All language subtitles for The L Word Generation Q S01E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,240 Previously on The L Word: Generation Q... 3 00:00:08,241 --> 00:00:09,433 [ALICE] I thought last night 4 00:00:09,434 --> 00:00:10,459 was great. 5 00:00:10,460 --> 00:00:11,602 She's my ex-wife. 6 00:00:11,603 --> 00:00:13,453 - Do you want me to leave? - No. 7 00:00:13,454 --> 00:00:17,256 - Okay, we are getting somewhere. - So you're a throuple now? 8 00:00:17,257 --> 00:00:18,883 Wait, wait, what are you, what are you saying? 9 00:00:18,884 --> 00:00:20,487 - [BOTH] Throuple. - It's a couple plus one. 10 00:00:20,488 --> 00:00:23,723 You were wondering if I could get over the whole priest thing. 11 00:00:23,724 --> 00:00:26,208 Well, I can because you're not a real priest. 12 00:00:26,209 --> 00:00:27,493 [REBECCA] I don't know 13 00:00:27,494 --> 00:00:29,794 who hurt you, but somebody did. 14 00:00:29,795 --> 00:00:32,072 You need to work on your own shit. 15 00:00:32,073 --> 00:00:34,064 What the hell is wrong with you? 16 00:00:34,065 --> 00:00:36,618 You were just gonna slip in that biological parent clause? 17 00:00:36,619 --> 00:00:38,432 I'm trying to do what's best for my family. 18 00:00:38,433 --> 00:00:40,042 She is your family. 19 00:00:40,043 --> 00:00:42,278 There's not going to be a prenup. 20 00:00:42,279 --> 00:00:44,485 - We're not done discussing this. - Fuck you. 21 00:00:44,486 --> 00:00:45,520 Hey! 22 00:00:45,521 --> 00:00:46,755 We need to end this. 23 00:00:46,756 --> 00:00:48,282 What am I supposed to do now? 24 00:00:48,283 --> 00:00:50,285 I don't know. 25 00:00:52,260 --> 00:00:54,653 What do we do, huh? You've got an event. 26 00:00:54,654 --> 00:00:56,571 Do we all get ready together? 27 00:00:56,572 --> 00:00:58,832 Hold hands in our floor-length gowns? 28 00:00:58,833 --> 00:01:00,910 I have to tell you something. 29 00:01:00,911 --> 00:01:03,479 - I'm pregnant. - What? 30 00:01:03,480 --> 00:01:06,256 She processes everything alone. 31 00:01:06,257 --> 00:01:07,532 I mean, how do I get her 32 00:01:07,533 --> 00:01:09,142 to open up to me? 33 00:01:09,143 --> 00:01:10,351 It's my dad. 34 00:01:10,352 --> 00:01:14,865 [CRYING] I hate him because he doesn't understand... 35 00:01:20,908 --> 00:01:23,476 [PANTING] 36 00:01:23,477 --> 00:01:26,889 I just wanted to let you know that I don't need you. 37 00:01:28,314 --> 00:01:29,440 I just want you. 38 00:01:30,717 --> 00:01:32,199 - You are amazing. - Shut up. 39 00:01:32,200 --> 00:01:35,319 No, you were. I'm serious. 40 00:01:35,320 --> 00:01:37,829 Hey, Bette Porter, I need to talk to you. 41 00:01:37,830 --> 00:01:39,563 - Ow! - Goddamn it! 42 00:01:39,564 --> 00:01:42,382 Keep your fucking hands off her. 43 00:01:42,383 --> 00:01:43,968 - [GROANS] - [LINE RINGS] 44 00:01:52,987 --> 00:01:55,114 [OVERLAPPING CHATTER] 45 00:01:56,455 --> 00:01:58,438 We're here outside Bette Porter's home 46 00:01:58,439 --> 00:02:00,786 awaiting answers from her campaign. 47 00:02:00,787 --> 00:02:03,362 Last night, mayoral candidate Bette Porter 48 00:02:03,363 --> 00:02:05,525 allegedly assaulted Tyler Adams. 49 00:02:05,526 --> 00:02:07,841 Porter has been having an affair with his wife, 50 00:02:07,842 --> 00:02:10,720 despite recently denying their status on The Alice Show. 51 00:02:10,721 --> 00:02:12,506 Her opponent Jeff Milner is still committed to running 52 00:02:12,507 --> 00:02:15,625 a clean campaign, but couldn't help but mention he's not 53 00:02:15,626 --> 00:02:19,277 the least bit surprised by Porter's latest missteps. 54 00:02:19,278 --> 00:02:21,480 - Alice. - Alice, can we get one comment, please? 55 00:02:21,481 --> 00:02:24,018 [OVERLAPPING CHATTER] 56 00:02:26,682 --> 00:02:27,864 Did you lie for her? 57 00:02:28,463 --> 00:02:30,363 Can you answer the question? 58 00:02:30,364 --> 00:02:31,504 [OVERLAPPING CHATTER] 59 00:02:31,505 --> 00:02:33,215 What do you have to say for yourself? 60 00:02:36,421 --> 00:02:39,145 Right, but she was completely justified in doing so. 61 00:02:39,146 --> 00:02:40,993 [KNOCKING] 62 00:02:40,994 --> 00:02:43,036 All I'm asking is for time. 63 00:02:43,037 --> 00:02:45,372 She wants to talk to us and her family 64 00:02:45,373 --> 00:02:46,671 before she makes a decision. 65 00:02:46,672 --> 00:02:48,484 - [SIGHS] Hey. - [ALICE] God, they're animals. 66 00:02:48,485 --> 00:02:51,044 Thank you so much for coming. I'm sorry about all of this. 67 00:02:51,045 --> 00:02:52,212 No, no, it's okay. 68 00:02:52,213 --> 00:02:54,881 It's really not okay. 69 00:02:54,882 --> 00:02:56,633 She can bounce back from this. 70 00:02:56,634 --> 00:02:59,553 I'm really, I'm really sorry, Alice. 71 00:02:59,554 --> 00:03:03,557 For which part? For defending you on my show, 72 00:03:03,558 --> 00:03:06,085 or for not telling me you started seeing Felicity again? 73 00:03:06,086 --> 00:03:08,850 I'm... both. I'm sorry about both. 74 00:03:08,851 --> 00:03:10,007 Why didn't you tell us? 75 00:03:15,028 --> 00:03:16,403 Why are you looking at her? 76 00:03:16,404 --> 00:03:17,859 [SHANE] Look, it's complicated, 77 00:03:17,860 --> 00:03:19,844 and-and-and-and 78 00:03:19,845 --> 00:03:23,118 - she's been through a lot. - Holy shit. You knew? 79 00:03:23,119 --> 00:03:24,485 You knew? 80 00:03:24,486 --> 00:03:26,736 - Calm down. Calm down. - No, no, please don't be mad at her. 81 00:03:26,737 --> 00:03:29,416 Oh, my God, this is so much fucking worse, you guys. 82 00:03:29,417 --> 00:03:32,336 Alice, I am so sorry. 83 00:03:32,337 --> 00:03:34,683 - I can't do this right now. - Alice, wait, just wait. 84 00:03:34,684 --> 00:03:38,296 [SHANE] Hey, Bette, Bette, Bette, let her go. 85 00:03:38,297 --> 00:03:39,588 She'll cool off. 86 00:03:39,589 --> 00:03:41,215 You all right? 87 00:03:44,033 --> 00:03:45,993 No. 88 00:03:48,464 --> 00:03:50,822 Is Angie here? 89 00:03:50,823 --> 00:03:53,159 She spent the night at Jordi's. 90 00:03:56,144 --> 00:03:57,311 [SIGHS] 91 00:03:57,312 --> 00:04:00,638 We're both pretty shaken up after last night, 92 00:04:00,639 --> 00:04:02,298 and I just wanted her to go have fun. 93 00:04:02,299 --> 00:04:04,684 - Good. Yeah. - You know? 94 00:04:04,685 --> 00:04:08,229 [PHONE CHIMES] 95 00:04:08,230 --> 00:04:09,897 - Shit. - What? 96 00:04:09,898 --> 00:04:11,774 I was supposed to take her to the DMV today. 97 00:04:11,775 --> 00:04:14,485 She's supposed to have her driver's test today. 98 00:04:14,486 --> 00:04:17,238 How did I, how did I forget that? 99 00:04:17,239 --> 00:04:19,902 - How am I supposed to do that? - You can't. 100 00:04:19,903 --> 00:04:23,157 Everyone's gonna be following you everywhere. 101 00:04:23,158 --> 00:04:25,102 - Oh, my God. - All right, all right, all right. 102 00:04:25,103 --> 00:04:26,164 - Oh, my God. - Here's an idea, here's an idea. 103 00:04:26,165 --> 00:04:27,707 I have to go to the bar, 104 00:04:27,708 --> 00:04:29,398 and then I have to go pick up Quiara, 105 00:04:29,399 --> 00:04:31,294 and then we can take her. 106 00:04:31,295 --> 00:04:34,422 - Really? - Yes, really. 107 00:04:34,423 --> 00:04:38,552 Anything you want, my friend, anything you need. 108 00:04:50,376 --> 00:04:52,359 What? 109 00:04:52,360 --> 00:04:54,969 [CRYING] I just... 110 00:04:54,970 --> 00:04:57,120 Talk to me. What? 111 00:04:57,121 --> 00:05:01,102 I can't do this anymore. 112 00:05:01,103 --> 00:05:03,618 - I can't. I can't do it. - Okay, what-what-what... 113 00:05:03,619 --> 00:05:05,786 - That's just... I can't. - What-what can't you do, Bette? 114 00:05:05,787 --> 00:05:10,617 I can't. I... I have to drop out. 115 00:05:10,618 --> 00:05:12,541 Okay, yeah. 116 00:05:12,542 --> 00:05:14,717 Bette, you are allowed to drop out any time you want. 117 00:05:14,718 --> 00:05:15,746 That's right. 118 00:05:15,747 --> 00:05:17,423 - That's right. Okay. - Yeah. 119 00:05:17,424 --> 00:05:19,133 That's what I need. I'm gonna do it 120 00:05:19,134 --> 00:05:21,052 right now, just get it over with. 121 00:05:21,053 --> 00:05:22,261 [DANI] Hey, Bette, I... 122 00:05:22,262 --> 00:05:24,749 Bette. Bette. Bette, I can get you out of this. 123 00:05:24,750 --> 00:05:26,747 - I just need one minute. Just give me... - No, no. It's over. 124 00:05:26,748 --> 00:05:28,476 I can't want this anymore. 125 00:05:28,477 --> 00:05:29,785 - You cannot go out there. - I can't. 126 00:05:29,786 --> 00:05:32,648 You cannot tell me what to fucking do. 127 00:05:36,652 --> 00:05:38,861 [SIGHS] 128 00:05:38,862 --> 00:05:40,613 Angie called me. 129 00:05:40,614 --> 00:05:43,407 Tina. 130 00:05:43,408 --> 00:05:46,369 ♪ Oh, open me, baby ♪ 131 00:05:46,370 --> 00:05:48,079 ♪ Something in the way ♪ 132 00:05:48,080 --> 00:05:51,415 ♪ There's something in the way that you move ♪ 133 00:05:51,416 --> 00:05:53,376 ♪ A little crazy ♪ 134 00:05:53,377 --> 00:05:55,628 ♪ Something in the way ♪ 135 00:05:55,629 --> 00:05:59,508 ♪ There's something in the way that you move ♪ 136 00:06:06,807 --> 00:06:09,142 [SNORING SOFTLY] 137 00:06:13,563 --> 00:06:16,525 [LAUGHS] 138 00:06:17,693 --> 00:06:20,861 Ooh. 139 00:06:20,862 --> 00:06:23,156 [SIGHS] 140 00:06:24,783 --> 00:06:27,993 Good morning. 141 00:06:27,994 --> 00:06:29,329 Hi. 142 00:06:31,832 --> 00:06:34,668 [SIGHS] 143 00:06:35,798 --> 00:06:39,325 I am fucking parched. 