All language subtitles for The Book Of Life(1998).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Subtitles downloaded from: 2 00:00:42,868 --> 00:00:44,997 Forgive me Jesus, for I have sinned. 3 00:00:44,998 --> 00:00:47,798 And mercy on us now and at the hour of our death. 4 00:01:35,287 --> 00:01:36,525 Mercy. 5 00:01:37,030 --> 00:01:38,419 It's OK. 6 00:01:41,174 --> 00:01:44,446 I could never get used to that part of the job. 7 00:01:46,333 --> 00:01:48,674 The power and the glory. 8 00:01:50,744 --> 00:01:53,769 The threat of divine vengeance. 9 00:01:58,697 --> 00:02:01,038 But I persevere. 10 00:02:02,631 --> 00:02:05,411 That was about my father's business. 11 00:02:07,227 --> 00:02:09,525 And I was the good son. 12 00:02:12,522 --> 00:02:16,192 It was the morning of December 31, 1999 when I returned. 13 00:02:16,543 --> 00:02:18,093 At last. 14 00:02:18,667 --> 00:02:20,631 To judge the living, 15 00:02:20,632 --> 00:02:21,632 ...and the dead. 16 00:02:22,223 --> 00:02:25,276 Though still, and perhaps always, 17 00:02:26,222 --> 00:02:27,577 ...I had my doubts. 18 00:03:51,748 --> 00:03:57,961 Last day of century, believers praying for end. 19 00:04:29,487 --> 00:04:29,988 Hello. 20 00:04:30,167 --> 00:04:31,189 Hello. Checking in? 21 00:04:31,732 --> 00:04:33,290 We have a reservation. 22 00:04:33,770 --> 00:04:34,291 Rome. 23 00:04:36,780 --> 00:04:38,292 What name is that reservation under? 24 00:04:39,343 --> 00:04:41,393 Mr. and Mrs. D. W. Griffith. 25 00:04:41,394 --> 00:04:42,694 Thank you Mr. Griffith. 26 00:04:43,145 --> 00:04:45,195 And how many nights will you be staying? 27 00:04:45,196 --> 00:04:46,096 Just one. 28 00:04:46,097 --> 00:04:48,297 Look, I'm sorry, you have the wrong number. 29 00:05:08,023 --> 00:05:11,698 I feared my father's wrath. 30 00:05:11,699 --> 00:05:13,799 His love was a burden. 31 00:05:14,829 --> 00:05:17,200 He knew this about me, too. 32 00:05:17,997 --> 00:05:19,601 My ambivalence. 33 00:05:23,553 --> 00:05:26,102 But we shared the blame, he and I. 34 00:05:27,566 --> 00:05:30,103 He made me a man as well as a god. 35 00:05:31,338 --> 00:05:32,904 And I felt myself... 36 00:05:33,858 --> 00:05:34,905 ...well... 37 00:05:36,903 --> 00:05:38,409 ...blessed. 38 00:05:45,420 --> 00:05:48,110 This is the hour of trial, Magdalena. 39 00:05:48,111 --> 00:05:49,111 The good and the bad. 40 00:05:49,585 --> 00:05:50,312 Together... 41 00:05:50,913 --> 00:05:51,913 ...they question themselves. 42 00:05:51,914 --> 00:05:52,914 ...and me... 43 00:05:54,482 --> 00:05:55,515 ...yes, me... 44 00:05:56,412 --> 00:05:58,116 And I wonder. 45 00:06:05,841 --> 00:06:07,917 I like this city. 46 00:06:09,412 --> 00:06:11,918 Call the lawyers. 47 00:06:37,031 --> 00:06:38,853 Good morning, Edie. 48 00:06:38,854 --> 00:06:40,782 I'll have a cup of coffee. 49 00:06:40,783 --> 00:06:42,783 Will you be able to pay for it? 50 00:06:42,784 --> 00:06:44,284 What, you mean right away? 51 00:06:44,285 --> 00:06:45,285 Soon. 52 00:06:46,640 --> 00:06:48,711 It's a distinct possibility. 53 00:06:48,712 --> 00:06:52,312 I've got $20, which I, in fact, borrowed from a friend, 54 00:06:52,313 --> 00:06:56,813 ...riding on a vastly underrated long shot in the first race of the day. 55 00:06:58,398 --> 00:06:59,884 Cheer up, Mac. 56 00:07:00,066 --> 00:07:01,500 Tomorrow is a new millennium. 57 00:07:02,175 --> 00:07:03,501 When is your holiday's period? 58 00:07:03,502 --> 00:07:04,502 It's all over. 59 00:07:04,503 --> 00:07:05,503 Nah! It's just beginning. 60 00:07:05,504 --> 00:07:08,781 Pull yourself together. Here, take the sports section. 61 00:07:08,782 --> 00:07:10,782 You saw it, didn't you? - What? 62 00:07:10,783 --> 00:07:14,288 In the sky, you know. You saw it, too. 63 00:07:14,289 --> 00:07:15,289 You saw that? 64 00:07:15,290 --> 00:07:17,290 It's all over. 65 00:07:17,291 --> 00:07:19,291 What the hell was that? - A sign. 66 00:07:19,292 --> 00:07:20,492 Of what? - The end. 67 00:07:20,493 --> 00:07:22,593 The end of existence, reality, 68 00:07:22,594 --> 00:07:24,594 ...history, whatever you want to call it. It's finished, 69 00:07:24,595 --> 00:07:27,202 ...over, done. 70 00:07:27,203 --> 00:07:31,366 God's tolerance for you, stupid human beings, has reached its end. 71 00:07:32,318 --> 00:07:35,567 Edie, get my unbalanced friend here a cup of coffee, will you? 72 00:07:36,210 --> 00:07:37,756 Will he be able to pay for it? 73 00:07:37,957 --> 00:07:40,257 Hey, Chuckles, do you got any money? 74 00:07:45,244 --> 00:07:48,958 "Rejoice then, you heavens, and those of you who dwell in them, 75 00:07:48,959 --> 00:07:51,359 ...but woe to the earth and the sea, 76 00:07:51,360 --> 00:07:54,760 ...for the devil has come down to you with great wrath, 77 00:07:54,761 --> 00:07:57,661 ...because he knows that his time is short." 78 00:07:59,987 --> 00:08:02,478 � Revelations: 12,12. 79 00:08:06,582 --> 00:08:09,602 Not my favorite passage. 80 00:08:17,000 --> 00:08:21,100 Many people believes the world is going to end tonight. 81 00:08:21,315 --> 00:08:23,244 You don't believe that, do you? 82 00:08:23,772 --> 00:08:28,795 There is a priest on the radio and that's all he ever talks about. 83 00:08:28,796 --> 00:08:32,596 He says that the planets and the stars are all lined up... 84 00:08:32,597 --> 00:08:34,997 ...the right way now. 85 00:08:34,998 --> 00:08:37,298 And that the prophecies have been fulfilled. 86 00:08:38,489 --> 00:08:42,214 And he says that when Jesus returns to Earth, 87 00:08:42,215 --> 00:08:47,141 ...he's going to gather around him 144 000 good souls. 