All language subtitles for The L Word Generation Q s01e07_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,470 --> 00:00:07,303 Previously on The L Word: Generation Q... 2 00:00:07,387 --> 00:00:10,095 -I'm really sorry, Alice. -For which part? 3 00:00:10,178 --> 00:00:11,762 For defending you on my show? 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,679 For not telling me you started seeing Felicity again? 5 00:00:14,762 --> 00:00:16,970 Alice, wait. Just wait. 6 00:00:18,804 --> 00:00:20,637 Angie called me. 7 00:00:20,720 --> 00:00:24,470 [sighing] 8 00:00:24,553 --> 00:00:25,637 Please don't go. 9 00:00:25,720 --> 00:00:27,178 [Shane] Oh, yeah! 10 00:00:27,261 --> 00:00:28,679 -Oh, yay. -I told you! 11 00:00:28,762 --> 00:00:30,845 [Quiara] I love seeing you like this. 12 00:00:30,929 --> 00:00:33,470 -I'm in. -Yeah? 13 00:00:33,553 --> 00:00:34,470 Oh, my God. Yes. 14 00:00:34,553 --> 00:00:36,387 [Shane] So you're a throuple now? 15 00:00:36,470 --> 00:00:38,595 [Toni] I wish my best friends lived in L.A. 16 00:00:38,679 --> 00:00:39,887 We're not friends. 17 00:00:39,970 --> 00:00:41,053 [Nat] She outed us 18 00:00:41,136 --> 00:00:43,011 to a stranger before we even 19 00:00:43,095 --> 00:00:43,970 told our children. 20 00:00:44,053 --> 00:00:46,053 I have all these feelings, you know? 21 00:00:46,136 --> 00:00:49,011 -For Gigi? -But, like, all the feelings. 22 00:00:49,095 --> 00:00:51,679 All the bad stuff and the good stuff. 23 00:00:51,762 --> 00:00:53,804 I don't want to lose you. 24 00:00:53,887 --> 00:00:56,303 [Sophie] You're, like, the best part of my day. 25 00:00:56,387 --> 00:00:58,011 I love the shit out of you! 26 00:00:58,095 --> 00:01:00,387 -I love you, too, man. -[Dani] Right now I just need 27 00:01:00,470 --> 00:01:01,679 -a little bit of space. -Hey, no, no, no, no, no. 28 00:01:01,762 --> 00:01:03,845 Enough with the space. I want you to talk to me. 29 00:01:03,929 --> 00:01:05,261 I don't have anything to say! 30 00:01:05,345 --> 00:01:07,011 [Finley] She's like a super cold, 31 00:01:07,095 --> 00:01:09,136 -hot lady. -You know who else is hot? 32 00:01:09,220 --> 00:01:11,679 -Bette Porter. -[Dani] But you can't 33 00:01:11,762 --> 00:01:13,512 deny that she's special. 34 00:01:13,595 --> 00:01:15,929 -She inspires me every day. -I see. 35 00:01:16,011 --> 00:01:17,845 This is something else for you. 36 00:01:17,929 --> 00:01:19,512 Bye, Dani. 37 00:01:21,428 --> 00:01:24,470 ♪ "Ass Like That" by Victoria Monét ♪ 38 00:01:24,553 --> 00:01:26,720 [water running] 39 00:01:26,804 --> 00:01:29,095 ♪ I know you love the way ♪ 40 00:01:29,178 --> 00:01:31,011 ♪ I'm lookin' in my jeans ♪ 41 00:01:31,095 --> 00:01:33,095 ♪ You wish that you could hold that ♪ 42 00:01:33,178 --> 00:01:35,762 ♪ I know you love the way my body sittin' up... ♪ 43 00:01:35,845 --> 00:01:37,970 [Dani] Yes, yes. 44 00:01:38,053 --> 00:01:40,428 Yes, I took care of that. 45 00:01:40,512 --> 00:01:44,011 No. No, he didn't quit exactly. He just... 46 00:01:44,095 --> 00:01:45,220 Yes, I am 47 00:01:45,303 --> 00:01:47,261 the interim campaign manager. 48 00:01:47,345 --> 00:01:49,553 Exactly. Okay. Bye-bye. 49 00:01:49,637 --> 00:01:53,929 Aah! Pierce really fucked us when he left, 50 00:01:54,011 --> 00:01:55,720 and Bette's not gonna hire anyone new 51 00:01:55,804 --> 00:01:56,929 this late in the race. 52 00:01:57,011 --> 00:01:58,387 I'm sorry, babe. 53 00:01:58,470 --> 00:02:00,261 Um, can you pass me the razor? 54 00:02:00,345 --> 00:02:01,637 Huh? Oh. Yeah, yeah. 55 00:02:01,720 --> 00:02:02,929 Here you go. 56 00:02:03,011 --> 00:02:05,470 [phone ringing] 57 00:02:05,553 --> 00:02:06,804 Aah! Goddamn it! 58 00:02:06,887 --> 00:02:10,053 This is Dani Nùñez. 59 00:02:10,136 --> 00:02:12,804 Yeah, just let me talk to her. Okay. 60 00:02:12,887 --> 00:02:14,220 Okay. Yes. Thank you. 61 00:02:14,303 --> 00:02:15,720 -[Finley whistling] -Yeah, just give me a second. 62 00:02:15,804 --> 00:02:17,595 I have it right here. 63 00:02:17,679 --> 00:02:19,261 [door squeaks] 64 00:02:19,345 --> 00:02:20,512 [whistling stops] 65 00:02:20,595 --> 00:02:21,679 Damn! 66 00:02:21,762 --> 00:02:22,762 That ass is tight. 67 00:02:22,845 --> 00:02:25,136 You look fucking good! 68 00:02:25,220 --> 00:02:27,512 -[giggles] -You're so stupid. 69 00:02:28,679 --> 00:02:29,970 [sniffs] 70 00:02:30,053 --> 00:02:32,428 Ooh! Save me some of that hot water, boo. 71 00:02:32,512 --> 00:02:34,762 This natural deodorant is not gonna cut it. 72 00:02:34,845 --> 00:02:36,345 -Oh, yeah. -I'm sorry. So, 73 00:02:36,428 --> 00:02:38,553 is this, like, a Pilates scenario that I'm seeing, 74 00:02:38,637 --> 00:02:40,428 -or what? [laughs] -Get out of here! 75 00:02:40,512 --> 00:02:42,095 -Get out! -♪ He wanna know ♪ 76 00:02:42,178 --> 00:02:44,053 ♪ How she get that ass like that ♪ 77 00:02:44,136 --> 00:02:45,845 -[door closes] -♪ How she get ♪ 78 00:02:45,929 --> 00:02:48,095 ♪ That ass like that, he wanna know ♪ 79 00:02:48,178 --> 00:02:50,970 ♪ How she get that ass like that ♪ 80 00:02:51,053 --> 00:02:53,178 ♪ That ass like that, yeah, yeah ♪ 81 00:02:53,261 --> 00:02:57,095 ♪ He wanna know how she get that ass like this ♪ 82 00:02:57,178 --> 00:02:59,178 ♪ That ass like that, yeah, yeah... ♪ 83 00:02:59,261 --> 00:03:01,136 -Thank you. Hi. -You're welcome. 84 00:03:01,220 --> 00:03:02,303 -Hi. -Do you know if the kids ate? 85 00:03:02,387 --> 00:03:04,011 Yeah. Gigi made them breakfast. 86 00:03:04,095 --> 00:03:05,762 Oh, my God. Now I can do my makeup here 87 00:03:05,845 --> 00:03:06,762 instead of in the car. 88 00:03:06,845 --> 00:03:08,095 [gasps] 89 00:03:08,178 --> 00:03:09,887 She color-coded the closet. 90 00:03:09,970 --> 00:03:11,220 Oh, yeah, she does that. 91 00:03:11,303 --> 00:03:12,929 How did we even, like, live without her 92 00:03:13,011 --> 00:03:14,095 -this whole time? -[Gigi] Morning. 93 00:03:14,178 --> 00:03:16,095 Lunches are packed. I'm-- Hi. 94 00:03:16,178 --> 00:03:16,970 Hi. 95 00:03:17,053 --> 00:03:18,845 I'm dropping Eli off at ballet, and... 96 00:03:18,929 --> 00:03:21,804 one of the soccer moms is picking up Olive for practice. 97 00:03:21,887 --> 00:03:23,303 Do you all want to do dinner? 98 00:03:23,387 --> 00:03:25,095 Oh, I can't. Today's the day I meet the network. 99 00:03:25,178 --> 00:03:27,053 Oh. Are you asking them to get rid of Drew? 100 00:03:27,136 --> 00:03:29,345 Yup. Got to. I mean, I can deal with him for the rest 101 00:03:29,428 --> 00:03:30,970 of this season, but he can't come back next year. 102 00:03:31,053 --> 00:03:32,220 [Nat] That's very reasonable. 103 00:03:32,303 --> 00:03:33,679 -Yeah. -Wow, good luck. 104 00:03:33,762 --> 00:03:36,261 Okay, so, should I pick up dinner for us then? 105 00:03:36,345 --> 00:03:38,261 -Yeah, that'd be great. -Yup. 106 00:03:38,345 --> 00:03:40,095 Oh. And then, can we please watch Below Deck? 107 00:03:40,178 --> 00:03:42,303 -[sneezes] -I have to find out 108 00:03:42,387 --> 00:03:44,178 -if Hannah stays with that guy. -Yeah, of course. 109 00:03:44,261 --> 00:03:46,345 Hey, guys, can you not watch that without me? 110 00:03:46,428 --> 00:03:48,303 I mean, can we make that a rule? 111 00:03:48,387 --> 00:03:51,720 Like, if it's at sea, it's got to be three? 112 00:03:53,929 --> 00:03:55,303 That was really bad. 113 00:03:55,387 --> 00:03:56,804 Yeah, it wasn't your best. 114 00:03:56,887 --> 00:03:57,929 Well, it's early. 115 00:03:58,011 --> 00:03:59,512 I'll find it. 116 00:04:01,136 --> 00:04:02,512 [Dani] Okay, yes. 117 00:04:02,595 --> 00:04:04,470 Yes, uh-huh. 118 00:04:04,553 --> 00:04:05,929 What day was it did you say? 119 00:04:06,011 --> 00:04:07,345 -No. -[mutters] 120 00:04:07,428 --> 00:04:09,136 She has that pancake breakfast tomorrow morning 121 00:04:09,220 --> 00:04:10,512 with the first responders at 10 a.m. 122 00:04:10,595 --> 00:04:12,762 Shit! Did I double-book her? 123 00:04:14,136 --> 00:04:15,637 Oh, thank you. Thank you so much. 124 00:04:15,720 --> 00:04:17,512 -I owe you big time. -[line beeping] 125 00:04:17,595 --> 00:04:19,679 But I actually have another call right now. Mm-hmm. 126 00:04:19,762 --> 00:04:21,178 This is Dani. 127 00:04:21,261 --> 00:04:22,553 Great, my mom landed an hour ago, 128 00:04:22,637 --> 00:04:24,387 and went straight to the pot shop. 129 00:04:24,470 --> 00:04:26,387 -Oh, sativa pen, please. -No, no, it's too late. 130 00:04:26,470 --> 00:04:27,845 She, uh, she got 24 gummies. 131 00:04:27,929 --> 00:04:29,261 Oh, damn. 132 00:04:29,345 --> 00:04:31,428 She's gonna be stoned when she meets José later. 133 00:04:31,512 --> 00:04:33,261 Yeah. I wish my mom smoked a little more weed. 134 00:04:33,345 --> 00:04:34,637 -Calm her ass down. -[phone vibrating] 135 00:04:34,720 --> 00:04:36,303 -Oh, shit. Hold on. -[Dani] Yes, I-I have it. 136 00:04:36,387 --> 00:04:37,595 Just give me one second to pull it up. 137 00:04:37,679 --> 00:04:38,970 Oh, look at that. She's calling me. 138 00:04:39,053 --> 00:04:42,053 She gets a little psychic when I talk shit about her. [laughs] 139 00:04:42,136 --> 00:04:43,970 Thank you. Bye-bye. 140 00:04:44,053 --> 00:04:45,553 [speaks Spanish] Please. 141 00:04:45,637 --> 00:04:47,970 Okay, okay, w-w-w-wai-wait. 142 00:04:48,053 --> 00:04:50,178 Calm down. H... Stop. What? 143 00:04:50,261 --> 00:04:52,470 What happened? Slow down! 144 00:04:52,553 --> 00:04:54,053 [Finley] Your guys' water pressure 145 00:04:54,136 --> 00:04:55,804 sucks so bad, but if you got a wrench, 146 00:04:55,887 --> 00:04:57,637 I can fix it. 147 00:04:57,720 --> 00:04:59,220 Okay. [speaking Spanish] 148 00:04:59,303 --> 00:05:00,720 Mami. 149 00:05:00,804 --> 00:05:02,804 [sighs] 150 00:05:02,887 --> 00:05:04,303 [speaking Spanish] 151 00:05:04,387 --> 00:05:06,845 ♪ slow, melancholy music ♪ 152 00:05:06,929 --> 00:05:09,303 What? 153 00:05:10,679 --> 00:05:13,053 H-How...? 154 00:05:13,136 --> 00:05:15,261 Okay. Okay, okay, okay. 155 00:05:15,345 --> 00:05:16,762 Don't worry. I'm coming. 