All language subtitles for The Bob Newhart Show s04e21 - Guaranteed Not to Shrink

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,090 --> 00:01:13,401 [Sighs] One more thing, Dr. Hartley. 2 00:01:13,460 --> 00:01:15,906 I'm officially bananas. 3 00:01:15,962 --> 00:01:17,908 According to who? 4 00:01:17,964 --> 00:01:20,843 Coronet magazine. 5 00:01:20,901 --> 00:01:23,006 I just took their psychology test. 6 00:01:23,069 --> 00:01:25,174 Well, you-you really shouldn't go by that. 7 00:01:25,238 --> 00:01:27,582 Why not? It's written by a real doctorjust like you. 8 00:01:27,641 --> 00:01:29,643 Yeah, but there's a big difference between... 9 00:01:29,709 --> 00:01:32,087 an article in a magazine and, uh, actual therapy. 10 00:01:32,145 --> 00:01:35,888 Yeah,you'rejust telling me I'm screwed up. They tell me why. 11 00:01:35,949 --> 00:01:39,192 I'm afraid our time is up. 12 00:01:39,252 --> 00:01:41,858 - Don't you wanna know why I'm all screwed up? - All right. Why? 13 00:01:41,922 --> 00:01:45,369 Well, you see, they give you- they give you points for every bad thing that happens to you. 14 00:01:45,425 --> 00:01:48,998 Uh, the more bad things that happen to you, the more points you get. 15 00:01:49,062 --> 00:01:51,235 Like, for instance, um, right here. 16 00:01:51,298 --> 00:01:56,646 I got 100 points when my garage collapsed on my car. 17 00:01:56,703 --> 00:02:00,048 And I got another 1 O0 points 'cause I was in the car. 18 00:02:02,142 --> 00:02:04,713 - How many points do you need before you're- - Bananas? 19 00:02:04,778 --> 00:02:09,090 - Yeah. - Well, 250, and you're in the snake pit. 20 00:02:09,149 --> 00:02:11,857 I have, uh, 1,000. 21 00:02:11,918 --> 00:02:13,556 Congratulations. 22 00:02:13,620 --> 00:02:15,622 Thank you. 23 00:02:18,525 --> 00:02:21,904 Elliot, the parking lot attendantjust called. The caryou rented caught on fire. 24 00:02:23,463 --> 00:02:26,740 Great. That's another 250 points. 25 00:02:28,702 --> 00:02:31,706 - He's really bananas. - And proud of it. 26 00:02:32,706 --> 00:02:35,653 - Could I have some coffee, Carol? - Sure. 27 00:02:35,709 --> 00:02:37,655 Boy, 2O years from now... 28 00:02:37,711 --> 00:02:40,123 I'll probably be spending all my time getting coffee for people. 29 00:02:40,180 --> 00:02:43,457 Well, I'm sure by then, the whole process will be automated. 30 00:02:43,516 --> 00:02:47,589 Bob, someday, I'd like to hang up my grounds and retire my filter. 31 00:02:49,289 --> 00:02:51,701 Carol, that's a very small part ofyourjob here. 32 00:02:51,758 --> 00:02:53,965 You're very important. You're everybody's right hand. 33 00:02:54,027 --> 00:02:57,406 I wanna be more than a hand. I wanna be a whole body. 34 00:02:57,464 --> 00:02:59,774 Don't set your goals too high. 35 00:03:04,504 --> 00:03:06,450 Carol thinks herjob is menial. 36 00:03:06,506 --> 00:03:09,510 MeniaWAreyou kiddin'? This is a wonderful training ground. 37 00:03:09,576 --> 00:03:12,750 It's a terrific springboard to all sorts of other opportunities. 38 00:03:20,720 --> 00:03:23,223 Larry and I were talking about this last night. 39 00:03:23,290 --> 00:03:26,294 Why, he said that with my background and experience... 40 00:03:26,359 --> 00:03:28,930 my talent... 41 00:03:28,995 --> 00:03:33,375 and creativity, I could conquer the world. 42 00:03:33,433 --> 00:03:36,676 Maybe you could go into machine pounding. 43 00:03:36,736 --> 00:03:39,979 Larry thinks I should go back to school. 44 00:03:40,040 --> 00:03:41,986 What, uh- What do you think about that? 45 00:03:42,042 --> 00:03:44,215 Well, I'd like to, but I don't know what to take. 46 00:03:44,277 --> 00:03:46,814 [Smacking Lips] Maybe you can take home ec. 47 00:03:51,351 --> 00:03:53,490 How'd you like your vegetable plate, Bob? 48 00:03:53,553 --> 00:03:56,830 Fine, but it was mostly vegetables. 