Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,454 --> 00:01:15,072
What do you want up here?
2
00:01:15,140 --> 00:01:18,092
I'm here to find
John Maxwell Avery.
3
00:01:20,028 --> 00:01:24,615
I said I'm here to find
John Maxwell Avery.
4
00:01:24,683 --> 00:01:27,618
And now you've
found him.
5
00:01:27,686 --> 00:01:30,404
I'm John Avery.
6
00:01:30,472 --> 00:01:33,708
Tom Hendrix,
Attorney General's office.
7
00:01:33,776 --> 00:01:35,960
Pleasure to meet you,
Mr. Hendrix.
8
00:01:36,028 --> 00:01:37,929
I'm here to take you back.
9
00:01:37,997 --> 00:01:39,880
Back where, sir?
10
00:01:39,948 --> 00:01:41,382
Washington.
11
00:01:41,450 --> 00:01:42,499
Under direct orders
12
00:01:42,567 --> 00:01:44,601
of the President
of the United States.
13
00:01:44,669 --> 00:01:46,320
Really?
14
00:01:46,388 --> 00:01:49,557
And who are the gentlemen
with you?
15
00:01:49,625 --> 00:01:52,643
Marshal Kirby of Pima County,
and a deputy.
16
00:01:52,711 --> 00:01:56,547
You'll be granted the protection
of presidential custody.
17
00:01:56,615 --> 00:02:00,518
Well, now,
that sounds impressive.
18
00:02:00,585 --> 00:02:04,305
I have my orders,
Mr. Avery.
19
00:02:04,372 --> 00:02:07,508
So you do, and from Washington.
20
00:02:19,604 --> 00:02:20,905
I would advise you
21
00:02:20,973 --> 00:02:23,273
not to try anything foolish,
Marshal.
22
00:02:23,341 --> 00:02:26,994
You can take the
body back with you,
23
00:02:27,062 --> 00:02:29,247
and you can tell Washington...
24
00:02:29,314 --> 00:02:31,249
there's my answer.
25
00:04:16,805 --> 00:04:18,038
Are you Mr. West?
26
00:04:18,106 --> 00:04:19,172
No, sir.
27
00:04:19,240 --> 00:04:21,241
If you will follow me?
28
00:04:50,488 --> 00:04:53,057
Chopin's "Nocturne in E Flat,"
gentlemen,
29
00:04:53,124 --> 00:04:56,260
and beautifully executed,
wouldn't you say?
30
00:04:58,513 --> 00:05:01,448
Artemus Gordon, gentlemen,
at your service.
31
00:05:01,516 --> 00:05:04,117
Tennyson,
where's my coffee?
32
00:05:04,185 --> 00:05:06,470
And that, gentlemen,
is Mr. West.
33
00:05:08,440 --> 00:05:10,875
Your coffee is
almost ready, sir,
34
00:05:10,943 --> 00:05:13,211
and your guests
have arrived.
35
00:05:13,278 --> 00:05:15,546
Gentlemen.
36
00:05:15,613 --> 00:05:17,147
Captain Davis.
37
00:05:17,215 --> 00:05:18,749
Marshal Kirby.
38
00:05:18,817 --> 00:05:20,718
Won't you gentlemen
please sit down?
39
00:05:20,785 --> 00:05:22,803
Appreciate your
hospitality, Mr. West,
40
00:05:22,871 --> 00:05:25,539
but I'd much rather learn
what this is all about.
41
00:05:25,607 --> 00:05:27,074
Just as you say,
Captain.
42
00:05:27,142 --> 00:05:28,425
There was some mention of help.
43
00:05:28,493 --> 00:05:29,860
What kind of help, Mr. West?
44
00:05:29,928 --> 00:05:32,279
The army's spread
thin out here.
45
00:05:32,347 --> 00:05:34,999
No time to play guide
to visiting tourists.
46
00:05:36,367 --> 00:05:38,552
The Secret Service
takes a dim view
47
00:05:38,620 --> 00:05:40,488
of pleasure trips, Captain.
48
00:05:40,555 --> 00:05:42,623
We're here to find John Avery.
49
00:05:42,691 --> 00:05:45,693
Look, John Avery
is a stinking butcher.
50
00:05:45,761 --> 00:05:46,894
Him and his
thieving gang
51
00:05:46,962 --> 00:05:48,996
have turned this area
into a slaughterhouse,
52
00:05:49,064 --> 00:05:50,697
leaving nothing
but a trail of blood.
53
00:05:50,765 --> 00:05:52,883
That trail
still must lead somewhere.
54
00:05:52,951 --> 00:05:54,368
It does.
55
00:05:54,435 --> 00:05:56,770
Up there
among those devil-cursed rocks.
56
00:05:56,838 --> 00:05:58,973
A deserted, worked-
out mining camp-
57
00:05:59,041 --> 00:06:00,791
that's where you'll find
John Avery.
58
00:06:02,060 --> 00:06:04,261
Can't the army flush him out,
Captain?
59
00:06:04,329 --> 00:06:05,595
Mr. West,
60
00:06:05,663 --> 00:06:06,747
we've been up there.
61
00:06:06,815 --> 00:06:08,883
A full troop,
all the men we could spare.
62
00:06:08,950 --> 00:06:10,667
There are 22 new
military graves
63
00:06:10,735 --> 00:06:12,103
to prove
our attempt.
64
00:06:12,170 --> 00:06:14,337
Would you like to see
those graves?
65
00:06:14,405 --> 00:06:15,622
Thank you, Captain.
66
00:06:15,690 --> 00:06:17,925
We have our assignment.
67
00:06:17,993 --> 00:06:19,327
Still, I think a man
68
00:06:19,394 --> 00:06:22,196
could work his way
up there alone.
69
00:06:22,263 --> 00:06:24,131
If a man
was foolish enough to try,
70
00:06:24,199 --> 00:06:26,934
and if a man was lucky enough
to reach John Avery,
71
00:06:27,001 --> 00:06:28,936
even get close enough
to kill him,
72
00:06:29,003 --> 00:06:32,640
that man wouldn't stand a chance
of getting out of there alive.
73
00:06:34,442 --> 00:06:36,344
Our assignment's
not to kill him.
74
00:06:36,411 --> 00:06:39,213
It's to find him
and bring him back alive.
75
00:06:40,632 --> 00:06:41,548
I'm sorry, gentlemen.
76
00:06:41,616 --> 00:06:42,949
I wish we
could help you,
77
00:06:43,018 --> 00:06:45,352
but if you still intend
to find John Avery,
78
00:06:45,420 --> 00:06:47,704
there are two things
we can offer.
79
00:06:47,772 --> 00:06:49,022
What's that?
80
00:06:49,090 --> 00:06:52,576
Our condolences,
and a decent burial.
81
00:06:52,644 --> 00:06:54,011
Good day, gentlemen.
82
00:06:54,078 --> 00:06:55,746
Mr. West.
83
00:06:59,551 --> 00:07:01,418
Well...
84
00:07:01,486 --> 00:07:03,720
I say
let's wire Washington
85
00:07:03,788 --> 00:07:06,357
and ask for
another assignment.
86
00:07:06,424 --> 00:07:09,159
Something simple,
like, uh, cutting our throats.
87
00:07:09,227 --> 00:07:12,062
Oh, we don't bring Avery
back, and they probably will.
88
00:07:12,130 --> 00:07:14,064
Mmm. Why is the president
so anxious
89
00:07:14,132 --> 00:07:15,532
to bring him back alive?
90
00:07:15,600 --> 00:07:17,767
Avery was a big man in
Washington, you know that.
