All language subtitles for The Wild Wild West - 03x07 - The Night of the Hangman.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,580 --> 00:00:14,646 God bless you. 2 00:00:14,648 --> 00:00:16,014 Thank you. 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,783 Change in temperature will do it every time. 4 00:00:17,785 --> 00:00:20,652 No, it isn't that. It's my hay fever. 5 00:00:20,654 --> 00:00:22,053 All I have to do is go through Kansas, 6 00:00:22,055 --> 00:00:24,255 I become a handkerchief case. 7 00:00:24,257 --> 00:00:26,825 How did you get in the Secret Service with hay fever? 8 00:00:26,827 --> 00:00:28,927 Kept it a secret. 9 00:00:29,762 --> 00:00:31,430 Hey, we've stopped. 10 00:00:36,636 --> 00:00:38,804 Hey, Jim, I just had a thought. 11 00:00:38,806 --> 00:00:41,039 As long as we're here anyway, why don't we spend the night? 12 00:00:41,041 --> 00:00:43,842 Because, Artie, it's still day, 13 00:00:43,844 --> 00:00:45,510 and two hours is plenty of time 14 00:00:45,512 --> 00:00:47,846 to find all the trouble we need. 15 00:01:13,038 --> 00:01:15,073 Please, boys. 16 00:01:16,943 --> 00:01:20,712 Boys, this morning we shipped our last roundup of steers 17 00:01:20,714 --> 00:01:22,581 on the eastbound rail, 18 00:01:22,583 --> 00:01:23,949 making this the biggest year 19 00:01:23,951 --> 00:01:25,851 in the history of the Rawlins Ranch. 20 00:01:29,856 --> 00:01:31,923 You've worked long and hard, 21 00:01:31,925 --> 00:01:33,758 and you've done yourselves proud. 22 00:01:33,760 --> 00:01:36,795 In appreciation of your efforts, 23 00:01:36,797 --> 00:01:40,198 Mrs. Rawlins and I want you to share our humble table. 24 00:01:41,634 --> 00:01:43,434 Eugenia, come on up here, honey, 25 00:01:43,436 --> 00:01:45,804 and show your pretty face. 26 00:01:47,406 --> 00:01:49,875 I just want to echo what my husband has said 27 00:01:49,877 --> 00:01:52,878 and add my thanks to all of you. 28 00:01:52,880 --> 00:01:55,914 You make an Eastern girl feel very much at home. 29 00:01:59,552 --> 00:02:02,353 I just have one more thing to say to you, my good friends. 30 00:02:02,355 --> 00:02:03,755 Have fun. 31 00:02:13,165 --> 00:02:16,801 Say, uh, think they'd mind if we joined the party? 32 00:02:16,803 --> 00:02:18,570 My stomach's sending up messages 33 00:02:18,572 --> 00:02:21,540 for a little of that rare roast beef. 34 00:02:21,542 --> 00:02:23,575 I don't think they'd mind. 35 00:02:52,939 --> 00:02:54,005 Mrs. Rawlins. 36 00:02:54,007 --> 00:02:55,540 Good afternoon, Mr. Creed. 37 00:02:55,542 --> 00:02:56,841 Nice party you have here. 38 00:02:56,843 --> 00:02:58,710 It must be costing your husband a pretty penny. 39 00:02:58,712 --> 00:03:01,145 He's showing his employees how grateful he is. 40 00:03:01,147 --> 00:03:03,682 Well, he must pay them a good wage, doesn't he? 41 00:03:03,684 --> 00:03:05,584 Money's not the only way a man can say thanks. 42 00:03:07,186 --> 00:03:08,753 Amos, you're spoiling these people 43 00:03:08,755 --> 00:03:10,421 with all this fancy celebration. 44 00:03:10,423 --> 00:03:12,156 They should be out doing extra work. 45 00:03:12,158 --> 00:03:13,625 They all owe the bank money. 46 00:03:13,627 --> 00:03:15,093 They'll pay you, Roger. 47 00:03:15,095 --> 00:03:17,095 They're good, honest citizens. You'd find that out 48 00:03:17,097 --> 00:03:19,197 if you treat them like men instead of account numbers. 49 00:03:19,199 --> 00:03:21,099 That's easy enough to say. 50 00:03:21,101 --> 00:03:23,167 Well, the truth always is. 51 00:03:23,169 --> 00:03:25,837 It's 12:00, Roger. Sit down. Feed your face. 52 00:03:25,839 --> 00:03:28,807 Well, if you don't mind, I'll- 53 00:03:35,380 --> 00:03:37,148 Amos! 54 00:03:37,150 --> 00:03:38,883 Amos, what's wrong? What's happened? 55 00:03:38,885 --> 00:03:40,819 There he goes, the man who did it! 56 00:03:40,821 --> 00:03:43,387 I tried to stop him! 57 00:03:45,124 --> 00:03:46,958 I tried to stop him. 58 00:03:46,960 --> 00:03:48,793 Which way did he go? There. There. 59 00:04:13,853 --> 00:04:15,253 He may go out the back. I'll take him. 60 00:04:40,312 --> 00:04:41,412 Who are you? 61 00:04:41,414 --> 00:04:43,447 James West, United States Agent. 62 00:04:44,516 --> 00:04:45,650 Well, what do you want? 63 00:04:45,652 --> 00:04:47,618 Nothing, but I got an idea 64 00:04:47,620 --> 00:04:50,321 the State of Kansas wants you. For murder. 65 00:06:05,864 --> 00:06:08,833 So that while the defendant, Lucius Brand, 66 00:06:08,835 --> 00:06:12,503 had no intention of killing Amos Rawlins, 67 00:06:12,505 --> 00:06:16,941 he coldy and with calculation 68 00:06:16,943 --> 00:06:19,276 did intend to take the life of Roger Creed. 69 00:06:19,278 --> 00:06:23,280 Ladies and gentlemen of the jury, my path is clear. 70 00:06:23,282 --> 00:06:28,920 I will prove to you that Lucius Brand is guilty of murder 71 00:06:28,922 --> 00:06:31,756 in the first degree. 72 00:06:31,758 --> 00:06:33,357 That's him. 73 00:06:33,359 --> 00:06:36,260 That's the man I saw pull a gun and shoot. 74 00:06:37,663 --> 00:06:39,396 Uh, he was sitting on the bed when I got there. 75 00:06:39,398 --> 00:06:40,998 The gun was in his hand. 76 00:06:41,000 --> 00:06:43,200 Had it been fired, Mr. West? 77 00:06:43,202 --> 00:06:44,234 Yeah, it'd been fired. 78 00:06:48,006 --> 00:06:50,174 Mr. West, do you recognize this coat? 79 00:06:50,176 --> 00:06:52,409 Uh, the defendant was wearing that coat 80 00:06:52,411 --> 00:06:54,178 when he was apprehended. 81 00:06:54,180 --> 00:06:55,947 And this pocket? 