All language subtitles for The Wild Wild West - 02x13 - The Night of the Skulls.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,285 --> 00:00:38,253 You rode well today. 2 00:00:38,255 --> 00:00:39,420 Oh, well, Charlton, 3 00:00:39,422 --> 00:00:41,556 what did you think of my new mare, Cloudburst? 4 00:00:41,558 --> 00:00:43,658 And not afraid of anything. 5 00:00:43,660 --> 00:00:46,027 It took the steepest part of the wall at full gallop, 6 00:00:46,029 --> 00:00:48,563 and there it was, the fox, right on top of us. 7 00:00:48,565 --> 00:00:49,564 Exactly. 8 00:00:49,566 --> 00:00:51,199 Jim, uh, you have a reputation 9 00:00:51,201 --> 00:00:52,367 as a judge of horseflesh. 10 00:00:52,369 --> 00:00:53,368 What's your opinion? 11 00:00:53,370 --> 00:00:54,702 If a horse jumps right, 12 00:00:54,704 --> 00:00:58,606 I doubt if it'll be much at gathering up strays. 13 00:00:58,608 --> 00:01:02,777 Well, sir, uh, speaking of strays... 14 00:01:02,779 --> 00:01:04,979 Excuse me. Oh, Artemus, honey, 15 00:01:04,981 --> 00:01:06,981 I do believe I have a pebble in my boot. 16 00:01:06,983 --> 00:01:08,616 Be a doll and give me a hand, will you? 17 00:01:08,618 --> 00:01:10,117 I'd be delighted. 18 00:01:13,489 --> 00:01:16,090 I beg your pardon, but since the lady asked me, 19 00:01:16,092 --> 00:01:17,192 it's my honor, I believe. 20 00:01:17,194 --> 00:01:18,459 Honor? 21 00:01:18,461 --> 00:01:21,229 That's a funny word for a man who has none. 22 00:01:21,231 --> 00:01:24,532 Shall we discuss my scruples later, in private? 23 00:01:24,534 --> 00:01:26,801 It's my public duty to warn someone 24 00:01:26,803 --> 00:01:28,303 when there's a rattlesnake around. 25 00:01:28,305 --> 00:01:31,939 Why, James, honey, I do believe you're jealous. 26 00:01:31,941 --> 00:01:35,210 Yes, and a bore to boot. 27 00:01:35,212 --> 00:01:37,078 Oh. 28 00:01:56,833 --> 00:01:59,200 Good lord, man, have you gone mad? 29 00:02:03,239 --> 00:02:04,505 He's dead. 30 00:02:04,507 --> 00:02:07,342 I was only defending myself. He was going for a gun. 31 00:02:07,344 --> 00:02:09,944 You all saw that. 32 00:02:09,946 --> 00:02:11,212 He wasn't armed. 33 00:02:11,214 --> 00:02:13,715 In that case, it's murder. 34 00:02:13,717 --> 00:02:15,750 I- I didn't know that. It was a mistake. 35 00:02:17,919 --> 00:02:19,153 As head of the Secret Service, 36 00:02:19,155 --> 00:02:20,455 I'll have to place you under arrest. 37 00:02:37,473 --> 00:02:39,907 I missed him. He's gone. 38 00:04:03,225 --> 00:04:04,826 Colonel Richmond. Oh, gentlemen. 39 00:04:04,828 --> 00:04:07,528 There's, uh- There's little more to say. 40 00:04:07,530 --> 00:04:10,064 I've lost a staunch supporter and loyal friend. 41 00:04:10,066 --> 00:04:12,166 And comin' from the director of the Secret Service, 42 00:04:12,168 --> 00:04:15,269 that's as fine a eulogy as a man could ask. 43 00:04:15,271 --> 00:04:17,972 Colonel, actually, you've lost two friends, haven't you? 44 00:04:17,974 --> 00:04:19,707 If you're referring to James West, 45 00:04:19,709 --> 00:04:22,109 all's I can say is that he must have suffered 46 00:04:22,111 --> 00:04:23,978 a nervous breakdown due to overwork. 47 00:04:23,980 --> 00:04:25,446 There is no other explanation. 48 00:04:25,448 --> 00:04:27,114 Well, sir, would you, uh, comment on a rumor 49 00:04:27,116 --> 00:04:29,517 West is still at large because he's got friends in high places? 50 00:04:29,519 --> 00:04:32,787 Why, that's nothin' more than a personal attack 51 00:04:32,789 --> 00:04:34,722 on the integrity of Colonel Richmond 52 00:04:34,724 --> 00:04:37,224 and the effectiveness of his department. 53 00:04:37,226 --> 00:04:39,260 Senator Fenlow hasn't been in Washington 54 00:04:39,262 --> 00:04:40,628 as long as I have, gentlemen, 55 00:04:40,630 --> 00:04:43,297 but I thank you for your support, Stephen. 56 00:04:43,299 --> 00:04:47,101 Gentlemen, I do not know where James West is hiding out. 57 00:04:47,103 --> 00:04:48,636 Neither do I know the whereabouts 58 00:04:48,638 --> 00:04:49,804 of all the other murderers 59 00:04:49,806 --> 00:04:51,238 who have vanished during the past year. 60 00:04:52,708 --> 00:04:55,075 Last count, 19 bloodthirsty killers 61 00:04:55,077 --> 00:04:57,077 have simply stepped into limbo 62 00:04:57,079 --> 00:05:00,114 just as the police were about to make an arrest. 63 00:05:00,116 --> 00:05:01,215 Now, where they are, 64 00:05:01,217 --> 00:05:03,718 and who's harboring them and why... 65 00:05:03,720 --> 00:05:07,021 Gentlemen, you uncover those answers, 66 00:05:07,023 --> 00:05:09,457 and you'll make your headlines for a month. 67 00:05:13,162 --> 00:05:16,564 We have gathered here 68 00:05:16,566 --> 00:05:19,266 to pay final tribute, 69 00:05:19,268 --> 00:05:23,404 and bid a last farewell 70 00:05:23,406 --> 00:05:26,674 to one who must be classed 71 00:05:26,676 --> 00:05:30,878 as a prince among men. 72 00:05:32,581 --> 00:05:36,083 Who was this Artemus Gordon? 73 00:05:36,085 --> 00:05:41,322 Who did bestride the world of his friends 74 00:05:41,324 --> 00:05:44,792 like a veritable colossus? 