91
00:07:17,835 --> 00:07:19,370
A close confidant
to the president.
92
00:07:19,437 --> 00:07:20,704
Sure,
till they found out
93
00:07:20,771 --> 00:07:23,407
that he was a corrupt, vicious
political manipulator.
94
00:07:23,475 --> 00:07:26,210
Too many people think
the president fixed it
95
00:07:26,277 --> 00:07:27,844
so Avery could get away,
96
00:07:27,912 --> 00:07:30,447
and now the president has
to personally produce Avery
97
00:07:30,515 --> 00:07:31,815
at a Senate hearing.
98
00:07:31,883 --> 00:07:34,651
Bringing Avery back alive
could stop a scandal
99
00:07:34,719 --> 00:07:36,053
that would rock the nation.
100
00:07:36,121 --> 00:07:37,954
Ah, now it's clear.
101
00:07:38,023 --> 00:07:40,524
James, my boy,
102
00:07:40,591 --> 00:07:42,426
you're grinning
like an undertaker
103
00:07:42,494 --> 00:07:43,827
ready to dress a corpse.
104
00:07:43,895 --> 00:07:45,295
Mine.
105
00:07:45,363 --> 00:07:47,731
Artemus, have you
ever considered
106
00:07:47,798 --> 00:07:49,500
returning to the stage?
107
00:07:49,567 --> 00:07:50,634
Yes, many times,
108
00:07:50,701 --> 00:07:52,469
and never more seriously
than right now.
109
00:07:52,537 --> 00:07:54,771
What are you looking
at my violin like that for?
110
00:07:54,839 --> 00:07:57,408
Um, a Trojan horse.
111
00:07:57,475 --> 00:08:01,045
An innocent show wagon,
traveling in the west
112
00:08:01,112 --> 00:08:03,447
and innocently
getting lost.
113
00:08:03,515 --> 00:08:06,716
Oh, no, oh, no.
114
00:08:06,784 --> 00:08:08,785
That gambit is not going
to work with me.
115
00:08:08,853 --> 00:08:11,055
If you think I'm going
to step into a coffin
116
00:08:11,122 --> 00:08:12,923
just because
you hold out an offer
117
00:08:12,990 --> 00:08:15,959
for me to get back
on a stage, not on your life.
118
00:08:22,500 --> 00:08:26,470
Ah, trodding
the boards again.
119
00:08:26,537 --> 00:08:29,340
Performing
before an audience.
120
00:08:29,407 --> 00:08:31,541
The sound of applause.
121
00:08:31,609 --> 00:08:33,610
A standing ovation.
122
00:08:33,678 --> 00:08:35,479
And no song and
dance, now, Jim.
123
00:08:35,546 --> 00:08:36,914
Readings from the Bard.
124
00:08:36,982 --> 00:08:39,016
From Hamlet to King Lear.
125
00:08:39,084 --> 00:08:40,817
Hamlet.
126
00:09:23,511 --> 00:09:25,346
Looks like
the game's started.
127
00:09:25,413 --> 00:09:27,014
Only one man?
128
00:09:27,082 --> 00:09:29,917
Avery can't be
that short-handed.
129
00:09:47,468 --> 00:09:49,336
What are you doing
out here?
130
00:09:49,404 --> 00:09:50,871
We're on our way to Pima.
131
00:09:50,939 --> 00:09:52,206
Uh, yes, my good man.
132
00:09:52,274 --> 00:09:53,473
An engagement there.
133
00:09:53,541 --> 00:09:55,209
Pima's 20 miles
the other way.
134
00:09:55,277 --> 00:09:58,879
No! Another wrong
turn, Mr. Whitney.
135
00:09:58,947 --> 00:10:00,213
When will you learn?
136
00:10:00,281 --> 00:10:01,882
Thank you very
much, my good sir.
137
00:10:01,950 --> 00:10:03,784
Now we'll just turn
this thing about.
138
00:10:03,852 --> 00:10:06,370
Mister, we don't take
to strangers coming this close,
139
00:10:06,438 --> 00:10:08,038
best you keep right on coming.
140
00:10:08,106 --> 00:10:09,507
Sam!
141
00:10:09,574 --> 00:10:10,707
Ride back
and tell
142
00:10:10,775 --> 00:10:13,277
Mr. Avery we're bringing in
some visitors.
143
00:10:16,848 --> 00:10:18,716
What about
our engagement in Pima?
144
00:10:18,783 --> 00:10:19,983
Let's go.
145
00:10:19,985 --> 00:10:23,070
Uh, do as the man
says, Mr. Whitney.
146
00:10:51,799 --> 00:10:53,567
Found them headed
this way, Mr. Avery.
147
00:10:53,634 --> 00:10:54,901
They claim they're lost,
148
00:10:54,970 --> 00:10:57,287
but I figured
you'd want to look them over.
149
00:10:57,355 --> 00:11:00,591
Which one of you is in charge?
150
00:11:00,658 --> 00:11:02,276
Here, sir-
Conroy Whitney.
151
00:11:02,344 --> 00:11:04,744
My partner,
Mr. Artemus Gordon.
152
00:11:05,463 --> 00:11:06,496
Mason, search them.
153
00:11:06,565 --> 00:11:07,765
Check the wagon
154
00:11:07,832 --> 00:11:09,316
from top
to bottom.
155
00:11:09,383 --> 00:11:12,536
Perhaps you'll perform for us,
Mr. Whitney.
156
00:11:13,888 --> 00:11:16,456
My men could use
a little diversion.
157
00:11:42,467 --> 00:11:44,268
Well, at least
Avery was kind enough
158
00:11:44,335 --> 00:11:45,769
not to put a guard
on us.
159
00:11:45,836 --> 00:11:47,137
Why bother?
160
00:11:47,204 --> 00:11:49,239
He's got the place
surrounded like a fortress.
161
00:11:49,307 --> 00:11:50,940
We'd never get out
the way we came in.
162
00:11:51,008 --> 00:11:52,809
My guess is
there's another way out-
163
00:11:52,877 --> 00:11:55,078
an escape route set up by Avery
just in case.
164
00:11:55,146 --> 00:11:57,080
All right, James, let's
assume you're right,
165
00:11:57,148 --> 00:11:58,515
and that we even find it.
166
00:11:58,583 --> 00:12:01,151
Now, how do you propose to
invite Avery to join us?
167
00:12:01,218 --> 00:12:03,320
I'll try
to endear myself to him.
168
00:12:03,388 --> 00:12:04,421
Uh-huh.
169
00:12:04,489 --> 00:12:07,524
James, my boy,
start endearing.
170
00:12:13,832 --> 00:12:15,766
Mr. Avery,
I've been hoping to see you.
171
00:12:15,834 --> 00:12:17,233
Were you,
Mr. Whitney?
172
00:12:17,301 --> 00:12:19,470
The way we were brought here,
almost like prisoners.
173
00:12:19,537 --> 00:12:21,171
Are we your prisoners,
Mr. Avery?
174
00:12:21,238 --> 00:12:23,673
"Prisoners"
sounds so melodramatic.
175
00:12:23,741 --> 00:12:26,810
Let's just say
that you're my guests.
176
00:12:26,877 --> 00:12:28,028
Oh...
177
00:12:28,096 --> 00:12:30,463
Artemus, I told you
he was a gentleman.
178
00:12:30,531 --> 00:12:32,432
A man of his character
doesn't change.
179
00:12:32,500 --> 00:12:34,634
Then we've met before,
Mr. Whitney?