88 00:08:47,142 --> 00:08:48,042 And then... 89 00:08:48,050 --> 00:08:51,967 ...destroy every viles. - Why do you listen to that crap? 90 00:08:56,906 --> 00:08:59,980 I like the hymns. 91 00:09:03,207 --> 00:09:06,071 Armageddon, Armageddon and Co. How may I direct your call? 92 00:09:06,900 --> 00:09:07,900 Thank you. 93 00:09:19,008 --> 00:09:21,677 He's not in right now, can you call back later? 94 00:09:22,577 --> 00:09:23,911 I doubt it. 95 00:09:23,912 --> 00:09:25,412 Excuse me a minute. 96 00:09:25,413 --> 00:09:27,013 May I help you? 97 00:09:27,097 --> 00:09:29,097 Hands out of your pockets! 98 00:09:29,015 --> 00:09:30,015 Thanks. 99 00:09:31,236 --> 00:09:32,865 Leave it there. 100 00:09:35,149 --> 00:09:36,516 Scram! 101 00:09:38,497 --> 00:09:40,497 Armageddon, Armageddon and Co. How may I direct your call? 102 00:09:42,122 --> 00:09:43,322 Please, hold. 103 00:09:44,823 --> 00:09:47,610 Excuse me, sir, the call you're waiting for is on line 2. 104 00:09:49,951 --> 00:09:51,875 Where the hell have you been? 105 00:09:51,876 --> 00:09:53,876 This is no time to hesitate. 106 00:09:53,877 --> 00:09:54,877 We've got trouble. 107 00:09:55,324 --> 00:09:56,684 Big trouble. 108 00:09:57,944 --> 00:10:00,488 The adversary won't settle for arbitration. 109 00:10:00,625 --> 00:10:03,506 He can take it to the regular court and try for ever. 110 00:10:03,507 --> 00:10:05,507 Of course he is bluffing. 111 00:10:06,313 --> 00:10:09,366 Well, we're in no position to tempt fate. 112 00:10:10,202 --> 00:10:14,332 Look, you know what your father wants. Quit stalling! 113 00:10:20,953 --> 00:10:23,422 I remember the flood. 114 00:10:23,423 --> 00:10:26,021 Babylon, Sodom and Gomorrah... 115 00:10:26,022 --> 00:10:28,791 T'was before your time, Magdalena. 116 00:10:30,007 --> 00:10:32,242 My father, he is an angry god. 117 00:10:32,262 --> 00:10:35,008 To him, the law is everything. 118 00:10:35,703 --> 00:10:40,007 Still, to this day, attorneys are his favourites. 119 00:10:42,773 --> 00:10:45,814 Now, let's get on with it. 120 00:10:46,858 --> 00:10:49,178 It will be ugly... 121 00:10:49,179 --> 00:10:54,916 The end of the world. Carnage like you've never seen before. 122 00:10:54,917 --> 00:11:00,237 An unimaginable, immense cosmic catastrophe, out of which... 123 00:11:00,272 --> 00:11:03,915 ...lo, will arise a new world. 124 00:11:03,916 --> 00:11:07,798 Which will be nothing less than a new Eden. 125 00:11:07,799 --> 00:11:12,016 Because of our neglect to the Lord we must be punished. 126 00:11:12,017 --> 00:11:15,148 By famine and pestilence... 127 00:11:15,183 --> 00:11:17,324 ...war and captivity. 128 00:11:17,325 --> 00:11:22,337 We must be subjected to a judgment so severe that... 129 00:11:22,338 --> 00:11:26,933 ...it will make a clean break with our guilty past. 130 00:11:26,934 --> 00:11:31,343 The day of wrath has come, when the sun, and the moon and the stars... 131 00:11:31,344 --> 00:11:33,244 ...will be darkened. 132 00:11:33,245 --> 00:11:37,890 When the Heavens are rolled up together and the Earth is shaken. 133 00:11:37,891 --> 00:11:42,285 The day has come when the unbelievers are to be cast out and... 134 00:11:42,286 --> 00:11:44,286 ...utterly destroyed. 135 00:13:05,972 --> 00:13:08,515 What, you lose? 136 00:13:08,550 --> 00:13:11,661 Hey, it was a long shot, give me a break. 137 00:13:12,000 --> 00:13:14,400 Do you really wanna win? - Bug off! 138 00:13:17,625 --> 00:13:21,116 Use my money and buy a lottery ticket. 139 00:13:21,388 --> 00:13:23,240 You win. 140 00:13:23,241 --> 00:13:25,041 The lottery? 141 00:13:25,042 --> 00:13:26,452 What do you take me for? 142 00:13:26,453 --> 00:13:32,073 A compulsive gambler, a lonely directionless human being... 143 00:13:32,148 --> 00:13:36,410 ...forever at the mercy of your own insignificant hopes and dreams... 144 00:13:36,832 --> 00:13:39,311 ...afraid to admit you need love, 145 00:13:39,312 --> 00:13:43,129 ...and too weak to accept it when it is offered. 146 00:13:44,969 --> 00:13:48,643 She pays for your unending coffees herself, you know. 147 00:13:48,644 --> 00:13:50,044 She doesn't want to cheat the boss. 148 00:13:50,045 --> 00:13:52,395 She gave you that jacket, too. 149 00:13:52,396 --> 00:13:54,396 I found this. 150 00:13:54,397 --> 00:13:56,697 Mmm... you found it on the rack over there? - So? 151 00:13:56,698 --> 00:13:59,198 So she bought it at the flea market in September, 152 00:13:59,199 --> 00:14:03,744 ...and put it there, knowing you would eventually try to steal it. 153 00:14:04,987 --> 00:14:06,779 What if I win? 154 00:14:06,780 --> 00:14:10,802 You keep all the money. - Sounds too good to be true. 155 00:14:10,803 --> 00:14:13,463 It is. 156 00:14:13,785 --> 00:14:16,730 I gotta think about it. 157 00:14:16,731 --> 00:14:19,403 Do you believe you have a soul? 158 00:14:19,438 --> 00:14:21,532 Who... me? - Yeah. 159 00:14:21,533 --> 00:14:23,033 No. 160 00:14:23,829 --> 00:14:27,197 I have a mind, I have senses. 161 00:14:27,198 --> 00:14:30,348 The soul is... only what we call our awareness of things, 162 00:14:30,350 --> 00:14:33,600 ...but it's really just a material phenomenon. 163 00:14:33,674 --> 00:14:37,103 So you don't think Edie has a soul, either? 164 00:14:37,104 --> 00:14:39,104 Well, not in that... 165 00:14:42,653 --> 00:14:45,421 She is soulful. 166 00:14:45,422 --> 00:14:47,422 Full of soul. 167 00:14:47,423 --> 00:14:49,142 People don't have souls. 168 00:14:49,177 --> 00:14:52,119 It's something from outside that they acquire? 