All language subtitles for The Outsider s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,255 --> 00:00:07,923 TERRY MAITLAND: Tell me why you're here. 2 00:00:09,255 --> 00:00:10,756 ♪ (EERIE MUSIC PLAYS) ♪ 3 00:00:15,589 --> 00:00:17,547 JOY PETERSON: Did you kill my son?! 4 00:00:18,923 --> 00:00:20,631 Want me to explain all that to you? 5 00:00:21,923 --> 00:00:23,631 HOWIE GOLD: Is that not Terry Maitland 6 00:00:24,089 --> 00:00:26,255 on the same day 70 miles away? 7 00:00:26,589 --> 00:00:28,339 He can't have been in two places at once. 8 00:00:28,923 --> 00:00:31,964 RALPH ANDERSON: I'm baffled by this conflicting evidence. 9 00:00:32,255 --> 00:00:34,089 -(GUNSHOT) -(SCREAMING) 10 00:00:34,714 --> 00:00:38,964 If Terry Maitland is innocent... we're not done. 11 00:00:40,255 --> 00:00:42,756 -(DOOR CREAKS) -No! 12 00:00:43,089 --> 00:00:44,839 GLORY MAITLAND: You dreaming about that man again? 13 00:00:44,923 --> 00:00:46,172 He was here. 14 00:00:46,673 --> 00:00:49,631 Did anything out of the ordinary happen? 15 00:00:50,089 --> 00:00:51,339 JESSA MAITLAND: Daddy got a cut. 16 00:00:53,381 --> 00:00:55,756 It was a cut, and that was it. 17 00:00:57,130 --> 00:01:00,089 Do you think Terry Maitland killed that boy? 18 00:01:03,005 --> 00:01:04,464 I really don't know. 19 00:01:11,047 --> 00:01:13,631 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 20 00:01:20,964 --> 00:01:22,839 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 21 00:01:32,506 --> 00:01:33,798 POLICE OFFICER 1: Fall through. 22 00:01:34,506 --> 00:01:36,005 Keep going. 23 00:01:36,089 --> 00:01:38,673 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 24 00:01:42,005 --> 00:01:43,297 YUNIS SABLO: What have we got? 25 00:01:43,381 --> 00:01:45,172 POLICE OFFICER 2: We secured the barn and surrounding areas. 26 00:01:45,255 --> 00:01:47,172 -You're good to go inside. -YUNIS: Thank you. 27 00:02:19,381 --> 00:02:20,381 Lights. 28 00:02:49,714 --> 00:02:50,839 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 29 00:03:15,756 --> 00:03:16,881 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 30 00:03:17,923 --> 00:03:20,255 (BIRD CAWS) 31 00:03:20,339 --> 00:03:22,130 (RUSTLING) 32 00:03:28,839 --> 00:03:29,881 (EXHALES) 33 00:03:31,964 --> 00:03:34,756 I wish I could tell you about the last week. 34 00:03:40,089 --> 00:03:42,756 (LAUGHTER IN DISTANCE) 35 00:04:35,589 --> 00:04:36,756 POLICE OFFICER: Let me get that for you. 36 00:04:36,839 --> 00:04:37,923 TAMIKA COLLINS: Morning. Thank you. 37 00:04:38,005 --> 00:04:39,130 POLICE OFFICER: There you go. 38 00:04:41,172 --> 00:04:44,673 (CHUCKLES) Aw! Welcome back, T! 39 00:04:44,756 --> 00:04:45,673 (APPLAUSE) 40 00:04:45,756 --> 00:04:48,089 -How's the baby? -I think we'll keep him. 41 00:04:48,172 --> 00:04:49,005 (LAUGHS) 42 00:04:49,089 --> 00:04:50,881 CLERK: Who's he look like? 43 00:04:50,964 --> 00:04:53,673 TAMIKA: Uh... Winston Churchill with a deep tan. 44 00:04:55,964 --> 00:04:59,673 Yeah, the baby's great, Jack. Thanks for asking. 45 00:04:59,756 --> 00:05:01,964 JACK HOSKINS: Sorry. What-- Uh... What are you doing here? 46 00:05:02,047 --> 00:05:04,422 Need to pick up some stuff out of my desk. 47 00:05:04,506 --> 00:05:06,798 You look like you're about to snap a few necks. 48 00:05:06,881 --> 00:05:09,297 I had to drive out to some goddamn barn in Canning because 49 00:05:09,381 --> 00:05:11,631 the Staties found some clothes they think maybe belonged 50 00:05:11,714 --> 00:05:12,881 to the Maitland guy. 51 00:05:12,964 --> 00:05:15,339 TAMIKA: It's our case. Somebody's got to represent. 52 00:05:15,422 --> 00:05:17,130 You kidding me? It's a fucking one-hour drive. 53 00:05:17,214 --> 00:05:19,506 By the time I show up, it will be wrapped and gone. 54 00:05:21,547 --> 00:05:22,589 Have fun. 55 00:05:24,547 --> 00:05:26,547 (BIRDS TWEETING) 56 00:05:32,214 --> 00:05:33,339 (DOOR OPENS) 57 00:05:34,756 --> 00:05:35,881 (DOOR CLOSES) 58 00:05:37,089 --> 00:05:39,047 Please tell me you've at least fed yourself 59 00:05:39,130 --> 00:05:40,673 since I left this morning. 60 00:05:40,756 --> 00:05:43,047 I found the website of the old age home 61 00:05:43,130 --> 00:05:44,923 where Terry went to visit his father. 62 00:05:45,673 --> 00:05:46,923 -Oh, yeah? -Mm-hm. 63 00:05:47,005 --> 00:05:50,339 I ran the old man's name through the National Criminal Database, 64 00:05:50,422 --> 00:05:52,798 turns out he was arrested for aggravated assault 65 00:05:52,881 --> 00:05:55,130 in Marietta back in 1985. 66 00:05:55,714 --> 00:05:58,005 -Honey. -Mm-hm? 67 00:05:58,089 --> 00:06:00,506 They've got you on leave for a reason. 68 00:06:00,589 --> 00:06:02,381 Do I look whacked out? 69 00:06:02,464 --> 00:06:05,047 It's post-shooting protocol; it's nothing personal. 70 00:06:05,130 --> 00:06:06,798 Yeah, I know that. 71 00:06:06,881 --> 00:06:09,756 So, how about you just take the time off they gave you? 72 00:06:13,756 --> 00:06:17,089 I mean, Jesus, if somebody offered me paid leave... 73 00:06:18,089 --> 00:06:19,255 (SIGHS) 74 00:06:21,506 --> 00:06:22,631 Speaking of which... 75 00:06:23,589 --> 00:06:24,923 how was your day? 76 00:06:27,964 --> 00:06:29,422 (BOTH CHUCKLE) 77 00:06:29,506 --> 00:06:31,506 ♪ ("DOPE" BY JAYWAY SOSA & TIGO B PLAYS) ♪ 78 00:06:37,422 --> 00:06:39,255 JACK: "Song of the Humpback Whale"! 79 00:06:41,005 --> 00:06:42,297 I'm serious! 80 00:06:42,381 --> 00:06:45,422 I want to see you dance to "Song of the Humpback Whale." 81 00:06:49,589 --> 00:06:51,464 Boom boom. 82 00:06:51,547 --> 00:06:52,589 Come on, change the music. 83 00:06:52,673 --> 00:06:54,673 Put on the "Song of the Humpback Whale"! 84 00:06:55,506 --> 00:06:56,589 Watch her dance. 85 00:06:57,214 --> 00:06:58,297 CLAUDE BOLTON: Hey, Jack. 86 00:07:00,005 --> 00:07:01,130 JACK: You ever heard that? 87 00:07:02,381 --> 00:07:04,756 It's kind of a nature recording... 88 00:07:04,839 --> 00:07:07,214 bunch of fuckin' whales making these moaney noises 89 00:07:07,297 --> 00:07:08,631 to each other in the ocean. 90 00:07:09,172 --> 00:07:10,089 Can't say I have. 91 00:07:10,172 --> 00:07:11,923 Well, the reason I suggest it is, 92 00:07:12,005 --> 00:07:13,756 if she's gonna move her ass up there 93 00:07:13,839 --> 00:07:15,756 like some half-dead Oxy-head, 94 00:07:15,839 --> 00:07:17,798 maybe that tune would be more to her liking. 95 00:07:18,506 --> 00:07:19,422 DANCER: Asshole! 96 00:07:19,506 --> 00:07:21,214 (JACK CHUCKLES) 97 00:07:21,297 --> 00:07:23,255 (ANNOUNCEMENT OVER PA SYSTEM) Candace to the main stage. 98 00:07:23,339 --> 00:07:26,881 -You're not working today? -Yes, I'm goddamn working today. 99 00:07:26,964 --> 00:07:28,381 Just taking my time getting there. 100 00:07:30,964 --> 00:07:32,506 Is that okay with you, shithead? 101 00:07:33,547 --> 00:07:36,506 (SCOFFS) Sure, it's okay, Jack. 102 00:07:36,589 --> 00:07:38,506 Oh, good, I'm so glad to hear it. 103 00:07:41,089 --> 00:07:42,923 "Sure, it's okay with you, Jack." 104 00:07:43,005 --> 00:07:45,547 Just gonna pay, not gonna hit you. 105 00:07:48,297 --> 00:07:49,714 Toss that down her panties. 106 00:07:56,798 --> 00:07:58,422 (GATE OPENING) 107 00:07:58,506 --> 00:08:00,547 ♪ (DRONING MUSIC PLAYS) ♪ 108 00:08:16,214 --> 00:08:17,214 (BRAKES HISS) 109 00:08:25,631 --> 00:08:27,756 (INDISTINCT CHATTER) 110 00:08:30,589 --> 00:08:32,422 (PRISON GUARD GIVES ORDERS) 111 00:08:48,589 --> 00:08:49,756 (CELL DOOR SLAMS) 112 00:08:59,255 --> 00:09:01,756 (CELL DOOR OPENS, CLOSES) 113 00:09:17,464 --> 00:09:18,798 JACK: Motherfucker! 