156 00:05:16,845 --> 00:05:18,970 Okay. Stay. 157 00:05:20,011 --> 00:05:21,387 [whispers] Holy shit. 158 00:05:21,470 --> 00:05:22,929 What happened? 159 00:05:23,011 --> 00:05:25,261 My, uh... 160 00:05:25,345 --> 00:05:26,762 Ooh, my grandma fell. 161 00:05:26,845 --> 00:05:28,261 -Oh, my God. Is she okay? -I'm sorry. 162 00:05:28,345 --> 00:05:29,929 -Are you okay? -My sister 163 00:05:30,011 --> 00:05:32,512 thinks that she hit her head, and they're on their way 164 00:05:32,595 --> 00:05:34,261 to the hospital, and my mom's fucking hysterical. 165 00:05:34,345 --> 00:05:35,470 -[Micah] Are you gonna go now? -Yeah. 166 00:05:35,553 --> 00:05:36,720 Oh, I-I'll come with you. I'll cancel my morning. 167 00:05:36,804 --> 00:05:37,804 No. It's okay. You go to work, okay? 168 00:05:37,887 --> 00:05:39,053 -No, I don't have to. I want-- -No, it's fine. 169 00:05:39,136 --> 00:05:40,428 I'll-I'll call you if I need anything, okay? 170 00:05:40,512 --> 00:05:41,929 -Are you sure? -Yes. I love you. Thank you. 171 00:05:42,011 --> 00:05:43,220 Oh, hi. 172 00:05:43,303 --> 00:05:46,136 -Hello, Dani! -Oh, Grace! Hi! 173 00:05:46,220 --> 00:05:47,804 How are you? 174 00:05:47,887 --> 00:05:49,762 -Come on in. -Hi, my baby. 175 00:05:49,845 --> 00:05:50,970 Hi, Mom. 176 00:05:51,053 --> 00:05:53,637 Oh, my goodness. I miss you so much. 177 00:05:53,720 --> 00:05:55,136 [laughs] 178 00:05:55,220 --> 00:05:59,053 Aw. You lost weight. 179 00:05:59,136 --> 00:06:02,136 [Tina] Oh, my God, it's beautiful in here. 180 00:06:02,220 --> 00:06:04,095 Dana would have loved this place. 181 00:06:04,178 --> 00:06:05,804 -[soft rock playing] -I think so, too. 182 00:06:05,887 --> 00:06:07,136 And the place is picking up business. 183 00:06:07,220 --> 00:06:08,345 Yeah, it's incredible. 184 00:06:08,428 --> 00:06:10,929 -Just so pretty in here. -Should I take this? 185 00:06:11,011 --> 00:06:13,011 -No. -Yes, yes. Yes. 186 00:06:13,095 --> 00:06:15,136 [Tina] Is Alice not coming? 187 00:06:15,220 --> 00:06:18,095 No. She's still mad at you. 188 00:06:18,178 --> 00:06:19,887 Ooh. For the Felicity thing? 189 00:06:19,970 --> 00:06:20,970 I have apologized 190 00:06:21,053 --> 00:06:22,762 -and apologized and apologized. -I know. I know. 191 00:06:22,845 --> 00:06:25,136 I know, and I told you to give her time. 192 00:06:25,220 --> 00:06:27,804 -She'll come around. -Yeah. 193 00:06:27,887 --> 00:06:29,804 So, how's Quiara? 194 00:06:29,887 --> 00:06:32,095 Quiara's good. 195 00:06:32,178 --> 00:06:35,136 We're gonna hear the baby's heartbeat today. 196 00:06:35,220 --> 00:06:37,845 -Oh, my God. -Oh, my God. 197 00:06:37,929 --> 00:06:39,428 [Bette] I still remember hearing Angie's 198 00:06:39,512 --> 00:06:42,053 -first little heartbeat. -Oh, my God, me, too. 199 00:06:42,136 --> 00:06:46,178 It was like this little sign of this big life to come. 200 00:06:46,261 --> 00:06:48,178 It was so special. 201 00:06:48,261 --> 00:06:49,595 -It was amazing. -Oh. 202 00:06:49,679 --> 00:06:51,345 -We were... sobbing. -Sobbing. 203 00:06:51,428 --> 00:06:53,428 -Just bawling. -I was destroyed. 204 00:06:53,512 --> 00:06:55,136 -Yeah? -Yeah. 205 00:06:55,220 --> 00:06:56,804 Oh, and what is it that you said 206 00:06:56,887 --> 00:06:58,637 -that it sounded like? -Like horses 207 00:06:58,720 --> 00:07:01,720 -stampeding in mud. Yeah. -Horses stampeding in mud. 208 00:07:01,804 --> 00:07:02,887 [laughs] 209 00:07:05,220 --> 00:07:06,553 [clears throat] 210 00:07:06,637 --> 00:07:08,512 Speaking of our daughter, I will be over later 211 00:07:08,595 --> 00:07:10,762 to pick her up for the museum. 212 00:07:10,845 --> 00:07:12,387 And then you're gonna drop her off at Jordi's 213 00:07:12,470 --> 00:07:13,762 'cause they're gonna watch a movie. 214 00:07:13,845 --> 00:07:16,303 -You know what that means. -[Tina] Hey. 215 00:07:16,387 --> 00:07:18,595 Don't do that. Don't freak her out. 216 00:07:18,679 --> 00:07:21,220 -I'm just being honest. -No, no, no, no. I can't. 217 00:07:21,303 --> 00:07:23,220 I can't hear it. I'm not ready. I'm not ready to hear it. 218 00:07:23,303 --> 00:07:25,387 -Okay. All right. -Are you available tonight? 219 00:07:25,470 --> 00:07:28,804 For dinner? Just us. 220 00:07:28,887 --> 00:07:30,387 Uh... 221 00:07:30,470 --> 00:07:33,595 Sure. Yeah. That would be nice. I mean, you know, 222 00:07:33,679 --> 00:07:36,178 actually, why don't you come by the house, and I'll cook? 223 00:07:36,261 --> 00:07:38,178 -Okay. -[phone vibrating] 224 00:07:38,261 --> 00:07:40,762 Oh. That is Carrie. Um... 225 00:07:40,845 --> 00:07:43,470 [clears throat] Let me take this really fast. 226 00:07:43,553 --> 00:07:45,720 ♪♪♪ 227 00:07:45,804 --> 00:07:47,053 Hmm. 228 00:07:47,136 --> 00:07:48,470 What? 229 00:07:48,553 --> 00:07:51,095 You just... 230 00:07:51,178 --> 00:07:52,762 seem a little flushed. 231 00:07:54,095 --> 00:07:55,679 Hormones. 232 00:07:57,553 --> 00:07:59,011 [Percy] Let me know if you have 233 00:07:59,095 --> 00:08:00,595 any more questions. 234 00:08:00,679 --> 00:08:02,220 We're gonna be back to prep her for surgery shortly. 235 00:08:02,303 --> 00:08:04,095 And if you need anything before that, 236 00:08:04,178 --> 00:08:06,261 the nurse's station is just outside the door. 237 00:08:06,345 --> 00:08:08,387 Okay. Thank you. 238 00:08:08,470 --> 00:08:09,679 -[door closes] -I don't like her. 239 00:08:09,762 --> 00:08:11,804 -Should we get a second opinion? -Okay, no, no, no, no, no. 240 00:08:11,887 --> 00:08:13,679 -We don't have time for that. -I don't like this place. 241 00:08:13,762 --> 00:08:15,095 Okay? They said it was a very simple procedure. 242 00:08:15,178 --> 00:08:16,553 They know what they're doing. 243 00:08:16,637 --> 00:08:18,929 -If anything happens to her-- -Oh, my God. 244 00:08:19,011 --> 00:08:21,011 -Hey. Hey! -If anything, I swear to God. 245 00:08:21,095 --> 00:08:23,136 Stop. Okay? 246 00:08:23,220 --> 00:08:25,970 -Yeah, Mami, stop. -Okay. 247 00:08:26,053 --> 00:08:27,970 Do you want some coffee? 248 00:08:28,053 --> 00:08:30,553 I think you want some coffee. You hungry? 249 00:08:30,637 --> 00:08:31,804 I could get you something. What do you want? 250 00:08:31,887 --> 00:08:33,470 -I could do coffee. -Okay. 251 00:08:33,553 --> 00:08:34,595 -I'm fucking starving. -All right. 252 00:08:34,679 --> 00:08:36,470 -Well, what do you want? -Anything. 253 00:08:36,553 --> 00:08:39,220 -Okay. I'll be right back. -Yeah. Okay. 254 00:08:39,303 --> 00:08:40,470 Oh, God, I don't know what to do. 255 00:08:40,553 --> 00:08:43,095 -Hey. -I swear, she's gonna be okay. 256 00:08:43,178 --> 00:08:46,095 She's gonna be fine. 257 00:08:46,178 --> 00:08:48,011 [monitor beeping] 258 00:08:51,887 --> 00:08:53,428 [woman speaking indistinctly over P.A.] 259 00:08:53,512 --> 00:08:55,970 [crying] 260 00:09:02,387 --> 00:09:04,679 Hey! I got some supplies. I got Cheetos, 261 00:09:04,762 --> 00:09:06,887 Funyuns, Snoballs-- all your major food groups. 262 00:09:06,970 --> 00:09:08,762 And you'd think Cheetos and Funyuns would be 263 00:09:08,845 --> 00:09:10,178 in the same food group. 264 00:09:10,261 --> 00:09:11,595 However, it's... 265 00:09:11,679 --> 00:09:13,136 Oh, Bubba, come here. I... 266 00:09:13,220 --> 00:09:15,512 Hold on. Hold on. 267 00:09:15,595 --> 00:09:18,887 Hey, hey, hey, hey, hey. It's okay. Come here. 268 00:09:18,970 --> 00:09:21,053 Come here. Come here. Come here. 269 00:09:21,136 --> 00:09:22,929 -[sighs] -Shh. 270 00:09:23,011 --> 00:09:24,512 -Oh. -[cries] 271 00:09:24,595 --> 00:09:27,011 I know. It's okay. 272 00:09:27,095 --> 00:09:28,887 Oh. I know. 273 00:09:28,970 --> 00:09:31,720 It's okay. 274 00:09:31,804 --> 00:09:34,345 -It's okay. -[sobbing] 275 00:09:34,428 --> 00:09:35,845 It's okay. 276 00:09:35,929 --> 00:09:39,011 -[cries] -[exhales] 277 00:09:39,095 --> 00:09:40,845 [shushing] 278 00:09:40,929 --> 00:09:43,053 [cries] 279 00:09:43,136 --> 00:09:44,553 I just... [sniffles] 280 00:09:44,637 --> 00:09:48,428 [sighs] I don't want to lose her. 281 00:09:48,512 --> 00:09:51,679 -[sniffles] -It'll be okay. 282 00:09:54,929 --> 00:09:56,136 [sniffles] 283 00:09:56,220 --> 00:09:59,136 Oh. It's gonna be okay. 284 00:09:59,220 --> 00:10:01,595 [sighs] 285 00:10:03,637 --> 00:10:07,220 Thank you. I-I really do appreciate it. 286 00:10:07,303 --> 00:10:10,053 Okay. So that was my buddy. 287 00:10:10,136 --> 00:10:12,637 And he works at a local CBS affiliate, 288 00:10:12,720 --> 00:10:15,303 and he was-- Why has this line not fucking moved? 289 00:10:15,387 --> 00:10:18,220 It's fine. It's fine. 290 00:10:18,303 --> 00:10:20,303 People can hear you. 291 00:10:20,387 --> 00:10:21,887 -Sorry. -Okay. 292 00:10:21,970 --> 00:10:23,553 So, your-your friend at CBS? 293 00:10:23,637 --> 00:10:25,595 Right, and he was saying 294 00:10:25,679 --> 00:10:27,970 that Milner's team bought up a ton of airtime. 295 00:10:28,053 --> 00:10:30,053 They're gearing up to launch something big. 296 00:10:30,136 --> 00:10:32,929 I'm hearing that it's going to be a negative attack campaign. 297 00:10:33,011 --> 00:10:35,220 And I know he said he wouldn't, but he's-he's going for it. 298 00:10:35,303 --> 00:10:37,637 Milner's a lot of things, but he's not a liar. 299 00:10:37,720 --> 00:10:39,595 He's never been backed into a corner before. 