82 00:06:55,949 --> 00:06:58,382 Uh, that was given to me by Abigail Moss. 83 00:06:58,384 --> 00:07:02,052 And Miss Moss already has testified that she ripped it 84 00:07:02,054 --> 00:07:06,457 from the coat of Lucius Brand. 85 00:07:06,459 --> 00:07:08,659 Fortunately, I was able to remove myself 86 00:07:08,661 --> 00:07:10,427 from the path of the bullet. 87 00:07:10,429 --> 00:07:12,530 Poor Amos Rawlins wasn't so lucky. 88 00:07:12,532 --> 00:07:14,899 Mr. Creed, tell the court of your dealings 89 00:07:14,901 --> 00:07:16,400 with Lucius Brand. 90 00:07:16,402 --> 00:07:18,936 Well, my bank loaned him money for his farm. 91 00:07:18,938 --> 00:07:22,139 The drought last year caused him to forfeit his payments. 92 00:07:22,141 --> 00:07:24,775 I was forced to foreclose on his mortgage. 93 00:07:24,777 --> 00:07:25,843 I see. 94 00:07:25,845 --> 00:07:28,579 And what was Mr. Brand's reaction? 95 00:07:28,581 --> 00:07:30,247 Well, you might say it was violent. 96 00:07:30,249 --> 00:07:31,883 He threatened to kill me. 97 00:07:35,787 --> 00:07:39,690 And just before Mr. West busted in, I woke up. 98 00:07:39,692 --> 00:07:41,792 That was past the hour of noon. 99 00:07:43,729 --> 00:07:45,596 Mr. Brand, you're a farmer, aren't you? 100 00:07:45,598 --> 00:07:47,398 I was. 101 00:07:47,400 --> 00:07:51,235 Oh, yes. There was the matter of your lost farm. 102 00:07:51,237 --> 00:07:53,704 Tell the court what happened after that. 103 00:07:53,706 --> 00:07:56,741 Well, I just sent my wife back to live with the family. 104 00:07:56,743 --> 00:07:59,476 and then I come to Kirby Gap looking for a job. 105 00:07:59,478 --> 00:08:03,213 And just like that you stopped being a farmer, hm? 106 00:08:03,215 --> 00:08:05,816 Uh, I don't understand what you mean. 107 00:08:05,818 --> 00:08:08,085 Farmers get up at sunup before the roosters start crowing. 108 00:08:08,087 --> 00:08:09,286 Everybody knows that. 109 00:08:09,288 --> 00:08:10,454 Yet you tell the court 110 00:08:10,456 --> 00:08:12,723 on the day Mr. West broke into your room, 111 00:08:12,725 --> 00:08:14,926 you slept past the hour of noon. 112 00:08:14,928 --> 00:08:16,694 Why, Mr. Brand? 113 00:08:16,696 --> 00:08:19,229 Well, I g- I guess, I just had a mite too much to drink 114 00:08:19,231 --> 00:08:20,197 the night before. 115 00:08:24,202 --> 00:08:26,537 Mr. Brand, do you recognize this coat? 116 00:08:26,539 --> 00:08:29,373 Yes, sir, but I don't remember tearing that pocket on it. 117 00:08:29,375 --> 00:08:32,309 I see. And is this your gun? 118 00:08:32,311 --> 00:08:35,046 Yes, but I- 119 00:08:35,048 --> 00:08:36,346 I didn't- 120 00:08:37,583 --> 00:08:39,183 Didn't what? I didn't fire it. 121 00:08:41,887 --> 00:08:43,487 Gentlemen of the jury, 122 00:08:43,489 --> 00:08:47,291 what we have here is Mr. Brand's coat, 123 00:08:47,293 --> 00:08:50,394 which he claims he didn't tear, 124 00:08:50,396 --> 00:08:52,429 and Mr. Brand's gun 125 00:08:52,431 --> 00:08:54,966 which he claims he never fired. 126 00:08:54,968 --> 00:08:56,333 The next thing we're likely to hear 127 00:08:56,335 --> 00:08:58,202 is that Amos Rawlins was never really murdered. 128 00:09:00,073 --> 00:09:02,506 The jury has found you guilty of murder. 129 00:09:02,508 --> 00:09:05,375 I therefore sentence you to be transported 130 00:09:05,377 --> 00:09:07,144 to the state prison at Hastings, 131 00:09:07,146 --> 00:09:10,948 where two days from this day, at sunset, 132 00:09:10,950 --> 00:09:13,150 you will be hanged by the neck until dead, 133 00:09:13,152 --> 00:09:17,221 And may god have mercy on your soul. 134 00:09:24,596 --> 00:09:25,997 Hold your fire, sheriff. 135 00:09:28,001 --> 00:09:30,735 You're kind of quick on the draw, aren't you? 136 00:09:30,737 --> 00:09:32,436 This man wasn't going anywhere. 137 00:09:32,438 --> 00:09:36,373 Yeah, well, you can't be too careful with these killers. 138 00:09:46,018 --> 00:09:47,685 Why didn't you let him get killed? 139 00:09:47,687 --> 00:09:50,121 It would have been kinder. 140 00:09:50,123 --> 00:09:51,588 I'm sorry, Mrs. Brand. 141 00:09:51,590 --> 00:09:53,824 You have a lot to be sorry for, don't you? 142 00:09:53,826 --> 00:09:57,361 Don't you know that- That Lucius couldn't have done 143 00:09:57,363 --> 00:10:01,198 what all those others and you said that he went and did? 144 00:10:11,043 --> 00:10:12,910 All wives and close relatives 145 00:10:12,912 --> 00:10:16,213 always become emotional at times like this. 146 00:10:16,215 --> 00:10:18,683 Yeah, they do, don't they? 147 00:10:18,685 --> 00:10:21,251 Come on, Jim. We're two days late 148 00:10:21,253 --> 00:10:23,520 for St. Louis already. 149 00:10:23,522 --> 00:10:26,023 Yeah, let's get to St. Louis. 150 00:10:33,398 --> 00:10:35,399 Come on, Jim. It's an open-and-shut case, 151 00:10:35,401 --> 00:10:36,967 for pete's sake. 152 00:10:36,969 --> 00:10:38,635 Artie, that's the part that bothers me. 153 00:10:38,637 --> 00:10:39,670 Yeah, I know. I know you. 154 00:10:39,672 --> 00:10:41,271 You're probably still wondering 155 00:10:41,273 --> 00:10:43,507 why Brand would lead you right to his very home. 156 00:10:43,509 --> 00:10:45,009 Since you brought that up. 157 00:10:45,011 --> 00:10:46,243 Well, you know as well as I do 158 00:10:46,245 --> 00:10:48,445 murderers do strange things under stress. 