114 00:09:24,964 --> 00:09:26,255 What did I tell you? 115 00:09:28,255 --> 00:09:29,297 (GRUNTS) 116 00:09:30,839 --> 00:09:32,339 (JACK URINATES) 117 00:09:32,422 --> 00:09:33,464 (GROANS) 118 00:09:34,714 --> 00:09:36,422 This is your last chance, Butch! 119 00:09:37,798 --> 00:09:40,089 Come on out or we're coming in after ya! 120 00:09:41,964 --> 00:09:43,798 Very serious, Butchie. 121 00:09:45,798 --> 00:09:47,130 -Very... -(ZIPPERS PANTS) 122 00:09:48,464 --> 00:09:49,506 ...serious. 123 00:09:56,339 --> 00:09:57,422 (WHISPERS) Shit. 124 00:09:57,506 --> 00:10:00,172 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 125 00:10:01,881 --> 00:10:03,130 (JACK BREATHES HEAVILY) 126 00:10:27,589 --> 00:10:28,673 It's bullshit. 127 00:10:34,214 --> 00:10:35,214 Fuck this. 128 00:10:38,547 --> 00:10:39,547 Oh, shit! 129 00:10:39,631 --> 00:10:40,798 (RATS SQUEAK) 130 00:10:40,881 --> 00:10:42,089 (GUN COCKS) 131 00:10:42,172 --> 00:10:44,547 (PANTS) 132 00:10:53,839 --> 00:10:56,005 Oh... fuck. 133 00:11:06,839 --> 00:11:08,506 I'm a police officer. 134 00:11:12,172 --> 00:11:13,589 What-- What do you want... 135 00:11:20,547 --> 00:11:21,756 What did you just do... 136 00:11:24,214 --> 00:11:25,255 (GRUNTS) 137 00:11:26,756 --> 00:11:28,255 Oh, fuck! 138 00:11:29,589 --> 00:11:30,589 (GROANS) 139 00:11:35,756 --> 00:11:37,422 (GROANS) 140 00:11:37,923 --> 00:11:39,089 (SCREAMS) 141 00:11:40,422 --> 00:11:42,881 (GROANS) 142 00:12:04,464 --> 00:12:07,089 (INDISTINCT SHOUTING FROM LAPTOP) 143 00:12:12,881 --> 00:12:14,130 (CROWD CLAMORING) 144 00:12:53,631 --> 00:12:56,172 (INHALES, EXHALES) 145 00:12:56,923 --> 00:12:58,005 (JACK WINCES) 146 00:13:03,964 --> 00:13:05,005 (GROANS) 147 00:13:05,798 --> 00:13:06,839 Fuck. 148 00:13:12,130 --> 00:13:13,172 Fuck. 149 00:13:14,964 --> 00:13:16,005 (GROANS) 150 00:13:17,673 --> 00:13:18,839 (EXHALES) 151 00:13:32,714 --> 00:13:35,381 (JACK YELLS) 152 00:13:38,214 --> 00:13:39,839 (CLATTERING) 153 00:13:39,923 --> 00:13:41,589 YUNIS: Here's what we found at the barn. 154 00:13:45,047 --> 00:13:46,422 RALPH: Thank you. 155 00:13:46,506 --> 00:13:47,839 YUNIS: Lavender button-down shirt. 156 00:13:48,839 --> 00:13:50,631 Pair of grey Jockey shorts. 157 00:13:50,714 --> 00:13:52,130 White crew-socks... 158 00:13:52,214 --> 00:13:55,047 and brown work boots, all of which can be found 159 00:13:55,130 --> 00:13:57,089 -growing on the nearest tree. -Yeah, sure. 160 00:13:57,172 --> 00:14:00,381 However, we also found this. 161 00:14:01,589 --> 00:14:02,714 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 162 00:14:04,130 --> 00:14:06,464 -RALPH: Terry's? -YUNIS: Indeed. 163 00:14:06,547 --> 00:14:08,631 It's the same one we caught on the surveillance tape 164 00:14:08,714 --> 00:14:10,464 after he changed clothes at the strip club, 165 00:14:10,547 --> 00:14:11,881 and at the train station in Dubrow. 166 00:14:11,964 --> 00:14:14,881 Yeah, but there could be more than one belt buckle like that 167 00:14:14,964 --> 00:14:16,214 -in the world. -No doubt. 168 00:14:16,297 --> 00:14:18,381 The lab had Maitland's dabs on file, 169 00:14:18,464 --> 00:14:19,798 matched them up right away. 170 00:14:19,881 --> 00:14:23,047 But here's the thing: Some were very well defined... 171 00:14:24,130 --> 00:14:26,047 but others... take a look. 172 00:14:27,172 --> 00:14:31,506 See how faint the lines and whorls are on those? 173 00:14:31,589 --> 00:14:34,547 While on these, they're almost entirely broken up. 174 00:14:36,297 --> 00:14:37,255 The tech who did the work 175 00:14:37,339 --> 00:14:38,506 said the weaker prints were like 176 00:14:38,589 --> 00:14:40,464 the prints of an old person. 177 00:14:40,547 --> 00:14:42,631 So, maybe somebody 80 or 90 years old. 178 00:14:44,172 --> 00:14:45,130 So, someone else? 179 00:14:45,214 --> 00:14:47,798 No. They're all the same person. 180 00:14:49,798 --> 00:14:52,381 I asked him if maybe they could seem blurred because Maitland 181 00:14:52,464 --> 00:14:54,381 was moving fast, wanting to change clothes quick 182 00:14:54,464 --> 00:14:56,047 to get out of town. He said no. 183 00:14:56,130 --> 00:14:58,089 Did you check them against the ones in the van? 184 00:14:58,756 --> 00:15:00,381 Indeed. 185 00:15:00,464 --> 00:15:02,881 The well-defined ones were an easy match. 186 00:15:02,964 --> 00:15:04,130 But here's the thing. 187 00:15:04,214 --> 00:15:07,214 Originally, we IDed five sets of prints. 188 00:15:07,297 --> 00:15:10,506 Terry's, the kid Merlin's, the van's owner in New York, 189 00:15:10,589 --> 00:15:12,547 -his wife and his daughter. -Okay. 190 00:15:12,631 --> 00:15:14,089 But there was one set... 191 00:15:14,172 --> 00:15:16,464 we thought was too degraded to bother with. 192 00:15:17,422 --> 00:15:18,631 So, take another shot, 193 00:15:18,714 --> 00:15:21,339 compare them against the old man prints on the belt buckle. 194 00:15:22,047 --> 00:15:23,547 YUNIS: Buckle. Van. 195 00:15:23,631 --> 00:15:25,172 Terry strong. Terry degraded. 196 00:15:25,255 --> 00:15:27,839 Terry young. Terry ancient. 197 00:15:30,547 --> 00:15:33,547 What's happening here? I've... 198 00:15:33,631 --> 00:15:36,714 Maybe hold that question until I'm done. 199 00:15:36,798 --> 00:15:37,714 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 200 00:15:37,798 --> 00:15:39,839 We also found this. 201 00:15:39,923 --> 00:15:42,047 -(CAMERA SHUTTER CLICKS) -RALPH: What is it? 202 00:15:42,130 --> 00:15:44,089 YUNIS: At first, we thought it was semen, 203 00:15:44,172 --> 00:15:45,339 but it's not. 204 00:15:45,422 --> 00:15:48,172 Besides, semen doesn't do this. 205 00:15:49,339 --> 00:15:51,130 -RALPH: The same stuff? -They're 90 percent sure. 206 00:15:51,214 --> 00:15:52,422 And there's more of it 207 00:15:52,506 --> 00:15:54,964 -in other parts of the barn. -Was anyone working there? 208 00:15:55,047 --> 00:15:57,964 Maybe it's motor oil, engine lubricant. 209 00:15:58,047 --> 00:16:01,089 -They tested for that. -How about livestock salve? 210 00:16:01,172 --> 00:16:02,547 Um... Udder liniment? 211 00:16:02,631 --> 00:16:04,964 -You know, bag balm? -Tested for that, too. 212 00:16:05,047 --> 00:16:07,756 -So, what is it? -Well, they're still testing. 213 00:16:11,964 --> 00:16:13,255 I think we should go and... 214 00:16:14,756 --> 00:16:16,923 contact Howie Saloman, Alec Pelley, 215 00:16:17,005 --> 00:16:19,547 -bring them in on this. -Why would we do that? 216 00:16:20,422 --> 00:16:21,631 Just let them know what's going on. 217 00:16:21,714 --> 00:16:23,422 Yeah, but we don't know what's going on. 218 00:16:24,547 --> 00:16:26,673 Exactly, so... Yeah. 219 00:16:27,839 --> 00:16:29,881 See if they have any bright ideas. 220 00:16:33,881 --> 00:16:35,214 (KEYS RATTLE) 221 00:16:36,631 --> 00:16:38,422 (INDISTINCT CHATTER) 222 00:17:08,005 --> 00:17:10,506 (SCHOOL BELL RINGS) 223 00:17:10,589 --> 00:17:12,714 THERESA OGLETREE: Mrs. Maitland, this is not your girls' fault 224 00:17:12,798 --> 00:17:15,130 in the least, please understand that. 225 00:17:15,923 --> 00:17:17,422 But the kids in school... 226 00:17:19,464 --> 00:17:22,798 There's a growing hostility towards Maya and Jessa, 227 00:17:22,881 --> 00:17:25,005 and I'm afraid that it's only going to escalate. 