Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,896 --> 00:01:18,672
That's fine, dear. Thanks.
2
00:01:18,732 --> 00:01:21,770
- Coffee, Howard?
- Uh, no, thanks.
3
00:01:21,835 --> 00:01:24,679
Wow. That was a first-class meal.
What's it called?
4
00:01:24,738 --> 00:01:26,684
Stew.
5
00:01:26,740 --> 00:01:29,186
Yeah, well, it's first-class stew.
6
00:01:29,242 --> 00:01:31,848
It was excellent, Emily- As usual.
7
00:01:31,912 --> 00:01:35,189
It's been excellent
the last five times I was here.
8
00:01:35,248 --> 00:01:37,854
- I didn't realize I served it that often.
- That's all right, dear.
9
00:01:37,918 --> 00:01:41,195
Practice makes perfect.
You almost got it right.
10
00:01:42,923 --> 00:01:45,597
Oh, I wish Sonny were here to enjoy it.
11
00:01:45,659 --> 00:01:47,730
Yeah, me too.
12
00:01:48,795 --> 00:01:50,900
Who's Sonny?
13
00:01:50,964 --> 00:01:53,706
Sonny? My son.
14
00:01:53,767 --> 00:01:56,748
You call Bob Sonny?
[Laughing]
15
00:01:56,803 --> 00:01:59,477
That's the funniest thing I ever heard.
16
00:02:00,774 --> 00:02:04,119
Well, it's not exactly funny.
It's kind of dumb.
17
00:02:06,313 --> 00:02:10,420
Well, it's not exactly dumb.
lt's- It's a nice name.
18
00:02:10,483 --> 00:02:12,929
Uh, any- Any dessert, Emily?
19
00:02:12,986 --> 00:02:15,489
Yeah.just let me warm up
the stew for Bob.
20
00:02:15,555 --> 00:02:20,163
You know, Sonny would never
touch stew when he was a child.
21
00:02:20,227 --> 00:02:22,298
He'd wait until I wasn't looking...
22
00:02:22,362 --> 00:02:25,002
and he'd scoop it into his pocket.
23
00:02:26,399 --> 00:02:28,538
Yes, he was a scamp, all right.
24
00:02:28,602 --> 00:02:31,515
I remember one time in church,
Sonny pulled some stew...
25
00:02:31,571 --> 00:02:34,347
out of the pocket
of his little sailor suit...
26
00:02:34,407 --> 00:02:37,479
and dropped it in the poor box.
27
00:02:37,544 --> 00:02:40,252
Yeah, poor people like stew.
28
00:02:41,815 --> 00:02:45,194
Well, I'd best be on my way, Emily...
29
00:02:45,252 --> 00:02:47,698
ifl'm going to find
that motel in the dark.
30
00:02:47,754 --> 00:02:51,327
Mom, I don't want to hear any more of
that motel stuff. You're gonna stay with us.
31
00:02:51,391 --> 00:02:53,701
No, I don't want to impose.
The motel's just fine.
32
00:02:53,760 --> 00:02:56,502
- I thought you lived in Chicago.
- I do, Howard...
33
00:02:56,563 --> 00:02:58,804
but our house is being painted.
34
00:02:58,865 --> 00:03:00,811
Howard, you've been
in Mom's house.
35
00:03:00,867 --> 00:03:03,143
Oh, you mean the one
that needed painting.
36
00:03:03,203 --> 00:03:05,979
Well, what with Herb
offfishing, I thought...
37
00:03:06,039 --> 00:03:08,485
“Now is the time to get it done.“
38
00:03:08,541 --> 00:03:12,182
- Who's Herb?
- Sonny's father.
39
00:03:12,245 --> 00:03:14,725
Ah. You mean Sonny, Sr.
40
00:03:16,283 --> 00:03:19,730
Don't you know of a decent motel nearby?
41
00:03:19,786 --> 00:03:23,393
- Mom, you're not staying at a motel.
- Yes, I am.
42
00:03:23,456 --> 00:03:25,458
Yeah, well, there's one
little motel around the corner.
43
00:03:25,525 --> 00:03:27,471
It has towels and everything.
44
00:03:27,527 --> 00:03:29,871
Mom, we have towels here.
45
00:03:31,564 --> 00:03:33,510
- Hi, honey.
- Hi, sweetheart.
46
00:03:33,566 --> 00:03:35,512
- I'm sorry group ran so late.
- Don't worry about it.
47
00:03:35,568 --> 00:03:37,172
- Hello.
- Hi, Mom.
48
00:03:37,237 --> 00:03:38,841
- Hello, dear.
- Hi, Howard.
49
00:03:38,905 --> 00:03:41,681
Hi, Sonny.
50
00:03:41,741 --> 00:03:44,153
Uh,your mom was just
telling us how you liked...
51
00:03:44,210 --> 00:03:46,486
to keep stew in your pocket
when up were a kid.
52
00:03:46,546 --> 00:03:48,924
Darn. I wanted to tell 'em that.
53
00:03:50,417 --> 00:03:52,920
I used to keep worms in my pocket.