169 00:14:52,120 --> 00:14:54,120 Yeah, that's it. Sure. 170 00:14:54,121 --> 00:14:56,939 People aren't born with souls. - No. 171 00:14:56,940 --> 00:14:57,940 People... 172 00:14:59,272 --> 00:15:06,074 ...are material... mechanisms, biological accidents. 173 00:15:07,110 --> 00:15:08,310 Okay. 174 00:15:27,739 --> 00:15:28,675 Look... 175 00:15:30,213 --> 00:15:35,738 Let's say that if you win the lottery with my money, you keep all the cash. 176 00:15:35,739 --> 00:15:42,225 But tonight, when God destroys the world as we know it... 177 00:15:42,226 --> 00:15:47,475 Edie's soul goes to the Devil, and remains in hell for all eternity. 178 00:15:50,328 --> 00:15:53,050 Take a powder, creep. 179 00:15:54,188 --> 00:15:57,105 I'll be back. 180 00:16:01,573 --> 00:16:03,228 Lunatic. 181 00:16:20,939 --> 00:16:22,325 Edie! 182 00:16:22,326 --> 00:16:24,726 Come on, let's play the Lottery. 183 00:16:24,727 --> 00:16:28,085 Pick some numbers. 184 00:16:30,890 --> 00:16:39,430 12, 31, 19, 99. 185 00:16:56,183 --> 00:17:01,063 Sure, go ahead, call me petty. 186 00:17:02,043 --> 00:17:06,392 But one more good soul snatched away from the all-kowing unknowable is... 187 00:17:06,393 --> 00:17:10,276 ...still another feather in my cap. 188 00:17:10,277 --> 00:17:13,031 So what if it's the last day of the world? 189 00:17:13,032 --> 00:17:17,536 I'm not gonna give in without a fight. Come what may! 190 00:17:21,461 --> 00:17:25,610 Let God the Almighty rule eternity. 191 00:17:25,611 --> 00:17:29,845 My precincts are the minutes and hours of the every day. 192 00:17:29,846 --> 00:17:34,016 And as long as people have hopes and dreams, 193 00:17:34,649 --> 00:17:36,962 ...well, then... 194 00:17:36,963 --> 00:17:41,232 ...I'll have my work to do. 195 00:20:32,863 --> 00:20:35,910 So you believe in God? - Unfortunately. 196 00:20:35,911 --> 00:20:38,225 And you really believe the world's gonna end tonight? 197 00:20:38,226 --> 00:20:40,963 It's been prophesied. 198 00:20:43,156 --> 00:20:46,536 "Then I saw in the right hand of the one seated on the throne... 199 00:20:46,537 --> 00:20:48,084 ...a book with seven seals. 200 00:20:48,085 --> 00:20:50,964 And I saw a mighty angel proclaiming with a loud voice: 201 00:20:50,965 --> 00:20:55,083 'Who is worthy to open the book, and to break the seals thereof?' " 202 00:20:55,184 --> 00:20:56,984 What is a seal? 203 00:20:56,985 --> 00:21:00,699 It's kind of like a stamp. - It sort of keeps the book shut. 204 00:21:00,699 --> 00:21:02,166 What's written in that book? 205 00:21:02,167 --> 00:21:07,259 The names of the 144 000 good souls who will be saved from eternal damnation. 206 00:21:07,260 --> 00:21:10,171 "Then one of the elderls said to me 'Do not weep. 207 00:21:10,172 --> 00:21:13,223 ...See, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, 208 00:21:13,224 --> 00:21:15,873 ...has conquered, so that he can open the book, 209 00:21:15,874 --> 00:21:17,623 ...and its seven seals.' " 210 00:21:17,624 --> 00:21:21,440 And every time he opens one of those seals, he brings the Apocalypse one step closer. 211 00:21:21,441 --> 00:21:23,617 Oh, really? 212 00:21:23,618 --> 00:21:27,999 Seals 1 through 4: warfare, slaughter, famine, pestilence. 213 00:21:28,000 --> 00:21:30,653 Open a newspaper, see for yourselves. 214 00:21:30,654 --> 00:21:33,673 This is it. Three more to go. 215 00:21:33,674 --> 00:21:37,824 It's all over. Everything I've worked so hard to achive... 216 00:21:37,825 --> 00:21:39,810 ...wiped out. 217 00:21:40,460 --> 00:21:44,015 Shouldn't take it so hard. - I've been misunderstood. 218 00:21:44,016 --> 00:21:47,526 They think I hold a grudge against humanity, but that's not it at all. 219 00:21:47,527 --> 00:21:50,069 I just happen to think that this is a good system. 220 00:21:50,070 --> 00:21:53,763 This tug of war between heaven and hell. It keeps people honest. 221 00:21:53,764 --> 00:21:56,589 How will I know if it's win my lottery numbers? 222 00:21:56,590 --> 00:21:58,627 They'll announce it on the radio. - What numbers did you pick? 223 00:21:58,628 --> 00:22:03,533 Today's date: 12-31-19-99. 224 00:22:03,588 --> 00:22:04,534 Excellent. 225 00:22:04,735 --> 00:22:07,699 My new year's resolution is to give up gambling. 226 00:22:07,700 --> 00:22:10,969 But there isn't going to be a new year. 227 00:23:47,309 --> 00:23:52,310 Each one of them painful... over the centuries. 228 00:23:52,311 --> 00:23:58,631 The bringing of war, death, famine, and pestilence. 229 00:23:59,161 --> 00:24:02,378 But this one, the fifth seal... 230 00:24:02,379 --> 00:24:05,518 ...this was the one I feared the most. 231 00:25:29,078 --> 00:25:33,043 When I had opened the fifth seal, I saw the souls of those... 232 00:25:33,044 --> 00:25:37,576 ...who had been slaughtered for the word of God. 233 00:25:41,625 --> 00:25:46,276 Savior Lord, holy and true, how long would it be before you judge... 234 00:25:46,277 --> 00:25:50,722 ...and avenge our blood on the inhabitants of the Earth? 235 00:25:54,949 --> 00:25:59,031 It was the darkest hour of a long dark night of the soul. 236 00:25:59,897 --> 00:26:03,758 The chill center of divine callousness. 237 00:26:03,796 --> 00:26:08,759 What twisted fairy tale that I allowed myself to be tangled up into? 238 00:26:09,628 --> 00:26:14,514 What misplaced gratitude? And I believed to be all. 239 00:26:14,515 --> 00:26:19,203 Why had I let these souls believe there was anything other than sacrifice? 240 00:26:19,204 --> 00:26:22,602 Why were they comforted with dreams of vengeance? 