180
00:12:34,702 --> 00:12:35,602
Well, never socially,
181
00:12:35,670 --> 00:12:37,404
but, uh, when I
played Washington,
182
00:12:37,472 --> 00:12:39,840
the name John Avery
was very important in politics
183
00:12:39,908 --> 00:12:41,274
and in society.
184
00:12:41,342 --> 00:12:42,993
Box "A" at the theater?
185
00:12:43,061 --> 00:12:47,331
And now you find me out here,
in a place like this.
186
00:12:47,398 --> 00:12:49,299
Oh, as I find
myself, sir.
187
00:12:49,367 --> 00:12:51,435
A turn of the cards.
188
00:12:51,503 --> 00:12:53,887
That's right, Mr. Whitney.
189
00:12:53,954 --> 00:12:56,322
A turn of the cards.
190
00:12:58,809 --> 00:13:00,710
You're overdoing it,
you ham.
191
00:13:06,967 --> 00:13:09,403
Mr. Whitney,
my men tell me
192
00:13:09,470 --> 00:13:11,805
they have found two rifles
in your wagon.
193
00:13:11,873 --> 00:13:15,475
Traveling in this wilderness,
one must take defense measures.
194
00:13:15,543 --> 00:13:18,445
And you're on
your way to Pima?
195
00:13:18,513 --> 00:13:20,947
Yes, yes,
an engagement there.
196
00:13:21,015 --> 00:13:22,783
And you lost your way?
197
00:13:22,850 --> 00:13:24,250
Mm.
198
00:13:24,318 --> 00:13:27,821
I'm looking forward to seeing
your performance this evening.
199
00:13:34,345 --> 00:13:37,347
That's a very tough
and cool customer.
200
00:13:37,415 --> 00:13:38,749
Agreed.
201
00:13:38,816 --> 00:13:41,050
Still has to be another
way out of here.
202
00:13:41,118 --> 00:13:42,652
You finish setting up.
203
00:13:42,720 --> 00:13:45,121
I'm going to take
a look around.
204
00:13:45,189 --> 00:13:46,156
Well?
205
00:13:46,224 --> 00:13:47,457
I still think
he's nothing
206
00:13:47,525 --> 00:13:49,309
but a fancy-hatted
dude, Mr. Avery.
207
00:13:49,376 --> 00:13:51,077
Harmless as
a baby jackrabbit.
208
00:13:51,145 --> 00:13:53,447
We can't afford the luxury
of thinking.
209
00:13:53,514 --> 00:13:55,449
Mason, round up the boys,
and we'll find out
210
00:13:55,516 --> 00:13:57,116
just how harmless
he is.
211
00:14:37,775 --> 00:14:39,610
Howdy.
212
00:14:39,677 --> 00:14:41,712
Howdy, Mr. Mason.
213
00:14:41,779 --> 00:14:43,013
Nice to see you again.
214
00:14:43,081 --> 00:14:44,514
You know, that's
one fancy hat
215
00:14:44,582 --> 00:14:46,049
you got there,
Mr. Play Actor.
216
00:14:46,117 --> 00:14:47,217
Oh, thank you very much.
217
00:14:47,284 --> 00:14:48,518
You know, I ain't
been able to get
218
00:14:48,586 --> 00:14:49,987
that pretty hat
out of my thoughts.
219
00:14:50,054 --> 00:14:51,287
Mr. Mason...
220
00:14:51,355 --> 00:14:53,490
Hey, Chuck, you ever
seen a hat like that?
221
00:14:53,557 --> 00:14:56,426
Well, now that you
mention it, I ain't.
222
00:15:03,200 --> 00:15:05,802
Mr. Mason, I don't want
any trouble.
223
00:15:05,870 --> 00:15:07,203
What did you call me?
224
00:15:12,210 --> 00:15:13,910
All right, Jim,
that's enough.
225
00:15:13,978 --> 00:15:15,878
We got to play
the game their way.
226
00:15:15,946 --> 00:15:18,365
Chuck, you're going
to let him call me that?
227
00:15:18,433 --> 00:15:20,567
Oh, I don't know
why I should.
228
00:15:28,592 --> 00:15:30,410
Come on, you can do
better than that.
229
00:15:38,235 --> 00:15:39,919
Hold it.
230
00:15:39,987 --> 00:15:42,689
I must apologize for
my men, Mr. Whitney.
231
00:15:42,756 --> 00:15:44,591
They can get
a little boisterous.
232
00:15:44,658 --> 00:15:45,758
Boisterous?
233
00:15:45,826 --> 00:15:47,794
Rowdies, that's
what they are, Mr. Avery.
234
00:15:47,861 --> 00:15:49,096
Rowdies.
235
00:15:54,502 --> 00:15:56,669
Yeah, he's harmless
all right, Mr. Avery.
236
00:15:56,737 --> 00:15:59,439
Yeah, it certainly appears
that way, doesn't it?
237
00:15:59,506 --> 00:16:00,673
Yeah, if he was
a federal man,
238
00:16:00,741 --> 00:16:02,175
he'd sure know how
to take care of himself.
239
00:16:02,243 --> 00:16:03,576
Wouldn't take
that kind of a beating.
240
00:16:03,644 --> 00:16:05,711
But suppose he was
a bounty hunter?
241
00:16:05,779 --> 00:16:09,015
There's still a generous
price on my head, Chuck.
242
00:16:09,083 --> 00:16:11,318
How you going to go about
finding that out?
243
00:16:11,385 --> 00:16:13,920
By giving him
his opportunity.
244
00:16:21,329 --> 00:16:23,330
Mr. Whitney...
245
00:16:23,397 --> 00:16:25,599
I do regret what happened.
246
00:16:25,666 --> 00:16:27,834
The feeling's mutual.
247
00:16:27,901 --> 00:16:29,669
I would like
to make amends.
248
00:16:29,737 --> 00:16:31,404
Oh, don't bother.
249
00:16:31,472 --> 00:16:33,239
There's no bother, Mr. Whitney.
250
00:16:33,308 --> 00:16:36,677
I was on my way
to enjoy a little sport.
251
00:16:38,078 --> 00:16:39,763
Why don't you join me?
252
00:16:39,831 --> 00:16:41,564
Sport, Mr. Avery?
253
00:16:41,632 --> 00:16:42,732
Hunting.
254
00:16:42,800 --> 00:16:45,034
I find it relaxing and, uh,
255
00:16:45,102 --> 00:16:47,404
a wonderful way for men
to get to know each other.
256
00:16:47,471 --> 00:16:48,955
I don't know anything
about hunting.
257
00:16:49,023 --> 00:16:50,290
He doesn't even know
258
00:16:50,357 --> 00:16:52,092
which end of the rifle
to hold.
259
00:16:52,160 --> 00:16:55,795
We'll be ready to leave
in half an hour, Mr. Whitney.
260
00:17:11,663 --> 00:17:13,964
Do you call this
"sport," Mr. Avery?
261
00:17:14,032 --> 00:17:15,899
My own private
hunting preserve,
262
00:17:15,967 --> 00:17:17,100
Mr. Whitney.
263
00:17:17,167 --> 00:17:19,569
I doubt if many men can
lay claim to such a luxury.
264
00:17:19,637 --> 00:17:23,790
I suppose I'll miss
all of this when I leave.
265
00:17:23,858 --> 00:17:25,275
You're leaving?
266
00:17:25,343 --> 00:17:27,444
Oh, yes, of course.
267
00:17:27,511 --> 00:17:29,579
Greener pastures, you might say.
268
00:17:29,647 --> 00:17:31,398
Canada, Europe...