54
00:03:52,986 --> 00:03:55,227
Well, sometimes they'd
be there for weeks.
55
00:03:55,288 --> 00:03:58,735
- Didn't they die?
- Yeah, but it was just a hobby.
56
00:04:00,293 --> 00:04:02,398
- Good night, Howard.
- Bye.
57
00:04:02,462 --> 00:04:04,464
I think I'll fix myself a drink.
58
00:04:04,531 --> 00:04:07,171
I'll squeeze you
some fresh lemonade.
59
00:04:07,233 --> 00:04:10,271
No, I think I'll just
squeeze a scotch.
60
00:04:10,337 --> 00:04:12,283
You ready for some stew, Bob?
61
00:04:12,339 --> 00:04:14,910
Yeah, maybejust a pocketful.
62
00:04:16,476 --> 00:04:20,583
I'd love to stay, but I think
I'd better walk over to the motel.
63
00:04:20,647 --> 00:04:23,355
Okay. See you later, Mom.
64
00:04:25,318 --> 00:04:27,457
She's gonna stay with us
until her house is painted.
65
00:04:27,520 --> 00:04:30,660
- Of course she is. Mom, I was just kidding.
- It's all settled.
66
00:04:30,724 --> 00:04:32,965
- I'll make up the bed in the den.
- Well, all right...
67
00:04:33,026 --> 00:04:37,270
but it doesn't seem fair for
you two to give up the bedroom.
68
00:04:40,834 --> 00:04:42,780
[Chuckles]
69
00:04:42,836 --> 00:04:44,782
[Sighs]
70
00:04:44,838 --> 00:04:47,910
Uh, Mom, is it the whole house
you're having painted?
71
00:04:47,974 --> 00:04:51,387
Just the inside and the outside.
72
00:04:51,444 --> 00:04:54,152
Then you won't-
You won't be painting the lawn.
73
00:04:59,753 --> 00:05:03,599
- Carol, who's our dental supply salesman?
- Mort Gelatly.
74
00:05:03,656 --> 00:05:06,660
You gotta tell him to stop
sending these dumb samples.
75
00:05:06,726 --> 00:05:10,469
First it was paper toothbrushes, then
it was electric toothpaste, and now this.
76
00:05:10,530 --> 00:05:12,840
Here's, uh, flavored dental floss.
77
00:05:12,899 --> 00:05:14,845
Hold it a minuteJerry.
78
00:05:14,901 --> 00:05:17,507
Let's go back to electric toothpaste.
What is that?
79
00:05:17,570 --> 00:05:19,982
I don't know. I was afraid to plug it in.
80
00:05:20,040 --> 00:05:22,452
People are making orthodontia into a joke.
81
00:05:22,509 --> 00:05:25,786
Oh, well, I'll tell Mort when he
brings your tooth fairy t-shirts.
82
00:05:25,845 --> 00:05:29,452
Yeah, and check on
my Bugs Bunny drill bits.
83
00:05:29,516 --> 00:05:31,462
- Morning.
- Hi, Bob.
84
00:05:31,518 --> 00:05:33,520
- Any messages, Carol?
- Yeah, Bob. Your mom called.
85
00:05:33,586 --> 00:05:36,294
She wanted to know what color
you wanted your old room painted.
86
00:05:36,356 --> 00:05:38,302
I don't care.
87
00:05:38,358 --> 00:05:41,134
- She was thinking of yellow.
- I hate yellow.
88
00:05:41,194 --> 00:05:43,333
- My room was blue.
- Mine was pink.
89
00:05:43,396 --> 00:05:45,706
Mine was yellow.
90
00:05:45,765 --> 00:05:48,177
She said that when the painters
were moving your little bed...
91
00:05:48,234 --> 00:05:52,205
they found a paperback book
hidden under your little mattress.
92
00:05:54,240 --> 00:05:57,414
I always wondered what happened
to my Boy Scout manual.
93
00:05:58,611 --> 00:06:01,023
Not that kind of a manual, Bob.
94
00:06:01,081 --> 00:06:03,994
She'll bring it over tonight
in a plain, brown wrapper.
95
00:06:04,050 --> 00:06:07,827
What was it, Bob? /, the/my?
Studs Lon/gum? The Ambo y Dukes?
96
00:06:07,887 --> 00:06:10,333
Ow The Long-Legged Vixen?
97
00:06:10,390 --> 00:06:12,961
I never read that stuffijerry.
98
00:06:14,360 --> 00:06:17,637
Well, I-l may have skimmed it.
99
00:06:17,697 --> 00:06:20,678
The Long-L egged Vixen-
“Candles were lit.
100
00:06:20,733 --> 00:06:23,475
“Slowly she walked towards me,
her arms outstretched...
101
00:06:23,536 --> 00:06:26,073
wearing only a smile.“ Whoo!
102
00:06:28,541 --> 00:06:31,886
- I never read that stuff.
- I did.
103
00:06:31,945 --> 00:06:33,891
[Elevator Bell Dings]
104
00:06:35,715 --> 00:06:38,093
- Oh, good morning, Mr. Vickers.