75 00:05:44,794 --> 00:05:48,262 Let me tell you, 76 00:05:48,264 --> 00:05:50,230 for I know him w- 77 00:05:50,232 --> 00:05:52,867 Knew him well. 78 00:05:52,869 --> 00:05:55,169 As the director 79 00:05:55,171 --> 00:05:58,339 of the Secret Service has said, 80 00:05:58,341 --> 00:06:02,977 we have lost a staunch supporter, 81 00:06:02,979 --> 00:06:06,547 and a loyal friend. 82 00:06:06,549 --> 00:06:11,318 We shall not see his like among us 83 00:06:11,320 --> 00:06:13,955 soon again. 84 00:06:13,957 --> 00:06:15,122 May he rest... 85 00:06:15,124 --> 00:06:17,458 I knew West wouldn't show up. 86 00:06:17,460 --> 00:06:18,993 He hates funerals. Amen. 87 00:06:36,311 --> 00:06:39,780 That was beautiful, reverend. Truly beautiful. 88 00:06:39,782 --> 00:06:41,582 Thank you, my dear. 89 00:06:41,584 --> 00:06:45,285 Of course, no one could really do him justice. 90 00:06:52,293 --> 00:06:53,761 A very impressive funeral. 91 00:06:53,763 --> 00:06:55,362 Well, thank you. Thank you very much. 92 00:06:55,364 --> 00:06:58,699 Considering you were burying the devil himself. 93 00:06:58,701 --> 00:06:59,600 Jim. 94 00:07:01,637 --> 00:07:03,070 What are you doing here? 95 00:07:03,072 --> 00:07:04,304 Artie, you couldn't be quiet, 96 00:07:04,306 --> 00:07:05,907 not even at your own funeral, could ya? 97 00:07:05,909 --> 00:07:08,108 Well, somebody had to tell the truth. 98 00:07:08,110 --> 00:07:09,677 How do you like that? 99 00:07:09,679 --> 00:07:13,581 Six mourners. You didn't even show up. Tsk. 100 00:07:13,583 --> 00:07:15,482 I tell you, you gotta die before you find out 101 00:07:15,484 --> 00:07:17,217 who your friends really are. 102 00:07:17,219 --> 00:07:18,586 What is that fella doing 103 00:07:18,588 --> 00:07:21,121 standing around the grave so long? 104 00:07:21,123 --> 00:07:23,123 Whoever it is that's collecting murderers 105 00:07:23,125 --> 00:07:24,625 hasn't called on me yet. 106 00:07:24,627 --> 00:07:27,461 Well, you're not big enough potatoes for him, that's all. 107 00:07:27,463 --> 00:07:31,032 Wait until you kill somebody really important. 108 00:07:31,034 --> 00:07:33,901 Listen, what you really need is some publicity. 109 00:07:33,903 --> 00:07:36,470 How about starting a manhunt for yourself? 110 00:07:36,472 --> 00:07:39,306 Why, it's West. Let's get him. 111 00:07:41,310 --> 00:07:42,376 How about right now? 112 00:07:42,378 --> 00:07:43,578 Good time. 113 00:07:45,981 --> 00:07:47,782 Oh, I'm terribly sorry. Here. 114 00:07:47,784 --> 00:07:50,751 No, that's perfectly all right. 115 00:07:50,753 --> 00:07:53,520 Would you get out of my way? Please. 116 00:07:53,522 --> 00:07:56,023 But you're so dusty. Here, I'll just help you... 117 00:07:56,025 --> 00:07:58,459 That's all right. That's all right. 118 00:07:58,461 --> 00:08:00,461 I'm dreadfully sorry. 119 00:08:00,463 --> 00:08:03,230 Check that area over there. 120 00:08:20,048 --> 00:08:21,015 You got him? 121 00:08:22,684 --> 00:08:23,684 Where's West? 122 00:08:44,239 --> 00:08:46,406 I'll get off at the next stop, driver. 123 00:11:17,692 --> 00:11:19,059 Hey. 124 00:11:19,061 --> 00:11:21,495 Hey, friend. 125 00:11:26,268 --> 00:11:28,035 What is this place? I'm talking to you. 126 00:11:41,917 --> 00:11:43,383 Quietly, friend. 127 00:11:43,385 --> 00:11:44,919 The jury just brought in the verdict. 128 00:11:46,621 --> 00:11:49,089 Prisoner at the bar, 129 00:11:49,091 --> 00:11:50,791 it is my solemn duty 130 00:11:50,793 --> 00:11:53,260 to pronounce sentence upon you. 131 00:11:53,262 --> 00:11:57,231 You will be returned to the dungeon from whence you came 132 00:11:57,233 --> 00:11:59,066 until tomorrow morning, 133 00:11:59,068 --> 00:12:02,569 when you will be hanged by the neck until you are dead. 134 00:12:02,571 --> 00:12:03,737 You can't do that. 135 00:12:03,739 --> 00:12:06,373 And may the devil have mercy on your soul. 136 00:12:06,375 --> 00:12:08,275 You're no real judge. 137 00:12:08,277 --> 00:12:11,478 This place is just like a madhouse. 138 00:12:11,480 --> 00:12:13,347 I'm innocent. 139 00:12:13,349 --> 00:12:15,115 I don't wanna die. 140 00:12:15,117 --> 00:12:16,483 No. 141 00:12:16,485 --> 00:12:18,785 I don't wanna die. 142 00:12:20,688 --> 00:12:22,422 Court's adjourned. 143 00:12:22,424 --> 00:12:24,691 One moment, your honor. 144 00:12:26,728 --> 00:12:28,495 Yes, Mr. West? 145 00:12:28,497 --> 00:12:31,932 With all due respect to the court, 146 00:12:31,934 --> 00:12:33,433 I think you've got the wrong boy. 147 00:12:33,435 --> 00:12:37,037 On the contrary. You're here to stand trial for murder. 148 00:12:37,039 --> 00:12:40,207 You'll have your day in court soon. 149 00:12:40,209 --> 00:12:42,176 I don't know what you're talking about. 150 00:12:42,178 --> 00:12:43,443 I don't even have a lawyer. 151 00:12:43,445 --> 00:12:45,946 Oh, yes, you do, Mr. West. 152 00:12:45,948 --> 00:12:46,847 Lorelei. 153 00:12:52,988 --> 00:12:55,322 I shall be defending you. 154 00:12:58,960 --> 00:13:01,962 Well, uh, thanks, Lorelei. 155 00:13:01,964 --> 00:13:04,698 You're very beautiful, and, uh, I'm sure a darn good lawyer, 156 00:13:04,700 --> 00:13:06,400 but I'll defend myself. 157 00:13:06,402 --> 00:13:09,669 I promise I'll do everything within my power on your defense. 158 00:13:09,671 --> 00:13:10,905 Who defended him? 159 00:13:12,240 --> 00:13:13,407 You can't win them all. 160 00:13:16,811 --> 00:13:19,846 If you value your life, we'll need several consultations. 