228 00:17:25,089 --> 00:17:27,047 Can't their teachers protect them? 229 00:17:27,756 --> 00:17:28,673 Can't you? 230 00:17:28,756 --> 00:17:30,923 This is coming from the parents as well. 231 00:17:31,005 --> 00:17:32,547 So, they're being expelled? 232 00:17:32,631 --> 00:17:35,631 -"Expelled" is the wrong word-- -Okay, well let me think. 233 00:17:36,714 --> 00:17:39,381 How about we just say they're on sabbatical? 234 00:17:39,464 --> 00:17:40,964 Yes, I like that much better. 235 00:17:41,047 --> 00:17:42,881 You have to understand my position. 236 00:17:42,964 --> 00:17:44,047 I do understand. 237 00:17:44,130 --> 00:17:45,673 You have to look out for the welfare of 238 00:17:45,756 --> 00:17:48,214 all of the students and not just the ones who are being 239 00:17:48,297 --> 00:17:50,130 harassed and bullied. I get it. 240 00:17:53,297 --> 00:17:54,798 I can help you find a school... 241 00:17:55,506 --> 00:17:56,464 but I am afraid wherever 242 00:17:56,547 --> 00:17:58,547 -the girls enrol-- -Got it. 243 00:17:58,631 --> 00:18:00,172 Maybe you can consider home schooling? 244 00:18:00,255 --> 00:18:02,297 I can certainly help you with that. 245 00:18:03,089 --> 00:18:04,589 And mother to mother? 246 00:18:04,673 --> 00:18:06,798 I think it's outrageous when children have to pay 247 00:18:06,881 --> 00:18:08,255 for the sins of a parent. 248 00:18:10,089 --> 00:18:11,172 Sins? 249 00:18:12,631 --> 00:18:13,964 My husband was innocent. 250 00:18:20,339 --> 00:18:21,381 HOWIE SALOMAN: What do you mean 251 00:18:21,464 --> 00:18:23,089 the state lab doesn't know what this shit is? 252 00:18:23,172 --> 00:18:24,756 It's the state lab for Christ's sake. 253 00:18:24,839 --> 00:18:26,130 YUNIS: They're working on it. 254 00:18:26,214 --> 00:18:27,589 ALEC PELLEY: And they're sure all the prints are Terry's? 255 00:18:27,673 --> 00:18:29,422 -The van and the buckle? -YUNIS: They are. 256 00:18:29,506 --> 00:18:31,589 HOWARD: Sounds to me like you're still trying to nail him. 257 00:18:31,673 --> 00:18:32,964 RALPH: No, Howard, we're just-- 258 00:18:33,047 --> 00:18:34,964 we're trying to get to the bottom of this. 259 00:18:35,047 --> 00:18:37,923 HOWARD: Who's "we," Anderson? You're off the job now. 260 00:18:38,005 --> 00:18:39,339 RALPH: Yeah, that's right. 261 00:18:39,422 --> 00:18:41,255 Until I'm reinstated, my time's my own. 262 00:18:41,339 --> 00:18:44,089 HOWARD: So, now it's all about getting justice for Terry, huh? 263 00:18:44,172 --> 00:18:46,839 RALPH: Uh... For Terry, for Frankie Peterson. 264 00:18:46,923 --> 00:18:48,923 But, Howard, I'm not gonna get to do that 265 00:18:49,005 --> 00:18:50,464 for either of them. 266 00:18:50,547 --> 00:18:53,673 If all I'm supposed to be doing is crawling around on 267 00:18:53,756 --> 00:18:56,673 broken glass, telling you how grievously sorry I am 268 00:18:56,756 --> 00:18:59,255 -for having possibly fucked up. -HOWARD: "Possibly"? 269 00:18:59,339 --> 00:19:00,506 RALPH: That's what I said. 270 00:19:03,547 --> 00:19:04,547 HOWARD: You know, 271 00:19:04,631 --> 00:19:06,422 Terry flew in and out of Dayton with his family, 272 00:19:06,506 --> 00:19:08,297 yet you're saying those blurred prints 273 00:19:08,381 --> 00:19:10,839 couldn't have been anyone else's? 274 00:19:10,923 --> 00:19:13,464 Because somebody else had to have driven that van down here. 275 00:19:13,547 --> 00:19:15,547 RALPH: Yeah, that question is on the list. 276 00:19:15,631 --> 00:19:17,089 YUNIS: We asked for this meeting 277 00:19:17,172 --> 00:19:18,839 because we're so deep in the woods with this 278 00:19:18,923 --> 00:19:21,297 that we figured four heads would be better than two. 279 00:19:21,381 --> 00:19:24,881 RALPH: You wanna see your guy exonerated, then we need to find 280 00:19:24,964 --> 00:19:27,297 the true actor here, because... 281 00:19:27,381 --> 00:19:31,172 nobody else is gonna go through all of this and frankly... 282 00:19:32,255 --> 00:19:33,589 nothing less is gonna do. 283 00:19:43,881 --> 00:19:45,297 HOWARD: Yes? 284 00:19:45,381 --> 00:19:46,964 We gotta backtrack to Dayton. 285 00:19:48,589 --> 00:19:50,547 Seems like that's where this whole horror show started. 286 00:19:50,631 --> 00:19:53,255 Somebody's gotta retrace every step Maitland took. 287 00:19:55,005 --> 00:19:56,631 I'd say... 288 00:19:56,714 --> 00:19:59,422 re-interview Glory, maybe even the kids, but... 289 00:19:59,506 --> 00:20:02,255 Yeah, but they weren't with Maitland around the clock. 290 00:20:02,339 --> 00:20:04,964 -That's right. -(RALPH INHALES DEEPLY) 291 00:20:05,464 --> 00:20:06,673 I don't know. 292 00:20:06,756 --> 00:20:09,130 I guess I could fly up there for a couple of days myself, 293 00:20:09,214 --> 00:20:11,339 but I don't think that's enough time. 294 00:20:11,422 --> 00:20:14,673 I have a State Police Homicide conference in Atlanta tomorrow. 295 00:20:14,756 --> 00:20:16,506 HOWARD: How about sending Holly Gibney? 296 00:20:19,381 --> 00:20:20,464 Holly Gibney. 297 00:20:21,589 --> 00:20:23,005 Yeah, the one and only. 298 00:20:23,964 --> 00:20:25,130 Shouldn't be too hard 299 00:20:25,214 --> 00:20:27,381 to find where she parked her spaceship these days. 300 00:20:27,464 --> 00:20:28,381 (ALEC CHUCKLES) 301 00:20:28,464 --> 00:20:30,047 -HOWARD: Chicago, right? -ALEC: Yeah. 302 00:20:30,130 --> 00:20:31,255 We get her on this, 303 00:20:31,339 --> 00:20:33,297 there's nobody better at retracing steps. 304 00:20:34,089 --> 00:20:35,464 What's with the spaceship? 305 00:20:36,589 --> 00:20:37,631 Well... 306 00:20:38,381 --> 00:20:40,923 as an individual, she's... 307 00:20:42,964 --> 00:20:44,631 She's what I would call "unique." 308 00:20:47,255 --> 00:20:50,130 HOLLY GIBNEY: Chevy Cavalier, General Motors, produced... 309 00:20:50,714 --> 00:20:52,964 1985 to 2005. 310 00:20:54,130 --> 00:20:58,714 Reboot of Chevy Monza, 1975 to 1981. 311 00:21:02,089 --> 00:21:08,047 BMW 3 Series, Grand Turismo, four-cylinder model, 318D. 312 00:21:08,714 --> 00:21:11,172 Produced 2013 to 2015... 313 00:21:15,673 --> 00:21:16,673 Wow. 314 00:21:17,172 --> 00:21:18,381 1966... 315 00:21:19,214 --> 00:21:20,297 Renault Dauphin, 316 00:21:20,381 --> 00:21:23,005 three-box, four-door saloon model, 317 00:21:24,130 --> 00:21:29,005 845cc engine, discontinued 1967. 318 00:21:29,422 --> 00:21:31,172 (PHONE VIBRATES) 319 00:21:35,339 --> 00:21:37,881 -Holly Gibney. -Hey, Holly, it's Alec Pelley. 320 00:21:37,964 --> 00:21:39,255 HOLLY: Hello, Alec Pelley. 321 00:21:39,339 --> 00:21:40,714 ALEC: Nice to hear your voice again. 322 00:21:40,798 --> 00:21:42,923 HOLLY: It's nice to hear your voice again, too. 323 00:21:43,005 --> 00:21:46,798 ALEC: I guess I'll cut right to the chase here, um... 324 00:21:46,881 --> 00:21:50,506 A man was arrested down here by local PD... 325 00:21:50,589 --> 00:21:53,381 for the rape and murder of an 11-year-old boy, 326 00:21:54,422 --> 00:21:55,339 but... 327 00:21:55,422 --> 00:21:56,923 there's still some question as to whether 328 00:21:57,005 --> 00:21:58,381 they collared the right guy. 329 00:21:58,673 --> 00:21:59,881 And... 330 00:21:59,964 --> 00:22:02,422 answering that involves backchecking a trip 331 00:22:02,506 --> 00:22:06,506 he made to Dayton Ohio with his family in early March. 