- What's good about it?
105
00:06:38,151 --> 00:06:40,825
My son's at it again.
106
00:06:40,887 --> 00:06:43,834
Firing me from my own business
was not enough.
107
00:06:43,890 --> 00:06:46,496
He just took back
my company car...
108
00:06:46,559 --> 00:06:48,835
at a stoplight.
109
00:06:50,063 --> 00:06:53,567
Maybe, uh- Maybe we better go in my office.
110
00:06:53,633 --> 00:06:56,113
I used to have an office.
111
00:06:56,169 --> 00:06:58,945
You know what was written
on my office door?
112
00:06:59,005 --> 00:07:01,952
“Edgar T. Vickers, President.“
113
00:07:02,008 --> 00:07:04,750
Now it's just “Storage?
114
00:07:06,379 --> 00:07:08,325
Would you like some hot coffee?
115
00:07:08,381 --> 00:07:10,452
Now is no time to have coffee.
116
00:07:10,517 --> 00:07:12,793
You're looking at a man
whose son just had him...
117
00:07:12,852 --> 00:07:15,856
thrown bodily into the gutter.
118
00:07:15,922 --> 00:07:18,266
How about, uh- How about some tea?
119
00:07:18,324 --> 00:07:20,531
Yeah- Forget the tea.
120
00:07:20,593 --> 00:07:22,732
He was always a bad kid.
121
00:07:22,795 --> 00:07:25,298
I had him by my second wife.
122
00:07:25,365 --> 00:07:27,538
He was Rosemary's baby.
123
00:07:29,802 --> 00:07:33,614
You know, Mr. Vickers, in the, uh-
124
00:07:34,874 --> 00:07:37,320
In the three years
you've been coming to see me...
125
00:07:37,377 --> 00:07:41,052
you've, uh, you've told me
some pretty incredible things...
126
00:07:41,114 --> 00:07:43,651
about your son and the way he treats you.
127
00:07:43,716 --> 00:07:47,994
- You're calling me a liar? - No, I just
thought maybe you might be exaggerating...
128
00:07:48,054 --> 00:07:53,094
when you said that he had six
Dobermans attack you on your birthday.
129
00:07:53,159 --> 00:07:57,938
I have the scar to prove it.
What does that look like?
130
00:07:57,997 --> 00:07:59,670
Vaccination.
131
00:07:59,732 --> 00:08:03,612
Sure, but his clogs are trained
to make it look like that.
132
00:08:06,339 --> 00:08:08,910
Let's, uh- Let's just think
about this, Mr. Vickers.
133
00:08:08,975 --> 00:08:10,921
Oh, I have thought about it.
134
00:08:10,977 --> 00:08:13,184
I'm going to get him
before he gets me.
135
00:08:13,246 --> 00:08:15,248
I'm going to his house right now.
136
00:08:15,315 --> 00:08:17,261
Well, what if the dogs attack?
137
00:08:17,317 --> 00:08:21,527
No problem. They're out
having their teeth sharpened.
138
00:08:21,588 --> 00:08:23,693
[Stammering]
just remember, try to be nice.
139
00:08:23,756 --> 00:08:25,793
Why? He doesn't appreciate it.
140
00:08:25,858 --> 00:08:28,134
Never has.
141
00:08:28,194 --> 00:08:30,970
When I gave him his
college graduation present...
142
00:08:31,030 --> 00:08:33,271
he hit me with it.
143
00:08:33,333 --> 00:08:36,109
- What did you give him?
- A Pontiac.
144
00:08:42,041 --> 00:08:45,147
I hope you don't mind my making
the dinner tonight, Emily.
145
00:08:45,211 --> 00:08:47,657
Oh, you can cook whenever
you want. It's a vacation for me.
146
00:08:47,714 --> 00:08:50,160
Well, I wanted to make
one of Sonny's favorites-
147
00:08:50,216 --> 00:08:53,129
Fried hamburger patties.
148
00:08:53,186 --> 00:08:56,167
- Sounds delicious.
- And to add zest...
149
00:08:56,222 --> 00:09:00,136
I melt a piece of
American cheese on the top.
150
00:09:00,193 --> 00:09:03,003
You don't serve it
on a bun, do you, Mom?
151
00:09:03,062 --> 00:09:05,042
Oh, he told you.
152
00:09:07,600 --> 00:09:11,047
Bob and I don't keep those
kind of secrets from each other.
153
00:09:11,104 --> 00:09:13,243
Emily-
154
00:09:15,675 --> 00:09:18,451
Do you think Sonny likes me?
155
00:09:20,013 --> 00:09:21,959
Of course he likes you.
156
00:09:22,015 --> 00:09:24,393
He loves you. You're his mother.
157
00:09:24,450 --> 00:09:28,125
You know, I don't think
I've ever truly made him happy.
158
00:09:28,187 --> 00:09:32,226
Why, the first time
he looked at me, he cried.
159
00:09:32,292 --> 00:09:35,136
- Babies tend to do that, Mom.
- Maybe so.