49 00:03:56,890 --> 00:03:59,564 It was all vegetables. That's why I call it a vegetable plate. 50 00:03:59,626 --> 00:04:04,234 Well, call it what you like, but next time, put some meat in it. 51 00:04:05,932 --> 00:04:09,641 Bob, Emily, you gotta help me. 52 00:04:09,703 --> 00:04:11,876 I'm real nervous, and I don't know what to do. 53 00:04:11,938 --> 00:04:14,612 Don't be nervous. 54 00:04:14,674 --> 00:04:17,746 Thanks, Bob. [Sighs] 55 00:04:17,811 --> 00:04:20,155 It's great living next door to a psychologist. 56 00:04:20,213 --> 00:04:22,215 What are you nervous about, Howard? 57 00:04:22,282 --> 00:04:25,923 - Oh, you mean before? - Yeah,just a second ago. 58 00:04:27,220 --> 00:04:29,461 Oh, yeah, yeah, yeah. 59 00:04:29,522 --> 00:04:33,334 I'm taking the practical part of my copilot test, you know, where I actually fly the plane. 60 00:04:33,393 --> 00:04:35,999 - Haven't you been studying? - Yeah. 61 00:04:36,062 --> 00:04:38,064 I know about, well, wind vectors... 62 00:04:38,131 --> 00:04:43,080 and about stress analysis and, uh, transponder codes. 63 00:04:43,136 --> 00:04:46,845 There's only- There's only one principle in aerodynamics... 64 00:04:46,906 --> 00:04:48,852 that-that puzzles me. 65 00:04:48,908 --> 00:04:52,515 - What's that? - What holds the plane up. 66 00:04:54,414 --> 00:04:56,416 I think it's, uh, skyhooks. 67 00:04:59,652 --> 00:05:03,122 No, I think it has something to do with the wings. 68 00:05:03,189 --> 00:05:06,534 Anyway, I'll check it out. Thanks for the coffee, Emily. 69 00:05:07,827 --> 00:05:10,569 Howard, didn't you do well on your written exam? 70 00:05:10,630 --> 00:05:15,375 Yeah, but, uh, the flying part is harder. Can't cheat. 71 00:05:17,270 --> 00:05:20,581 Howard, is it really important that you be a copilot? 72 00:05:20,640 --> 00:05:25,589 Is it important? That's like asking Emily if it's important to be a teacher. 73 00:05:25,645 --> 00:05:27,591 I mean, of course it's important. 74 00:05:27,647 --> 00:05:31,618 If you make copilot, you get to sit up front and work the knobs. 75 00:05:33,653 --> 00:05:36,395 You think, uh, Howard will be a good copilot? 76 00:05:36,456 --> 00:05:39,335 Oh, I'm sure he will be. Even if he isn't, you know... 77 00:05:39,392 --> 00:05:41,736 what's the worst that can happen? 78 00:05:42,729 --> 00:05:44,675 Yeah. Yeah. 79 00:05:44,798 --> 00:05:46,675 - Hi. - Hi! 80 00:05:46,733 --> 00:05:48,679 Hi, Bob. Hi, Emily. 81 00:05:48,735 --> 00:05:51,579 Hi, and, uh, boomalaka. 82 00:05:51,638 --> 00:05:55,108 Wejust dropped by to tell you that Carol just enrolled at Loyola University. 83 00:05:55,175 --> 00:05:57,121 Oh! So you're a coed, huh? 84 00:05:57,177 --> 00:06:00,522 - Yes. I wanted you to be the first to know. - I was the first to know, honey. 85 00:06:00,580 --> 00:06:03,857 - I knew right after I paid the tuition. - Well, that's terrific. 86 00:06:03,917 --> 00:06:06,158 You'll, uh- You'll still be coming to work? 87 00:06:06,219 --> 00:06:08,995 Yeah, that's the only bad part. 88 00:06:09,055 --> 00:06:11,763 - I'm only going to school at nights. - This is really exciting. 89 00:06:11,825 --> 00:06:15,500 - What are you taking? - Well, I gave a lot of thought to a career. 90 00:06:15,562 --> 00:06:17,508 So tonight when I was getting into the car... 91 00:06:17,564 --> 00:06:19,510 I realized the answer was right in front of me. 92 00:06:19,566 --> 00:06:21,568 You're gonna be a meter maid? 93 00:06:22,969 --> 00:06:26,439 I don't thinkyou can major in meter “maidery? 94 00:06:26,506 --> 00:06:29,043 Nope. I'm gonna be a psychologist. 95 00:06:30,310 --> 00:06:33,382 Oh. Oh, a, uh, a psychologist? 