All language subtitles for The Brokenwood Mysteries - 02x01 - Leather And Lace.BluRay.x264-PRESENT.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,256 --> 00:00:08,224 Come on. 2 00:00:34,618 --> 00:00:35,790 What? 3 00:00:49,132 --> 00:00:51,931 Leave me alone, you freak! 4 00:00:55,347 --> 00:00:58,476 Go away or I'll call the cops! 5 00:01:22,833 --> 00:01:25,211 Nothing like a 3-k run to sort the hangover. 6 00:01:25,335 --> 00:01:27,133 Speak for yourself. I'm mashed. 7 00:01:27,254 --> 00:01:29,598 That's why I gave up Sunday drinks. 8 00:01:30,299 --> 00:01:32,142 Whoa, whoa, whoa. 9 00:01:42,644 --> 00:01:44,271 It's bloody Arnie. 10 00:02:16,303 --> 00:02:17,850 Breen's team, huh? 11 00:02:17,971 --> 00:02:19,097 Mm-hmm. 12 00:02:19,222 --> 00:02:22,101 The infamous Brokenwood Cheetahs. 13 00:02:22,225 --> 00:02:23,898 Infamous because? 14 00:02:24,019 --> 00:02:26,363 They're truly dreadful. 15 00:02:26,480 --> 00:02:28,403 Ah. Is that why they're forced to cheat? 16 00:02:28,523 --> 00:02:30,696 Cheetahs as in the animal. 17 00:02:30,817 --> 00:02:32,114 Ah. 18 00:02:32,235 --> 00:02:33,737 The dead guy is their coach? 19 00:02:33,862 --> 00:02:37,332 Mm-hmm. Arnie Langstone. 53. 20 00:02:37,449 --> 00:02:40,043 Aside from coaching, he's involved in Rotary, 21 00:02:40,160 --> 00:02:42,458 Business Roundtable, Breakfast Club for Kids, 22 00:02:42,579 --> 00:02:43,796 the fun run. 23 00:02:43,914 --> 00:02:45,131 One of the good guys. 24 00:02:45,248 --> 00:02:48,127 Yeah. Everyone loved Arnie. 25 00:02:48,627 --> 00:02:49,844 Perhaps not everyone. 26 00:02:53,507 --> 00:02:55,225 Is that coffee? 27 00:02:55,342 --> 00:02:56,889 Oh, yeah. You want some? 28 00:02:57,010 --> 00:02:58,057 Did you make it? 29 00:02:58,178 --> 00:03:00,647 I'd made a pot at the station when the call came through. 30 00:03:00,764 --> 00:03:02,812 Oh. No. I'm good. 31 00:03:08,105 --> 00:03:10,824 Footprints? Really? 32 00:03:10,941 --> 00:03:12,284 You never know. 33 00:03:12,401 --> 00:03:17,328 Two social rugby teams as well as the Cheetahs use this ground. 34 00:03:17,447 --> 00:03:19,996 Don't they say every boot print paints a thousand words? 35 00:03:20,117 --> 00:03:21,369 No. 36 00:03:23,912 --> 00:03:24,959 Mm. 37 00:03:31,837 --> 00:03:32,713 Don't worry, Arnie. 38 00:03:32,838 --> 00:03:35,933 We'll get you out of here very soon and into a more... 39 00:03:36,049 --> 00:03:38,222 dignified position. 40 00:03:40,053 --> 00:03:42,147 You knew them, didn't you? 41 00:03:42,848 --> 00:03:44,065 He knew his killer. 42 00:03:44,641 --> 00:03:46,143 And you know this how? 43 00:03:46,268 --> 00:03:47,986 'Cause he's staring at them. 44 00:03:48,103 --> 00:03:50,856 And the retina of the eye acts like a camera. 45 00:03:50,981 --> 00:03:53,325 The -- The last image they see is imprinted on the eye. 46 00:03:54,067 --> 00:03:55,410 Are you serious? 47 00:03:55,527 --> 00:03:56,403 No. 48 00:03:56,528 --> 00:03:58,201 But I've always thought if it did happen, 49 00:03:58,321 --> 00:04:00,824 it would make our job a hell of a lot easier. 50 00:04:02,993 --> 00:04:03,869 Are you okay? 51 00:04:03,994 --> 00:04:06,588 Not my ideal way of mixing business with pleasure, 52 00:04:06,705 --> 00:04:07,706 but hey. 53 00:04:08,665 --> 00:04:09,632 Bag that. 54 00:04:09,750 --> 00:04:11,752 I'll start with interviewing the lads. 55 00:04:11,877 --> 00:04:14,847 Hey, uh, best you sit this one out. 56 00:04:15,338 --> 00:04:16,134 What? 57 00:04:16,256 --> 00:04:20,011 Uh, right now there are 15 suspects. 58 00:04:20,135 --> 00:04:21,478 You're joking. 59 00:04:21,595 --> 00:04:22,471 Head home. Take a shower. 60 00:04:22,596 --> 00:04:24,098 We'll be around later for a witness statement. 61 00:04:24,222 --> 00:04:26,224 - You're standing me down? - No. 62 00:04:26,349 --> 00:04:28,067 Come on. Don't stand me down. How will that look? 63 00:04:28,185 --> 00:04:31,405 Which is why I'm not standing you down. 64 00:04:31,521 --> 00:04:33,148 You have leave owing, right? 65 00:04:33,732 --> 00:04:36,201 - Yeah. - I'm making you take that leave. 66 00:04:38,403 --> 00:04:39,620 Right. 67 00:04:42,199 --> 00:04:45,294 Breen, did Arnie have family? 68 00:04:45,410 --> 00:04:46,912 Wife? Kids? 69 00:04:47,037 --> 00:04:48,129 Oh, now you want me. 70 00:04:49,247 --> 00:04:50,248 Separated. 71 00:04:50,373 --> 00:04:53,593 Barbara Langstone. Connemara Drive -- 9, I think. 72 00:04:53,710 --> 00:04:55,303 No kids that I know of. 73 00:05:09,267 --> 00:05:11,144 - Barbara Langstone? - Yes. 74 00:05:11,269 --> 00:05:13,567 D.S.S. Mike Shepherd. Brokenwood C.I.B. 75 00:05:13,688 --> 00:05:15,315 - Yes? - Uh, have you got a moment? 76 00:05:15,440 --> 00:05:17,408 Sorry. No. I'm running late for an appointment. 77 00:05:17,526 --> 00:05:18,527 A quiet word. It's important. 78 00:05:18,652 --> 00:05:20,620 If I miss this appointment, it takes weeks to get another. 79 00:05:20,737 --> 00:05:22,455 Arnie Langstone is your ex-husband? 80 00:05:22,572 --> 00:05:24,324 Yes. 81 00:05:24,449 --> 00:05:27,874 I'm afraid he's been found dead -- at the rugby grounds. 82 00:05:27,994 --> 00:05:29,371 Oh. 83 00:05:30,163 --> 00:05:31,415 I'm sorry. 84 00:05:31,998 --> 00:05:33,341 Would you like to sit down inside? 85 00:05:33,458 --> 00:05:34,926 Is there someone I can call for you? 86 00:05:35,043 --> 00:05:36,920 No, no, no. It's okay. 87 00:05:37,045 --> 00:05:38,012 How did he... 88 00:05:38,129 --> 00:05:39,176 There'll be a postmortem. 89 00:05:39,297 --> 00:05:41,846 But it would appear he's been the victim of foul play. 90 00:05:41,967 --> 00:05:43,810 God. Poor Arnie. 91 00:05:43,927 --> 00:05:45,270 Uh, is there anything I need to do? 92 00:05:45,387 --> 00:05:47,685 Well, I'd appreciate a chat about Arnie -- 93 00:05:47,806 --> 00:05:49,729 his background, friends, associates. 94 00:05:49,850 --> 00:05:52,103 Perhaps later. This appointment, it's in Riverstone. 95 00:05:52,227 --> 00:05:53,570 The sooner the better if that's okay. 96 00:05:53,687 --> 00:05:55,655 Yeah. Of course. I've got to go. 97 00:05:55,772 --> 00:05:58,195 Sorry. Thank you for letting me know. 98 00:06:03,363 --> 00:06:06,287 There is bruising about the head and abdomen. 99 00:06:06,408 --> 00:06:09,912 I'd say he was attacked, probably punched. 100 00:06:10,036 --> 00:06:11,413 Fatal blows? 101 00:06:11,538 --> 00:06:13,461 No. That didn't kill him. 102 00:06:13,582 --> 00:06:16,176 There are also traces of lipstick about his mouth. 103 00:06:16,293 --> 00:06:17,294 Transferred, I think. 104 00:06:17,419 --> 00:06:19,842 So he was lucky before he got unlucky. 105 00:06:19,963 --> 00:06:21,886 Perhaps he lit a cigarette from a candle. 106 00:06:22,549 --> 00:06:23,766 He was a smoker? 107 00:06:23,884 --> 00:06:25,557 Not that I can tell. 108 00:06:25,677 --> 00:06:27,850 But in Russia, if you light a cigarette from a candle, 109 00:06:27,971 --> 00:06:29,598 it is very bad luck. 110 00:06:29,723 --> 00:06:31,066 He's not Russian. 111 00:06:31,182 --> 00:06:34,026 Then for the most part, he was lucky -- until this. 112 00:06:34,811 --> 00:06:36,108 Time of death? 113 00:06:36,229 --> 00:06:38,698 Between 11:00 p.m. and 1:00 a.m. 114 00:06:38,815 --> 00:06:40,442 And the cause? 115 00:06:40,567 --> 00:06:43,366 Setting aside candles, cigarettes, and bad luck. 116 00:06:43,486 --> 00:06:45,659 Suffocation. 117 00:06:45,780 --> 00:06:47,748 From having this taped over his face? 118 00:06:48,325 --> 00:06:51,750 No. The ball did not make a perfect seal. 119 00:07:01,338 --> 00:07:04,763 Something lacy and black did. 120 00:07:04,883 --> 00:07:07,227 Talk about biting off more than you can chew. 121 00:07:07,802 --> 00:07:09,600 There is no sign of chewing. 122 00:07:09,721 --> 00:07:12,645 They were forced down his trachea. 123 00:07:17,437 --> 00:07:18,780 I'll come back later. 124 00:07:18,897 --> 00:07:20,490 No, no. Come in. 125 00:07:22,817 --> 00:07:25,115 That looks... intriguing. 126 00:07:25,236 --> 00:07:27,034 The murder weapon. 127 00:07:27,155 --> 00:07:29,408 They were jammed down Arnie's throat. 128 00:07:29,532 --> 00:07:30,283 Mm. Okay. 129 00:07:30,408 --> 00:07:33,378 That's intriguing and also a little bit icky. 130 00:07:33,495 --> 00:07:34,997 Are they ripped? 131 00:07:35,121 --> 00:07:37,340 Yes. As you say, intriguing. 132 00:07:37,457 --> 00:07:39,676 Rugby's a rough game. 133 00:07:39,793 --> 00:07:41,136 Beaten and choked. 134 00:07:41,252 --> 00:07:43,971 Yeah. And put on display. 135 00:07:44,089 --> 00:07:45,466 Anything from the players? 136 00:07:45,590 --> 00:07:48,139 Uh, not a lot. 137 00:07:48,259 --> 00:07:51,263 Arnie trained us really hard, 138 00:07:51,388 --> 00:07:53,811 but he was always up for a beer and a laugh. 139 00:07:54,557 --> 00:07:56,901 Rubbish coach but nice enough guy. 140 00:07:57,018 --> 00:07:59,897 Worst coach, but the best at the same time. 141 00:08:00,021 --> 00:08:02,490 Feels kind of weird talking about him in the past tense. 142 00:08:02,607 --> 00:08:04,484 And such a "now" guy, eh? 143 00:08:08,238 --> 00:08:11,913 Would you... like a moment? 144 00:08:12,492 --> 00:08:15,291 You know how some people sponsor a child in Africa? 145 00:08:15,412 --> 00:08:16,504 Arnie had three. 146 00:08:16,621 --> 00:08:18,043 Who'd want to do that to Arnie? 147 00:08:18,164 --> 00:08:21,794 That's... what I'm asking. 148 00:08:21,918 --> 00:08:25,172 Um, did Arnie have any enemies? 149 00:08:25,296 --> 00:08:27,515 Anyone with a grudge? 150 00:08:28,049 --> 00:08:29,892 No. Got nothing. 151 00:08:30,427 --> 00:08:31,269 No. 152 00:08:31,344 --> 00:08:35,440 So fairly unanimous love and undying loyalty. 153 00:08:35,557 --> 00:08:39,653 Why have you written "such a loser" on Gazza's statement? 154 00:08:39,769 --> 00:08:41,362 Did I? 155 00:08:42,230 --> 00:08:43,777 Cause I'd thought it. 156 00:08:43,898 --> 00:08:46,572 I didn't actually realize I'd written it down. 157 00:08:52,157 --> 00:08:55,457 Sorry. It's nothing. It's not relevant to the case. 158 00:08:56,911 --> 00:08:59,414 Oh, look. It's... 159 00:09:01,416 --> 00:09:03,043 When I first moved to Brokenwood, 160 00:09:03,168 --> 00:09:04,886 I went on a few dates. 161 00:09:05,003 --> 00:09:08,428 And Gazza -- Gareth -- was one of them. 162 00:09:08,548 --> 00:09:09,765 Romance blossomed? 163 00:09:09,883 --> 00:09:12,477 Not so much. 164 00:09:16,431 --> 00:09:17,648 Hey, Gazza. 165 00:09:20,060 --> 00:09:21,687 Oh... God. 166 00:09:21,811 --> 00:09:24,109 What is that smell? 167 00:09:28,234 --> 00:09:30,612 Oh, that -- that window doesn't work. 168 00:09:33,073 --> 00:09:34,450 First date? 169 00:09:34,574 --> 00:09:36,076 And last. 170 00:09:36,201 --> 00:09:38,203 Hey, uh, why are there only 13 of them? 171 00:09:38,328 --> 00:09:40,001 Uh, well, Breen, obviously, 172 00:09:40,121 --> 00:09:44,251 and Steve Fanshaw, their number five and landscaper. 173 00:09:44,375 --> 00:09:45,592 The only player not to show up 174 00:09:45,710 --> 00:09:47,508 on the day that their coach is murdered. 175 00:09:47,629 --> 00:09:48,926 Indeed. 176 00:09:49,047 --> 00:09:50,299 Hey, take a look at this. 177 00:09:57,222 --> 00:09:58,849 Is that a brand you're aware of? 178 00:09:58,973 --> 00:10:00,896 That's not the brand. They're initials. 179 00:10:01,017 --> 00:10:05,488 But, uh, whoever G.G. is, they didn't skimp on quality. 180 00:10:07,649 --> 00:10:08,775 Demi Prive? 181 00:10:08,900 --> 00:10:11,528 The Rolls-Royce of women's lingerie? 182 00:10:12,612 --> 00:10:14,159 - Interesting. - Sorry. 183 00:10:14,280 --> 00:10:18,501 After however many ex-wives, did you never buy a pair of... 184 00:10:18,618 --> 00:10:21,212 Anyone spring to mind? 185 00:10:21,871 --> 00:10:23,589 Governor Grey. 186 00:10:23,706 --> 00:10:26,880 New Zealand's first premier? Unlikely. 187 00:10:27,001 --> 00:10:28,344 - I’ll do a name check. - Mm. 188 00:10:28,461 --> 00:10:30,088 Do that, because... 189 00:10:33,508 --> 00:10:38,184 ...that was the last thing on Arnie's phone. 190 00:10:38,304 --> 00:10:39,681 From a prepay? 191 00:10:39,806 --> 00:10:41,854 Nontraceable. 192 00:10:42,517 --> 00:10:45,066 Okay. I'm thinking no to Governor Grey. 193 00:10:45,812 --> 00:10:50,238 And whoever G.G. is, seems like she's missing her underwear. 194 00:11:04,330 --> 00:11:07,129 - Hey. - Busy, I see. 195 00:11:07,250 --> 00:11:09,218 I'd rather be at work. 196 00:11:10,086 --> 00:11:12,839 We need your statement. 197 00:11:12,964 --> 00:11:15,137 Are you serious? 198 00:11:15,258 --> 00:11:18,262 It's Roxy's. She uses it for fitness. 199 00:11:18,386 --> 00:11:19,512 Fitness? 200 00:11:19,637 --> 00:11:21,765 She's in the fitness industry. 201 00:11:21,890 --> 00:11:23,608 You're welcome to try it. 202 00:11:23,725 --> 00:11:26,148 No. I'm good. 203 00:11:26,269 --> 00:11:29,148 So, um, what time did you get to the rugby grounds? 204 00:11:29,272 --> 00:11:30,740 6:30. 205 00:11:30,857 --> 00:11:32,609 We always do an early Monday session. 206 00:11:32,734 --> 00:11:34,327 Gets you warmed up for the working week. 207 00:11:35,904 --> 00:11:38,077 Arnie's car was there when we arrived. 208 00:11:39,199 --> 00:11:40,701 It's not like Arnie to be late. 209 00:11:40,825 --> 00:11:44,455 Well, his car's out the front. He can't be far away. 210 00:11:44,579 --> 00:11:45,705 Maybe he slept in. 211 00:11:45,830 --> 00:11:47,798 Maybe he got lucky last night. 212 00:11:47,916 --> 00:11:50,294 Why would Davo think that Arnie got lucky? 213 00:11:50,418 --> 00:11:52,671 Oh, it's locker-room banter, I guess. 214 00:11:52,795 --> 00:11:54,342 Let's do our 3-k while we wait. 215 00:11:54,464 --> 00:11:55,841 Bugger off. 216 00:11:55,965 --> 00:11:58,388 - Can't hurt. - Hasn't helped up till now. 217 00:11:58,509 --> 00:12:00,352 Fifty straight losses, Breeno. 