269
00:17:31,465 --> 00:17:34,867
It all depends on the financial
gains I realize here.
270
00:17:34,935 --> 00:17:37,204
From what I've seen,
you've been quite successful.
271
00:17:37,271 --> 00:17:40,340
Then you've seen the wanted
posters on John Avery, huh?
272
00:17:40,407 --> 00:17:44,144
Tell me, Mr. Whitney,
do they do me justice?
273
00:17:44,212 --> 00:17:48,064
Well, let's say they show
a healthy interest in you.
274
00:17:48,132 --> 00:17:50,883
Last I heard, it was $10,000.
275
00:17:50,951 --> 00:17:52,568
Oh, it's up to 15 now.
276
00:17:52,636 --> 00:17:53,686
Ooh.
277
00:17:53,754 --> 00:17:55,355
I feel honored.
278
00:17:55,423 --> 00:17:59,659
Imagine what a man like you
could do with $15,000.
279
00:18:01,562 --> 00:18:03,729
For a man who knows
nothing about rifles,
280
00:18:03,797 --> 00:18:05,898
you caught that
quite professionally.
281
00:18:05,966 --> 00:18:07,951
Well, it was an accident.
282
00:18:08,018 --> 00:18:09,252
Pure instinct.
283
00:18:09,320 --> 00:18:12,773
$15,000, Mr. Whitney.
284
00:18:12,840 --> 00:18:15,509
Doesn't instinct
make you want to point
285
00:18:15,576 --> 00:18:18,177
that rifle at me
and pull the trigger?
286
00:18:18,245 --> 00:18:21,281
You're not a stupid man,
Mr. Avery.
287
00:18:21,348 --> 00:18:24,217
I have no interest in the money,
but even if I did,
288
00:18:24,285 --> 00:18:26,787
how far do think I'd get
with... blanks?
289
00:18:38,649 --> 00:18:41,551
Blanks, Mr. Whitney?
290
00:18:52,196 --> 00:18:53,863
Hey, Whitney!
291
00:18:57,468 --> 00:18:59,302
Come on, Mr. Avery
wants to see you.
292
00:18:59,370 --> 00:19:01,104
But we're preparing
for the show.
293
00:19:01,172 --> 00:19:03,040
Mr. Avery says now.
294
00:19:06,110 --> 00:19:07,610
Trouble?
295
00:19:07,679 --> 00:19:09,046
Let's hope not.
296
00:19:09,113 --> 00:19:12,149
At least not till
I finish my soliloquy.
297
00:19:42,513 --> 00:19:43,847
This is hardly
what I'd expect
298
00:19:43,914 --> 00:19:45,482
from a man
of Mr. Avery's tastes.
299
00:19:57,845 --> 00:19:59,179
Mr. Whitney?
300
00:19:59,246 --> 00:20:00,813
Yes.
301
00:20:00,881 --> 00:20:02,248
Won't you come in?
302
00:20:05,303 --> 00:20:06,419
Please?
303
00:20:06,487 --> 00:20:07,954
Thank you.
304
00:20:15,596 --> 00:20:18,532
Mr. Avery sure is a gentleman
of elegant taste, ain't he?
305
00:20:18,599 --> 00:20:20,433
That would be
a difficult point to argue.
306
00:20:20,501 --> 00:20:23,419
Listen, um, that show wagon,
is it really yours?
307
00:20:23,487 --> 00:20:24,421
Mm-hmm.
308
00:20:24,488 --> 00:20:25,555
Oh, gosh.
309
00:20:25,623 --> 00:20:27,089
I feel like I know you.
310
00:20:27,157 --> 00:20:28,124
Really?
311
00:20:28,191 --> 00:20:29,225
Uh-huh.
312
00:20:29,293 --> 00:20:30,276
You see, I used to be
313
00:20:30,344 --> 00:20:31,610
in the entertainment
business, too.
314
00:20:31,678 --> 00:20:32,611
Laurie Morgan?
315
00:20:32,679 --> 00:20:34,180
I used to sing in San Francisco.
316
00:20:34,248 --> 00:20:36,233
Oh, oh, how lovely.
317
00:20:36,300 --> 00:20:37,267
Uh-huh.
318
00:20:37,335 --> 00:20:38,401
And of course a showperson
319
00:20:38,469 --> 00:20:40,337
always feels close
to another showperson.
320
00:20:40,404 --> 00:20:41,571
It's sort of like family.
321
00:20:41,639 --> 00:20:44,023
That's how I always
feel, Laurie, yes.
322
00:20:44,091 --> 00:20:46,843
Oh, I can hardly wait
to see your show tonight.
323
00:20:46,910 --> 00:20:49,496
Maybe we could convince
you to sing with us.
324
00:20:49,564 --> 00:20:51,297
Oh, gosh.
325
00:20:51,365 --> 00:20:53,165
Oh, I'd like that.
326
00:20:53,233 --> 00:20:54,367
And I have got this outfit
327
00:20:54,435 --> 00:20:56,469
that I used to wear
in San Francisco...
328
00:20:56,537 --> 00:20:57,804
No, Laurie.
329
00:20:59,690 --> 00:21:02,058
I'm sorry.
330
00:21:02,126 --> 00:21:04,494
I wouldn't think
it proper.
331
00:21:04,561 --> 00:21:06,096
I'm glad you could come,
Mr. Whitney.
332
00:21:06,163 --> 00:21:07,731
I thought we'd have
a brandy together
333
00:21:07,798 --> 00:21:08,798
before your performance.
334
00:21:08,866 --> 00:21:10,634
I'd like that
very much.
335
00:21:10,701 --> 00:21:13,569
Why don't you get
your wrap, my dear.
336
00:21:13,638 --> 00:21:15,672
There's no need to hurry.
337
00:21:19,510 --> 00:21:24,447
This elegance, Mr. Whitney,
I suppose it surprises you?
338
00:21:24,515 --> 00:21:26,066
I wouldn't have expected
anything less
339
00:21:26,133 --> 00:21:27,367
from a man like you,
Mr. Avery.
340
00:21:27,435 --> 00:21:29,102
Although I must admit
I was bit confused
341
00:21:29,170 --> 00:21:30,103
by the entrance.
342
00:21:31,405 --> 00:21:34,173
Small precaution.
343
00:21:34,242 --> 00:21:36,710
If this town were suddenly
to be overrun,
344
00:21:36,777 --> 00:21:39,979
who would bother with
a deteriorated storefront?
345
00:21:40,047 --> 00:21:41,664
True. Very true.
346
00:21:43,484 --> 00:21:45,985
Then there are
other precautions.
347
00:21:46,052 --> 00:21:48,220
I'm a cautious man, Mr. Whitney.
348
00:21:49,823 --> 00:21:51,991
To your health, sir.
349
00:21:52,058 --> 00:21:53,826
To yours.
350
00:21:58,299 --> 00:22:02,234
Mr. Whitney, I can't help
wondering
351
00:22:02,303 --> 00:22:05,638
why our paths never crossed
back in Washington.
352
00:22:05,706 --> 00:22:07,974
Traveling in different
circles perhaps.
353
00:22:08,041 --> 00:22:10,643
Mm-hmm, perhaps.
354
00:22:10,711 --> 00:22:14,213
But you probably do know why
I had to leave Washington.
355
00:22:14,281 --> 00:22:16,916
Hmm, well, yes, I...
I heard rumors.
356
00:22:18,102 --> 00:22:20,603
Good choice of a word,
Mr. Whitney.
357
00:22:20,670 --> 00:22:22,838
Well, I know you're anxious
to get back.