144 00:06:39,326 --> 00:06:41,537 I'll be right back. 145 00:06:48,515 --> 00:06:50,724 [SIGHS] 146 00:06:50,725 --> 00:06:52,853 - Fuck. - _ 147 00:06:54,771 --> 00:06:57,691 Fuck. Fuck. 148 00:07:04,072 --> 00:07:07,783 One mimosa, no ice for you. 149 00:07:07,784 --> 00:07:10,035 Um, no, that's not a... 150 00:07:10,036 --> 00:07:11,344 that's not a good idea. 151 00:07:11,345 --> 00:07:13,038 Um, I need to... 152 00:07:13,039 --> 00:07:15,202 I need to call my sponsor. 153 00:07:15,203 --> 00:07:17,205 Um, I need to go to a meeting. 154 00:07:22,757 --> 00:07:24,383 - Oh. - Yo. 155 00:07:24,384 --> 00:07:26,469 - Shane, um... - What the fuck is this? 156 00:07:26,470 --> 00:07:28,513 Um, I'm sorry. Uh... 157 00:07:35,332 --> 00:07:37,501 You know this is a fireable offense, right? 158 00:07:39,608 --> 00:07:40,991 Yes, of course. 159 00:07:40,992 --> 00:07:44,328 Well, we were just having a couple drinks. 160 00:07:45,430 --> 00:07:46,890 I thought you were sober. 161 00:07:48,200 --> 00:07:49,658 [SIGHS] 162 00:07:49,659 --> 00:07:51,745 I was. 163 00:07:54,288 --> 00:07:57,022 All right, just clean this shit up. 164 00:07:57,023 --> 00:07:58,650 Yeah. 165 00:08:00,128 --> 00:08:01,253 Um... 166 00:08:01,254 --> 00:08:03,464 Tess, I am so sorry. I did... 167 00:08:03,465 --> 00:08:06,175 No, please. Don't apologize. Um... 168 00:08:06,176 --> 00:08:08,970 None of this is your fault, okay? 169 00:08:14,643 --> 00:08:16,727 Fuck. 170 00:08:16,728 --> 00:08:19,829 - [SIREN WAILING] - [INDISTINCT CHATTER] 171 00:08:19,830 --> 00:08:21,218 No. If she has notes, 172 00:08:21,219 --> 00:08:22,932 she has to get 'em into you by three o'clock, 173 00:08:22,933 --> 00:08:26,460 or they're not gonna be folded into the network cut. Yes. 174 00:08:26,461 --> 00:08:28,611 I'll be back in the office Tuesday. 175 00:08:28,612 --> 00:08:30,679 Sorry I left in such a hurry. 176 00:08:30,680 --> 00:08:33,038 Mm-hmm. Thanks for understanding. 177 00:08:33,039 --> 00:08:35,417 Okay. I'll call you later. Bye. 178 00:08:36,373 --> 00:08:39,834 - Sorry about that. - No, it's okay. 179 00:08:40,535 --> 00:08:41,961 How was the play? 180 00:08:41,962 --> 00:08:44,380 Which part? 181 00:08:44,381 --> 00:08:46,298 Well, was Jordi good? 182 00:08:46,299 --> 00:08:48,217 Angie said she was nervous. 183 00:08:48,218 --> 00:08:50,519 She was great... but... 184 00:08:50,520 --> 00:08:51,595 What? 185 00:08:51,596 --> 00:08:54,348 I don't know how I feel about her. 186 00:08:54,349 --> 00:08:56,099 What do you mean? 187 00:08:56,100 --> 00:08:58,018 She makes me nervous. 188 00:08:58,019 --> 00:08:59,311 [LAUGHS] 189 00:09:00,180 --> 00:09:02,038 Well, anyone that likes our daughter 190 00:09:02,039 --> 00:09:03,816 is gonna make us nervous. 191 00:09:03,817 --> 00:09:06,026 Mm. 192 00:09:06,027 --> 00:09:08,321 [SIGHS] 193 00:09:09,457 --> 00:09:10,875 Do you think they've had sex? 194 00:09:12,013 --> 00:09:13,325 No. 195 00:09:13,326 --> 00:09:16,996 They haven't even kissed yet. 196 00:09:16,997 --> 00:09:19,332 Oh. 197 00:09:20,208 --> 00:09:23,294 Good. [SNIFFLES] 198 00:09:23,295 --> 00:09:26,764 Well, that's one thing I've done right, I guess. 199 00:09:28,341 --> 00:09:30,844 You are doing a lot right. 200 00:09:33,889 --> 00:09:37,517 Do you want to tell me what happened last night? 201 00:09:40,705 --> 00:09:43,041 Uh... 202 00:09:44,900 --> 00:09:48,567 Well, we were, um... we were all leaving the play. 203 00:09:48,568 --> 00:09:50,879 It was me and Angie and Jordi. 204 00:09:50,880 --> 00:09:54,325 And... and I could hear him 205 00:09:54,326 --> 00:09:56,744 before I saw him, you know? 206 00:09:56,745 --> 00:09:58,939 He was screaming my name. 207 00:09:58,940 --> 00:10:00,465 I had the car keys, 208 00:10:00,466 --> 00:10:03,918 and I-I gave them to Angie, and I said, "Get to the car". [SNIFFLES] 209 00:10:03,919 --> 00:10:07,714 And then... and then he comes barreling up the stairs at me. 210 00:10:10,675 --> 00:10:12,885 And then Angie stepped in between us, 211 00:10:12,886 --> 00:10:15,885 almost like to protect me or something. [SNIFFLES] 212 00:10:15,886 --> 00:10:17,431 And then he, uh... 213 00:10:17,432 --> 00:10:20,434 he pushed her down to the ground. 214 00:10:20,435 --> 00:10:23,979 He put his hands on our daughter, 215 00:10:23,980 --> 00:10:26,565 and he fucking pushed her to the ground. 216 00:10:26,566 --> 00:10:27,942 So, I-I... 217 00:10:27,943 --> 00:10:31,090 I pushed him, and he fell backwards, 218 00:10:31,091 --> 00:10:33,068 and I thought for a second... 219 00:10:33,069 --> 00:10:35,074 [MUTTERING] 220 00:10:35,075 --> 00:10:36,867 [SIGHS] 221 00:10:36,868 --> 00:10:38,536 - Okay. - [SNIFFLES] 222 00:10:41,539 --> 00:10:45,919 Is he, um... is he gonna press charges? 223 00:10:48,458 --> 00:10:51,715 I don't know. I don't know... 224 00:10:51,716 --> 00:10:53,660 I don't know what's gonna happen. 225 00:10:53,661 --> 00:10:56,011 [LAUGHING] 226 00:10:56,012 --> 00:10:58,806 [PHONE BUZZING] 227 00:10:58,807 --> 00:11:00,750 I don't know what's gonna happen. 228 00:11:00,751 --> 00:11:03,227 Oh, shit, um... 229 00:11:03,228 --> 00:11:05,187 I got to take this, okay? 230 00:11:05,188 --> 00:11:08,589 Yes, I'm here. It's okay. 231 00:11:08,590 --> 00:11:10,114 Everything's okay. I... 232 00:11:10,115 --> 00:11:12,041 No, I haven't seen her yet. 233 00:11:12,042 --> 00:11:14,571 I'm sorry I didn't call you before I left. 234 00:11:14,572 --> 00:11:16,825 It's not a good time. Can I call you back? 235 00:11:18,094 --> 00:11:21,120 ♪ I need you to scream and then hang up on me... ♪ 236 00:11:21,121 --> 00:11:24,081 Just so fucking annoyed! 237 00:11:24,582 --> 00:11:25,674 I can tell. 238 00:11:25,675 --> 00:11:27,960 Really going in on that sando. 239 00:11:27,961 --> 00:11:30,466 Oh. She left at four o'clock in the morning, 240 00:11:30,467 --> 00:11:32,256 and I haven't heard from her since. 241 00:11:32,257 --> 00:11:33,340 Yeah. 242 00:11:33,341 --> 00:11:35,595 Kind of reminds me of my mom. 243 00:11:35,596 --> 00:11:37,078 What? 244 00:11:37,079 --> 00:11:41,080 Yeah. She's like a super-cold hot lady. 245 00:11:41,081 --> 00:11:43,132 Who? Dani or your mom? 246 00:11:43,133 --> 00:11:44,627 Both. 247 00:11:44,628 --> 00:11:45,963 You know what? 248 00:11:45,964 --> 00:11:48,757 You... you're a fucking freak. 249 00:11:48,758 --> 00:11:50,274 - Yeah, you love it. - [LAUGHING] 250 00:11:50,275 --> 00:11:52,735 You'd like my mom. She's hot. She's a fucking stud. 251 00:11:52,736 --> 00:11:54,110 Where do you think these legs came from? 252 00:11:54,111 --> 00:11:55,738 This face? What, are you kidding me? 253 00:11:55,739 --> 00:11:58,008 Oh, yeah, well, at least you talk to me. 254 00:11:58,009 --> 00:11:59,324 Of course I talk to you. 255 00:11:59,325 --> 00:12:01,455 I love talking to you. 256 00:12:01,456 --> 00:12:03,245 You're, like, the freaking best, dude. 257 00:12:03,246 --> 00:12:05,205 Well, if you love talking to me so much, 258 00:12:05,206 --> 00:12:07,500 why don't you tell me what happened last night? 259 00:12:08,040 --> 00:12:09,667 Mmm... 260 00:12:10,738 --> 00:12:13,180 You know what? I'm gonna crush this sando first, 261 00:12:13,181 --> 00:12:14,760 and then go take a nip dip. 262 00:12:14,761 --> 00:12:16,675 - Hmm. - Nip dip. 263 00:12:16,676 --> 00:12:18,117 I just came up with that. 264 00:12:18,118 --> 00:12:19,922 Like a poet. 265 00:12:19,923 --> 00:12:23,635 Like a regular Emily Dickerstein. 266 00:12:25,268 --> 00:12:27,686 Yeah. 267 00:12:27,687 --> 00:12:29,772 She a little stupid. 268 00:12:29,773 --> 00:12:31,858 [CROWD CLAMORING] 269 00:12:34,402 --> 00:12:37,614 [SPEAKING INDISTINCTLY] 270 00:12:40,753 --> 00:12:42,611 That's utterly inflammatory. 271 00:12:42,612 --> 00:12:44,262 It was not an assault. 272 00:12:44,263 --> 00:12:48,582 She did what any decent mother in her situation would do. 273 00:12:48,583 --> 00:12:51,710 No. That is not our official statement. 274 00:12:51,711 --> 00:12:53,836 Mm-hmm. Yeah. 275 00:12:53,837 --> 00:12:56,742 You'll be the first to know when we have one. 276 00:12:56,743 --> 00:12:59,400 - Fuck. - What's going on? 277 00:12:59,401 --> 00:13:01,416 Trying to convince donors to trust Bette, 278 00:13:01,417 --> 00:13:04,223 but it's a hard sell because I don't fucking trust her. 279 00:13:04,224 --> 00:13:05,432 I know this is hard. 280 00:13:05,433 --> 00:13:08,727 It's hard on all of us. 281 00:13:08,728 --> 00:13:10,271 [EXHALES] 282 00:13:11,564 --> 00:13:14,942 I'm sorry, when did you find out 283 00:13:14,943 --> 00:13:17,236 that Bette was still sleeping with Felicity? 284 00:13:17,237 --> 00:13:18,896 Because I found out this morning. 285 00:13:21,018 --> 00:13:22,668 - I was just doing my job. - Dani, 286 00:13:22,669 --> 00:13:24,632 - you should've told me. - It wouldn't have made a difference. 287 00:13:24,633 --> 00:13:25,911 I don't like being lied to. 288 00:13:25,912 --> 00:13:27,704 You've been in politics for so long, 289 00:13:27,705 --> 00:13:29,249 I thought you'd be used to it by now. 290 00:13:32,530 --> 00:13:35,688 I have spent my career supporting people 291 00:13:35,689 --> 00:13:37,232 who I believe would do the least harm. 292 00:13:37,233 --> 00:13:40,694 And Bette was supposed to be better than that. 293 00:13:43,042 --> 00:13:46,568 I'm sorry she disappointed you. 294 00:13:46,569 --> 00:13:49,815 It's not about just me, Dani, it's about us. 295 00:13:49,816 --> 00:13:53,403 You, me, those kids at the center. 