300 00:10:39,679 --> 00:10:41,136 He's scared. 301 00:10:41,220 --> 00:10:43,595 He's gonna go for blood, and he's gonna run those ads. 302 00:10:43,679 --> 00:10:45,261 And we're just gonna drown him out 303 00:10:45,345 --> 00:10:46,512 with policy and voter outreach. 304 00:10:46,595 --> 00:10:49,053 But if he goes for you with-with only two weeks left, 305 00:10:49,136 --> 00:10:51,345 and we don't have a negative ad to counter with, 306 00:10:51,428 --> 00:10:52,845 then we're kind of fucked. 307 00:10:52,929 --> 00:10:54,679 Your job is to help me shape my message 308 00:10:54,762 --> 00:10:56,261 and get it out into the world. 309 00:10:56,345 --> 00:10:58,804 Thanks, sweetheart. All right, all right. Thank you. 310 00:11:00,220 --> 00:11:01,720 -Hello. -Hi. 311 00:11:01,804 --> 00:11:03,136 Two medium coffees, one with room, one without. 312 00:11:03,220 --> 00:11:05,178 -Please. -Please. 313 00:11:05,261 --> 00:11:06,470 Coming right up. 314 00:11:06,553 --> 00:11:09,762 As your acting campaign manager, I strongly advise you 315 00:11:09,845 --> 00:11:12,637 to at least let me prepare a negative ad. 316 00:11:12,720 --> 00:11:14,261 We don't have to run it. 317 00:11:14,345 --> 00:11:16,387 Okay, I hear you, 318 00:11:16,470 --> 00:11:18,303 and the answer is still no. 319 00:11:19,220 --> 00:11:20,595 Thank you. 320 00:11:20,679 --> 00:11:25,345 It's just really frustrating that you won't let me do my job. 321 00:11:25,428 --> 00:11:27,595 I'm just trying to protect you. 322 00:11:27,679 --> 00:11:30,220 -Thank you. -You're welcome. 323 00:11:30,303 --> 00:11:33,637 -[phone ringing, vibrating] -Oh, yeah. 324 00:11:33,720 --> 00:11:36,428 This is Dani. 325 00:11:36,512 --> 00:11:39,720 Yeah. No, I-I haven't seen it. 326 00:11:39,804 --> 00:11:42,220 No. No, that can't be right. 327 00:11:42,303 --> 00:11:44,178 What the fuck? Shit. 328 00:11:44,261 --> 00:11:46,053 Where's the...? 329 00:11:47,261 --> 00:11:49,136 Oh, fuck. 330 00:11:49,220 --> 00:11:51,345 Oh, shit. 331 00:11:54,553 --> 00:11:56,637 It's okay, I'm nervous, too. 332 00:11:56,720 --> 00:11:59,136 I'm not nervous, I'm just curious. 333 00:11:59,220 --> 00:12:01,345 -Sure you are. -[door opens] 334 00:12:01,428 --> 00:12:03,512 -Quiara. -Hi. 335 00:12:03,595 --> 00:12:04,637 Hi. How have you been feeling? 336 00:12:04,720 --> 00:12:05,595 -Good. -Good. 337 00:12:05,679 --> 00:12:06,970 Excited, for the most part. 338 00:12:07,053 --> 00:12:09,095 -Okay. -Did you tell her about the nausea? 339 00:12:09,178 --> 00:12:12,679 Oh, I've been feeling a little nauseous lately. 340 00:12:12,762 --> 00:12:14,345 Uh, this is my wi-- 341 00:12:14,428 --> 00:12:15,679 You can join us. 342 00:12:15,762 --> 00:12:17,512 This is my wife, Shane. 343 00:12:17,595 --> 00:12:20,136 -Hi. How you doing? -Hi. Nice to have you with us today. 344 00:12:20,220 --> 00:12:21,512 -Thank you. Thank you. -[chuckles] 345 00:12:21,595 --> 00:12:23,345 I think I'm your ex-wife, technically. 346 00:12:23,428 --> 00:12:25,178 The nausea will subside 347 00:12:25,261 --> 00:12:26,804 once you get to your second trimester, 348 00:12:26,887 --> 00:12:28,637 but if it doesn't, let me know. 349 00:12:28,720 --> 00:12:29,845 I'll get you something for it. 350 00:12:29,929 --> 00:12:32,095 Can you give me something for all the extra McFlurrys 351 00:12:32,178 --> 00:12:34,553 -I've been eating lately? -'Fraid not. 352 00:12:34,637 --> 00:12:37,762 Okay. Are you ready to hear your baby's heartbeat? 353 00:12:39,136 --> 00:12:41,345 [Quiara] Yes. 354 00:12:41,428 --> 00:12:42,679 Uh, yes. I'm ready. 355 00:12:42,762 --> 00:12:45,053 I'm so ready. We're ready. You ready? 356 00:12:45,136 --> 00:12:47,220 -You ready? -Yeah. Yeah, yeah. 357 00:12:47,303 --> 00:12:48,804 Here. Okay. 358 00:12:48,887 --> 00:12:50,720 This might be a little cold. 359 00:12:50,804 --> 00:12:53,512 -[Quiara] Okay. -First you'll hear 360 00:12:53,595 --> 00:12:55,887 -your own heartbeat. -[Quiara] This is crazy. [laughs] 361 00:12:55,970 --> 00:12:58,220 -That's you. -[heart beating] 362 00:12:58,303 --> 00:13:00,220 And then there'll be 363 00:13:00,303 --> 00:13:01,845 another sound. 364 00:13:01,929 --> 00:13:04,720 [two hearts beating] 365 00:13:04,804 --> 00:13:07,428 Right there. That's it. 366 00:13:07,512 --> 00:13:09,178 That's your baby. 367 00:13:09,261 --> 00:13:11,887 ♪ atmospheric music ♪ 368 00:13:11,970 --> 00:13:12,970 ♪♪♪ 369 00:13:13,053 --> 00:13:15,720 [sniffles] Oh, my God. 370 00:13:15,804 --> 00:13:18,220 [two hearts beating] 371 00:13:18,303 --> 00:13:20,387 Shane... 372 00:13:20,470 --> 00:13:22,970 that's our baby. 373 00:13:24,303 --> 00:13:26,011 Yeah. 374 00:13:27,595 --> 00:13:29,929 You know, it sounds like... 375 00:13:30,011 --> 00:13:32,387 horses stampeding through the mud. 376 00:13:32,470 --> 00:13:33,845 Oh, it does 377 00:13:33,929 --> 00:13:37,178 sound like horses stampeding through the mud. 378 00:13:39,136 --> 00:13:40,261 [laughs] 379 00:13:40,345 --> 00:13:41,470 [sniffles] 380 00:13:41,553 --> 00:13:42,929 ♪♪♪ 381 00:13:43,011 --> 00:13:44,637 ♪ I'm the shit ♪ 382 00:13:44,720 --> 00:13:46,637 ♪ I know I'm the shit, yeah, I'm super lit ♪ 383 00:13:46,720 --> 00:13:48,929 ♪ If you don't buy me what I want ♪ 384 00:13:49,011 --> 00:13:50,845 ♪ I'm-a throw a fit ♪ 385 00:13:50,929 --> 00:13:52,428 ♪ I'm the shit, I know I'm the shit... ♪ 386 00:13:52,512 --> 00:13:54,887 Thank you so much for meeting. 387 00:13:54,970 --> 00:13:56,470 I really appreciate it. 388 00:13:56,553 --> 00:13:58,929 [Barry] We're all anxious to hear what you have to say. 389 00:13:59,011 --> 00:14:02,261 Well, I just wanted to catch up and, you know, 390 00:14:02,345 --> 00:14:05,011 see how you think the show's been going this season. 391 00:14:05,095 --> 00:14:06,845 Maybe talk about process, things that I thought 392 00:14:06,929 --> 00:14:08,136 we could do to improve where I thought my... 393 00:14:08,220 --> 00:14:10,720 Sorry, sorry, sorry. I'm a few minutes late. 394 00:14:10,804 --> 00:14:11,553 -[Barry] Hey-hey, Drew! -Hi. 395 00:14:11,637 --> 00:14:13,220 We're just getting started. 396 00:14:13,303 --> 00:14:14,261 Hey. 397 00:14:14,345 --> 00:14:16,220 Go on. 398 00:14:16,303 --> 00:14:20,011 Um, I didn't know you were gonna be in this meeting. 399 00:14:20,095 --> 00:14:22,887 Course. Wouldn't miss it. 400 00:14:25,261 --> 00:14:26,637 Right. So... 401 00:14:26,720 --> 00:14:28,470 [sighs] 402 00:14:28,553 --> 00:14:30,845 I'm very, very proud 403 00:14:30,929 --> 00:14:33,929 of what the show's done this season. 404 00:14:34,011 --> 00:14:36,428 We haven't made any conventional guest choices. 405 00:14:36,512 --> 00:14:37,804 The set is incredible. 406 00:14:37,887 --> 00:14:39,845 The writers are next-level. 407 00:14:39,929 --> 00:14:42,887 I just, there are a lot of voices in the room, 408 00:14:42,970 --> 00:14:45,303 and I'm having a hard time hearing my own. 409 00:14:45,387 --> 00:14:48,762 So I would like to make some changes, 410 00:14:48,845 --> 00:14:51,303 -maybe next season. -Well, um, 411 00:14:51,387 --> 00:14:54,053 we're hoping to make some changes before then, 412 00:14:54,136 --> 00:14:55,887 because, quite frankly, 413 00:14:55,970 --> 00:14:58,679 we don't know if there will be a next season. 414 00:14:58,762 --> 00:15:01,470 Your show's on the bubble, Alice. 415 00:15:01,553 --> 00:15:03,011 [quietly] I-It's... 416 00:15:03,095 --> 00:15:04,679 [Drew] "The bubble's" a term 417 00:15:04,762 --> 00:15:07,178 -they use just wh... -I know what a bubble is. 418 00:15:07,261 --> 00:15:08,261 Thanks. 419 00:15:08,345 --> 00:15:10,220 [Barry] Your ratings are way off 420 00:15:10,303 --> 00:15:12,345 our targeted numbers, and between our production budget 421 00:15:12,428 --> 00:15:14,720 and our P-and-A numbers, you're operating at a deficit. 422 00:15:14,804 --> 00:15:15,887 [Drew] It's been 423 00:15:15,970 --> 00:15:17,470 a steady decline. 424 00:15:17,553 --> 00:15:19,595 [Barry] For us, a couple 425 00:15:19,679 --> 00:15:22,512 viral hits would go a long way. 426 00:15:22,595 --> 00:15:26,845 Short form, catchy content is the name of the game. 427 00:15:26,929 --> 00:15:28,428 Okay. 428 00:15:29,720 --> 00:15:31,053 Okay. 429 00:15:31,136 --> 00:15:33,053 That's my specialty. 430 00:15:33,136 --> 00:15:35,345 ♪ Na-Nasty... ♪ 431 00:15:35,428 --> 00:15:36,970 Hmm. 432 00:15:40,720 --> 00:15:42,303 How short are we? 433 00:15:42,387 --> 00:15:45,637 We're about 20% below our target for the month. 434 00:15:45,720 --> 00:15:47,387 [groans] Oh, Jesus Christ. 435 00:15:47,470 --> 00:15:49,720 I know. Just give it some time, okay? 436 00:15:49,804 --> 00:15:51,387 How much time, Tess? 437 00:15:51,470 --> 00:15:52,512 Seriously. 438 00:15:52,595 --> 00:15:54,303 -Can you give me a time frame? -Oh, my God, 439 00:15:54,387 --> 00:15:56,095 look, the bar's gonna be fine, okay? 440 00:15:56,178 --> 00:15:57,887 -Everything's gonna be fine. -All right, all right, 441 00:15:57,970 --> 00:15:59,136 all right, all right. 442 00:16:00,095 --> 00:16:01,387 I promise, Shane, 443 00:16:01,470 --> 00:16:02,762 everything's gonna be fine. 444 00:16:02,845 --> 00:16:04,470 All right, I'm sorry, I'm sorry. 445 00:16:04,553 --> 00:16:05,970 I just... 446 00:16:07,261 --> 00:16:08,845 Quiara and I had a morning. 447 00:16:08,929 --> 00:16:10,387 It's not you. 448 00:16:11,845 --> 00:16:13,929 Okay. 449 00:16:14,011 --> 00:16:16,220 [sighs] Oh, God, I don't know what I'm doing. 