218 00:12:00,470 --> 00:12:02,188 Got to be some kind of world record. 219 00:12:02,305 --> 00:12:05,104 Hey, Arnie's our coach. Respect. 220 00:12:05,225 --> 00:12:06,351 Yeah. 221 00:12:06,476 --> 00:12:09,275 Remember what Arnie says -- "Winning is easy. 222 00:12:09,395 --> 00:12:11,193 It's how you lose that makes you real winners." 223 00:12:11,314 --> 00:12:14,318 Yeah. I don't think that's quite it, Gazza. 224 00:12:15,818 --> 00:12:19,197 Fair call sticking up for Arnie back there. 225 00:12:19,322 --> 00:12:21,825 He's still a lousy bloody coach. 226 00:12:22,450 --> 00:12:24,327 Come on, boys! Get it. 227 00:12:24,452 --> 00:12:25,954 Dig it in. 228 00:12:28,790 --> 00:12:31,213 When we got back from the run, that's when we found him. 229 00:12:31,793 --> 00:12:34,262 How would you describe him as a coach? 230 00:12:34,379 --> 00:12:35,426 Traditional. 231 00:12:35,546 --> 00:12:36,342 Aggressive? 232 00:12:36,464 --> 00:12:38,512 Hell, no. He had no time for that. 233 00:12:38,633 --> 00:12:40,556 He had a zero-tolerance policy towards aggro. 234 00:12:40,677 --> 00:12:43,647 Aggression-free rugby? Novel. 235 00:12:43,763 --> 00:12:44,935 Arnie's mantra was, 236 00:12:45,056 --> 00:12:47,184 "Violence has no place on the rugby field." 237 00:13:00,071 --> 00:13:02,290 Well, this is finally getting interesting. 238 00:13:02,407 --> 00:13:04,876 - Cheese roll? - Oh. Yes, please. 239 00:13:04,993 --> 00:13:08,042 This is the real reason I come to the game, Mrs. M. 240 00:13:10,373 --> 00:13:12,250 Arnie chose to field 14 men on Saturday 241 00:13:12,375 --> 00:13:14,719 rather than condone Steve's actions from the week before. 242 00:13:14,836 --> 00:13:18,136 - How'd the team feel about that? - We all knew Arnie's rules. 243 00:13:18,756 --> 00:13:21,054 So Steve Fanshaw was a hothead, then? 244 00:13:21,175 --> 00:13:22,722 Well, he's got a short fuse. 245 00:13:22,844 --> 00:13:24,391 But Arnie was helping him with that. 246 00:13:24,512 --> 00:13:25,809 By standing him down? 247 00:13:26,681 --> 00:13:28,183 Tough love, I guess. 248 00:13:30,184 --> 00:13:33,404 You know, I could be more help to you on the case. 249 00:13:33,521 --> 00:13:34,613 You've been helpful. 250 00:13:34,731 --> 00:13:36,324 So when can I come back to work? 251 00:13:38,318 --> 00:13:40,195 Come on. I don't want to be on leave. 252 00:13:40,320 --> 00:13:42,072 We can't have the public crying cover-ups 253 00:13:42,196 --> 00:13:43,539 and all that sort of carry-on. 254 00:13:43,656 --> 00:13:45,875 Yeah. Yeah. I know. 255 00:13:45,992 --> 00:13:48,586 It's just the longer I stick around here, 256 00:13:48,703 --> 00:13:51,001 Roxy is gonna find me stuff to do around the house. 257 00:13:51,122 --> 00:13:53,295 Which would eat into Xbox time. 258 00:13:53,416 --> 00:13:55,669 I need to find solace somehow. 259 00:13:55,793 --> 00:13:56,760 One last question -- 260 00:13:56,878 --> 00:13:59,301 Do the initials G.G. mean anything? 261 00:13:59,881 --> 00:14:00,973 Governor Grey? 262 00:14:06,888 --> 00:14:08,731 That's what I said. 263 00:14:13,853 --> 00:14:15,696 You know, it's one thing to kill a man. 264 00:14:15,813 --> 00:14:19,238 But to strip him naked, tape a rugby ball over his face, 265 00:14:19,359 --> 00:14:20,952 and ram some knickers down his throat -- 266 00:14:21,069 --> 00:14:23,492 That's more than just murder. 267 00:14:23,613 --> 00:14:25,206 'Tis indeed a statement. 268 00:14:25,323 --> 00:14:29,578 So, is G.G. the initials of a jilted lover? 269 00:14:29,702 --> 00:14:31,249 Or the wife of a man 270 00:14:31,371 --> 00:14:33,499 that caught Arnie with his hand in the cookie jar? 271 00:14:40,171 --> 00:14:41,297 Hello again. 272 00:14:41,422 --> 00:14:44,221 Barbara, uh, this is Detective Sims. 273 00:14:44,342 --> 00:14:45,559 Hello. 274 00:14:46,344 --> 00:14:48,563 I'm really sorry about your ex-husband. 275 00:14:48,679 --> 00:14:49,771 Thank you. 276 00:14:50,348 --> 00:14:52,726 About before -- I think I was in shock. 277 00:14:52,850 --> 00:14:54,067 I understand. 278 00:14:54,185 --> 00:14:56,233 Uh, did you make your appointment? 279 00:14:56,354 --> 00:14:58,072 - What? - In Riverstone. 280 00:14:58,189 --> 00:14:59,657 Uh, yes. Yes, I did. Sorry. 281 00:14:59,774 --> 00:15:02,118 It's the news about Arnie. I'm still trying to take it in. 282 00:15:02,693 --> 00:15:04,320 Would you like to come inside? 283 00:15:04,445 --> 00:15:06,539 Uh, that's okay. We can talk here. 284 00:15:06,656 --> 00:15:07,703 Cute house. 285 00:15:08,282 --> 00:15:11,126 So you and Arnie were separated for three years? 286 00:15:11,244 --> 00:15:12,086 Four. 287 00:15:12,662 --> 00:15:15,711 Uh, do you mind me asking the reasons for the split? 288 00:15:15,832 --> 00:15:17,675 Just drifted apart. 289 00:15:17,792 --> 00:15:19,294 Yeah. That happens. 290 00:15:20,002 --> 00:15:21,128 You've been there? 291 00:15:21,254 --> 00:15:23,348 I'm something of an expert. 292 00:15:23,464 --> 00:15:25,011 Separation was the logical step. 293 00:15:25,133 --> 00:15:27,056 No kids involved. Wasn't that messy. 294 00:15:27,176 --> 00:15:28,849 That was a mutual decision? 295 00:15:29,512 --> 00:15:30,308 It was. 296 00:15:30,430 --> 00:15:32,683 I mean, why live with someone who isn't present? 297 00:15:32,807 --> 00:15:34,730 Four years but no divorce? 298 00:15:35,309 --> 00:15:36,652 No. 299 00:15:36,769 --> 00:15:39,022 You said "not present." 300 00:15:39,147 --> 00:15:40,649 Where was Arnie? 301 00:15:41,274 --> 00:15:45,450 The Arnie I married used to be a very aggressive rugby coach. 302 00:15:45,570 --> 00:15:48,164 He'd push his players to be hard men on the field. 303 00:15:48,281 --> 00:15:50,784 Brutal in pursuit of victory. 304 00:15:50,908 --> 00:15:53,787 And about 10 years ago during a game... 305 00:16:02,295 --> 00:16:05,174 ...opposing player died right there on the field. 306 00:16:05,298 --> 00:16:08,928 Arnie blamed himself -- coaching style. 307 00:16:10,136 --> 00:16:12,059 But he didn't give up on the game? 308 00:16:12,180 --> 00:16:13,898 I think he thought redemption could only come 309 00:16:14,015 --> 00:16:15,767 by changing the culture from within. 310 00:16:15,892 --> 00:16:19,817 So Arnie changed, and that's why you split? 311 00:16:19,937 --> 00:16:21,314 He retreated. 312 00:16:21,439 --> 00:16:22,531 Into himself? 313 00:16:23,608 --> 00:16:25,110 Via his shed. 314 00:16:25,693 --> 00:16:27,320 Look. I'll show you. 315 00:16:37,538 --> 00:16:41,088 This is where Arnie spent a lot of time. 316 00:16:47,924 --> 00:16:49,801 What was his beer like? 317 00:16:49,926 --> 00:16:51,928 I don't drink beer. 318 00:16:52,428 --> 00:16:55,272 But he must've been proud of his first brew, surely. 319 00:16:55,389 --> 00:16:58,563 Did he wax lyrical about its hoppy taste? 320 00:16:58,684 --> 00:17:02,154 I don't remember. Like I said, I don't drink beer. 321 00:17:02,897 --> 00:17:05,491 What else did he do in here? 322 00:17:05,608 --> 00:17:07,656 I have no idea. 323 00:17:07,777 --> 00:17:09,495 Oh, he made a key-ring hanger once. 324 00:17:09,612 --> 00:17:10,613 It's by the back door. 325 00:17:22,250 --> 00:17:24,048 Arnie's handiwork. 326 00:17:24,168 --> 00:17:25,886 I'd like to say he was a better rugby coach, 327 00:17:26,003 --> 00:17:27,926 but as you know, his record was dire. 328 00:17:28,047 --> 00:17:30,141 He left his tools behind. 329 00:17:30,258 --> 00:17:33,637 You mean was there a screaming row and did I throw him out? 330 00:17:33,761 --> 00:17:36,560 Okay. Did he leave in a hurry? 331 00:17:36,681 --> 00:17:39,981 Like I said, we just drifted apart. 332 00:17:45,856 --> 00:17:47,574 So that was four years ago. 333 00:17:47,692 --> 00:17:49,945 - Have you moved on? - Sorry? 334 00:17:50,069 --> 00:17:51,696 Are you seeing anyone? 335 00:17:51,821 --> 00:17:54,370 I'm okay with being single. 336 00:17:54,490 --> 00:17:56,618 And what about Arnie? Was he seeing anyone? 337 00:17:57,326 --> 00:17:58,703 Not that I know of. 338 00:17:59,996 --> 00:18:01,998 Oh, um, one last question. 339 00:18:02,123 --> 00:18:03,545 It's just a formality, really, 340 00:18:03,666 --> 00:18:06,135 but, um, do you know if Arnie had life insurance? 341 00:18:07,169 --> 00:18:08,967 I have no idea. 342 00:18:23,811 --> 00:18:26,940 Being single isn't the same as not seeing someone. 343 00:18:27,064 --> 00:18:29,237 Yeah, and not seeing someone is all well and good. 344 00:18:29,358 --> 00:18:32,703 But some bloke is keeping their rugby boots by her front door. 345 00:18:32,820 --> 00:18:34,163 Perhaps they're hers. 346 00:18:35,031 --> 00:18:36,157 Fair point. 347 00:18:50,796 --> 00:18:52,218 Been 348 00:18:53,883 --> 00:18:55,226 Lipstick. 349 00:18:55,343 --> 00:18:57,641 Arnie loved his music. 350 00:19:03,100 --> 00:19:05,728 I've never understood the appeal of classical music. 351 00:19:05,853 --> 00:19:07,105 Not enough jangly guitars 352 00:19:07,229 --> 00:19:09,357 and lyrics about losing your dog down a coal mine for you? 353 00:19:09,482 --> 00:19:10,950 Oh, come on. You know you love it. 354 00:19:11,067 --> 00:19:12,694 You know I don't. 355 00:19:12,818 --> 00:19:14,445 You're still young. 356 00:19:14,570 --> 00:19:16,368 He loved his rugby. 357 00:19:16,489 --> 00:19:18,912 He never properly unpacked. 358 00:19:21,452 --> 00:19:24,171 Maybe he was hoping he and Barbara would reconcile. 359 00:19:24,288 --> 00:19:26,711 Hey, take a look at this. 360 00:19:28,501 --> 00:19:30,720 Two toothbrushes. 361 00:19:37,593 --> 00:19:40,813 Arnie wasn't a bachelor after all. 362 00:19:40,930 --> 00:19:45,060 And whoever she was, she left in a hurry. 363 00:19:51,816 --> 00:19:53,159 Any luck? 364 00:19:53,275 --> 00:19:55,778 No one on that side remembers Arnie having a live-in lover, 365 00:19:55,903 --> 00:19:57,576 a flatmate, or a girlfriend. 366 00:19:57,697 --> 00:19:58,493 Likewise. 367 00:19:58,614 --> 00:20:01,618 And those two -- Neither are home. 368 00:20:03,202 --> 00:20:05,296 Maybe she'll come back. 369 00:20:28,978 --> 00:20:29,979 Ta. 370 00:20:36,902 --> 00:20:38,324 Missing-person report. 371 00:20:38,446 --> 00:20:40,665 Dena Clarke, 19. 372 00:20:40,781 --> 00:20:42,909 Came to Brokenwood from Riverstone on Sunday night 373 00:20:43,033 --> 00:20:44,706 and never came home. 374 00:20:46,370 --> 00:20:48,088 I'll take a look at that, shall I? 375 00:20:48,205 --> 00:20:49,001 Mm-hmm. 376 00:20:49,123 --> 00:20:50,716 See if there's a connection. 377 00:20:50,833 --> 00:20:51,709 Oh, hey. 378 00:20:51,834 --> 00:20:55,338 And, uh, women in the area with the initials G.G. 379 00:20:55,921 --> 00:20:57,594 Gillian Green, 35. 380 00:20:57,715 --> 00:20:59,717 - She missing a red dress? - Unlikely. 381 00:20:59,842 --> 00:21:00,718 She's in a coma 382 00:21:00,843 --> 00:21:03,471 and has been in a special-care facility for two years. 383 00:21:03,596 --> 00:21:07,191 Gemma Gordon, Georgia Gascoyne, and Grace Godber 384 00:21:07,308 --> 00:21:11,063 are 11, 9, and 7 years old respectively. 385 00:21:11,187 --> 00:21:12,530 Gwynedd Griffiths. 386 00:21:12,646 --> 00:21:14,614 Gwynedd -- Is that even a real name? 387 00:21:14,732 --> 00:21:16,325 Mm. Welsh, I think. 388 00:21:16,442 --> 00:21:18,444 - Because? - Griffiths? 389 00:21:18,569 --> 00:21:22,574 Plus she moved back to Wales three months ago. 390 00:21:22,698 --> 00:21:24,200 Did she take all her underwear? 391 00:21:24,325 --> 00:21:25,952 That's a rhetorical question, right? 392 00:21:26,076 --> 00:21:27,043 Mm. 393 00:21:27,161 --> 00:21:32,133 Uh, Glenda Gladwell is 93 and in a rest home. 394 00:21:32,249 --> 00:21:36,345 I have a follow-up with Steve Fanshaw, the missing Cheetah. 395 00:21:41,926 --> 00:21:43,018 You okay? 396 00:21:44,762 --> 00:21:46,105 Yeah. Old friend. 397 00:22:26,512 --> 00:22:29,186 A bit far out for noise control, isn't it? 398 00:22:29,306 --> 00:22:31,024 I'm here about Arnie. 399 00:22:31,141 --> 00:22:32,484 Detective Sims. 400 00:22:33,060 --> 00:22:35,529 Do you want to sit down somewhere or... 401 00:22:35,646 --> 00:22:36,863 No. 402 00:22:36,981 --> 00:22:38,904 I'm in a bit of a hurry. Is this gonna take long? 403 00:22:39,024 --> 00:22:41,243 Because you weren't working yesterday? 404 00:22:41,360 --> 00:22:44,079 I had to go over to Riverstone yesterday. 405 00:22:44,196 --> 00:22:46,290 Is that why you weren't at practice yesterday morning? 406 00:22:46,407 --> 00:22:48,580 Arnie stood me down for the game on Saturday. 407 00:22:48,701 --> 00:22:50,703 I wasn't in the mood for practice. 408 00:22:51,495 --> 00:22:53,247 How did you feel about being stood down? 409 00:22:53,372 --> 00:22:55,750 I was a dick. Probably cost us the game. 410 00:22:55,875 --> 00:22:58,128 Were you upset with Arnie? 411 00:22:58,252 --> 00:22:59,174 He's the coach. 412 00:22:59,295 --> 00:23:00,672 Even if he was a useless one? 413 00:23:00,796 --> 00:23:03,390 - You said it, not me. - What, and you never have? 414 00:23:03,966 --> 00:23:06,014 In jest. 415 00:23:06,135 --> 00:23:07,728 We used to give Arnie a hard time. 416 00:23:07,845 --> 00:23:08,846 Fifty straight losses 417 00:23:08,971 --> 00:23:11,099 isn't exactly a mark of excellence, is it? 418 00:23:11,223 --> 00:23:12,816 That must be frustrating for you. 419 00:23:12,933 --> 00:23:14,685 Yeah, could be. 420 00:23:16,395 --> 00:23:19,615 You've had problems with violence in the past. 421 00:23:19,732 --> 00:23:21,279 - Haven't you, Steve? - Oh, yeah. 422 00:23:21,400 --> 00:23:22,401 That's your angle, is it? 423 00:23:22,526 --> 00:23:24,449 Didn't you once threaten to kill Arnie? 424 00:23:26,822 --> 00:23:29,701 That was a long time ago. 425 00:23:29,825 --> 00:23:32,704 We were all going through a rough time. 426 00:23:32,828 --> 00:23:37,004 Then Arnie got me enrolled in some anger-management classes. 