160
00:09:35,194 --> 00:09:38,198
But since you brought up
the subject of babies, Emily...
161
00:09:38,264 --> 00:09:40,210
where are yours?
162
00:09:42,702 --> 00:09:45,512
Well, we don't have any, Mom.
163
00:09:45,571 --> 00:09:48,279
Well, I know that.
164
00:09:48,341 --> 00:09:50,719
Who needs a grandchild?
165
00:09:50,777 --> 00:09:52,814
Heaven knows I get
enough pleasure...
166
00:09:52,879 --> 00:09:57,453
- bouncing other people's
grandchildren on my knee. - Oh.
167
00:09:57,517 --> 00:09:59,463
Emily, do you have a tissue?
168
00:09:59,519 --> 00:10:01,829
Aw, come on now, Mom.
169
00:10:01,888 --> 00:10:04,835
You know, maybe in time
Bob and I will- Well, we'll have a-
170
00:10:04,891 --> 00:10:07,064
- Hi, honey.
- Hi, dear.
171
00:10:07,126 --> 00:10:09,970
- Oh.
- What's, uh- What's wrong?
172
00:10:10,029 --> 00:10:12,100
[Sniffs]
Nothing.
173
00:10:12,165 --> 00:10:15,510
And don't think I'm crying
because you don't have any children.
174
00:10:19,372 --> 00:10:21,352
How's the painting coming?
175
00:10:21,407 --> 00:10:23,353
Well, Mom says they
finally fixed their ladder...
176
00:10:23,409 --> 00:10:25,980
and the paint is due any day now.
177
00:10:27,347 --> 00:10:29,691
- Great.
- Bob?
178
00:10:29,749 --> 00:10:32,525
- Mom's fixing hamburgers for dinner.
- Oh.
179
00:10:32,585 --> 00:10:34,587
Yes, and beets.
180
00:10:36,989 --> 00:10:38,935
L, uh-l don't like beets.
181
00:10:38,991 --> 00:10:42,700
Yes, I know that, dear, but if
you'd eaten your beets as a child...
182
00:10:42,762 --> 00:10:46,005
you would have attained
your full height.
183
00:10:47,934 --> 00:10:50,574
I am my full height. I'm 5"I O”.
184
00:10:50,636 --> 00:10:53,048
Your father's 5"I 1.
185
00:10:53,106 --> 00:10:56,644
He was six feet before he shrunk.
186
00:10:58,778 --> 00:11:00,724
That paint better come tomorrow.
187
00:11:00,780 --> 00:11:03,420
- Easy there, big fella.
- [ Phone Rings]
188
00:11:03,483 --> 00:11:05,690
Oh, would somebody else get that?
189
00:11:05,752 --> 00:11:08,596
I have to serve the dinner.
190
00:11:10,556 --> 00:11:13,264
I'll get it.
191
00:11:13,326 --> 00:11:16,466
- Make it quick.
- Hello.
192
00:11:16,529 --> 00:11:18,873
Oh, hi. Hi, Mr. Vickers.
193
00:11:18,931 --> 00:11:22,174
Did- Did you have your talk
with your son?
194
00:11:22,235 --> 00:11:24,681
H-How'd it go?
195
00:11:24,737 --> 00:11:26,910
“Swimmingly“? That's good.
196
00:11:28,074 --> 00:11:30,680
He threw you in his pool.
197
00:11:32,245 --> 00:11:35,522
How'd, uh- How'd the rest
of the day go?
198
00:11:35,581 --> 00:11:39,028
Shopping. Uh, for what?
199
00:11:39,085 --> 00:11:42,362
A new suit and a silencer.
200
00:11:43,923 --> 00:11:46,369
Yeah, I think we better talk
about this at our next session.
201
00:11:46,426 --> 00:11:48,872
Yeah, uh, good-bye.
202
00:11:50,763 --> 00:11:52,868
Did Mr. Vickers's son
really throw him in the pool?
203
00:11:52,932 --> 00:11:55,708
I don't know. All I know is
that they don't get along.
204
00:11:55,768 --> 00:11:58,544
The boy obviously needs
a good spanking.
205
00:11:58,604 --> 00:12:00,675
Mom, the boy is my age.
206
00:12:00,740 --> 00:12:02,686
Then you should talk to the boy.
207
00:12:02,742 --> 00:12:06,349
The boy isn't my patient. I just can't
ask him to come in and talk to him.
208
00:12:06,412 --> 00:12:08,392
That's nonsense.
209
00:12:08,448 --> 00:12:10,450
If Muhammad won't come
to the mountain...
210
00:12:10,516 --> 00:12:13,019
the mountain can go
to the molehill.
211
00:12:15,254 --> 00:12:17,700
You know, Bob, your mother's
got something there.
212
00:12:17,757 --> 00:12:19,930
Yeah, gibberish.
213
00:12:19,992 --> 00:12:23,769
No, I mean if you really want to help Mr.
Vickers, maybe you should talk to his son.
214
00:12:23,830 --> 00:12:25,776
No question about it.