296 00:13:55,693 --> 00:13:57,777 I'm a trans man. 297 00:13:57,778 --> 00:14:00,947 And seeing someone like Bette Porter become mayor 298 00:14:00,948 --> 00:14:04,075 means that-that people like me might live a better life. 299 00:14:04,076 --> 00:14:07,245 I mean, she was supposed to be the one to pave the way 300 00:14:07,246 --> 00:14:09,349 so that someone like me could be in charge someday. 301 00:14:09,350 --> 00:14:12,709 I understand that, but she can still win. 302 00:14:12,710 --> 00:14:14,168 [LAUGHS SOFTLY] 303 00:14:14,169 --> 00:14:16,129 You know, people have been looking for any reason 304 00:14:16,130 --> 00:14:18,590 to write off this campaign, and she has given them plenty. 305 00:14:18,591 --> 00:14:19,967 [SIGHS] 306 00:14:22,841 --> 00:14:26,117 You have every right to be mad, 307 00:14:26,118 --> 00:14:29,163 but you can't deny that she's special. 308 00:14:30,938 --> 00:14:32,963 She's inspiring. 309 00:14:32,964 --> 00:14:35,940 She inspires me every day. 310 00:14:35,941 --> 00:14:41,404 I've never felt like that about anyone before. 311 00:14:41,405 --> 00:14:44,407 I know it might be hard for you to see right now, 312 00:14:44,408 --> 00:14:47,703 but she's worth it. 313 00:14:49,455 --> 00:14:50,789 [SIGHS] 314 00:14:56,253 --> 00:14:57,712 I see. 315 00:14:57,713 --> 00:14:58,964 What? 316 00:15:02,051 --> 00:15:03,134 Yeah. 317 00:15:03,135 --> 00:15:05,970 Yeah, this is, this is something else for you. 318 00:15:05,971 --> 00:15:08,306 What's that supposed to mean? 319 00:15:08,307 --> 00:15:10,684 She's gotten to you. 320 00:15:11,685 --> 00:15:13,389 No, no, she hasn't. 321 00:15:13,390 --> 00:15:14,748 - This is... - Good luck. 322 00:15:14,749 --> 00:15:17,149 - Where are you going? - You know, 323 00:15:17,150 --> 00:15:20,218 I really wanted her to be the one to change the world, 324 00:15:20,219 --> 00:15:24,364 but I think I'm gonna have to do it on my own. 325 00:15:24,365 --> 00:15:26,824 Goodbye, Dani. 326 00:15:26,825 --> 00:15:29,954 [DOOR OPENS, CLOSES] 327 00:15:31,341 --> 00:15:32,898 [SHANE] How do you think she's doing? 328 00:15:32,899 --> 00:15:34,894 - She's gonna pass, right? - [QUIARA] Relax. 329 00:15:34,895 --> 00:15:36,376 I'm sure she's doing fine. 330 00:15:36,377 --> 00:15:38,607 - She seems like a smart kid. - No, she's a fucking genius. 331 00:15:38,608 --> 00:15:40,546 - I just don't trust these people. - [CHUCKLES] 332 00:15:40,547 --> 00:15:42,742 [DARCIE] Like, holy shit. 333 00:15:42,743 --> 00:15:44,717 You're Quiara. 334 00:15:44,718 --> 00:15:46,702 - Yeah. - Oh, my God, I loved your set 335 00:15:46,703 --> 00:15:48,010 at Glastonbury last year. I... 336 00:15:48,011 --> 00:15:50,456 - It was absolutely amazing. - Oh. Thank you. 337 00:15:50,457 --> 00:15:52,174 Do you mind if I take a picture with you? 338 00:15:52,175 --> 00:15:53,893 No, not at all. Let's do it. 339 00:15:53,894 --> 00:15:55,103 You want me to do it? 340 00:15:55,104 --> 00:15:56,187 [DARCIE] Yes, thank you. 341 00:15:56,188 --> 00:15:57,605 - You ready? - Yes. 342 00:15:57,606 --> 00:16:00,618 Okay. One, two... 343 00:16:00,619 --> 00:16:02,568 - [BOTH LAUGH] - Three. All right. 344 00:16:02,569 --> 00:16:04,111 - [DARCIE] Thank you so much. - Of course. 345 00:16:04,112 --> 00:16:05,938 - Nice meeting you. - You, too. 346 00:16:08,826 --> 00:16:11,494 - She's got good taste. - Oh, shut up. 347 00:16:11,495 --> 00:16:12,495 [LAUGHS] 348 00:16:16,299 --> 00:16:17,758 - Hey. - So? 349 00:16:18,361 --> 00:16:19,460 I passed. 350 00:16:19,461 --> 00:16:21,921 - I knew it. I knew you would. - Yes! 351 00:16:21,922 --> 00:16:23,214 [CHUCKLES] Yeah. 352 00:16:23,215 --> 00:16:25,466 All right, well, you know what that means. 353 00:16:25,467 --> 00:16:27,138 What? What do you mean? 354 00:16:27,139 --> 00:16:28,789 Anywhere you want to go. 355 00:16:28,790 --> 00:16:29,995 Really? 356 00:16:29,996 --> 00:16:31,492 - Yeah. - Yeah. 357 00:16:31,493 --> 00:16:33,933 [LAUGHS] Okay. 358 00:16:33,934 --> 00:16:35,857 - Okay, sweet. Let's go. - [QUIARA] Let's do it. 359 00:16:35,858 --> 00:16:37,411 - Ready? - Yes. 360 00:16:37,412 --> 00:16:38,904 All right, honey, let's go. 361 00:16:38,905 --> 00:16:40,187 [ALICE] You should've seen 362 00:16:40,188 --> 00:16:41,228 their faces. 363 00:16:41,229 --> 00:16:43,109 They were, like... 364 00:16:43,110 --> 00:16:45,720 you know, shocked but guilty. You know that look? 365 00:16:45,721 --> 00:16:47,437 Mm-hmm. 366 00:16:47,438 --> 00:16:49,630 Why didn't she just tell me? 367 00:16:49,631 --> 00:16:51,633 It's not like I'm gossipy. 368 00:16:52,176 --> 00:16:53,534 I'm not. 369 00:16:53,535 --> 00:16:55,163 That's just my persona. 370 00:16:55,164 --> 00:16:57,582 She was probably just scared. 371 00:16:57,583 --> 00:16:59,959 - Of what? - [NAT] You know, 372 00:16:59,960 --> 00:17:03,629 sometimes, in life, we avoid the people 373 00:17:03,630 --> 00:17:05,924 who are gonna tell us the truth. 374 00:17:07,634 --> 00:17:10,303 Okay. This isn't helping. 375 00:17:10,304 --> 00:17:12,805 Hey. You're a really good friend to her. 376 00:17:12,806 --> 00:17:14,308 - Yeah. - Thank you. 377 00:17:14,309 --> 00:17:16,459 - Yeah, you are. - Thank you. 378 00:17:16,460 --> 00:17:18,269 You're amazing. I'm sorry. 379 00:17:18,270 --> 00:17:21,355 Y'all are making me so homesick. 380 00:17:21,356 --> 00:17:24,665 I wish my best friends lived in L.A. [CHUCKLES] 381 00:17:24,666 --> 00:17:27,169 We're not friends. 382 00:17:28,271 --> 00:17:30,046 [TONI] Oh. 383 00:17:30,047 --> 00:17:31,313 Okay. 384 00:17:31,314 --> 00:17:32,596 Wow. [LAUGHS SOFTLY] 385 00:17:32,597 --> 00:17:34,672 Um. Are y'all ready for the check? 386 00:17:34,673 --> 00:17:36,152 - Yeah, check would be awesome. - [NAT] You know what? 387 00:17:36,153 --> 00:17:37,663 I think we're gonna need a minute. 388 00:17:37,664 --> 00:17:40,541 Okay, I'll just be back in a sec, then. Yeah. 389 00:17:40,542 --> 00:17:41,793 I love your show. 390 00:17:41,794 --> 00:17:43,669 Oh, thank you. 391 00:17:43,670 --> 00:17:45,964 Ugh, great. 392 00:17:49,426 --> 00:17:51,136 What did I do? 393 00:17:56,642 --> 00:17:58,351 That's new. 394 00:17:58,352 --> 00:17:59,977 I like it. 395 00:17:59,978 --> 00:18:01,648 Oh. Thanks. 396 00:18:01,649 --> 00:18:04,065 Got it a couple months ago at Fahey/Klein. 397 00:18:04,066 --> 00:18:05,525 I miss that place. 398 00:18:05,526 --> 00:18:07,360 [CHUCKLES SOFTLY] 399 00:18:07,361 --> 00:18:09,362 [PHONES CHIMING] 400 00:18:09,363 --> 00:18:12,413 - Oh, thank God. - [CHUCKLES] She passed. 401 00:18:12,414 --> 00:18:14,409 She probably would've blamed me if she hadn't. 402 00:18:14,410 --> 00:18:16,577 You know, I hated teaching her. 403 00:18:16,578 --> 00:18:18,407 I just panicked the whole time. 404 00:18:18,408 --> 00:18:20,525 She got so mad when I was teaching how to parallel park 405 00:18:20,526 --> 00:18:22,250 that she actually made me get out of the car 406 00:18:22,251 --> 00:18:24,377 and watch her do it from the other side of the parking lot. 407 00:18:24,378 --> 00:18:27,505 [LAUGHS] Oh, my God, she is so much like you. 408 00:18:27,506 --> 00:18:28,714 You, too. 409 00:18:28,715 --> 00:18:31,009 [SIGHS] 410 00:18:32,094 --> 00:18:36,681 I hope we haven't screwed her up entirely. 411 00:18:36,682 --> 00:18:39,016 I mean me. I hope I haven't 412 00:18:39,017 --> 00:18:41,811 just screwed her up. 413 00:18:41,812 --> 00:18:44,064 You're a good mom. 414 00:18:46,400 --> 00:18:48,902 So are you. 415 00:18:56,368 --> 00:19:00,496 I'm just glad that you were able to create so much space for her. 416 00:19:00,497 --> 00:19:02,498 Of course. 417 00:19:02,499 --> 00:19:04,417 [CHUCKLES] 418 00:19:04,418 --> 00:19:06,278 What? 419 00:19:06,279 --> 00:19:09,005 Nothing. You just... 420 00:19:09,006 --> 00:19:11,591 That doesn't come natural to you. 421 00:19:11,592 --> 00:19:12,925 What are you saying? 422 00:19:12,926 --> 00:19:16,012 You could never do that for me. 423 00:19:16,013 --> 00:19:18,444 You just... 424 00:19:18,445 --> 00:19:22,894 took up so much space. 425 00:19:22,895 --> 00:19:24,103 [EXHALES] 426 00:19:24,104 --> 00:19:28,149 You know, for as long as I can remember, 427 00:19:28,150 --> 00:19:30,276 I've been able to identify what I want 428 00:19:30,277 --> 00:19:32,278 and I've been willing to pursue it. 429 00:19:32,279 --> 00:19:34,072 Do you really think I should apologize for that? 430 00:19:34,073 --> 00:19:36,491 I'm not asking you to apologize. 431 00:19:36,492 --> 00:19:39,137 But I definitely put your career first, 432 00:19:39,138 --> 00:19:41,245 your feelings first... 433 00:19:41,246 --> 00:19:42,944 I never asked you to do that. 434 00:19:42,945 --> 00:19:45,892 You didn't have to. Everything was on your timeline, 435 00:19:45,893 --> 00:19:47,034 on your terms. 436 00:19:47,035 --> 00:19:48,135 I don't think that's fair. 437 00:19:48,136 --> 00:19:50,838 [CHUCKLES] Of course you don't. 438 00:19:50,839 --> 00:19:52,516 Because you're never wrong. 439 00:19:52,517 --> 00:19:53,708 Look around. 440 00:19:53,709 --> 00:19:57,922 I am wrong all the fucking time. 441 00:20:02,142 --> 00:20:05,354 Are you still seeing that woman? 442 00:20:07,814 --> 00:20:10,525 I broke up with her yesterday. 443 00:20:10,526 --> 00:20:12,985 Before any of this even happened. 444 00:20:12,986 --> 00:20:15,638 Just should've done it sooner. 445 00:20:15,639 --> 00:20:16,932 That would have been helpful. 446 00:20:20,354 --> 00:20:24,131 You know, Felicity was there for me when Kit died. 447 00:20:24,132 --> 00:20:26,467 I wish I could've been there. 