241 00:26:22,603 --> 00:26:28,971 Why hadn't I interfered more? Agitated, questioned, revolted? 242 00:26:31,124 --> 00:26:36,283 Panicked by both the legitimacy and the hopelessness of their cries... 243 00:26:36,284 --> 00:26:41,503 I rose to the occasion... and lied. 244 00:26:45,057 --> 00:26:50,907 Rest a little while longer... until the number of your fellows will be complete: 245 00:26:51,606 --> 00:26:56,603 ...those who'll die... as you yourself have died... 246 00:26:56,675 --> 00:27:00,352 ...for the word of God. 247 00:28:27,325 --> 00:28:31,153 So, if we're all just biological accidents, 248 00:28:31,154 --> 00:28:33,354 ...how you explain love? 249 00:28:34,460 --> 00:28:38,748 Love is a complex of perfectly concrete, natural impulses. 250 00:28:38,749 --> 00:28:41,812 Survival mechanism? - Exactly. 251 00:28:41,813 --> 00:28:45,645 In that case, I can understand why you love Edie, 252 00:28:45,646 --> 00:28:48,865 ...but why does Edie love you? - Hey, watch it. 253 00:28:48,866 --> 00:28:53,215 Any purely biological unit attempting to mechanise and sound survival... 254 00:28:53,216 --> 00:28:59,792 ...would seem likely to pass you by. I'm sorry, you're less than reliable. 255 00:29:07,085 --> 00:29:11,271 Yeah, well, you can't imagine what that girl is capable of. 256 00:29:11,272 --> 00:29:15,948 Oh, I can imagine all too well. 257 00:29:15,949 --> 00:29:18,601 That's my problem. 258 00:29:18,602 --> 00:29:24,385 I can imagine everything... too well. 259 00:29:24,386 --> 00:29:28,047 A person's capacity for sacrifice, 260 00:29:28,048 --> 00:29:32,019 ...someone's life ruined by a simple misunderstanding, 261 00:29:32,020 --> 00:29:37,270 ...the possibility of disaster at just reaching out to shake someone's hand; 262 00:29:37,271 --> 00:29:41,882 ...the crumpling of a person's self-esteem by an overheard remark. 263 00:29:41,883 --> 00:29:45,602 How can I be responsible for all that? 264 00:29:45,603 --> 00:29:52,077 Every intimacy engenders expectation, and every expectation some unknown disappointment. 265 00:29:52,686 --> 00:29:55,931 If the world were only as large as this room. 266 00:29:55,932 --> 00:29:59,076 OK, sure, then I'd be fine. 267 00:29:59,077 --> 00:30:01,243 But it's not. 268 00:30:01,244 --> 00:30:07,692 The world is infinite, expansive, and full of possibility. 269 00:30:12,534 --> 00:30:16,240 It's debilitating. 270 00:30:18,101 --> 00:30:25,189 We won. - What? - The Lottery. 271 00:30:26,331 --> 00:30:30,605 12-31-19-99. 272 00:30:36,512 --> 00:30:41,553 Tell us Edie, what are you gonna do with the... all the money you won? 273 00:30:41,554 --> 00:30:46,043 Oh, I have a dream. When I come to New York... 274 00:30:46,044 --> 00:30:52,617 I saw many homeless people in the street, and I wanted to... make soup. 275 00:30:52,618 --> 00:31:00,186 And I think it's a good for winter. Because people can be warm tonight. 276 00:31:00,187 --> 00:31:05,168 If they can have warm soup... take this cold, snowy day... 277 00:31:05,169 --> 00:31:09,335 Sure, sure. Now, what kind of soup is that? - A carrot soup. 278 00:31:09,336 --> 00:31:13,407 Yeah. - No meat. - Just vegetables, no noodles or chicken or like that? 279 00:31:13,408 --> 00:31:17,007 Mmm, maybe noodles is good! Maybe good idea. 280 00:31:17,008 --> 00:31:22,368 30 minutes later, all vegetable get very soft and mild,... 281 00:31:22,369 --> 00:31:26,470 ...and I'm going to put in mixer, and the onions, too. 282 00:31:26,471 --> 00:31:27,471 Just go ahead. 283 00:31:28,396 --> 00:31:30,296 Oh, oh, no! 284 00:31:31,809 --> 00:31:35,866 That's OK. - You gonna put it into the mixer? - Thick soup. 285 00:31:35,867 --> 00:31:38,831 Oh, right. - Ok let's... break yourself. That's all right. 286 00:31:40,403 --> 00:31:41,883 All right, I think we had enough. 287 00:31:41,884 --> 00:31:42,944 Thank you, thank you very much. - That's OK. 288 00:31:42,946 --> 00:31:44,446 Can we turn that off please? - Oh, water! You have to put water... 289 00:31:47,549 --> 00:31:49,863 Where is he? 290 00:31:49,864 --> 00:31:54,724 What does he plan to do? Who does he think he is, anyway?! 291 00:31:54,725 --> 00:31:57,672 My client's authority rests on this threat alone. 292 00:31:57,673 --> 00:32:01,360 He can't just take things in his own hands and call off the Apocalypse. 293 00:32:01,361 --> 00:32:04,959 We can't afford not to go all the way on this thing. 294 00:32:04,960 --> 00:32:08,729 But he is going all the way. Like at the beginning. 295 00:32:08,730 --> 00:32:11,308 Where is the Book of Life? 296 00:32:13,033 --> 00:32:15,233 Where is the Book of Life?! 297 00:32:15,259 --> 00:32:17,009 I don't know! 298 00:32:17,010 --> 00:32:21,433 You see? This is what happens when you put responsibility into the hands of amateurs. 299 00:32:23,011 --> 00:32:28,410 He is willing to forgive... completely. 300 00:32:58,517 --> 00:33:03,801 The way I remember it, he was on his way to the temple. 301 00:33:03,802 --> 00:33:05,986 He saw they were throwing stones at me. 302 00:33:05,987 --> 00:33:09,216 He asked them why they were doing this, and they told them what I was. 303 00:33:09,217 --> 00:33:13,896 And what were you? - Adultress, whore, prostitute. 304 00:33:13,897 --> 00:33:16,175 Self-employed. 305 00:33:16,176 --> 00:33:18,603 He kneeled and looked to the ground. 306 00:33:18,604 --> 00:33:22,902 He said, let anyone among you who has not sinned be the first to throw a stone. 307 00:33:22,903 --> 00:33:24,103 Typical! 308 00:33:24,104 --> 00:33:29,008 He was writing something in the dirt, and he would not look at me. 309 00:33:29,009 --> 00:33:34,072 The people began to leave, the old people first, then the young. 