427 00:23:37,124 --> 00:23:38,842 And it helped. 428 00:23:38,959 --> 00:23:40,427 I'm different now. 429 00:23:40,544 --> 00:23:42,638 What about your meltdown in the game last week? 430 00:23:42,755 --> 00:23:43,847 First one in ages. 431 00:23:45,132 --> 00:23:48,227 And Arnie was right to give me some time out. 432 00:23:48,344 --> 00:23:50,472 Arnie's coaching didn't make for great rugby, 433 00:23:50,596 --> 00:23:51,939 but it made for better players. 434 00:23:52,514 --> 00:23:54,107 And your movements Sunday night? 435 00:23:54,224 --> 00:23:55,441 I was hanging at home, 436 00:23:55,559 --> 00:23:57,857 then I went to the Frog and Cheetah for a beer, 437 00:23:57,978 --> 00:23:58,900 then I went home again. 438 00:23:59,021 --> 00:24:01,945 Ray Neilson was serving. He'll tell you I was there. 439 00:24:02,691 --> 00:24:03,783 And home is? 440 00:24:03,901 --> 00:24:07,155 29 Bushmill Terrace. 441 00:24:07,738 --> 00:24:10,412 I flat with Dave and Gazza from the team. 442 00:24:12,326 --> 00:24:13,828 I didn't hurt Arnie. 443 00:24:14,954 --> 00:24:16,672 Thanks for your help. 444 00:24:39,561 --> 00:24:41,609 Yeah, yeah. Steve was in here. 445 00:24:41,730 --> 00:24:43,073 Any others from the team? 446 00:24:43,190 --> 00:24:44,066 They all were. 447 00:24:44,191 --> 00:24:45,818 I give them cheap drinks on game night 448 00:24:45,943 --> 00:24:47,286 if they show up in their jerseys. 449 00:24:47,403 --> 00:24:48,871 Course, they all turn up in their jerseys, 450 00:24:48,988 --> 00:24:49,989 the cheap bastards. 451 00:24:51,031 --> 00:24:52,248 Here you are. Cheers. 452 00:24:52,366 --> 00:24:55,290 Best and worst thing I ever did sponsoring that damn team. 453 00:24:55,411 --> 00:24:58,381 On the one hand, I get all the lads in here spending up large. 454 00:24:58,497 --> 00:25:00,170 On the other hand, I've got my pub's name 455 00:25:00,290 --> 00:25:02,588 on the most shite local team in the country. 456 00:25:02,710 --> 00:25:05,054 Don't they say there's no such thing as bad publicity? 457 00:25:05,170 --> 00:25:07,673 Yeah, but, I mean, being associated with a pack of losers 458 00:25:07,798 --> 00:25:08,799 for five years? 459 00:25:08,924 --> 00:25:10,471 It's not a good look for this place. 460 00:25:10,592 --> 00:25:13,186 See, the Frog and Cheetah is an aspirational bar. 461 00:25:13,303 --> 00:25:15,476 People come here to feel good about themselves. 462 00:25:15,597 --> 00:25:16,894 Isn't that right, Len? 463 00:25:17,766 --> 00:25:18,562 What? 464 00:25:18,684 --> 00:25:21,062 This place -- where dreams come true. 465 00:25:21,186 --> 00:25:22,529 Oh. 466 00:25:23,188 --> 00:25:24,531 Yep. 467 00:25:25,858 --> 00:25:27,735 Len's a house painter. 468 00:25:27,860 --> 00:25:30,955 You know what they say. Fast hands, slow mind. 469 00:25:31,071 --> 00:25:33,870 Not to speak ill of the dead, but maybe now that Arnie's gone, 470 00:25:33,991 --> 00:25:35,459 they might start winning games again. 471 00:25:35,576 --> 00:25:38,125 You think it was down to the coaching, then? 472 00:25:38,245 --> 00:25:39,246 What do you think? 473 00:25:39,371 --> 00:25:40,668 I'm asking you. 474 00:25:40,789 --> 00:25:43,212 He was too soft on them. Lacked the killer instinct. 475 00:25:43,333 --> 00:25:45,506 - There was a reason for that. - Yeah, yeah. 476 00:25:45,627 --> 00:25:48,722 There's a fine line between assertion and aggression. 477 00:25:48,839 --> 00:25:50,637 He went all namby-pamby on them 478 00:25:50,758 --> 00:25:53,056 when he should've been kicking their butts. 479 00:25:53,927 --> 00:25:55,224 You were here all night? 480 00:25:55,804 --> 00:25:56,896 Yep. 481 00:25:57,014 --> 00:25:59,437 What about the other players? Do you know what time they left? 482 00:25:59,558 --> 00:26:00,935 No. 483 00:26:01,060 --> 00:26:02,027 No idea? 484 00:26:02,144 --> 00:26:03,441 Mate, I run a busy pub. 485 00:26:03,562 --> 00:26:05,439 I'm not like Arnie, holding their hands. 486 00:26:05,564 --> 00:26:07,441 They come. They go. 487 00:26:07,566 --> 00:26:09,785 Hey, Len, were you in here on Sunday night 488 00:26:09,902 --> 00:26:11,575 when Steve and the boys were drinking? 489 00:26:11,695 --> 00:26:13,789 - Yeah. - When did you leave? 490 00:26:13,906 --> 00:26:15,533 Same time I always do. 491 00:26:15,657 --> 00:26:16,909 When you kick me out. 492 00:26:18,911 --> 00:26:20,663 Talk to Len. 493 00:26:26,251 --> 00:26:27,298 Len, is it? 494 00:26:28,629 --> 00:26:30,097 D.S.S. Mike Shepherd. 495 00:26:30,214 --> 00:26:32,888 I'm making inquiries about Arnie Langstone. 496 00:26:33,008 --> 00:26:35,010 Yeah. I overheard. 497 00:26:35,135 --> 00:26:36,227 Bloody sad. 498 00:26:36,804 --> 00:26:39,307 Um, can you remember if Steve Fanshaw was in here 499 00:26:39,431 --> 00:26:40,478 on Sunday night? 500 00:26:40,599 --> 00:26:43,068 Yeah. Him and the others. 501 00:26:43,185 --> 00:26:44,983 Well, no different from any other Sunday. 502 00:26:45,104 --> 00:26:47,482 Team lost. Drank here. Went home. 503 00:26:47,606 --> 00:26:49,108 You don't play yourself? 504 00:26:49,691 --> 00:26:50,988 No. 505 00:26:51,110 --> 00:26:56,037 My brother used to play, but I... never had the speed. 506 00:26:56,156 --> 00:26:57,032 Mm. 507 00:26:57,157 --> 00:26:58,534 Just a loyal fan, then? 508 00:26:58,659 --> 00:27:01,412 When we lose, there's always Mrs. Marlowe's cheese rolls. 509 00:27:01,537 --> 00:27:04,040 Oh. Excuse me. 510 00:27:05,582 --> 00:27:06,708 What have you got? 511 00:27:06,834 --> 00:27:09,883 We've located Dena Clarke's car. 512 00:27:10,003 --> 00:27:13,382 About five K out of town on Riverstone Road. 513 00:27:21,890 --> 00:27:23,312 Locked? 514 00:27:23,892 --> 00:27:26,190 Yeah. Must've broken down. 515 00:27:27,146 --> 00:27:29,569 Bet you 10 bucks she ran out of gas. 516 00:27:29,690 --> 00:27:30,566 Based on? 517 00:27:30,691 --> 00:27:32,864 Mm. The bonnet's not up. 518 00:27:32,985 --> 00:27:35,488 I had an ex-wife that never checked the fuel gauge. 519 00:27:35,612 --> 00:27:37,956 I swear she thought that the "E" stood for "extra full." 520 00:27:39,241 --> 00:27:41,243 This was ex-wife number... 521 00:27:43,078 --> 00:27:47,083 So she's headed out of town, back to Riverstone. 522 00:27:48,041 --> 00:27:49,338 She runs out of gas. 523 00:27:49,459 --> 00:27:50,802 Or breaks down. 524 00:27:50,919 --> 00:27:52,546 Decides to hitch. 525 00:28:26,371 --> 00:28:27,964 Sims! 526 00:28:30,167 --> 00:28:31,544 Gibbs! 527 00:28:40,802 --> 00:28:42,270 Gibbs. 528 00:28:59,071 --> 00:29:00,573 Mike? 529 00:29:04,743 --> 00:29:06,666 Maybe she was disorientated. 530 00:29:08,330 --> 00:29:10,628 I admire your optimism. 531 00:29:11,458 --> 00:29:14,177 If she was, she was in a hell of a a hurry. 532 00:29:22,594 --> 00:29:23,971 Sims. 533 00:29:38,860 --> 00:29:41,238 Gibbs, take upstream. 534 00:29:43,448 --> 00:29:46,668 Hey. There's a wallet in that handbag. 535 00:29:46,785 --> 00:29:48,662 Dena's I.D. is in there. 536 00:29:48,787 --> 00:29:51,757 If she had followed this, she would have made it back to town. 537 00:29:51,873 --> 00:29:53,716 Eventually. 538 00:29:58,422 --> 00:30:00,516 Or not. 539 00:30:16,273 --> 00:30:17,866 Hey, Dena. 540 00:30:19,109 --> 00:30:20,861 We've found you. 541 00:30:32,164 --> 00:30:34,383 Dena's wallet still has cash inside it, 542 00:30:34,499 --> 00:30:35,796 and her car keys are there. 543 00:30:35,917 --> 00:30:36,884 Look at this. 544 00:30:37,002 --> 00:30:39,676 She's in bare feet at this stage, right? 545 00:30:40,172 --> 00:30:42,470 As she slid, she pushed the earth aside this way. 546 00:30:42,591 --> 00:30:44,013 - Feet are smooth, right? - Yeah. 547 00:30:44,134 --> 00:30:45,636 But... 548 00:30:47,179 --> 00:30:50,604 ...the other person followed a different line. 549 00:30:50,724 --> 00:30:53,068 It's like they've clawed the ground. 550 00:30:53,643 --> 00:30:54,769 Or they're wearing... 551 00:30:54,895 --> 00:30:57,023 ...unusual shoes. 552 00:30:58,648 --> 00:31:00,946 Okay. Everyone stand still. 553 00:31:01,068 --> 00:31:04,197 Please do not move until I say so. 554 00:31:12,704 --> 00:31:14,456 Mike. 555 00:31:15,207 --> 00:31:16,459 Got it. 556 00:31:17,751 --> 00:31:19,003 Over here. 557 00:31:19,628 --> 00:31:21,722 We need a cast taken. 558 00:31:24,591 --> 00:31:26,764 I can put the time of death between 11:00 p.m. 559 00:31:26,885 --> 00:31:28,887 and 1:00 a.m. Sunday night. 560 00:31:30,806 --> 00:31:33,059 Same time as Arnie Langstone. 561 00:31:33,183 --> 00:31:34,651 Coincidence? 562 00:31:34,768 --> 00:31:36,111 I don't know. 563 00:31:36,603 --> 00:31:39,026 Cause of death is strangulation. 564 00:31:39,815 --> 00:31:41,533 Whereas Arnie was suffocation. 565 00:31:41,650 --> 00:31:42,446 Yes. 566 00:31:42,567 --> 00:31:44,695 This girl was strangled by hands. 567 00:31:44,820 --> 00:31:47,619 You can see the bruising around here and here. 568 00:31:47,739 --> 00:31:49,616 Big hands? Are we talking male hands? 569 00:31:49,741 --> 00:31:51,038 Not necessarily. 570 00:31:51,159 --> 00:31:53,662 In Russia, some of the women's hands are very big. 571 00:31:53,787 --> 00:31:55,130 Quite scary, actually. 572 00:31:55,247 --> 00:31:58,501 You should never apply for a job in Russian tourism. 573 00:31:58,625 --> 00:32:01,094 Why would I do that? I'm a doctor. 574 00:32:02,045 --> 00:32:04,218 There are several four-centimeter indentations 575 00:32:04,339 --> 00:32:05,215 on her head. 576 00:32:05,340 --> 00:32:08,184 She was struck with something blunt. 577 00:32:08,301 --> 00:32:09,928 A rock, perhaps? 578 00:32:10,053 --> 00:32:13,808 The marks are not severe enough to be from something that hard. 579 00:32:16,017 --> 00:32:17,485 Anything else? 580 00:32:17,602 --> 00:32:18,728 Her underwear is on. 581 00:32:18,854 --> 00:32:20,322 So we can assume 582 00:32:20,439 --> 00:32:22,441 that the underwear that killed Arnie wasn't hers. 583 00:32:23,024 --> 00:32:27,825 But also there is no sign of sexual interference. 584 00:32:36,997 --> 00:32:39,625 How'd you get on with Dena's parents? 585 00:32:39,749 --> 00:32:42,468 Does it ever get any easier? 586 00:32:42,586 --> 00:32:43,929 No. 587 00:32:44,045 --> 00:32:46,924 I did have a thought on the way over. 588 00:32:47,048 --> 00:32:49,471 Something was missing from that handbag, 589 00:32:49,593 --> 00:32:52,688 one thing no woman would go without. 590 00:32:52,804 --> 00:32:53,976 Lipstick? 591 00:32:55,056 --> 00:32:57,104 How does she make calls, 592 00:32:57,225 --> 00:32:59,648 take selfies, update Facebook, check Twitter, 593 00:32:59,769 --> 00:33:01,191 Instagram her food? 594 00:33:01,313 --> 00:33:02,940 You lost me after "make calls." 595 00:33:03,064 --> 00:33:05,863 Her parents confirmed she has one, so where is it? 596 00:33:05,984 --> 00:33:07,201 Plus it gets better. 597 00:33:07,319 --> 00:33:08,195 Her sister said 598 00:33:08,320 --> 00:33:10,539 that Dena had been dabbling with hook-up sites. 599 00:33:10,655 --> 00:33:12,828 She'd come to Brokenwood for a good time. 600 00:33:12,949 --> 00:33:15,168 Which turned out to be a bad time. 601 00:33:15,285 --> 00:33:18,084 I'll get the S.S.G. to do a wider search. 602 00:33:18,205 --> 00:33:19,707 Definitely. 603 00:33:23,752 --> 00:33:25,550 I've got a serving -- a, uh, D.C. Breen. 604 00:33:25,670 --> 00:33:26,842 He's part of the local rugby team 605 00:33:26,963 --> 00:33:28,180 whose coach has been murdered. 606 00:33:28,298 --> 00:33:30,050 When will police officers realize 607 00:33:30,175 --> 00:33:32,052 they aren't supposed to have social lives? 608 00:33:32,177 --> 00:33:34,020 Yeah. Too late in this case. 609 00:33:34,137 --> 00:33:35,263 You've stood him down? 610 00:33:35,388 --> 00:33:36,560 Put him on leave. 611 00:33:36,681 --> 00:33:37,807 Smart. 612 00:33:37,933 --> 00:33:39,230 You need another team? 613 00:33:39,351 --> 00:33:40,352 I just need Breen back. 614 00:33:40,477 --> 00:33:43,401 We've got a double feature up here. 615 00:33:43,522 --> 00:33:46,526 Should I send Wilmott up to calm the P.R. waters for this Preen? 616 00:33:46,650 --> 00:33:47,697 Uh, Breen. 617 00:33:47,817 --> 00:33:49,569 And not Wilmott, please. 618 00:33:49,694 --> 00:33:51,412 I'm winding you up. 619 00:33:51,530 --> 00:33:53,828 She's on holiday in Fiji. 620 00:33:54,533 --> 00:33:55,659 With her new man. 621 00:33:55,784 --> 00:33:57,411 Well, how do you feel about that? 622 00:33:57,536 --> 00:33:59,209 Do I have to feel anything? 623 00:33:59,329 --> 00:34:00,581 Try. 624 00:34:00,705 --> 00:34:01,581 Relieved. 625 00:34:01,706 --> 00:34:03,299 I can see why she left you. 626 00:34:03,416 --> 00:34:04,963 I think I left her. 627 00:34:05,085 --> 00:34:07,383 You can't leave someone if you're never there. 628 00:34:07,504 --> 00:34:09,552 Listen, I may have a more efficient way 629 00:34:09,673 --> 00:34:12,392 to ameliorate this issue and kick it into touch. 630 00:34:12,509 --> 00:34:13,556 So to speak. 631 00:34:25,855 --> 00:34:27,482 Tell me you want me back at work. 632 00:34:27,607 --> 00:34:29,655 Wanting you back and letting you back are different things. 633 00:34:29,776 --> 00:34:32,120 Come on. Roxy's got me painting the spare room. 634 00:34:32,237 --> 00:34:34,581 Baby blue. Is she... 635 00:34:34,698 --> 00:34:36,666 No, she's not. 636 00:34:36,783 --> 00:34:39,627 Although she is showing signs of wanting to go that way. 637 00:34:40,203 --> 00:34:43,082 And these signs are? 638 00:34:43,206 --> 00:34:45,129 Can we -- Can we just pretend that I'm at work? 639 00:34:45,250 --> 00:34:47,127 - I hate painting. - I'm working on that. 640 00:34:48,086 --> 00:34:50,305 Would you like a coffee, Boss? 641 00:34:56,136 --> 00:34:57,683 How did you make this? 642 00:34:57,804 --> 00:34:58,771 With a plunger. 