448 00:20:26,468 --> 00:20:29,344 You could have at least come to the funeral. 449 00:20:29,345 --> 00:20:32,639 I would have made it harder for you. 450 00:20:32,640 --> 00:20:34,057 I was trying to protect you. 451 00:20:34,058 --> 00:20:36,477 How was that protecting me? 452 00:20:36,478 --> 00:20:38,200 We had just gotten divorced. 453 00:20:38,201 --> 00:20:39,745 I had just left. 454 00:20:39,746 --> 00:20:43,859 It would have been very confusing if I had shown up. 455 00:20:43,860 --> 00:20:46,195 Such a bullshit excuse. 456 00:20:46,196 --> 00:20:47,784 We needed that space. 457 00:20:47,785 --> 00:20:49,370 You needed that space. 458 00:20:50,366 --> 00:20:53,703 I needed that space. 459 00:20:55,246 --> 00:20:57,415 You should have been there. 460 00:20:59,250 --> 00:21:02,127 I thought you were my family. 461 00:21:02,128 --> 00:21:04,922 ♪ QUIET, SOMBER MUSIC ♪ 462 00:21:04,923 --> 00:21:07,258 ♪♪ 463 00:21:11,429 --> 00:21:13,263 ♪ Even if it hurts, baby ♪ 464 00:21:13,264 --> 00:21:15,265 ♪ Even if we lost, baby... ♪ 465 00:21:15,266 --> 00:21:16,713 [SOPHIE] Whoa. All right. 466 00:21:16,714 --> 00:21:19,621 Yeah, you can borrow a bathing suit if you want, you know. 467 00:21:19,622 --> 00:21:20,938 Nah, I like to be free. 468 00:21:20,939 --> 00:21:22,640 You're a mess. 469 00:21:22,641 --> 00:21:23,807 Dude, don't say that. 470 00:21:23,808 --> 00:21:25,740 I had a dark night last night, okay? 471 00:21:25,741 --> 00:21:27,433 Bro, you are not responsible 472 00:21:27,434 --> 00:21:29,613 for-for Tess's actions, all right? 473 00:21:29,614 --> 00:21:32,004 No, I know, but I fucked up, dude. I know I did. 474 00:21:32,005 --> 00:21:34,802 No, no, no, no, no. She's a grown-ass woman. 475 00:21:34,803 --> 00:21:36,787 She was gonna drink with or without you. 476 00:21:36,788 --> 00:21:39,749 Maybe. 477 00:21:41,960 --> 00:21:43,877 Am I, like, broken? 478 00:21:43,878 --> 00:21:46,088 What? 479 00:21:46,089 --> 00:21:47,297 No. 480 00:21:47,298 --> 00:21:49,633 No, but... 481 00:21:49,634 --> 00:21:52,804 [EXHALES] I mean, seriously. Like... 482 00:21:54,597 --> 00:21:58,434 What if I can never, like, get my shit together? 483 00:21:59,394 --> 00:22:02,086 Like, am I too damaged to be with somebody? 484 00:22:02,087 --> 00:22:04,273 No. Dude, no. 485 00:22:04,274 --> 00:22:06,181 You're-you're not damaged. 486 00:22:06,182 --> 00:22:08,665 Then why won't she be with me? 487 00:22:08,666 --> 00:22:10,274 Oh, fuck. 488 00:22:10,275 --> 00:22:12,926 Oh, I miss Rebecca. 489 00:22:12,927 --> 00:22:14,118 [SPUTTERS] 490 00:22:14,119 --> 00:22:15,502 Goodbye, forever. 491 00:22:15,503 --> 00:22:17,361 Oh, no. Okay. 492 00:22:17,362 --> 00:22:19,187 Well-well, what can I do? How can I help? 493 00:22:19,188 --> 00:22:21,090 Hey, do you, um... [CLICKS TONGUE] 494 00:22:21,091 --> 00:22:23,551 You want some Froyo? I can rally up for some Froyo. 495 00:22:23,552 --> 00:22:26,512 No, I just don't want to feel like this anymore. 496 00:22:26,513 --> 00:22:28,881 Fuck. All right. Okay. 497 00:22:28,882 --> 00:22:31,039 Fuck this. We're going out tonight. 498 00:22:31,040 --> 00:22:32,351 We need to have some fun. 499 00:22:32,352 --> 00:22:34,303 - Really? - Oh. 500 00:22:34,304 --> 00:22:36,556 Fucked up. You and me. 501 00:22:37,540 --> 00:22:38,581 Bro night? 502 00:22:38,582 --> 00:22:40,315 - Bro night! - Shut up! 503 00:22:40,316 --> 00:22:43,595 - Bro night! - Ha! Yes! Bro night! 504 00:22:43,596 --> 00:22:46,262 - Yes! - Let's do it. 505 00:22:46,263 --> 00:22:48,808 ♪♪ 506 00:22:52,831 --> 00:22:54,064 [EXHALES] 507 00:22:54,065 --> 00:22:56,715 Is this Jordi's house? 508 00:22:56,716 --> 00:22:59,701 Yep. 509 00:22:59,702 --> 00:23:01,727 All right. 510 00:23:01,728 --> 00:23:04,230 [CLEARS THROAT] 511 00:23:05,376 --> 00:23:09,547 How do you know if you love someone? 512 00:23:12,008 --> 00:23:14,594 [EXHALES] 513 00:23:18,389 --> 00:23:21,875 Uh, do you want to help me out with this? 514 00:23:21,876 --> 00:23:24,378 Well, um... 515 00:23:26,022 --> 00:23:29,232 Okay. Um... 516 00:23:29,233 --> 00:23:31,572 I had this photo shoot for French Vogue. 517 00:23:31,573 --> 00:23:32,999 - Oh, God. Oh. - Okay. 518 00:23:33,000 --> 00:23:35,697 - [CHUCKLES] You're doing that. - [CHUCKLES] 519 00:23:35,698 --> 00:23:37,432 - Yeah, I'm doing that to you. - All right. 520 00:23:37,433 --> 00:23:40,209 Um, and I walked into the studio 521 00:23:40,210 --> 00:23:43,319 and I saw her for the first time. 522 00:23:43,320 --> 00:23:45,476 And she was backlit, 523 00:23:45,477 --> 00:23:46,944 - and she was moving. - You know what, 524 00:23:46,945 --> 00:23:50,087 - your memory is very dramatic. - [LAUGHING] 525 00:23:50,088 --> 00:23:52,680 Just-just tell her what really happened, please. 526 00:23:52,681 --> 00:23:55,290 Okay. Okay. So, this photographer, 527 00:23:55,291 --> 00:23:56,691 um, this French dude. 528 00:23:56,692 --> 00:23:58,016 - His name was Bernard. - Yeah. No, Gerard. 529 00:23:58,017 --> 00:23:59,262 - Gerard, yes. - Gerard. 530 00:23:59,263 --> 00:24:00,806 Um, he calls me to set. 531 00:24:00,807 --> 00:24:03,934 And your Uncle Shane here says no. 532 00:24:03,935 --> 00:24:06,438 Not because I was being rude or difficult. 533 00:24:06,439 --> 00:24:08,047 It's because you weren't ready yet, 534 00:24:08,048 --> 00:24:09,347 - and he was rushing me along. - Okay. 535 00:24:09,348 --> 00:24:10,907 [QUIARA] But he starts yelling at her, 536 00:24:10,908 --> 00:24:12,962 in French. Calls her la putain. 537 00:24:12,963 --> 00:24:14,460 - La putain. - What does that mean? 538 00:24:14,461 --> 00:24:15,819 - "Bitch". - Oh. 539 00:24:15,820 --> 00:24:18,304 Which happens to be the only word in French she knows. 540 00:24:18,305 --> 00:24:19,514 - [CHUCKLES] - Of course. 541 00:24:19,515 --> 00:24:20,998 - He was a fucking dick. - He was. 542 00:24:20,999 --> 00:24:23,441 So I stepped in and I start translating for him. 543 00:24:23,442 --> 00:24:26,092 And, automatically, she assumes that I'm on his side. 544 00:24:26,093 --> 00:24:29,084 Well, what-what do you expect me to think? I don't speak French. 545 00:24:29,085 --> 00:24:31,461 - No, you don't. It's really sad. - No, I don't. But can I... 546 00:24:31,462 --> 00:24:34,021 Let me... let me tell you the-the happy part, okay? 547 00:24:34,022 --> 00:24:35,215 Mm. 548 00:24:35,216 --> 00:24:36,665 - You asked me out to dinner. - I did. 549 00:24:36,666 --> 00:24:38,385 - Remember? - Mm-hmm. 550 00:24:38,386 --> 00:24:40,591 And then, afterward, we walked around the city. 551 00:24:40,592 --> 00:24:42,472 And I think we walked 552 00:24:42,473 --> 00:24:43,667 till the sun came up, 553 00:24:43,668 --> 00:24:44,692 - didn't we? - We did. 554 00:24:44,693 --> 00:24:46,933 Yes. She asked me so many questions 555 00:24:46,934 --> 00:24:48,979 - about myself. Too many. - No, I didn't. 556 00:24:48,980 --> 00:24:50,958 - I didn't. - Oh, my God, she wouldn't stop. 557 00:24:50,959 --> 00:24:52,566 - And... - [LAUGHS] 558 00:24:52,567 --> 00:24:56,403 The-the point is, I'm a private person, 559 00:24:56,404 --> 00:24:57,906 but, despite all of that, 560 00:24:57,907 --> 00:25:00,574 I still wanted her to know me. 561 00:25:00,575 --> 00:25:03,577 You know? 562 00:25:03,578 --> 00:25:04,635 Yeah. 563 00:25:04,636 --> 00:25:06,329 I... [CHUCKLES] 564 00:25:06,330 --> 00:25:07,804 Yeah, I totally get that. 565 00:25:07,805 --> 00:25:09,666 And, like, Jordi's the same way, 566 00:25:09,667 --> 00:25:13,289 and... I-I want her to know me, too. 567 00:25:13,290 --> 00:25:15,440 But it's just... it's scary. 568 00:25:15,441 --> 00:25:16,456 You know? 569 00:25:16,457 --> 00:25:18,341 Yeah. I know. 570 00:25:18,342 --> 00:25:22,345 And the hardest part for me was 571 00:25:22,346 --> 00:25:24,973 the moment right before I told her 572 00:25:24,974 --> 00:25:26,183 I loved her for the first time. 573 00:25:26,184 --> 00:25:28,060 [CHUCKLES SOFTLY] 574 00:25:28,061 --> 00:25:30,302 And I knew I did. I knew I wanted to tell her, 575 00:25:30,303 --> 00:25:33,649 but I didn't know if she would say it back. 576 00:25:35,052 --> 00:25:36,076 Yeah. 577 00:25:36,077 --> 00:25:37,810 - Did you? - Of course I did. 578 00:25:37,811 --> 00:25:38,920 Right away? 579 00:25:38,921 --> 00:25:40,003 - Yes! - No. 580 00:25:40,004 --> 00:25:42,220 - Hey, I did, too. - No-no, you didn't. 581 00:25:42,221 --> 00:25:44,020 She took this long pause. 582 00:25:44,021 --> 00:25:45,494 - No. No. - Oh, no. 583 00:25:45,495 --> 00:25:48,705 I had to breathe, so I inhaled. 584 00:25:48,706 --> 00:25:49,706 There. The breath. Yes. 585 00:25:52,043 --> 00:25:55,128 Yeah, but what if she just doesn't love me back? 586 00:25:55,129 --> 00:25:57,214 Well, then she's really missing out. 587 00:25:57,215 --> 00:26:00,383 [QUIARA] Yeah. 588 00:26:00,384 --> 00:26:03,679 And unfortunately, there's only one way to find out. 589 00:26:06,633 --> 00:26:08,700 Fuck. 590 00:26:08,701 --> 00:26:10,517 Look... 591 00:26:10,518 --> 00:26:13,271 you're Angie Porter-fucking-Kennard. 592 00:26:13,272 --> 00:26:15,482 Don't you forget it. 593 00:26:15,483 --> 00:26:18,245 So get your ass out of this car and go speak your mind, 594 00:26:18,246 --> 00:26:21,454 - because we're gonna be here either way. - Mm-hmm. 595 00:26:21,455 --> 00:26:22,614 - Okay. - All right? 