310 00:33:34,073 --> 00:33:37,913 We were there alone, and there was no one around. 311 00:33:37,914 --> 00:33:41,460 I was looking at him, but he would not look at me. 312 00:33:41,461 --> 00:33:46,356 He was looking at the ground. He said "Where are they?... 313 00:33:46,357 --> 00:33:51,863 ...Has no one condemned you?" And I told him: "No. They're gone." 314 00:33:51,930 --> 00:33:57,722 And...then he said: "Neither do I condemn you... 315 00:33:57,835 --> 00:34:01,765 ...Go your way, and from now on do not sin." 316 00:34:01,766 --> 00:34:03,836 A likely story. 317 00:34:05,500 --> 00:34:06,410 Yeah.... 318 00:34:08,711 --> 00:34:10,037 Right... 319 00:34:11,238 --> 00:34:12,812 New developments. 320 00:34:12,980 --> 00:34:16,701 Let her go and give me Jerusalem on the line. 321 00:34:17,991 --> 00:34:20,904 I thought he'd fallen in love with me. 322 00:34:21,901 --> 00:34:25,044 He's that kind of guy. 323 00:36:58,000 --> 00:37:00,527 Here, have a hot soup. 324 00:37:00,528 --> 00:37:02,289 I'm not hungry. 325 00:37:02,290 --> 00:37:05,978 Yes, sure, not now, but later... You know how it is. 326 00:37:09,141 --> 00:37:12,032 You should give it to someone that needs it. 327 00:37:12,233 --> 00:37:14,033 We all need to eat. 328 00:37:17,910 --> 00:37:19,405 Got a light? 329 00:37:21,098 --> 00:37:24,455 You work for a charity organisation? 330 00:37:24,456 --> 00:37:27,137 No, er... my girlfriend's idea. 331 00:37:27,138 --> 00:37:32,241 She's, you know, like, terminally good. 332 00:37:32,242 --> 00:37:34,142 She'll be remembered. 333 00:37:35,817 --> 00:37:38,900 Can I ask you a question? - Okay. 334 00:37:40,552 --> 00:37:44,061 You think the world's gonna end tonight? 335 00:37:44,108 --> 00:37:46,283 It might. 336 00:37:47,469 --> 00:37:53,481 And you think God's gonna save only the good souls and send everybody else to hell? 337 00:37:53,482 --> 00:37:57,585 It's what prophets say. 338 00:38:02,804 --> 00:38:08,140 I think I gambled away my girlfriend's soul to the devil today by accident. 339 00:38:08,341 --> 00:38:09,141 Why? 340 00:38:09,716 --> 00:38:12,516 It's a long shot. I lost. 341 00:38:13,249 --> 00:38:14,349 Sorry. 342 00:38:20,546 --> 00:38:22,890 Look, I'm an atheist. 343 00:38:23,393 --> 00:38:25,346 How was I supposed to know it's the devil? 344 00:38:25,347 --> 00:38:28,147 They don't teach atheists stuff like that. 345 00:38:31,614 --> 00:38:34,334 What am I gonna do? 346 00:38:38,365 --> 00:38:41,481 I know someone who'll help you. 347 00:39:09,047 --> 00:39:12,258 Excuse me, have you got a quarter for the phone? 348 00:39:15,983 --> 00:39:16,983 Thank you. 349 00:39:37,171 --> 00:39:38,171 Yeah. 350 00:39:39,697 --> 00:39:41,045 It's me. 351 00:39:45,487 --> 00:39:48,350 Listen, I want to talk. 352 00:39:50,275 --> 00:39:51,175 Okay. 353 00:39:55,492 --> 00:39:56,903 When? 354 00:39:59,086 --> 00:40:00,457 Where? 355 00:40:03,182 --> 00:40:04,082 Right. 356 00:40:23,287 --> 00:40:26,435 Are you OK? 357 00:40:27,335 --> 00:40:29,347 I think so. 358 00:40:39,267 --> 00:40:41,754 Do you work for a charity organisation? 359 00:40:41,755 --> 00:40:44,851 No, I'm rich. - Really? 360 00:40:44,852 --> 00:40:49,891 Yes, very rich. Bye. 361 00:41:25,389 --> 00:41:27,924 This is breakin' the rules, you know? 362 00:41:28,721 --> 00:41:31,513 I work for the one who makes the rules. 363 00:41:31,514 --> 00:41:35,248 Yeah well, I used to work for him too. 364 00:41:35,249 --> 00:41:39,503 Until I quit. Started makin' my own rules. 365 00:41:39,904 --> 00:41:44,383 You didn't quit. You were fired. 366 00:42:01,950 --> 00:42:05,096 I won't do it. I refuse. 367 00:42:06,078 --> 00:42:08,047 What are you talking about? 368 00:42:08,282 --> 00:42:10,348 The Apocalypse. 369 00:42:11,031 --> 00:42:12,894 Pull yourself together. You can't do that. 370 00:42:12,895 --> 00:42:14,895 Why not? 371 00:42:18,342 --> 00:42:23,699 Well... it's prophesied. - I don't give a damn about the prophets. 372 00:42:23,700 --> 00:42:27,340 I never liked those guys anyway. 373 00:42:27,341 --> 00:42:31,850 We're supposed to change the world with love, compassion, and forgiveness. 374 00:42:31,851 --> 00:42:36,234 This divine vengeance crap is all wrong. 375 00:42:37,562 --> 00:42:41,500 Are you saying what I think you're saying? 376 00:42:42,392 --> 00:42:46,246 I won't judge the living and the dead. I hate this exclusive closed-door policy. 377 00:42:46,247 --> 00:42:50,126 Who do these 'Christians' think they are, anyway? 378 00:42:53,769 --> 00:42:57,739 My friend, you speak herresy... worse, revolution. 379 00:42:57,740 --> 00:42:59,655 What's that to you? 380 00:42:59,656 --> 00:43:03,342 Well, I have... as it were merely a professional interest. 381 00:43:03,343 --> 00:43:07,617 If the current state of affairs is to continue it'd be nice to know you are on my side. 382 00:43:07,618 --> 00:43:10,234 That will never happen. - You have exiled yourself from Paradise. 383 00:43:10,235 --> 00:43:13,771 We've allowed a huge misunderstanding to distort the soul of humanity. 384 00:43:13,996 --> 00:43:14,961 We?! 385 00:43:15,062 --> 00:43:17,312 Hey, look, it wasn't my idea to give them souls. 386 00:43:17,313 --> 00:43:20,086 Without souls they could've never invented us. - That's true. 387 00:43:20,087 --> 00:43:23,931 And we are their greatest creation. -There's no creation without responsibility. 388 00:43:23,932 --> 00:43:28,603 Oh, yes, remember Frankenstein. - Faust. - Rabaillot of Prague. 