332 00:22:06,589 --> 00:22:09,923 Does that, uh... That sound like a piece of cake to you? 333 00:22:10,005 --> 00:22:11,464 HOLLY: Who was the arresting officer? 334 00:22:11,547 --> 00:22:12,964 ALEC: Ralph Anderson. 335 00:22:13,047 --> 00:22:15,047 HOLLY: Well, I'm not agreeing to anything over the phone. 336 00:22:15,130 --> 00:22:17,631 -ALEC: Okay... Why's that? -Because the last time 337 00:22:17,714 --> 00:22:19,964 I committed to a job that way, it turned out that the man 338 00:22:20,047 --> 00:22:21,923 who hired me had a swastika tattooed on his forehead 339 00:22:22,005 --> 00:22:23,255 and I didn't discover that 340 00:22:23,339 --> 00:22:26,255 until I turned up at his house with his runaway daughter. 341 00:22:26,339 --> 00:22:28,589 So, if he wants me to be part of his investigation, 342 00:22:28,673 --> 00:22:30,881 -he has to see me face to face. -Okay. 343 00:22:30,964 --> 00:22:32,673 Well, I guess I can talk to Howie, 344 00:22:32,756 --> 00:22:33,798 maybe fly you down here. 345 00:22:33,881 --> 00:22:35,506 HOLLY: Well, as you know, I'm an aviophobic. 346 00:22:35,589 --> 00:22:37,172 (INDISTINCT CHATTER) 347 00:22:37,255 --> 00:22:38,381 ALEC: You're what? 348 00:22:40,047 --> 00:22:41,422 You're sitting in my seat. 349 00:22:44,130 --> 00:22:45,047 ALEC: Hello? 350 00:22:45,130 --> 00:22:46,589 MAN: Miss, do you see the other stools. 351 00:22:48,839 --> 00:22:50,714 You're okay where you are, but you... 352 00:22:51,464 --> 00:22:52,881 you're sitting in my seat. 353 00:22:59,589 --> 00:23:00,631 Thank you. 354 00:23:02,464 --> 00:23:04,714 ALEC: Holly? You still there? 355 00:23:04,798 --> 00:23:05,881 Yes, I'm still here. 356 00:23:05,964 --> 00:23:07,547 What was that you just called yourself? 357 00:23:07,631 --> 00:23:09,089 -I'm not flying. -Okay. 358 00:23:09,172 --> 00:23:10,297 (PHONE BEEPS) 359 00:23:12,964 --> 00:23:15,089 -Okay. -(PHONE BEEPS) 360 00:23:15,923 --> 00:23:18,798 (INDISTINCT CHATTER FROM TV) 361 00:23:30,714 --> 00:23:32,005 RALPH: Oldest trick in the book. 362 00:23:33,714 --> 00:23:35,089 HERB ZUCKER: What's that? 363 00:23:37,631 --> 00:23:40,339 RALPH: (SCOFFS) I know what you're doing, you... 364 00:23:40,422 --> 00:23:41,464 (INHALES SHARPLY) 365 00:23:42,714 --> 00:23:45,756 So, you have a bad actor with you in the box, right? 366 00:23:45,839 --> 00:23:49,297 And he thinks he's finished answering all your questions, 367 00:23:50,089 --> 00:23:51,673 all you gotta do is sit there. 368 00:23:53,381 --> 00:23:54,464 Say nothing. 369 00:23:56,255 --> 00:23:59,214 Before you know it, he gets nervous, 370 00:23:59,297 --> 00:24:01,297 starts talking and then you got him, 371 00:24:01,381 --> 00:24:03,547 because you got him going past his rehearsed answers. 372 00:24:07,798 --> 00:24:09,255 HERB: So... 373 00:24:09,339 --> 00:24:11,881 how have you been spending your time since our last session? 374 00:24:12,547 --> 00:24:13,839 RALPH: Chores, mostly. 375 00:24:13,923 --> 00:24:14,923 HERB: What kind of chores? 376 00:24:15,005 --> 00:24:16,547 RALPH: You know, gardening, yard work, cars. 377 00:24:16,631 --> 00:24:19,798 I hear that physical activity is its own kind of therapy. 378 00:24:25,673 --> 00:24:27,089 How are things at home? 379 00:24:28,047 --> 00:24:29,297 RALPH: Um... 380 00:24:29,381 --> 00:24:31,673 -Home? -With your wife? 381 00:24:31,756 --> 00:24:35,214 Oh. (MURMURS) We're good. We're always good. 382 00:24:37,214 --> 00:24:39,172 I mean, you know... 383 00:24:41,631 --> 00:24:43,381 There was a time, you know, when... 384 00:24:45,047 --> 00:24:47,631 Well, I guess, you know, I wasn't so sure, 385 00:24:47,714 --> 00:24:49,756 we were going to make it. Maybe for... 386 00:24:49,839 --> 00:24:51,923 about six months or so, but... 387 00:24:52,005 --> 00:24:54,714 we made it and, uh, we're good. 388 00:24:56,964 --> 00:24:58,089 What was going on? 389 00:25:00,714 --> 00:25:02,422 Um... Losing a child. 390 00:25:06,923 --> 00:25:08,214 Our only child. 391 00:25:09,547 --> 00:25:11,214 And I guess that, uh... 392 00:25:13,422 --> 00:25:15,297 something like that's either going to... 393 00:25:15,381 --> 00:25:18,964 bring you closer than you ever been or, uh, it's gonna... 394 00:25:21,089 --> 00:25:23,631 It's, uh... It'll tear you apart and... 395 00:25:26,756 --> 00:25:28,422 I've seen it happens both ways. 396 00:25:30,255 --> 00:25:31,255 I'm sorry. 397 00:25:32,130 --> 00:25:34,339 No, like I said, we got through it. 398 00:25:34,422 --> 00:25:35,631 We're good. 399 00:25:38,047 --> 00:25:41,255 What was it like for you when things were still rough? 400 00:25:44,923 --> 00:25:47,964 (INAUDIBLE) 401 00:26:04,547 --> 00:26:06,589 (GRUNTING) 402 00:26:10,297 --> 00:26:11,339 (YELLING) 403 00:26:14,214 --> 00:26:15,923 (GRUNTING) 404 00:26:17,756 --> 00:26:21,673 (GRUNTING) 405 00:26:33,297 --> 00:26:36,297 Maybe we could just keep it about the things that actually 406 00:26:36,381 --> 00:26:37,506 put me in this chair. 407 00:26:39,464 --> 00:26:41,589 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 408 00:26:41,673 --> 00:26:43,381 (DOG BARKING) 409 00:27:05,631 --> 00:27:08,964 (COMMENTATOR SPEAKS INDISTINCTLY) 410 00:27:11,798 --> 00:27:12,964 ALEC: You know, the first game 411 00:27:13,047 --> 00:27:15,172 my dad ever took me to was at Wrigley. 412 00:27:16,297 --> 00:27:18,047 1985, Cubbies-Mets. 413 00:27:18,130 --> 00:27:21,381 Must have been towards the end of the season somewhere, but... 414 00:27:22,381 --> 00:27:23,464 after all these years 415 00:27:23,547 --> 00:27:26,005 -who can remember the date. -Did they win or lose? 416 00:27:27,381 --> 00:27:28,381 Cubbies lost. 417 00:27:29,339 --> 00:27:33,381 -September 26th. -Mm. September 26th? 418 00:27:35,255 --> 00:27:36,798 I wish I could remember who was pitching. 419 00:27:36,881 --> 00:27:38,339 Johnny Abrego started for the Cubs, 420 00:27:38,422 --> 00:27:40,172 but was knocked out on the fourth. 421 00:27:40,255 --> 00:27:43,714 He was relieved by Ron Meredith, Steve Engel and Jay Baller. 422 00:27:43,798 --> 00:27:44,923 Dwight Gooden, on the other hand, 423 00:27:45,005 --> 00:27:46,839 threw a complete game shutout for the Mets. 424 00:27:47,464 --> 00:27:48,714 (ALEC CHUCKLES) 425 00:27:50,172 --> 00:27:52,714 Hello, Alec, who's your friend? 426 00:27:57,964 --> 00:27:59,714 I'm gonna need the name and address of the hotel 427 00:27:59,798 --> 00:28:01,172 that the family were staying in in Dayton. 428 00:28:01,255 --> 00:28:02,673 -RALPH: It's in there. -And the room number? 429 00:28:02,756 --> 00:28:03,881 RALPH: I can get that for you. 430 00:28:03,964 --> 00:28:06,255 I'm gonna need the location of the parking lot 431 00:28:06,339 --> 00:28:08,547 -and the restaurant. -It's in there. 432 00:28:08,631 --> 00:28:11,589 The hospital information I can see... 433 00:28:12,714 --> 00:28:16,714 (MUTTERS) Father's medical records? 434 00:28:17,964 --> 00:28:19,047 I need that. 435 00:28:19,631 --> 00:28:21,297 No. 436 00:28:21,381 --> 00:28:24,631 I need to find out who was working in that wing... 437 00:28:24,714 --> 00:28:26,297 the days of the Maitlands' visits. 438 00:28:27,172 --> 00:28:28,297 That's my job. 439 00:28:29,756 --> 00:28:32,005 I'm gonna need a thousand in cash, 20s and 50s, 440 00:28:32,089 --> 00:28:33,339 all of which will be accounted for, 441 00:28:33,422 --> 00:28:34,339 and if I don't use it 442 00:28:34,422 --> 00:28:35,798 you can just deduct it from my fee. 443 00:28:35,881 --> 00:28:37,589 -ALEC: That's no problem. -Speaking of my fee, 444 00:28:37,673 --> 00:28:40,005 -I'm gonna need half. -That's no problem either. 