596 00:26:22,615 --> 00:26:23,936 - Go get 'em. - Okay. 597 00:26:23,937 --> 00:26:25,659 [QUIARA] Go. Yeah, you got it. 598 00:26:25,660 --> 00:26:26,801 Ah. Okay. 599 00:26:26,802 --> 00:26:27,953 [QUIARA LAUGHS] 600 00:26:27,954 --> 00:26:29,528 - Wish me luck. - You don't need luck. 601 00:26:29,529 --> 00:26:31,740 - Of course. - You don't need luck. 602 00:26:33,543 --> 00:26:35,085 [SPUTTERS] Okay. 603 00:26:35,086 --> 00:26:36,783 Ooh, shit. 604 00:26:36,784 --> 00:26:38,369 God. 605 00:26:42,135 --> 00:26:44,679 [EXHALES] 606 00:26:49,245 --> 00:26:51,268 Oh, God, I gave her the right advice, right? 607 00:26:51,269 --> 00:26:52,471 - Yeah, you did good. - You sure? 608 00:26:52,472 --> 00:26:53,703 - Yeah, you did great. - All right, 609 00:26:53,704 --> 00:26:55,413 that fuckin' Jordi kid better say it back to her. 610 00:26:55,414 --> 00:26:57,732 - Or what? - Or what? 611 00:26:57,733 --> 00:26:59,276 I'll call her mother, is what. 612 00:26:59,277 --> 00:27:00,733 [LAUGHS] Shit. 613 00:27:00,734 --> 00:27:02,112 - [SHANE] I'm not kidding. - Okay. 614 00:27:02,113 --> 00:27:05,074 - [SHANE] She's gonna get a call. - [LAUGHS] 615 00:27:07,326 --> 00:27:10,121 [DOOR BEEPING] 616 00:27:11,285 --> 00:27:12,852 - Hey. - Hi. 617 00:27:12,853 --> 00:27:14,124 How'd it go? 618 00:27:14,125 --> 00:27:16,585 It went great. I, uh, I-I passed. 619 00:27:16,586 --> 00:27:18,410 And this is the first place I drove. 620 00:27:18,411 --> 00:27:20,797 Nice. Did you forget something? 621 00:27:20,798 --> 00:27:23,342 No. I didn't forget anything. 622 00:27:24,009 --> 00:27:25,844 So what's up? 623 00:27:25,845 --> 00:27:26,888 [SHANE SIGHS] 624 00:27:28,264 --> 00:27:30,932 What? 625 00:27:30,933 --> 00:27:33,129 I love seeing you like this. 626 00:27:33,130 --> 00:27:34,756 - What, like this? - Yeah. 627 00:27:34,757 --> 00:27:36,759 [CHUCKLES] 628 00:27:38,709 --> 00:27:40,794 I know you're scared. 629 00:27:41,527 --> 00:27:44,780 But this is what I want. 630 00:27:47,226 --> 00:27:49,459 [ANGIE] So, 631 00:27:49,460 --> 00:27:50,535 um... 632 00:27:50,536 --> 00:27:52,329 last night was intense. 633 00:27:52,330 --> 00:27:54,712 Yeah, it was. 634 00:27:54,713 --> 00:27:56,222 How's your mom? 635 00:27:56,223 --> 00:27:58,481 She's okay. I called Mama T, 636 00:27:58,482 --> 00:28:00,340 and she's here, so that helps. 637 00:28:00,341 --> 00:28:01,896 - Nice. - Yeah. 638 00:28:01,897 --> 00:28:04,106 But, um... 639 00:28:04,675 --> 00:28:06,092 it's so weird. 640 00:28:06,093 --> 00:28:10,805 The whole time that it was happening last night... 641 00:28:10,806 --> 00:28:13,014 I realized that all I wanted to do 642 00:28:13,015 --> 00:28:14,809 was make sure that you were okay. 643 00:28:14,810 --> 00:28:17,395 And I know we've been friends for a while now, 644 00:28:17,396 --> 00:28:19,551 and I... and I love that, a-and I don't want 645 00:28:19,552 --> 00:28:21,358 to mess that up, so if this goes badly, 646 00:28:21,359 --> 00:28:23,693 just... forget, like, this ever happened. 647 00:28:23,694 --> 00:28:25,737 But I... 648 00:28:25,738 --> 00:28:28,406 Hmm. 649 00:28:28,407 --> 00:28:29,568 I like you. 650 00:28:29,569 --> 00:28:31,529 I really like you. 651 00:28:31,530 --> 00:28:32,535 I... [EXHALES] 652 00:28:32,536 --> 00:28:35,845 I-I, like, like like you, and I think... 653 00:28:37,625 --> 00:28:39,626 I think I love you. 654 00:28:39,627 --> 00:28:43,089 And I... I-I want to know if you do, too. 655 00:28:45,504 --> 00:28:47,196 [GIGGLES] Yeah. 656 00:28:47,197 --> 00:28:50,598 - Yeah? [LAUGHS] - I do. 657 00:28:50,599 --> 00:28:52,457 I like you, too. 658 00:28:52,458 --> 00:28:54,585 I... I love you, too. 659 00:28:57,962 --> 00:28:59,778 So... 660 00:28:59,779 --> 00:29:00,779 So... 661 00:29:03,943 --> 00:29:06,069 ♪ GENTLE, OPTIMISTIC MUSIC ♪ 662 00:29:06,070 --> 00:29:09,072 - Oh, yeah! I told you! - Oh, yay! 663 00:29:09,073 --> 00:29:11,283 - I told you! - Whoo! 664 00:29:12,535 --> 00:29:13,576 Oh, gosh. 665 00:29:13,577 --> 00:29:16,080 Oh, it's so cute. [LAUGHS] 666 00:29:19,750 --> 00:29:21,085 ♪♪ 667 00:29:26,334 --> 00:29:28,003 All right. 668 00:29:29,205 --> 00:29:30,855 All right? 669 00:29:30,856 --> 00:29:33,965 Yeah. 670 00:29:33,966 --> 00:29:35,515 Yeah? 671 00:29:35,516 --> 00:29:37,684 - I'm in. - Yeah? 672 00:29:37,685 --> 00:29:40,895 - Oh, my God, yes. - [LAUGHS] 673 00:29:40,896 --> 00:29:42,565 [ALICE] Oh, my God. 674 00:29:42,566 --> 00:29:44,390 My window won't go down. I need air. 675 00:29:44,391 --> 00:29:45,783 - [GIGI] AC's on full blast. - [TIRES SCREECHING] 676 00:29:45,784 --> 00:29:46,901 - Okay. - [NAT] I feel like... 677 00:29:46,902 --> 00:29:48,142 - I just need some air. - [HORN HONKING] 678 00:29:48,143 --> 00:29:50,444 If you honk, they're gonna go slower! 679 00:29:50,445 --> 00:29:52,879 She knows that... she's doing it on purpose to torture me. 680 00:29:52,880 --> 00:29:55,785 - Well, I don't think that's true, Nat. - Okay, one question. 681 00:29:55,786 --> 00:29:59,497 Last night, when we all held hands... 682 00:29:59,498 --> 00:30:01,249 what did that mean? 683 00:30:01,250 --> 00:30:04,294 It meant that we could hold hands in the dark. 684 00:30:04,295 --> 00:30:07,047 - Okay. - Okay, no, I'm not interested 685 00:30:07,048 --> 00:30:08,562 in going back in the closet, 686 00:30:08,563 --> 00:30:09,590 - thank you. - Oh, my God. 687 00:30:09,591 --> 00:30:11,182 Nobody's asking you to do that. 688 00:30:11,183 --> 00:30:13,000 Well, except that you are... 689 00:30:13,001 --> 00:30:15,733 technically asking her to go back in the closet... well, us. 690 00:30:15,734 --> 00:30:18,390 It's a big, walk-in closet with room for three adults. 691 00:30:18,391 --> 00:30:19,623 - [HORN HONKING] - Fucking go! 692 00:30:19,624 --> 00:30:22,479 - Oh, wow. - I think it's absurd 693 00:30:22,480 --> 00:30:25,148 to tell strangers when we haven't told anyone else. 694 00:30:25,149 --> 00:30:27,150 That's fine. That is fine. 695 00:30:27,151 --> 00:30:31,571 I just think we need to take, you know, steps... 696 00:30:31,572 --> 00:30:33,862 and-and talk about the... 697 00:30:33,863 --> 00:30:35,466 - you know, this. - What's going on here? 698 00:30:35,467 --> 00:30:37,242 Why are you taking her side? 699 00:30:37,243 --> 00:30:40,955 - Nat. - All I said was that we weren't friends. 700 00:30:40,956 --> 00:30:42,540 She had no idea what that meant. 701 00:30:42,541 --> 00:30:44,800 Mm. I'm pretty... 702 00:30:44,801 --> 00:30:46,910 I'm pretty sure she knew what that... 703 00:30:46,911 --> 00:30:49,506 what was going on at the... restaurant. 704 00:30:49,507 --> 00:30:50,720 - And you know what? - I don't think so. 705 00:30:50,721 --> 00:30:53,996 I made it very clear... very clear... 706 00:30:53,997 --> 00:30:56,231 that I didn't want to tell anyone 707 00:30:56,232 --> 00:30:58,092 until we told the kids. 708 00:30:58,093 --> 00:31:00,683 And by the way, we're not telling the kids. 709 00:31:00,684 --> 00:31:02,958 Well, that is gonna be tough. 710 00:31:02,959 --> 00:31:04,526 - Because... - That's insane. Yeah, 711 00:31:04,527 --> 00:31:06,191 because the kids are already asking questions. 712 00:31:06,192 --> 00:31:08,316 - Yeah, they are. - And they're wondering 713 00:31:08,317 --> 00:31:10,266 why I've been staying at the house so much. 714 00:31:10,267 --> 00:31:12,015 - [HORN HONKS] - Valid, valid question. 715 00:31:12,016 --> 00:31:16,199 I think... I think we need to just breathe, okay? 716 00:31:16,200 --> 00:31:18,076 - [TAKES DEEP BREATH] - I'm breathing. 717 00:31:18,077 --> 00:31:19,994 And we're gonna just get home safely. 718 00:31:19,995 --> 00:31:21,588 This day needs to go fuck itself. 719 00:31:21,589 --> 00:31:23,197 - Is that directed at my driving? - No. 720 00:31:23,198 --> 00:31:25,208 But you do drive like you're being chased. 721 00:31:25,209 --> 00:31:26,793 Yeah, that's why I'm in the backseat. 722 00:31:26,794 --> 00:31:27,919 Efficient driver. 723 00:31:27,920 --> 00:31:30,255 - [HORN HONKING] - [TIRES SCREECH] 724 00:31:30,256 --> 00:31:32,290 ♪ PERCUSSIVE MUSIC ♪ 725 00:31:32,291 --> 00:31:33,383 ♪♪ 726 00:31:33,384 --> 00:31:35,718 Mm! 727 00:31:35,719 --> 00:31:37,240 - [EXHALES] - Whoo! 728 00:31:37,241 --> 00:31:39,806 One more, please! Whoo! 729 00:31:39,807 --> 00:31:40,990 That's four. 730 00:31:40,991 --> 00:31:42,851 I got you beat, girl. I got you beat! 731 00:31:42,852 --> 00:31:44,569 Okay, so you're a mean drunk. 732 00:31:44,570 --> 00:31:46,442 I'm not mean. I'm never mean. 733 00:31:46,443 --> 00:31:48,731 - You know who's mean? - Who? 734 00:31:48,732 --> 00:31:49,816 Dani. 735 00:31:49,817 --> 00:31:51,958 Little fucking fuck. 736 00:31:51,959 --> 00:31:54,754 Dude, just because she asked for space does not make her mean. 737 00:31:54,755 --> 00:31:56,255 Oh, she's mean. 738 00:31:56,907 --> 00:31:58,033 And hot. 739 00:31:59,608 --> 00:32:01,758 Oh. You know who else is hot? 740 00:32:01,759 --> 00:32:02,787 Rebecca? 741 00:32:02,788 --> 00:32:03,997 Bette Porter. 742 00:32:03,998 --> 00:32:05,801 No, no, no, no. Don't do that. 743 00:32:05,802 --> 00:32:06,930 Let's not do that. 744 00:32:06,931 --> 00:32:09,103 What? I'm just sayin'... 745 00:32:09,104 --> 00:32:10,211 she's hot. 746 00:32:10,212 --> 00:32:12,862 I got eyes, and I can fuckin' see. 747 00:32:12,863 --> 00:32:14,263 - Okay? - Okay, you're very drunk 748 00:32:14,264 --> 00:32:15,633 and very paranoid. 