159 00:10:48,447 --> 00:10:50,981 Now, forget about it, will you? Come on. 160 00:10:54,419 --> 00:10:55,820 Plus, if you'd brought up the matter 161 00:10:55,822 --> 00:10:57,822 why he wasn't even out of breath 162 00:10:57,824 --> 00:10:59,190 when you finally caught up with him 163 00:10:59,192 --> 00:11:02,426 after chasing him all that time, 164 00:11:02,428 --> 00:11:04,895 or why he wouldn't even bother to throw away his gun 165 00:11:04,897 --> 00:11:06,363 when he knew that we were chasing him 166 00:11:06,365 --> 00:11:09,900 right after the murder. 167 00:11:09,902 --> 00:11:14,671 Artie, what were you saying about an open-and-shut case? 168 00:11:14,673 --> 00:11:16,707 Hm. 169 00:11:16,709 --> 00:11:17,908 Yeah. 170 00:11:22,181 --> 00:11:23,881 Help me, you say? 171 00:11:23,883 --> 00:11:25,082 If you want to help somebody, 172 00:11:25,084 --> 00:11:27,484 you help my wife when she winds up a widow 173 00:11:27,486 --> 00:11:30,354 and my son when he gets around to being born. 174 00:11:30,356 --> 00:11:31,756 Just run through the events 175 00:11:31,758 --> 00:11:33,858 of the night of the murder again, won't you, Mr. Brand? 176 00:11:33,860 --> 00:11:35,226 Why? 177 00:11:35,228 --> 00:11:38,896 Because I think you might be innocent, that's why. 178 00:11:38,898 --> 00:11:40,364 All right. 179 00:11:41,432 --> 00:11:44,635 I had dinner at the Kirby Gap Hotel. 180 00:11:44,637 --> 00:11:46,737 Then I had two or three drinks with a couple of cowhands 181 00:11:46,739 --> 00:11:49,373 from the Rawlins Ranch. 182 00:11:49,375 --> 00:11:50,908 They must have been pouring triples 183 00:11:50,910 --> 00:11:54,178 because I- I guess I passed out. 184 00:11:54,180 --> 00:11:55,780 Then the next thing I remember, 185 00:11:55,782 --> 00:11:58,783 I woke up in a sweat, and you come busting in. 186 00:11:58,785 --> 00:12:00,151 What about the gun? 187 00:12:01,519 --> 00:12:03,420 Well, when I woke up, I spotted it on the floor, 188 00:12:03,422 --> 00:12:05,355 and I just picked it up. That's all. 189 00:12:05,357 --> 00:12:06,657 And the coat? 190 00:12:07,558 --> 00:12:09,126 I wore it the night before, 191 00:12:09,128 --> 00:12:11,962 but I still don't remember tearing that pocket off of it. 192 00:12:11,964 --> 00:12:14,865 How did you happen to wake up just before I busted in? 193 00:12:16,902 --> 00:12:18,402 I- I heard- 194 00:12:18,404 --> 00:12:20,137 I had a nightmare. 195 00:12:20,139 --> 00:12:21,939 You never mentioned that in court. 196 00:12:21,941 --> 00:12:26,543 Well, because they just would have hooted at me, that's all. 197 00:12:26,545 --> 00:12:28,512 Because it wasn't really a nightmare. 198 00:12:31,382 --> 00:12:33,117 I was awakened by a... 199 00:12:34,786 --> 00:12:37,554 A train that was bearing down on me. 200 00:12:41,559 --> 00:12:44,361 Well, now you can go ahead and hoot at me too. 201 00:12:45,663 --> 00:12:46,730 Guard. 202 00:12:47,899 --> 00:12:49,333 Listen, now- Now, wait a minute. 203 00:12:49,335 --> 00:12:50,801 I didn't shoot Creed. 204 00:12:50,803 --> 00:12:52,502 It's true I hated him, but I didn't shoot him 205 00:12:52,504 --> 00:12:54,939 and I didn't kill Amos Rawlins either. 206 00:12:54,941 --> 00:12:57,208 Now, what are gonna do about it? 207 00:12:57,210 --> 00:12:59,944 I don't know, but you got two days 208 00:12:59,946 --> 00:13:01,712 for us to think of something. 209 00:13:39,517 --> 00:13:41,118 Find anything yet, Artie? 210 00:13:41,120 --> 00:13:42,819 I'm not quite sure what it is I'm looking for 211 00:13:42,821 --> 00:13:43,988 now that I think about it. 212 00:13:43,990 --> 00:13:46,090 Well, when you find it you'll know. 213 00:13:52,797 --> 00:13:54,798 How about behind the pictures? 214 00:13:56,334 --> 00:13:58,035 Artie? 215 00:13:59,337 --> 00:14:00,537 Artie? 216 00:14:00,539 --> 00:14:03,374 No need to shout, Jim. I hear you perfectly fine. 217 00:14:05,410 --> 00:14:07,811 You mind giving me a clue where you are? 218 00:14:07,813 --> 00:14:09,980 Not at all. Just follow my voice. 219 00:14:13,285 --> 00:14:15,319 Come on, Artie. Keep talking. 220 00:14:17,924 --> 00:14:19,256 The minute you say keep talking, 221 00:14:19,258 --> 00:14:21,225 I can't think of anything to say. 222 00:14:21,227 --> 00:14:24,561 Come on over here, will you? I think I got something. 223 00:14:24,563 --> 00:14:26,096 "When in the course of human events 224 00:14:26,098 --> 00:14:28,198 "it becomes necessary for one people to dissolve 225 00:14:28,200 --> 00:14:30,167 the political bands which have connected them-" 226 00:14:30,169 --> 00:14:32,369 I found you, Artie. 227 00:14:32,371 --> 00:14:33,770 Congratulations. 228 00:14:35,573 --> 00:14:37,408 Now, where's the rest of you? 229 00:14:37,410 --> 00:14:40,110 Just walk in the living room, sit down in that armchair, 230 00:14:40,112 --> 00:14:42,346 and move the right arm panel. 231 00:14:42,348 --> 00:14:44,748 Will you ever find out. 232 00:15:01,766 --> 00:15:03,900 Well, we know how Brand's double got out so quickly. 233 00:15:03,902 --> 00:15:05,836 Right. The minute he came inside 234 00:15:05,838 --> 00:15:08,172 he tossed the gun into Brand's bedroom, 235 00:15:08,174 --> 00:15:10,040 had himself catapulted up through the ceiling 236 00:15:10,042 --> 00:15:11,808 and left Brand to hold the bag. 237 00:15:11,810 --> 00:15:13,677 Remember the sound of the oncoming train 238 00:15:13,679 --> 00:15:15,579 that Brand said he heard which woke him? 239 00:15:15,581 --> 00:15:17,081 Mm-hm. Get a load of this. 240 00:15:27,359 --> 00:15:29,893 Nice work, Artie. 241 00:15:29,895 --> 00:15:31,395 Now we'd better go and have a talk- 242 00:15:43,808 --> 00:15:45,675 Don't look now, Artie, but I think we're on fire. 243 00:15:45,677 --> 00:15:47,978 You know something. I think you're right. 