161 00:13:19,848 --> 00:13:21,015 In your cell or mine? 162 00:13:23,351 --> 00:13:26,820 Your humor is ill-advised, Mr. West. 163 00:13:28,489 --> 00:13:29,489 Bailiff, 164 00:13:29,491 --> 00:13:30,690 remove the accused. 165 00:13:51,746 --> 00:13:54,448 Your honor, I move that my case be thrown out of court. 166 00:13:54,450 --> 00:13:56,216 I'll, uh- 167 00:13:56,218 --> 00:13:58,919 I'll take your motion under advisement. 168 00:14:01,957 --> 00:14:04,224 On further consideration, 169 00:14:04,226 --> 00:14:06,760 Mr. West, your motion is denied, 170 00:14:06,762 --> 00:14:09,430 but I'll throw you out of court instead. 171 00:14:46,267 --> 00:14:48,802 That's all for now, Henry. 172 00:14:48,804 --> 00:14:51,405 Just let me know when the senators arrive. 173 00:15:02,117 --> 00:15:04,151 Come in, Gordon. 174 00:15:04,153 --> 00:15:05,486 Colonel Richmond. 175 00:15:05,488 --> 00:15:07,721 You look a lot healthier than the last time I saw you. 176 00:15:07,723 --> 00:15:09,523 Thank you very much, sir. 177 00:15:09,525 --> 00:15:11,758 I have got to admit that funeral black 178 00:15:11,760 --> 00:15:14,061 is hardly a flattering color to anybody. 179 00:15:14,063 --> 00:15:15,729 Now what about Jim? 180 00:15:15,731 --> 00:15:19,500 Just another cruel, bloodthirsty murderer 181 00:15:19,502 --> 00:15:20,734 who's vanished into thin air. 182 00:15:20,736 --> 00:15:22,336 Thank you, sir. 183 00:15:22,338 --> 00:15:24,204 Excellent. 184 00:15:24,206 --> 00:15:27,941 I suspect that at the moment, Jim is undoubtedly enjoying 185 00:15:27,943 --> 00:15:30,810 the company of such vicious killers 186 00:15:30,812 --> 00:15:35,682 as the Baltimore Strangler, the Axe Lady of Louisiana, 187 00:15:35,684 --> 00:15:37,751 Iron Hook Harper and all the others. 188 00:15:37,753 --> 00:15:39,453 Charming lot. 189 00:15:39,455 --> 00:15:41,221 Then our plan worked. 190 00:15:42,390 --> 00:15:47,027 Uh, almost, sir. Yes. I- 191 00:15:47,029 --> 00:15:49,829 Basically, it still seems a very good notion 192 00:15:49,831 --> 00:15:52,832 to have lured this organization into whisking Jim away, 193 00:15:52,834 --> 00:15:56,736 and then having us watch to see where they took him, but... 194 00:15:56,738 --> 00:16:00,207 they whisked so good there was nothing to watch. 195 00:16:00,209 --> 00:16:02,976 So he just vanished like all the others. 196 00:16:02,978 --> 00:16:04,578 Yes, sir. 197 00:16:04,580 --> 00:16:09,283 And you haven't any idea where he's gone? 198 00:16:09,285 --> 00:16:13,120 No, sir, not yet. 199 00:16:13,122 --> 00:16:17,124 I think I know how he got there. 200 00:16:17,126 --> 00:16:18,158 Go on. 201 00:16:18,160 --> 00:16:21,061 A hearse. 202 00:16:21,063 --> 00:16:23,863 Oh, not the same one that took me to my grave. 203 00:16:23,865 --> 00:16:25,865 This one seems to be a freelance. 204 00:16:25,867 --> 00:16:27,000 At least it's not registered 205 00:16:27,002 --> 00:16:29,403 with any of the funeral homes in Washington. 206 00:16:29,405 --> 00:16:31,738 That's very interesting, but does it help us find Jim? 207 00:16:31,740 --> 00:16:34,208 I think it will, sir. 208 00:16:34,210 --> 00:16:37,944 You see, a hearse tends to be a little bit conspicuous. 209 00:16:37,946 --> 00:16:39,913 It's got to be hidden someplace. 210 00:16:39,915 --> 00:16:42,216 I'm checking the livery stables right now. 211 00:16:42,218 --> 00:16:45,219 Ah. That's why this getup. 212 00:16:46,455 --> 00:16:48,288 Gordon, I, uh- 213 00:16:48,290 --> 00:16:50,023 I don't wanna put any more pressure on you, but- 214 00:16:51,726 --> 00:16:53,427 Don't say it, sir. 215 00:16:53,429 --> 00:16:55,462 I know. 216 00:16:55,464 --> 00:16:58,165 Jim has put his head into a nest of vipers. 217 00:16:58,167 --> 00:17:00,567 A dozen of the most vicious killers in America. 218 00:17:02,104 --> 00:17:03,337 Talk about vipers. 219 00:17:03,339 --> 00:17:06,140 That's the senate investigation committee. 220 00:17:06,142 --> 00:17:08,742 They're about to ask me a lot of embarrassing questions 221 00:17:08,744 --> 00:17:09,743 on the same subject. 222 00:17:09,745 --> 00:17:10,810 Well, hold them off, sir. 223 00:17:10,812 --> 00:17:13,547 I'll find Jim. I promise. 224 00:17:16,817 --> 00:17:19,886 I only hope it isn't too late. 225 00:17:53,655 --> 00:17:55,222 Good morning, friend. 226 00:17:55,224 --> 00:17:56,323 When do I get my bread and water? 227 00:17:59,527 --> 00:18:00,794 You can nod your head, can't you, 228 00:18:00,796 --> 00:18:02,262 or are you afraid your skull will rattle? 229 00:18:38,266 --> 00:18:41,568 If you really wanna make a noise, Mr. West, 230 00:18:41,570 --> 00:18:44,204 we have devices here which are guaranteed 231 00:18:44,206 --> 00:18:47,507 to draw very loud outcries from you. 232 00:18:47,509 --> 00:18:50,244 You're intruding on my meditation. 233 00:18:53,114 --> 00:18:56,250 The jury won't be out long on you, West. 234 00:19:15,670 --> 00:19:19,239 Oh, you've been here a long time. 235 00:19:36,223 --> 00:19:38,292 One moment, friend. 