358
00:22:22,907 --> 00:22:24,673
You may leave the way you came.
359
00:22:24,741 --> 00:22:27,660
Oh, you will be
at the performance?
360
00:22:27,728 --> 00:22:28,978
Of course.
361
00:22:29,046 --> 00:22:31,514
Don't start until I get there.
362
00:22:31,582 --> 00:22:33,482
Laurie, are you ready?
363
00:22:36,420 --> 00:22:38,621
And, Mr. Whitney,
I'd appreciate it very much
364
00:22:38,689 --> 00:22:40,890
if you would escort Miss Morgan
to your wagon.
365
00:22:40,958 --> 00:22:42,025
I'll be along shortly.
366
00:22:42,093 --> 00:22:44,493
My pleasure.
367
00:22:54,171 --> 00:22:55,638
That's him, Mr. Avery-
368
00:22:55,706 --> 00:22:56,940
James West.
369
00:22:57,007 --> 00:22:58,908
Out here on orders
from Washington.
370
00:22:58,976 --> 00:23:00,543
He needs to be
taken care of.
371
00:23:00,611 --> 00:23:02,245
Oh, he will be.
372
00:23:02,312 --> 00:23:03,679
There's no rush.
373
00:23:03,748 --> 00:23:05,148
Where can he go?
374
00:23:05,216 --> 00:23:09,886
And you did say his orders
were to take me back... alive.
375
00:23:25,769 --> 00:23:27,904
Strange man Avery.
376
00:23:27,972 --> 00:23:31,741
Oh. Yeah, you might
sort of say that.
377
00:23:31,809 --> 00:23:34,494
You met him in San Francisco?
378
00:23:34,562 --> 00:23:35,778
Mm-hmm.
379
00:23:35,846 --> 00:23:37,347
He was very nice.
380
00:23:37,415 --> 00:23:39,182
Elegant gentleman
381
00:23:39,250 --> 00:23:40,166
and all that.
382
00:23:40,233 --> 00:23:42,368
And now you're afraid of him.
383
00:23:44,104 --> 00:23:46,038
Look, um...
384
00:23:46,106 --> 00:23:49,509
I think we better talk
about something else, huh?
385
00:23:49,577 --> 00:23:52,278
You don't trust me, Laurie.
386
00:23:52,346 --> 00:23:54,364
I saw your face
in there.
387
00:23:54,431 --> 00:23:56,499
I see the fear on it now.
388
00:23:56,566 --> 00:23:58,685
Look, I just met you.
389
00:23:58,753 --> 00:24:00,587
I don't want any trouble.
390
00:24:00,654 --> 00:24:02,255
I'll scream.
391
00:24:02,322 --> 00:24:04,290
He's got a lot
of men around here.
392
00:24:04,358 --> 00:24:06,092
I want to help you, Laurie.
393
00:24:06,159 --> 00:24:07,960
Remember what you said?
394
00:24:08,028 --> 00:24:09,729
Like family almost.
395
00:24:09,797 --> 00:24:11,481
Well... gee, you look like
396
00:24:11,549 --> 00:24:14,217
the right kind of gentleman
and all that,
397
00:24:14,284 --> 00:24:18,254
but, uh, why would you want
to stick out your neck for me?
398
00:24:18,322 --> 00:24:19,305
Well, it's my neck.
399
00:24:19,373 --> 00:24:20,607
When I leave here,
400
00:24:20,674 --> 00:24:23,142
I may be able
to get you out in my wagon.
401
00:24:23,210 --> 00:24:25,278
Oh... sure.
402
00:24:25,346 --> 00:24:27,146
Just like in a storybook.
403
00:24:27,214 --> 00:24:29,315
Why don't you trust me, Laurie?
404
00:24:29,382 --> 00:24:31,233
You don't know Mr. Avery.
405
00:24:31,301 --> 00:24:33,536
He isn't fooled so easy.
406
00:24:33,603 --> 00:24:35,138
Isn't it worth a try?
407
00:24:35,205 --> 00:24:36,805
Try what?
408
00:24:36,873 --> 00:24:39,425
He's got this place locked in
like it was a prison.
409
00:24:39,493 --> 00:24:41,611
But I think there's
another way out.
410
00:24:41,679 --> 00:24:43,846
A way only
Avery knows.
411
00:24:43,914 --> 00:24:46,599
Hasn't he ever mentioned
anything like that, Laurie?
412
00:24:46,667 --> 00:24:48,385
Look, mister, you're going
to get us killed.
413
00:24:48,452 --> 00:24:50,703
Now, come on, let's go over
to your show
414
00:24:50,771 --> 00:24:53,305
before somebody sees
us in here like this.
415
00:25:09,223 --> 00:25:10,923
Ooh.
416
00:25:10,991 --> 00:25:13,826
That didn't feel like no family.
417
00:25:13,893 --> 00:25:16,045
Wasn't meant to.
418
00:25:22,302 --> 00:25:26,171
Abracadabra.
419
00:25:33,563 --> 00:25:36,465
And now, for my next act
of prestidigitation.
420
00:25:47,794 --> 00:25:48,995
Yay!
421
00:25:49,063 --> 00:25:51,147
Yoo-hoo!
422
00:25:53,900 --> 00:25:56,535
And now to prove that the hand
is quicker than the eye.
423
00:25:59,123 --> 00:26:00,573
Hand sure is quicker.
424
00:26:12,586 --> 00:26:14,086
Please continue,
Mr. Whitney.
425
00:26:14,154 --> 00:26:16,522
There'll be no further
vulgar behavior.
426
00:26:16,590 --> 00:26:18,724
Thank you.
427
00:26:18,792 --> 00:26:21,143
And as I said,
428
00:26:21,211 --> 00:26:25,482
to prove that the hand is
quicker than the eye...
429
00:26:27,117 --> 00:26:29,435
Oh!
430
00:26:41,481 --> 00:26:43,115
When you get
the opportunity,
431
00:26:43,183 --> 00:26:45,117
go out back and
invite Mr. Whitney
432
00:26:45,185 --> 00:26:47,820
to have supper with us
after the performance.
433
00:26:47,888 --> 00:26:48,988
And now my friends,
434
00:26:49,056 --> 00:26:50,590
it is an honor to
introduce to you
435
00:26:50,658 --> 00:26:51,858
the next performer.
436
00:26:51,926 --> 00:26:54,210
Direct from a triumphant tour
437
00:26:54,278 --> 00:26:56,846
before the crown heads
of Europe,
438
00:26:56,913 --> 00:27:00,316
that great dramatic star,
Mr. Artemus Gordon.
439
00:27:11,078 --> 00:27:16,416
To be... or not to be,
440
00:27:16,483 --> 00:27:19,319
that is the question.
441
00:27:19,386 --> 00:27:21,621
Whether 'tis nobler in the mind
442
00:27:21,688 --> 00:27:23,922
to suffer the slings and arrows
443
00:27:23,990 --> 00:27:25,658
of outrageous fortune,
444
00:27:25,726 --> 00:27:27,426
or to take arms
445
00:27:27,494 --> 00:27:29,262
against a sea...
446
00:27:30,563 --> 00:27:32,514
...of troubles,
447
00:27:32,582 --> 00:27:37,186
and by opposing, end them?
448
00:27:40,573 --> 00:27:42,008
To die to sleep
no more,
449
00:27:42,075 --> 00:27:43,342
and by that sleep,
450
00:27:43,409 --> 00:27:45,878
say we end the heartache
and the thousand natural...
451
00:27:48,916 --> 00:27:50,382
Well, I just had to make sure
452
00:27:50,450 --> 00:27:52,185
it had nothing to do
with family.