445 00:28:41,798 --> 00:28:43,464 -WAITER: Here you go. -Done and done. 446 00:28:45,839 --> 00:28:46,923 Insvekataj! 447 00:28:47,964 --> 00:28:51,881 It-- It means, uh, "For your health" in Lithuanian. 448 00:28:51,964 --> 00:28:54,172 -RALPH: Oh, right. -And then you say, "Insvekataj!" 449 00:28:55,047 --> 00:28:56,047 -Right. -Yeah. 450 00:28:56,130 --> 00:28:57,172 Insvekataj. 451 00:29:08,631 --> 00:29:09,631 Hey. 452 00:29:11,172 --> 00:29:13,506 I-- I thought they screened our mail for things like this. 453 00:29:14,422 --> 00:29:15,506 Must have slipped through. 454 00:29:16,631 --> 00:29:18,547 (INDISTINCT CHATTER) 455 00:29:37,255 --> 00:29:39,589 HOLLY: I have to say all these contradicting eyewits, 456 00:29:39,673 --> 00:29:41,255 videos and forensics, 457 00:29:41,339 --> 00:29:44,130 sounds like your man has, uh, a doppelgänger. 458 00:29:48,631 --> 00:29:50,964 From the German, uh, "double goer." 459 00:29:51,047 --> 00:29:54,172 The myth is... if it's a myth, is that, uh, 460 00:29:54,255 --> 00:29:57,923 everyone in the world has, uh, an identical double. 461 00:29:58,005 --> 00:30:00,464 If you mean by that a twin, we've already checked that out. 462 00:30:00,547 --> 00:30:03,255 Not a twin. No, no, sir. Um... 463 00:30:03,339 --> 00:30:06,339 a non-biological double. 464 00:30:06,422 --> 00:30:10,297 The Egyptians call it a "Ka," the Norwegians a "Vardoger," 465 00:30:10,381 --> 00:30:12,464 the Finns an "Etainen," 466 00:30:12,547 --> 00:30:15,422 -the Swiss a "Dark Uncle"-- -She likes history. 467 00:30:15,506 --> 00:30:17,464 HOLLY: My particular favorite is... 468 00:30:17,547 --> 00:30:19,130 "Fetch," uh, from the Old Irish. 469 00:30:19,214 --> 00:30:20,130 (CHUCKLES) 470 00:30:20,214 --> 00:30:23,297 Find that word quite fetching, don't you? 471 00:30:23,381 --> 00:30:27,964 What we're looking for is, uh... is flesh and blood male biped. 472 00:30:28,047 --> 00:30:29,172 (RALPH CLEARS THROAT) 473 00:30:29,255 --> 00:30:31,714 My theory about the doppelgänger is that it is, uh, 474 00:30:31,798 --> 00:30:35,089 a primitive construct they used to explain bi-polar disorder, 475 00:30:35,172 --> 00:30:37,464 or schizophrenia, or just the everyday struggle between 476 00:30:37,547 --> 00:30:39,547 -the id and the super-ego-- -If it's a myth? 477 00:30:42,297 --> 00:30:45,089 -What? -You said, "if" it's a myth. 478 00:30:45,839 --> 00:30:47,381 -Yes, I did. -RALPH: Mm. 479 00:30:47,464 --> 00:30:49,506 Because I have no, um... 480 00:30:49,589 --> 00:30:51,381 tolerance for the unexplainable. 481 00:31:03,923 --> 00:31:05,089 Well then, sir... 482 00:31:06,422 --> 00:31:08,798 you'll have no tolerance for me. 483 00:31:08,881 --> 00:31:10,422 Okay, here we go... 484 00:31:11,756 --> 00:31:12,923 I can tell you what day 485 00:31:13,005 --> 00:31:15,255 May 1st lands on 204 years from now 486 00:31:15,339 --> 00:31:17,005 faster than any computer on Earth. 487 00:31:17,089 --> 00:31:19,631 I can look at a skyscraper for two seconds from a speeding car 488 00:31:19,714 --> 00:31:22,339 and tell you within six inches how tall that building is. 489 00:31:22,422 --> 00:31:24,756 And I can not only recite the lyrics of every 490 00:31:24,839 --> 00:31:27,839 rock and roll song written from 1954 to the present day, 491 00:31:27,923 --> 00:31:29,506 but I can tell you which Billboard chart position 492 00:31:29,589 --> 00:31:31,964 they were in week to week until it fell off completely, 493 00:31:32,047 --> 00:31:33,130 but you know what? 494 00:31:34,964 --> 00:31:37,255 I don't listen to music, because I don't like it. 495 00:31:39,172 --> 00:31:40,714 Heights make me throw up. 496 00:31:40,798 --> 00:31:42,547 And if you ask me what date it is today, 497 00:31:42,631 --> 00:31:43,881 I have to look at a calendar. 498 00:31:43,964 --> 00:31:45,881 -Now, all that's true, brother-- -When I was four years old 499 00:31:45,964 --> 00:31:48,839 my parents took me to see a psychiatrist to be examined. 500 00:31:48,923 --> 00:31:50,547 That was what got the ball rolling. 501 00:31:50,631 --> 00:31:52,547 And, well, by the time I was eight years old, 502 00:31:52,631 --> 00:31:53,798 I had been tested, 503 00:31:53,881 --> 00:31:57,923 uh, studied, uh, written about and videoed by... 504 00:31:58,005 --> 00:31:59,964 psychiatrists, behaviorists, 505 00:32:00,047 --> 00:32:01,714 neuroscientists and six different kinds 506 00:32:01,798 --> 00:32:03,506 of interdisciplinary socio-biologists, 507 00:32:03,589 --> 00:32:04,839 and you know what they said? 508 00:32:05,756 --> 00:32:06,839 "Fuck if I know." 509 00:32:09,547 --> 00:32:10,756 So... 510 00:32:10,839 --> 00:32:11,964 Mr. Anderson... 511 00:32:13,923 --> 00:32:16,798 if I feel like using the conditional "if"... 512 00:32:18,923 --> 00:32:20,839 then "if" is the word, mockingbird. 513 00:32:25,631 --> 00:32:28,130 Your parents allowed them to do that to you? 514 00:32:35,089 --> 00:32:36,172 They were scared. 515 00:32:39,881 --> 00:32:41,964 They thought the white coats could cure me. 516 00:32:45,756 --> 00:32:47,589 Cure you of being yourself? 517 00:32:54,714 --> 00:32:56,381 I think I need to go upstairs. 518 00:32:57,506 --> 00:32:59,881 -Can I help you with anything? -HOLLY: I'm good. 519 00:33:03,673 --> 00:33:04,923 You don't like to drink that much, 520 00:33:05,005 --> 00:33:06,923 but you did it to make me feel comfortable. 521 00:33:07,798 --> 00:33:08,839 Thank you. 522 00:33:15,214 --> 00:33:19,547 (DOOR OPENS, CLOSES) 523 00:33:23,964 --> 00:33:26,714 (BREATHES HEAVILY) 524 00:33:49,255 --> 00:33:50,923 (EXHALES CALMLY) 525 00:33:54,089 --> 00:33:55,381 (GROANS) 526 00:34:07,297 --> 00:34:09,756 (BREATHES SHARPLY) 527 00:34:14,714 --> 00:34:17,964 (WINCES) 528 00:35:40,464 --> 00:35:41,506 Honey, what's wrong? 529 00:35:41,589 --> 00:35:44,714 You need to call that detective that hurt my dad. 530 00:35:44,798 --> 00:35:48,297 -Who? Ralph Anderson? -I don't know his name. 531 00:35:48,381 --> 00:35:50,255 -The sad-looking one. -Why? 532 00:35:50,339 --> 00:35:52,381 Because I have something to tell him. 533 00:35:54,214 --> 00:35:55,756 What do you have to tell him? 534 00:35:57,172 --> 00:35:58,714 The man said to only tell him. 535 00:36:01,464 --> 00:36:03,589 The man? What man? 536 00:36:08,714 --> 00:36:09,923 What man, Jessa? 537 00:36:11,506 --> 00:36:14,589 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 538 00:36:29,172 --> 00:36:30,506 HOWARD: Hey, guys. 539 00:36:30,589 --> 00:36:32,089 Can we talk out here first? 540 00:36:32,172 --> 00:36:35,297 -This is my wife, Jeannie. -I know who she is. 541 00:36:35,381 --> 00:36:36,506 (RALPH CLEARS THROAT) 542 00:36:36,589 --> 00:36:38,005 Thank you for coming by, 543 00:36:38,089 --> 00:36:39,506 but it's just because my daughter 544 00:36:39,589 --> 00:36:41,255 had a bad dream involving you. 545 00:36:42,297 --> 00:36:43,756 Oh, I'm-- I'm sorry to hear that. 546 00:36:44,673 --> 00:36:45,798 And she thinks that she has 547 00:36:45,881 --> 00:36:47,214 to tell you something about the dream. 