236 00:19:38,294 --> 00:19:40,294 Wait. Come back. 237 00:19:51,572 --> 00:19:53,473 Quickly, follow me. 238 00:20:04,185 --> 00:20:07,321 Your only hope of escape. Go quickly, Mr. West. 239 00:20:07,323 --> 00:20:08,422 Will you join me? 240 00:20:08,424 --> 00:20:10,190 No, it's not possible, 241 00:20:10,192 --> 00:20:11,991 but if you succeed in escaping... 242 00:20:11,993 --> 00:20:13,827 I'll be back. 243 00:20:13,829 --> 00:20:15,462 And I'll be waiting for you. 244 00:20:51,532 --> 00:20:53,433 Court is now in session. 245 00:20:53,435 --> 00:20:55,769 Prisoner at the bar, 246 00:20:55,771 --> 00:20:59,339 you are accused of murdering one Artemus Gordon. 247 00:20:59,341 --> 00:21:00,841 How do you plea? 248 00:21:00,843 --> 00:21:03,543 Guilty or not guilty? 249 00:21:03,545 --> 00:21:05,178 No plea, your honor. 250 00:21:05,180 --> 00:21:08,348 I challenge the jury. 251 00:21:08,350 --> 00:21:09,516 Cause? 252 00:21:09,518 --> 00:21:12,018 Their fitness to judge, your honor. 253 00:21:12,020 --> 00:21:16,022 I see the Baltimore Strangler, 254 00:21:16,024 --> 00:21:18,224 the Samurai from San Francisco, 255 00:21:20,828 --> 00:21:22,662 the Axe Lady, 256 00:21:22,664 --> 00:21:25,665 Shanto the Beard from Chicago, 257 00:21:28,403 --> 00:21:29,403 and Iron Hook Harper. 258 00:21:30,739 --> 00:21:33,172 Murderers all, Mr. West. 259 00:21:33,174 --> 00:21:36,242 Could you ask for a more blue-ribbon jury? 260 00:21:36,244 --> 00:21:38,211 Oh, hardly. 261 00:21:38,213 --> 00:21:41,080 Yes, I do see their qualifications, 262 00:21:41,082 --> 00:21:44,150 and you, judge, have you murdered anyone lately? 263 00:21:44,152 --> 00:21:49,723 Yes, Mr. West, three prisoners by execution. 264 00:21:51,258 --> 00:21:52,258 Counsel, 265 00:21:52,260 --> 00:21:54,961 are you ready to present your case? 266 00:21:54,963 --> 00:21:57,564 Ready for the prosecution, your lordship. 267 00:21:57,566 --> 00:21:58,732 Prosecution? 268 00:22:56,624 --> 00:22:57,891 You have heard the evidence, 269 00:22:57,893 --> 00:23:00,259 which proves beyond the shadow of doubt, 270 00:23:00,261 --> 00:23:02,161 that the accused James West, 271 00:23:02,163 --> 00:23:04,531 wantonly, monstrously 272 00:23:04,533 --> 00:23:06,199 and with malice aforethought, 273 00:23:06,201 --> 00:23:09,569 did murder Artemus Gordon in cold blood. 274 00:23:09,571 --> 00:23:11,571 As experts in your field, 275 00:23:11,573 --> 00:23:14,040 you are more aware than anyone 276 00:23:14,042 --> 00:23:16,776 of the foul calculation required 277 00:23:16,778 --> 00:23:18,411 to kill your best friend. 278 00:23:18,413 --> 00:23:20,313 James West's guilt is evident. 279 00:23:20,315 --> 00:23:23,149 It shows on his handsome, depraved face. 280 00:23:24,719 --> 00:23:26,686 He must be found guilty. 281 00:23:39,800 --> 00:23:43,036 May I give you a lift somewhere? 282 00:23:43,038 --> 00:23:45,539 Uh, thank- Thank you very much, 283 00:23:45,541 --> 00:23:46,540 my good man. 284 00:23:46,542 --> 00:23:47,407 No, not today. 285 00:23:49,443 --> 00:23:51,878 In the end, I get them all. 286 00:23:51,880 --> 00:23:52,879 Oh? 287 00:23:52,881 --> 00:23:55,148 Tell me, my good man, w-where- 288 00:23:55,150 --> 00:23:57,884 Where do you take them all? Ah. 289 00:23:57,886 --> 00:23:59,819 Especially James West. 290 00:23:59,821 --> 00:24:02,422 I don't ask the names of my customers, 291 00:24:02,424 --> 00:24:03,790 as long as they're dead. 292 00:24:03,792 --> 00:24:05,358 Ah, but there's the rub, you see? 293 00:24:05,360 --> 00:24:07,627 You only carry live ones. 294 00:24:07,629 --> 00:24:09,062 And you're gonna tell me where. 295 00:24:09,064 --> 00:24:11,397 Right now. Ooh. 296 00:25:04,101 --> 00:25:06,670 Members of the jury, have you reached a verdict? 297 00:25:08,906 --> 00:25:10,440 We have, your lordship. 298 00:25:10,442 --> 00:25:12,008 How say you? 299 00:25:12,010 --> 00:25:13,409 Guilty as sin. 300 00:25:16,647 --> 00:25:17,714 James West, 301 00:25:17,716 --> 00:25:20,416 you have been found guilty of murder 302 00:25:20,418 --> 00:25:22,118 by a jury of your peers. 303 00:25:26,191 --> 00:25:28,625 I must now pronounce sentence. 304 00:25:30,294 --> 00:25:32,062 You are free, 305 00:25:32,064 --> 00:25:35,565 and an honored member of the company of murderers. 306 00:25:37,267 --> 00:25:38,534 Congratulations, West. 307 00:25:38,536 --> 00:25:40,971 Congratulations. 308 00:25:40,973 --> 00:25:42,472 Yes, thank you. 309 00:25:42,474 --> 00:25:43,640 Good luck, certainly. 310 00:25:43,642 --> 00:25:45,075 Thank you, madam. 311 00:25:48,079 --> 00:25:49,679 You see, James, 312 00:25:49,681 --> 00:25:52,749 I told you I'd do everything possible on your defense. 313 00:25:52,751 --> 00:25:55,218 For a while, I thought you were trying to get me convicted. 314 00:25:55,220 --> 00:25:57,053 Of course I was. 315 00:25:57,055 --> 00:25:58,722 Don't you realize what would have happened 316 00:25:58,724 --> 00:25:59,990 if you'd been acquitted? 317 00:25:59,992 --> 00:26:03,259 You mean that poor man that was tried yesterday? 318 00:26:03,261 --> 00:26:06,896 Yes, found innocent and hanged. 319 00:26:09,500 --> 00:26:11,968 Oh, in that case, thanks. 320 00:26:11,970 --> 00:26:13,136 What about your fee? 321 00:26:15,906 --> 00:26:19,042 We'll discuss that after your victory dinner... 322 00:26:19,044 --> 00:26:21,077 tonight. 323 00:27:02,286 --> 00:27:05,055 Gentlemen and lady, a toast. 