453
00:27:55,305 --> 00:27:57,907
Now, listen, I've got a feeling
you're in trouble.
454
00:27:57,974 --> 00:28:00,410
Uh, Mr. Avery wanted me
to invite you to supper
455
00:28:00,477 --> 00:28:01,777
after the show tonight.
456
00:28:01,845 --> 00:28:02,811
But I don't know.
457
00:28:02,879 --> 00:28:04,447
I think it's something else.
458
00:28:04,515 --> 00:28:05,832
Like what, Laurie?
459
00:28:05,899 --> 00:28:07,867
Well, there was a man
who came to see him earlier.
460
00:28:07,934 --> 00:28:09,168
Now, I didn't hear much,
461
00:28:09,235 --> 00:28:11,503
but I'm quite sure
it had something to do with you.
462
00:28:11,571 --> 00:28:13,356
The man- who is he?
463
00:28:13,424 --> 00:28:17,026
A lawman Mr. Avery
has on his payroll.
464
00:28:17,094 --> 00:28:18,794
Thanks, Laurie.
465
00:28:18,862 --> 00:28:21,998
Mm. But that's the last time
I'm helping you- no more.
466
00:28:22,066 --> 00:28:24,433
From now on,
you are on your own, hmm?
467
00:28:24,501 --> 00:28:25,802
Oh.
468
00:28:27,537 --> 00:28:28,905
Oh.
469
00:28:28,907 --> 00:28:32,558
You know, gentlemen like you
really confuse me.
470
00:28:34,260 --> 00:28:35,961
Thus conscience
does make cowards
471
00:28:36,029 --> 00:28:37,930
of us all.
472
00:28:37,997 --> 00:28:40,098
And thus
473
00:28:40,166 --> 00:28:42,751
the native hue of resolution
474
00:28:42,819 --> 00:28:46,389
is sicklied o'er
with the pale cast
475
00:28:46,457 --> 00:28:49,558
of thought.
476
00:28:58,251 --> 00:29:00,703
Oh, what it feels like
to get back on the stage.
477
00:29:00,771 --> 00:29:01,871
Just listen to that.
478
00:29:01,939 --> 00:29:03,539
Congratulations.
479
00:29:03,607 --> 00:29:05,107
Thank you. Excuse me.
480
00:29:13,767 --> 00:29:15,935
I hate to pull the
plug on your success,
481
00:29:16,003 --> 00:29:17,469
but Avery knows
who we are.
482
00:29:17,537 --> 00:29:19,071
Avery knows?
483
00:29:19,139 --> 00:29:20,639
Excuse me.
484
00:29:27,598 --> 00:29:28,898
How?
485
00:29:28,966 --> 00:29:30,867
Good guess would be our
friend Marshal Kirby.
486
00:29:30,934 --> 00:29:32,735
It's good thing Avery's
the kind of man
487
00:29:32,803 --> 00:29:34,003
who enjoys playing games.
488
00:29:34,070 --> 00:29:36,839
Ah, especially
when he holds all the cards.
489
00:29:36,907 --> 00:29:38,007
What do we do now?
490
00:29:38,074 --> 00:29:40,409
Like Avery,
we play games.
491
00:29:40,477 --> 00:29:42,177
Mmm.
492
00:29:42,245 --> 00:29:44,046
Yes, Mr. Whitney.
493
00:29:44,114 --> 00:29:45,314
Playing games.
494
00:29:45,382 --> 00:29:47,866
Oh, I find I must
disagree with you, sir.
495
00:29:47,935 --> 00:29:50,569
I hardly consider
the theatrical profession
496
00:29:50,637 --> 00:29:51,670
as playing games.
497
00:29:51,738 --> 00:29:52,838
Come now, Mr. Whitney.
498
00:29:52,906 --> 00:29:54,540
Doesn't the...
499
00:29:54,607 --> 00:29:58,311
the true actor cast aside
his cloak of reality
500
00:29:58,378 --> 00:29:59,779
to, uh...
501
00:29:59,846 --> 00:30:02,581
well, lose himself
in an assumed role?
502
00:30:02,649 --> 00:30:05,801
Mm, of course,
but not as a game.
503
00:30:05,869 --> 00:30:07,536
Ah.
504
00:30:07,604 --> 00:30:10,506
Then for a purpose, perhaps?
505
00:30:10,574 --> 00:30:14,360
game and purpose.
506
00:30:14,428 --> 00:30:17,380
But wouldn't that apply
to almost any walk of life?
507
00:30:17,448 --> 00:30:18,648
As Shakespeare said,
508
00:30:18,716 --> 00:30:20,316
"All the world is a stage,
509
00:30:20,384 --> 00:30:22,585
and men and women
merely players."
510
00:30:22,653 --> 00:30:25,754
"And one man
in his time plays many parts."
511
00:30:25,822 --> 00:30:28,907
Ah, Mr. Avery,
you know Shakespeare.
512
00:30:28,975 --> 00:30:30,109
No.
513
00:30:30,177 --> 00:30:33,012
I know people and life,
Mr. Whitney.
514
00:30:33,079 --> 00:30:36,148
Well, right here and now,
this room,
515
00:30:36,216 --> 00:30:39,368
all of this
could be a stage.
516
00:30:39,436 --> 00:30:42,054
And you and I, merely players.
517
00:30:42,122 --> 00:30:43,572
Possibly.
518
00:30:43,640 --> 00:30:45,508
But we couldn't know that
till the curtain went up,
519
00:30:45,575 --> 00:30:46,842
could we?
520
00:30:48,344 --> 00:30:50,746
The curtain may already be up,
Mr. Whitney.
521
00:30:50,814 --> 00:30:53,382
We could be waiting
for it to come down.
522
00:31:02,675 --> 00:31:09,414
♪ I dream of Jeannie
with the light brown... ♪
523
00:31:09,483 --> 00:31:11,216
Hey, you.
524
00:31:11,284 --> 00:31:12,485
What are you
doing out here?
525
00:31:12,552 --> 00:31:13,552
Get over here.
526
00:31:13,620 --> 00:31:15,153
Oh, please...
527
00:31:15,221 --> 00:31:18,190
Please forgive me,
uh, kind, sir,
528
00:31:18,257 --> 00:31:20,860
but I am newly come
from the heady wine
529
00:31:20,927 --> 00:31:23,228
of theatrical triumph.
530
00:31:23,296 --> 00:31:25,381
Yeah. You been hitting that jug,
all right.
531
00:31:27,134 --> 00:31:30,803
Oh, sir,
my performance tonight...
532
00:31:30,871 --> 00:31:33,940
Why surely you recall
a magnificent ovation
533
00:31:34,007 --> 00:31:35,708
that was given to me?
534
00:31:35,775 --> 00:31:37,793
No. I got stuck
with this here guard duty.
535
00:31:37,861 --> 00:31:39,929
Now you get on back
over to your wagon.
536
00:31:39,997 --> 00:31:43,282
You mean you missed
my performance?
537
00:31:43,350 --> 00:31:44,783
That's appalling.
538
00:31:46,069 --> 00:31:47,770
But never fear, sir,
539
00:31:47,838 --> 00:31:51,307
you shall not be deprived
of the right
540
00:31:51,374 --> 00:31:55,311
to sit at the table
of cultural ambrosia.
541
00:31:55,378 --> 00:31:56,779
"Am-" what?
542
00:31:56,846 --> 00:31:58,080
No, sir.
543
00:31:58,148 --> 00:32:03,035
You shall be granted
a personal performance.