643 00:34:58,888 --> 00:35:00,105 It's really good. 644 00:35:00,223 --> 00:35:01,725 It's just plunger. 645 00:35:01,850 --> 00:35:03,648 What sort of beans are they? 646 00:35:03,768 --> 00:35:04,735 Coffee. 647 00:35:04,853 --> 00:35:06,821 Just add hot water, milk. 648 00:35:06,938 --> 00:35:09,407 It's not rocket science. 649 00:35:09,524 --> 00:35:12,573 The family of the player who died in the on-field fight. 650 00:35:12,694 --> 00:35:15,117 Could they have had cause to come after Arnie? 651 00:35:15,238 --> 00:35:17,286 I was still in Riverstone then. 652 00:35:17,407 --> 00:35:19,375 Why would they blame Arnie? 653 00:35:19,492 --> 00:35:21,665 He was the coach of the player that killed their son. 654 00:35:21,786 --> 00:35:23,129 No. They blamed the player. 655 00:35:23,246 --> 00:35:25,874 Everyone blamed the player. He cocked up. 656 00:35:26,666 --> 00:35:28,794 I can't find a record of his name anywhere. 657 00:35:28,918 --> 00:35:30,670 He got name suppression. 658 00:35:30,795 --> 00:35:33,014 He was a real contender to go on to be a pro, 659 00:35:33,131 --> 00:35:35,429 so the lawyers argued to keep his name out of the papers. 660 00:35:35,550 --> 00:35:37,223 Did he end up going pro? 661 00:35:37,344 --> 00:35:39,187 - No. - How come? 662 00:35:39,763 --> 00:35:42,312 Topped himself a few years later. 663 00:35:42,891 --> 00:35:43,767 How? 664 00:35:43,892 --> 00:35:47,692 Hung himself -- Rumor is from the goalposts. 665 00:35:47,812 --> 00:35:49,564 The club keeps it on the down-low. 666 00:35:49,689 --> 00:35:51,783 They don't want the younger players to know. 667 00:35:51,900 --> 00:35:53,368 North end or south? 668 00:35:53,485 --> 00:35:55,078 Well, don't know. It's just a rumor. 669 00:35:55,737 --> 00:35:58,206 Do you think it could have been the same end 670 00:35:58,323 --> 00:35:59,620 as where we found Arnie? 671 00:35:59,741 --> 00:36:01,618 Is there something in that? 672 00:36:01,743 --> 00:36:03,745 Could just be a macabre coincidence. 673 00:36:03,870 --> 00:36:06,089 So if no one talks about it, how come you know about it? 674 00:36:06,206 --> 00:36:07,799 Oh, come on. People know stuff. 675 00:36:07,916 --> 00:36:09,884 They just choose not to share it. 676 00:36:10,001 --> 00:36:12,595 Though Arnie did open up once, after he'd tied on a few. 677 00:36:12,712 --> 00:36:16,012 You never get over something like that. 678 00:36:18,093 --> 00:36:20,562 I mean, I was the one that found him. 679 00:36:22,514 --> 00:36:24,187 Strung up. 680 00:36:25,850 --> 00:36:29,070 You got to leave that in the past, though, right? 681 00:36:29,187 --> 00:36:30,985 It haunts me. 682 00:36:31,481 --> 00:36:33,575 You ever been haunted, Sammy? 683 00:36:34,192 --> 00:36:36,069 Can't say that I have. 684 00:36:38,405 --> 00:36:40,533 It's always there. 685 00:36:41,741 --> 00:36:45,746 Ghosts on the sideline. 686 00:36:46,830 --> 00:36:48,457 What was the player's name? 687 00:36:48,581 --> 00:36:50,083 Brodie Carson. 688 00:36:50,208 --> 00:36:51,505 Related to Len Carson? 689 00:36:51,626 --> 00:36:53,674 Yeah. You got to hand it to that guy. 690 00:36:53,795 --> 00:36:55,593 He, um, he really stuck with the team. 691 00:36:56,172 --> 00:36:58,266 That's a certain kind of loyalty. 692 00:36:58,383 --> 00:36:59,760 Misguided? 693 00:37:00,343 --> 00:37:01,765 You calling us losers? 694 00:37:01,886 --> 00:37:03,604 Is there a more accurate term? 695 00:37:03,722 --> 00:37:06,100 You can't call us losers just 'cause we haven't won. 696 00:37:06,224 --> 00:37:07,191 Oh. 697 00:37:07,308 --> 00:37:08,901 You should get a T-shirt with that on. 698 00:37:15,108 --> 00:37:16,325 G'day, Len. 699 00:37:17,068 --> 00:37:18,411 Mm. 700 00:37:19,279 --> 00:37:20,280 G'day. 701 00:37:20,405 --> 00:37:22,783 You mentioned your brother used to play rugby. 702 00:37:22,907 --> 00:37:24,159 Yeah. What about him? 703 00:37:24,284 --> 00:37:26,378 I understand he took his own life 704 00:37:26,494 --> 00:37:28,167 after killing an opposing player. 705 00:37:29,456 --> 00:37:31,754 People don't talk about that. 706 00:37:31,875 --> 00:37:35,129 Yeah. Must've been a tough time. 707 00:37:35,253 --> 00:37:37,972 It was a game that Arnie was coaching? 708 00:37:38,089 --> 00:37:40,512 I think it was, yeah. 709 00:37:40,633 --> 00:37:43,182 So someone might blame him. 710 00:37:43,303 --> 00:37:45,226 Blame Arnie? What for? 711 00:37:45,346 --> 00:37:47,269 For your brother doing what he did. 712 00:37:48,183 --> 00:37:51,187 Are you talking about the other player's family? 713 00:37:51,770 --> 00:37:52,942 Well, they blamed Brodie. 714 00:37:53,062 --> 00:37:54,234 Not Arnie? 715 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 Mm, don't reckon. 716 00:37:56,357 --> 00:37:58,325 Did they ever threaten Brodie? 717 00:37:58,443 --> 00:37:59,786 Not that I know of. 718 00:37:59,903 --> 00:38:02,622 But there -- there must have been a lot of anger there. 719 00:38:02,739 --> 00:38:05,709 They were a strong Christian family from up north. 720 00:38:05,825 --> 00:38:07,543 Brodie was forgiven. 721 00:38:07,660 --> 00:38:09,128 I see. 722 00:38:09,829 --> 00:38:11,672 I appreciate you asking. 723 00:38:11,790 --> 00:38:14,509 People don't want to talk about Brodie anymore. 724 00:38:15,084 --> 00:38:17,007 Yeah. Must've been a tough time. 725 00:38:17,587 --> 00:38:20,466 Which is why I play the drum. 726 00:38:21,508 --> 00:38:22,600 At the games? 727 00:38:22,717 --> 00:38:25,220 Well, got to keep his memory alive somehow, 728 00:38:25,345 --> 00:38:28,098 keep his spirit present whenever the Cheetahs play. 729 00:38:29,349 --> 00:38:33,354 No one wants to talk about suicide, so I don't. 730 00:38:33,478 --> 00:38:34,730 I just, uh... 731 00:38:36,898 --> 00:38:40,152 ...play the drum -- for Brodie. 732 00:38:40,276 --> 00:38:41,994 Used to annoy Arnie sometimes. 733 00:38:53,456 --> 00:38:55,003 Len! 734 00:38:55,124 --> 00:38:58,298 Just for once, give it a rest, Lenny. 735 00:38:58,419 --> 00:38:59,671 Please. 736 00:38:59,796 --> 00:39:01,924 Aw, chin up, Arnie. Could be worse. 737 00:39:02,048 --> 00:39:03,766 Could be a vuvuzela. 738 00:39:03,883 --> 00:39:05,430 So you were at every rugby game. 739 00:39:05,552 --> 00:39:07,725 Not so much for the rugby but for your brother? 740 00:39:07,846 --> 00:39:09,473 Well, and the cheese rolls. 741 00:39:09,597 --> 00:39:11,349 That's dedication. 742 00:39:11,474 --> 00:39:13,772 They're really good cheese rolls. 743 00:39:16,062 --> 00:39:19,817 Len, if you hear anything, you'll let me know, yeah? 744 00:39:19,941 --> 00:39:21,659 Can do. 745 00:39:21,776 --> 00:39:23,778 I'll leave you to your lunch. 746 00:39:24,946 --> 00:39:27,415 Thanks very much. Bye. 747 00:39:28,449 --> 00:39:29,575 Get this. 748 00:39:29,701 --> 00:39:33,331 Arnie's neighbor just made contact -- a Mrs. Taylor. 749 00:39:33,454 --> 00:39:34,421 And? 750 00:39:34,539 --> 00:39:36,758 She said she heard a commotion outside Arnie's door 751 00:39:36,875 --> 00:39:38,172 the night in question. 752 00:39:38,293 --> 00:39:41,797 Three men were heard yelling loudly around 10:30 p.m. 753 00:39:41,921 --> 00:39:44,015 She's sure they were local rugby lads. 754 00:39:44,132 --> 00:39:45,349 Because? 755 00:39:45,466 --> 00:39:47,184 They were wearing Cheetahs shirts. 756 00:39:47,302 --> 00:39:48,645 What were they yelling? 757 00:39:48,761 --> 00:39:53,016 Uh, something about coming out and facing the music. 758 00:39:58,980 --> 00:40:01,233 Time to get some straight answers. 759 00:40:07,697 --> 00:40:10,120 Your movements Sunday night? 760 00:40:10,241 --> 00:40:14,166 I told you. Went to the Frog and Cheetah. 761 00:40:14,287 --> 00:40:16,631 Post celebration for our 50th straight loss. 762 00:40:16,748 --> 00:40:18,125 Yeah. And then? 763 00:40:18,249 --> 00:40:19,216 Went home. 764 00:40:19,334 --> 00:40:20,711 Didn't go to Arnie's? 765 00:40:21,294 --> 00:40:22,341 Why would I go to Arnie's? 766 00:40:22,462 --> 00:40:23,839 You tell me. 767 00:40:24,672 --> 00:40:26,094 Arnie was at the pub. 768 00:40:26,215 --> 00:40:28,559 Ask Davo. He's out the back. 769 00:40:28,676 --> 00:40:31,646 Yes. Drinking. Having a laugh about losing. 770 00:40:31,763 --> 00:40:32,855 What else are we gonna do? 771 00:40:32,972 --> 00:40:35,316 You didn't go to visit Arnie? 772 00:40:35,433 --> 00:40:36,776 Arnie was at the pub. 773 00:40:36,893 --> 00:40:38,110 At his house. 774 00:40:38,227 --> 00:40:40,696 He wasn't at his house. 775 00:40:40,813 --> 00:40:42,360 He was at the pub. 776 00:40:42,482 --> 00:40:44,029 Yeah, he was there. 777 00:40:44,150 --> 00:40:45,868 I talked to Arnie, then he went home. 778 00:40:45,985 --> 00:40:47,783 And what did you do? 779 00:40:47,904 --> 00:40:49,531 I stayed at the Frog and Cheetah. 780 00:40:49,656 --> 00:40:51,033 And then went home. 781 00:40:51,157 --> 00:40:53,034 It's not like we were gonna sleep there. 782 00:40:53,868 --> 00:40:55,666 What time was this? 783 00:40:55,787 --> 00:40:56,834 11:30? 784 00:40:56,955 --> 00:40:58,298 I don't know. 785 00:40:59,707 --> 00:41:01,550 Yeah. About 11:30. 786 00:41:01,668 --> 00:41:03,921 Does the phrase "Come out and face the music" 787 00:41:04,045 --> 00:41:05,388 mean anything to you? 788 00:41:06,130 --> 00:41:08,258 No. Why? 789 00:41:08,925 --> 00:41:10,973 "Come out and face the music"? 790 00:41:11,094 --> 00:41:12,846 No, not really. 791 00:41:14,305 --> 00:41:17,434 No. But then I'm no musician, eh? 792 00:41:18,101 --> 00:41:22,197 Actually, come to think of it, Steve left a bit early. 793 00:41:23,648 --> 00:41:26,071 Define "a bit early." 794 00:41:28,111 --> 00:41:29,328 10:00? 795 00:41:40,915 --> 00:41:44,294 Yes. I was at the F&C. 796 00:41:44,419 --> 00:41:46,797 Even though you didn't actually play in the game? 797 00:41:46,921 --> 00:41:49,549 I'm still part of the team. 798 00:41:49,674 --> 00:41:50,800 Ray throws on a tab. 799 00:41:50,925 --> 00:41:52,802 Who's gonna say no to a free beer? 800 00:41:52,927 --> 00:41:54,929 What time did you leave? 801 00:41:56,848 --> 00:41:58,350 Tennish. 802 00:41:58,474 --> 00:42:00,476 And then where'd you go? 803 00:42:03,021 --> 00:42:04,898 Did you go to Arnie Langstone's? 804 00:42:05,023 --> 00:42:06,115 Why would I do that? 805 00:42:06,774 --> 00:42:08,822 To get him to face the music? 806 00:42:12,530 --> 00:42:16,000 No. I -- No. I didn't do that. 807 00:42:18,703 --> 00:42:20,751 Okay. So where did you go? 808 00:42:20,872 --> 00:42:22,249 Takeaways? 809 00:42:22,373 --> 00:42:24,341 Midnight fishing? Skateboarding? Home? 810 00:42:24,459 --> 00:42:25,961 Why does it matter? 811 00:42:26,085 --> 00:42:28,008 Because you flat with Davo and Gazza, 812 00:42:28,129 --> 00:42:30,223 and they both said they went home around 11:30. 813 00:42:30,339 --> 00:42:33,263 So I need someone to verify that. 814 00:42:35,344 --> 00:42:37,438 Can you verify that? 815 00:42:38,014 --> 00:42:38,936 No. 816 00:42:39,515 --> 00:42:42,894 Because they didn't come home or you were asleep? 817 00:42:43,478 --> 00:42:46,573 I was asleep, just not at home. 818 00:42:47,148 --> 00:42:48,070 Where? 819 00:42:50,401 --> 00:42:52,574 9 Connemara Drive. 820 00:43:14,926 --> 00:43:17,179 Hello? Barbara? 821 00:43:19,180 --> 00:43:22,559 Barbara, it's Detective Sims, Brokenwood C.I.B. 822 00:43:22,683 --> 00:43:24,401 We met the other day. 823 00:43:30,942 --> 00:43:32,615 Barbara? 824 00:43:33,736 --> 00:43:35,283 Barbara, I know you're in there. 825 00:43:35,404 --> 00:43:36,530 Please go away. 826 00:43:36,656 --> 00:43:38,374 Look, I just have a couple of questions. 827 00:43:38,491 --> 00:43:39,868 I don't have to talk to you. 828 00:43:39,992 --> 00:43:41,539 It won't take very long. 829 00:43:41,661 --> 00:43:43,834 I can't. I just can't. 830 00:43:43,955 --> 00:43:45,673 Two minutes. 831 00:43:45,790 --> 00:43:47,042 Listen to me. 832 00:43:47,166 --> 00:43:50,261 Just go away! Please! 833 00:43:50,962 --> 00:43:51,929 Are you okay? 834 00:43:54,549 --> 00:43:56,768 Look, I just -- I just need to know 835 00:43:56,884 --> 00:43:59,353 if Steve Fanshaw stayed here on Sunday night. 836 00:43:59,470 --> 00:44:01,017 God. So what if he did?! 837 00:44:01,139 --> 00:44:03,437 What time did Steve come around? 838 00:44:03,558 --> 00:44:05,151 I can't really remember. 839 00:44:08,813 --> 00:44:10,861 You couldn't get any more out of her? 840 00:44:10,982 --> 00:44:14,031 Pulled down the shades -- literally. 841 00:44:14,735 --> 00:44:16,533 You worried about self-harm? 842 00:44:16,654 --> 00:44:19,954 People get bad news, they want to be left alone. 843 00:44:21,033 --> 00:44:23,456 Maybe her and Steve are kaput. 844 00:44:23,578 --> 00:44:26,001 No. I would've gleaned that from Steve. 845 00:44:26,122 --> 00:44:27,590 He wasn't in breakup mode. 846 00:44:27,707 --> 00:44:31,337 He was in blood-from-a-stone mode. 847 00:44:31,460 --> 00:44:35,931 So she neglected to tell us she was having a relationship 848 00:44:36,048 --> 00:44:37,516 with one of Arnie's players. 849 00:44:37,633 --> 00:44:39,226 A player with a history of violence 850 00:44:39,343 --> 00:44:41,562 who'd recently been banned from the field by her ex-husband. 851 00:44:41,679 --> 00:44:44,649 Whom she had been separated from for four years. 852 00:44:44,765 --> 00:44:46,688 But not divorced. 853 00:44:47,518 --> 00:44:50,192 She's either protecting him or... 854 00:44:50,313 --> 00:44:51,906 Herself? 855 00:44:53,024 --> 00:44:54,401 Or both. 856 00:44:57,111 --> 00:44:59,079 But why? 857 00:45:15,630 --> 00:45:17,803 What do you want? 858 00:45:17,924 --> 00:45:19,096 Did you do it? 859 00:45:19,217 --> 00:45:20,639 Do what? 860 00:45:22,845 --> 00:45:24,813 I didn't lay a hand on Arnie. 