450 00:16:16,303 --> 00:16:18,053 So, did you tell her that? 451 00:16:18,136 --> 00:16:20,261 -Did you talk to her? -I have nothing new 452 00:16:20,345 --> 00:16:22,428 -to say. -[laughs] 453 00:16:22,512 --> 00:16:23,345 I'm sorry. 454 00:16:23,428 --> 00:16:25,011 -Why is that funny? -Okay, so, um, 455 00:16:25,095 --> 00:16:26,428 in my meeting this morning, there was 456 00:16:26,512 --> 00:16:29,261 this guy, right, and he says: imagine someone comes up to you 457 00:16:29,345 --> 00:16:30,970 and says that they're hungry, and you have a sandwich, 458 00:16:31,053 --> 00:16:32,637 and so you offer them the sandwich, 459 00:16:32,720 --> 00:16:35,929 but then they say, "Nah. I've had sandwiches before. 460 00:16:36,011 --> 00:16:37,512 I want something new." 461 00:16:37,595 --> 00:16:40,762 And you're like, "It doesn't need to be new. 462 00:16:40,845 --> 00:16:43,178 Just eat the sandwich." 463 00:16:43,261 --> 00:16:44,929 What, you want me to eat a sandwich? 464 00:16:45,011 --> 00:16:47,679 No. You have to talk to her. 465 00:16:47,762 --> 00:16:49,220 You have to talk to Quiara. 466 00:16:49,303 --> 00:16:53,470 Again and again and again, all the time. 467 00:16:53,553 --> 00:16:55,053 Talk to her. 468 00:16:58,178 --> 00:16:59,887 I'm glad you're going back to those meetings. 469 00:16:59,970 --> 00:17:02,011 [phone ringing] 470 00:17:02,095 --> 00:17:03,887 Three days sober, baby. 471 00:17:03,970 --> 00:17:05,303 Three days? 472 00:17:05,387 --> 00:17:07,512 Wow. 473 00:17:07,595 --> 00:17:10,470 Good for you. 474 00:17:10,553 --> 00:17:13,261 ♪ "Riding With Me" by Froogle ♪ 475 00:17:13,345 --> 00:17:14,553 Dana's. 476 00:17:14,637 --> 00:17:15,637 ♪♪♪ 477 00:17:15,720 --> 00:17:17,261 Yes. 478 00:17:17,345 --> 00:17:18,512 Great. 479 00:17:18,595 --> 00:17:21,220 ♪ I bet I never notice till it's all gone ♪ 480 00:17:21,303 --> 00:17:23,303 ♪ I'm feelin' so strong like my last smoke ♪ 481 00:17:23,387 --> 00:17:25,428 ♪ Light-headed with the flow, I need a Tylenol ♪ 482 00:17:25,512 --> 00:17:27,679 ♪ Underneath my soul I disinfected with the alcohol ♪ 483 00:17:27,762 --> 00:17:30,637 ♪ And now I'm on, but now I'm grown ♪ 484 00:17:30,720 --> 00:17:32,679 ♪ Oh, oh... ♪ 485 00:17:32,762 --> 00:17:33,887 [Grace] Actually... 486 00:17:33,970 --> 00:17:34,887 Mmm! 487 00:17:35,011 --> 00:17:37,178 [gasps] Everything looks so good! 488 00:17:37,261 --> 00:17:39,428 Oh... I'm so hungry! 489 00:17:39,512 --> 00:17:42,387 Yeah. You-you tell him how many edibles you had? 490 00:17:42,470 --> 00:17:44,595 I had four. 491 00:17:44,679 --> 00:17:46,053 [laughs] Oh, no! 492 00:17:46,136 --> 00:17:47,762 But they were 493 00:17:47,845 --> 00:17:50,428 cute little gummy bears, and they were champagne-flavored. 494 00:17:50,512 --> 00:17:54,762 But, I mean, how was I supposed to know not to enjoy in excess. 495 00:17:54,845 --> 00:17:56,303 Right? But he was so sweet. 496 00:17:56,387 --> 00:17:59,845 He called me up all afternoon to make sure I was okay. 497 00:17:59,929 --> 00:18:01,470 He's so thoughtful. 498 00:18:01,553 --> 00:18:04,470 -Okay, Mom. All right. -And... responsible. 499 00:18:04,553 --> 00:18:08,095 I swear, if the Cub Scouts had been more forward-thinking 500 00:18:08,178 --> 00:18:09,637 back then, my baby 501 00:18:09,720 --> 00:18:11,970 would have made a great Cub Scout. 502 00:18:12,053 --> 00:18:13,595 Could he be a cub? I don't see that for him. 503 00:18:13,679 --> 00:18:14,679 No? 504 00:18:14,762 --> 00:18:16,345 Really? He's very crafty. 505 00:18:16,428 --> 00:18:18,387 Very crafty. Always has been, 506 00:18:18,470 --> 00:18:20,136 ever since he was a little girl. 507 00:18:23,136 --> 00:18:24,595 Can I get something started for you? 508 00:18:24,679 --> 00:18:27,011 Uh, I think, I think we need a little minute, please. 509 00:18:27,095 --> 00:18:28,595 [Grace] Oh, I found it! Look! 510 00:18:28,679 --> 00:18:30,595 -So cute! -Mom. 511 00:18:30,679 --> 00:18:32,720 -Mom. Mom, please? -Oh, I don't need to... 512 00:18:32,804 --> 00:18:34,553 I remember this day. 513 00:18:34,637 --> 00:18:36,011 The photographer 514 00:18:36,095 --> 00:18:37,720 just couldn't believe how beautifully 515 00:18:37,804 --> 00:18:39,053 she could pose like that. 516 00:18:39,136 --> 00:18:40,637 He didn't even have to tell her anything. 517 00:18:40,720 --> 00:18:42,804 She was so nervous to have her picture taken. 518 00:18:42,887 --> 00:18:44,553 But she was great. 519 00:18:44,637 --> 00:18:48,053 -I've got some more. She-- What? -No, no, no. Stop! Just stop! 520 00:18:48,136 --> 00:18:50,387 -What? -Put the fucking picture away! 521 00:18:50,470 --> 00:18:54,512 -I'm just trying to show José how cute you were. -No, no, no. You always do this. 522 00:18:54,595 --> 00:18:55,929 -No, I don't. -That little girl's 523 00:18:56,011 --> 00:18:58,553 -not here-- you know that, Mom. -[scoffs] 524 00:18:58,637 --> 00:19:00,679 -She's gone. -It's okay. 525 00:19:01,845 --> 00:19:02,929 I hate when you say that. 526 00:19:03,011 --> 00:19:04,053 But she is, all right? 527 00:19:04,136 --> 00:19:06,095 That little girl's dead. Jesus. 528 00:19:06,178 --> 00:19:07,595 Micah. 529 00:19:07,679 --> 00:19:08,804 I'm sorry. 530 00:19:10,679 --> 00:19:12,762 [José] I'm gonna... 531 00:19:12,845 --> 00:19:14,428 [indistinct chatter] 532 00:19:14,512 --> 00:19:16,303 -Are you all right? -I'm-I'm sorry, I'm just-- 533 00:19:16,387 --> 00:19:18,261 No, it's-it's all right. Listen, there's no need 534 00:19:18,345 --> 00:19:19,261 -to apologize. -Look, 535 00:19:19,345 --> 00:19:20,637 I-I wanted you to meet her, 536 00:19:20,720 --> 00:19:22,595 but she does this every fucking time, and I just... 537 00:19:22,679 --> 00:19:24,887 I thought that with you she'd be different, you know? 538 00:19:24,970 --> 00:19:27,178 Better. She's supposed to know better, right? 539 00:19:27,261 --> 00:19:28,887 -Like... -Hey. Hey. 540 00:19:28,970 --> 00:19:31,345 It's okay. 541 00:19:32,553 --> 00:19:33,595 I see you, 542 00:19:33,679 --> 00:19:35,804 the person in front of me, 543 00:19:35,887 --> 00:19:37,804 for exactly who he is. 544 00:19:39,053 --> 00:19:41,136 You've got me. 545 00:19:41,220 --> 00:19:43,637 ♪♪♪ 546 00:19:43,720 --> 00:19:46,929 ♪ Finessing the beat that I made now ♪ 547 00:19:47,011 --> 00:19:49,136 ♪ I cannot see you, I'm home now ♪ 548 00:19:49,220 --> 00:19:51,095 ♪ I see right through you, it shows now... ♪ 549 00:19:51,178 --> 00:19:53,428 You've got me. 550 00:19:53,512 --> 00:19:56,053 ♪ Ooh, ooh ♪ 551 00:19:56,136 --> 00:19:58,220 ♪♪♪ 552 00:20:02,762 --> 00:20:05,345 ♪ I need you here, riding with me ♪ 553 00:20:05,428 --> 00:20:07,553 ♪ I need you here, riding with me ♪ 554 00:20:07,637 --> 00:20:09,804 ♪ I need you here, riding with me ♪ 555 00:20:09,887 --> 00:20:11,970 ♪ I need you here, riding with me ♪ 556 00:20:12,053 --> 00:20:14,303 ♪ Finessing the beat that I made now ♪ 557 00:20:14,387 --> 00:20:16,220 ♪ I cannot see you, I'm home now ♪ 558 00:20:16,303 --> 00:20:18,845 ♪ I see right through you, it shows now ♪ 559 00:20:18,929 --> 00:20:21,345 ♪ I cannot grow, gotta slow down ♪ 560 00:20:21,428 --> 00:20:24,345 ♪ Ooh, ooh ♪ 561 00:20:24,428 --> 00:20:26,428 ♪♪♪ 562 00:20:33,845 --> 00:20:36,929 Thank you for cooking. 563 00:20:37,011 --> 00:20:38,637 It's delicious, as always. 564 00:20:38,720 --> 00:20:41,095 Oh, well, thank you for letting me. 565 00:20:41,178 --> 00:20:43,887 I don't get to do it often enough anymore. 566 00:20:43,970 --> 00:20:46,011 Oh, my God, me neither. 567 00:20:46,095 --> 00:20:48,762 [both laugh] 568 00:20:48,845 --> 00:20:50,679 So, how was the museum? 569 00:20:50,762 --> 00:20:53,553 Oh, it was gorgeous. 570 00:20:53,637 --> 00:20:56,303 The views alone were worth the horrendous traffic 571 00:20:56,387 --> 00:20:59,095 that we sat in. 572 00:20:59,178 --> 00:21:02,387 It's really nice having you back here. 573 00:21:02,470 --> 00:21:04,762 It's nice to be here. 574 00:21:04,845 --> 00:21:07,178 Mm. 575 00:21:07,261 --> 00:21:10,261 And getting to see Angie more often is, um... 576 00:21:10,345 --> 00:21:12,762 It just feels really good. 577 00:21:12,845 --> 00:21:14,679 She's so happy. 578 00:21:14,762 --> 00:21:15,887 [chuckles] 579 00:21:15,970 --> 00:21:18,220 Well, I started to look for a place, 580 00:21:18,303 --> 00:21:20,637 so I could be here during the hiatus. 581 00:21:20,720 --> 00:21:23,595 Well, well, um, if you want to... 582 00:21:23,679 --> 00:21:25,720 if you want to stay here until you find... 583 00:21:25,804 --> 00:21:28,637 Oh, n-- I'm not... 584 00:21:28,720 --> 00:21:31,387 Um... 585 00:21:34,345 --> 00:21:36,595 Carrie asked me to marry her. 586 00:21:36,679 --> 00:21:40,387 And I said yes. [chuckles] 587 00:21:40,470 --> 00:21:42,387 -Oh. -Yeah, so, 588 00:21:42,470 --> 00:21:44,637 we're just gonna look for a place nearby. 589 00:21:44,720 --> 00:21:45,929 The two of us. 590 00:21:46,011 --> 00:21:48,261 Wow. Oh-oh-oh... 591 00:21:48,345 --> 00:21:50,762 It happened last week, and I wanted to tell you 592 00:21:50,845 --> 00:21:54,220 in person first so we could figure out what, you know, 593 00:21:54,303 --> 00:21:56,095 -how we should tell Angie. -Right. 594 00:21:56,178 --> 00:21:58,345 Okay, um... 595 00:22:00,011 --> 00:22:02,136 Congratulations. Really. 596 00:22:02,220 --> 00:22:05,345 That's-that's incredible. [chuckles] 597 00:22:10,762 --> 00:22:13,261 How do you think that we should tell Angie? 598 00:22:13,345 --> 00:22:15,762 Uh... 599 00:22:19,762 --> 00:22:21,345 I-- It's just-- 600 00:22:21,428 --> 00:22:24,178 Any-any-any way you want. 601 00:22:24,261 --> 00:22:27,345 -I mean... -Well, I was thinking 602 00:22:27,428 --> 00:22:31,261 that you and me and Carrie... 