324 00:27:05,057 --> 00:27:06,790 A toast to our guest of honor. 325 00:27:06,792 --> 00:27:10,393 Blackguard, murderer and all-around fiend. 326 00:27:11,897 --> 00:27:14,998 Dear friends, I give you James West. 327 00:27:15,000 --> 00:27:16,900 Mr. West. 328 00:27:16,902 --> 00:27:19,035 All right, all right. 329 00:27:26,476 --> 00:27:28,078 Speech, speech. 330 00:27:30,948 --> 00:27:34,350 Uh, thank you for that glowing introduction, Lorelei. 331 00:27:34,352 --> 00:27:35,418 Fellow murderers, 332 00:27:35,420 --> 00:27:37,453 I have followed your career 333 00:27:37,455 --> 00:27:40,256 in the newspapers and other sources for some time, 334 00:27:40,258 --> 00:27:42,225 and I've always wanted to meet you, 335 00:27:42,227 --> 00:27:44,393 but not in a dark alley. 336 00:27:44,395 --> 00:27:47,697 Being among you today is my black-letter day. 337 00:27:47,699 --> 00:27:49,733 Aye there. 338 00:27:49,735 --> 00:27:52,635 And even as I savor this honor, 339 00:27:52,637 --> 00:27:55,004 I think it only proper that we remember 340 00:27:55,006 --> 00:27:56,439 our host and benefactor, 341 00:27:56,441 --> 00:27:58,541 the man that's made this all possible. 342 00:27:58,543 --> 00:28:01,611 And if he were here, whoever he is, 343 00:28:01,613 --> 00:28:03,146 I would propose a toast. 344 00:28:03,148 --> 00:28:06,015 That is, if you hadn't already destroyed your glasses. 345 00:28:06,017 --> 00:28:10,053 Hear, hear. To our- To our lordship, aye. 346 00:28:10,055 --> 00:28:12,288 Hear, hear. Ah, so. Ah, so. 347 00:28:12,290 --> 00:28:13,456 Order. 348 00:28:13,458 --> 00:28:15,458 Order, if you please. 349 00:28:15,460 --> 00:28:16,826 Thank you. 350 00:28:16,828 --> 00:28:20,764 And thank you, Mr. West, for your gracious toast. 351 00:28:20,766 --> 00:28:25,135 My friends, from this company of six- 352 00:28:25,137 --> 00:28:28,972 The unsurpassed members of a special guild- 353 00:28:28,974 --> 00:28:33,076 three of you will be chosen to assist me 354 00:28:33,078 --> 00:28:35,211 in a mighty undertaking. 355 00:28:35,213 --> 00:28:38,748 The method of elimination 356 00:28:38,750 --> 00:28:41,951 I shall leave to your own ingenuity. 357 00:28:41,953 --> 00:28:45,822 Such talented people should have no difficulty 358 00:28:45,824 --> 00:28:50,660 in reducing your number to the required three. 359 00:28:50,662 --> 00:28:55,064 For those who survive, there will be wealth and power 360 00:28:55,066 --> 00:28:58,668 beyond your most avaricious dream. 361 00:28:58,670 --> 00:29:00,469 I'll have some of that. 362 00:29:00,471 --> 00:29:03,472 Oh, what do the three survivors have to do? 363 00:29:03,474 --> 00:29:07,443 If you should make the first team, Mr. West, 364 00:29:07,445 --> 00:29:09,745 Miss Lorelei will instruct you. 365 00:29:09,747 --> 00:29:10,613 Uh... 366 00:29:13,684 --> 00:29:15,985 We've got one dropout. 367 00:29:15,987 --> 00:29:19,088 Seems I've misplaced me steak knife. 368 00:29:20,491 --> 00:29:21,858 Mr. Beard, 369 00:29:21,860 --> 00:29:24,527 you were always one for the ladies, weren't you? 370 00:29:24,529 --> 00:29:25,628 Aye. 371 00:31:02,726 --> 00:31:04,060 Hold it. 372 00:31:04,062 --> 00:31:05,628 You killed me once this week. 373 00:31:05,630 --> 00:31:06,629 Isn't that enough? 374 00:31:06,631 --> 00:31:08,564 Artie. 375 00:31:10,501 --> 00:31:11,567 How'd you get here? 376 00:31:11,569 --> 00:31:13,036 By hearse. 377 00:31:13,038 --> 00:31:16,239 Same way you did, only I had to do the driving. 378 00:31:16,241 --> 00:31:17,573 But how did you know how to come? 379 00:31:17,575 --> 00:31:20,543 I didn't. The horses did. I just let 'em go. 380 00:31:20,545 --> 00:31:22,412 Ahh, that's very clever. 381 00:31:22,414 --> 00:31:24,814 Yeah, well, it's just a practical application 382 00:31:24,816 --> 00:31:27,450 of a theory I have about conditioned response. 383 00:31:27,452 --> 00:31:29,518 I've got to write a paper about that one of these days. 384 00:31:29,520 --> 00:31:30,519 Artie. 385 00:31:30,521 --> 00:31:33,189 Not now, Artie, huh? Hmm. 386 00:31:33,191 --> 00:31:35,024 All right. 387 00:31:35,026 --> 00:31:36,826 What kind of resort is this? 388 00:31:36,828 --> 00:31:39,095 It looks like some kind of armory. 389 00:31:39,097 --> 00:31:40,263 Right. 390 00:31:40,265 --> 00:31:41,864 Now it's a boarding house for murderers. 391 00:31:41,866 --> 00:31:44,100 All the killers that vanished are here, and then some. 392 00:31:44,102 --> 00:31:45,368 Ah. 393 00:31:45,370 --> 00:31:47,203 When am I gonna get to meet your friends, James? 394 00:31:47,205 --> 00:31:48,804 Anytime. 395 00:31:48,806 --> 00:31:50,639 Right now I gotta find out what he's up to. 396 00:31:50,641 --> 00:31:52,342 Who's he? 397 00:31:52,344 --> 00:31:54,444 Well, that's something else I have to find out. 398 00:31:54,446 --> 00:31:58,081 Haven't you done anything since you got here? 399 00:31:58,083 --> 00:32:00,183 Well, I saved myself from being hanged. 400 00:32:00,185 --> 00:32:01,784 Congratulations. 401 00:32:01,786 --> 00:32:02,651 Tigo. 402 00:32:08,892 --> 00:32:11,427 Do you know that it's forbidden to fraternize with the guests? 403 00:32:11,429 --> 00:32:15,298 Besides, it's time to ring curfew. 