544
00:32:03,103 --> 00:32:04,687
Hold on now.
545
00:32:04,755 --> 00:32:10,943
O that this too, too solid flesh
would melt,
546
00:32:11,010 --> 00:32:15,181
thaw, and resolve
itself into a dew.
547
00:32:15,249 --> 00:32:16,749
Cut that out.
548
00:32:16,816 --> 00:32:22,604
But two months dead,
nay, not so much, not two
549
00:32:22,672 --> 00:32:27,143
so excellent a king,
that was, to this
550
00:32:27,211 --> 00:32:30,095
Hyperion to a satyr,
551
00:32:30,163 --> 00:32:34,884
so loving to my mother
552
00:32:36,052 --> 00:32:38,921
that he might not beteem
the winds of heaven
553
00:32:38,989 --> 00:32:43,542
visit her face too roughly.
554
00:32:43,610 --> 00:32:46,011
Heaven and earth!
555
00:32:46,079 --> 00:32:48,213
Must I remember?
556
00:32:50,550 --> 00:32:52,017
Alas, poor Yorick.
557
00:32:52,085 --> 00:32:53,652
I knew him well.
558
00:32:53,719 --> 00:32:56,105
Excellent dinner,
Mr. Avery.
559
00:32:56,172 --> 00:32:57,406
My compliments.
560
00:32:57,473 --> 00:32:58,908
Thank you.
561
00:32:58,975 --> 00:33:00,475
My dear, I know how
cigar smoke disturbs you.
562
00:33:00,543 --> 00:33:01,476
Oh, no!
563
00:33:01,544 --> 00:33:03,278
But it does.
564
00:33:06,216 --> 00:33:07,416
Brandy, Mr. Whitney?
565
00:33:07,483 --> 00:33:08,884
Please. Thank you.
566
00:33:08,952 --> 00:33:11,687
Well, one would think
we were back in Washington.
567
00:33:11,755 --> 00:33:13,122
A pleasant thought.
568
00:33:13,190 --> 00:33:19,895
Yes. The two of us
back in Washington together.
569
00:33:19,963 --> 00:33:21,997
That would please you,
wouldn't it, Mister, uh...
570
00:33:22,065 --> 00:33:25,184
West...
571
00:33:25,252 --> 00:33:26,001
isn't it?
572
00:33:28,204 --> 00:33:30,372
James West.
573
00:33:30,440 --> 00:33:34,626
You're a clever and brave man,
Mr. West, and I appreciate that.
574
00:33:34,694 --> 00:33:36,178
And you're going to find it
a shame
575
00:33:36,246 --> 00:33:37,813
to have to kill me, correct?
576
00:33:37,881 --> 00:33:42,084
On the contrary,
I expect to find it a pleasure.
577
00:33:49,709 --> 00:33:51,577
Guard!
578
00:33:55,098 --> 00:33:56,465
Come in here!
579
00:33:56,532 --> 00:33:59,518
I'm sure, Mr. West, that you
will be delighted to learn
580
00:33:59,585 --> 00:34:02,454
that you will be buried
with full military honors.
581
00:34:06,226 --> 00:34:09,361
A turn of the cards,
Mr. Avery.
582
00:34:09,429 --> 00:34:12,998
There's still an entire deck
to be played, Mr. West.
583
00:34:19,773 --> 00:34:22,791
He acts like he's holding
the winning hand.
584
00:34:22,859 --> 00:34:24,627
Maybe he is.
585
00:34:24,694 --> 00:34:26,829
We still have to get
him out of here.
586
00:34:42,311 --> 00:34:47,449
Well, Mr. West, you got in,
and you've got me...
587
00:34:47,517 --> 00:34:50,335
Now, how do you
propose to get out?
588
00:34:50,403 --> 00:34:51,870
Laurie?!
589
00:34:56,109 --> 00:34:57,943
It's all right.
590
00:34:58,010 --> 00:35:01,313
I'm going to ask you to help us,
to help yourself.
591
00:35:01,381 --> 00:35:02,881
That other way out...
592
00:35:02,949 --> 00:35:04,132
where is it?
593
00:35:04,200 --> 00:35:08,938
Don't worry,
we'll take you with us.
594
00:35:09,006 --> 00:35:10,506
But I can't;
he'll kill me.
595
00:35:10,573 --> 00:35:13,375
There is no other way out,
Mr. West.
596
00:35:14,744 --> 00:35:16,011
If there were, do you think
597
00:35:16,079 --> 00:35:17,913
that I would be foolish enough
to divulge it to her?
598
00:35:17,981 --> 00:35:19,681
It's your one chance,
Laurie.
599
00:35:19,749 --> 00:35:21,817
It's your one chance
to escape.
600
00:35:21,885 --> 00:35:24,086
What do you think he'll do
when he tires of you?
601
00:35:24,154 --> 00:35:25,687
You think he'll
let you leave?
602
00:35:25,755 --> 00:35:27,406
He's right, Laurie.
You know it.
603
00:36:21,928 --> 00:36:23,995
Easy...
604
00:36:33,005 --> 00:36:34,472
Gadzooks.
605
00:36:34,540 --> 00:36:37,075
Very ingenious,
Mr. Avery.
606
00:36:37,143 --> 00:36:38,877
A clever emergency exit.
607
00:36:38,945 --> 00:36:41,696
And since this is
an emergency, shall we?
608
00:36:41,764 --> 00:36:42,965
But first...
609
00:36:45,235 --> 00:36:46,435
You wouldn't mind
610
00:36:46,502 --> 00:36:48,404
putting your hands behind
your back, would you?
611
00:36:48,471 --> 00:36:50,239
It's quite damp down there,
Mr. Gordon.
612
00:36:50,307 --> 00:36:51,390
How do you like that?
613
00:36:51,457 --> 00:36:53,458
He's still playing it
like a winning hand.
614
00:36:53,526 --> 00:36:55,360
I better have
a look down there, Jim.
615
00:36:56,563 --> 00:36:58,547
Still concerned, Mr. West?
616
00:36:58,614 --> 00:36:59,982
Still cautious,
Mr. Avery.
617
00:37:01,284 --> 00:37:02,985
You better get a wrap,
Laurie.
618
00:37:35,985 --> 00:37:39,220
Now, I wouldn't like
to be gagged, Mr. West.
619
00:37:39,288 --> 00:37:42,190
Do you think that I
would cry out for help?
620
00:37:49,566 --> 00:37:51,833
All clear down there, Jim.
621
00:37:54,854 --> 00:37:56,988
My hat, Mr. West,
if you please.
622
00:37:58,358 --> 00:38:00,725
No, I'd prefer
the black one, please.
623
00:38:29,188 --> 00:38:31,923
Magnificent.
624
00:39:19,639 --> 00:39:23,609
I command a loyal group
of followers, Mr. West.
625
00:39:23,676 --> 00:39:26,178
Well, then I guess
it's just about that time.
626
00:39:34,788 --> 00:39:37,455
I'm sure Grandfather
will forgive me.
627
00:39:52,956 --> 00:39:55,256
Shall we continue,
Mr. Avery?
628
00:39:55,324 --> 00:39:57,793
I don't seem to have
much choice, do I?
629
00:39:59,395 --> 00:40:01,362
Lead on, MacDuff.
630
00:40:38,034 --> 00:40:39,434
You better wait here.
631
00:40:39,502 --> 00:40:41,036
Right.
632
00:41:10,984 --> 00:41:13,135
Mr. Avery!
633
00:41:13,203 --> 00:41:15,354
You all right up there?