603 00:22:31,345 --> 00:22:33,387 we could all tell her together. 604 00:22:35,011 --> 00:22:36,929 All-all three of us? 605 00:22:37,011 --> 00:22:38,887 Oh. [laughs nervously] 606 00:22:38,970 --> 00:22:40,261 S-Sure. 607 00:22:40,345 --> 00:22:42,595 I think that would be nice for Angie. 608 00:22:42,679 --> 00:22:46,136 Yeah, Angie's gonna be... [exhales] 609 00:22:46,220 --> 00:22:48,553 She's gonna be thrilled. 610 00:22:49,970 --> 00:22:52,011 Bette... 611 00:22:55,887 --> 00:22:58,512 We should celebrate. We should really, 612 00:22:58,595 --> 00:23:00,095 we should totally celebrate. 613 00:23:00,178 --> 00:23:02,720 I think I might have some champagne. 614 00:23:05,011 --> 00:23:07,387 I am so happy for you. 615 00:23:10,762 --> 00:23:12,929 ♪ slow, melancholy music ♪ 616 00:23:13,011 --> 00:23:15,428 ♪♪♪ 617 00:23:25,720 --> 00:23:27,345 Hey. 618 00:23:27,428 --> 00:23:30,053 Hey. I didn't know you were still here. 619 00:23:30,136 --> 00:23:31,387 You know me. Work, work, work. 620 00:23:31,470 --> 00:23:33,637 -Yeah. -[both chuckle] 621 00:23:33,720 --> 00:23:36,970 Okay, well, don't get down on yourself. 622 00:23:37,053 --> 00:23:39,345 It's not over, not by a long shot. 623 00:23:39,428 --> 00:23:40,720 Well, it might be. 624 00:23:40,804 --> 00:23:43,553 No, no, I've gotten shows out of far worse. 625 00:23:43,637 --> 00:23:45,720 Remember the first year with Colbert? 626 00:23:45,804 --> 00:23:48,345 Yeah, well, this is a little different. 627 00:23:48,428 --> 00:23:49,970 Not really. 628 00:23:50,053 --> 00:23:53,136 Do you really not see how this situation is different 629 00:23:53,220 --> 00:23:54,345 from Colbert's show? 630 00:23:54,428 --> 00:23:55,553 No. 631 00:23:55,637 --> 00:23:57,512 We just gotta give the network a few more wins, 632 00:23:57,595 --> 00:24:00,220 and they give us another season. 633 00:24:00,303 --> 00:24:02,720 Drew, I don't know if that's something I can do. 634 00:24:02,804 --> 00:24:04,887 I've got to say, that's-- that's pretty frustrating to hear. 635 00:24:04,970 --> 00:24:06,220 Oh, yeah? 636 00:24:06,303 --> 00:24:07,720 Come on, I know you were talking about me 637 00:24:07,804 --> 00:24:10,387 when you said there are too many voices in the room. 638 00:24:10,470 --> 00:24:12,220 Of course I was, Drew. 639 00:24:12,303 --> 00:24:14,178 Of course I was talking about you. 640 00:24:14,261 --> 00:24:17,220 I-I'm trying to build you a queer sandbox to play in. 641 00:24:17,303 --> 00:24:19,970 Oh, my God, just those words... 642 00:24:20,053 --> 00:24:21,387 I'm obviously not tapped into your whole world. 643 00:24:21,470 --> 00:24:24,220 No, you're not. We can agree on that. 644 00:24:24,303 --> 00:24:26,345 You have one more show this season, 645 00:24:26,428 --> 00:24:29,220 and we need a viral video. 646 00:24:29,303 --> 00:24:31,136 ♪ contemplative music ♪ 647 00:24:31,220 --> 00:24:33,595 ♪♪♪ 648 00:24:34,512 --> 00:24:36,512 -Okay. -Okay? 649 00:24:36,595 --> 00:24:39,095 Okay. Tell me what you got. 650 00:24:39,178 --> 00:24:41,178 Okay, here's what I got. 651 00:24:41,261 --> 00:24:44,095 ♪♪♪ 652 00:24:46,845 --> 00:24:49,428 "Old stores are out, new stores are in. 653 00:24:49,512 --> 00:24:51,637 But my grandpa's store stays the same. 654 00:24:51,720 --> 00:24:53,387 A busy corner grocery store 655 00:24:53,470 --> 00:24:55,261 with black and white tiles..." 656 00:24:55,345 --> 00:24:57,762 [Nat] He's out. 657 00:25:04,136 --> 00:25:05,303 You okay? 658 00:25:05,387 --> 00:25:08,762 Yeah, yeah, I just... 659 00:25:08,845 --> 00:25:10,804 missed this. 660 00:25:10,887 --> 00:25:13,345 You missed what? 661 00:25:13,428 --> 00:25:17,095 These moments with you. And them. 662 00:25:17,178 --> 00:25:19,553 [softly] Yeah, me, too. 663 00:25:27,053 --> 00:25:29,512 [kettle whistling] 664 00:25:43,136 --> 00:25:46,679 I wish we hadn't put the kids through all of this. 665 00:25:46,762 --> 00:25:49,720 They're doing great, love. 666 00:25:50,387 --> 00:25:52,970 You shouldn't have left. 667 00:25:53,053 --> 00:25:56,178 You didn't really give me the chance to stay. 668 00:25:56,261 --> 00:25:57,261 I wanted you to stay. 669 00:25:57,345 --> 00:25:59,261 Really? Because the second 670 00:25:59,345 --> 00:26:01,178 you found out, you wrote me off. 671 00:26:01,261 --> 00:26:02,011 Wouldn't even hear me out. 672 00:26:02,095 --> 00:26:03,261 Well, you fucked up. 673 00:26:03,345 --> 00:26:05,053 I know. But... 674 00:26:05,136 --> 00:26:06,345 -But what? -But you didn't even give me 675 00:26:06,428 --> 00:26:08,595 the chance to make it up to you. 676 00:26:08,679 --> 00:26:10,470 I didn't know how. 677 00:26:10,553 --> 00:26:12,011 I know. 678 00:26:12,095 --> 00:26:13,512 I wish I did. 679 00:26:13,595 --> 00:26:16,220 I wish I had let you apologize. 680 00:26:16,303 --> 00:26:17,553 I wish I had worked harder 681 00:26:17,637 --> 00:26:19,553 -to forgive you back then. -It's okay. 682 00:26:19,637 --> 00:26:21,595 -No, it's not. -It's okay. 683 00:26:21,679 --> 00:26:23,095 -It's not okay. It's not. -It's okay. 684 00:26:23,178 --> 00:26:26,178 No. We didn't have to go through all of this. 685 00:26:26,261 --> 00:26:28,178 I'm here. 686 00:26:30,011 --> 00:26:32,845 I'm here now. 687 00:26:45,887 --> 00:26:48,136 ♪ "Body Talk" by 1ST VOWS ♪ 688 00:26:48,220 --> 00:26:50,637 ♪♪♪ 689 00:26:58,595 --> 00:27:00,720 ♪ It's still for now ♪ 690 00:27:00,804 --> 00:27:03,762 ♪ But, hey, we made it ♪ 691 00:27:05,470 --> 00:27:10,345 ♪ Feels the same but complicated ♪ 692 00:27:10,428 --> 00:27:13,095 ♪ You know exactly what you want ♪ 693 00:27:13,178 --> 00:27:16,637 ♪ And exactly what you needed ♪ 694 00:27:17,720 --> 00:27:19,720 ♪ I know exactly what I want ♪ 695 00:27:19,804 --> 00:27:23,387 ♪ And exactly what I need, yeah ♪ 696 00:27:23,470 --> 00:27:25,679 ♪ Don't talk too much ♪ 697 00:27:25,762 --> 00:27:29,095 ♪ Let your body talk ♪ 698 00:27:29,178 --> 00:27:30,679 [pants] 699 00:27:30,762 --> 00:27:33,261 ♪ Don't talk too much ♪ 700 00:27:33,345 --> 00:27:35,679 ♪ Let your body talk ♪ 701 00:27:36,470 --> 00:27:39,303 ♪ Let your body talk ♪ 702 00:27:40,470 --> 00:27:42,095 ♪ Where you been? ♪ 703 00:27:42,178 --> 00:27:44,762 ♪ No, wait, don't tell me ♪ 704 00:27:46,512 --> 00:27:48,512 ♪ I only care ♪ 705 00:27:48,595 --> 00:27:52,387 ♪ That you're here with me ♪ 706 00:27:52,470 --> 00:27:54,470 ♪ You got exactly what you want ♪ 707 00:27:54,553 --> 00:27:56,929 ♪ And exactly what you needed ♪ 708 00:27:58,553 --> 00:28:00,679 ♪ I know exactly what I want ♪ 709 00:28:00,762 --> 00:28:04,220 ♪ And exactly what I need, yeah ♪ 710 00:28:04,303 --> 00:28:06,887 ♪♪♪ 711 00:28:12,303 --> 00:28:15,178 ♪ Ah ♪ 712 00:28:15,261 --> 00:28:16,845 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 713 00:28:16,929 --> 00:28:21,303 ♪ Ah-ah, ah, ah ♪ 714 00:28:21,387 --> 00:28:22,303 [moaning] 715 00:28:22,387 --> 00:28:23,720 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 716 00:28:23,804 --> 00:28:25,553 ♪ Ah, ah ♪ 717 00:28:25,637 --> 00:28:28,011 ♪ Ah ♪ 718 00:28:28,095 --> 00:28:30,178 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 719 00:28:30,261 --> 00:28:33,929 ♪ Ah-ah, ah, ah ♪ 720 00:28:34,011 --> 00:28:37,637 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah ♪ 721 00:28:37,720 --> 00:28:39,637 ♪ Ah ♪ 722 00:28:39,720 --> 00:28:42,345 ♪ Don't talk too much ♪ 723 00:28:42,428 --> 00:28:45,512 ♪ Let your body talk ♪ 724 00:28:45,595 --> 00:28:46,970 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪ 725 00:28:47,053 --> 00:28:49,095 ♪ Don't talk too much ♪ 726 00:28:49,178 --> 00:28:51,512 ♪ Let your body talk ♪ 727 00:28:51,595 --> 00:28:53,512 ♪ Ah-ah, ah-ah ♪ 728 00:28:53,595 --> 00:28:55,679 ♪ Don't talk too much ♪ 729 00:28:55,762 --> 00:28:57,720 ♪ Let your body talk ♪ 730 00:28:57,804 --> 00:29:00,011 ♪ Ah-ah, ah-ah, ah-ah ♪ 731 00:29:00,095 --> 00:29:02,512 ♪ Don't talk too much ♪ 732 00:29:02,595 --> 00:29:05,595 ♪ Let your body talk ♪ 733 00:29:05,679 --> 00:29:06,845 [foot tapping] 734 00:29:06,929 --> 00:29:10,011 Man, I can't believe Dani didn't show up. 735 00:29:10,095 --> 00:29:12,929 What? You told her not to fucking come. 736 00:29:13,011 --> 00:29:14,929 She should know me better by now. 737 00:29:15,011 --> 00:29:17,929 No. That's fucked up. 738 00:29:18,011 --> 00:29:20,303 You're supposed to be on my side. 739 00:29:20,387 --> 00:29:22,136 I am. That's why I'm telling you it's fucked up. 740 00:29:22,220 --> 00:29:23,887 -[scoffs, chuckles] -You have to ask for what you want. 741 00:29:24,011 --> 00:29:27,095 Oh, okay. And who the fuck are you, Dr. Ruth? 742 00:29:27,178 --> 00:29:28,970 [chuckles] 743 00:29:31,637 --> 00:29:33,804 -[sighs] -Stop. 744 00:29:35,804 --> 00:29:39,220 -[sighs] -My grandma better be okay. 745 00:29:39,303 --> 00:29:41,136 She will be. 746 00:29:43,136 --> 00:29:45,220 You know what's freaking me out? 747 00:29:45,303 --> 00:29:47,720 -Hmm? -[sighs] 748 00:29:47,804 --> 00:29:51,053 I have so many memories with her, right? 749 00:29:51,136 --> 00:29:53,220 Like... 750 00:29:53,303 --> 00:29:54,887 when I was seven, 751 00:29:54,970 --> 00:29:57,303 she took me to Radio City Music Hall. 752 00:29:57,387 --> 00:29:58,637 [chuckles] And... 753 00:29:58,720 --> 00:30:00,887 that line went down the block. [laughs] 754 00:30:00,970 --> 00:30:03,679 And it was freezing. 755 00:30:03,762 --> 00:30:06,261 And I remember, this little old lady, 756 00:30:06,345 --> 00:30:08,512 she just walked right up to the front of the line 757 00:30:08,595 --> 00:30:11,762 and lifted up that rope and told me to scoot under. 