215
00:12:25,832 --> 00:12:28,335
Look. I'm the psychologist.
I'll handle it my way.
216
00:12:28,401 --> 00:12:32,543
All right, Bob, be obstinate.
I've always said honesty is the best policy.
217
00:12:32,605 --> 00:12:34,710
Yeah, she said that
just before you walked in.
218
00:12:34,774 --> 00:12:37,983
As long as we're being honest, Mom,
there's something I'd like to tell you.
219
00:12:38,044 --> 00:12:39,990
L, uh, I always say, you know...
220
00:12:40,046 --> 00:12:43,858
if you can't say
something nice about a person...
221
00:12:43,916 --> 00:12:46,453
say absolutely nothing.
222
00:12:46,519 --> 00:12:48,863
- Oh, that's very good, Emily.
- Thank you.
223
00:12:48,921 --> 00:12:51,026
Now, Sonny, what were you going to say?
224
00:12:52,658 --> 00:12:54,604
Uh, absolutely nothing.
225
00:12:57,096 --> 00:13:00,043
- Pass the beets?
- That's my good boy.
226
00:13:08,341 --> 00:13:10,343
[Knocking]
227
00:13:10,409 --> 00:13:13,549
- Mr. Vickers's son is here, Bob.
- Oh.
228
00:13:14,614 --> 00:13:17,185
Dr. Hartley.
229
00:13:17,250 --> 00:13:19,252
I'm Edgar T. VickersJr.
230
00:13:19,318 --> 00:13:21,320
Well, it's very nice
of you to come by.
231
00:13:21,387 --> 00:13:25,767
Well, when you phoned
and said it had to do with Dad...
232
00:13:25,825 --> 00:13:28,362
I rushed right over.
233
00:13:34,233 --> 00:13:37,680
Now, uh, what seems
to be the problem?
234
00:13:37,737 --> 00:13:40,013
Well, I'm afraid we've, uh-
235
00:13:40,072 --> 00:13:42,518
We've reached an impasse
with your father's therapy.
236
00:13:42,575 --> 00:13:46,022
How can I help?
And, uh, be honest with me.
237
00:13:48,180 --> 00:13:51,684
Well, he's, uh-
He's told me some, uh...
238
00:13:51,751 --> 00:13:54,197
some pretty incredible things.
239
00:13:55,755 --> 00:13:57,735
For instance, he said that, uh...
240
00:13:57,790 --> 00:14:01,260
you had six Doberman pinschers attack him.
[Chuckles]
241
00:14:01,327 --> 00:14:03,432
They were German shepherds.
242
00:14:05,264 --> 00:14:08,108
And there were only three.
243
00:14:08,167 --> 00:14:10,374
But they- They did attack him?
244
00:14:10,436 --> 00:14:12,780
No, of course not.
245
00:14:12,838 --> 00:14:16,285
My father climbed
over the fence around my home...
246
00:14:16,342 --> 00:14:20,449
and the dogs thought he was
an intruder, and cornered him.
247
00:14:21,847 --> 00:14:24,054
- But that won't happen again.
- Good.
248
00:14:24,116 --> 00:14:26,687
I've electrified the fence.
249
00:14:27,753 --> 00:14:30,791
Uh, Mr. Vickers, let me be blunt.
250
00:14:30,856 --> 00:14:34,998
Uh, did you throw your father
in your swimming pool?
251
00:14:35,061 --> 00:14:37,974
I don't know how
these stories get started.
252
00:14:39,298 --> 00:14:42,404
I brushed by him and he fell in.
253
00:14:45,571 --> 00:14:47,744
Just a little poolside horseplay.
254
00:14:47,807 --> 00:14:50,014
He, uh, he claims you-
255
00:14:50,076 --> 00:14:53,649
You tried to hold him
under the water.
256
00:14:53,713 --> 00:14:55,659
Nonsense.
257
00:14:55,715 --> 00:14:58,821
I was trying to get
a grip on his hair...
258
00:14:58,884 --> 00:15:01,023
so that I...
259
00:15:01,087 --> 00:15:03,590
could pull him out.
260
00:15:06,626 --> 00:15:10,073
That makes sense, doesn't it?
261
00:15:10,129 --> 00:15:12,803
Maybe we ought to start
from the beginning.
262
00:15:12,865 --> 00:15:15,072
Uh, your college graduation-
263
00:15:15,134 --> 00:15:17,080
Your father seems to intimate-
264
00:15:17,136 --> 00:15:21,812
That Pontiac didn't have any brakes
when he gave it to me...
265
00:15:21,874 --> 00:15:24,946
and the man literally
leaped in front of the car.
266
00:15:26,512 --> 00:15:29,322
Well, I'm sure there's
an explanation for everything.
267
00:15:29,382 --> 00:15:31,419
What seems to bother
your father most...
268
00:15:31,484 --> 00:15:35,057
is that you fired him
from his own business.
269
00:15:35,121 --> 00:15:37,601
Why is he still upset about that?
270
00:15:39,492 --> 00:15:42,439
Well, I guess he felt
it was a little harsh.