548 00:36:47,297 --> 00:36:50,005 And my hope is if you come in and let her... 549 00:36:50,089 --> 00:36:51,756 that maybe it will help ease her mind. 550 00:36:54,422 --> 00:36:56,756 I need you to help ease her mind, okay? 551 00:36:58,172 --> 00:36:59,172 Yeah. 552 00:37:13,130 --> 00:37:14,130 (DOOR CLOSES) 553 00:37:15,631 --> 00:37:17,464 RALPH: That must have been a very... 554 00:37:17,547 --> 00:37:18,756 scary dream, Jessa. 555 00:37:20,130 --> 00:37:23,923 JESSA: It wasn't a dream. I said that ten times! 556 00:37:24,005 --> 00:37:25,464 GLORY: It was, my love. 557 00:37:25,547 --> 00:37:27,964 If there was a man here, he couldn't have gotten upstairs 558 00:37:28,047 --> 00:37:29,506 without one of us seeing him. 559 00:37:30,339 --> 00:37:31,881 Or hearing him. 560 00:37:31,964 --> 00:37:34,422 You know, we have creaky stairs. 561 00:37:34,506 --> 00:37:36,005 RALPH: But what makes you so sure 562 00:37:36,089 --> 00:37:37,172 that it wasn't a dream, Jessa? 563 00:37:37,255 --> 00:37:39,839 Can you just do what I asked you to do, please? 564 00:37:41,464 --> 00:37:42,506 RALPH: Yeah. 565 00:37:43,089 --> 00:37:44,589 Um... 566 00:37:44,673 --> 00:37:46,464 But you know whatever it was, 567 00:37:46,547 --> 00:37:50,089 you know there's no man up there now, right? 568 00:37:50,172 --> 00:37:52,547 Not now, but he said he wouldn't come back 569 00:37:52,631 --> 00:37:54,005 if I gave you the message. 570 00:37:56,589 --> 00:37:57,923 Okay. 571 00:37:58,005 --> 00:37:59,172 What's the message? 572 00:38:01,422 --> 00:38:02,964 He said to tell you to stop. 573 00:38:06,255 --> 00:38:07,297 Stop what? 574 00:38:10,798 --> 00:38:11,923 He said if you don't stop, 575 00:38:12,005 --> 00:38:14,714 something very bad is going to... happen. 576 00:38:20,631 --> 00:38:22,923 Did he say what kind of bad thing was going to happen? 577 00:38:23,005 --> 00:38:24,673 GLORY: Okay, time to go upstairs. (CLEARS THROAT) 578 00:38:24,756 --> 00:38:25,839 Come on. Come on. 579 00:38:29,547 --> 00:38:31,464 Goddamnit, Ralph. Thanks for nothing. 580 00:38:31,547 --> 00:38:33,756 Glory, can I talk to you for a second? 581 00:38:33,839 --> 00:38:36,255 -Just the two of us? -(GLORY SIGHS) 582 00:38:46,297 --> 00:38:48,339 HOWARD: So how did you find Holly Gibney? 583 00:38:53,089 --> 00:38:56,839 Um... I found her unique. 584 00:38:57,673 --> 00:39:00,339 -"Unique," he says. -Mm. 585 00:39:00,422 --> 00:39:02,798 She's a full-tilt bull goose loony... 586 00:39:03,881 --> 00:39:05,381 but she's damn good at what she does. 587 00:39:06,381 --> 00:39:07,422 You'll see. 588 00:39:15,047 --> 00:39:17,255 When our son Derek was Jessa's age, 589 00:39:17,339 --> 00:39:18,923 he used to have a lot of nightmares. 590 00:39:20,047 --> 00:39:22,839 And Ralph and I, we discovered that... 591 00:39:22,923 --> 00:39:24,798 just saying, "Oh, it's a bad dream," 592 00:39:24,881 --> 00:39:26,839 didn't really help him very much. 593 00:39:26,923 --> 00:39:29,589 In fact, it usually made him more agitated. 594 00:39:30,964 --> 00:39:32,047 Your point? 595 00:39:33,756 --> 00:39:35,589 But if we tried to see it through his eyes, 596 00:39:35,673 --> 00:39:37,923 if we took it as seriously as he did, 597 00:39:38,005 --> 00:39:40,089 you know, and asked him details about it 598 00:39:40,172 --> 00:39:42,923 or his thoughts about what it all meant, 599 00:39:43,005 --> 00:39:46,047 a lot of the times he would end up convincing himself 600 00:39:46,130 --> 00:39:48,255 that it was just nothing more than a crappy dream. 601 00:39:49,381 --> 00:39:51,381 Either that, or he'd end up so bored 602 00:39:51,464 --> 00:39:54,047 by our little debriefing session that he'd fall back asleep, 603 00:39:54,130 --> 00:39:55,798 just to get us out of the room. 604 00:39:57,798 --> 00:39:59,339 So, my point... 605 00:39:59,422 --> 00:40:00,798 telling you this is just... 606 00:40:02,297 --> 00:40:04,172 maybe it's not so terrible if... 607 00:40:06,297 --> 00:40:09,839 Can you just let Ralph keep asking Jessa about her dream? 608 00:40:11,798 --> 00:40:12,798 No. 609 00:40:16,464 --> 00:40:17,464 But you can. 610 00:40:21,130 --> 00:40:22,756 JEANNIE: So, Jessa... 611 00:40:22,839 --> 00:40:25,798 this man that you saw, can you tell me what he looked like? 612 00:40:26,506 --> 00:40:27,839 JESSA: Better. 613 00:40:27,923 --> 00:40:30,297 -JEANNIE: Better than... -JESSA: The other times. 614 00:40:33,005 --> 00:40:34,506 How many times have you seen him? 615 00:40:37,839 --> 00:40:40,255 -Four. -GLORY: Oh, honey. 616 00:40:40,339 --> 00:40:43,255 The first time he looked like daddy but wasn't. 617 00:40:43,339 --> 00:40:44,464 Why didn't you tell me? 618 00:40:44,547 --> 00:40:46,964 Because I thought you would start crying again, 619 00:40:47,047 --> 00:40:48,923 and I didn't want you to. 620 00:40:49,005 --> 00:40:51,547 JEANNIE: He looked like your daddy, but he wasn't? 621 00:40:51,631 --> 00:40:54,422 His skin was wrong. And he was mean. 622 00:40:54,506 --> 00:40:56,255 JEANNIE: How was he mean? 623 00:40:56,339 --> 00:40:58,923 He was trying to make me cry. 624 00:40:59,005 --> 00:41:02,589 What a jerk. How about the second time? 625 00:41:02,673 --> 00:41:03,839 The second time 626 00:41:03,923 --> 00:41:06,339 he looked just a little bit like my daddy, but... 627 00:41:08,047 --> 00:41:09,047 messy. 628 00:41:09,130 --> 00:41:11,381 Messy? You mean like his clothes? 629 00:41:12,839 --> 00:41:17,255 His face. It was blurry. Like someone tried to erase it. 630 00:41:18,964 --> 00:41:21,047 And did he say anything to you that time? 631 00:41:22,589 --> 00:41:24,214 Just more mean stuff. 632 00:41:25,381 --> 00:41:27,547 And then you saw him again last night? 633 00:41:27,631 --> 00:41:29,589 Yeah, but he wasn't blurry anymore. 634 00:41:29,673 --> 00:41:31,964 Right, you said he was better, but did he still 635 00:41:32,047 --> 00:41:33,381 look like your daddy? 636 00:41:34,214 --> 00:41:35,214 No way. 637 00:41:35,881 --> 00:41:37,506 This time... 638 00:41:37,589 --> 00:41:40,589 he was more muscly here and here... 639 00:41:41,381 --> 00:41:42,839 and he looked inky. 640 00:41:44,172 --> 00:41:45,214 Inky? 641 00:41:47,881 --> 00:41:50,964 I'm tired. I don't want to answer anymore. 642 00:41:51,047 --> 00:41:54,964 Okay, well, now that you gave Mr. Anderson the message 643 00:41:55,047 --> 00:41:57,297 I don't think he's ever coming back, do you? 644 00:41:57,381 --> 00:41:59,839 -He said he wouldn't. -And if he does, 645 00:41:59,923 --> 00:42:01,714 tell him to bug off. 646 00:42:01,798 --> 00:42:05,214 Tell him, if he has a message he wants to give me, 647 00:42:05,297 --> 00:42:08,089 he can give it to me himself. Okay, Jessa? 648 00:42:09,172 --> 00:42:10,881 I don't think you want that. 649 00:42:11,923 --> 00:42:13,047 You remember, honey, 650 00:42:13,130 --> 00:42:16,255 that he can't hurt you, so you don't have to be scared. 651 00:42:16,339 --> 00:42:18,339 JESSA: He doesn't make me scared, 652 00:42:18,422 --> 00:42:20,839 he makes me angry. 653 00:42:20,923 --> 00:42:23,756 I think you're the one who's supposed to be scared. 654 00:42:29,547 --> 00:42:30,631 RALPH: Mm. 655 00:42:38,464 --> 00:42:41,422 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) ♪ 656 00:43:07,798 --> 00:43:08,923 GLORY: Okay, guys. 657 00:43:10,464 --> 00:43:11,506 Grab your jackets. 658 00:43:13,839 --> 00:43:15,631 I wanna be done by the time Daddy gets back 659 00:43:15,714 --> 00:43:17,005 from visiting Grandpa. 