96 00:06:33,446 --> 00:06:35,687 Yeah, Bob,just like you, except with red hair. 97 00:06:35,748 --> 00:06:39,355 A psychologist? Well, that's great. And you can study with the best. 98 00:06:39,419 --> 00:06:41,899 - Who? - With Bob. 99 00:06:41,955 --> 00:06:45,630 Of course, now that Freud's dead. Isn't he? 100 00:06:45,692 --> 00:06:48,366 - Yeah. - See? I passed my first test. 101 00:06:48,428 --> 00:06:51,534 Well, good luck, Carol. lt's-lt's a long, tough road. 102 00:06:51,598 --> 00:06:55,205 Now that you're a student, we can get season tickets for the Loyola football games. 103 00:06:55,268 --> 00:06:59,273 Uh, I don't think Loyola has a- has a football team. 104 00:06:59,339 --> 00:07:02,650 They have some real animals on the debating team. 105 00:07:03,910 --> 00:07:05,890 I wonder how you cheer at a debating match. 106 00:07:05,945 --> 00:07:10,087 I guess you'd say, uh, “You've got a good point there!“ 107 00:07:11,384 --> 00:07:13,330 Well, gotta go. Got a big day tomorrow. 108 00:07:13,386 --> 00:07:17,664 Well, congratulations. And may I be the first to call you Dr. Bondurant. 109 00:07:17,724 --> 00:07:19,670 “Doctor? I like that. 110 00:07:19,726 --> 00:07:22,605 - Let's go, Big Red. - Dr. Big Red. 111 00:07:23,930 --> 00:07:27,207 Carol, a psychologist. What do you think? 112 00:07:27,267 --> 00:07:30,680 Well, to tell you the truth, I-l don't know ifshe can handle it. 113 00:07:30,737 --> 00:07:34,014 I wish she'd take something easier. 114 00:07:34,073 --> 00:07:36,110 Well, like, uh- like what? 115 00:07:36,176 --> 00:07:37,917 Well, I-l don't know. Something, uh- 116 00:07:37,977 --> 00:07:40,014 Something simple, you know. Something less demanding... 117 00:07:40,079 --> 00:07:43,891 like, uh, a nurse or a schoolteacher. 118 00:07:47,453 --> 00:07:50,024 More- More like a nurse. 119 00:08:04,504 --> 00:08:06,450 Why can't you get your own coffee? 120 00:08:06,506 --> 00:08:09,316 I don't know. Why? 121 00:08:09,375 --> 00:08:12,288 I'll tell you why. It's because you were overcoddled as an infant. 122 00:08:12,345 --> 00:08:15,019 - I was an orphan. - Aha! 123 00:08:15,081 --> 00:08:18,221 Then you're overcompensating for being undercoddled as an infant. 124 00:08:18,284 --> 00:08:21,527 Just because you've been taking a few psychology courses for the past two weeks... 125 00:08:21,588 --> 00:08:24,091 does not qualifyyou to pass judgment on my behavior. 126 00:08:24,157 --> 00:08:27,161 I don't have to be qualified to see that your behavior is childish. 127 00:08:27,227 --> 00:08:29,173 - Oh, yeah? - Yeah. 128 00:08:29,229 --> 00:08:33,405 Well, if you're right, there's probably a good reason for it. 129 00:08:33,466 --> 00:08:37,380 - It's not easy growing up in an orphanage. - I'm sure it wasn't. 130 00:08:37,437 --> 00:08:42,386 300 kids- unwanted, unloved. 131 00:08:42,442 --> 00:08:45,912 - All we had was each other. - Uh-huh. 132 00:08:45,979 --> 00:08:49,586 Some of us were together for 1 O years. 133 00:08:49,649 --> 00:08:52,323 We were like brothers to each other. 134 00:08:52,385 --> 00:08:55,696 I can remember every one of their names. 135 00:08:55,755 --> 00:08:58,668 Go on with that. 136 00:08:58,725 --> 00:09:00,762 Ambrose, Alex... 137 00:09:00,827 --> 00:09:05,367 Derrick, Darrell, two Dougies... 138 00:09:05,431 --> 00:09:07,911 Elwood- 139 00:09:07,967 --> 00:09:10,709 Used to call him Butch. 140 00:09:10,770 --> 00:09:15,150 There were threejims- ]im,jim andmjim. 141 00:09:15,208 --> 00:09:18,781 - [ Elevator Bell Dings] - I'm afraid our time is up. 142 00:09:20,280 --> 00:09:22,556 Anyway, Carol, it wasn't easy. 143 00:09:22,615 --> 00:09:25,926 - We'll talk more about it next time. - [ Blowing Nose] 144 00:09:30,023 --> 00:09:31,969 What's, uh- What's wrong withjerry? 145 00:09:32,025 --> 00:09:34,130 Sorry, Bob. The confidentiality... 146 00:09:34,193 --> 00:09:36,571 between patient and psychologist is a sacred bond. 147 00:09:36,629 --> 00:09:39,508 Is, uh, Mr. Carlin here yet? Or is that confidential? 148 00:09:39,565 --> 00:09:43,206 He's in your office. Bob? 149 00:09:43,269 --> 00:09:45,875 Could I sit in on the session? It would really help my studies. 