271
00:15:42,495 --> 00:15:46,773
Well, he didn't think it was harsh
when he fired his father.
272
00:15:46,832 --> 00:15:48,903
He- He never mentioned that.
273
00:15:48,968 --> 00:15:52,177
No, he'sjust being modest.
274
00:15:52,238 --> 00:15:56,550
Dad's a tough old bird.
The first thing he taught me...
275
00:15:56,609 --> 00:16:00,921
is there's no room
for sentiment in the pesticide business.
276
00:16:03,015 --> 00:16:06,292
I didn't know he was
in that business.
277
00:16:06,352 --> 00:16:09,128
He's not. He's out.
278
00:16:09,188 --> 00:16:11,828
I'm in.
279
00:16:11,891 --> 00:16:14,269
But I'm very grateful to him.
280
00:16:14,326 --> 00:16:16,306
He made me what I am-
281
00:16:16,362 --> 00:16:19,138
President and chairman of the board.
282
00:16:19,198 --> 00:16:23,112
I've got to go feed
something raw to my dogs.
283
00:16:24,870 --> 00:16:26,975
Well, thanks- Thanks for your time.
284
00:16:27,039 --> 00:16:29,815
Right.
285
00:16:29,875 --> 00:16:31,821
Listen, uh-
286
00:16:31,877 --> 00:16:37,327
Maybe sometime I could talk to you
about a problem I'm having with my son.
287
00:16:37,383 --> 00:16:39,795
Any time.
288
00:16:39,852 --> 00:16:42,799
He's, uh, seven years old.
289
00:16:44,290 --> 00:16:46,361
Last night, while I was in bed...
290
00:16:46,425 --> 00:16:48,666
he came into my room...
291
00:16:48,728 --> 00:16:51,902
and he hit me in the back
of the neck with a hammer.
292
00:16:55,034 --> 00:16:58,174
Well, I'm sure there was
an explanation for that.
293
00:16:58,237 --> 00:17:00,808
Oh. Yeah, sure.
294
00:17:00,873 --> 00:17:03,012
He said, uh...
295
00:17:03,075 --> 00:17:06,352
“Sorry, Dad. I thought you were asleep.“
296
00:17:22,528 --> 00:17:24,804
Good night, Mom.
See you in the morning.
297
00:17:24,864 --> 00:17:27,538
Good night, dear,
Brush your teeth.
298
00:17:27,600 --> 00:17:29,546
I already did.
299
00:17:29,602 --> 00:17:32,583
- Up and down?
- Right.
300
00:17:34,206 --> 00:17:36,686
I don't believe it. Those painters
must be painting with Q-tips.
301
00:17:38,944 --> 00:17:42,016
Oh, honey, for the amount of time she's
been here, she's been very little trouble.
302
00:17:42,081 --> 00:17:45,824
Emily, it is not natural
to like your mother-in-law.
303
00:17:45,885 --> 00:17:50,061
- How can I not like her? She's funny.
- At whose expense?
304
00:17:50,122 --> 00:17:53,934
- I can't help it. I like her.
- I don't like your mother.
305
00:17:53,993 --> 00:17:55,995
What?
306
00:17:57,062 --> 00:17:59,338
Well, I mean, I, uh-
307
00:17:59,398 --> 00:18:02,675
I-I like her, but, you know,
she's not- Uh, she's not funny.
308
00:18:04,503 --> 00:18:06,779
She thinks you're funny.
309
00:18:07,840 --> 00:18:10,184
Well, she's- She's funny.
310
00:18:10,242 --> 00:18:13,917
I must have been thinking
of your father. He's not funny.
311
00:18:13,979 --> 00:18:16,619
Oh, well, he doesn't
like you either.
312
00:18:16,682 --> 00:18:19,959
Yeah, then, uh, that's who
I was thinking of.
313
00:18:20,019 --> 00:18:21,965
Bob, come to bed.
314
00:18:22,021 --> 00:18:25,059
Emily, that's not a bed.
That's a bag full of doorknobs.
315
00:18:25,124 --> 00:18:27,195
Well, we'll have
our bed back soon.
316
00:18:27,259 --> 00:18:29,261
She'll be leaving in a few days.
317
00:18:29,328 --> 00:18:31,330
Emily, you miss the whole point.
318
00:18:31,397 --> 00:18:33,536
She has got to stop
treating me like a child.
319
00:18:33,599 --> 00:18:35,977
Well, then don't tell me. Tell her.
320
00:18:36,035 --> 00:18:38,037
- Just go up to her and say, “Mother“-
- Shh!
321
00:18:38,103 --> 00:18:40,879
Y an w am 'mt m heat gm?
322
00:18:40,940 --> 00:18:43,079
Well, honey, either tell her or don't.
323
00:18:43,142 --> 00:18:46,146
All right. I'll, uh-
I'll tell her tomorrow.
324
00:18:46,212 --> 00:18:49,318
- Take her out to lunch.
- All right. Now come to bed.
325
00:18:50,950 --> 00:18:53,157
You know, we had
something like this in the army...