404 00:32:15,300 --> 00:32:17,166 Yeah, well, it's a good idea. 405 00:32:17,168 --> 00:32:19,035 Then we'll know where he is. 406 00:32:20,505 --> 00:32:23,672 Fool, the bell tower's that way. 407 00:32:27,312 --> 00:32:29,212 If you had as much wine to drink as he has, 408 00:32:29,214 --> 00:32:31,214 you wouldn't know where the bell tower was either. 409 00:32:31,216 --> 00:32:33,749 Then he's both a fool and a drunkard. 410 00:32:36,820 --> 00:32:39,322 For you, Mr. West. 411 00:32:39,324 --> 00:32:40,890 From Lorelei? 412 00:32:40,892 --> 00:32:43,126 She's waiting for you. 413 00:32:43,128 --> 00:32:44,994 Lead on, friend. 414 00:32:54,905 --> 00:32:57,673 Pleasant dreams, Mr. West. 415 00:33:04,248 --> 00:33:05,781 Lorelei? 416 00:33:10,254 --> 00:33:14,057 So sorry. No Miss Lorelei here. 417 00:33:14,059 --> 00:33:17,660 I steal her handkerchief at the banquet. 418 00:33:19,830 --> 00:33:21,564 So you wanna make the team too? 419 00:33:21,566 --> 00:33:27,070 It is preferable to joining one's honorable ancestors, 420 00:33:27,072 --> 00:33:29,605 as you are about to do. 421 00:34:04,808 --> 00:34:08,043 Congratulations to the victor. 422 00:34:13,217 --> 00:34:15,585 I believe you dropped this, Lorelei. 423 00:34:24,060 --> 00:34:26,695 You defeated a worthy opponent, Mr. West. 424 00:34:26,697 --> 00:34:28,030 Welcome aboard. 425 00:34:29,699 --> 00:34:32,635 Suppose you tell me. 426 00:34:32,637 --> 00:34:34,870 What's my next assignment? 427 00:34:44,748 --> 00:34:47,450 James, this is a great honor. 428 00:34:47,452 --> 00:34:51,086 You've been chosen to kill the vice president. 429 00:34:51,088 --> 00:34:52,921 The vice president of what? 430 00:34:52,923 --> 00:34:55,191 The United States. 431 00:34:55,193 --> 00:34:57,226 Oh. 432 00:34:57,228 --> 00:34:58,994 Well, why kill the vice president? 433 00:34:58,996 --> 00:35:00,163 Why not kill the president? 434 00:35:00,165 --> 00:35:02,532 Iron Hook has already drawn him. 435 00:35:06,537 --> 00:35:10,105 Do we have to talk about that right now? 436 00:35:10,107 --> 00:35:12,007 There's so little time. 437 00:35:18,182 --> 00:35:20,183 Darling. 438 00:35:20,185 --> 00:35:23,986 Under other circumstances... 439 00:35:23,988 --> 00:35:25,555 Go on. 440 00:35:25,557 --> 00:35:28,224 I'd ask what a girl like you is doing in a place like this. 441 00:35:28,226 --> 00:35:30,326 He brought me here. 442 00:35:30,328 --> 00:35:31,860 The hanging judge? 443 00:35:31,862 --> 00:35:34,763 He's really a brilliant man. 444 00:35:34,765 --> 00:35:36,532 He's going to save our country. 445 00:35:36,534 --> 00:35:38,467 You believe that too? 446 00:35:38,469 --> 00:35:40,403 What is he going to save us from? 447 00:35:40,405 --> 00:35:43,005 The enemies... from without and within. 448 00:35:44,774 --> 00:35:48,477 Ah, hail the chief. And his first lady. 449 00:35:48,479 --> 00:35:51,013 Imagine me... 450 00:35:51,015 --> 00:35:53,416 Mrs.- Who? 451 00:35:55,252 --> 00:35:57,152 I'm not allowed to talk about that. 452 00:35:59,556 --> 00:36:02,491 Anyway, there's something else we have to discuss. 453 00:36:02,493 --> 00:36:03,992 What is it? 454 00:36:03,994 --> 00:36:07,363 My legal fees. 455 00:36:12,470 --> 00:36:14,403 I have to leave. The curfew's been sounded. 456 00:36:14,405 --> 00:36:16,305 That isn't curfew. It's the alarm. 457 00:36:16,307 --> 00:36:18,441 That Tigo, he doesn't know one tune from another. 458 00:36:26,683 --> 00:36:29,785 Come in, Mr. West. 459 00:36:32,656 --> 00:36:37,126 We have a little puzzle here that might amuse you. 460 00:36:37,128 --> 00:36:38,761 This place is a puzzle. 461 00:36:38,763 --> 00:36:40,296 We were drawn to the tower 462 00:36:40,298 --> 00:36:43,932 when we heard Tigo toll the alarm instead of curfew. 463 00:36:43,934 --> 00:36:46,869 Imagine our surprise to discover 464 00:36:46,871 --> 00:36:49,438 not one, but two Tigos. 465 00:36:49,440 --> 00:36:52,575 It's an amazing resemblance. Brothers? 466 00:36:52,577 --> 00:36:55,077 Tigo was an only child. 467 00:36:55,079 --> 00:36:56,679 So one of them is an imposter. 468 00:36:56,681 --> 00:36:57,846 He is. 469 00:36:57,848 --> 00:37:01,550 It's him. I'm Tigo. I'm Tigo! 470 00:37:06,723 --> 00:37:10,660 I know that face. Now, where have I seen-? 471 00:37:10,662 --> 00:37:14,297 Of course. It's Artemus Gordon. 472 00:37:14,299 --> 00:37:18,100 You're wrong. It's his twin brother Adolphis. 473 00:37:18,102 --> 00:37:20,836 I'm here to avenge my brother's foul murder 474 00:37:20,838 --> 00:37:21,970 by this killer. 475 00:37:21,972 --> 00:37:23,806 Quick thinking, Adolphis. 476 00:37:23,808 --> 00:37:26,074 But your brother was an only child too. 477 00:37:28,745 --> 00:37:32,682 Mr. West, how do you account for this? 478 00:37:32,684 --> 00:37:35,518 It's a mystery to me. I thought I'd killed him. 479 00:37:35,520 --> 00:37:39,555 Then do it... with this. 480 00:37:44,795 --> 00:37:46,762 Go ahead. Kill him. 481 00:38:07,951 --> 00:38:09,452 How about that? I missed, didn't I? 482 00:38:09,454 --> 00:38:11,086 You did, indeed. 483 00:38:12,923 --> 00:38:15,190 You don't imagine I'd be so foolish 484 00:38:15,192 --> 00:38:17,460 as to load more than one bullet in the gun, 485 00:38:17,462 --> 00:38:20,062 do you, Mr. West? 486 00:38:20,064 --> 00:38:21,664 I suppose not. 487 00:38:21,666 --> 00:38:23,198 Take them below. 