861 00:45:24,931 --> 00:45:26,854 - You would say that. - What does that mean? 862 00:45:26,974 --> 00:45:29,272 Someone bloody well did. 863 00:45:29,810 --> 00:45:32,063 Did you take matters into your own hands, Steve? 864 00:45:32,188 --> 00:45:33,064 No. 865 00:45:33,189 --> 00:45:35,066 It's not like you haven't talked about it before. 866 00:45:36,651 --> 00:45:37,868 It wasn't me. 867 00:45:37,985 --> 00:45:39,237 Why should I believe you? 868 00:45:39,362 --> 00:45:41,456 The whole anger-management course thing is a crock, fella. 869 00:45:41,572 --> 00:45:43,370 You and I both know that. 870 00:45:43,491 --> 00:45:45,289 - I didn't touch him. - Then who did?! 871 00:45:45,409 --> 00:45:47,878 - Why don't you ask your mates? - Davo and Gazza were with me. 872 00:45:47,995 --> 00:45:49,747 The question is, where did you go? 873 00:45:51,791 --> 00:45:53,634 You were the one talking about stringing him up. 874 00:45:53,751 --> 00:45:55,594 That was pub talk. Nothing more. 875 00:45:56,337 --> 00:45:58,135 Didn't seem like it. 876 00:46:00,383 --> 00:46:01,805 Have you talked to the cops? 877 00:46:02,385 --> 00:46:05,104 That lady cop came by. 878 00:46:05,221 --> 00:46:06,894 What did you say? 879 00:46:10,393 --> 00:46:11,394 Nothing. 880 00:46:12,728 --> 00:46:14,696 Then best you keep it that way. 881 00:46:14,814 --> 00:46:16,031 You hear me? 882 00:46:19,485 --> 00:46:21,704 Do you hear me, Steve? 883 00:46:25,449 --> 00:46:26,621 Good. 884 00:47:13,497 --> 00:47:16,467 Sims. Arnie had a life policy. 885 00:47:38,314 --> 00:47:40,191 Didn't answer your phone. 886 00:47:40,858 --> 00:47:42,610 It's not working. 887 00:47:46,280 --> 00:47:48,123 Riverstone call? 888 00:47:49,075 --> 00:47:50,122 Yep. 889 00:47:51,911 --> 00:47:53,788 More bad luck. 890 00:47:55,081 --> 00:47:57,209 Two strikes and you're out. 891 00:47:58,376 --> 00:48:00,754 Well, we'll just pay for it. 892 00:48:00,878 --> 00:48:02,380 How? 893 00:48:02,505 --> 00:48:04,098 How, Steve? 894 00:48:07,134 --> 00:48:09,011 Hemi's freaking out. 895 00:48:09,804 --> 00:48:11,351 So he damn well should. 896 00:48:11,972 --> 00:48:15,442 Look, you got to tell the cops that I was with you. 897 00:48:15,559 --> 00:48:16,811 I did. 898 00:48:16,936 --> 00:48:19,030 Properly tell them. 899 00:48:20,314 --> 00:48:23,409 Why don't you tell them? Everything. 900 00:48:43,129 --> 00:48:44,221 Thanks for coming in. 901 00:48:44,338 --> 00:48:46,261 I'm here for Barb. 902 00:48:46,382 --> 00:48:48,635 If I talk, I want you guys to back off the pressure. 903 00:48:49,427 --> 00:48:50,804 Is she unwell? 904 00:48:50,928 --> 00:48:52,430 Well, she's got a lot going on, 905 00:48:52,555 --> 00:48:54,182 what with Arnie's death and all that. 906 00:48:54,974 --> 00:48:57,477 Okay. Well, let's talk and take it from there. 907 00:49:06,068 --> 00:49:08,537 I would never hurt Arnie. 908 00:49:08,654 --> 00:49:11,783 That's why Barb and I kept our thing on the down-low. 909 00:49:12,366 --> 00:49:14,664 No one on the team would hurt Arnie. 910 00:49:15,870 --> 00:49:17,463 At least not on purpose, anyway. 911 00:49:17,580 --> 00:49:19,378 Meaning? 912 00:49:19,498 --> 00:49:23,219 Meaning maybe what happened... was an accident. 913 00:49:23,335 --> 00:49:26,088 What makes you say that? 914 00:49:26,213 --> 00:49:28,341 It's just something that I overheard. 915 00:49:29,216 --> 00:49:30,763 Where? 916 00:49:31,510 --> 00:49:34,184 Well, we were drinking at the pub, the whole team. 917 00:49:34,305 --> 00:49:35,682 It was game night for Ray. 918 00:49:35,806 --> 00:49:36,773 I'll give you a ride home 919 00:49:36,891 --> 00:49:38,438 for a couple of your famous cheese rolls. 920 00:49:38,559 --> 00:49:39,936 Oh! 921 00:49:40,060 --> 00:49:41,562 Oh, you're a dime. 922 00:49:41,687 --> 00:49:43,030 He hasn't got a car, Mrs. Marlowe. 923 00:49:43,147 --> 00:49:45,115 - How did you get here, mate? - On his bicycle. 924 00:49:46,567 --> 00:49:47,784 You piking, Coach? 925 00:49:47,902 --> 00:49:50,030 Oh, things to do, boys. 926 00:49:50,154 --> 00:49:51,497 Take it easy. 927 00:49:51,614 --> 00:49:53,082 See ya. 928 00:49:55,576 --> 00:49:57,624 Here's to 50 straight losses. 929 00:49:57,745 --> 00:50:01,466 - It must be some world record. - The New Zealand world record. 930 00:50:06,003 --> 00:50:08,847 Remember what Arnie said after we lost the 25th game? 931 00:50:08,964 --> 00:50:11,513 It's not losing 25 games that's important. 932 00:50:11,634 --> 00:50:13,477 It's not losing another 25. 933 00:50:13,594 --> 00:50:17,974 If we lose 50 straight games, I'll eat this bloody ball. 934 00:50:18,098 --> 00:50:20,226 - And I say that because -- - You're really hungry? 935 00:50:21,602 --> 00:50:23,400 Nice one. Thanks, Gaz. 936 00:50:23,521 --> 00:50:24,317 No. 937 00:50:24,438 --> 00:50:27,783 Because it's not going to happen. 938 00:50:27,900 --> 00:50:29,777 A pledge is a pledge. 939 00:50:30,986 --> 00:50:33,409 Time for him to eat his own words. 940 00:50:34,532 --> 00:50:35,954 Serious? 941 00:50:36,075 --> 00:50:38,328 He should wear it -- over his head. 942 00:50:38,452 --> 00:50:40,079 No. He should wear nothing at all. 943 00:50:40,204 --> 00:50:41,626 Awesome. 944 00:50:41,747 --> 00:50:43,715 Naked with the football on his head. 945 00:50:45,125 --> 00:50:46,251 Tied up to a toilet. 946 00:50:46,377 --> 00:50:47,924 No. To the goalposts. 947 00:50:48,045 --> 00:50:49,422 To the goalposts. 948 00:50:49,547 --> 00:50:51,015 Then take some pictures. 949 00:50:51,131 --> 00:50:52,849 For the wall of shame. 950 00:50:52,967 --> 00:50:54,935 Time for someone to face the music. 951 00:50:55,052 --> 00:50:57,271 Face... the... music. 952 00:50:57,388 --> 00:50:59,231 - Face the music. - Face the music. 953 00:50:59,348 --> 00:51:00,941 Face the music. 954 00:51:01,058 --> 00:51:05,108 Face the music. 955 00:51:05,229 --> 00:51:06,606 You in, bro? 956 00:51:09,817 --> 00:51:11,069 No. Got to shoot through. 957 00:51:14,738 --> 00:51:16,866 Look, I'm sure it was just supposed to be a laugh 958 00:51:16,991 --> 00:51:17,867 and that's all. 959 00:51:17,992 --> 00:51:19,960 A laugh that ended up with a man dead. 960 00:51:20,077 --> 00:51:22,830 Are you sure that's what they said -- "Face the music"? 961 00:51:26,166 --> 00:51:28,885 You're suggesting this is just a prank gone wrong? 962 00:51:32,006 --> 00:51:34,429 Yeah, we were going to string Arnie up as a laugh. 963 00:51:34,550 --> 00:51:35,847 But we weren't ever gonna hurt him. 964 00:51:35,968 --> 00:51:38,312 It was just payback. 965 00:51:38,429 --> 00:51:40,523 He had to face the music, right? 966 00:51:41,765 --> 00:51:43,233 So you took him to the rugby field -- 967 00:51:43,350 --> 00:51:45,694 No. He wouldn't come out. 968 00:51:45,811 --> 00:51:46,903 Come on, Arnie! 969 00:51:47,021 --> 00:51:48,238 Face the music, bro! 970 00:51:48,355 --> 00:51:49,777 Face the music! 971 00:51:49,898 --> 00:51:51,491 Yeah, Arnie! 972 00:51:52,526 --> 00:51:54,494 Oh, he's got a chick in there. 973 00:51:55,863 --> 00:51:57,581 Arnie's getting some! 974 00:51:57,698 --> 00:52:00,121 Things to bloody do, eh? 975 00:52:00,242 --> 00:52:01,619 You saw a woman in his house? 976 00:52:01,744 --> 00:52:03,041 Yeah. I figured he was busy. 977 00:52:03,162 --> 00:52:05,164 I didn't want to ruin his night. 978 00:52:06,332 --> 00:52:07,879 What did this woman look like? 979 00:52:08,709 --> 00:52:11,178 Old? Young? Hair color? 980 00:52:11,295 --> 00:52:12,922 It was dark. I couldn't see much. 981 00:52:18,010 --> 00:52:19,603 Is this her? 982 00:52:22,389 --> 00:52:23,606 I don't know. Maybe. 983 00:52:23,724 --> 00:52:25,692 Well, which is it? Yes or no? 984 00:52:25,809 --> 00:52:28,437 It was dark, and we were pissed. 985 00:52:28,562 --> 00:52:31,611 So you saw her and then you went back to the Frog and Cheetah? 986 00:52:32,232 --> 00:52:33,108 Yeah. 987 00:52:33,233 --> 00:52:35,406 Rolled back in about 20 minutes later. 988 00:52:35,527 --> 00:52:36,744 Ray will back us up. 989 00:52:36,862 --> 00:52:38,580 Oh. Well, that all makes perfect sense, doesn't it? 990 00:52:38,697 --> 00:52:39,823 Yeah. Mm-hmm. 991 00:52:39,948 --> 00:52:42,542 Yeah, all except for the bit where Arnie shows up dead -- 992 00:52:42,660 --> 00:52:45,914 killed in a way that you and your mates outlined earlier. 993 00:52:47,623 --> 00:52:50,126 Maybe someone did him in to make it look like we'd done it. 994 00:52:50,250 --> 00:52:51,376 Someone like? 995 00:52:51,502 --> 00:52:53,345 Someone like the guy that narced on us. 996 00:52:53,462 --> 00:52:54,554 Steve? 997 00:52:56,674 --> 00:52:59,644 All I'm saying is he was there. He was part of our conversation. 998 00:52:59,760 --> 00:53:02,639 And he was banging Arnie's ex-missus. 999 00:53:02,763 --> 00:53:03,810 You knew about that? 1000 00:53:03,931 --> 00:53:05,979 Everyone knew about that. 1001 00:53:06,100 --> 00:53:08,398 All except Arnie, I guess. 1002 00:53:10,896 --> 00:53:12,148 It was a busy night. 1003 00:53:12,272 --> 00:53:14,991 I can't remember everyone's comings and goings. 1004 00:53:15,109 --> 00:53:18,613 They said they left around 10:15 and returned 20 minutes later. 1005 00:53:18,737 --> 00:53:21,490 That's three of the team leaving and three returning. 1006 00:53:21,615 --> 00:53:23,083 You don't remember that? 1007 00:53:23,200 --> 00:53:24,827 They probably shot out for a feed. 1008 00:53:24,952 --> 00:53:26,704 Why would they do that when they could eat here? 1009 00:53:26,829 --> 00:53:30,459 'Cause they would've had to pay for it, the cheap bastards. 1010 00:53:30,582 --> 00:53:33,711 Hey, you'd be in for a bit of this, wouldn't you? 1011 00:53:33,836 --> 00:53:34,712 What do you think? 1012 00:53:34,837 --> 00:53:37,511 Very aspirational. 1013 00:53:44,388 --> 00:53:48,018 We're going to need your CCTV footage. 1014 00:53:52,354 --> 00:53:56,325 We have a prank that supposedly didn't happen, but then it did. 1015 00:53:56,442 --> 00:54:00,163 And a suspect whose alibi is he was spending the night 1016 00:54:00,279 --> 00:54:02,122 with the victim's ex-wife. 1017 00:54:02,239 --> 00:54:04,867 Oh, and a mystery woman in Arnie's window. 1018 00:54:04,992 --> 00:54:06,039 G.G., you reckon? 1019 00:54:06,160 --> 00:54:07,912 Most likely. 1020 00:54:08,537 --> 00:54:11,165 Could it be that G.G. is Dena Clarke? 1021 00:54:11,290 --> 00:54:13,759 She was 19, and he was 53. 1022 00:54:13,876 --> 00:54:16,720 Perhaps she shared an interest in classical music. 1023 00:54:23,302 --> 00:54:25,100 The records from the hook-up site 1024 00:54:25,220 --> 00:54:28,019 will confirm who Dena was in Brokenwood to see. 1025 00:54:28,140 --> 00:54:29,938 God. I kind of hope it wasn't Arnie. 1026 00:54:30,058 --> 00:54:31,605 Which would lead us back to square one 1027 00:54:31,727 --> 00:54:33,274 on who the hell G.G. is. 1028 00:54:33,395 --> 00:54:34,692 Any news on the life policy? 1029 00:54:34,813 --> 00:54:36,690 Oh, still waiting on the insurance company 1030 00:54:36,815 --> 00:54:38,817 to cough up the details. 1031 00:54:50,788 --> 00:54:53,166 We have a visit from royalty. 1032 00:54:58,128 --> 00:54:59,801 Where is he? 1033 00:55:02,716 --> 00:55:06,687 That's an impressive replica of the Titanic on your roof. 1034 00:55:07,179 --> 00:55:09,273 On my way to a SUP regatta. 1035 00:55:09,389 --> 00:55:12,893 25-k paddle down the coast from Tahuna Point to Riverstone. 1036 00:55:13,018 --> 00:55:14,986 I thought police officers weren't meant to have 1037 00:55:15,103 --> 00:55:16,150 a social life. 1038 00:55:16,271 --> 00:55:18,365 Oh, this isn't social. It's competitive. 1039 00:55:18,482 --> 00:55:20,530 Full-scale combat. 1040 00:55:20,651 --> 00:55:22,619 Now, where's this Green? 1041 00:55:22,736 --> 00:55:24,363 It's Breen. 1042 00:55:32,246 --> 00:55:33,873 You been to a fancy dress? 1043 00:55:34,581 --> 00:55:36,128 - Eh? - The blue paint. 1044 00:55:36,250 --> 00:55:37,752 You go as a Smurf? 1045 00:55:37,876 --> 00:55:39,253 Oh. No. Sorry. I -- 1046 00:55:39,378 --> 00:55:43,428 Superintendent Hughes present with D.C. Samuel Breen. 1047 00:55:44,007 --> 00:55:46,556 So let's start at the beginning. 1048 00:55:47,052 --> 00:55:48,554 Did you kill Arnie Langstone? 1049 00:55:48,679 --> 00:55:50,101 Eh? 1050 00:55:50,597 --> 00:55:51,769 No. 1051 00:55:51,890 --> 00:55:53,563 Convince me. 1052 00:55:55,394 --> 00:55:58,273 It's like having a visit from the headmaster. 1053 00:55:58,397 --> 00:56:01,321 Yeah. I'm sure that's how Breen's feeling right now. 1054 00:56:03,318 --> 00:56:04,945 Coffee? 1055 00:56:05,070 --> 00:56:06,196 Uh, no. I'm good. 1056 00:56:06,321 --> 00:56:07,538 I'm just heading out. 1057 00:56:07,656 --> 00:56:09,283 Oh. Okay. 1058 00:56:09,408 --> 00:56:12,662 Um, I'll get back to the CCTV footage. 1059 00:56:12,786 --> 00:56:14,208 Thanks. 1060 00:56:29,469 --> 00:56:30,561 You shouldn't have. 1061 00:56:30,679 --> 00:56:31,646 No, I should. 1062 00:56:31,763 --> 00:56:33,106 It's for the end of your fifth row. 1063 00:56:33,223 --> 00:56:35,225 You lost one to Elsino ampelina. 1064 00:56:35,350 --> 00:56:37,102 Who? 1065 00:56:37,227 --> 00:56:38,319 Black spot. 1066 00:56:38,437 --> 00:56:40,189 The roses pick it up before the vines. 1067 00:56:40,314 --> 00:56:42,362 That's why the roses are there. Not just to look pretty. 1068 00:56:42,482 --> 00:56:43,779 Yeah, the rose took one for the team. 1069 00:56:43,901 --> 00:56:46,029 And we could nip it in the bud -- so to speak. 1070 00:56:46,153 --> 00:56:48,030 Like a canary in a coal mine. 1071 00:56:48,155 --> 00:56:50,578 Yeah. I don't think they do that with canaries anymore, Mike. 1072 00:56:50,699 --> 00:56:53,293 At first I thought it was Phomopsis viticola 1073 00:56:53,410 --> 00:56:55,538 or maybe Botryosphaeria dieback, 1074 00:56:55,662 --> 00:56:59,257 but it was definitely Elsino ampelina. 