758 00:30:11,845 --> 00:30:13,887 -Shut up. [laughs] -Yeah. 759 00:30:13,970 --> 00:30:15,095 Everybody was staring. 760 00:30:15,178 --> 00:30:17,220 I thought for sure we were gonna get caught. 761 00:30:17,303 --> 00:30:18,387 [both chuckle] 762 00:30:18,470 --> 00:30:21,136 But she just looked at me and she was like, 763 00:30:21,220 --> 00:30:24,178 "Who cares what people think?" 764 00:30:24,261 --> 00:30:26,720 Mm. 765 00:30:26,804 --> 00:30:28,095 [sighs] 766 00:30:28,178 --> 00:30:30,470 [exhales] 767 00:30:32,512 --> 00:30:35,220 And the weird thing 768 00:30:35,303 --> 00:30:37,095 is, if she dies, 769 00:30:37,178 --> 00:30:39,303 oh... 770 00:30:39,387 --> 00:30:42,512 I'll be the only one who knows that story. 771 00:30:42,595 --> 00:30:45,387 You know? Nobody else was there. 772 00:30:45,470 --> 00:30:47,970 [sniffling] 773 00:30:49,637 --> 00:30:53,303 [exhales] 774 00:30:53,387 --> 00:30:54,220 That's hard. 775 00:30:54,303 --> 00:30:55,804 [chuckles] 776 00:30:55,887 --> 00:30:58,929 Man, me and that old lady, we still got plans. 777 00:30:59,011 --> 00:31:01,595 She's supposed to take me to Hawaii before she dies. 778 00:31:01,679 --> 00:31:02,762 -She will. -[sniffles] 779 00:31:02,845 --> 00:31:04,303 -She fucking better. -[laughs] 780 00:31:04,387 --> 00:31:06,804 I told her she had to or I'd kill her myself. 781 00:31:06,887 --> 00:31:08,470 Oh, well, that's nice. 782 00:31:08,553 --> 00:31:11,053 [both chuckle] 783 00:31:14,720 --> 00:31:15,637 [sniffles] 784 00:31:15,720 --> 00:31:18,970 -[exhales] -Hey. 785 00:31:20,929 --> 00:31:24,053 Hey, you want to pray with me? 786 00:31:24,887 --> 00:31:27,220 It might make you feel better. 787 00:31:28,679 --> 00:31:30,637 You don't have to do that. 788 00:31:30,720 --> 00:31:32,303 I know. 789 00:31:32,387 --> 00:31:34,178 I want to. 790 00:31:35,553 --> 00:31:37,261 You sure? 791 00:31:37,345 --> 00:31:38,804 Yeah. 792 00:31:38,887 --> 00:31:40,512 It's you and me. 793 00:31:40,595 --> 00:31:42,845 -That's not scary. -[chuckles softly] 794 00:31:46,345 --> 00:31:49,512 Okay. 795 00:31:49,595 --> 00:31:51,762 Which ones do you know? 796 00:31:51,845 --> 00:31:54,553 Oh, I know all of 'em. [laughs] 797 00:31:55,428 --> 00:31:57,261 [sniffles] Well, 798 00:31:57,345 --> 00:32:00,178 I only pray to the ladies, so... 799 00:32:00,261 --> 00:32:02,345 -All right. I can do that. -[sniffles] 800 00:32:02,428 --> 00:32:03,553 Okay. 801 00:32:03,637 --> 00:32:06,178 [sniffles] 802 00:32:07,470 --> 00:32:09,136 Hail Mary, 803 00:32:09,220 --> 00:32:12,220 full of grace, the Lord is with thee. 804 00:32:12,303 --> 00:32:14,053 Blessed art thou among women, and blessed is the fruit 805 00:32:14,136 --> 00:32:15,512 of thy womb, Jesus. 806 00:32:15,595 --> 00:32:18,136 Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, 807 00:32:18,220 --> 00:32:20,303 now and at the hour of our death. Amen. 808 00:32:20,387 --> 00:32:22,887 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee... 809 00:32:22,970 --> 00:32:27,845 ♪ I don't know why I always compromise ♪ 810 00:32:27,929 --> 00:32:32,220 ♪ I've seen the same ceiling a thousand times ♪ 811 00:32:32,303 --> 00:32:33,470 [quietly] There's Quiara. 812 00:32:33,553 --> 00:32:34,720 ♪ But I see the future ♪ 813 00:32:34,804 --> 00:32:36,845 That's her. Look over there. 814 00:32:36,929 --> 00:32:39,220 [woman] Right there. Quiara. 815 00:32:39,303 --> 00:32:41,136 ♪ Keep holding my stare ♪ 816 00:32:41,220 --> 00:32:43,470 ♪ Keep holding my stare ♪ 817 00:32:43,553 --> 00:32:45,345 [people murmuring] 818 00:32:45,428 --> 00:32:47,970 ♪ Show me glimpses of a reference ♪ 819 00:32:48,053 --> 00:32:51,679 ♪ Pray to God you understand that I'm not here ♪ 820 00:32:51,762 --> 00:32:54,095 -♪ For you ♪ -[murmuring continues] 821 00:32:54,178 --> 00:32:56,053 ♪ Do my reactions make you restless? ♪ 822 00:32:56,136 --> 00:32:58,428 ♪ Still quite not sure where this is heading ♪ 823 00:32:58,512 --> 00:33:00,470 ♪ Can't you see that I'm obsessed? ♪ 824 00:33:00,553 --> 00:33:05,220 ♪ Is the best better without you? ♪ 825 00:33:05,303 --> 00:33:07,553 ♪ 'Cause I want to be good for it ♪ 826 00:33:07,637 --> 00:33:10,387 ♪ Good for it, good for it ♪ 827 00:33:10,470 --> 00:33:12,303 ♪ I want to be good for it ♪ 828 00:33:12,387 --> 00:33:16,428 ♪ Good for it, good for it... ♪ 829 00:33:16,512 --> 00:33:17,762 [Shane] Hey. 830 00:33:17,845 --> 00:33:19,178 Hi. I'm sorry. 831 00:33:19,261 --> 00:33:21,053 -What the fuck, Shane? -I know, I know, I know. 832 00:33:21,136 --> 00:33:23,804 -You could've called or texted me. I'm sitting-- -I'm sorry. I'm sorry. I know. 833 00:33:23,887 --> 00:33:26,178 I know, and I'm sorry. Please. 834 00:33:27,303 --> 00:33:30,261 Look, today was really hard. 835 00:33:30,345 --> 00:33:32,428 Why? 836 00:33:34,512 --> 00:33:37,136 I know you're supposed to... feel something 837 00:33:37,220 --> 00:33:40,553 when you hear your baby's heartbeat for the first time. 838 00:33:40,637 --> 00:33:42,970 Right? 839 00:33:43,929 --> 00:33:46,053 I didn't feel anything. 840 00:33:49,178 --> 00:33:52,679 And that just scares me, because I don't want to fuck it up. 841 00:33:57,428 --> 00:34:00,220 Say something, please. Anything. 842 00:34:01,053 --> 00:34:02,970 That was really good. 843 00:34:03,053 --> 00:34:04,470 Did you-- did you just hear what I said? 844 00:34:04,553 --> 00:34:06,595 Yes, I did. 845 00:34:06,679 --> 00:34:08,053 Then how am I supposed to fix this? 846 00:34:08,136 --> 00:34:10,679 There's nothing to fix. 847 00:34:10,762 --> 00:34:12,011 Okay? 848 00:34:12,095 --> 00:34:15,470 You'll feel exactly what you're supposed to feel 849 00:34:15,553 --> 00:34:18,261 on your own time. 850 00:34:22,553 --> 00:34:25,720 Aren't you scared just a little bit? 851 00:34:27,762 --> 00:34:30,095 No. 852 00:34:30,178 --> 00:34:34,679 But I'll let you know if that changes. 853 00:34:34,762 --> 00:34:36,053 Now can we please eat? 854 00:34:36,136 --> 00:34:37,929 Baby and me are starving. 855 00:34:38,011 --> 00:34:39,720 Do you want a McFlurry or...? 856 00:34:39,804 --> 00:34:42,345 I had two today already, so... 857 00:34:42,428 --> 00:34:44,845 -You had two? -Yes. 858 00:34:44,929 --> 00:34:47,679 Okay. That's impressive. 859 00:34:47,762 --> 00:34:49,011 [hangers rattling] 860 00:34:49,095 --> 00:34:51,220 Hey. I didn't know you were back. 861 00:34:51,303 --> 00:34:53,011 How's your grandma? 862 00:34:53,095 --> 00:34:55,637 Oh. Hey. It's just me. Don't freak out. 863 00:34:55,720 --> 00:34:57,720 Um, where's Soph? 864 00:34:57,804 --> 00:34:59,220 Uh, she's back at the hospital. 865 00:34:59,303 --> 00:35:01,887 I'm just picking up some clothes for her. 866 00:35:01,970 --> 00:35:03,887 You want to come? 867 00:35:03,970 --> 00:35:06,595 Um... yeah. 868 00:35:06,679 --> 00:35:08,095 Yeah, sure. Just-just give me a second. 869 00:35:08,178 --> 00:35:09,387 -I need to change. -Awesome. 870 00:35:09,470 --> 00:35:11,720 I'm covered in a rare combination 871 00:35:11,804 --> 00:35:13,428 of sweat and bullshit. 872 00:35:13,512 --> 00:35:14,887 [chuckles] 873 00:35:14,970 --> 00:35:17,053 Your job's pretty intense, huh? 874 00:35:17,136 --> 00:35:18,720 Yeah. 875 00:35:18,804 --> 00:35:19,887 But it's almost over. 876 00:35:19,970 --> 00:35:21,220 This part is, anyway. 877 00:35:21,303 --> 00:35:23,387 So what happens to you if she wins? 878 00:35:23,470 --> 00:35:25,387 I'd hope she'd keep me on staff if she wins, 879 00:35:25,470 --> 00:35:27,970 but there's no guarantee. 880 00:35:28,053 --> 00:35:30,512 Well, what happens to you if she loses? 881 00:35:30,595 --> 00:35:31,637 I don't think about that. 882 00:35:31,720 --> 00:35:35,136 I think you should have been there for her today. 883 00:35:37,637 --> 00:35:39,178 Excuse me? 884 00:35:39,261 --> 00:35:41,095 She really needed you. 885 00:35:41,178 --> 00:35:43,095 She asked me not to be there. 886 00:35:43,178 --> 00:35:45,345 Repeatedly asked me not to be there. 887 00:35:45,428 --> 00:35:46,970 -She should have asked. -She knows 888 00:35:47,053 --> 00:35:48,929 I'm fucking tapped out right now. I-I'm giving her 889 00:35:49,011 --> 00:35:50,720 -all I've got. -Yeah, but, dude, 890 00:35:50,804 --> 00:35:51,929 it's her grandma. 891 00:35:52,011 --> 00:35:53,804 -Even I knew to be there. -Yeah, 892 00:35:53,887 --> 00:35:54,804 you should be there. 893 00:35:54,887 --> 00:35:56,345 Your life is nothing like mine. 894 00:35:57,553 --> 00:35:59,303 Okay. 895 00:36:00,345 --> 00:36:02,387 Our circumstances are different. 896 00:36:02,470 --> 00:36:05,261 Yeah, I'm not her fiancée. 897 00:36:15,220 --> 00:36:17,345 [dog barking in distance] 898 00:36:19,637 --> 00:36:21,553 Nat? 899 00:36:21,637 --> 00:36:23,178 Gigi! 900 00:36:23,261 --> 00:36:27,553 Oh, my God, I had the worst day. 901 00:36:27,637 --> 00:36:31,095 [sighs] My show's on a bubble or something. 902 00:36:31,178 --> 00:36:33,637 [scoffs] 903 00:36:33,720 --> 00:36:35,512 Drew is such a dick. 904 00:36:35,595 --> 00:36:37,637 He's, like-- He's got this... 905 00:36:37,720 --> 00:36:38,804 [Nat] What happened? 906 00:36:38,887 --> 00:36:40,053 Do you want to get in? 907 00:36:40,136 --> 00:36:42,929 Yeah. 908 00:36:43,011 --> 00:36:46,387 No, no. It was-- it was nothing. 909 00:36:47,053 --> 00:36:48,303 [exhales] 910 00:36:48,387 --> 00:36:51,178 -What's going on? -Alice, what? 911 00:36:51,261 --> 00:36:53,762 You told me you were okay with this, right? 912 00:36:53,845 --> 00:36:55,553 That you were open... 913 00:36:55,637 --> 00:36:57,136 Yeah, no, right. 