488 00:38:52,362 --> 00:38:54,029 That's the way I figured it, Artie. 489 00:38:54,031 --> 00:38:56,499 He rounded up every top murderer in the country, 490 00:38:56,501 --> 00:38:58,100 and then he weeded them out 491 00:38:58,102 --> 00:38:59,835 until he came up with the three best. 492 00:38:59,837 --> 00:39:02,337 To commit three murders. 493 00:39:02,339 --> 00:39:05,574 President Grant, the vice president 494 00:39:05,576 --> 00:39:06,675 and who else? 495 00:39:06,677 --> 00:39:08,176 The secretary of state. 496 00:39:08,178 --> 00:39:09,912 Probably. 497 00:39:09,914 --> 00:39:12,481 He'd be next in line for the presidency. 498 00:39:14,017 --> 00:39:15,551 It's a regular coup d'�tat. 499 00:39:22,225 --> 00:39:24,660 We got to think of some way for gettin' outta here. 500 00:39:24,662 --> 00:39:25,928 We will. 501 00:39:25,930 --> 00:39:27,996 If we could only lower that bucket, 502 00:39:27,998 --> 00:39:29,131 we could climb up the rope. 503 00:39:31,535 --> 00:39:33,636 Try this. 504 00:39:44,648 --> 00:39:48,484 Gentlemen, each of us knows his mission. 505 00:39:48,486 --> 00:39:51,887 We are on the threshold of a new order. 506 00:39:51,889 --> 00:39:57,092 Twenty- Fifty years from tonight, the world will recall 507 00:39:57,094 --> 00:39:59,962 that we took history into our own hands 508 00:39:59,964 --> 00:40:03,499 to create a dynasty of power and leadership. 509 00:40:03,501 --> 00:40:04,600 Tigo. 510 00:40:04,602 --> 00:40:05,935 Yes, sir. 511 00:40:05,937 --> 00:40:08,303 The hearse moves out in half an hour. 512 00:40:08,305 --> 00:40:09,872 Yes, sir. 513 00:40:17,881 --> 00:40:21,016 Last time I'll have to wear that. 514 00:40:24,921 --> 00:40:27,456 Tomorrow you'll be president. 515 00:40:27,458 --> 00:40:29,625 Am I still going to be your first lady? 516 00:40:29,627 --> 00:40:31,560 Lorelei, the wife of a president 517 00:40:31,562 --> 00:40:33,929 has to be above reproach. 518 00:40:33,931 --> 00:40:37,766 Your conduct with James West has been disgusting. 519 00:40:39,102 --> 00:40:43,873 Oh, Stephen, darling... 520 00:40:43,875 --> 00:40:47,743 I only wanted you to be just the tiniest bit jealous. 521 00:40:47,745 --> 00:40:48,744 Jealous? 522 00:40:48,746 --> 00:40:51,680 There's no time for jealousy. 523 00:40:51,682 --> 00:40:53,716 You've been so busy. 524 00:40:53,718 --> 00:40:56,552 You haven't noticed me for weeks. 525 00:40:56,554 --> 00:41:01,390 Mmm. Perhaps I have been preoccupied. 526 00:41:01,392 --> 00:41:04,126 We'll kill West and his partner right now, darling, 527 00:41:04,128 --> 00:41:05,494 if you wish. 528 00:41:05,496 --> 00:41:06,662 Not now. 529 00:41:06,664 --> 00:41:09,197 After it's done, when I'm in power, 530 00:41:09,199 --> 00:41:11,734 then we'll kill 'em both. 531 00:41:17,340 --> 00:41:20,009 You know, this could make a pretty entertaining game. 532 00:41:20,011 --> 00:41:22,344 Of course, you use a ball instead of a rock. 533 00:41:22,346 --> 00:41:23,646 Bucket-ball. 534 00:41:23,648 --> 00:41:25,814 It'll never catch on. 535 00:41:30,021 --> 00:41:32,254 I believe you sank one. 536 00:41:32,256 --> 00:41:35,290 You know, it might be a good game at that. 537 00:41:35,292 --> 00:41:36,892 The best. 538 00:41:49,505 --> 00:41:53,776 James, my boy, there's a rope that's rotten to the core. 539 00:41:53,778 --> 00:41:55,711 Any more bright ideas? 540 00:41:57,615 --> 00:41:58,881 Yeah, maybe. 541 00:42:24,074 --> 00:42:25,641 Gunpowder. Mm-hmm. 542 00:42:35,652 --> 00:42:37,385 The fuse. Thank you. 543 00:43:04,581 --> 00:43:05,848 Artie. Yeah. 544 00:43:05,850 --> 00:43:07,950 Did the judge's voice sound familiar to you? 545 00:43:07,952 --> 00:43:10,452 Yeah, I must say, it certainly did. 546 00:43:10,454 --> 00:43:12,187 I just couldn't place it, that's all. 547 00:43:12,189 --> 00:43:16,759 You know, if we could associate a face with that voice, 548 00:43:16,761 --> 00:43:18,127 then we'd know who it was 549 00:43:18,129 --> 00:43:20,162 that was trying to seize control of our government. 550 00:43:35,378 --> 00:43:39,882 Three o'clock, and all's well. 551 00:43:41,718 --> 00:43:44,987 Three o'clock, and all's well. 552 00:44:13,917 --> 00:44:15,550 Can you find your way back to Washington? 553 00:44:15,552 --> 00:44:17,452 Well, sure, the horse will show me the way. 554 00:44:17,454 --> 00:44:18,721 Good. Warn the president. 555 00:44:18,723 --> 00:44:20,155 Right. What about you? 556 00:44:20,157 --> 00:44:21,489 This place is full of rats. 557 00:44:21,491 --> 00:44:23,258 I'm gonna stay here and clear it out. 558 00:44:23,260 --> 00:44:24,126 Good luck. 559 00:44:28,598 --> 00:44:31,366 It's time to go. 560 00:45:11,908 --> 00:45:13,275 "My fellow citizens, 561 00:45:13,277 --> 00:45:16,745 "last night in a series of catastrophic events, 562 00:45:16,747 --> 00:45:20,548 "our country was suddenly deprived of its leadership. 563 00:45:20,550 --> 00:45:21,917 "As of this moment, 564 00:45:21,919 --> 00:45:25,453 "the United States has no government. 565 00:45:25,455 --> 00:45:28,356 "To prevent chaos, and to defeat the evil purpose 566 00:45:28,358 --> 00:45:30,292 "of those ruthless plotters, 567 00:45:30,294 --> 00:45:35,463 I, Senator Stephen Fenlow, have decided to take control." 