749 00:32:15,634 --> 00:32:17,809 How come she never says that I'm pretty anymore, 750 00:32:17,810 --> 00:32:20,096 you know? 751 00:32:20,097 --> 00:32:22,599 I am... I'm pretty, right? 752 00:32:22,600 --> 00:32:24,643 You're very pretty. 753 00:32:27,959 --> 00:32:29,484 Ooh... 754 00:32:29,485 --> 00:32:32,696 I think Tess wants to talk to you. 755 00:32:36,548 --> 00:32:38,198 Fuck. 756 00:32:38,199 --> 00:32:39,951 I should go talk to her. 757 00:32:39,952 --> 00:32:41,618 Yeah, go talk to her. 758 00:32:41,619 --> 00:32:43,471 I mean, I wish Dani would talk to me. 759 00:32:43,472 --> 00:32:44,809 Okay, calm yourself. 760 00:32:44,810 --> 00:32:47,040 Okay. 761 00:32:47,041 --> 00:32:49,128 I'm gonna go talk to her. It's gonna be great. 762 00:32:49,129 --> 00:32:50,445 You got this, buddy. 763 00:32:50,446 --> 00:32:55,141 ♪ High life filtered through the lo-fi... ♪ 764 00:32:55,142 --> 00:32:56,374 Hi. 765 00:32:56,375 --> 00:32:58,400 Hello. 766 00:32:58,401 --> 00:32:59,969 Hi. 767 00:32:59,970 --> 00:33:02,478 You don't have to make this weird. 768 00:33:02,479 --> 00:33:05,392 You can just talk to me. 769 00:33:06,132 --> 00:33:07,615 Uh... okay. 770 00:33:07,616 --> 00:33:09,613 I-I don't feel like I'm being weird. 771 00:33:09,614 --> 00:33:11,530 Am I... am I being weird? 772 00:33:11,531 --> 00:33:12,889 Yeah. Very. 773 00:33:12,890 --> 00:33:15,601 Okay. Yeah, sure, I guess I could see that. 774 00:33:16,880 --> 00:33:19,906 Have you ever slept with a friend before? 775 00:33:19,907 --> 00:33:21,056 Nope. 776 00:33:21,057 --> 00:33:22,999 I sleep with strangers and priests. 777 00:33:23,000 --> 00:33:26,193 Okay. Well, it's only fun if you... 778 00:33:26,194 --> 00:33:28,219 don't make it weird. 779 00:33:28,220 --> 00:33:29,871 Okay, great. I didn't know that. 780 00:33:29,872 --> 00:33:32,710 And... it's never gonna happen again. 781 00:33:32,711 --> 00:33:34,550 Oh. I didn't know that, either. 782 00:33:34,551 --> 00:33:36,118 I'm learning so much today. 783 00:33:36,119 --> 00:33:37,878 You're so cute. 784 00:33:37,879 --> 00:33:40,551 Thank you. You're... very hot. 785 00:33:40,552 --> 00:33:42,428 - [LAUGHS] - Am I allowed to say that? 786 00:33:42,429 --> 00:33:43,894 - It's fine. - 'Cause we're fr... Okay. 787 00:33:43,895 --> 00:33:45,161 - Copy that. - Good. 788 00:33:45,162 --> 00:33:46,162 - Great. - Yeah. 789 00:33:47,685 --> 00:33:51,313 ["WORST NITES" BY FOSTER THE PEOPLE PLAYING] 790 00:34:01,490 --> 00:34:05,201 ♪ Skipping lines and brushing past the suits ♪ 791 00:34:05,202 --> 00:34:09,163 ♪ Ducking pictures and dropping some truths ♪ 792 00:34:09,164 --> 00:34:13,376 [ROCK MUSIC PLAYING] 793 00:34:13,377 --> 00:34:15,128 Just because I got a fade, 794 00:34:15,129 --> 00:34:18,256 it don't mean that I don't want her to tell me I'm pretty. 795 00:34:18,257 --> 00:34:19,840 - You know? - Yeah. You mentioned that 796 00:34:19,841 --> 00:34:21,366 - for sure already. - Hey. 797 00:34:21,367 --> 00:34:23,986 - Hey, I'm sorry to interrupt. - Oh. Sup, bud? 798 00:34:23,987 --> 00:34:26,513 - Did you get my text? - No. 799 00:34:26,514 --> 00:34:28,539 Oh, sorry about the thing earlier, by the way. 800 00:34:28,540 --> 00:34:30,156 - But Tess and I are cool. - Oh, good, 801 00:34:30,157 --> 00:34:31,344 good, good, I'm glad to hear that. 802 00:34:31,345 --> 00:34:34,609 But, um, I-I texted you to say that, uh, Quiara's moving in. 803 00:34:34,610 --> 00:34:37,135 Holy shit. 804 00:34:37,136 --> 00:34:39,610 That's awesome. Congratulations. 805 00:34:39,611 --> 00:34:41,238 - Thank you. Um... - Yeah. 806 00:34:43,949 --> 00:34:46,117 And we'd like to... 807 00:34:46,118 --> 00:34:48,077 live together. 808 00:34:48,078 --> 00:34:49,203 [FINLEY] Oh. 809 00:34:49,204 --> 00:34:51,206 Oh, God. You want me to move out. 810 00:34:52,833 --> 00:34:55,069 Yeah. Totally. Of course. 811 00:34:55,070 --> 00:34:56,469 Would a week be enough time? 812 00:34:56,470 --> 00:34:59,330 A week is... perfect. 813 00:34:59,331 --> 00:35:02,357 That's-that's good. It's great. 814 00:35:02,358 --> 00:35:03,968 Thank you for understanding. I appreciate it. 815 00:35:03,969 --> 00:35:05,376 - I'm sorry to interrupt. - Oh. 816 00:35:05,377 --> 00:35:07,055 - Have fun tonight. - Thank you. Thanks. 817 00:35:07,056 --> 00:35:10,808 - Enjoy yourself. Be safe. - Thank you. Thank you. 818 00:35:10,809 --> 00:35:11,851 Fuck. 819 00:35:11,852 --> 00:35:14,750 Yo, thank God, man! 820 00:35:14,751 --> 00:35:16,579 Now you can live with me! 821 00:35:16,580 --> 00:35:18,250 - Really? - My buddy! 822 00:35:18,251 --> 00:35:19,500 - Oh, shit. - Oh, 823 00:35:19,501 --> 00:35:21,319 you remember that buddy system? 824 00:35:21,320 --> 00:35:25,126 Oh, man, I need a buddy right now, and you're it! 825 00:35:25,127 --> 00:35:26,824 Okay, Drunkie, whee... 826 00:35:26,825 --> 00:35:28,701 Oh, you know what I want to do right now? 827 00:35:28,702 --> 00:35:30,848 - What? - [SIGHS] 828 00:35:30,849 --> 00:35:33,333 I want to go to fuckin' Hawaii. 829 00:35:33,334 --> 00:35:37,085 Ha! I thought you were gonna say you wanted to go get pizza. 830 00:35:37,086 --> 00:35:39,462 No. I... I want to be on a beach 831 00:35:39,463 --> 00:35:43,174 and, like, go have one of those coconut drinks 832 00:35:43,175 --> 00:35:44,759 - and shit. - Mm. 833 00:35:44,760 --> 00:35:45,802 Oh, man. 834 00:35:45,803 --> 00:35:48,471 I can get you a drink from the bar, no problem. 835 00:35:48,472 --> 00:35:49,931 ♪ All I want to get is ♪ 836 00:35:49,932 --> 00:35:51,641 Oh.. shit! 837 00:35:51,642 --> 00:35:52,999 ♪ A little bit closer... ♪ 838 00:35:53,000 --> 00:35:54,392 What the fuck? 839 00:35:54,393 --> 00:35:56,104 This is my jammy jam! 840 00:35:56,105 --> 00:35:58,648 - Oh-ho-ho! - Let's do it! 841 00:35:58,649 --> 00:36:00,650 - Yeah! Go! - ♪ Come a little closer ♪ 842 00:36:00,651 --> 00:36:02,018 Whoo! 843 00:36:02,019 --> 00:36:04,650 ♪ Here comes the breath before we... ♪ 844 00:36:04,651 --> 00:36:06,489 Damn, I like this song. 845 00:36:06,490 --> 00:36:07,949 ♪ A little bit closer ♪ 846 00:36:07,950 --> 00:36:09,033 [LAUGHS] 847 00:36:09,034 --> 00:36:10,660 ♪ Here comes the rush ♪ 848 00:36:10,661 --> 00:36:12,328 ♪ Before we touch ♪ 849 00:36:12,329 --> 00:36:13,621 ♪ Come a little closer ♪ 850 00:36:13,622 --> 00:36:14,822 Oh. Oh. 851 00:36:14,823 --> 00:36:16,424 This is a lot to handle. 852 00:36:16,425 --> 00:36:20,600 ♪ The doors are open, the wind is really blowing ♪ 853 00:36:20,601 --> 00:36:22,293 ♪ The night sky ♪ 854 00:36:22,294 --> 00:36:24,424 ♪ Is changing overhead ♪ 855 00:36:24,425 --> 00:36:27,719 ♪ It's not just all physical ♪ 856 00:36:27,720 --> 00:36:29,679 ♪ I'm the type who won't... ♪ 857 00:36:29,680 --> 00:36:32,056 All right, a little more, let me see what you got. 858 00:36:32,057 --> 00:36:33,891 Wow! That's-that's good. 859 00:36:33,892 --> 00:36:35,166 Yeah, maybe like... 860 00:36:35,167 --> 00:36:36,525 Yeah, keep the arms down. 861 00:36:36,526 --> 00:36:37,583 Right. All right. 862 00:36:37,584 --> 00:36:39,346 It's like... uh, okay. This is a lot. 863 00:36:39,347 --> 00:36:41,077 Just move your hips! 864 00:36:41,078 --> 00:36:43,937 - I am moving my hips. - Yeah... No, like this. 865 00:36:43,938 --> 00:36:45,337 Okay. 866 00:36:45,338 --> 00:36:48,239 ♪ All you think of lately ♪ 867 00:36:48,240 --> 00:36:51,600 ♪ Is getting underneath me... ♪ 868 00:36:51,601 --> 00:36:53,159 Yeah! 869 00:36:53,160 --> 00:36:54,328 Wow. 870 00:36:54,329 --> 00:36:56,247 Damn, I like this song. 871 00:36:56,248 --> 00:36:58,417 - I'm drunk as fuck. - [LAUGHS] 872 00:37:00,948 --> 00:37:02,556 Let me see your driver's license. 873 00:37:02,557 --> 00:37:04,600 - Oh, yeah. - I want to see it. 874 00:37:05,194 --> 00:37:07,300 Okay, uh, it's not the real one. 875 00:37:07,301 --> 00:37:08,718 Um, it's just a temporary one. 876 00:37:08,719 --> 00:37:10,294 - Mm-hmm. - Um, I don't know when... 877 00:37:10,295 --> 00:37:12,079 Oh, and you liked the wallet that I got you. 878 00:37:12,080 --> 00:37:13,765 - Yeah. Told you I did. - Okay. 879 00:37:13,766 --> 00:37:15,322 Okay, ready? 880 00:37:15,323 --> 00:37:16,514 [LAUGHS] 881 00:37:16,515 --> 00:37:17,914 Oh, my God. 882 00:37:17,915 --> 00:37:19,479 I'm so glad I didn't miss this. 883 00:37:19,480 --> 00:37:22,774 - It's such a big deal. - Yeah, me, either. 884 00:37:22,775 --> 00:37:25,527 [SIGHS] I keep missing everything. 885 00:37:26,069 --> 00:37:28,739 Why do you have to? 886 00:37:30,157 --> 00:37:32,534 Like, really, though, why? 887 00:37:35,383 --> 00:37:37,052 Uh... 888 00:37:38,397 --> 00:37:40,168 Okay. 889 00:37:40,169 --> 00:37:41,860 You know how right now 890 00:37:41,861 --> 00:37:44,345 you're trying to figure out a lot of things about yourself? 891 00:37:44,346 --> 00:37:46,663 Like what you want, uh, what you want to do, 892 00:37:46,664 --> 00:37:48,583 who you want to be with? 893 00:37:49,564 --> 00:37:51,631 And-and that can be pretty hard, right? 894 00:37:51,632 --> 00:37:53,532 Yeah, yeah, really hard. 895 00:37:53,533 --> 00:37:56,141 Well... 896 00:37:56,142 --> 00:37:59,187 you're doing it when you're supposed to. 897 00:37:59,943 --> 00:38:02,009 And... 898 00:38:02,010 --> 00:38:03,160 [SIGHS] 899 00:38:03,161 --> 00:38:04,726 I... 900 00:38:04,727 --> 00:38:05,960 I didn't do that. 901 00:38:05,961 --> 00:38:07,917 I didn't do that at the right time. 902 00:38:07,918 --> 00:38:11,990 It took me a long time to figure out who I was. 903 00:38:12,926 --> 00:38:15,952 And I-I met your mom when I was really young. 