660 00:43:19,714 --> 00:43:20,923 -MAYA: Mom? -GLORY: Yes. 661 00:43:21,005 --> 00:43:22,339 I made you a picture. 662 00:43:23,589 --> 00:43:24,673 JESSA: Momma... 663 00:43:25,756 --> 00:43:27,964 I made a new picture for Daddy. 664 00:43:28,047 --> 00:43:29,214 A baseball man. 665 00:43:29,297 --> 00:43:30,339 GLORY: Nice. 666 00:43:33,214 --> 00:43:34,297 (DOOR CLOSES) 667 00:44:00,506 --> 00:44:03,547 ♪ (COUNTRY MUSIC PLAYS ON STEREO) ♪ 668 00:44:34,964 --> 00:44:36,214 Your car get towed? 669 00:44:36,297 --> 00:44:37,547 No, I'm just looking for the person 670 00:44:37,631 --> 00:44:38,923 who's in charge of mall security. 671 00:44:40,214 --> 00:44:41,255 That would be me. 672 00:44:43,130 --> 00:44:44,172 One of my people 673 00:44:44,255 --> 00:44:45,923 decided to use a Taser on her husband last night, 674 00:44:46,005 --> 00:44:47,422 they've been going through a rough patch, 675 00:44:47,506 --> 00:44:49,631 so it left me shorthanded for today. 676 00:44:54,339 --> 00:44:56,589 Now that you've got me, how can I help you? 677 00:45:12,673 --> 00:45:14,214 ANDY KATCAVAGE: What dates were you looking for? 678 00:45:14,297 --> 00:45:15,631 HOLLY: March 6th to the 11th. 679 00:45:16,172 --> 00:45:17,214 (ANDY MUTTERS) 680 00:45:17,297 --> 00:45:18,881 That's six weeks ago. 681 00:45:18,964 --> 00:45:21,214 We scrub the surveillance cameras in this parking lot 682 00:45:21,297 --> 00:45:23,255 -once every five days. -Figured as much. 683 00:45:23,798 --> 00:45:25,297 Thought I'd take a shot. 684 00:45:26,297 --> 00:45:27,881 Have you checked with the Traffic Division? 685 00:45:27,964 --> 00:45:29,547 HOLLY: It was never reported stolen. 686 00:45:29,631 --> 00:45:30,673 ANDY: Oh. 687 00:45:31,422 --> 00:45:32,464 Excuse me. 688 00:45:33,255 --> 00:45:35,381 Ma'am, you can't park there. 689 00:45:35,464 --> 00:45:36,798 There's two spots, right there. 690 00:45:37,547 --> 00:45:38,589 Thank you. 691 00:45:40,172 --> 00:45:41,130 I can, uh... 692 00:45:41,214 --> 00:45:43,005 I can ask my buddy over at the impound yard, 693 00:45:43,089 --> 00:45:44,172 see if it turned up over there? 694 00:45:44,255 --> 00:45:47,047 The van was in the custody of Cherokee City PD. 695 00:45:47,130 --> 00:45:49,339 I was hoping I could get eyes on the individual 696 00:45:49,422 --> 00:45:51,506 who might have taken it from here to there. 697 00:45:52,673 --> 00:45:54,798 Sorry. Can I ask why Cherokee City PD? 698 00:45:56,130 --> 00:45:59,005 It was used to abduct a child who was subsequently murdered. 699 00:46:01,005 --> 00:46:03,297 In any event, thank you for your help. 700 00:46:04,464 --> 00:46:05,506 You're a PI? 701 00:46:06,964 --> 00:46:08,005 Yes, I am. 702 00:46:09,130 --> 00:46:10,839 Would you like to see my license? 703 00:46:10,923 --> 00:46:12,214 No, that's okay. 704 00:46:13,172 --> 00:46:14,506 But do you have a business card? 705 00:46:16,005 --> 00:46:17,673 Oh, here. Here, I'll-- I'll trade you. 706 00:46:20,339 --> 00:46:21,923 You know... 707 00:46:22,005 --> 00:46:24,506 if there's anything else I can help you with just... 708 00:46:24,589 --> 00:46:26,214 make sure to reach out, okay? 709 00:46:34,547 --> 00:46:37,547 ♪ (HIP HOP MUSIC PLAYS) ♪ 710 00:46:39,172 --> 00:46:40,422 REYNARD: Mm. 711 00:46:40,506 --> 00:46:42,464 My great grandmother handles her oil better than this dude. 712 00:46:42,547 --> 00:46:47,506 NATHAN: (CHUCKLES) Wait for it. Wait for it... 713 00:46:51,089 --> 00:46:52,089 (GROANS) 714 00:47:03,130 --> 00:47:05,673 REYNARD: (LAUGHS) Boom! Ha! Pay up, fucker. 715 00:47:05,756 --> 00:47:07,214 NATHAN: (MUTTERS) Tss! Piece of shit. 716 00:47:11,172 --> 00:47:12,214 (GRUNTS) 717 00:47:15,589 --> 00:47:18,422 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA) 718 00:47:19,005 --> 00:47:20,047 Jack... 719 00:47:21,506 --> 00:47:23,631 Come on, man, let's get you some fresh air. 720 00:47:23,714 --> 00:47:24,964 (SCREAMS) 721 00:47:25,047 --> 00:47:28,422 -Goddamnit! -I ain't touch him. 722 00:47:28,506 --> 00:47:29,381 (JACK GROANS) 723 00:47:29,464 --> 00:47:30,464 REYNARD: I know. I know. 724 00:47:30,547 --> 00:47:31,673 Hey, Jack, I didn't touch you, man. 725 00:47:31,756 --> 00:47:34,506 JACK: Please, please. (BREATHES HEAVILY) 726 00:47:34,589 --> 00:47:36,589 (WHISPERS) I'll do anything, just make it stop. 727 00:47:37,381 --> 00:47:38,422 Just make it stop. 728 00:47:39,964 --> 00:47:41,047 (EXHALES) Please. 729 00:47:54,714 --> 00:47:56,130 (KNOCKING ON DOOR) 730 00:47:58,047 --> 00:48:00,381 Oh, hey. Hi, Glory. 731 00:48:00,464 --> 00:48:02,005 Hi, sorry for just... 732 00:48:02,089 --> 00:48:03,589 showing up like this... 733 00:48:03,673 --> 00:48:05,255 I just, um... 734 00:48:06,589 --> 00:48:08,255 Can I talk to you for a minute? 735 00:48:09,589 --> 00:48:11,422 -Yeah, come in. -Thank you. 736 00:48:15,714 --> 00:48:17,756 Yeah, thanks. I wanted to... 737 00:48:19,673 --> 00:48:20,964 check in on you, you know, 738 00:48:21,047 --> 00:48:22,673 see how you were doing after yesterday. 739 00:48:24,547 --> 00:48:25,756 I'm all right. 740 00:48:26,798 --> 00:48:27,798 And Jessa? 741 00:48:29,964 --> 00:48:31,464 She slept through the night. 742 00:48:32,130 --> 00:48:33,339 Oh, excellent. 743 00:48:34,130 --> 00:48:35,130 Good. 744 00:48:41,130 --> 00:48:42,631 I don't have an agenda coming here, 745 00:48:42,714 --> 00:48:45,130 I really did just wanna check in on you and the girls. 746 00:48:50,506 --> 00:48:52,506 It was funny yesterday, you and Jessa. 747 00:48:54,381 --> 00:48:55,381 Funny? 748 00:48:57,547 --> 00:48:59,339 Yeah, it reminded me of... 749 00:49:00,756 --> 00:49:01,798 Maya... 750 00:49:03,005 --> 00:49:05,422 my oldest, when she... 751 00:49:05,506 --> 00:49:06,923 she couldn't have been more than seven. 752 00:49:07,005 --> 00:49:09,464 She went to a friend's house for a play date, 753 00:49:09,547 --> 00:49:13,673 and that girl's older brother made them watch... 754 00:49:13,756 --> 00:49:16,047 a DVD of a horror movie. Leprechaun. 755 00:49:19,005 --> 00:49:21,130 -Man, I wanted to kill that kid. -I bet. 756 00:49:22,506 --> 00:49:25,422 And Maya came home and she was convinced... 757 00:49:25,506 --> 00:49:28,089 that there was a leprechaun hiding somewhere in the house... 758 00:49:29,130 --> 00:49:30,506 waiting to get her. 759 00:49:32,881 --> 00:49:34,422 And I remember trying to convince her that 760 00:49:34,506 --> 00:49:37,547 leprechauns don't exist, but she wasn't buying it. 761 00:49:39,422 --> 00:49:40,839 And then Terry had a go. 762 00:49:42,714 --> 00:49:44,381 And do you know what he said? 763 00:49:45,506 --> 00:49:46,631 What? 764 00:49:46,714 --> 00:49:49,714 He said, "Well, yes, leprechauns exist but they only live 765 00:49:49,798 --> 00:49:52,631 in Ireland and they're forbidden to leave the country." 766 00:49:52,714 --> 00:49:53,881 (BOTH CHUCKLE) 767 00:49:53,964 --> 00:49:56,714 And she said, "Oh, okay, good." And then that was that. 768 00:49:58,547 --> 00:49:59,839 (SIGHS) 769 00:49:59,923 --> 00:50:02,005 He was such a good dad. 770 00:50:02,714 --> 00:50:03,714 (SOBS) 771 00:50:04,589 --> 00:50:05,673 He really was. 772 00:50:06,923 --> 00:50:08,005 (GLORY SNIFFLES) 773 00:50:18,714 --> 00:50:20,047 How do you live with it, Jeannie? 774 00:50:20,964 --> 00:50:22,047 (GLORY SNIFFS) 775 00:50:23,255 --> 00:50:24,422 I really need to know. 776 00:50:33,130 --> 00:50:35,422 Well, yeah, it's impossible. 