326
00:18:53,219 --> 00:18:57,497
only we called it “the ground.“
327
00:18:57,556 --> 00:19:00,594
- Good night, Bob.
- Good night, Sarge.
328
00:19:05,731 --> 00:19:07,711
Bob;
329
00:19:07,766 --> 00:19:10,110
- Are you really tired?
- Emily!
330
00:19:10,169 --> 00:19:13,275
My mothefs in the house.
Have a little respect.
331
00:19:16,508 --> 00:19:18,613
- Hello, Carol.
- Hi, Mrs. Hartley.
332
00:19:18,677 --> 00:19:20,657
Oh, don't you look pretty?
333
00:19:20,713 --> 00:19:24,593
Oh, yes, I suppose I do,
for a woman living out of a suitcase.
334
00:19:24,650 --> 00:19:26,652
I'm staying at Sonny's apartment.
335
00:19:26,719 --> 00:19:29,427
Yes, Sonny mentioned that in passing.
336
00:19:29,488 --> 00:19:32,492
Hi, Mrs. Hartley. The painters
find their drop cloth yet?
337
00:19:34,059 --> 00:19:37,632
Why, yes, they didJerry.
338
00:19:37,696 --> 00:19:39,642
[Laughs]
339
00:19:39,698 --> 00:19:42,508
That's one of those
humorous t-shirts, isn't it?
340
00:19:42,568 --> 00:19:44,605
You know, not many people
would have the guts...
341
00:19:44,670 --> 00:19:46,616
to wear a thing like that.
342
00:19:46,672 --> 00:19:48,948
Well, kids seem to enjoy it.
343
00:19:49,008 --> 00:19:52,046
Yes, I should think they would.
it's so, uh, childish.
344
00:19:54,046 --> 00:19:57,391
Perhaps you'll work
on my grandchild's teeth...
345
00:19:57,449 --> 00:19:59,986
when Sonny and Emily
have their baby.
346
00:20:00,052 --> 00:20:03,465
Uh, Mrs. Hartley, do you know
something we don't know?
347
00:20:03,522 --> 00:20:06,401
Well, I hope so.
I'm a lot older than you.
348
00:20:07,893 --> 00:20:10,806
What Carol means is,
are Bob and Emily, uh-
349
00:20:10,863 --> 00:20:15,175
Well, I don't know how,
from what I've been able to hear.
350
00:20:17,169 --> 00:20:19,911
- Hi, Mom. You ready for lunch?
- Yes.
351
00:20:19,972 --> 00:20:21,918
As soon as you wash
your hands we can go.
352
00:20:23,842 --> 00:20:25,844
Mom, why don't you
go in the office?
353
00:20:25,911 --> 00:20:28,187
- I want to have a little talkwith you.
- All right.
354
00:20:28,247 --> 00:20:31,091
Oh.jerry's going to work
on the baby's teeth.
355
00:20:36,588 --> 00:20:39,865
Now, Sonny, please
don't close the door.
356
00:20:39,925 --> 00:20:42,997
- Why not?
- I won't be able to see your name.
357
00:20:44,496 --> 00:20:47,033
You know, Mom, I think
we really ought to have a little talk.
358
00:20:47,099 --> 00:20:49,101
Oh, so do I.
359
00:20:49,168 --> 00:20:52,706
You know, I'm not at all happy
about the yellow I picked for your room.
360
00:20:52,771 --> 00:20:55,547
It turned out much too canary.
361
00:20:55,607 --> 00:20:57,917
Mom, I-l don't care.
362
00:20:57,977 --> 00:21:00,958
Well, all right. It's your room.
You'll have to live with it.
363
00:21:01,013 --> 00:21:04,187
N-No, Mom, it isn't. I haven't
lived in that room for 2O years.
364
00:21:04,249 --> 00:21:07,253
Twenty-two years j une seven.
365
00:21:07,319 --> 00:21:09,492
[Carol]
Mr. Vickers, you can't go in there.
366
00:21:09,555 --> 00:21:11,660
Vickers}
Oh, shut up.
367
00:21:11,724 --> 00:21:14,295
You had no right
to talk to my son.
368
00:21:14,360 --> 00:21:16,670
You went behind my back.
369
00:21:16,729 --> 00:21:19,903
Well, I did it because
I thought it was important.
370
00:21:19,965 --> 00:21:21,911
He did it because
I told him to do it.
371
00:21:21,967 --> 00:21:24,504
Who is this buttinsky?
372
00:21:26,839 --> 00:21:28,785
This, uh, buttinsky is my mother.
373
00:21:28,841 --> 00:21:31,879
Oh. It's hereditary.
374
00:21:31,944 --> 00:21:34,356
I have you to thank
for my son's invitation...
375
00:21:34,413 --> 00:21:37,883
to go over and have dinner
with him tomorrow night.
376
00:21:37,950 --> 00:21:39,896
What's wrong with that?
377
00:21:39,952 --> 00:21:43,490
Well, the old poisoned food trick.
378
00:21:43,555 --> 00:21:46,729
Well, the reason he invited
you over was at my suggestion.