150 00:09:45,938 --> 00:09:47,975 You wanna sit in on a private session? 151 00:09:48,041 --> 00:09:50,043 Yeah, I'd really like to know what goes on in there. 152 00:09:50,109 --> 00:09:52,715 I don't remember where I heard it, Carol... 153 00:09:52,779 --> 00:09:54,725 but someone once said... 154 00:09:54,781 --> 00:09:58,251 “The confidentiality between a patient and a psychologist... 155 00:09:58,318 --> 00:10:01,026 is a sacred bond.“ 156 00:10:01,087 --> 00:10:03,067 - Does that mean no? - Yes. 157 00:10:04,757 --> 00:10:07,203 Sorry I'm late, Mr. Carlin. 158 00:10:07,260 --> 00:10:12,300 It's okay. Five minutes of anxiety. That's 3O points. 159 00:10:12,365 --> 00:10:15,005 - According to Coronet? - Nah. 160 00:10:15,068 --> 00:10:20,074 - That test was nonsense. - Oh. Glad to hearyou admit that. 161 00:10:20,139 --> 00:10:23,245 F/e/dfidtream tells it like it is. 162 00:10:25,378 --> 00:10:27,380 [No Audible Dialogue] 163 00:10:29,649 --> 00:10:33,062 Well, what's, uh- what's bothering you this week? 164 00:10:33,119 --> 00:10:36,896 - Mylife. - Could you be a little more specific? 165 00:10:36,956 --> 00:10:39,266 Well, nothing I do ever turns out right. 166 00:10:39,325 --> 00:10:41,703 Last Sunday night, I had a date with this really beautiful girl. 167 00:10:41,761 --> 00:10:43,707 So we went for a stroll down by the lake. 168 00:10:43,763 --> 00:10:45,970 Sounds like a very romantic evening. 169 00:10:46,032 --> 00:10:49,104 It was until we were attacked by geese. 170 00:10:50,436 --> 00:10:53,144 Geese? 171 00:10:53,206 --> 00:10:55,277 A whole gaggle of'em. 172 00:10:55,341 --> 00:10:57,821 Well, geese can be very unpredictable. 173 00:10:57,877 --> 00:11:00,790 “U npre“- 174 00:11:05,017 --> 00:11:06,997 - Can I do something for you, Carol? - No! 175 00:11:07,053 --> 00:11:10,227 No, Bob. I'm finished. You got two letters. 176 00:11:21,534 --> 00:11:23,946 Now, where were we? Oh, yes, geese. 177 00:11:24,003 --> 00:11:26,279 Yeah, we finally got rid of that gang of ganders. 178 00:11:26,339 --> 00:11:28,910 Good going. 179 00:11:28,975 --> 00:11:31,956 The last time I saw them, they were in the parking lot... 180 00:11:32,011 --> 00:11:34,184 honking at a woman driver. 181 00:11:35,948 --> 00:11:38,258 - Clean ashtray. - I don't smoke. 182 00:11:38,317 --> 00:11:40,456 - Good for you. You gave it up. - I never smoked. 183 00:11:40,520 --> 00:11:44,263 - That's even better. - So we don't need an ashtray. 184 00:11:44,323 --> 00:11:46,860 - Elliot smokes. - No, I don't. I quit last week. 185 00:11:46,926 --> 00:11:50,169 Oh, good for you. You must be very proud of the fact... 186 00:11:50,229 --> 00:11:53,005 you no longer need an artificial means of oral gratification. 187 00:11:53,065 --> 00:11:56,979 He also no longer needs an ashtray. 188 00:11:57,036 --> 00:11:59,038 Right. 189 00:12:00,807 --> 00:12:02,946 L, uh-l really have to apologize for Carol. 190 00:12:03,009 --> 00:12:05,615 Yeah, what's with her? She's startin' to make me really nervous. 191 00:12:05,678 --> 00:12:08,056 Well, she's been taking a couple psychology courses. 192 00:12:08,114 --> 00:12:11,186 She's sneakin' around, spyin' on me... 193 00:12:11,250 --> 00:12:13,252 just like those geese. 194 00:12:14,887 --> 00:12:17,458 Do you mind if I smoke? 195 00:12:22,762 --> 00:12:26,300 - Emily? - I'm in the den, Bob. 196 00:12:26,365 --> 00:12:30,074 What a day. Carol's driving me crazy with that psychology business. 197 00:12:30,136 --> 00:12:34,312 She's gotta be stopped. She got Mr. Carlin smoking again. 198 00:12:34,373 --> 00:12:36,319 She toldjerry the reason he became an orthodontist... 199 00:12:36,375 --> 00:12:39,049 is because he feels inferior about his teeth. 200 00:12:39,111 --> 00:12:41,819 She told Tupperman the reason he became a urologist... 