568 00:45:38,902 --> 00:45:39,768 Come in. 569 00:45:42,672 --> 00:45:44,606 Gentlemen. 570 00:45:44,608 --> 00:45:46,308 Good day, Senator Fenlow. 571 00:45:46,310 --> 00:45:47,375 Good day. 572 00:45:47,377 --> 00:45:49,477 I hope you forgive this intrusion. 573 00:45:49,479 --> 00:45:50,345 My card, sir. 574 00:45:52,581 --> 00:45:54,783 I am the assistant to the secretary of state. 575 00:45:56,786 --> 00:46:00,255 Senator Fenlow, I have been commissioned to tell you 576 00:46:00,257 --> 00:46:02,457 that, uh, as of last night, 577 00:46:02,459 --> 00:46:04,726 a heinous plot has been launched 578 00:46:04,728 --> 00:46:08,263 to liquidate the government of these United States. 579 00:46:08,265 --> 00:46:11,867 President Grant, and the vice president, 580 00:46:11,869 --> 00:46:15,470 and the secretary of state were the first three victims. 581 00:46:15,472 --> 00:46:17,339 I understand, sir. 582 00:46:17,341 --> 00:46:19,875 As of this moment, we have no government. 583 00:46:21,811 --> 00:46:25,347 To prevent chaos and to forestall this evil plan, 584 00:46:25,349 --> 00:46:27,615 I have decided to go to the White House 585 00:46:27,617 --> 00:46:28,951 and assume control. 586 00:46:28,953 --> 00:46:29,952 Correction. 587 00:46:29,954 --> 00:46:30,986 The only place you're going 588 00:46:30,988 --> 00:46:31,987 is to a federal courtroom 589 00:46:31,989 --> 00:46:33,455 to face trial for treason. 590 00:46:33,457 --> 00:46:35,623 West, how did you-? 591 00:46:35,625 --> 00:46:36,624 Arrest that man. 592 00:46:36,626 --> 00:46:37,993 He's wanted for murder. 593 00:46:37,995 --> 00:46:41,964 Blast it, James. You're always showboating. 594 00:46:41,966 --> 00:46:43,832 I had this thing all wrapped up. 595 00:46:43,834 --> 00:46:46,869 Artie, how did you figure it was Fenlow? 596 00:46:46,871 --> 00:46:49,304 Oh, I suddenly placed the voice, that's all. 597 00:46:49,306 --> 00:46:50,739 I came down here to double-check. 598 00:46:50,741 --> 00:46:53,775 I'm not Fenlow. I am the president. 599 00:46:53,777 --> 00:46:55,878 Don't you understand? I've seized power. 600 00:46:55,880 --> 00:46:58,646 From now on, everybody will obey my orders. 601 00:46:58,648 --> 00:46:59,814 Arrest those men. 602 00:46:59,816 --> 00:47:02,050 I could have you shot 603 00:47:02,052 --> 00:47:04,652 for disobeying a presidential directive, 604 00:47:04,654 --> 00:47:06,855 and I am the president. 605 00:47:06,857 --> 00:47:08,090 Now listen to me. 606 00:47:08,092 --> 00:47:10,525 I am the president of the United States of America, 607 00:47:10,527 --> 00:47:12,694 and the constitution for which it stands, 608 00:47:12,696 --> 00:47:14,897 one nation, under God, indivisible... 609 00:47:20,836 --> 00:47:22,604 It's just incredible. 610 00:47:24,374 --> 00:47:27,742 To think that he actually kept you prisoner 611 00:47:27,744 --> 00:47:30,512 at that awful place for, uh... how long? 612 00:47:30,514 --> 00:47:32,247 Oh, for weeks. 613 00:47:32,249 --> 00:47:34,016 Oh, yes. It was horrible. 614 00:47:34,018 --> 00:47:37,185 All those murderers and that- That madman. 615 00:47:37,187 --> 00:47:39,888 Oh, don't think about it. 616 00:47:39,890 --> 00:47:44,359 Just don't think about it. 617 00:47:44,361 --> 00:47:48,297 Voil�. Cr�pes suzette. Heh-heh. 618 00:47:48,299 --> 00:47:49,564 Artemus, 619 00:47:49,566 --> 00:47:51,333 oh, you're really very charming. 620 00:47:51,335 --> 00:47:52,801 I know it. 621 00:47:52,803 --> 00:47:54,869 Would you like some more champagne? 622 00:47:54,871 --> 00:47:56,038 Well, if I do, 623 00:47:56,040 --> 00:47:59,308 I won't be responsible for my behavior. 624 00:47:59,310 --> 00:48:01,776 There's no problem there. 625 00:48:01,778 --> 00:48:04,879 I'll accept responsibility for both of us. 626 00:48:06,649 --> 00:48:08,383 James. 627 00:48:12,956 --> 00:48:14,656 I've been waiting for you all evening. 628 00:48:14,658 --> 00:48:16,291 Well, I haven't. 629 00:48:16,293 --> 00:48:18,994 Where have you been, and do you have to stay? 630 00:48:18,996 --> 00:48:21,029 I've been out at Fenlow's private club- 631 00:48:21,031 --> 00:48:23,665 Or what's left of it. -rounding up the murderers. 632 00:48:23,667 --> 00:48:24,899 What's going to happen to them? 633 00:48:24,901 --> 00:48:27,336 Oh, they'll be extradited to stand trial, 634 00:48:27,338 --> 00:48:31,406 and Lorelei, we have an officer here for you. 635 00:48:31,408 --> 00:48:34,776 Oh, James, oh, you won't let them take me back. 636 00:48:34,778 --> 00:48:38,513 I can't help it. He has a warrant. Officer? 637 00:48:40,283 --> 00:48:41,149 Uh... 638 00:48:45,588 --> 00:48:49,057 Artie, if you keep stealing my girlfriends, 639 00:48:49,059 --> 00:48:50,993 you're gonna end up dead again. 640 00:48:50,995 --> 00:48:52,861 Oh, come on. 641 00:48:52,863 --> 00:48:54,629 Oh, no, no, no. Not from me. 642 00:48:54,631 --> 00:48:57,132 I wouldn't harm a hair on your head. 643 00:48:57,134 --> 00:48:58,400 From Lorelei. 644 00:48:58,402 --> 00:49:00,268 Lorelei? What about her? 645 00:49:00,270 --> 00:49:04,106 Well, she's also known as the Peoria Poisoner. 646 00:49:04,108 --> 00:49:05,673 Wh-? What has that to do-? 45546

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.