904 00:38:15,953 --> 00:38:17,453 [BOTH LAUGH] 905 00:38:17,454 --> 00:38:21,625 We fell in love, and that was wonderful. 906 00:38:24,015 --> 00:38:25,433 But somehow I got lost. 907 00:38:27,487 --> 00:38:31,222 And I didn't think that I could, uh, find myself 908 00:38:31,223 --> 00:38:33,726 unless I left. 909 00:38:36,015 --> 00:38:37,581 Does that make sense? 910 00:38:37,582 --> 00:38:39,976 Yeah. 911 00:38:39,977 --> 00:38:42,186 Yeah, I think so. 912 00:38:42,187 --> 00:38:46,399 I-I wanted you to have... 913 00:38:46,400 --> 00:38:48,985 two whole parents. 914 00:38:48,986 --> 00:38:52,406 Not one and a half. 915 00:38:53,737 --> 00:38:56,221 And I felt like half of a person. 916 00:38:56,222 --> 00:38:58,056 Yeah. 917 00:38:58,057 --> 00:39:01,561 I'm sorry that it meant that I had to be so far away from you. 918 00:39:03,036 --> 00:39:05,270 'Cause you make me happier than anyone 919 00:39:05,271 --> 00:39:07,796 in the whole world. [CHUCKLES] 920 00:39:07,797 --> 00:39:09,155 And I miss you. 921 00:39:09,156 --> 00:39:11,223 I miss you all the time. 922 00:39:11,224 --> 00:39:13,092 I miss you so much. 923 00:39:13,093 --> 00:39:14,469 I miss you, too. 924 00:39:16,296 --> 00:39:19,782 I really do. I miss you all the time. 925 00:39:21,268 --> 00:39:23,666 Is that why you called? 926 00:39:23,667 --> 00:39:25,938 No. Um... 927 00:39:25,939 --> 00:39:28,846 No, I called you 'cause I thought B needed you. 928 00:39:28,847 --> 00:39:30,318 Okay. [CHUCKLES] 929 00:39:30,319 --> 00:39:33,195 Well, I'm glad you're okay. 930 00:39:33,196 --> 00:39:35,034 Yeah. 931 00:39:35,035 --> 00:39:38,604 I am more than okay. Um... 932 00:39:38,605 --> 00:39:40,504 [EXHALES] 933 00:39:40,505 --> 00:39:42,647 Okay, can you... can you keep a secret? 934 00:39:42,648 --> 00:39:43,888 Of course. 935 00:39:43,889 --> 00:39:45,422 You promise not to tell anyone? 936 00:39:45,423 --> 00:39:46,905 I promise. 937 00:39:46,906 --> 00:39:47,930 [BOTH CHUCKLE] 938 00:39:47,931 --> 00:39:49,322 Okay, and you can't freak out. 939 00:39:49,323 --> 00:39:51,003 I'm not gonna freak out. 940 00:39:51,004 --> 00:39:52,987 - Okay. - Mm-hmm. 941 00:39:52,988 --> 00:39:55,013 I kissed Jordi today. 942 00:39:55,014 --> 00:39:57,748 - [LAUGHS] Wow! Oh, my God! - [EXCLAIMS] 943 00:39:57,749 --> 00:40:00,275 - Stop! Stop! - I'm so excited. 944 00:40:00,276 --> 00:40:01,807 - It's your first kiss. - Yay. 945 00:40:01,808 --> 00:40:03,082 - That's so crazy. - [LAUGHS] 946 00:40:03,083 --> 00:40:05,191 - Okay, hold on. - All right. 947 00:40:05,192 --> 00:40:06,675 I'm a speed demon on this thing! 948 00:40:06,676 --> 00:40:07,855 [SOPHIE SQUEALS] 949 00:40:07,856 --> 00:40:10,313 - Freaking hold on. [LAUGHS] - Okay. 950 00:40:10,314 --> 00:40:13,694 You know how I know you're not broken? 951 00:40:13,695 --> 00:40:16,970 - How? - Because everybody loves you. 952 00:40:16,971 --> 00:40:18,663 No, they don't, dude. 953 00:40:18,664 --> 00:40:22,232 Yeah. That-that hot bartender at Dana's. 954 00:40:22,233 --> 00:40:24,383 Tess? She does not love me. 955 00:40:24,384 --> 00:40:26,701 Oh, and-and, uh, Father Rebecca. 956 00:40:26,702 --> 00:40:29,102 Uh, she definitely doesn't love me. 957 00:40:29,103 --> 00:40:30,525 Yeah, everybody does. 958 00:40:30,526 --> 00:40:32,092 I love you. 959 00:40:32,093 --> 00:40:33,172 Really? 960 00:40:33,173 --> 00:40:35,716 [CHUCKLES] Fuck yeah. 961 00:40:35,717 --> 00:40:38,602 You're, like, the best part of my day. 962 00:40:38,603 --> 00:40:40,179 I love the shit out of you. 963 00:40:40,180 --> 00:40:41,180 ♪ Call me... ♪ 964 00:40:41,181 --> 00:40:45,226 I love you, too, man. 965 00:40:45,227 --> 00:40:50,107 ♪ Spit out diamonds, cough up rubies ♪ 966 00:40:51,441 --> 00:40:56,947 - ♪ Call me, when you can't see through me ♪ - [BELL DINGS] 967 00:40:59,116 --> 00:41:00,157 Hey. 968 00:41:00,158 --> 00:41:02,141 I'm gonna go. 969 00:41:02,142 --> 00:41:04,751 Yeah, I think that's a good idea. 970 00:41:04,752 --> 00:41:08,916 Well, maybe you shouldn't leave when we're all angry. 971 00:41:08,917 --> 00:41:11,419 I'm not mad. I'm just really tired. 972 00:41:11,420 --> 00:41:14,464 Okay. Good night. 973 00:41:15,132 --> 00:41:16,632 [DOOR OPENS] 974 00:41:16,633 --> 00:41:17,956 [DOOR SLAMS] 975 00:41:17,957 --> 00:41:20,251 Wow. 976 00:41:21,972 --> 00:41:24,082 What? What are you gonna say to me right now? 977 00:41:24,083 --> 00:41:26,559 I think you're being a little hard on her. 978 00:41:26,560 --> 00:41:28,503 Why does everyone take her side? 979 00:41:28,504 --> 00:41:30,289 Whoa. I am not doing that. 980 00:41:30,290 --> 00:41:33,901 She outed us to a stranger before we even told our children. 981 00:41:33,902 --> 00:41:35,299 I know, but... 982 00:41:35,300 --> 00:41:37,503 I can't believe I have to fight both of you on this. 983 00:41:37,504 --> 00:41:39,871 It's un-fucking-real. 984 00:41:39,872 --> 00:41:41,490 What the hell are these? 985 00:41:41,491 --> 00:41:43,643 [ALICE] The kids wrote us all notes. 986 00:41:43,644 --> 00:41:45,397 That's... It's for Gigi. 987 00:41:45,398 --> 00:41:47,022 "I love making breakfast with you". 988 00:41:47,023 --> 00:41:48,756 That's really sweet. 989 00:41:48,757 --> 00:41:50,473 "I love when you read us stories". 990 00:41:50,474 --> 00:41:51,667 - Aw. - [GASPS] 991 00:41:51,668 --> 00:41:53,672 "M. Alice". 992 00:41:53,673 --> 00:41:55,523 M. Alice. 993 00:41:55,524 --> 00:41:57,233 "I'm glad you fill up the swear jar". 994 00:41:58,133 --> 00:42:00,104 They called me M. Alice. 995 00:42:00,105 --> 00:42:01,314 Malice. 996 00:42:02,304 --> 00:42:05,014 Well, the "M" is for "mom", 997 00:42:05,015 --> 00:42:07,349 so it's "mom Alice". Malice. 998 00:42:07,350 --> 00:42:09,727 - Oh. Yeah. I see. - Right. 999 00:42:09,728 --> 00:42:12,813 Well, that's okay. You know, I'll take it. 1000 00:42:12,814 --> 00:42:14,523 See? They're fine. 1001 00:42:14,524 --> 00:42:16,358 Yeah. I can see that. 1002 00:42:16,359 --> 00:42:18,560 And that's good, right? 1003 00:42:18,561 --> 00:42:21,822 I mean, that's what you've been worried about this whole time. 1004 00:42:21,823 --> 00:42:23,909 They seem to be okay. 1005 00:42:26,369 --> 00:42:29,246 I think I just, um... 1006 00:42:29,247 --> 00:42:31,916 I feel a little like... 1007 00:42:31,917 --> 00:42:34,835 I don't want... I don't want to be mean 1008 00:42:34,836 --> 00:42:36,321 to anyone or to her. 1009 00:42:36,322 --> 00:42:39,251 I just... Feeling a little overwhelmed. 1010 00:42:39,252 --> 00:42:40,777 Okay. 1011 00:42:40,778 --> 00:42:42,709 It's so confusing, you know? 1012 00:42:42,710 --> 00:42:44,693 I don't want to hurt you, but then I... 1013 00:42:44,694 --> 00:42:47,139 I have all these feelings, you know, 1014 00:42:47,140 --> 00:42:50,021 for... for... 1015 00:42:50,022 --> 00:42:51,690 For-for Gigi. 1016 00:42:54,564 --> 00:42:57,650 But, like, all the feelings, you know? 1017 00:42:57,651 --> 00:42:59,065 Like, all the bad stuff 1018 00:42:59,066 --> 00:43:00,653 - and the good stuff. - Yeah. 1019 00:43:00,654 --> 00:43:02,823 Just, like... 1020 00:43:04,574 --> 00:43:06,701 Yeah, I can see that. 1021 00:43:07,832 --> 00:43:10,274 I love you. 1022 00:43:10,275 --> 00:43:13,237 I love you so much. 1023 00:43:14,543 --> 00:43:17,378 I'm not confused about that. 1024 00:43:17,379 --> 00:43:18,713 I know that. 1025 00:43:21,091 --> 00:43:23,176 I'm okay. 1026 00:43:23,734 --> 00:43:26,510 - You are? - Yeah. 1027 00:43:26,511 --> 00:43:27,860 I mean, 1028 00:43:27,861 --> 00:43:30,161 I've always been an open person. You know that. 1029 00:43:30,162 --> 00:43:31,895 - Mm-hmm. - And... 1030 00:43:31,896 --> 00:43:34,422 I think you and I are in a really good place, 1031 00:43:34,423 --> 00:43:37,407 - so... - Yeah. I do, too. 1032 00:43:37,408 --> 00:43:39,934 I know this is tricky, but... 1033 00:43:39,935 --> 00:43:42,270 I trust you. 1034 00:43:42,818 --> 00:43:44,405 I don't want to lose you. 1035 00:43:44,406 --> 00:43:47,283 I'm not going anywhere. 1036 00:43:47,284 --> 00:43:50,954 I'm totally in this. 1037 00:43:51,545 --> 00:43:53,529 Why are you the best? 1038 00:43:53,530 --> 00:43:54,929 I was born this way. 1039 00:43:54,930 --> 00:43:58,600 - Oh, yeah? Oh. Great. - [LAUGHS] Yeah. 1040 00:44:05,145 --> 00:44:07,814 Do you think you should call her and invite her back? 1041 00:44:09,861 --> 00:44:11,343 Yeah. 1042 00:44:11,344 --> 00:44:13,267 - I'll call her. - Okay. 1043 00:44:13,268 --> 00:44:15,288 Maybe try not to be so mean. 1044 00:44:15,289 --> 00:44:16,771 [CHUCKLES] Okay, I'll try. 1045 00:44:20,568 --> 00:44:22,426 [ALICE] Do we look like penises? 1046 00:44:22,427 --> 00:44:24,786 [NAT] Oh, yeah. They're all cocks. 1047 00:44:24,787 --> 00:44:26,322 - Always. - Hmm. 1048 00:44:26,323 --> 00:44:27,907 Hi. 1049 00:44:27,908 --> 00:44:31,577 No, I-I think that's reasonable. 1050 00:44:31,578 --> 00:44:32,954 Yeah. 1051 00:44:34,206 --> 00:44:35,715 Understood. 1052 00:44:35,716 --> 00:44:37,176 Thank you very much. 1053 00:44:44,303 --> 00:44:47,163 So, Tyler's lawyer said that he's not going to sue you. 1054 00:44:47,164 --> 00:44:51,191 - Thank God. - If you make a public apology. 1055 00:44:51,192 --> 00:44:53,217 [SIGHS] 1056 00:44:53,218 --> 00:44:55,517 Well, you can tell him to go fuck himself. 1057 00:44:55,518 --> 00:44:58,145 I'm sure that'll go over well. 1058 00:44:58,146 --> 00:45:00,673 [SIGHS] 1059 00:45:00,674 --> 00:45:02,006 You have two options. 