201 00:12:41,881 --> 00:12:45,658 is because he feels inferior- 202 00:12:45,718 --> 00:12:48,358 I don't wanna even go into that. 203 00:12:48,421 --> 00:12:50,992 Let's- Let's say that she's driving me crazy. 204 00:12:51,057 --> 00:12:53,003 Who are you? 205 00:12:53,059 --> 00:12:57,235 I'm Mrs. Firman. I'm sorry Carol is driving you crazy. 206 00:12:57,296 --> 00:12:59,242 Well, what are you doing here? 207 00:12:59,298 --> 00:13:02,836 I was admiring your bookshelves. 208 00:13:02,902 --> 00:13:05,849 - Who is he? - I'm Mr. Firman. 209 00:13:05,905 --> 00:13:08,886 - Nice bookshelves. - Hi, Bob. 210 00:13:08,941 --> 00:13:11,285 - These are the Firmans. - Yeah, we've met. 211 00:13:11,344 --> 00:13:14,223 Well, uh, they're thinking of taking an apartment in the building. 212 00:13:14,280 --> 00:13:17,921 - The manager is out, so I'm just giving them a quick tour. - Hello. 213 00:13:17,984 --> 00:13:20,260 Carol is driving him crazy. 214 00:13:20,319 --> 00:13:22,265 - I'm sorry. - Me too. 215 00:13:22,321 --> 00:13:25,234 - Me too, Bob. - It's a shame. 216 00:13:25,291 --> 00:13:27,237 Well, what do you think? 217 00:13:27,293 --> 00:13:29,705 The living room looks a little small. 218 00:13:29,762 --> 00:13:33,300 Well, that's because their furniture's unduly bulky. 219 00:13:33,366 --> 00:13:36,313 Can we see the bedroom? Maybe it's not so cramped in there. 220 00:13:36,369 --> 00:13:39,248 - Oh, sure. - It's probably bulky in there too. 221 00:13:39,305 --> 00:13:42,775 Walk-Walk sideways. 222 00:13:42,842 --> 00:13:45,288 Bob, they, uh- they really love the bookshelves. 223 00:13:45,344 --> 00:13:47,984 Great! 224 00:13:48,047 --> 00:13:51,051 Hi, Bob. 225 00:13:51,117 --> 00:13:53,654 You were lucky to get out of that wreck alive, Howard. 226 00:13:56,889 --> 00:14:00,769 Oh, no. It's equipment for my, uh- my copilot training. 227 00:14:00,826 --> 00:14:03,807 Here, hold this while I put on my training cap. 228 00:14:07,099 --> 00:14:10,205 Very attractive. You-You look like Daffy Duck. 229 00:14:12,405 --> 00:14:15,818 No, no, no. This is for- This is for instrument flying. 230 00:14:15,875 --> 00:14:20,483 You know, teach you to keep your eyes focused on the panel. 231 00:14:20,546 --> 00:14:22,890 Bob? 232 00:14:22,949 --> 00:14:26,829 - Bob? - Over here, Howard. 233 00:14:26,886 --> 00:14:29,992 Ah! There ya are. 234 00:14:30,056 --> 00:14:32,058 [Sighs] 235 00:14:38,364 --> 00:14:42,005 You wanna, uh- You wanna see howl fly the plane? 236 00:14:43,069 --> 00:14:45,379 I'd rather here than in the air. 237 00:14:46,806 --> 00:14:49,446 Okay. 238 00:14:49,508 --> 00:14:53,285 Now, check out all the instruments. 239 00:14:53,346 --> 00:14:56,759 Okay. Trim tab's okay. 240 00:14:56,816 --> 00:15:00,161 Directional gyro okay. 241 00:15:00,219 --> 00:15:02,392 And, uh... 242 00:15:02,455 --> 00:15:05,163 a bunch of other stuff. 243 00:15:05,224 --> 00:15:08,296 Okay. All we have to do is get this big bird off the ground. 244 00:15:08,361 --> 00:15:12,741 Uh, Howard, you forgot the, uh, “No Smoking“ sign. 245 00:15:12,798 --> 00:15:16,041 Roger. Except it's over here. 246 00:15:22,575 --> 00:15:25,055 - Sorry- . Okay. 247 00:15:25,111 --> 00:15:27,216 Now we wait for the okay from the tower. 248 00:15:27,279 --> 00:15:29,555 “Okay from the tower.“ 249 00:15:29,615 --> 00:15:32,095 Okay. Pull the throttle forward. 250 00:15:32,151 --> 00:15:34,791 [imitating Engine] And away we go! 251 00:15:34,854 --> 00:15:37,733 [imitating Plane Flying] 252 00:15:42,795 --> 00:15:44,741 What is going on in here? 253 00:15:44,797 --> 00:15:48,506 Not now, Emily. We're over the Pyrenees. 254 00:15:48,567 --> 00:15:52,413 Boy, when he said Carol was driving him crazy, he wasn't kiddin'. 255 00:15:52,471 --> 00:15:54,417 Is that Carol? 256 00:15:54,473 --> 00:15:57,943 Get those people in their seats! We're running into turbulence! 