389 00:43:33,030 --> 00:43:36,477 I imagined the truth of the Gospel to be self evident. 390 00:43:36,478 --> 00:43:37,470 But I had no idea it would be perverted... 391 00:43:37,471 --> 00:43:40,586 ...by the very people who claim to preach it in my name. 392 00:43:40,887 --> 00:43:44,463 You shouldn't take it so hard. People just like to kill each other. It's natural. 393 00:43:44,464 --> 00:43:46,808 No, you're generalizing. You can't do that with these human beings. 394 00:43:46,809 --> 00:43:49,315 They're too complex. 395 00:43:49,316 --> 00:43:54,199 Ah... That's how it starts: the allure of their free will, the infatuation,... 396 00:43:54,200 --> 00:43:56,990 the thrill of infinite possibility; then, before you know it,... 397 00:43:57,091 --> 00:44:00,676 ...wham, you're addicted to human beings. 398 00:44:01,077 --> 00:44:02,911 I admire their persistence. 399 00:44:02,912 --> 00:44:06,524 It's amazing, the things they do. They're inventing themselves, now. 400 00:44:06,923 --> 00:44:09,994 Artificial intelligence, and cybergenetics, and so on... 401 00:44:09,995 --> 00:44:11,295 It's impressive, I admit. 402 00:44:11,296 --> 00:44:15,315 They're cross fertilizing pears with apples and goats with sheeps,... 403 00:44:15,316 --> 00:44:19,282 ...tobacco plants with lightning bugs� - Now, that's just stupid. 404 00:44:19,283 --> 00:44:20,582 Oh, and I agree... 405 00:44:20,583 --> 00:44:24,583 ...but the potential for synthetically fabricated organic diseases is too good to be true. 406 00:44:24,584 --> 00:44:28,610 They'll be obsessed with themselves in entirely new ways now... 407 00:44:28,611 --> 00:44:32,536 And frankly: I think it's about time... 408 00:44:32,537 --> 00:44:35,856 That is... if there is time. 409 00:44:43,892 --> 00:44:46,363 There is time. 410 00:44:46,935 --> 00:44:48,053 You sure? 411 00:44:48,054 --> 00:44:50,511 There's time for these people to prove you wrong. 412 00:44:50,512 --> 00:44:52,726 I doubt it. - You always do. 413 00:44:52,727 --> 00:44:56,403 Listen, I've got a better idea. 414 00:44:56,404 --> 00:44:59,766 As long as you're banished from the presence of the most 'perfect'. 415 00:45:01,391 --> 00:45:02,991 How many seals are left open? 416 00:45:03,016 --> 00:45:04,216 Two. 417 00:45:07,479 --> 00:45:11,175 When he opened the sixth seal, I looked and there came a great earthquake. 418 00:45:11,176 --> 00:45:14,417 Huh, natural disasters, profitable. 419 00:45:14,418 --> 00:45:18,647 It's not that you're so despecable, it's that you're so amazingly trite. 420 00:45:18,648 --> 00:45:20,448 We can start a new religion. 421 00:45:20,449 --> 00:45:24,182 Seems to me it is the last thing these people need. 422 00:45:26,053 --> 00:45:30,394 What they need and what they want, are two entirely different things. 423 00:45:30,395 --> 00:45:34,387 They want divine retribution and they're willing to pay for it. 424 00:45:35,637 --> 00:45:38,554 I've been in the advertising business, so to speak, since the beginning,... 425 00:45:38,555 --> 00:45:41,768 ...my idealistic young Nazarene. 426 00:45:42,069 --> 00:45:44,369 I'm a pro: at telling people what they wanna hear,... 427 00:45:44,370 --> 00:45:47,228 ...and somehow makin' them think that they've gotta be talked into it. 428 00:45:47,529 --> 00:45:50,674 This... uh... you know, it flatters them. 429 00:45:50,775 --> 00:45:53,675 A human being doesn't wanna be anybody's fool. 430 00:45:57,489 --> 00:46:00,409 "The kings, the magnates, the generals, the powerful of the Earth... 431 00:46:00,410 --> 00:46:02,973 ...They hid in the caves, and the rocks of the mountains, and... 432 00:46:02,974 --> 00:46:09,642 ...called to the rocks and the mountains: 'Fall on us and hide us from the wrath of God.' " 433 00:46:09,843 --> 00:46:14,603 Little dramatic, but I'm telling you that is exactly what is going to happen. 434 00:46:15,850 --> 00:46:18,425 We capitalize on that. 435 00:46:18,426 --> 00:46:20,480 Who else are they gonna believe? 436 00:46:20,481 --> 00:46:22,484 We'll have the goods to tend their wounds, 437 00:46:22,485 --> 00:46:26,078 ...nurse their starving children, make sense of their suffering. In general, 438 00:46:26,079 --> 00:46:31,093 ...instantanous, worldwide, total belief. And then, you know, eventually... 439 00:46:31,094 --> 00:46:35,499 ...of course, they'll be fighting amongst themselves. 440 00:46:35,500 --> 00:46:38,816 Some claim to believe in a better and more effective way than the others... 441 00:46:38,817 --> 00:46:41,815 And a new era of prideful self-assertion will be assured then. 442 00:46:41,816 --> 00:46:44,408 And the innocent will be persecuted by the alongside of the guilty. 443 00:46:44,409 --> 00:46:47,957 And nobody's gonna know what's right from wrong any more, even the� 444 00:46:47,958 --> 00:46:50,104 Hey, where are you going?! 445 00:46:50,305 --> 00:46:51,805 You bore me. 446 00:46:51,806 --> 00:46:56,516 Hey, listen, wise guy, you can never go home again. 447 00:46:56,517 --> 00:47:00,260 That's it! We're in the same boat now! 448 00:47:00,261 --> 00:47:01,461 Sink or swim! 449 00:47:02,574 --> 00:47:07,095 You're a man without a country: an exile. 450 00:47:08,065 --> 00:47:11,277 He was right. Nothing ever changes. 451 00:47:11,278 --> 00:47:12,778 No one ever learns. 452 00:47:12,779 --> 00:47:15,991 I thought maybe the Apocalypse was a good idea after all. 453 00:47:15,999 --> 00:47:19,008 Where's it? Where is the Book of Life? 454 00:47:59,479 --> 00:48:04,658 He's a bastard, after all. More humanly than me. 455 00:48:04,959 --> 00:48:06,894 Hard to read. 456 00:48:11,861 --> 00:48:15,794 But I can't give up now. I've come too close. 