914 00:36:57,220 --> 00:37:00,178 Yeah, no, I'm totally open. 915 00:37:05,804 --> 00:37:07,887 You're mad? 916 00:37:07,970 --> 00:37:10,887 No, I'm not mad. 917 00:37:19,261 --> 00:37:20,679 [exhales] 918 00:37:20,762 --> 00:37:22,011 I don't... 919 00:37:22,095 --> 00:37:25,220 I don't think this is what I meant. 920 00:37:26,553 --> 00:37:27,887 Okay. 921 00:37:27,970 --> 00:37:30,220 Should you two talk alone? 922 00:37:30,303 --> 00:37:33,637 No. No, we should all talk about it. 923 00:37:33,720 --> 00:37:35,261 Right? 924 00:37:35,345 --> 00:37:37,178 Yeah, no. 925 00:37:37,261 --> 00:37:38,804 You should-- you should stay, Gigi. 926 00:37:38,887 --> 00:37:40,095 Um... 927 00:37:40,178 --> 00:37:41,553 It's your house. 928 00:37:41,637 --> 00:37:45,887 It's fucking your-- it's your wife. 929 00:37:45,970 --> 00:37:48,136 It's your whole fucking life. 930 00:37:48,220 --> 00:37:49,387 [Nat] Alice! 931 00:37:49,470 --> 00:37:51,053 -Alice! -[door opens] 932 00:37:51,136 --> 00:37:52,887 -Just... -[door closes] 933 00:37:52,970 --> 00:37:55,053 Just give her time. 934 00:37:55,136 --> 00:37:57,762 [Olive] Ma! Mama! 935 00:37:57,845 --> 00:38:00,220 -Oh. -What is that? 936 00:38:00,303 --> 00:38:03,261 -[speaking Farsi] -We're coming! 937 00:38:03,345 --> 00:38:04,637 [knocking] 938 00:38:06,804 --> 00:38:08,720 They were fucking. 939 00:38:08,804 --> 00:38:09,887 [Shane] What? 940 00:38:09,970 --> 00:38:11,720 They were fucking, Shane. 941 00:38:11,804 --> 00:38:12,887 Can you...? 942 00:38:12,970 --> 00:38:14,720 -Who? -Oh, God. 943 00:38:14,804 --> 00:38:16,637 And I wasn't there. 944 00:38:16,720 --> 00:38:17,887 What? 945 00:38:17,970 --> 00:38:20,178 Oh, Nat and Gigi? 946 00:38:20,261 --> 00:38:21,595 You know what, I didn't sign up for this. 947 00:38:21,679 --> 00:38:24,387 I'm sorry, what did you expect? 948 00:38:24,470 --> 00:38:26,178 -Well, I don't know, but maybe some sort-- -Hey. 949 00:38:26,261 --> 00:38:28,804 [groans] 950 00:38:28,887 --> 00:38:29,887 No. I c-- No. 951 00:38:29,970 --> 00:38:32,261 This is too much right now. I'm-- 952 00:38:32,345 --> 00:38:34,428 You know, you are not the only one dealing 953 00:38:34,512 --> 00:38:36,261 with some really hard shit right now. 954 00:38:36,345 --> 00:38:37,845 I said I was sorry. 955 00:38:37,929 --> 00:38:39,929 I should have told you about Felicity. 956 00:38:40,011 --> 00:38:42,345 Did you think I couldn't keep your secret? 957 00:38:42,428 --> 00:38:44,887 Honestly, I thought you would judge me. 958 00:38:44,970 --> 00:38:47,095 Why would I judge you? 959 00:38:47,178 --> 00:38:49,387 I'm in a throuple. 960 00:38:49,470 --> 00:38:51,136 With two ex-wives. 961 00:38:51,220 --> 00:38:52,428 I mean, you should be judging me. 962 00:38:52,512 --> 00:38:54,595 I'm not. I'm not judging you. 963 00:38:58,011 --> 00:38:59,970 You know you can talk to me. 964 00:39:03,220 --> 00:39:06,512 I feel stupid. 965 00:39:09,220 --> 00:39:10,970 You're not stupid. 966 00:39:12,553 --> 00:39:13,804 You're, you're very brave. 967 00:39:13,887 --> 00:39:16,637 [Shane] Throuples are complicated, Al. 968 00:39:16,720 --> 00:39:18,679 ♪ slow, dramatic music ♪ 969 00:39:18,762 --> 00:39:20,887 ♪♪♪ 970 00:39:22,553 --> 00:39:24,679 I don't want to lose her. 971 00:39:24,762 --> 00:39:26,387 Come here. 972 00:39:33,553 --> 00:39:37,553 -I'm sorry. -I'm sorry. 973 00:39:44,845 --> 00:39:47,970 -Oh, sweetie, I can do that. -I got it, Mom, it's fine. 974 00:39:48,053 --> 00:39:48,762 No, are you sure? 975 00:39:48,845 --> 00:39:49,762 Yeah, I got it, Mom, it's fine. 976 00:39:49,845 --> 00:39:51,095 You look like you could use some help-- 977 00:39:51,178 --> 00:39:52,762 I've got it, Mom. 978 00:39:59,512 --> 00:40:02,428 I am sorry about earlier. 979 00:40:02,512 --> 00:40:04,887 I'm trying my best. I promise. 980 00:40:04,970 --> 00:40:06,428 I know, but... 981 00:40:07,261 --> 00:40:10,345 -It's not good enough. -No. 982 00:40:10,428 --> 00:40:11,762 It's not. 983 00:40:14,261 --> 00:40:16,679 Oh. 984 00:40:16,762 --> 00:40:20,428 Your dad was always so much better at all this than I am. 985 00:40:22,345 --> 00:40:25,595 Yeah. He was. 986 00:40:30,261 --> 00:40:32,804 It was all so easy for him. 987 00:40:35,220 --> 00:40:36,470 Oh, I wish he was here. 988 00:40:37,762 --> 00:40:40,637 Me, too. 989 00:40:42,136 --> 00:40:44,095 I will do better. 990 00:40:44,178 --> 00:40:47,929 I promise. I can do that for you. 991 00:40:52,428 --> 00:40:53,929 Thank you. 992 00:40:54,011 --> 00:40:56,470 Thank you. 993 00:41:00,679 --> 00:41:04,387 Have you told that sweet boy that you love him yet? 994 00:41:04,470 --> 00:41:07,095 'Cause he loves you, too. 995 00:41:10,804 --> 00:41:15,512 What you have with him is very real. 996 00:41:21,011 --> 00:41:25,762 So... where are the rest of those gummy bears? 997 00:41:25,845 --> 00:41:26,804 [chuckles] 998 00:41:26,887 --> 00:41:29,428 Um, I hid those from you, Mom. 999 00:41:29,512 --> 00:41:31,220 Oh, come on. 1000 00:41:31,303 --> 00:41:33,762 Hand them over. 1001 00:41:33,845 --> 00:41:35,929 Come on. 1002 00:41:38,095 --> 00:41:39,261 Good night, Mom. 1003 00:41:39,345 --> 00:41:42,679 Good night, my son. 1004 00:41:46,553 --> 00:41:50,095 "We walk a few blocks to a bar." [sniffs] 1005 00:41:50,178 --> 00:41:52,595 "We link arms while we walk. 1006 00:41:52,679 --> 00:41:54,512 At the bar we sit next to each other 1007 00:41:54,595 --> 00:41:56,011 on a bench on the patio..." 1008 00:41:56,095 --> 00:41:57,178 [knocking] 1009 00:41:57,261 --> 00:41:59,178 -Hi, babe. -Hey. 1010 00:41:59,261 --> 00:42:03,095 [exhales] Hey. 1011 00:42:03,178 --> 00:42:06,178 Aw, you came. 1012 00:42:06,261 --> 00:42:08,261 Should've been here sooner. 1013 00:42:08,345 --> 00:42:10,637 -[exhales] -I'm sorry. 1014 00:42:12,345 --> 00:42:14,387 Any news? 1015 00:42:14,470 --> 00:42:15,845 No. We're still waiting. 1016 00:42:15,929 --> 00:42:18,553 But my mom and my sister went home to sleep. 1017 00:42:18,637 --> 00:42:19,637 So that's good. 1018 00:42:19,720 --> 00:42:22,095 She looks so strong. 1019 00:42:22,178 --> 00:42:23,512 Yeah. 1020 00:42:23,595 --> 00:42:26,136 I've been, I've been reading to her. 1021 00:42:26,220 --> 00:42:27,595 I think she likes it. 1022 00:42:27,679 --> 00:42:29,136 I'm sure she does. 1023 00:42:29,220 --> 00:42:32,553 [phone buzzing and chiming] 1024 00:42:34,970 --> 00:42:37,011 Shit. 1025 00:42:37,095 --> 00:42:38,136 He fucking did it. 1026 00:42:38,220 --> 00:42:40,428 [man] Bette Porter wants you to believe 1027 00:42:40,512 --> 00:42:42,261 her family is just like yours. 1028 00:42:42,345 --> 00:42:44,178 We know better. 1029 00:42:44,261 --> 00:42:48,345 She's not afraid to sleep with your wife. 1030 00:42:48,428 --> 00:42:50,178 Vote for real family values. 1031 00:42:50,261 --> 00:42:51,845 Not Bette Porter. 1032 00:42:51,929 --> 00:42:54,887 This ad paid for by A Society for a Better Los Angeles. 1033 00:42:54,970 --> 00:42:56,387 Fuck. 1034 00:42:56,470 --> 00:42:58,220 I knew this was going to happen. 1035 00:43:03,178 --> 00:43:04,345 I'm sorry, I'm... 1036 00:43:04,428 --> 00:43:05,428 I need to handle this. 1037 00:43:05,512 --> 00:43:06,762 No, that's okay, good luck. 1038 00:43:12,220 --> 00:43:13,762 I'm sorry, bud. 1039 00:43:13,845 --> 00:43:17,095 [sighs] Yeah, that's why I didn't want her to come. 1040 00:43:18,887 --> 00:43:21,512 -Want me to beat her up? -[chuckles] 1041 00:43:21,595 --> 00:43:23,470 Give her a knuckle sandwich? 1042 00:43:23,553 --> 00:43:25,887 Nah... I'm good. 1043 00:43:25,970 --> 00:43:30,553 I've been reading her my, uh, my favorite lesbian love story, 1044 00:43:30,637 --> 00:43:34,136 so that she wakes up and yells at me. 1045 00:43:34,220 --> 00:43:35,845 [chuckles] 1046 00:43:35,929 --> 00:43:37,053 Scare her back to life. 1047 00:43:37,136 --> 00:43:39,595 -I like it. -Yeah, you know it. 1048 00:43:39,679 --> 00:43:42,804 Hmm, let's see. 1049 00:43:47,011 --> 00:43:50,470 [exhales] 1050 00:43:50,553 --> 00:43:52,011 [Dani] He's a motherfucker. 1051 00:43:52,095 --> 00:43:53,053 I know. 1052 00:43:53,136 --> 00:43:54,845 I told you that he was gonna do this. 1053 00:43:54,929 --> 00:43:55,887 I know. 1054 00:43:55,970 --> 00:43:58,053 I can try and get it off the air, but it's-- 1055 00:43:58,136 --> 00:43:59,220 It's too late. 1056 00:44:00,595 --> 00:44:02,261 Well, so what, we just do nothing? 1057 00:44:02,345 --> 00:44:04,553 We can't just let him attack you like this. 1058 00:44:04,637 --> 00:44:08,428 I told you, I have morals. I have standards. 1059 00:44:08,512 --> 00:44:10,011 -Yeah, but this is-- -And if you think I'm gonna 1060 00:44:10,095 --> 00:44:13,929 let this homophobic asshole take me down with this bullshit, 1061 00:44:14,011 --> 00:44:16,178 you really don't know me at all. 1062 00:44:20,428 --> 00:44:21,345 Would you like a whiskey? 1063 00:44:21,428 --> 00:44:23,303 Yes. 1064 00:44:25,178 --> 00:44:27,178 Please. 1065 00:44:27,261 --> 00:44:29,595 ♪ intriguing music ♪ 1066 00:44:29,679 --> 00:44:32,845 ♪♪♪ 1067 00:44:36,053 --> 00:44:38,261 Are you sure you don't want me to stay? 1068 00:44:38,345 --> 00:44:39,804 [chuckling] Yeah. 1069 00:44:39,887 --> 00:44:42,679 Yeah, there's barely enough room for me in there. 1070 00:44:42,762 --> 00:44:44,095 Are you sure? I can sleep anywhere. 1071 00:44:44,178 --> 00:44:46,178 No-no-no, really, really, it's-it's, it's okay. 1072 00:44:46,261 --> 00:44:49,261 You need to go home, go to sleep, go to bed. 1073 00:44:49,345 --> 00:44:50,845 -Okay. -Yeah. 1074 00:44:50,929 --> 00:44:52,428 You got everything? 1075 00:44:52,512 --> 00:44:56,220 I brought you clothes, you got Funyuns for days... 1076 00:44:56,303 --> 00:44:57,345 [both chuckle] 1077 00:44:57,428 --> 00:44:59,053 Uh, oh, pillows. 