244 00:16:02,310 --> 00:16:04,110 Suggest we make a hurried exit. 245 00:16:04,112 --> 00:16:05,512 I like your thinking. 246 00:16:59,968 --> 00:17:02,736 Now, let me get this straight. 247 00:17:02,738 --> 00:17:05,138 A chair that brings you through the ceiling, 248 00:17:05,140 --> 00:17:08,742 and a black box that sounds like a train. Is that right? 249 00:17:08,744 --> 00:17:10,110 That's right, judge. 250 00:17:10,112 --> 00:17:12,145 And that's your evidence that Brand was framed? 251 00:17:13,247 --> 00:17:14,280 It was the evidence. 252 00:17:14,282 --> 00:17:15,816 Unfortunately, it was burned in a fire. 253 00:17:18,019 --> 00:17:20,020 Well, what do you want me to do? 254 00:17:20,022 --> 00:17:21,254 I'd like you to give me a few days 255 00:17:21,256 --> 00:17:22,623 so I can prove Brand is innocent. 256 00:17:22,625 --> 00:17:25,158 Hm, well, I don't suppose it would do any harm 257 00:17:25,160 --> 00:17:27,193 to give you another day or two. 258 00:17:27,195 --> 00:17:28,395 Excuse me, judge. 259 00:17:28,397 --> 00:17:30,631 Lucius Brand did more than just kill a man. 260 00:17:30,633 --> 00:17:32,666 He snuffed out the most loved man in this town. 261 00:17:32,668 --> 00:17:34,935 Now, if you grant him a stay without any show of evidence, 262 00:17:34,937 --> 00:17:38,605 why you're just begging for mob action. 263 00:17:40,074 --> 00:17:43,544 Yes, yes. Uh, I was coming to that. That's right. 264 00:17:43,546 --> 00:17:45,679 No, it's, uh- It's out of the question, Mr. West. 265 00:17:45,681 --> 00:17:46,847 I'm sorry. 266 00:17:46,849 --> 00:17:49,215 What makes you so hot about this anyway, West? 267 00:17:50,184 --> 00:17:51,351 The man's innocent. 268 00:17:51,353 --> 00:17:53,253 Prove it, Mr. West. Prove it. 269 00:18:07,835 --> 00:18:09,870 I hope you're having more success with that 270 00:18:09,872 --> 00:18:11,404 than I had with Judge Blake. 271 00:18:11,406 --> 00:18:12,739 Jim, come here a minute, will you? 272 00:18:12,741 --> 00:18:13,907 I want you to see something. 273 00:18:13,909 --> 00:18:16,276 I've been studying these plates for hours. 274 00:18:16,278 --> 00:18:17,343 Now, this is the first one, 275 00:18:17,345 --> 00:18:19,512 which was made just before the shooting. 276 00:18:19,514 --> 00:18:22,248 All right? Now look at this. 277 00:18:26,220 --> 00:18:27,654 That's the other plate. 278 00:18:30,024 --> 00:18:31,424 And that's Abigail Moss. 279 00:18:31,426 --> 00:18:33,060 Right, and the gentleman there 280 00:18:33,062 --> 00:18:34,695 in the tweed jacket and the rolled collar, 281 00:18:34,697 --> 00:18:36,329 that's our own Lucius Brand. 282 00:18:36,331 --> 00:18:38,465 Or the man Abigail claims was Brand. 283 00:18:38,467 --> 00:18:42,135 Exactly. It's too bad that we can't see his face. 284 00:18:42,137 --> 00:18:43,870 If we had, maybe Brand wouldn't be the man 285 00:18:43,872 --> 00:18:45,205 being hanged tomorrow. 286 00:18:45,207 --> 00:18:46,907 Uh, I've been examining 287 00:18:46,909 --> 00:18:49,175 this thing for over an hour. 288 00:18:49,177 --> 00:18:50,443 Trying to find one thing 289 00:18:50,445 --> 00:18:51,712 that didn't show up at the trial. 290 00:18:51,714 --> 00:18:52,713 And? 291 00:18:52,715 --> 00:18:57,350 I think I found a balloon. 292 00:19:02,690 --> 00:19:03,624 Uh, a balloon. 293 00:19:04,659 --> 00:19:06,059 According to my calculations, 294 00:19:06,061 --> 00:19:09,295 released one second after the shot was fired. 295 00:19:12,734 --> 00:19:14,601 Artie, that balloon was a signal. 296 00:19:14,603 --> 00:19:15,802 Exactly. 297 00:19:15,804 --> 00:19:18,171 That's the device, which set the entire 298 00:19:18,173 --> 00:19:20,874 complicated machinery into synchronized motion. 299 00:19:20,876 --> 00:19:24,577 There was a man sitting in the attic looking out the window. 300 00:19:24,579 --> 00:19:26,312 When the balloon began to rise, 301 00:19:26,314 --> 00:19:28,048 that was a signal that the shot had been fired 302 00:19:28,050 --> 00:19:29,916 and the murderer was on his way to Brand's place. 303 00:19:29,918 --> 00:19:32,119 At which point Brand was roused by the sound 304 00:19:32,121 --> 00:19:34,487 of that oncoming train. It was just beautiful. 305 00:19:34,489 --> 00:19:37,390 Artie, blow up the picture with the balloon hawker. 306 00:19:44,732 --> 00:19:48,334 That is my first stop tomorrow morning. 307 00:19:48,336 --> 00:19:51,004 Why don't I have a little chat with Abigail Moss. 308 00:19:51,006 --> 00:19:52,572 Why don't you. 309 00:20:21,869 --> 00:20:24,037 Rent $12 a week in advance. 310 00:20:24,039 --> 00:20:26,973 No pets, poker or parties. Supper $2.50 extra. 311 00:20:26,975 --> 00:20:29,109 First come, first served till victuals is gone. 312 00:20:29,111 --> 00:20:30,510 Well? 313 00:20:30,512 --> 00:20:32,245 Uh, no- Uh, you- Uh, you don't understand. 314 00:20:32,247 --> 00:20:34,848 I am not, uh, really here about a room. 315 00:20:34,850 --> 00:20:36,482 Reverend, if it's about a contribution 316 00:20:36,484 --> 00:20:38,018 to one of those heathen missions- 317 00:20:38,020 --> 00:20:40,220 No. It's not money that I want. 318 00:20:40,222 --> 00:20:41,554 It's just information. 319 00:20:41,556 --> 00:20:43,256 Information? 320 00:20:43,258 --> 00:20:45,959 With all the chores I'm saddled with? 321 00:20:45,961 --> 00:20:46,993 Well, I - 322 00:20:48,730 --> 00:20:50,797 All right, young lady. Thank you. 323 00:20:50,799 --> 00:20:53,734 Would you be good enough to tell your mother, 324 00:20:53,736 --> 00:20:56,569 the woman of the house, that I was here? 325 00:21:08,315 --> 00:21:12,085 It happens I'm the woman of the house. 