257 00:16:02,281 --> 00:16:04,557 [Phone Ringing] 258 00:16:05,618 --> 00:16:08,155 [Ringing Continues 259 00:16:08,220 --> 00:16:10,598 ' [Emi/ylsab; _ Hmm? 260 00:16:10,656 --> 00:16:14,103 Will you get that? It's probably the phone. 261 00:16:21,133 --> 00:16:23,477 Hello? 262 00:16:23,536 --> 00:16:25,482 Oh, no, that's- that's all right, Carol. 263 00:16:25,538 --> 00:16:29,247 I would have been getting up in another five, six hours anyway. 264 00:16:29,308 --> 00:16:32,084 You're cramming for a test? 265 00:16:32,144 --> 00:16:35,489 That doesn't mean the rest of the world has to cram with you. 266 00:16:35,548 --> 00:16:39,394 All right, all right. I'll answer the questions. 267 00:16:39,452 --> 00:16:42,524 Yeah. Yeah. 268 00:16:42,588 --> 00:16:44,727 Uh, all right, here are the answers. 269 00:16:44,790 --> 00:16:48,602 Schizophrenia, paranoia and dog food. 270 00:16:52,832 --> 00:16:54,778 Dog food? 271 00:16:54,834 --> 00:16:57,280 She wanted to know what Pavlov fed his dogs. 272 00:17:01,140 --> 00:17:03,950 Boy, she's really serious about this, isn't she? 273 00:17:04,009 --> 00:17:07,320 Well, it happens to all psychology students. 274 00:17:07,379 --> 00:17:10,326 Happened to me. When I was a sophomore at Loyola University- 275 00:17:10,382 --> 00:17:14,159 Can we reminisce later? Maybe tomorrow. It's gettin' late. 276 00:17:14,220 --> 00:17:18,396 Yep. Remind me to tell you about Amy sometime. 277 00:17:22,161 --> 00:17:24,698 - Bob, tell me about Amy. - It's late, Emily. 278 00:17:24,764 --> 00:17:27,040 No, it's not. 279 00:17:27,099 --> 00:17:30,478 Well, when I was, uh- when I was a sophomore... 280 00:17:30,536 --> 00:17:34,040 I, uh-l dated this girl named Amy. 281 00:17:34,106 --> 00:17:38,145 She was blonde, tall and slender. 282 00:17:38,210 --> 00:17:40,190 - She was- She was beautiful. - Mm-hmm. 283 00:17:40,246 --> 00:17:42,852 Amy was a- was an art student. 284 00:17:42,915 --> 00:17:45,828 She was an artist, and life was her easel. 285 00:17:45,885 --> 00:17:49,162 Oh, how poetic. 286 00:17:49,221 --> 00:17:51,724 - Emily, I'm trying to make a point. - Oh, I got the point. 287 00:17:51,791 --> 00:17:54,294 You had the hots for Amy. 288 00:17:54,360 --> 00:17:57,034 I'm just lucky it didn't work out. 289 00:17:57,096 --> 00:17:59,702 Emily, I'm not comparing you and Amy. 290 00:17:59,765 --> 00:18:01,711 I mean, that's-that's ridiculous. 291 00:18:01,767 --> 00:18:07,080 Amy was blonde. You're brunette. Amy was tall. You're- 292 00:18:07,139 --> 00:18:09,676 You're not so tall. 293 00:18:09,742 --> 00:18:13,383 I mean, you're, you know, compact. 294 00:18:13,445 --> 00:18:15,721 No, not compact, but, you know... 295 00:18:15,781 --> 00:18:19,388 you have a nice... bulk. 296 00:18:21,453 --> 00:18:23,592 Like our furniture? 297 00:18:23,656 --> 00:18:26,660 Anyway, the point I'm trying to make is that... 298 00:18:26,725 --> 00:18:31,799 I ruined my relationship with Amy because I questioned every painting that she made. 299 00:18:31,864 --> 00:18:33,844 I tried to analyze it. 300 00:18:33,899 --> 00:18:37,108 And finally, she got so fed up with my analyzing... 301 00:18:37,169 --> 00:18:39,115 she gave up painting. 302 00:18:39,171 --> 00:18:42,846 She copped out, you know. She went for something less... 303 00:18:42,908 --> 00:18:44,854 something she could've done in her sleep. 304 00:18:44,910 --> 00:18:47,186 - Oh, that's too bad. - [ Sighs ] Yeah. 305 00:18:47,246 --> 00:18:49,783 She-She could've done anything. 306 00:18:49,849 --> 00:18:54,025 Last I heard, Amy had become a school- 307 00:18:58,691 --> 00:19:01,638 A school, Bob? 308 00:19:01,694 --> 00:19:04,106 She became a school? 309 00:19:04,163 --> 00:19:08,043 Well, she, uh- 310 00:19:08,100 --> 00:19:10,444 she only thought she was a school. 