777 00:50:51,130 --> 00:50:52,589 ANGELA KELLY: Hey there, how can I help you? 778 00:50:52,673 --> 00:50:54,381 HOLLY: Um, I'm here to visit, uh, Peter Maitland. 779 00:50:54,464 --> 00:50:56,005 ANGELA: Okay, are you a member of the family? 780 00:50:56,089 --> 00:50:57,714 HOLLY: I'm a friend of the family. 781 00:50:57,798 --> 00:51:00,547 ANGELA: Uh, I'm sorry that won't do. LSC policy. 782 00:51:00,631 --> 00:51:01,881 HOLLY: Can I ask how he's doing? 783 00:51:01,964 --> 00:51:04,464 ANGELA: Uh, I cannot give out that information. Melanie? 784 00:51:05,422 --> 00:51:06,547 When I was very young, 785 00:51:06,631 --> 00:51:08,255 he and my father were best friends, 786 00:51:08,339 --> 00:51:12,089 and when my parents died, he and his wife took me in 787 00:51:12,172 --> 00:51:13,381 and raised me as their own. 788 00:51:13,464 --> 00:51:15,172 Also, I drove here all the way from Chicago. 789 00:51:15,255 --> 00:51:17,297 ANGELA: I'm sorry, I-- I still can't let you up there. 790 00:51:17,381 --> 00:51:19,089 and even if I could, I have to tell you, 791 00:51:19,172 --> 00:51:20,422 he wouldn't recognize you. 792 00:51:21,297 --> 00:51:23,714 I mean, he's been going downhill... 793 00:51:23,798 --> 00:51:26,297 rather fast recently, and... 794 00:51:26,381 --> 00:51:27,839 when Alzheimer's is involved, 795 00:51:27,923 --> 00:51:29,881 -they usually-- -How recent? 796 00:51:29,964 --> 00:51:31,964 I would say in the last month or so. 797 00:51:32,047 --> 00:51:34,005 Early March. Um... 798 00:51:34,089 --> 00:51:36,714 Did something particular happen back then? 799 00:51:41,297 --> 00:51:42,422 And here I was thinking 800 00:51:42,506 --> 00:51:44,214 I had seen the last of you people. 801 00:51:44,297 --> 00:51:46,214 HOLLY: Uh, what people? 802 00:51:46,297 --> 00:51:49,881 Fine, play me for a fool. Reporters, honey, reporters. 803 00:51:49,964 --> 00:51:51,964 -I'm not a reporter. -Of course not. 804 00:51:52,047 --> 00:51:53,923 Pete Maitland's just the prince who raised you 805 00:51:54,005 --> 00:51:55,089 as one of his own children. 806 00:51:55,172 --> 00:51:57,547 I need you to turn around and exit this building. 807 00:51:57,631 --> 00:51:59,089 And if you won't, I'll have you escorted out. 808 00:51:59,172 --> 00:52:02,506 -I'm-- I'm not a reporter. -If you say so. 809 00:52:02,589 --> 00:52:05,005 Nonetheless, if you want to see that old man you will have to 810 00:52:05,089 --> 00:52:07,255 come back with his son and have him vouch for you. 811 00:52:07,339 --> 00:52:08,255 Come back with Terry Maitland? 812 00:52:08,339 --> 00:52:09,589 ANGELA: You know, and here's the thing: 813 00:52:09,673 --> 00:52:11,047 Even if I had fallen for your story 814 00:52:11,130 --> 00:52:12,923 I-- I don't know what you think you could squeeze out 815 00:52:13,005 --> 00:52:14,881 of that poor man. Ask the detectives, 816 00:52:14,964 --> 00:52:16,798 they tried talking to him for weeks. 817 00:52:16,881 --> 00:52:17,964 Talk to him about what? 818 00:52:18,047 --> 00:52:19,881 -Please make sure she leaves. -I'm going. 819 00:52:26,047 --> 00:52:27,130 (PHONE DIALS) 820 00:52:27,214 --> 00:52:29,297 -RALPH: Hello? -Holly Gibney. 821 00:52:29,381 --> 00:52:30,964 Ah! Well, hello there, Holly Gibney. 822 00:52:31,047 --> 00:52:32,631 I don't know who I'm supposed to report to: 823 00:52:32,714 --> 00:52:35,130 you, Alec or Howard Saloman. 824 00:52:35,214 --> 00:52:37,839 RALPH: Um... You know what, any of us is fine. 825 00:52:37,923 --> 00:52:40,130 HOLLY: I spoke to the woman at the center's reception desk. 826 00:52:40,214 --> 00:52:42,047 She wouldn't let me see Maitland's father, 827 00:52:42,130 --> 00:52:43,589 because she thought I was a reporter. 828 00:52:43,673 --> 00:52:44,798 Apparently, a bunch of reporters 829 00:52:44,881 --> 00:52:46,964 showed up about a month ago. Detectives, too. 830 00:52:47,047 --> 00:52:48,839 Ah, I thought it was in regards to Terry, 831 00:52:48,923 --> 00:52:50,297 because that was more or less 832 00:52:50,381 --> 00:52:52,255 the time that the family was there last time. 833 00:52:52,339 --> 00:52:54,589 But she didn't even know he was dead. 834 00:52:54,673 --> 00:52:56,923 RALPH: Well, you know, Cherokee City isn't exactly 835 00:52:57,005 --> 00:52:58,506 the center of the universe, so-- 836 00:52:58,589 --> 00:52:59,839 That being said, 837 00:52:59,923 --> 00:53:02,130 whatever did happen, the cops wanted to speak to the old man 838 00:53:02,214 --> 00:53:03,756 as part of the investigation. 839 00:53:06,839 --> 00:53:08,631 You'll be looking into that? 840 00:53:08,714 --> 00:53:11,506 HOLLY: Of course. That's what I'm here for. 841 00:53:11,589 --> 00:53:16,464 Um... Okay, I'm sorry, I didn't mean to tell you your job. 842 00:53:16,547 --> 00:53:18,839 HOLLY: I know I could've waited to call until I had more 843 00:53:18,923 --> 00:53:19,839 hard information. 844 00:53:19,923 --> 00:53:21,089 No, no that's fine. 845 00:53:23,255 --> 00:53:24,673 It's just... 846 00:53:24,756 --> 00:53:26,130 sometimes... 847 00:53:26,214 --> 00:53:28,422 every once in a while, I like to hear the voice of someone 848 00:53:28,506 --> 00:53:29,589 who's on my side. 849 00:53:36,756 --> 00:53:37,756 I'll call when I have something 850 00:53:37,839 --> 00:53:39,297 with a little more meat on its bones. 851 00:53:40,714 --> 00:53:42,631 -RALPH: Sure. -(PHONE BEEPS) 852 00:54:06,798 --> 00:54:09,255 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 853 00:55:12,339 --> 00:55:15,714 (CELL DOOR UNLOCKS IN DISTANCE) 854 00:55:31,881 --> 00:55:33,089 (DOOR UNLOCKS) 855 00:55:47,631 --> 00:55:49,214 (DOOR UNLOCKS) 856 00:55:50,631 --> 00:55:52,589 (FOOTSTEPS RETREATING) 857 00:55:56,589 --> 00:55:58,631 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 858 00:56:48,506 --> 00:56:49,506 No. 859 00:56:50,172 --> 00:56:51,881 You don't get to do this. 860 00:56:51,964 --> 00:56:53,089 Fuck you, I don't. 861 00:57:09,047 --> 00:57:10,130 (CELL DOOR CLOSES) 862 00:57:15,964 --> 00:57:17,339 JACK: Whatever you need me to do. 863 00:57:21,089 --> 00:57:22,339 Whatever you need me to do. 864 00:57:25,506 --> 00:57:26,714 Whatever you need me to do. 865 00:57:33,714 --> 00:57:35,964 ♪ (OMINOUS MUSIC PLAYS) ♪ 866 00:59:34,798 --> 00:59:36,339 (CLOCK TICKING) 867 00:59:38,130 --> 00:59:39,631 (BELL TOLLS) 868 00:59:41,172 --> 00:59:42,839 -(TICKING RAPIDLY) -(GLASS SHATTERS) 869 00:59:42,923 --> 00:59:45,214 ♪ (WOMAN SINGING IN SPANISH) ♪ 870 00:59:45,297 --> 00:59:46,381 HOLLY GIBNEY: Sleep, child. 871 00:59:46,464 --> 00:59:48,589 ♪ (SINGING CONTINUES) ♪ 872 00:59:49,714 --> 00:59:50,923 Sleep, now. 873 00:59:51,297 --> 00:59:52,631 (SIREN WAILING) 874 00:59:53,214 --> 00:59:55,506 Somewhere on one of those tapes, there might be 875 00:59:55,589 --> 00:59:56,839 a real game changer. 876 00:59:57,631 --> 00:59:59,089 (CLOCK TICKING) 877 00:59:59,172 --> 01:00:00,631 It wasn't him, you know. 878 01:00:00,881 --> 01:00:03,172 (TICKING RAPIDLY) 879 01:00:05,839 --> 01:00:08,798 WOMAN: This day and age, we find it so difficult 880 01:00:08,881 --> 01:00:11,839 to believe in anything that we can't explain. 881 01:00:15,339 --> 01:00:17,506 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 63486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.