1075 00:56:59,374 --> 00:57:01,718 Good. Well done. 1076 00:57:02,294 --> 00:57:03,716 Hey, how's the Arnie thing? 1077 00:57:05,547 --> 00:57:07,675 I'd like to say it's early days, but... 1078 00:57:07,799 --> 00:57:10,097 Sad, eh? He was one of the good guys. 1079 00:57:10,677 --> 00:57:12,304 So everyone says. 1080 00:57:12,429 --> 00:57:14,272 He kept himself to himself, but the rest of the time 1081 00:57:14,389 --> 00:57:17,393 he was out here, giving back to the community. 1082 00:57:17,517 --> 00:57:18,894 Hi, Jared. 1083 00:57:19,019 --> 00:57:21,147 Ooh. Ghislaine de Féligonde? 1084 00:57:21,271 --> 00:57:23,148 Close. It's Rosa Crepuscule. 1085 00:57:23,273 --> 00:57:24,570 Ooh. Beautiful. 1086 00:57:24,691 --> 00:57:26,193 It is. 1087 00:57:27,235 --> 00:57:28,908 You have a great day, Mrs. G. 1088 00:57:29,029 --> 00:57:29,905 Mrs. G? 1089 00:57:30,030 --> 00:57:33,204 Mrs. Ginsberg. She's the new librarian. 1090 00:57:33,325 --> 00:57:35,578 Yeah, Gloria sorted me out this choice-as book 1091 00:57:35,702 --> 00:57:38,080 on quantum physics in relation to companion planting. 1092 00:57:38,205 --> 00:57:39,206 Gloria? 1093 00:57:39,831 --> 00:57:41,299 Oh. 1094 00:57:41,416 --> 00:57:43,134 Has the dog seen the rabbit? 1095 00:57:43,251 --> 00:57:44,969 Gloria Ginsberg? 1096 00:57:45,087 --> 00:57:47,465 Yeah. Gloria. 1097 00:57:57,140 --> 00:57:59,063 Oh. You were just with Jared. 1098 00:57:59,184 --> 00:58:01,232 - Gloria, isn't it? - Yes. 1099 00:58:01,353 --> 00:58:04,402 Uh, Detective Senior Sergeant Mike Shepherd, Brokenwood C.I.B. 1100 00:58:04,523 --> 00:58:05,399 Can I help you? 1101 00:58:05,524 --> 00:58:07,743 I was wondering if you knew an Arnie Langstone. 1102 00:58:08,443 --> 00:58:10,070 Arnie. Yes. 1103 00:58:10,195 --> 00:58:11,822 He came in here every now and then. 1104 00:58:11,947 --> 00:58:13,870 I was so sorry to hear he'd passed away. 1105 00:58:13,991 --> 00:58:16,244 Uh, he was a regular? 1106 00:58:16,368 --> 00:58:19,668 One of our rare few without an Internet connection. 1107 00:58:19,788 --> 00:58:21,506 He preferred to get his information 1108 00:58:21,623 --> 00:58:23,250 the old-fashioned way. 1109 00:58:23,375 --> 00:58:25,218 What did he usually check out? 1110 00:58:26,628 --> 00:58:29,051 Books about rugby and classical music. 1111 00:58:29,172 --> 00:58:31,220 He was very into classical. 1112 00:58:31,341 --> 00:58:33,844 Could be an absolute bore on the subject. 1113 00:58:33,969 --> 00:58:35,141 You're not big on the classics? 1114 00:58:35,262 --> 00:58:36,764 Give me a glass of chardonnay 1115 00:58:36,888 --> 00:58:39,061 and the latest Holly Collins any day. 1116 00:58:40,308 --> 00:58:42,857 Did you know that Holly has a new album out soon? 1117 00:58:42,978 --> 00:58:44,321 I did. 1118 00:58:44,438 --> 00:58:46,236 You're a country fan? 1119 00:58:46,356 --> 00:58:48,825 What's not to like about three chords and the truth? 1120 00:58:48,942 --> 00:58:52,537 Breakups and breakdowns, love, loss, and losing. 1121 00:58:52,654 --> 00:58:56,284 Country music covers a lot of territory, doesn't it? 1122 00:58:56,408 --> 00:58:59,912 So your relationship with Arnie -- It was just... 1123 00:59:00,037 --> 00:59:03,041 He had a library card, and I lent him books. 1124 00:59:03,582 --> 00:59:07,837 Would you have ever had reason to text Arnie? 1125 00:59:07,961 --> 00:59:09,759 Oh, that would be a bit difficult. 1126 00:59:09,880 --> 00:59:11,257 Why is that? 1127 00:59:11,381 --> 00:59:13,133 I don't own a cellphone. 1128 00:59:13,258 --> 00:59:15,226 I'm a little old-fashioned, too. 1129 00:59:34,112 --> 00:59:35,955 I've filed a report. 1130 00:59:36,073 --> 00:59:37,746 In my independent view, 1131 00:59:37,866 --> 00:59:39,994 Breen here is no longer suffering any stress 1132 00:59:40,118 --> 00:59:43,418 associated with the discovery of his murdered rugby coach. 1133 00:59:43,538 --> 00:59:45,165 I'm revoking his leave. 1134 00:59:45,290 --> 00:59:48,840 Nothing to stop him from getting back on the investigation team. 1135 00:59:50,921 --> 00:59:53,390 Sorry. Uh, I'm just really relieved. 1136 00:59:53,507 --> 00:59:55,259 Time, gentlemen. 1137 01:00:03,141 --> 01:00:04,438 Wow. 1138 01:00:13,902 --> 01:00:16,075 Thanks for that. 1139 01:00:16,196 --> 01:00:18,494 So, is a third gonna turn up? 1140 01:00:18,615 --> 01:00:19,537 Third? 1141 01:00:19,658 --> 01:00:21,456 Body. Two in a week. 1142 01:00:21,576 --> 01:00:23,920 What are they putting in the water up here? 1143 01:00:24,037 --> 01:00:26,210 We're getting close. 1144 01:00:26,331 --> 01:00:28,880 I know that look. You're nowhere near. 1145 01:00:29,584 --> 01:00:33,179 I'll be thinking of you out on the high seas. 1146 01:00:44,558 --> 01:00:46,026 Gloria Ginsberg? 1147 01:00:46,726 --> 01:00:48,228 The Brokenwood librarian. 1148 01:00:48,353 --> 01:00:49,650 How did we miss that? 1149 01:00:49,771 --> 01:00:51,523 Uh, she must be new. 1150 01:00:51,648 --> 01:00:53,025 And who reads books these days? 1151 01:00:53,150 --> 01:00:54,527 Apparently Arnie did. 1152 01:00:54,651 --> 01:00:57,154 Is there a reason I got you back? 1153 01:00:57,779 --> 01:00:59,497 Sorry. 1154 01:01:01,032 --> 01:01:02,625 Finally, two things on this board 1155 01:01:02,742 --> 01:01:03,959 that can actually be connected. 1156 01:01:04,077 --> 01:01:05,499 The underwear belongs to her? 1157 01:01:05,620 --> 01:01:06,792 I'm not saying that. 1158 01:01:06,913 --> 01:01:08,381 But she knew Arnie. 1159 01:01:08,498 --> 01:01:10,125 And if the underwear did belong to her, 1160 01:01:10,250 --> 01:01:12,548 we need to find out the reason it ended up down Arnie's throat. 1161 01:01:12,669 --> 01:01:14,842 So we think that she sent 1162 01:01:14,963 --> 01:01:16,681 the text message luring Arnie out there? 1163 01:01:16,798 --> 01:01:17,970 She doesn't text. 1164 01:01:18,550 --> 01:01:20,518 - She told you that? - She doesn't own a cellphone. 1165 01:01:21,094 --> 01:01:23,563 Um... sorry. 1166 01:01:23,680 --> 01:01:25,853 What sort of a woman doesn't own a cellphone? 1167 01:01:25,974 --> 01:01:27,772 The message was from a disposable, 1168 01:01:27,893 --> 01:01:30,772 so maybe she had one, disposed of it 1169 01:01:30,896 --> 01:01:32,944 right after luring Arnie to his death. 1170 01:01:33,064 --> 01:01:35,817 Easy to say you don't own a cellphone if you threw it away. 1171 01:01:36,651 --> 01:01:37,903 Do me a background. 1172 01:01:43,158 --> 01:01:44,375 Hey. 1173 01:01:44,492 --> 01:01:46,210 I meant to ask -- 1174 01:01:46,328 --> 01:01:50,424 What does quantum physics have to do with gardening? 1175 01:01:50,540 --> 01:01:52,588 Well, everything. 1176 01:01:52,709 --> 01:01:53,926 Quantum physics is the theory 1177 01:01:54,044 --> 01:01:55,387 that logically leads to the conclusion 1178 01:01:55,503 --> 01:01:56,800 that everything is interrelated 1179 01:01:56,922 --> 01:01:58,549 and that what we see with our eyes 1180 01:01:58,673 --> 01:02:01,643 is only a shallow outer form of a much deeper reality. 1181 01:02:01,760 --> 01:02:03,603 What we see is... 1182 01:02:03,720 --> 01:02:05,597 What we see is what we think we see. 1183 01:02:05,722 --> 01:02:07,395 But what's really there is most likely something 1184 01:02:07,515 --> 01:02:09,313 we haven't even seen yet. 1185 01:02:10,227 --> 01:02:13,822 Well, that's as clear as this beautifully opaque merlot. 1186 01:02:15,106 --> 01:02:18,110 Hey, what can you tell me about Gloria Ginsberg? 1187 01:02:18,693 --> 01:02:20,070 You sly dog. 1188 01:02:20,195 --> 01:02:22,197 I knew it, eh? I knew it. 1189 01:02:22,322 --> 01:02:24,950 No. She's a suspect in Arnie's murder. 1190 01:02:25,075 --> 01:02:26,793 Ah. 1191 01:02:26,910 --> 01:02:29,754 Not much. She moved here about a year ago. 1192 01:02:29,871 --> 01:02:30,838 I was talking to her once 1193 01:02:30,956 --> 01:02:32,924 about going to my uncle's tangi in Waipara. 1194 01:02:33,041 --> 01:02:34,588 She seemed to know the area really well. 1195 01:02:35,961 --> 01:02:38,805 Maybe she's from down those ways. 1196 01:02:40,090 --> 01:02:41,216 Better be good. 1197 01:02:41,341 --> 01:02:43,389 Better than good. 1198 01:02:43,510 --> 01:02:45,512 We have Dena Clarke's cellphone. 1199 01:02:45,637 --> 01:02:47,184 The tech lab has the phone. 1200 01:02:47,305 --> 01:02:49,148 They're seeing what they can retrieve from it -- 1201 01:02:49,266 --> 01:02:51,689 numbers, messages, photographs. 1202 01:02:51,810 --> 01:02:52,606 Great. 1203 01:02:52,727 --> 01:02:54,980 - But we already know... - What? 1204 01:02:55,105 --> 01:02:57,107 ...it caused the marks on Dena's head. 1205 01:02:57,232 --> 01:02:59,610 It was broken by way of her skull. 1206 01:02:59,734 --> 01:03:02,658 And we got the details back from the hook-up site. 1207 01:03:02,779 --> 01:03:06,158 The person Dena was here to see was a 13-year-old girl. 1208 01:03:06,283 --> 01:03:07,079 What? 1209 01:03:07,200 --> 01:03:08,326 It's not what you think. 1210 01:03:08,451 --> 01:03:10,078 Dena was catfished. 1211 01:03:11,997 --> 01:03:13,044 Catfished? 1212 01:03:13,164 --> 01:03:15,792 Catfishing is when someone goes online 1213 01:03:15,917 --> 01:03:17,715 and pretends to be someone they're not, 1214 01:03:17,836 --> 01:03:19,554 usually to mess with lonely hearts. 1215 01:03:19,671 --> 01:03:22,845 In this case, a 13-year-old girl called Carrie Moss 1216 01:03:22,966 --> 01:03:24,684 was pretending to be a 25-year-old man 1217 01:03:24,801 --> 01:03:25,848 named Eddie Ross. 1218 01:03:25,969 --> 01:03:26,970 Why? 1219 01:03:27,095 --> 01:03:30,349 Because teenagers do dumb things. 1220 01:03:30,473 --> 01:03:33,147 Her parents confirmed she's done it once before. 1221 01:03:33,268 --> 01:03:35,487 Dena came all the way out here for a booty call 1222 01:03:35,603 --> 01:03:39,073 only to discover that Eddie and his address didn't exist. 1223 01:03:39,190 --> 01:03:41,784 And then she turns around and heads back to Riverstone. 1224 01:03:41,901 --> 01:03:43,778 Except she didn't go back straightaway. 1225 01:03:43,903 --> 01:03:45,405 She went to the Frog and Cheetah. 1226 01:03:47,615 --> 01:03:50,835 She moves around the bar for about half an hour 1227 01:03:50,952 --> 01:03:53,922 but clearly doesn't know anyone and then leaves. 1228 01:03:54,039 --> 01:03:55,382 Mm. What time? 1229 01:03:55,498 --> 01:03:56,795 9:58 p.m. 1230 01:03:56,916 --> 01:03:57,792 After Arnie? 1231 01:03:57,917 --> 01:04:00,887 Yep. He left at 9:45. 1232 01:04:01,004 --> 01:04:02,381 What about the Three Musketeers? 1233 01:04:02,505 --> 01:04:04,052 Did they come and go as mentioned? 1234 01:04:04,174 --> 01:04:04,970 Yeah. 1235 01:04:05,091 --> 01:04:08,391 Steve Fanshaw leaves at 10:05. 1236 01:04:08,511 --> 01:04:12,436 And then those three leave at 10:17. 1237 01:04:12,557 --> 01:04:17,028 They come back at 10:49. 1238 01:04:17,145 --> 01:04:19,898 Not long enough to get out to the rugby grounds and back. 1239 01:04:20,023 --> 01:04:22,822 We still only have Barbara's word that Steve went to hers. 1240 01:04:22,942 --> 01:04:24,489 Yeah. Chase that up again. 1241 01:04:24,611 --> 01:04:26,830 I did a name search on librarians. 1242 01:04:26,946 --> 01:04:27,947 Sexy stuff. 1243 01:04:28,531 --> 01:04:31,831 No matches for a Gloria Ginsberg apart from the one here. 1244 01:04:31,951 --> 01:04:33,328 It's as if she came out of nowhere. 1245 01:04:33,453 --> 01:04:37,253 Found a Gloria Palmer, though. Worked in Webersville for years. 1246 01:04:37,374 --> 01:04:39,251 She resigned last year. 1247 01:04:40,126 --> 01:04:42,254 Which is in Waipara. 1248 01:04:42,379 --> 01:04:43,676 Detective Sims. 1249 01:04:44,255 --> 01:04:45,256 Barbara. Hi. 1250 01:04:48,176 --> 01:04:50,304 And why does anyone change their name? 1251 01:05:03,525 --> 01:05:04,492 Come in. 1252 01:05:04,609 --> 01:05:05,906 Thanks. 1253 01:05:15,662 --> 01:05:16,914 Oh. Hello again. 1254 01:05:17,038 --> 01:05:19,006 Is this business or pleasure? 1255 01:05:19,124 --> 01:05:21,377 Well, it could be a bit of both, I suppose. 1256 01:05:21,501 --> 01:05:23,424 Oh, like that Holly Collins song -- 1257 01:05:23,545 --> 01:05:24,592 "When you handcuff me, 1258 01:05:24,712 --> 01:05:27,465 I feel like such a good girl gone so bad." 1259 01:05:27,590 --> 01:05:29,718 Uh, no. I wasn't, um... 1260 01:05:29,843 --> 01:05:32,187 I'm sorry. That was so inappropriate. 1261 01:05:33,304 --> 01:05:35,523 Look, there's, uh, something I need to discuss. 1262 01:05:35,640 --> 01:05:37,608 I was wondering if you could pop by the station 1263 01:05:37,725 --> 01:05:39,523 at your earliest convenience. 1264 01:05:39,644 --> 01:05:42,022 It's a delicate matter, really. 1265 01:05:42,147 --> 01:05:43,490 Of course. 1266 01:05:46,526 --> 01:05:48,574 Arnie and I tried having kids. 1267 01:05:48,695 --> 01:05:52,245 Never happened, but we had each other to get through that. 1268 01:05:52,365 --> 01:05:53,912 Then he found Brodie in the tunnel, 1269 01:05:54,033 --> 01:05:56,035 and, as I said, things were never the same. 1270 01:05:56,619 --> 01:05:58,087 Thanks. 1271 01:05:58,204 --> 01:06:00,753 Then Arnie left, and suddenly there was this vacuum, 1272 01:06:00,874 --> 01:06:02,091 this empty life. 1273 01:06:02,208 --> 01:06:05,587 And I was left thinking, you know, "Is that it?" 1274 01:06:05,712 --> 01:06:07,305 I woke up on my 43rd birthday 1275 01:06:07,422 --> 01:06:09,891 and decided to do something about it. 1276 01:06:11,259 --> 01:06:13,933 The other day, I got the news that my second IVF failed 1277 01:06:14,053 --> 01:06:16,476 and had a complete meltdown. 1278 01:06:16,598 --> 01:06:18,145 Sorry about that. 1279 01:06:18,266 --> 01:06:22,066 Now I have to start paying -- 10 grand a time. 1280 01:06:23,021 --> 01:06:24,568 I see. 1281 01:06:25,064 --> 01:06:26,907 Really? 