326 00:21:13,520 --> 00:21:15,321 You're joshing? 327 00:21:15,323 --> 00:21:16,623 No. 328 00:21:16,625 --> 00:21:21,394 Why, it doesn't seem possible. You seem so young. 329 00:21:21,396 --> 00:21:24,530 Well, it's information you want, Reverend. 330 00:21:24,532 --> 00:21:25,932 Won't you step in? 331 00:21:25,934 --> 00:21:27,100 Oh, thank you. 332 00:21:27,102 --> 00:21:30,237 Thank you. Thank you so much. 333 00:21:31,405 --> 00:21:33,439 Oh, my. 334 00:21:34,942 --> 00:21:37,410 Oh, my goodness. 335 00:21:41,682 --> 00:21:42,983 Oh. 336 00:21:45,719 --> 00:21:48,155 Oh, oh, oh. 337 00:21:53,861 --> 00:21:55,095 Oh. 338 00:21:56,697 --> 00:21:58,731 Oh, of course, it ain't Buckingham Palace, 339 00:21:58,733 --> 00:22:01,101 but we call it home. 340 00:22:01,103 --> 00:22:06,039 Yes. How fortunate that Miss Abigail Moss 341 00:22:06,041 --> 00:22:09,242 can call this home too. 342 00:22:09,244 --> 00:22:11,577 Oh, it's about her you're here, eh? 343 00:22:11,579 --> 00:22:13,146 Yes. Well, let me tell you 344 00:22:13,148 --> 00:22:14,181 that she's- 345 00:22:15,217 --> 00:22:17,383 Oh, mercy. My burgoo. 346 00:22:26,961 --> 00:22:28,661 Oh, excuse me, Reverend, 347 00:22:28,663 --> 00:22:31,331 but where were we? 348 00:22:31,333 --> 00:22:33,800 Uh, we were, uh- 349 00:22:33,802 --> 00:22:36,502 Uh, speaking about Miss Moss. 350 00:22:36,504 --> 00:22:38,705 Oh, yes. Her. 351 00:22:38,707 --> 00:22:42,642 Well, this morning, bright and early, she- 352 00:22:42,644 --> 00:22:44,244 Oh, Reverend? Hm? 353 00:22:44,246 --> 00:22:46,980 Would you mind giving me your opinion? 354 00:22:48,649 --> 00:22:51,284 Oh, uh, not at all. 355 00:22:59,660 --> 00:23:01,761 Manna from heaven. 356 00:23:52,646 --> 00:23:54,147 No, no, no, no. 357 00:23:54,149 --> 00:23:56,349 Truly, I wouldn't think of depriving you of any more. 358 00:23:56,351 --> 00:23:58,351 Moderation in all things, you know. 359 00:23:58,353 --> 00:24:00,753 You sure you ain't just being polite, 360 00:24:00,755 --> 00:24:01,955 turning down thirds? 361 00:24:01,957 --> 00:24:03,623 No, truly, Mrs. Peacock, 362 00:24:03,625 --> 00:24:07,627 I couldn't put down another bite. 363 00:24:09,330 --> 00:24:11,864 Now, uh, about- Uh, about Miss Moss. 364 00:24:11,866 --> 00:24:14,567 When did you say she'd be arriving? 365 00:24:14,569 --> 00:24:17,737 She won't. Early this morning she left town. 366 00:24:20,607 --> 00:24:21,975 I see. 367 00:24:23,177 --> 00:24:25,278 Uh, where, uh-? 368 00:24:25,280 --> 00:24:28,315 Where did our bird of passage fly to, dear lady? 369 00:24:28,317 --> 00:24:31,484 Well, it seems some uncle left our bird of passage 370 00:24:31,486 --> 00:24:34,887 a fortune in jewels. At least that was her story. 371 00:24:34,889 --> 00:24:37,790 If you ask me, she has more than her share of uncles. 372 00:24:37,792 --> 00:24:39,826 Yes, well, perhaps she has very large family. 373 00:24:39,828 --> 00:24:41,261 Uh, where did she go to? 374 00:24:41,263 --> 00:24:42,895 She came downstairs this morning 375 00:24:42,897 --> 00:24:45,631 wearing a diamond brooch and a sapphire bracelet, 376 00:24:45,633 --> 00:24:47,867 neither of which ever came from no novelty counter. 377 00:24:47,869 --> 00:24:49,202 I'm quite sure, Mrs. Peacock. 378 00:24:49,204 --> 00:24:51,571 Her destination, uh, where did-? 379 00:24:51,573 --> 00:24:54,941 No notice. No nothing. Just up and went. 380 00:24:54,943 --> 00:24:55,942 Where did-? 381 00:24:55,944 --> 00:24:58,544 Miss Moss go to, dear lady? 382 00:24:58,546 --> 00:25:02,282 Well, land sakes. She ain't gone nowhere yet. 383 00:25:03,117 --> 00:25:04,351 What do you mean? 384 00:25:04,353 --> 00:25:06,652 Well, she said she was taking the noon stage, 385 00:25:06,654 --> 00:25:09,822 but that don't leave for another hour yet. 386 00:25:09,824 --> 00:25:11,057 Thank you, Mrs. Peacock. 387 00:25:11,059 --> 00:25:13,360 Thank you very much indeed. 388 00:25:16,597 --> 00:25:18,198 Wait, Reverend! Wait! 389 00:25:18,200 --> 00:25:20,333 Are you sure you wouldn't like some more of this burgoo? 390 00:25:20,335 --> 00:25:24,104 Mrs. Peacock, never before in my entire life 391 00:25:24,106 --> 00:25:27,640 have I been more sure of anything! 392 00:29:02,774 --> 00:29:06,243 Whoa. Whoa. Whoa. 393 00:29:06,245 --> 00:29:09,746 Uh, my- My horse went lame over that hill, there. 394 00:29:09,748 --> 00:29:13,516 Are you by any chance going by Paradise Flats? 395 00:29:13,518 --> 00:29:15,518 That's our next stop, mister. Climb aboard. 396 00:29:15,520 --> 00:29:17,888 Oh, thank you. Thank you very much. 397 00:29:17,890 --> 00:29:20,090 Thank you, yes. Thank you. 398 00:30:11,608 --> 00:30:12,909 Golly! 399 00:30:12,911 --> 00:30:16,012 What a collection of sparklers. 400 00:30:16,014 --> 00:30:17,280 Sparklers? 401 00:30:17,282 --> 00:30:19,515 What sparklers? I didn't see any sparklers. 402 00:30:19,517 --> 00:30:21,517 Whatever you do, don't come any closer. 403 00:30:21,519 --> 00:30:24,487 Mister, I never saw such sparklers in my whole life, 404 00:30:24,489 --> 00:30:26,256 especially that blue one. 405 00:30:26,258 --> 00:30:27,858 I don't know what you're talking about. 406 00:30:31,295 --> 00:30:34,130 I-I'm sorry, young lady, but you understand. 