1060 00:45:02,007 --> 00:45:03,266 I can drop out of the race. 1061 00:45:03,267 --> 00:45:04,893 Or you pivot 1062 00:45:04,894 --> 00:45:07,313 and you give the speech that only you can give. 1063 00:45:10,862 --> 00:45:13,979 [SIGHS] 1064 00:45:13,980 --> 00:45:15,739 You have the power to change people. 1065 00:45:19,876 --> 00:45:22,003 You changed me. 1066 00:45:25,215 --> 00:45:27,717 [SIGHS] 1067 00:45:35,725 --> 00:45:37,852 [REPORTERS CLAMORING NEARBY] 1068 00:45:56,551 --> 00:45:58,409 - Bette! - [ALL CLAMORING] 1069 00:45:58,410 --> 00:46:00,473 Good evening. Good evening. 1070 00:46:00,474 --> 00:46:03,252 Thank you so much for being here. 1071 00:46:03,253 --> 00:46:05,874 All day, people have called on me 1072 00:46:05,875 --> 00:46:08,007 to drop out of the race. 1073 00:46:08,008 --> 00:46:09,643 And I've thought about it. 1074 00:46:09,644 --> 00:46:11,396 I've spoken to my family. 1075 00:46:11,397 --> 00:46:13,136 I've spoken to my closest friends 1076 00:46:13,137 --> 00:46:14,471 and trusted colleagues. 1077 00:46:15,403 --> 00:46:16,880 [SIGHS] And I 1078 00:46:16,881 --> 00:46:19,865 have been reminded of what's been at the center 1079 00:46:19,866 --> 00:46:21,910 of this campaign all along. 1080 00:46:25,616 --> 00:46:26,992 I don't want you to quit. 1081 00:46:29,544 --> 00:46:31,983 [BETTE] On June 8th 1082 00:46:31,984 --> 00:46:33,800 of last year, 1083 00:46:33,801 --> 00:46:37,355 my sister Katherine "Kit" Porter 1084 00:46:37,356 --> 00:46:40,026 died of a heroin overdose. 1085 00:46:41,458 --> 00:46:44,917 Nine months prior to her death, she was in a car accident, 1086 00:46:44,918 --> 00:46:47,652 and the doctor on call at the hospital prescribed her 1087 00:46:47,653 --> 00:46:51,508 a very powerful opioid painkiller. 1088 00:46:51,509 --> 00:46:53,552 She became addicted 1089 00:46:53,553 --> 00:46:58,015 to that painkiller because my sister was an addict. 1090 00:46:58,016 --> 00:47:01,018 She never should've been prescribed those drugs, 1091 00:47:01,019 --> 00:47:03,270 but nobody asked her. 1092 00:47:03,271 --> 00:47:06,231 No one at the hospital asked her 1093 00:47:06,232 --> 00:47:09,125 the one question that might have saved her life. 1094 00:47:09,126 --> 00:47:13,111 No one asked her, "Are you an addict?" 1095 00:47:13,112 --> 00:47:16,471 The intake system at the hospital failed her. 1096 00:47:16,472 --> 00:47:18,789 Her doctor failed her. 1097 00:47:18,790 --> 00:47:20,745 The drug companies failed her. 1098 00:47:20,746 --> 00:47:23,264 And I cannot fail her, too. 1099 00:47:23,265 --> 00:47:28,170 I have learned so much since my sister died. 1100 00:47:28,171 --> 00:47:32,257 I have learned how strong my family is, 1101 00:47:32,258 --> 00:47:35,342 and just how lucky I am to have them in my life. 1102 00:47:35,343 --> 00:47:39,890 And when I say family, that includes my chosen family. 1103 00:47:41,348 --> 00:47:46,292 I have friends who would do anything for me. 1104 00:47:46,293 --> 00:47:49,713 But not everyone is as lucky as I am. 1105 00:47:51,186 --> 00:47:53,948 Not everyone has a support system in place 1106 00:47:53,949 --> 00:47:57,630 to carry them through particularly challenging times. 1107 00:47:57,631 --> 00:47:58,966 I love you. 1108 00:48:03,790 --> 00:48:05,707 I love you, too. 1109 00:48:05,708 --> 00:48:08,202 - What? I-I took a breath. - Oh. 1110 00:48:08,203 --> 00:48:10,879 - I was inhaling. - Oh, touché. 1111 00:48:10,880 --> 00:48:13,378 [BOTH LAUGH] 1112 00:48:13,379 --> 00:48:15,064 [BETTE] And that's exactly why 1113 00:48:15,065 --> 00:48:18,303 I initially decided to run. 1114 00:48:18,304 --> 00:48:21,890 I want to be there for people who are less fortunate. 1115 00:48:21,891 --> 00:48:25,209 I want this city to be a supportive community 1116 00:48:25,210 --> 00:48:27,523 for all of us. 1117 00:48:27,524 --> 00:48:29,215 I've never spoken about this publicly. 1118 00:48:29,216 --> 00:48:32,117 I've never wanted to do anything 1119 00:48:32,118 --> 00:48:34,660 that might exploit my family's pain, 1120 00:48:34,661 --> 00:48:36,126 but this is bigger than me. 1121 00:48:36,127 --> 00:48:37,781 This is bigger than my family. 1122 00:48:37,782 --> 00:48:40,033 And I know now all too well 1123 00:48:40,034 --> 00:48:43,060 that we were not alone in that pain. 1124 00:48:43,061 --> 00:48:47,621 My sister's death was the result of a deeply broken system, 1125 00:48:47,622 --> 00:48:50,648 one that I was devastated to experience firsthand 1126 00:48:50,649 --> 00:48:54,176 and one that I remain determined to change. 1127 00:48:54,177 --> 00:48:57,873 And because of that, I cannot drop out. 1128 00:48:57,874 --> 00:48:59,705 I will stay in the race, 1129 00:48:59,706 --> 00:49:02,357 and I will fight for my family, 1130 00:49:02,358 --> 00:49:04,070 for all families, 1131 00:49:04,071 --> 00:49:07,306 and I hope that you will continue to fight alongside me. 1132 00:49:07,307 --> 00:49:08,623 Thank you. 1133 00:49:08,624 --> 00:49:09,856 [REPORTERS CLAMORING] 1134 00:49:09,857 --> 00:49:13,843 ♪ OPTIMISTIC MUSIC ♪ 1135 00:49:13,844 --> 00:49:15,220 ♪♪ 1136 00:49:17,447 --> 00:49:19,574 [DOOR OPENS] 1137 00:49:20,974 --> 00:49:22,331 Hey. 1138 00:49:22,332 --> 00:49:25,460 How was your day? 1139 00:49:26,341 --> 00:49:28,032 It was long. 1140 00:49:28,033 --> 00:49:31,059 Hard. I really don't want to talk about it. 1141 00:49:31,060 --> 00:49:33,502 Of course you don't. 1142 00:49:33,503 --> 00:49:35,903 - Don't do that. - What? 1143 00:49:35,904 --> 00:49:37,775 - You're drunk. - [GROANS] 1144 00:49:37,776 --> 00:49:39,526 And I hate that passive-aggressive bullshit. 1145 00:49:39,527 --> 00:49:40,935 Oh, I just want to hear about your day. 1146 00:49:40,936 --> 00:49:43,065 And I'll tell you all about it, okay? But right now, 1147 00:49:43,066 --> 00:49:44,841 - I just need a little bit of space. - Hey, no, no, no, no, no. 1148 00:49:44,842 --> 00:49:46,700 Enough with the space. All I do is give you fucking space. 1149 00:49:46,701 --> 00:49:48,267 I'm not gonna talk to you like this. 1150 00:49:48,268 --> 00:49:49,584 - Why not? - Because you're... 1151 00:49:49,585 --> 00:49:51,157 - you're pissing me off right now. - How? How? 1152 00:49:51,158 --> 00:49:52,894 Okay, tell me, how am I pissing you off? 1153 00:49:52,895 --> 00:49:54,956 I-I told you that I'm fucking tired, and I don't want 1154 00:49:54,957 --> 00:49:56,360 - to talk about it right now. - Okay, no. That shit? 1155 00:49:56,361 --> 00:49:58,532 No. You don't get to do that shit to me again. 1156 00:49:58,533 --> 00:50:00,489 I want you to talk to me. 1157 00:50:00,490 --> 00:50:02,928 Everybody fucking wants something from me, 1158 00:50:02,929 --> 00:50:04,197 and it is exhausting. 1159 00:50:04,198 --> 00:50:05,413 I just want you to talk. 1160 00:50:05,414 --> 00:50:07,959 I don't have anything to say! 1161 00:50:13,250 --> 00:50:15,127 [CRICKETS CHIRPING] 1162 00:50:20,249 --> 00:50:21,552 That was a great speech. 1163 00:50:21,553 --> 00:50:24,179 Thank you. 1164 00:50:24,180 --> 00:50:26,557 You're gonna make a great mayor. 1165 00:50:26,558 --> 00:50:29,102 Mm. We'll see. 1166 00:50:29,852 --> 00:50:34,649 If you need anything, I'm here. 1167 00:50:35,730 --> 00:50:36,939 Thank you. 1168 00:50:39,904 --> 00:50:44,074 I am your family, you know. 1169 00:50:44,075 --> 00:50:47,035 [QUIET, RHYTHMIC MUSIC] 1170 00:50:47,036 --> 00:50:48,371 I know. 1171 00:50:49,890 --> 00:50:51,582 I love you. 1172 00:50:51,583 --> 00:50:53,941 ♪♪ 1173 00:50:53,942 --> 00:50:56,653 I love you. 1174 00:50:57,714 --> 00:50:59,548 Come here. 1175 00:50:59,549 --> 00:51:02,260 ♪♪ 1176 00:51:04,126 --> 00:51:05,543 Please don't go. 1177 00:51:06,514 --> 00:51:07,514 Please. 1178 00:51:11,477 --> 00:51:14,693 ♪ I know she thinking that she found herself a winner ♪ 1179 00:51:14,694 --> 00:51:17,056 ♪ I know you fucked her on the counter ♪ 1180 00:51:17,057 --> 00:51:18,998 ♪ Right before you cooked her dinner ♪ 1181 00:51:18,999 --> 00:51:21,858 ♪ Yeah, I know you think about me when you kiss her ♪ 1182 00:51:21,859 --> 00:51:23,926 ♪ I left a taste in your mouth ♪ 1183 00:51:23,927 --> 00:51:25,785 ♪ Can she taste me now ♪ 1184 00:51:25,786 --> 00:51:28,800 ♪ That you threw out all the furniture and pictures ♪ 1185 00:51:28,801 --> 00:51:31,637 ♪ I bet you sugarcoat the truth ♪ 1186 00:51:32,277 --> 00:51:34,300 Are you available tonight for dinner? 1187 00:51:34,301 --> 00:51:35,301 Just us. 1188 00:51:37,168 --> 00:51:39,644 - I missed this. - Yeah me too. 1189 00:51:39,645 --> 00:51:41,668 Nat? Gigi? 1190 00:51:41,669 --> 00:51:43,692 We're gonna hear the baby's heartbeat today. 1191 00:51:43,693 --> 00:51:45,116 You ready? 1192 00:51:45,117 --> 00:51:46,940 I told you he was gonna do this. 1193 00:51:46,941 --> 00:51:48,848 And if you think I'm gonna let this take me down, 1194 00:51:48,849 --> 00:51:50,465 you really don't know me at all. 1195 00:51:52,003 --> 00:51:54,226 You should've been there for her. She really needed you. 1196 00:51:54,227 --> 00:51:55,650 I'm giving her all I've got. 1197 00:51:55,651 --> 00:51:56,851 It's gonna be okay. 1198 00:51:58,474 --> 00:52:00,498 ♪♪ 1199 00:52:00,499 --> 00:52:02,523 ♪ MUSIC ENDS ♪ 1200 00:52:02,524 --> 00:52:05,024 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 82740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.