1282 01:06:27,484 --> 01:06:29,031 How old are you? 1283 01:06:29,152 --> 01:06:31,280 Mid-20s? 1284 01:06:31,404 --> 01:06:35,329 Call me when you're 46 and on the very last roll of the dice. 1285 01:06:39,704 --> 01:06:41,832 Then this came yesterday. 1286 01:06:41,956 --> 01:06:44,550 We thought it better that we show you rather than you -- 1287 01:06:44,667 --> 01:06:46,169 you find out. 1288 01:06:46,294 --> 01:06:50,470 It's not a lot, but it all comes to me. 1289 01:06:51,174 --> 01:06:53,472 Arnie never changed his will. 1290 01:06:54,427 --> 01:06:57,055 No points for guessing how you might spend it? 1291 01:07:00,558 --> 01:07:02,526 So this is where it all happens? 1292 01:07:02,644 --> 01:07:04,066 - What's that? - What you do. 1293 01:07:04,187 --> 01:07:07,282 It happens here -- at the coal face. 1294 01:07:07,398 --> 01:07:09,366 Well, I like to think it's not really a desk job. 1295 01:07:09,484 --> 01:07:12,408 The, um, coal face tends to be out there. 1296 01:07:13,530 --> 01:07:15,624 I'm gonna cut to the chase. 1297 01:07:15,740 --> 01:07:16,912 Okay. 1298 01:07:18,868 --> 01:07:21,838 Do these belong to you? 1299 01:07:24,457 --> 01:07:25,333 No. 1300 01:07:25,458 --> 01:07:27,256 No, they don't. 1301 01:07:27,377 --> 01:07:29,505 You can see why I asked, though? 1302 01:07:30,296 --> 01:07:32,139 I'm sorry. I d-- I don't follow. 1303 01:07:32,257 --> 01:07:34,885 They've got your initials on them. 1304 01:07:36,427 --> 01:07:38,976 That doesn't mean that they're mine. 1305 01:07:39,097 --> 01:07:40,144 I'm sorry. I had to ask. 1306 01:07:40,265 --> 01:07:41,687 They're connected with Arnie's case. 1307 01:07:41,808 --> 01:07:43,185 And, well, you knew him, so... 1308 01:07:43,309 --> 01:07:45,528 Oh. Well, I can see how you'd think they're mine. 1309 01:07:45,645 --> 01:07:48,615 But I can assure you they're not. 1310 01:07:48,731 --> 01:07:49,527 Okay. 1311 01:07:49,649 --> 01:07:50,650 I'm extremely sorry. 1312 01:07:50,775 --> 01:07:52,448 But, you know, we've got to cover all bases 1313 01:07:52,569 --> 01:07:53,695 here at the coal face. 1314 01:07:55,154 --> 01:07:57,623 Hey, did you know that Holly Collins is coming to town 1315 01:07:57,740 --> 01:07:58,662 on her next tour? 1316 01:07:58,783 --> 01:08:00,080 I do, and I can't wait. 1317 01:08:00,201 --> 01:08:02,670 - Might see you there. - Oh, yeah. Well, I hope so. 1318 01:08:02,787 --> 01:08:05,336 That would be, um, that would be really nice. 1319 01:08:05,456 --> 01:08:07,834 Although I might see her in Webersville. 1320 01:08:07,959 --> 01:08:09,586 I hear their town hall is a better venue. 1321 01:08:09,711 --> 01:08:11,338 Oh, no, no, no. See her here. 1322 01:08:11,462 --> 01:08:13,430 The acoustics in that hall are terrible. 1323 01:08:13,548 --> 01:08:15,266 You know a bit about Webersville, then? 1324 01:08:15,842 --> 01:08:17,469 Um, not really. 1325 01:08:18,052 --> 01:08:18,848 No? 1326 01:08:18,970 --> 01:08:21,098 But that's where you're from, isn't it? 1327 01:08:22,223 --> 01:08:24,146 As a matter of interest, what brought you to Brokenwood? 1328 01:08:24,267 --> 01:08:26,816 Is it the same reason you changed your name? 1329 01:08:28,938 --> 01:08:31,737 I- Is it possible that I could speak with a woman detective 1330 01:08:31,858 --> 01:08:33,360 about this? 1331 01:08:35,820 --> 01:08:38,824 So the life policy was for $100,000? 1332 01:08:38,948 --> 01:08:41,576 Yeah. Not an insignificant sum. 1333 01:08:41,701 --> 01:08:43,328 Yeah, but enough to kill for? 1334 01:08:43,453 --> 01:08:45,626 Well, she had reason to need that money. 1335 01:08:45,747 --> 01:08:47,795 On the other hand, she was up front about it. 1336 01:08:47,915 --> 01:08:49,542 Eventually. 1337 01:08:49,667 --> 01:08:51,715 Maybe she got wind we were onto it. 1338 01:08:51,836 --> 01:08:52,962 Mm. 1339 01:08:53,963 --> 01:08:55,556 Be gentle. 1340 01:09:00,053 --> 01:09:01,771 He's very clever, isn't he? 1341 01:09:01,888 --> 01:09:05,017 Pretending to be into country music like that. 1342 01:09:05,141 --> 01:09:07,940 Uh, no, actually, he's a big fan. 1343 01:09:08,061 --> 01:09:09,563 Really? 1344 01:09:10,188 --> 01:09:12,282 I still feel tricked. 1345 01:09:12,398 --> 01:09:14,116 My favorite part of country music 1346 01:09:14,233 --> 01:09:16,452 is when I can change the station. 1347 01:09:16,569 --> 01:09:20,995 So... what is it you can't talk to Mike about? 1348 01:09:21,783 --> 01:09:23,581 It's embarrassing, you see. 1349 01:09:23,701 --> 01:09:25,044 What is? 1350 01:09:25,161 --> 01:09:28,791 Yes, I changed my name. 1351 01:09:28,915 --> 01:09:31,168 The truth is I've had a few last names. 1352 01:09:31,292 --> 01:09:32,544 I was Gloria Howard 1353 01:09:32,669 --> 01:09:36,549 until my first husband left me for my best friend. 1354 01:09:36,673 --> 01:09:38,175 She's still my best friend, actually, 1355 01:09:38,299 --> 01:09:40,427 which I know is weird, but... 1356 01:09:41,803 --> 01:09:46,479 Not long after that, he was killed in a work accident. 1357 01:09:46,599 --> 01:09:49,648 Nothing to do with me, but people talked. 1358 01:09:50,395 --> 01:09:52,397 Then I was Gloria Palmer 1359 01:09:52,522 --> 01:09:57,403 until my second husband died in my arms -- literally. 1360 01:09:57,527 --> 01:09:59,871 Another work-related incident? 1361 01:10:00,446 --> 01:10:02,869 He died while we were making love. 1362 01:10:03,658 --> 01:10:04,875 Cardiac arrest. 1363 01:10:04,992 --> 01:10:07,370 Ironically, he was a doctor. 1364 01:10:08,246 --> 01:10:12,251 And in a small town, nothing spreads faster than bad news, 1365 01:10:12,375 --> 01:10:14,969 except maybe salacious bad news. 1366 01:10:15,086 --> 01:10:17,760 I heard what they were saying about me -- 1367 01:10:17,880 --> 01:10:22,226 "Black Widow," "The Choker," "Doctor Killer." 1368 01:10:22,343 --> 01:10:24,892 So I had to leave and make a new start. 1369 01:10:25,012 --> 01:10:31,065 I really don't want my past to follow me here. 1370 01:10:31,185 --> 01:10:32,858 Mm. 1371 01:10:32,979 --> 01:10:36,700 Uh, Gloria, the underwear Mike showed you -- 1372 01:10:36,816 --> 01:10:38,693 You're sure they don't belong to you? 1373 01:10:38,818 --> 01:10:39,865 Yes. 1374 01:10:39,986 --> 01:10:42,409 And there was also a text on Arnie's phone -- 1375 01:10:42,530 --> 01:10:44,999 "Meet me at the club rooms -- 1376 01:10:45,116 --> 01:10:46,993 And it was signed with kisses. 1377 01:10:47,118 --> 01:10:49,792 I explained to Mr. Shepherd that I don't own a cellphone 1378 01:10:49,912 --> 01:10:51,960 and I've never been to the club rooms. 1379 01:10:52,081 --> 01:10:54,083 - On. - What? 1380 01:10:54,876 --> 01:10:57,174 Oh, no. I did go to a game once. 1381 01:10:57,295 --> 01:10:58,512 Arnie invited me. 1382 01:11:07,346 --> 01:11:09,098 Len, give it a rest on the drum. 1383 01:11:15,980 --> 01:11:17,948 Not again. 1384 01:11:18,065 --> 01:11:19,817 Would you like a cheese roll? 1385 01:11:19,942 --> 01:11:22,195 Oh, thank you. 1386 01:11:22,320 --> 01:11:24,539 Why did Arnie invite you to the game? 1387 01:11:25,114 --> 01:11:26,661 He liked me. 1388 01:11:26,783 --> 01:11:28,251 But I didn't want another husband. 1389 01:11:28,367 --> 01:11:30,119 Not with my track record. 1390 01:11:30,244 --> 01:11:33,874 And I'm just not really into rugby. 1391 01:11:34,540 --> 01:11:38,966 You don't have to tell Mr. Shepherd about my past, do you? 1392 01:11:39,086 --> 01:11:40,713 Two dead husbands? 1393 01:11:40,838 --> 01:11:44,308 I can see why she needed a new name, new town, new start. 1394 01:11:44,425 --> 01:11:46,177 And Arnie was seeking her affections? 1395 01:11:46,302 --> 01:11:48,680 And Arnie ended up dead. 1396 01:11:48,805 --> 01:11:51,274 I've been thinking I should revisit all the team members. 1397 01:11:51,390 --> 01:11:53,563 Someone must know something more. 1398 01:11:53,684 --> 01:11:55,436 No. I've got something more important for you. 1399 01:11:55,561 --> 01:11:56,687 Go down to the library. 1400 01:11:56,813 --> 01:11:58,690 Stake out Gloria Ginsberg? Sure. 1401 01:11:58,815 --> 01:12:00,738 No. Get a book out on embroidery. 1402 01:12:00,858 --> 01:12:02,451 Good one. 1403 01:12:04,070 --> 01:12:06,164 Right. You're actually serious. 1404 01:12:06,280 --> 01:12:07,076 Good. 1405 01:12:07,198 --> 01:12:09,496 Don't worry. There'll be lots of pictures. 1406 01:12:09,617 --> 01:12:11,244 Speaking of pictures, 1407 01:12:11,369 --> 01:12:14,043 the boffins have extracted the pics from Dena's phone. 1408 01:12:14,163 --> 01:12:15,915 Oh, yeah? Anything useful? 1409 01:12:16,040 --> 01:12:18,839 Well, I've seen better photos of Bigfoot. 1410 01:12:18,960 --> 01:12:21,588 Yeah. No amount of enhancing helped that. 1411 01:12:21,712 --> 01:12:25,057 Taken at 11:50. The last thing on her phone. 1412 01:12:25,550 --> 01:12:28,850 Whoever is out in that darkness is not her friend. 1413 01:12:28,970 --> 01:12:32,565 We can assume that Dena's killer saw her take this photo. 1414 01:12:32,682 --> 01:12:34,684 And they didn't want that. 1415 01:12:39,647 --> 01:12:43,868 With the rugby ground here... and Dena's car there 1416 01:12:43,985 --> 01:12:45,532 and the killer heading this way, 1417 01:12:45,653 --> 01:12:47,906 we can assume they were coming back from killing Arnie. 1418 01:12:48,030 --> 01:12:49,828 Right. They -- They saw her, freaked out. 1419 01:12:49,949 --> 01:12:52,828 And she was just in the wrong place at the wrong time. 1420 01:12:52,952 --> 01:12:56,047 It also means they were heading into Brokenwood, not away. 1421 01:12:56,163 --> 01:12:58,040 Probably local. 1422 01:12:58,165 --> 01:13:01,169 Cast of the footprint from Dena's crime scene. 1423 01:13:01,919 --> 01:13:04,297 Cinderella time, Detective. 1424 01:13:04,422 --> 01:13:06,766 Do you want to play Prince Charming or shall I? 1425 01:13:06,883 --> 01:13:08,726 Have fun. 1426 01:13:10,052 --> 01:13:11,599 Library. 1427 01:13:25,651 --> 01:13:26,652 You okay? 1428 01:13:28,571 --> 01:13:32,667 We have a deflated rugby ball, a pair of women's underwear, 1429 01:13:32,783 --> 01:13:35,377 a woman in a red dress in Arnie's window, 1430 01:13:35,494 --> 01:13:38,213 but also a dead woman in a red dress lying in a stream. 1431 01:13:38,331 --> 01:13:40,379 We have a text message from G.G., 1432 01:13:40,499 --> 01:13:43,093 but the only G.G. we know doesn't own a cellphone. 1433 01:13:43,210 --> 01:13:46,384 Nothing is connecting. 1434 01:13:53,220 --> 01:13:58,397 I almost forgot -- Dena's car did run out of gas. 1435 01:14:05,608 --> 01:14:10,705 "Beginners Guide to Embroidery," "Stitched Up," "Sew Excited." 1436 01:14:10,821 --> 01:14:12,823 But it says they haven't been issued. 1437 01:14:12,949 --> 01:14:15,452 Well, I've checked the shelves. They're not there. 1438 01:14:20,790 --> 01:14:24,044 Perhaps they've been misfiled. 1439 01:14:24,168 --> 01:14:26,671 I've had a really good look. 1440 01:14:27,380 --> 01:14:29,883 Well, they can't just disappear. 1441 01:14:33,427 --> 01:14:34,394 There weren't any? 1442 01:14:34,512 --> 01:14:37,732 Of course there's always a possibility she's lying. 1443 01:14:37,848 --> 01:14:40,727 Like she could be lying about not having a cellphone. 1444 01:14:40,851 --> 01:14:42,194 Or about fresh starts. 1445 01:14:42,311 --> 01:14:44,109 No match. 1446 01:14:44,230 --> 01:14:45,777 Not even close. 1447 01:14:45,898 --> 01:14:48,242 Although, interestingly, Steve Fanshaw's aren't here. 1448 01:14:48,359 --> 01:14:49,906 We know where to find them. 1449 01:14:50,027 --> 01:14:51,529 You want me to talk to Steve? 1450 01:14:51,654 --> 01:14:52,621 No. 1451 01:14:52,738 --> 01:14:56,288 I want you to pay a visit to the Brokenwood sewing circle. 1452 01:14:56,409 --> 01:14:58,582 Okay. This time you're... 1453 01:14:59,620 --> 01:15:03,124 No. Again you're actually serious. 1454 01:15:04,250 --> 01:15:08,255 Such a terrible business with Arnie, wasn't it? 1455 01:15:08,379 --> 01:15:11,883 Oh, I'll be making an extra batch of cheese rolls 1456 01:15:12,008 --> 01:15:13,009 for the wake. 1457 01:15:13,134 --> 01:15:14,511 Nice. 1458 01:15:14,635 --> 01:15:18,856 Difficult for you, too, Samuel, losing your coach like that. 1459 01:15:18,973 --> 01:15:21,317 And in such sordid circumstances. 1460 01:15:21,434 --> 01:15:24,404 In my line of work, you learn not to be surprised by anything. 1461 01:15:24,520 --> 01:15:25,897 Oh, it's true, then? 1462 01:15:26,480 --> 01:15:27,356 What? 1463 01:15:27,481 --> 01:15:29,609 The nature of his demise. 1464 01:15:29,734 --> 01:15:31,987 He was bound and naked. 1465 01:15:32,111 --> 01:15:34,864 He was a homosexualist, then? 1466 01:15:34,989 --> 01:15:37,242 Uh, no. 1467 01:15:37,366 --> 01:15:40,666 Um, Arnie wasn't that. 1468 01:15:40,786 --> 01:15:44,040 - This investigation is ongoing. - Oh, of course. 1469 01:15:44,165 --> 01:15:46,714 Um, there is actually something that I need your help with. 1470 01:15:47,668 --> 01:15:50,968 It's a bit, uh, awkward, actually. 1471 01:15:52,465 --> 01:15:53,808 I'm wondering what you can tell me 1472 01:15:53,924 --> 01:15:56,518 about the embroidery on these. 1473 01:15:57,762 --> 01:16:00,641 Oh. Torn down the side. 1474 01:16:00,765 --> 01:16:02,142 Crime of passion? 1475 01:16:03,100 --> 01:16:06,650 Uh, yeah. It's the embroidery that we're interested in. 1476 01:16:06,771 --> 01:16:08,114 May I? 1477 01:16:09,356 --> 01:16:10,983 Uh... 1478 01:16:11,734 --> 01:16:13,702 Oh, a fine piece of work. 1479 01:16:13,819 --> 01:16:15,992 You have to admire the technique. 1480 01:16:16,572 --> 01:16:18,950 Oh, there's one or two irregularities. 1481 01:16:19,075 --> 01:16:21,203 There and there. 1482 01:16:21,952 --> 01:16:23,704 Self-taught beginner, I'd say. 1483 01:16:23,829 --> 01:16:25,376 Not one I've seen before. 1484 01:16:25,498 --> 01:16:28,001 They've got natural talent, though. 