407 00:30:40,371 --> 00:30:41,972 Hey, you- 408 00:30:41,974 --> 00:30:44,207 You like nice jewelry, huh? 409 00:30:46,944 --> 00:30:48,979 More than anything else I can think of. 410 00:30:48,981 --> 00:30:51,681 Oh, that's so nice. 411 00:30:51,683 --> 00:30:54,017 You know, around here, 100 miles from nowhere, 412 00:30:54,019 --> 00:30:55,651 the women, they don't know the difference 413 00:30:55,653 --> 00:30:59,022 between fine jewelry and Indian beads. 414 00:30:59,024 --> 00:31:01,224 They think a carat is to feed a horse. 415 00:31:01,226 --> 00:31:02,425 Oh. 416 00:31:04,161 --> 00:31:05,896 You- You- You like nice jewelry. 417 00:31:05,898 --> 00:31:08,999 I- I show you a little something, huh? 418 00:31:09,001 --> 00:31:10,133 Here. 419 00:31:10,135 --> 00:31:13,970 I think sure you will love to see this. 420 00:31:16,573 --> 00:31:18,775 Ah, look, don't touch. 421 00:31:18,777 --> 00:31:24,114 Now, this is a brilliant cut gem. 422 00:31:24,116 --> 00:31:27,650 It was cut from the Star of Kimberley. 423 00:31:27,652 --> 00:31:32,822 That is 12 carats of absolute perfection. 424 00:31:32,824 --> 00:31:35,358 Golly. 425 00:31:35,360 --> 00:31:38,028 It's the most beautiful thing I ever saw. 426 00:31:38,030 --> 00:31:39,930 Yeah. 427 00:31:44,435 --> 00:31:46,069 Well, this certainly isn't in your class, 428 00:31:46,071 --> 00:31:48,371 but it's nice, isn't it? 429 00:31:50,641 --> 00:31:52,142 Oh, yes, that's very nice, indeed. 430 00:31:52,144 --> 00:31:54,277 It certainly is, for costume jewelry. 431 00:31:55,579 --> 00:31:56,980 Costume jewelry? 432 00:31:56,982 --> 00:32:00,083 Yes. But it's a very fine reproduction, 433 00:32:00,085 --> 00:32:02,018 but I just deal in genuine diamonds. 434 00:32:03,087 --> 00:32:05,555 Oh, these are genuine diamonds. 435 00:32:16,968 --> 00:32:18,534 All right. 436 00:32:18,536 --> 00:32:20,303 Very nicely cut glass, 437 00:32:20,305 --> 00:32:24,407 but, uh, no matter how you cut it, glass is glass. 438 00:32:28,946 --> 00:32:30,313 You mean it's worthless? 439 00:32:30,315 --> 00:32:32,148 Worthless? 440 00:32:32,150 --> 00:32:33,984 Oh, absolutely not. 441 00:32:33,986 --> 00:32:37,720 Why, you can get for that, uh... 3, $4. 442 00:32:51,869 --> 00:32:52,869 Whoa! 443 00:32:59,210 --> 00:33:01,378 This is it, folks, Paradise Flats. 444 00:33:01,380 --> 00:33:04,280 Driver, when is the next stage back to Kirby Gap? 445 00:33:04,282 --> 00:33:06,049 I thought you was going to Kansas City, ma'am. 446 00:33:06,051 --> 00:33:07,617 Well, I changed my plans. When is it? 447 00:33:07,619 --> 00:33:10,120 Next westbound Number 6. Be through here in an hour. 448 00:34:02,306 --> 00:34:04,674 All right, Henrietta. 449 00:34:04,676 --> 00:34:06,943 Time for you to go to work, sweetheart. 450 00:34:07,644 --> 00:34:08,711 There we are. 451 00:34:10,782 --> 00:34:12,415 That's a good girl. 452 00:34:12,417 --> 00:34:14,451 That's right. 453 00:34:14,453 --> 00:34:17,520 Carry the little message back home. 454 00:34:17,522 --> 00:34:19,989 Now, whatever you do, sweetheart, 455 00:34:19,991 --> 00:34:22,758 don't stop to talk to any hawks. 456 00:34:44,781 --> 00:34:48,017 Well, what do you got there for me, Henrietta? 457 00:34:48,019 --> 00:34:49,785 Hm? 458 00:35:17,281 --> 00:35:19,682 Okay, girl, you take care of the place, huh? 459 00:37:16,199 --> 00:37:18,468 There are laws against trespassing, Mr. West. 460 00:37:18,470 --> 00:37:19,636 You should know that. 461 00:37:19,638 --> 00:37:21,638 I do, Mr. Poore. 462 00:37:21,640 --> 00:37:23,139 And there are laws against murder. 463 00:37:23,141 --> 00:37:24,574 You should know that. 464 00:37:27,645 --> 00:37:30,946 The murder of Amos Rawlins is a closed case. 465 00:37:30,948 --> 00:37:33,916 Lucius Brand goes to the gallows 466 00:37:33,918 --> 00:37:35,017 in just four hours. 467 00:37:35,019 --> 00:37:37,153 You paid Abigail Moss to lie in court? 468 00:37:37,155 --> 00:37:39,455 Or should I ask her, since she just left town? 469 00:37:39,457 --> 00:37:41,491 I'm not under cross-examination, West. 470 00:37:41,493 --> 00:37:43,459 You and I are gonna have a talk with Judge Blake 471 00:37:43,461 --> 00:37:46,095 before Brand hangs for a murder he didn't commit. 472 00:37:48,399 --> 00:37:51,367 Well, now, that seems reasonable enough. 473 00:37:51,369 --> 00:37:53,469 His office is just across the street. 474 00:38:08,719 --> 00:38:09,819 All right, now. 475 00:38:09,821 --> 00:38:11,354 In here now, quickly. 476 00:38:18,462 --> 00:38:21,197 Hello there, Henrietta, sweetheart. 477 00:38:21,199 --> 00:38:23,633 How are your pinfeathers, huh? 478 00:38:23,635 --> 00:38:26,168 You just hold on to them, sweetheart, 479 00:38:26,170 --> 00:38:28,538 because by this time tomorrow... 480 00:38:28,540 --> 00:38:30,239 You'll be dead. 481 00:38:31,942 --> 00:38:33,509 We've been waiting such a long time 482 00:38:33,511 --> 00:38:34,844 for you, Mr. Gordon. 483 00:38:37,047 --> 00:38:38,080 We? 484 00:38:38,082 --> 00:38:40,550 Me and the baby 485 00:38:40,552 --> 00:38:43,353 that my husband will never live to see. 486 00:38:45,121 --> 00:38:46,055 Um... 487 00:38:47,558 --> 00:38:50,460 may I ask what you intend to do with that, Mrs. Brand? 488 00:38:50,462 --> 00:38:55,365 Lucius is gonna die for a killing he didn't do. 489 00:38:55,367 --> 00:38:56,866 And so why not you, 490 00:38:56,868 --> 00:38:58,801 and after you, Mr. West too? 491 00:38:58,803 --> 00:39:00,202 He'll die too. 492 00:39:00,204 --> 00:39:02,638 Oh, no, Mrs. Brand. 