457 00:48:17,622 --> 00:48:22,512 He has a weakness for sacrifice. And I know I can work that angle. 458 00:48:24,458 --> 00:48:27,062 I've got to get my hands on that book. 459 00:48:53,729 --> 00:48:57,329 Edie, Magdalena. Magdalena, Edie. 460 00:48:57,354 --> 00:48:58,354 Hi. 461 00:48:58,755 --> 00:49:02,343 She knows someone who can help you. - Do I need help? 462 00:49:02,344 --> 00:49:04,692 Yes, you're in a lot of trouble. 463 00:49:04,693 --> 00:49:05,693 Fine. 464 00:49:05,694 --> 00:49:07,571 I'll explain later. 465 00:49:07,572 --> 00:49:09,072 He's not here. 466 00:49:09,073 --> 00:49:11,659 Will he be back? - I don't know. 467 00:49:12,572 --> 00:49:15,776 I know he'll want to help. If he knew. 468 00:49:37,747 --> 00:49:41,700 All right, look, enough with the long faces. 469 00:49:44,802 --> 00:49:47,581 Let's go shopping. 470 00:50:07,485 --> 00:50:09,482 Finally, the son of man. 471 00:50:09,482 --> 00:50:12,316 Sorry I can't talk right now. We're in a hurry. 472 00:50:12,317 --> 00:50:13,317 There's no need to run. 473 00:50:13,318 --> 00:50:15,843 Yeah? Is it what you think? 474 00:50:15,844 --> 00:50:18,308 The Apocalypse will be a holiday compared to what's gonna happen... 475 00:50:18,309 --> 00:50:20,930 ...now that you've become a traitor. - I'm not a traitor but... 476 00:50:20,931 --> 00:50:23,545 ...I'm not a judge, either. Why are you so sure that... 477 00:50:23,546 --> 00:50:26,372 ...you would've been saved? - I got a deal. 478 00:50:26,373 --> 00:50:28,898 Ther was a compromise, certainly, but I was saved. 479 00:50:28,899 --> 00:50:31,995 And I've got the documents here somewhere to prove it. 480 00:50:31,996 --> 00:50:34,972 And you, you're gonna do the unthinkable. - I'm sorry but... 481 00:50:34,973 --> 00:50:37,347 ...retribution seems so petty. 482 00:50:37,348 --> 00:50:40,761 I never thought it was a good idea to have God made flesh. 483 00:50:40,762 --> 00:50:43,749 It's messy. The human element, you know. 484 00:50:43,750 --> 00:50:46,316 Has it had no benefits? - That depends... 485 00:50:46,317 --> 00:50:50,896 ...on whether what you see out there is or is not an improvement on imperial Rome. 486 00:50:51,114 --> 00:50:54,701 Though, personally, I couldn't stomach a Saturday afternoon at the Colloseum... 487 00:50:54,702 --> 00:50:58,336 ...watching human beings being eaten alive by wild animals. 488 00:50:58,337 --> 00:51:02,607 Yes, it's had its benefits, but it needed be carried through to the end. 489 00:51:02,608 --> 00:51:05,374 A threat is a threat. 490 00:51:05,474 --> 00:51:08,452 And this... this change of heart you've had suddenly... 491 00:51:08,453 --> 00:51:12,000 ...well, this is a disaster. 492 00:51:12,341 --> 00:51:15,134 Yeah... What, here? 493 00:51:15,436 --> 00:51:16,735 Now? 494 00:51:17,426 --> 00:51:20,441 Shit! It's the Mormons. I'm out of here. 495 00:51:20,742 --> 00:51:22,442 You're on your own. 496 00:51:22,443 --> 00:51:25,274 Now, who are the Mormons? 497 00:51:25,275 --> 00:51:28,085 Where iss the book, What have you done with it? 498 00:51:28,086 --> 00:51:30,062 It's not important. - It's easy for you to say. 499 00:51:30,063 --> 00:51:32,895 I'm falling now to exile, further from God than you yourself. 500 00:51:32,896 --> 00:51:35,087 That doesn't make it any easier for the rest of us. 501 00:51:35,088 --> 00:51:37,109 It was never supposed to be easy! 502 00:51:41,382 --> 00:51:44,227 I was the victim of my own history. 503 00:51:46,116 --> 00:51:49,607 A pawn in my father's troubled empire. 504 00:51:50,578 --> 00:51:54,742 An insult to humanity's own god-like self-esteem. 505 00:51:56,374 --> 00:51:59,241 I ran for my life. 506 00:51:59,242 --> 00:52:03,394 And waited for the walls to come tumbling down. 507 00:52:35,015 --> 00:52:38,062 Hello, Magdalena. 508 00:52:43,663 --> 00:52:46,455 Get your shoes off the bedspread. 509 00:52:46,797 --> 00:52:50,548 Where is it, Magdalena? - I don't know what you're talking about. 510 00:52:50,949 --> 00:52:54,552 But if you're gonne hang around here, then make yourself useful... 511 00:52:55,721 --> 00:52:57,551 Open the champagne. 512 00:52:57,568 --> 00:52:59,835 Yeah, here. 513 00:53:02,495 --> 00:53:05,252 I talked to your boyfriend today. 514 00:53:05,253 --> 00:53:07,153 You're so unimaginative. 515 00:53:07,154 --> 00:53:10,953 He told me you have the Book of Life. 516 00:53:11,475 --> 00:53:13,036 Liar. 517 00:53:15,917 --> 00:53:18,270 Hello, Edie, - Are you really the Devil? 518 00:53:18,271 --> 00:53:22,772 Yes, I am. - Would you like some soup? 519 00:53:24,732 --> 00:53:27,159 She's a Buddhist. 520 00:53:31,156 --> 00:53:34,164 Oh, my God. That him? - Relax. 521 00:53:34,165 --> 00:53:36,265 Hello, my name is Dave, and... 522 00:53:36,266 --> 00:53:40,066 ...first of all I just like to apologize for my entire existence. 523 00:53:43,664 --> 00:53:46,278 Give me the Book of Life. - Bug off! - Don't do it. 524 00:53:46,279 --> 00:53:48,675 He's got Edie's soul. - Who's Edie? 525 00:53:48,676 --> 00:53:50,476 She is. - Konichiwa. 526 00:53:58,048 --> 00:54:01,064 I thought you might be able to help them. 527 00:54:05,701 --> 00:54:08,491 Let go of Edie's soul and I'll give you the Book of Life. 528 00:54:08,492 --> 00:54:11,652 No! - It's a deal. 529 00:54:12,242 --> 00:54:15,294 Give it to him. 530 00:54:19,156 --> 00:54:22,862 Have you lost your mind? - Thanks, man. - Don't mention. 531 00:54:24,547 --> 00:54:28,784 This is a mistake. He'll just make things worse. 