1485 01:16:28,584 --> 01:16:33,181 See, all embroiderers have an individual style, 1486 01:16:33,297 --> 01:16:38,849 a signature or inconsistency that can reveal their identity. 1487 01:16:38,969 --> 01:16:42,143 Uh, I-like a fingerprint, Detective. 1488 01:16:43,808 --> 01:16:46,152 It was easily one of the most embarrassing moments 1489 01:16:46,268 --> 01:16:47,941 of my entire career. 1490 01:16:48,062 --> 01:16:50,565 It could only have been worse if I'd actually been wearing them. 1491 01:16:50,689 --> 01:16:53,112 Mm. In your dreams. 1492 01:17:06,455 --> 01:17:07,798 Brilliant. 1493 01:17:08,999 --> 01:17:10,296 Where's he going? 1494 01:17:10,417 --> 01:17:14,467 Here are all the titles Arnie has taken out since he joined. 1495 01:17:14,588 --> 01:17:20,095 Okay. So rugby, rugby, rugby, racing, home brewing. 1496 01:17:20,219 --> 01:17:22,392 A lot of books on classical music. 1497 01:17:22,513 --> 01:17:25,062 He had a thing for Wagner, didn't he? 1498 01:17:25,182 --> 01:17:28,402 Then Mozart, then Rachmaninoff. 1499 01:17:28,978 --> 01:17:31,026 - Can I use one of those? - Sure. 1500 01:18:39,131 --> 01:18:40,929 Satisfied? 1501 01:18:41,050 --> 01:18:43,098 Thanks for coming in. 1502 01:18:44,637 --> 01:18:47,231 So Steve isn't Cinderella, then? 1503 01:18:47,348 --> 01:18:50,147 As I said, Detective, he was with me all that night. 1504 01:18:50,267 --> 01:18:51,735 Seems that way. 1505 01:18:51,852 --> 01:18:53,149 These are old-school boots. 1506 01:18:53,270 --> 01:18:55,364 Metal studs, worn down and burred. 1507 01:18:55,481 --> 01:18:57,779 It's as if someone's been walking on concrete. 1508 01:18:57,900 --> 01:19:00,744 Arnie would never have allowed these on the field. 1509 01:19:00,861 --> 01:19:02,738 I'll see you out. 1510 01:19:02,863 --> 01:19:04,080 Goodbye, Detective. 1511 01:19:04,198 --> 01:19:06,166 Goodbye. Thanks. 1512 01:19:24,885 --> 01:19:26,683 I'm in trouble again, aren't I? 1513 01:19:26,804 --> 01:19:29,557 Not if you're honest with me. 1514 01:19:30,182 --> 01:19:33,732 When I showed you that underwear and you said it wasn't yours, 1515 01:19:33,852 --> 01:19:35,320 you were telling the truth, weren't you? 1516 01:19:35,437 --> 01:19:36,734 Yes. 1517 01:19:37,982 --> 01:19:41,202 But that wasn't the first time you'd seen them, was it? 1518 01:19:41,902 --> 01:19:43,245 No. 1519 01:19:43,862 --> 01:19:44,784 No, it wasn't. 1520 01:19:53,330 --> 01:19:54,877 Barousse lace. 1521 01:19:54,999 --> 01:19:57,468 Highest quality silk. 1522 01:19:57,584 --> 01:20:00,554 I... I had them embroidered especially. 1523 01:20:01,130 --> 01:20:02,928 Arnie. 1524 01:20:03,048 --> 01:20:04,675 I like you. I mean, you're... 1525 01:20:05,634 --> 01:20:07,102 You're very nice. 1526 01:20:07,219 --> 01:20:10,189 But.. .no. 1527 01:20:11,265 --> 01:20:12,437 I'm sorry. 1528 01:20:16,895 --> 01:20:19,489 What is it with men and first dates in this town? 1529 01:20:19,606 --> 01:20:21,529 But it wasn't her first date with Arnie. 1530 01:20:25,821 --> 01:20:28,620 They're usually a lot better than this. 1531 01:20:28,741 --> 01:20:30,869 Gloria lied about the underwear to keep a low profile. 1532 01:20:30,993 --> 01:20:32,461 So what? 1533 01:20:32,578 --> 01:20:34,205 Are you saying that if she lied about that, 1534 01:20:34,330 --> 01:20:35,832 she could have lied about the phone too? 1535 01:20:35,956 --> 01:20:38,175 It's not what Gloria did. It's what Arnie did. 1536 01:20:39,335 --> 01:20:40,382 I'm not following. 1537 01:20:40,502 --> 01:20:42,721 There was more to Arnie than just rugby. 1538 01:20:42,838 --> 01:20:46,809 Arnie had a secret passion he couldn't tell anyone about. 1539 01:20:51,263 --> 01:20:53,311 That's one of the missing library books. 1540 01:20:53,432 --> 01:20:56,151 He embroidered the underwear he offered to Gloria. 1541 01:20:56,268 --> 01:20:58,487 He couldn't tell her, particularly when she balked. 1542 01:20:58,604 --> 01:21:00,982 His reputation would have been in tatters. 1543 01:21:01,565 --> 01:21:03,863 But that was just on the surface. 1544 01:21:04,777 --> 01:21:06,996 The mystery woman in the window. 1545 01:21:07,112 --> 01:21:10,537 It wasn't Dena or Gloria or even Barbara. 1546 01:21:10,657 --> 01:21:11,874 She never existed. 1547 01:21:11,992 --> 01:21:13,619 Oh, he's got a chick in there. 1548 01:21:15,162 --> 01:21:16,880 Arnie's getting some! 1549 01:21:16,997 --> 01:21:18,374 Things to bloody do, eh? 1550 01:21:18,499 --> 01:21:20,718 The boys assumed they saw a woman 1551 01:21:20,834 --> 01:21:23,007 because we believe what we think we see. 1552 01:21:23,128 --> 01:21:25,222 Arnie was a cross-dresser? 1553 01:21:26,507 --> 01:21:28,805 Something he couldn't tell anyone about. 1554 01:21:28,926 --> 01:21:31,099 He enjoyed wearing women's undergarments -- 1555 01:21:31,220 --> 01:21:34,394 satins, silks -- as did his hero, Wagner. 1556 01:21:34,515 --> 01:21:36,358 He too was a cross-dresser. 1557 01:21:36,475 --> 01:21:38,398 Don't cross-dressers 1558 01:21:38,519 --> 01:21:42,444 tend to like to express themselves in public? 1559 01:21:42,564 --> 01:21:44,111 Dame Edna, Eddie Izzard. 1560 01:21:44,233 --> 01:21:45,234 But in Brokenwood? 1561 01:21:45,359 --> 01:21:48,659 As coach of the local rugby team and community leader? 1562 01:21:48,779 --> 01:21:49,826 On the face of it, 1563 01:21:49,947 --> 01:21:53,292 Arnie was a rugby, racing, and beer kind of guy. 1564 01:21:53,409 --> 01:21:55,537 He couldn't come out. 1565 01:21:55,661 --> 01:21:57,504 But what was the one feminine thing 1566 01:21:57,621 --> 01:21:59,373 he could wear all the time? 1567 01:21:59,498 --> 01:22:02,798 So are you saying... 1568 01:22:05,003 --> 01:22:06,755 Arnie wore women's underwear. 1569 01:22:06,880 --> 01:22:10,134 It was his own special private thing. 1570 01:22:10,676 --> 01:22:12,553 Okay. Fact 1571 01:22:12,678 --> 01:22:15,101 Arnie's house contained women's clothing... 1572 01:22:15,764 --> 01:22:18,108 ...but no sign of feminine hygiene products. 1573 01:22:18,225 --> 01:22:20,398 Men's shampoo. No conditioner. 1574 01:22:20,519 --> 01:22:22,567 Name me a woman that doesn't use conditioner. 1575 01:22:24,148 --> 01:22:25,866 But what about the second toothbrush? 1576 01:22:25,983 --> 01:22:27,826 One well worn, one new. 1577 01:22:27,943 --> 01:22:29,570 Same brand, same color. 1578 01:22:29,695 --> 01:22:31,823 Arnie simply hadn't thrown the old one away. 1579 01:22:31,947 --> 01:22:35,827 Are you saying that my rugby coach 1580 01:22:35,951 --> 01:22:39,330 was a panty-wearing dude who taught himself to embroider? 1581 01:22:39,455 --> 01:22:41,833 Why are there no books on embroidery in the library? 1582 01:22:42,624 --> 01:22:44,001 Too scared to check them out. 1583 01:22:44,126 --> 01:22:46,504 He simply appropriated them. 1584 01:22:47,713 --> 01:22:50,592 What else was he doing in there if not making key hangers? 1585 01:22:50,716 --> 01:22:52,184 He wasn't making beer. 1586 01:22:52,301 --> 01:22:53,974 That kit had never been used. 1587 01:22:54,094 --> 01:22:55,971 Okay, but wearing women's knickers 1588 01:22:56,096 --> 01:22:57,689 isn't the same as choking on them. 1589 01:22:58,432 --> 01:23:01,527 What would make Arnie get up and go to the club rooms at 11 p.m.? 1590 01:23:02,728 --> 01:23:05,277 A message from Gloria. 1591 01:23:05,397 --> 01:23:08,776 What was he expecting? Romance? Forgiveness? Blackmail? 1592 01:23:08,901 --> 01:23:11,279 Who knows? But he went. 1593 01:23:11,403 --> 01:23:13,997 And his killer was waiting for him. 1594 01:23:36,929 --> 01:23:39,603 The underwear is ripped. Torn off. 1595 01:23:39,723 --> 01:23:41,646 Passion? 1596 01:23:41,767 --> 01:23:42,734 Or anger? 1597 01:23:49,983 --> 01:23:53,203 Your crap coaching killed my brother. 1598 01:23:53,320 --> 01:23:54,537 Please. 1599 01:23:54,655 --> 01:23:57,033 Get hard, Brodie. It's not bloody ballet! 1600 01:23:57,157 --> 01:23:59,626 Their open side is dicking you! What are you doing? 1601 01:23:59,743 --> 01:24:01,666 He's first in the breakdown every bloody time! 1602 01:24:01,787 --> 01:24:03,130 Now get in there! 1603 01:24:03,247 --> 01:24:06,842 If you have to play the man, you bloody well do it. 1604 01:24:06,959 --> 01:24:08,882 Harden up. 1605 01:24:09,461 --> 01:24:13,341 Len? But the CCTV footage places him at the bar. 1606 01:24:13,465 --> 01:24:15,092 - No, it doesn't. - What? 1607 01:24:15,217 --> 01:24:16,264 Bring it up. 1608 01:24:20,472 --> 01:24:23,066 Len was always in the pub, sitting in the same place -- 1609 01:24:23,183 --> 01:24:24,150 Everyone always said. 1610 01:24:24,268 --> 01:24:25,565 - - There he is. -15. 1611 01:24:25,686 --> 01:24:27,688 Fast-forward an hour. 1612 01:24:30,232 --> 01:24:31,279 He's there. 1613 01:24:31,400 --> 01:24:33,698 Look at the number on his back. 1614 01:24:33,819 --> 01:24:35,992 Len always wore the number 7. 1615 01:24:36,113 --> 01:24:37,205 He'd already gone. 1616 01:24:37,322 --> 01:24:38,915 Rewind it. 1617 01:24:41,868 --> 01:24:44,337 There he is, seeing Dena Clarke. 1618 01:24:44,913 --> 01:24:46,415 Scroll through. 1619 01:24:47,833 --> 01:24:49,380 There. 1620 01:24:50,669 --> 01:24:52,922 We were too busy looking at the boys to notice. 1621 01:24:53,046 --> 01:24:57,142 Len left at 10:23, and someone else took his place. 1622 01:24:57,259 --> 01:24:59,011 Oh, my God. 1623 01:24:59,136 --> 01:25:02,140 Len got himself an alibi without even trying. 1624 01:25:02,264 --> 01:25:04,266 As he left to deal with Arnie. 1625 01:25:05,684 --> 01:25:08,062 We believe what we think we see. 1626 01:25:10,522 --> 01:25:12,195 And... 1627 01:25:12,316 --> 01:25:16,071 And you're a sick bloody pervert! 1628 01:25:16,862 --> 01:25:18,785 Don't tell anyone. 1629 01:25:19,531 --> 01:25:21,124 I beg you. 1630 01:25:23,035 --> 01:25:24,378 Arnie. 1631 01:25:28,957 --> 01:25:30,800 Your secret's safe with me. 1632 01:26:14,378 --> 01:26:17,131 So it was revenge for his brother committing suicide? 1633 01:26:17,255 --> 01:26:20,008 It was 10 years ago, but Len never let it go. 1634 01:26:20,133 --> 01:26:21,134 Banging his drum. 1635 01:26:21,259 --> 01:26:22,727 That's a long-term plan. 1636 01:26:22,844 --> 01:26:24,346 Or it's opportunistic. 1637 01:26:24,471 --> 01:26:26,394 Things to bloody do, eh? 1638 01:26:27,766 --> 01:26:31,862 He followed the boys, hoping to see Arnie disgraced. 1639 01:26:31,978 --> 01:26:34,777 And when it didn't happen, he took matters into his own hands. 1640 01:26:35,607 --> 01:26:38,406 Len catfished Arnie into thinking he was Gloria. 1641 01:26:38,527 --> 01:26:41,155 Because he knew that Arnie was keen on Gloria. 1642 01:26:41,279 --> 01:26:43,702 And when Len saw Dena on the other side of the road, 1643 01:26:43,824 --> 01:26:46,452 he knew that she could identify him. 1644 01:27:24,197 --> 01:27:25,790 Len? 1645 01:27:25,907 --> 01:27:27,329 Len Carson? 1646 01:27:28,034 --> 01:27:29,832 Mike Shepherd. 1647 01:27:30,328 --> 01:27:32,126 Hello? 1648 01:27:32,247 --> 01:27:33,590 Len? 1649 01:27:40,213 --> 01:27:42,807 I bet they match your plaster cast. 1650 01:27:49,723 --> 01:27:51,771 Oh, my God. 1651 01:27:52,350 --> 01:27:54,523 It's like a shrine to his brother. 1652 01:28:22,714 --> 01:28:24,591 They weren't just brothers. 1653 01:28:24,716 --> 01:28:26,059 They were twins. 1654 01:28:26,176 --> 01:28:28,474 So when Arnie said there was a ghost on the sidelines, 1655 01:28:28,595 --> 01:28:30,643 he wasn't just using a colorful metaphor. 1656 01:28:48,698 --> 01:28:51,872 Oh, Christ. Look what he's done to her. 1657 01:28:51,993 --> 01:28:53,540 He's getting away, Mike. 1658 01:28:53,662 --> 01:28:55,039 Yeah, yeah. I know where he's headed. 1659 01:28:55,163 --> 01:28:56,460 Call Breen. Tell him to meet us there. 1660 01:28:56,581 --> 01:28:57,924 - Where? - Goalposts. 1661 01:29:00,085 --> 01:29:03,134 Oh, God. What a bloody mess. 1662 01:29:05,090 --> 01:29:06,467 Come on. 1663 01:29:07,968 --> 01:29:09,561 Breen, where are you? 1664 01:29:21,898 --> 01:29:23,115 What's this about? 1665 01:29:23,233 --> 01:29:24,701 What's that about? 1666 01:29:24,818 --> 01:29:25,785 Don't go there. 1667 01:29:25,902 --> 01:29:27,779 Len's following in his brother's footsteps. 1668 01:29:33,869 --> 01:29:35,496 Or not. 1669 01:29:36,621 --> 01:29:37,793 Bugger. 1670 01:29:38,748 --> 01:29:40,716 - The tunnel. - What? 1671 01:29:40,834 --> 01:29:42,882 Barbara -- She said everything changed 1672 01:29:43,003 --> 01:29:44,880 when Arnie found Brodie in the tunnel. 1673 01:29:45,005 --> 01:29:46,757 He didn't do it from the goalposts. 1674 01:29:46,882 --> 01:29:47,758 I'll go this way. 1675 01:29:47,883 --> 01:29:48,725 Len? 1676 01:29:52,679 --> 01:29:54,306 Len Carson. 1677 01:29:56,182 --> 01:29:57,809 Len, stop. 1678 01:29:57,934 --> 01:29:59,982 You don't have to do this. 1679 01:30:05,942 --> 01:30:07,194 Listen to me, Len. 1680 01:30:07,777 --> 01:30:10,075 I'm sorry about the girl. 1681 01:30:14,284 --> 01:30:16,503 Cut him down. Cut him down. 1682 01:30:23,585 --> 01:30:25,758 Len Carson, I'm arresting you for the murder 1683 01:30:25,879 --> 01:30:29,474 of Arnie Langstone and Dena Clarke. 1684 01:30:29,591 --> 01:30:32,720 If you move that fast in the game, you might start winning. 1685 01:30:36,932 --> 01:30:39,526 Thanks, comms. We're bringing him in. 1686 01:30:49,277 --> 01:30:52,372 I've got a spare roller if you want to finish the job. 1687 01:30:53,698 --> 01:30:54,995 So, you reckon you'll come 1688 01:30:55,116 --> 01:30:57,835 and watch Breen's team play now they're a fan down? 1689 01:30:57,953 --> 01:31:00,456 Maybe, if only to try these cheese rolls 1690 01:31:00,580 --> 01:31:01,797 everyone keeps talking about. 119709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.