493 00:39:02,640 --> 00:39:03,806 Whatever else you do, 494 00:39:03,808 --> 00:39:07,109 you be very, very careful not to kill me. 495 00:39:07,111 --> 00:39:09,645 Because if you do, 496 00:39:09,647 --> 00:39:12,415 your husband will surely die. 497 00:39:12,417 --> 00:39:14,617 What do you mean? 498 00:39:15,586 --> 00:39:17,953 I mean I'm going to save him, 499 00:39:17,955 --> 00:39:19,756 because he's not guilty. 500 00:39:19,758 --> 00:39:22,525 And unless I've become a complete and total idiot, 501 00:39:22,527 --> 00:39:24,260 I can prove it too. 502 00:39:24,262 --> 00:39:26,562 Now put that silly thing away, will you, 503 00:39:26,564 --> 00:39:27,830 and give me a hand here. 504 00:39:27,832 --> 00:39:31,033 You can start by turning down those wall sconces. 505 00:39:52,489 --> 00:39:55,124 Now I have here two daguerreotypes, 506 00:39:55,126 --> 00:39:57,493 which I have studied until my eyes almost gave out. 507 00:39:57,495 --> 00:39:59,495 Here's the first one. 508 00:39:59,497 --> 00:40:02,732 You recognize those people, don't you? 509 00:40:04,334 --> 00:40:06,602 If you're gonna tell me that my husband's in that picture- 510 00:40:06,604 --> 00:40:07,970 Now, wait a minute, Mrs. Brand. 511 00:40:07,972 --> 00:40:10,940 Please, just let me show you the second daguerreotype 512 00:40:10,942 --> 00:40:12,575 right over here, 513 00:40:12,577 --> 00:40:16,679 taken immediately after the murderer fired. 514 00:40:16,681 --> 00:40:18,013 Notice, if you please, 515 00:40:18,015 --> 00:40:20,115 that standing between your husband's look-alike 516 00:40:20,117 --> 00:40:25,220 and the murderer's victim is this gentleman. 517 00:40:29,326 --> 00:40:30,693 That's it! 518 00:40:30,695 --> 00:40:33,896 That's just what I figured! 519 00:40:34,531 --> 00:40:35,698 Look. 520 00:40:36,433 --> 00:40:38,901 These grids convert 521 00:40:38,903 --> 00:40:40,837 the two-dimension of the daguerreotype 522 00:40:40,839 --> 00:40:44,073 into a kind of a mathematical three-dimension. 523 00:40:44,075 --> 00:40:45,875 Now, 524 00:40:45,877 --> 00:40:47,343 look at that. 525 00:40:47,345 --> 00:40:50,112 Grid A-3. 526 00:40:50,114 --> 00:40:51,914 Rawlins, the murderer's victim. 527 00:40:51,916 --> 00:40:54,517 Grid B-4. 528 00:40:54,519 --> 00:40:57,019 Creed, the target for the gunman. 529 00:40:57,021 --> 00:40:59,689 Grid B-7. 530 00:40:59,691 --> 00:41:02,725 Mr. Lucius Brand's look-alike, right next to dear Abby. 531 00:41:02,727 --> 00:41:06,562 And Grid G-2. 532 00:41:06,564 --> 00:41:08,263 Our obliging cowboy friend, 533 00:41:08,265 --> 00:41:10,600 standing right between the murderer 534 00:41:10,602 --> 00:41:13,469 and his intended victim. 535 00:41:13,471 --> 00:41:16,539 You- You mean that- That Lucius- 536 00:41:16,541 --> 00:41:18,541 Is going to be a free man, Mrs. Brand. 537 00:41:21,546 --> 00:41:23,345 As soon as I can get these over 538 00:41:23,347 --> 00:41:25,280 to the district attorney's office. 539 00:41:46,637 --> 00:41:48,571 Ah, there you are, Mr. West. 540 00:41:48,573 --> 00:41:51,774 You'll pardon me if I keep on working away at this. 541 00:41:51,776 --> 00:41:53,009 Of course. 542 00:41:58,015 --> 00:41:59,481 I assume the Secret Service 543 00:41:59,483 --> 00:42:01,784 has a substantial insurance plan 544 00:42:01,786 --> 00:42:05,655 to comfort your loved ones. 545 00:42:05,657 --> 00:42:09,625 Double indemnity if I'm barbecued in the line of duty. 546 00:42:09,627 --> 00:42:10,760 Good. 547 00:42:13,564 --> 00:42:17,934 Now, this should give us some time for unfinished business. 548 00:42:17,936 --> 00:42:20,636 Before my accidental death by fire. 549 00:42:20,638 --> 00:42:22,772 Exactly. 550 00:42:24,274 --> 00:42:25,541 When the candle burns down- 551 00:42:25,543 --> 00:42:26,876 Oh, let me guess. 552 00:42:26,878 --> 00:42:29,244 The candle burns down to the rope, 553 00:42:29,246 --> 00:42:31,614 the rope burns, 554 00:42:31,616 --> 00:42:35,250 and the lamp falls and the room is on fire. 555 00:42:35,252 --> 00:42:38,988 And James West goes out in a blaze of glory. 556 00:42:38,990 --> 00:42:42,524 That's the same method you used in the livery stable. 557 00:42:42,526 --> 00:42:44,660 You're in a rut, Poore. 558 00:42:44,662 --> 00:42:46,462 I wouldn't be concerned. 559 00:42:46,464 --> 00:42:49,398 You'll be in a grave soon enough. 560 00:42:49,400 --> 00:42:50,432 Let's go. 561 00:43:27,838 --> 00:43:30,105 Rawlins' position at the head table was here. 562 00:43:30,107 --> 00:43:31,240 Mm-hm. 563 00:43:31,242 --> 00:43:34,877 Mr. Creed was right next to him over there. 564 00:43:34,879 --> 00:43:36,145 Now, somewhere in the crowd, 565 00:43:36,147 --> 00:43:38,380 a man identified as Lucius Brand. 566 00:43:38,382 --> 00:43:40,482 Brand, the pawn. 567 00:43:40,484 --> 00:43:41,483 Hm. 568 00:43:41,485 --> 00:43:43,185 Now, the main point is this. 569 00:43:43,187 --> 00:43:45,654 Optical measurements of two daguerreotypes have shown 570 00:43:45,656 --> 00:43:47,957 that a man seated on a horse 571 00:43:47,959 --> 00:43:50,692 was directly in the line of fire 572 00:43:50,694 --> 00:43:53,562 between Rawlins and Brand. 573 00:43:53,564 --> 00:43:56,832 Brand's double could not have fired the shot 574 00:43:56,834 --> 00:43:58,700 that killed Rawlins. 575 00:43:58,702 --> 00:44:00,970 It was physically impossible. 576 00:44:00,972 --> 00:44:02,238 Mm-hm. 577 00:44:02,240 --> 00:44:05,741 Roger, he presents an interesting challenge. 578 00:44:05,743 --> 00:44:08,810 Yes. I think we know what must be done, 579 00:44:08,812 --> 00:44:10,246 and quickly. 580 00:44:10,248 --> 00:44:13,048 Yes. There's very little time before the execution. 