532 00:54:29,667 --> 00:54:32,797 Yes, it's a tragedy. 533 00:54:32,998 --> 00:54:36,086 But it's a beautiful thing nevertheless. 534 00:54:36,087 --> 00:54:40,281 Oh, it doesn't get any better than this! - It doesn't get any worse, either. 535 00:54:41,634 --> 00:54:44,450 We'll see. 536 00:54:51,168 --> 00:54:54,162 What have I done? 537 00:54:57,983 --> 00:55:03,227 I was changing. Fast. 538 00:55:06,298 --> 00:55:08,884 Addicted, perhaps... 539 00:55:09,299 --> 00:55:11,667 ...to humanity. 540 00:55:19,919 --> 00:55:23,106 Hey you! You know anything about computers? 541 00:55:23,307 --> 00:55:24,107 A little. 542 00:55:24,108 --> 00:55:27,308 Open this thing for me, will you? I've got, uh ... arthritis. 543 00:55:36,565 --> 00:55:41,477 Sorry, there seems to be some sort of a lock on it. - Gimme that thing! 544 00:55:53,142 --> 00:55:56,362 I need this thing fixed. - Sir, there's a line. 545 00:55:57,247 --> 00:56:00,014 Open it! - We don't service that brand. 546 00:56:00,015 --> 00:56:01,926 That's not what is says on the sign outside. 547 00:56:01,927 --> 00:56:06,770 It's a foreign manufacturer. - How foreign? 548 00:56:06,771 --> 00:56:09,505 Egyptian. - Is it old? 549 00:56:09,540 --> 00:56:14,965 It's ancient. And the warranty is expired. I'm sorry. Next! 550 00:56:29,822 --> 00:56:31,826 Who said it first? 551 00:56:32,599 --> 00:56:34,831 "Childlike innocence is... 552 00:56:36,121 --> 00:56:39,791 ...not a viable alternative to... 553 00:56:40,092 --> 00:56:41,492 ...despair." 554 00:56:46,934 --> 00:56:50,764 Those bastards in Heaven. 555 00:56:50,965 --> 00:56:52,965 They think of everything. 556 00:56:58,299 --> 00:56:59,927 Is that it? - Back off, pal. 557 00:56:59,928 --> 00:57:02,964 Listen, I know with the recent developments no one can be sure of anything. 558 00:57:02,965 --> 00:57:07,420 It's a volatile time. Only the fittest will survive this... time of transition. 559 00:57:07,421 --> 00:57:08,883 Yeah-yeah-yeah, what are you getting at? 560 00:57:08,884 --> 00:57:11,747 I's my professional opinion that at this crucial junction of your career... 561 00:57:11,748 --> 00:57:14,883 ...you need serious legal counsel of the kind only someone with... 562 00:57:14,884 --> 00:57:16,641 ...my expertise can provide. 563 00:57:17,042 --> 00:57:19,916 You with him? 564 00:57:20,380 --> 00:57:23,173 That depends. 565 00:57:23,174 --> 00:57:24,674 Come on. 566 00:57:32,336 --> 00:57:35,786 And the new year arrived. 567 00:57:36,087 --> 00:57:37,587 The new millennium. 568 00:57:41,312 --> 00:57:46,252 Just another day in the lifetime of similar days. 569 00:57:47,580 --> 00:57:51,541 But each one of them crowded with possibility. 570 00:57:54,066 --> 00:57:55,666 The possibility of disaster. 571 00:57:59,827 --> 00:58:04,118 And the possibility of perfection. 572 00:58:15,405 --> 00:58:18,324 To be there amongst them again was good. 573 00:58:18,812 --> 00:58:20,362 The innocent... 574 00:58:21,605 --> 00:58:23,976 ...and the guilty... 575 00:58:24,702 --> 00:58:27,594 ...all equally helpless. 576 00:58:27,895 --> 00:58:30,795 All perfectly lost. 577 00:58:31,698 --> 00:58:35,221 And, as frightening as it was to admit, 578 00:58:36,161 --> 00:58:40,841 all deserving a forgiveness. 579 00:58:48,691 --> 00:58:51,698 What would become of them, I wonder. 580 00:58:52,505 --> 00:58:56,559 In another hundred years, will they all be born in test tubes? 581 00:58:57,759 --> 00:58:59,624 Or perhaps evolved through computers... 582 00:58:59,625 --> 00:59:03,979 ...to become groups of disembodied digital intelligence machines. 583 00:59:05,709 --> 00:59:08,653 Would they remember who I was? 584 00:59:09,554 --> 00:59:12,735 Would they remember what I said? 585 00:59:13,919 --> 00:59:17,137 Would it matter? 586 00:59:17,490 --> 00:59:22,081 Maybe someone else will be come along and say pretty much the same thing. 587 00:59:22,082 --> 00:59:24,508 Would anyone notice? 588 00:59:25,673 --> 00:59:29,593 In a hundred years, would they be living on other planets? 589 00:59:29,917 --> 00:59:32,117 Will the Earth still exist? 590 00:59:32,899 --> 00:59:38,547 Would they engineer themselves genetically, so that disease was a thing of the past? 591 00:59:38,848 --> 00:59:41,848 Would they all just become one big multiethnic race? 592 00:59:42,630 --> 00:59:44,545 Will they discover the secret of the universe? 593 00:59:44,546 --> 00:59:47,962 God� will they become gods themselves? 594 00:59:49,243 --> 00:59:51,600 What will they eat? 595 00:59:52,105 --> 00:59:55,769 What sort of houses will they live in? 596 00:59:55,770 --> 00:59:58,724 Cities? Think about it. 597 00:59:58,725 --> 01:00:01,170 What will the weather be like? 598 01:00:01,571 --> 01:00:05,206 Will they still have to go to work every day? 599 01:00:05,607 --> 01:00:08,702 What will they wear in the future? 600 01:00:09,651 --> 01:00:12,717 How smart will they get? 601 01:00:13,118 --> 01:00:16,111 And will being smarter make them happier? 602 01:00:18,213 --> 01:00:22,747 Will they all speak the same language in the future? 603 01:00:23,977 --> 01:00:29,889 Will they make love? Maybe there will be more than two sexes? 604 01:00:30,846 --> 01:00:33,821 Will they still believe life is sacred? 605 01:00:34,932 --> 01:00:37,709 Will that matter? 606 01:00:38,135 --> 01:00:40,978 Do we matter? 607 01:00:44,500 --> 01:00:49,500 caption & sync by ehunder v1 27/01/2013 608 01:00:49,600 --> 01:00:54,600 based on NL (barrabas77) & ES subs; used Subtitle Edit 3.1 & some Google translate48081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.