1078 00:44:59,136 --> 00:45:00,804 I should've brought you a pillow from home. 1079 00:45:00,887 --> 00:45:02,970 -I can go back, I really-- -No-no-no, really. 1080 00:45:03,053 --> 00:45:05,470 Really. It's okay, thank you. 1081 00:45:05,553 --> 00:45:07,720 Okay. Um... 1082 00:45:07,804 --> 00:45:09,720 I love you. 1083 00:45:10,387 --> 00:45:12,720 Hey, I love you, too. 1084 00:45:13,637 --> 00:45:16,720 Okay. 1085 00:45:33,762 --> 00:45:36,178 [quietly] Oh, what are you doing, buddy? 1086 00:45:37,929 --> 00:45:40,261 What are you doing? 1087 00:45:50,845 --> 00:45:52,679 ♪ intriguing, atmospheric music ♪ 1088 00:45:52,762 --> 00:45:54,762 ♪♪♪ 1089 00:46:06,428 --> 00:46:09,762 [line ringing] 1090 00:46:13,595 --> 00:46:15,303 [Alice] Hey, this is Alice. 1091 00:46:15,387 --> 00:46:17,720 Just, well, uh, you know what to do. 1092 00:46:17,804 --> 00:46:20,887 -[beep] -[Nat] Hey, Alice. 1093 00:46:20,970 --> 00:46:22,387 It-It's me. 1094 00:46:22,470 --> 00:46:25,387 It's Nat. Obviously. 1095 00:46:25,470 --> 00:46:28,095 I... I've tried you so many times. 1096 00:46:28,178 --> 00:46:29,804 I don't know why you're not... 1097 00:46:30,470 --> 00:46:33,720 Well... I'm so sorry 1098 00:46:33,804 --> 00:46:36,845 that you came home to that. Like that. 1099 00:46:36,929 --> 00:46:41,845 I... I know you're mad at me, but I... 1100 00:46:41,929 --> 00:46:46,053 Oh, my God, I don't even know what to say. 1101 00:46:46,136 --> 00:46:49,095 I need time to figure out what I'm doing and what I want, 1102 00:46:49,178 --> 00:46:51,762 and I... oh, my God, I didn't mean 1103 00:46:51,845 --> 00:46:53,136 to hurt you. I... 1104 00:46:53,220 --> 00:46:56,845 I never wanted to hurt you, but I... 1105 00:46:56,929 --> 00:47:00,095 I guess I just need some time, 1106 00:47:00,178 --> 00:47:04,095 so... I'll call you in a few days, I guess, 1107 00:47:04,178 --> 00:47:08,178 and we can meet up? Okay? 1108 00:47:08,261 --> 00:47:10,804 Or... 1109 00:47:10,887 --> 00:47:12,261 I'll call you. 1110 00:47:13,178 --> 00:47:15,553 Thank you for understanding. 1111 00:47:15,637 --> 00:47:19,512 Okay. I love you. Bye. 1112 00:47:19,595 --> 00:47:21,804 [Gigi] Yeah, I know. Speaking of the... hi. 1113 00:47:21,887 --> 00:47:23,011 -Hi. -[Alice] Hi. 1114 00:47:23,095 --> 00:47:24,261 [waitress] Can I get you anything? 1115 00:47:24,345 --> 00:47:27,261 -Um, I'll have a coffee. -No problem. 1116 00:47:27,345 --> 00:47:30,637 You know what? I'm actually gonna start with nothing. 1117 00:47:30,720 --> 00:47:32,637 See how this goes. [chuckles] 1118 00:47:32,720 --> 00:47:34,136 [exhales] 1119 00:47:34,220 --> 00:47:35,387 Okay. 1120 00:47:35,470 --> 00:47:38,804 Well... go ahead. 1121 00:47:38,887 --> 00:47:42,553 Okay, um... 1122 00:47:42,637 --> 00:47:45,261 -I'm so sorry. -And I'm sorry. 1123 00:47:45,345 --> 00:47:48,970 [Nat] I mean, the other day was very confusing, 1124 00:47:49,053 --> 00:47:50,970 I think, for all of us, right? 1125 00:47:51,053 --> 00:47:54,428 Yeah. No, it was. 1126 00:47:54,512 --> 00:47:56,095 I don't know what I was expecting. 1127 00:47:56,178 --> 00:47:58,136 [Gigi] I don't think any of us knew what to expect. 1128 00:47:58,220 --> 00:48:00,637 -[Nat] Right. -You know, this has made me 1129 00:48:00,720 --> 00:48:04,178 -question a lot. -Really? Like what? 1130 00:48:04,261 --> 00:48:06,845 [Nat] I think it brought a lot to the surface 1131 00:48:06,929 --> 00:48:08,303 that we needed to sort out, 1132 00:48:08,387 --> 00:48:10,011 and, you know, we've spent 1133 00:48:10,095 --> 00:48:11,637 the last few days, Gigi and I, 1134 00:48:11,720 --> 00:48:13,887 really getting into our issues 1135 00:48:13,970 --> 00:48:16,136 and, you know, speaking very honestly, 1136 00:48:16,220 --> 00:48:17,595 which has been really nice. 1137 00:48:17,679 --> 00:48:21,804 Yeah. And I mean, obviously, we had... a lot of baggage 1138 00:48:21,887 --> 00:48:24,428 that we were holding onto, but I think... 1139 00:48:24,512 --> 00:48:26,011 -we're better now. -We're better. 1140 00:48:26,095 --> 00:48:27,178 Yeah, we're better. 1141 00:48:27,261 --> 00:48:28,887 -Better? -And now, you know, 1142 00:48:28,970 --> 00:48:31,929 we can be better together, and for you, 1143 00:48:32,011 --> 00:48:35,512 and I, you know, I think we can make this work. 1144 00:48:35,595 --> 00:48:37,595 Wow. 1145 00:48:37,679 --> 00:48:40,637 Wow, as in yay, 1146 00:48:40,720 --> 00:48:42,553 or... what is the wow? 1147 00:48:42,637 --> 00:48:47,053 Wow, as in, I'm so glad I could be there to help push you guys 1148 00:48:47,136 --> 00:48:50,178 towards hashing out your divorce 1149 00:48:50,261 --> 00:48:52,679 and get you to a really, really good place. 1150 00:48:52,762 --> 00:48:54,303 -No, that's... -You know? 1151 00:48:54,387 --> 00:48:57,053 Wow, as in, I'm glad that I was of use to you? 1152 00:48:57,136 --> 00:48:59,136 Okay, that's not what we're saying. 1153 00:48:59,220 --> 00:49:02,553 -That kind of wow? -[Gigi] What we're saying is, 1154 00:49:02,637 --> 00:49:03,720 we want you to come home, 1155 00:49:03,804 --> 00:49:06,887 -so we can work on this. -Home? 1156 00:49:06,970 --> 00:49:08,178 Have you been there the whole time 1157 00:49:08,261 --> 00:49:11,136 I've been at Shane's? Have you let her stay there? 1158 00:49:13,345 --> 00:49:15,220 Holy fuck! 1159 00:49:15,303 --> 00:49:16,762 [Gigi] Oh, my God, this is ridiculous. 1160 00:49:16,845 --> 00:49:18,178 Yeah, no, 1161 00:49:18,261 --> 00:49:20,470 it is ridiculous, Gigi. I agree with you, actually. 1162 00:49:20,553 --> 00:49:22,720 That's not what I mean, I mean, you're not listening. 1163 00:49:22,804 --> 00:49:23,720 -Okay. -Oh, I think 1164 00:49:23,804 --> 00:49:25,178 I'm listening, Gigi. 1165 00:49:25,261 --> 00:49:26,887 What we're saying is, we're... hold on... we're trying 1166 00:49:26,970 --> 00:49:28,553 to figure this out with you. 1167 00:49:28,637 --> 00:49:30,261 Well, what I'm saying, Gigi, 1168 00:49:30,345 --> 00:49:33,011 is I don't think that I'm really needed here. 1169 00:49:33,095 --> 00:49:36,011 And I think you guys look really good together. 1170 00:49:36,095 --> 00:49:38,053 I mean, it's just like... 1171 00:49:38,136 --> 00:49:41,053 There's nothing missing, it's just so... 1172 00:49:41,136 --> 00:49:42,428 I don't think you need me. 1173 00:49:42,512 --> 00:49:44,929 -So, I'm gonna go. -Alice... 1174 00:49:45,011 --> 00:49:46,428 And you and I can just talk on the phone, 1175 00:49:46,512 --> 00:49:49,095 and I will figure out how to get my stuff out of... 1176 00:49:49,178 --> 00:49:51,553 [waitress] I have one Cobb salad and a tortilla soup, 1177 00:49:51,637 --> 00:49:53,345 two spoons. 1178 00:49:54,512 --> 00:49:55,720 Thank you. 1179 00:49:55,804 --> 00:49:58,095 One soup, two spoons, guys? 1180 00:49:58,178 --> 00:50:00,011 [chuckles] Enjoy your lunch. 1181 00:50:03,512 --> 00:50:04,595 [Nat gasps] 1182 00:50:04,679 --> 00:50:07,011 [Gigi] Alice. 1183 00:50:08,512 --> 00:50:10,095 [waitress] Enjoy. 1184 00:50:11,345 --> 00:50:13,136 [sighs] 1185 00:50:18,804 --> 00:50:20,637 All right, um... 1186 00:50:20,720 --> 00:50:23,595 have you ever done something that you were, like... 1187 00:50:23,679 --> 00:50:25,804 pretty sure you'll regret? 1188 00:50:25,887 --> 00:50:29,011 I mean, it took me a while to settle into my bangs, but... 1189 00:50:29,095 --> 00:50:31,303 -I don't regret them. -Oh. All right. 1190 00:50:31,387 --> 00:50:33,220 [chuckles] 1191 00:50:34,428 --> 00:50:36,470 I kissed Finley. 1192 00:50:36,553 --> 00:50:38,970 -Wait, what? -We were in the hospital. 1193 00:50:39,053 --> 00:50:41,303 She brought me all these snacks. 1194 00:50:41,387 --> 00:50:43,679 So you kiss her because she brought you snacks? 1195 00:50:43,762 --> 00:50:45,720 No. Like... 1196 00:50:45,804 --> 00:50:47,929 she was with me all day. 1197 00:50:48,011 --> 00:50:50,303 She was trying to leave, and... 1198 00:50:50,387 --> 00:50:52,261 -I didn't want her to go. -So you kissed her? 1199 00:50:52,345 --> 00:50:54,011 -You kissed Finley? -Yeah. 1200 00:50:54,095 --> 00:50:55,470 -With, like, tongue? -Ew. Dude. 1201 00:50:55,553 --> 00:50:56,804 No, all right? 1202 00:50:56,887 --> 00:50:58,220 Stop. Don't be gross, okay? 1203 00:51:00,053 --> 00:51:03,512 [sighs] Oh, God, I feel like such a piece of shit. 1204 00:51:03,595 --> 00:51:05,428 No, you're not. 1205 00:51:06,595 --> 00:51:08,095 You're not. 1206 00:51:09,887 --> 00:51:12,011 -Are you gonna tell Dani? -No. 1207 00:51:12,095 --> 00:51:13,929 I mean, I can't. It would just... 1208 00:51:14,011 --> 00:51:16,220 oh, my God, it would crush her. 1209 00:51:16,303 --> 00:51:17,845 And it doesn't even matter. There's no point, 1210 00:51:17,929 --> 00:51:18,929 because it's never gonna happen again. 1211 00:51:19,011 --> 00:51:21,095 So, no, I can't. 1212 00:51:21,970 --> 00:51:23,220 I can't. 1213 00:51:23,303 --> 00:51:25,720 I shouldn't. Right? 1214 00:51:26,679 --> 00:51:27,970 Right? 1215 00:51:28,053 --> 00:51:30,261 Right? 1216 00:51:34,095 --> 00:51:35,970 [sighs] Fuck. 1217 00:51:36,053 --> 00:51:38,845 ♪ "Run the Road" by Santigold ♪ 1218 00:51:38,970 --> 00:51:41,553 ♪ Face don't lie, so I put on my makeup ♪ 1219 00:51:41,637 --> 00:51:43,970 ♪ Hey, hey, oh ♪ 1220 00:51:44,053 --> 00:51:46,595 ♪ Awake all night, can't make my mind go slow ♪ 1221 00:51:46,679 --> 00:51:49,178 ♪ Mind won't slow, mind won't slow ♪ 1222 00:51:49,261 --> 00:51:51,887 ♪ Flash that smile, it's an industry of service ♪ 1223 00:51:51,970 --> 00:51:55,303 ♪ Hey, hey, oh ♪ 1224 00:51:55,387 --> 00:51:56,220 H, y,h 84264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.