634
00:41:15,421 --> 00:41:17,155
Yes, fine, Chuck.
635
00:41:17,223 --> 00:41:18,390
Good work.
636
00:41:18,458 --> 00:41:19,658
Just be patient.
637
00:41:21,611 --> 00:41:24,612
As I said, Mr. West,
I'm a cautious man.
638
00:41:24,681 --> 00:41:26,948
That was a
prearranged signal-
639
00:41:27,016 --> 00:41:28,784
this black hat.
640
00:41:28,851 --> 00:41:30,185
Leaving the white
one behind
641
00:41:30,252 --> 00:41:31,687
told my men
I was in trouble.
642
00:41:31,754 --> 00:41:35,290
Also, a $20,000 reward
for the men who rescue me.
643
00:41:37,226 --> 00:41:39,127
The winning hand.
644
00:41:39,195 --> 00:41:40,796
I'm going to need that rifle.
645
00:42:06,706 --> 00:42:08,523
Let's get rid of the horses!
646
00:42:59,425 --> 00:43:01,593
There's no more
than eight of them out there.
647
00:43:01,660 --> 00:43:03,095
Perhaps I should say seven.
648
00:43:03,162 --> 00:43:05,563
Looks like your boys don't want
to spread the reward too thin.
649
00:43:05,631 --> 00:43:07,165
There are more of
them on the way.
650
00:43:07,233 --> 00:43:09,768
And you had to blow up
this tunnel.
651
00:43:09,836 --> 00:43:11,937
You've locked yourself in, West.
652
00:43:12,005 --> 00:43:13,772
There's no way out.
653
00:43:13,839 --> 00:43:16,641
Perhaps you'd like to discuss
some sort of deal?
654
00:43:16,709 --> 00:43:19,744
Perhaps you'd like to discuss
some sort of deal?
655
00:43:19,812 --> 00:43:21,146
I can just see
656
00:43:21,214 --> 00:43:23,348
a cold-blooded butcher
like you letting us go.
657
00:43:23,415 --> 00:43:25,050
Artemus, do that again.
658
00:43:25,118 --> 00:43:26,618
What?
Avery's voice.
659
00:43:26,685 --> 00:43:28,319
What? Oh, you mean...
660
00:43:28,387 --> 00:43:30,989
Perhaps you'd like to discuss
some sort of deal?
661
00:43:33,893 --> 00:43:35,493
You'll have to pardon
my rudeness.
662
00:43:43,202 --> 00:43:45,203
Laurie...
663
00:43:45,270 --> 00:43:46,805
watch him.
664
00:43:48,541 --> 00:43:50,225
Artemus, you're
about to give
665
00:43:50,292 --> 00:43:52,694
the greatest performance
of your career.
666
00:43:58,617 --> 00:44:02,654
Curtain's up, Artemus.
667
00:44:02,722 --> 00:44:06,291
Chuck, this is Avery.
668
00:44:07,994 --> 00:44:09,945
Hold your fire.
669
00:44:10,013 --> 00:44:11,713
Can you hear me?
670
00:44:11,781 --> 00:44:14,032
Yes, I hear you, Mr. Avery.
671
00:44:19,655 --> 00:44:21,423
West is giving up.
672
00:44:21,490 --> 00:44:25,126
It's all over, men.
673
00:44:32,451 --> 00:44:33,651
It worked.
674
00:44:33,719 --> 00:44:34,653
Let's get the others.
675
00:44:38,658 --> 00:44:39,924
Where are the other fireworks?
676
00:44:39,992 --> 00:44:41,259
Oh.
677
00:44:48,467 --> 00:44:50,668
Take Laurie
and put her in the last car.
678
00:44:50,736 --> 00:44:52,004
Right.
679
00:45:08,004 --> 00:45:10,272
Well, Mr. Avery, shall we?
680
00:45:30,542 --> 00:45:34,279
Hey, wasn't that Mr. Avery
they just dumped in the car?
681
00:45:34,347 --> 00:45:36,147
It sure was.
682
00:46:49,521 --> 00:46:50,955
Everybody all right?
683
00:47:07,590 --> 00:47:10,325
A final turn
of the cards, Mr. Avery.
684
00:47:22,721 --> 00:47:25,356
The engineer tells me
that steam is up, sir,
685
00:47:25,424 --> 00:47:27,158
and we are ready
to press on.
686
00:47:27,225 --> 00:47:29,393
It's a long trip
to Chicago, Mr. Avery.
687
00:47:29,462 --> 00:47:30,795
You can ride with me,
688
00:47:30,863 --> 00:47:32,931
or we do have a rolling cell up forward.
689
00:47:32,998 --> 00:47:34,198
I'd like your
promise, though,
690
00:47:34,266 --> 00:47:35,500
that you don't
try and escape.
691
00:47:35,568 --> 00:47:37,335
However, the choice
is yours.
692
00:47:37,402 --> 00:47:38,703
Don't be ridiculous, West.
693
00:47:38,771 --> 00:47:40,271
The rolling cell,
of course.
694
00:47:40,339 --> 00:47:42,206
Well, at least
you'll have company
695
00:47:42,274 --> 00:47:44,208
in the form of
U.S. Marshal Kirby.
696
00:47:44,276 --> 00:47:46,978
I'll show you
to your quarters, sir.
697
00:47:48,581 --> 00:47:51,315
And, Laurie, I'm sure
I have your promise
698
00:47:51,383 --> 00:47:53,017
that you won't try
to escape
699
00:47:53,085 --> 00:47:54,752
on the long trip
to Chicago.
700
00:47:54,820 --> 00:47:57,154
Oh, gosh, all this elegance, Mr. West.
701
00:47:57,222 --> 00:47:58,957
Why, it ought
to be real fun
702
00:47:59,024 --> 00:48:00,625
traveling clear
to Chicago
703
00:48:00,693 --> 00:48:01,993
in such fancy style.
704
00:48:02,060 --> 00:48:03,361
Not to mention the fun
705
00:48:03,428 --> 00:48:05,363
of a fascinating
traveling companion.
706
00:48:05,430 --> 00:48:06,664
Oh, but Chicago,
Mr. West.
707
00:48:06,732 --> 00:48:08,199
I don't know a soul
in Chicago.
708
00:48:08,266 --> 00:48:10,201
What would I do there
all by myself?
709
00:48:10,268 --> 00:48:13,121
My dear, the name Artemus Gordon
is sheer magic
710
00:48:13,189 --> 00:48:14,922
in Chicago theatrical circles.
711
00:48:14,990 --> 00:48:17,825
It can open doors.
712
00:48:17,893 --> 00:48:19,511
Really, Mr. Gordon?
713
00:48:19,579 --> 00:48:22,864
Oh, I would deem it a pleasure,
Laurie.
714
00:48:24,266 --> 00:48:26,935
Now with all that settled,
on our way to Chicago, right?
715
00:48:27,002 --> 00:48:28,002
Wrong.
716
00:48:28,070 --> 00:48:30,772
I'm heading
the other way.
717
00:48:32,124 --> 00:48:35,743
You see, gentleman
like you still confuse me.
718
00:48:35,811 --> 00:48:37,779
Oh.
719
00:48:43,953 --> 00:48:45,987
I guess simple girls
like me
720
00:48:46,055 --> 00:48:48,824
should just never
leave home.
721
00:48:48,891 --> 00:48:50,558
Bye.
722
00:48:53,429 --> 00:48:57,132
Artemus, it's going to be
a long trip to Chicago.
723
00:49:12,748 --> 00:49:16,217
James, my boy,
you just can't win them all.
50176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.