311 00:19:12,972 --> 00:19:15,578 Actually, she was a bank. 312 00:19:16,809 --> 00:19:20,256 Yeah, that's it- a bank. 313 00:19:20,312 --> 00:19:22,258 Amy, the-the bank. 314 00:19:27,586 --> 00:19:31,056 Here you go, Bob. Hot tea with cream and sugar, right? 315 00:19:31,123 --> 00:19:34,036 - Uh, black coffee, Larry. - Oh, right. 316 00:19:34,093 --> 00:19:36,334 I'm the hot tea. 317 00:19:36,395 --> 00:19:40,343 So I-l guess I won't need this tea bag in my coffee. 318 00:19:42,601 --> 00:19:45,639 I'm sorry, Bob. just not myself today. 319 00:19:45,704 --> 00:19:48,446 I'm really nervous about Big Red taking that exam. 320 00:19:48,507 --> 00:19:50,453 I understand, Larry. 321 00:19:50,509 --> 00:19:53,217 L-I just wish you'd be a little more careful screening my calls. 322 00:19:53,279 --> 00:19:57,091 Someonejust tried to sell me a 30-week course in ballroom dancing. 323 00:19:57,149 --> 00:19:59,652 Sounded like a good deal to me, Bob. 324 00:19:59,718 --> 00:20:01,664 Say, could I askyou something? 325 00:20:01,720 --> 00:20:03,791 I won't dance. 326 00:20:03,856 --> 00:20:07,804 I won't askya. No, I wanna know... 327 00:20:07,860 --> 00:20:10,807 if you see anything in my tie. 328 00:20:10,863 --> 00:20:13,844 Nothing except that coffee stain. 329 00:20:13,899 --> 00:20:17,437 - Or is it tea? - No, no, I mean the color. 330 00:20:17,503 --> 00:20:21,110 Carol thinks I wore a red tie because I have a lot of pent-up anger. 331 00:20:21,173 --> 00:20:25,349 - How do you feel about that? - Angry. 332 00:20:25,411 --> 00:20:27,448 A little pent-up. 333 00:20:27,513 --> 00:20:30,187 Bob, she's gotta be stopped. 334 00:20:30,249 --> 00:20:33,753 - What do you mean? - She analyzes everything I do. 335 00:20:33,819 --> 00:20:36,959 If I sit down, she tells me why I sat down. 336 00:20:37,022 --> 00:20:40,435 If I stand up, she tells me whyl stood up. 337 00:20:40,492 --> 00:20:43,371 The only way I can confuse her is if I crouch. 338 00:20:45,898 --> 00:20:48,708 I suppose she'll come up with an explanation for that too. 339 00:20:48,767 --> 00:20:52,874 Well, all psychology students are like that. 340 00:20:52,938 --> 00:20:56,147 But you just have to put up with it for a certain amount of time. 341 00:20:56,208 --> 00:20:59,417 - How much time? - Twelve years. 342 00:20:59,478 --> 00:21:02,049 - Hi, guys. - Hi, honey. 343 00:21:02,114 --> 00:21:04,094 Well, how'd he do as a receptionist? 344 00:21:04,149 --> 00:21:06,527 Well, he's no Big Red. 345 00:21:06,585 --> 00:21:10,590 Sorry I took so long. I had a little trouble with one of the questions on the test. 346 00:21:10,656 --> 00:21:13,569 - Which one? - The only one. 347 00:21:13,625 --> 00:21:15,730 “Why do you wanna be a psychologist?“ 348 00:21:15,794 --> 00:21:19,105 Oh, I sat staring at the piece of paper for the longest time. 349 00:21:19,164 --> 00:21:22,168 It didn't seem right to say, “Because Bob is.“ 350 00:21:22,234 --> 00:21:26,011 Sol erased that and I put, “Dog food.“ 351 00:21:26,071 --> 00:21:29,280 Well, that's just silly. So then I put the real reason. 352 00:21:29,341 --> 00:21:32,049 - Cat food? - No. 353 00:21:32,111 --> 00:21:35,456 I wrote, “I haven't the slightest idea.“ 354 00:21:35,514 --> 00:21:39,724 Well, it won't take long to get your grades back. 355 00:21:39,785 --> 00:21:43,460 Carol, maybe the reason you, uh, couldn't find a reason... 356 00:21:43,522 --> 00:21:47,402 to be a psychologist is because you, uh, you really don't wanna be one. 357 00:21:47,459 --> 00:21:50,133 Maybe not, Bob. I hate studying. 358 00:21:50,195 --> 00:21:53,404 I hate being away from Larry. And I thought it'd be a lot easier. 359 00:21:53,465 --> 00:21:57,174 You know,just open up an office and bring on the loonies. 360 00:22:01,440 --> 00:22:04,546 - Hi, Dr. Hartley. - Hi, Mr. Carlin. 361 00:22:04,610 --> 00:22:06,988 I'll-I'll be with you in just a minute. 