581 00:44:14,550 --> 00:44:17,052 Your execution, Gordon. 582 00:44:21,191 --> 00:44:24,126 There's a chill to the air, but, uh, 583 00:44:24,128 --> 00:44:26,428 you'll be warm soon enough. 584 00:44:37,774 --> 00:44:39,975 You know, that's not a bad arrangement. 585 00:44:39,977 --> 00:44:41,510 You know how I'd do it, though? I'd put- 586 00:44:41,512 --> 00:44:43,545 Excuse me for cutting in, but we don't have much time. 587 00:44:43,547 --> 00:44:44,980 Oh, I- I know that. 588 00:44:44,982 --> 00:44:47,883 I was just, uh, commenting on the arrangement, that's all. 589 00:45:47,677 --> 00:45:49,011 Artie. 590 00:45:50,913 --> 00:45:53,082 This is a firing mechanism. 591 00:45:56,252 --> 00:45:57,953 The trigger man was a female. 592 00:45:57,955 --> 00:45:59,421 Wild guess: 593 00:45:59,423 --> 00:46:00,956 Mrs. Rawlins, the bereaved widow. 594 00:46:00,958 --> 00:46:02,724 You're quite right, gentlemen. 595 00:46:08,831 --> 00:46:09,931 Mrs. Rawlins. 596 00:46:11,667 --> 00:46:13,035 Because of Poore's bungling, 597 00:46:13,037 --> 00:46:16,171 I've spent two more days in this town than I planned. 598 00:46:16,173 --> 00:46:20,376 Oh, you're leaving Kirby Gap, just when it's all yours? 599 00:46:20,378 --> 00:46:22,577 I despise this godforsaken place. 600 00:46:22,579 --> 00:46:24,813 I bet not as much as you despised your husband. 601 00:46:24,815 --> 00:46:26,948 Kindly Amos Rawlins? 602 00:46:26,950 --> 00:46:29,318 I was a lady of breeding before he brought me here. 603 00:46:29,320 --> 00:46:31,286 You consider that a ladylike thing to do, 604 00:46:31,288 --> 00:46:32,488 murdering your husband? 605 00:46:34,057 --> 00:46:35,090 Search them. 606 00:46:37,127 --> 00:46:38,360 Jim. 607 00:46:58,181 --> 00:47:00,582 Well, of course, I no longer can tell for sure, 608 00:47:00,584 --> 00:47:03,852 but I say that we may have about 30 minutes 609 00:47:03,854 --> 00:47:07,256 in which to save Lucius Brand from hanging. 610 00:47:07,258 --> 00:47:08,690 You will join us, won't you? 611 00:47:09,792 --> 00:47:11,460 You know what I can't understand? 612 00:47:11,462 --> 00:47:13,695 I don't know why we didn't figure that... 613 00:47:13,697 --> 00:47:15,531 Of course. 614 00:47:15,533 --> 00:47:16,865 The solution to the whole thing 615 00:47:16,867 --> 00:47:19,401 was right there all the time. 616 00:47:19,403 --> 00:47:20,502 On a chess board? 617 00:47:20,504 --> 00:47:21,703 Everybody knows the queen 618 00:47:21,705 --> 00:47:25,040 is the most powerful piece in the game. 619 00:47:34,750 --> 00:47:35,984 Boy, walking out of that cell 620 00:47:35,986 --> 00:47:37,786 was the happiest day of my life. 621 00:47:37,788 --> 00:47:41,256 Well, I hope you left it neat and clean, Lucius, 622 00:47:41,258 --> 00:47:43,658 because it will probably be housing Mrs. Rawlins 623 00:47:43,660 --> 00:47:46,027 and Creed and Poore. 624 00:47:46,029 --> 00:47:48,630 Mr. West, Mr. Gordon, 625 00:47:48,632 --> 00:47:50,265 If it hadn't been for you... 626 00:47:50,267 --> 00:47:52,667 Oh, now, come on, you promised, Mrs. Brand. 627 00:47:55,538 --> 00:47:56,805 All right. 628 00:47:56,807 --> 00:47:58,540 Here's to good friends. 629 00:48:05,482 --> 00:48:07,882 Would, um, one of y'all tell me what Mrs. Rawlins 630 00:48:07,884 --> 00:48:09,284 figured to get out of all this? 631 00:48:09,286 --> 00:48:11,052 Rawlins brought her here from Boston. 632 00:48:11,054 --> 00:48:13,788 She was the daughter of a very wealthy man who went bankrupt. 633 00:48:13,790 --> 00:48:15,991 She hated it here, and she hated him. 634 00:48:15,993 --> 00:48:19,094 So she enlisted Creed's aid to help her get rid of him. 635 00:48:19,096 --> 00:48:20,962 All Creed had to do was duck that bullet 636 00:48:20,964 --> 00:48:23,732 and, uh, make me the perfect suspect. 637 00:48:25,034 --> 00:48:27,536 Well, uh, what about Mr. Poore? 638 00:48:27,538 --> 00:48:28,970 Oh, he ran the rest of the show. 639 00:48:28,972 --> 00:48:30,239 The drugging of your drink, 640 00:48:30,241 --> 00:48:33,242 the theft of your gun, the tearing of your coat. 641 00:48:33,244 --> 00:48:35,710 Creed was to get half of Rawlins' interest. 642 00:48:35,712 --> 00:48:39,080 Poore hoped that Creed would back him politically. 643 00:48:39,082 --> 00:48:40,882 It was a real neat plan. 644 00:48:42,952 --> 00:48:44,085 Um, 645 00:48:45,221 --> 00:48:46,955 Mr. West, if you don't mind, 646 00:48:46,957 --> 00:48:49,791 uh, I'd just as leave you'd change that slide there. 647 00:48:49,793 --> 00:48:52,394 It kind of gives me the willies. 648 00:48:52,396 --> 00:48:53,928 My pleasure. 649 00:49:02,938 --> 00:49:05,840 Whoa, my pleasure. 650 00:49:05,842 --> 00:49:07,476 Hey, she's lovely. 651 00:49:07,478 --> 00:49:09,511 Just say the word, and I'll arrange an introduction. 652 00:49:09,513 --> 00:49:11,346 Well, consider the word said. What's her name? 653 00:49:11,348 --> 00:49:13,915 Uh, Jennifer Colt, alias Prudence Mallery. 654 00:49:13,917 --> 00:49:15,917 And if you lighten the hair just a little, 655 00:49:15,919 --> 00:49:17,852 you'll know her as Abigail Moss, 656 00:49:17,854 --> 00:49:19,388 wanted in four states. 657 00:49:21,357 --> 00:49:23,625 Why do you always have to spoil everything? 658 00:49:25,228 --> 00:49:26,528 Artie, I didn't spoil a thing. 659 00:49:26,530 --> 00:49:27,996 If you want to see her, you can, 660 00:49:27,998 --> 00:49:29,698 the first Sunday of every month. 661 00:49:29,700 --> 00:49:31,066 All right. 47905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.