379
00:21:46,792 --> 00:21:49,830
He'sjust trying
to mend the fences.
380
00:21:49,895 --> 00:21:53,274
Oh, well, he better
turn offthejuice first.
381
00:21:53,332 --> 00:21:55,812
Yeah, he- He promised he'd do that.
382
00:21:55,868 --> 00:21:57,939
I don't trust him
any farther than I could throw him.
383
00:21:58,003 --> 00:22:02,474
You are an ungrateful,
nasty old geezer.
384
00:22:02,541 --> 00:22:05,351
- Who are you calling ungrateful?
- You.
385
00:22:05,411 --> 00:22:08,984
- Mom, if you don't mind-
- I'll handle this, Sonny.
386
00:22:09,048 --> 00:22:11,824
Now, your son is
welcoming you to his home...
387
00:22:11,884 --> 00:22:13,830
and you don't appreciate it.
388
00:22:13,886 --> 00:22:16,332
Well, I've been staying
with Sonny for two weeks...
389
00:22:16,388 --> 00:22:18,925
and it's going just wonderfully,
isn't it, Sonny?
390
00:22:18,991 --> 00:22:21,494
Been a picnic.
391
00:22:21,560 --> 00:22:25,007
So if you can't come halfway...
392
00:22:25,064 --> 00:22:28,443
then you deserve
to be old and alone.
393
00:22:28,500 --> 00:22:30,446
Take it, Sonny.
394
00:22:32,071 --> 00:22:34,881
Well, I think Mom
pretty well summed it up.
395
00:22:34,940 --> 00:22:36,977
All right, I'll go to dinner.
396
00:22:37,042 --> 00:22:40,683
Madam, it's been a pleasure...
397
00:22:40,746 --> 00:22:44,319
and I hopel never
see you again.
398
00:22:49,621 --> 00:22:51,794
So that's the way
you make your living, Sonny.
399
00:22:51,857 --> 00:22:53,803
It seems easy.
400
00:22:53,859 --> 00:22:55,964
Yeah. Yeah, it's a piece of cake.
401
00:22:56,028 --> 00:22:57,974
Thanks for your help, Mom.
402
00:22:58,030 --> 00:23:01,341
You're welcome.
I hope I didn't speak out of turn.
403
00:23:01,400 --> 00:23:03,505
You? Never.
404
00:23:03,569 --> 00:23:05,845
Good. Now sit down, dear.
405
00:23:05,904 --> 00:23:07,850
What were we talking about...
406
00:23:07,906 --> 00:23:11,649
before we were so rudely
interrupted by that madman?
407
00:23:11,710 --> 00:23:13,883
Uh, interfering in other people's lives.
408
00:23:13,946 --> 00:23:17,519
Don't be silly.
You've never interfered in my life.
409
00:23:17,583 --> 00:23:20,996
- I didn't mean that.
- Except once, in 1934.
410
00:23:21,053 --> 00:23:23,158
Your father and I wanted
to go to Yosemite...
411
00:23:23,222 --> 00:23:25,224
but you came down
with the croup.
412
00:23:26,892 --> 00:23:29,896
I probably hadn't
eaten enough beets.
413
00:23:29,962 --> 00:23:33,671
And then we wanted to go again,
but we couldn't afford it...
414
00:23:33,732 --> 00:23:37,509
because we'd put up
so much money for your education.
415
00:23:37,569 --> 00:23:39,845
Ah, but it was worth it.
416
00:23:39,905 --> 00:23:42,681
Now you're a successful psychologist...
417
00:23:42,741 --> 00:23:44,982
with a lovely wife...
418
00:23:45,043 --> 00:23:47,045
and no children.
419
00:24:01,493 --> 00:24:04,804
- Hi, honey. I'm home.
- Hi, darling.
420
00:24:04,863 --> 00:24:07,969
- Any mail?
- There's a postcard from your folks.
421
00:24:08,033 --> 00:24:10,445
It was nice of you
to send them to Yosemite.
422
00:24:10,502 --> 00:24:14,143
Well, that's why I sent them-
to be nice...
423
00:24:14,206 --> 00:24:16,482
- and to get my bed back.
- [Chuckles]
424
00:24:16,542 --> 00:24:19,523
- They having a great time?
- Uh, read the card.
425
00:24:21,647 --> 00:24:23,593
“Dear Sonny and Emily,
426
00:24:23,649 --> 00:24:26,152
“It's been raining for seven days...
427
00:24:26,218 --> 00:24:28,664
“and there are too many people here.
428
00:24:28,720 --> 00:24:31,394
“We should have come in 1934...
429
00:24:33,158 --> 00:24:35,968
“but you had the croup.
430
00:24:42,901 --> 00:24:46,849
“Ifthe painters aren't
finished when we get back...
431
00:24:46,905 --> 00:24:49,977
we'll sleep in the den.“
432
00:24:50,042 --> 00:24:52,420
Bob? Where are you going?
433
00:24:52,477 --> 00:24:54,184
To burn the den down.
434
00:25:28,447 --> 00:25:29,755
[ Mews]
33889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.