362 00:22:07,046 --> 00:22:09,048 Okay. 363 00:22:10,916 --> 00:22:13,795 - I don't know what to do. - Well, try something else. 364 00:22:13,852 --> 00:22:16,492 But the thing is, just don't make a decision right now. 365 00:22:16,555 --> 00:22:19,559 You're right, Bob. just so I'm not just a coffee maker. 366 00:22:19,625 --> 00:22:21,571 - Carol? - Hmm? 367 00:22:21,627 --> 00:22:23,664 How come there's no coffee out there? 368 00:22:23,729 --> 00:22:26,335 I'll, uh- I'll make some right away. 369 00:22:26,398 --> 00:22:28,400 Who's this bozo? 370 00:22:31,403 --> 00:22:33,349 Isn't Larry terrific? 371 00:22:33,405 --> 00:22:35,351 Yeah, he's, uh- he's a very nice guy... 372 00:22:35,407 --> 00:22:37,353 and he makes better coffee than you do too. 373 00:22:38,710 --> 00:22:40,917 Well, Bob, I guess I drop out of school now. 374 00:22:40,979 --> 00:22:43,585 You don't have to do that. just, uh, change your major. 375 00:22:43,649 --> 00:22:45,856 - Can I do that? - Well, that's what I did. 376 00:22:45,918 --> 00:22:48,421 I was in premed, and I was taking biology. 377 00:22:48,487 --> 00:22:52,094 And then I found out I'd have to kill a frog and dissect it. 378 00:22:52,157 --> 00:22:55,832 I couldn't do it, so I just let it go out the window. 379 00:22:55,894 --> 00:22:57,999 Well, that was the humane thing to do. 380 00:22:58,063 --> 00:23:01,476 Of course, we were eight stories up. 381 00:23:01,533 --> 00:23:03,979 Oh, my God. 382 00:23:04,036 --> 00:23:06,744 That's what the guy in the convertible said. 383 00:23:09,508 --> 00:23:11,749 Well, thanks for breakfast, Emily. 384 00:23:11,810 --> 00:23:14,882 - I'm on my way to take my test. - Well, I hope you come back a copilot. 385 00:23:14,947 --> 00:23:16,949 I hope I come back. 386 00:23:18,250 --> 00:23:20,196 Knock 'em dead, Howard. 387 00:23:20,252 --> 00:23:22,630 - [ Scoffs] - I mean, good luck, Howard. 388 00:23:22,688 --> 00:23:24,929 I know how to taxi and how to fly... 389 00:23:24,990 --> 00:23:28,028 and how to bail out. 390 00:23:28,093 --> 00:23:30,573 I just can't think of anything else I need to know. 391 00:23:30,629 --> 00:23:32,575 Do you know what Pavlov fed his dogs? 392 00:23:32,631 --> 00:23:35,237 Were they flying tourist or first class? 393 00:23:37,970 --> 00:23:40,211 Good luck, Howard. 394 00:23:42,708 --> 00:23:44,710 Well, I'd better get going too. 395 00:23:44,776 --> 00:23:47,552 Oh, honey, would you give this book to Carol? 396 00:23:47,613 --> 00:23:51,322 - What is it? - She wants to borrow it for that teaching course she's taking. 397 00:23:51,383 --> 00:23:53,329 Why would she wanna be a teacher? 398 00:23:53,385 --> 00:23:57,265 She doesn't have enough credits to be a bank. 399 00:23:59,458 --> 00:24:01,529 You're still- still sensitive about Amy, huh? 400 00:24:01,593 --> 00:24:06,099 Amy? Tall, blonde, slender, non-bulky Amy? 401 00:24:06,165 --> 00:24:09,738 [Chuckles] I'd forgotten all about her. 402 00:24:09,801 --> 00:24:13,510 So had I. As a matter of fact, I don't even remember her last name. 403 00:24:13,572 --> 00:24:15,950 Miller. 404 00:24:16,008 --> 00:24:18,454 That's right. How'd you know that? 405 00:24:18,510 --> 00:24:20,990 Well, I just happened to be thumbing through youryearbook... 406 00:24:21,046 --> 00:24:23,959 and that's the way she signed the poem she wrote to you. 407 00:24:24,016 --> 00:24:25,962 I think it went... 408 00:24:26,018 --> 00:24:28,760 “lflove be the bread of life... 409 00:24:28,820 --> 00:24:31,630 let me bake a loaf for thee.“ 410 00:24:34,293 --> 00:24:36,239 I wonder how she came up with that. 411 00:24:36,295 --> 00:24:40,801 Oh. Oh, her, uh- her father was a baker. 412 00:24:40,866 --> 00:24:42,937 You mean a bakery. 413 00:24:47,506 --> 00:24:50,009 Yeah. Quite an unusual family. 414 00:24:50,075 --> 00:24:53,181 Her, uh- Her mother was a filling station. 415 00:25:26,578 --> 00:25:27,886 [ Mews] 33348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.