All language subtitles for The Bob Newhart Show s03e15 - Home is Where the Hurt is

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,060 --> 00:01:17,405 [ Sighs ] I just didn't like the way the session went today, Dr. Hartley. 2 00:01:17,464 --> 00:01:20,604 Well, Mr. Carlin, you were the one that wanted to play cards. 3 00:01:20,667 --> 00:01:22,840 Yeah. 4 00:01:22,903 --> 00:01:25,645 Maybe next time we should do what you want to do. 5 00:01:25,705 --> 00:01:29,152 - Well, l-l'd like to discuss your problem. - I-l don't want to do that. 6 00:01:29,209 --> 00:01:33,589 - Well, uh, maybe we could take a walk in the park. - What, in the dead of winter? 7 00:01:33,647 --> 00:01:36,218 Well, we could have lunch at a nice warm restaurant. 8 00:01:36,283 --> 00:01:40,254 - I'm not paying you to eat. - All right, then we'll play cards again. 9 00:01:40,320 --> 00:01:42,391 Okay. lfthat's what you want to do. 10 00:01:46,293 --> 00:01:48,273 [Elevator Bell Dings] 11 00:01:48,328 --> 00:01:52,834 Merry Christmas, Dr. Hartley. Good morning, Carol, and merry Christmas. 12 00:01:52,899 --> 00:01:56,437 - Uh, do we know you? - Eddie. 13 00:01:56,503 --> 00:01:58,574 I'm your mailman. You know, I deliveryour mail. 14 00:01:58,638 --> 00:02:01,312 Uh, our mail comes up in a bag. 15 00:02:01,374 --> 00:02:05,220 Yeah, but at Christmas, I like to make it more personal. 16 00:02:07,480 --> 00:02:09,983 Uh, I don't, uh, have your gift yet, Eddie. 17 00:02:10,050 --> 00:02:13,190 Well, when you get it, just send it down in the bag. 18 00:02:13,253 --> 00:02:16,928 Hey, is, uh,jerry Richardson still down this hail? 19 00:02:16,990 --> 00:02:19,732 - Uh, Robinson. - Yeah. Right. 20 00:02:19,793 --> 00:02:22,933 Oh, hey,jer, wait up! 21 00:02:22,996 --> 00:02:26,773 Bob, here it is- the worst thing in the world. 22 00:02:26,833 --> 00:02:29,439 - You've, uh, you've been drafted? - No, no. 23 00:02:29,502 --> 00:02:34,144 No, it's from my parents. The plane ticket to Collinsville, Iowa. 24 00:02:34,207 --> 00:02:37,381 Well, you knew it was gonna come, and you knew you were gonna have to go. 25 00:02:37,444 --> 00:02:39,287 Not if you make me work on Christmas. 26 00:02:40,347 --> 00:02:43,988 Well, you want to shovel my walk? 27 00:02:44,050 --> 00:02:47,395 I'd rather do that than sit in that house for four days... 28 00:02:47,454 --> 00:02:52,802 while they pry into my personal life and make me feel guilty for not staying in Collinsville... 29 00:02:52,859 --> 00:02:56,432 to marry Elwood Morrison, the humus king. 30 00:02:58,298 --> 00:03:02,337 - Is, uh, is humus what I think it is? - Yeah. 31 00:03:03,970 --> 00:03:07,008 - And he's king of it? - King of the hill. 32 00:03:08,675 --> 00:03:12,213 Well, Carol, parents always try to interfere in their children's lives. 33 00:03:12,279 --> 00:03:15,226 I mean, l-l'm 45. My mother still calls me sonny. 34 00:03:15,282 --> 00:03:18,923 She doesn't like me to drink or curse or read Mickey Spillane books. 35 00:03:18,985 --> 00:03:21,989 So what you're saying here, Bob, is that parents will be parents. 36 00:03:22,055 --> 00:03:26,470 Yeahjust, uh, go home and smile and let it roll off your back. 37 00:03:26,526 --> 00:03:30,941 Well, I'll sure try. But it's like a trip back to I 932. 38 00:03:30,997 --> 00:03:34,001 No wonder they called it the Depression. 39 00:03:34,067 --> 00:03:39,847 - Carol, chin up. - I'll give it my best shot, Bob. I really will. 40 00:03:41,808 --> 00:03:44,721 Ah, hey, Carol, here's your Christmas present. I got it for you early- 41 00:03:44,778 --> 00:03:48,555 - Uh, merry Christmas. - Sure, for you. 42 00:03:49,616 --> 00:03:51,562 She got her plane ticket, huh, Bob? 43 00:03:51,618 --> 00:03:54,861 Yeah. I guess she's gonna cry all the way to the airport. 44 00:03:54,921 --> 00:03:57,595 By the way, Bob, what are you gonna get Eddie the mailman for Christmas this year? 45 00:03:57,657 --> 00:04:02,072 I thought I'd take all day tomorrow off and think about it,jerry. 46 00:04:02,128 --> 00:04:04,904 Oh, he gave me this by mistake. I think it's for you. 47 00:04:04,965 --> 00:04:06,911 Yeah, that's me all right- occupant. 48 00:04:06,967 --> 00:04:10,414 Well, it's from the, uh, from the Brain Wave School of Psychiatry there. 49 00:04:10,470 --> 00:04:14,850 -[Sighs] - “Hey, guys, now get girls through hypnotism. 50 00:04:17,277 --> 00:04:19,279 “Amazing new book tells how. Not a gimmick. 51 00:04:19,346 --> 00:04:23,658 Written by our two head psychiatrists, Teddy and Steve.“ 52 00:04:25,352 --> 00:04:28,265 I think I'll just, uh, throw this away, Jerry, unless you're interested. 53 00:04:28,321 --> 00:04:30,597 No, it's not my style. [Chuckles] 54 00:04:30,657 --> 00:04:33,866 Well, see you later, Bob. 55 00:04:33,927 --> 00:04:37,704 -;;[Whistling] - [ Door Closes ] 56 00:04:40,734 --> 00:04:43,874 “Hey, guys, now get girls through hypnotism.“ 57 00:04:55,181 --> 00:04:59,687 - Hi, honey. - 0h, goon'. You got your tuxedo, huh? 58 00:04:59,753 --> 00:05:02,233 You know how much they rent tuxedos for today? 59 00:05:02,288 --> 00:05:04,461 Oh, I don't know. What, about $27? 60 00:05:04,524 --> 00:05:07,368 - Twenty-six. - Oh. 61 00:05:07,427 --> 00:05:10,670 It wasn't even cleaned. There was still rice in the pockets. 62 00:05:10,730 --> 00:05:13,006 I don't know why I just can't wear a black suit to the symphony. 63 00:05:13,066 --> 00:05:18,015 Oh, Bob, everybody dresses up for the Christmas Eve concert. It's a festive occasion. 64 00:05:18,071 --> 00:05:21,052 [Bob] It's supposed to be miserable tomorrow. Can't we just stay home? 65 00:05:21,107 --> 00:05:24,452 - Don't be silly. I mean, you spent $26. - [Knocking] 66 00:05:24,511 --> 00:05:26,787 Hey, Bob and Emily, look at this. 67 00:05:26,846 --> 00:05:30,020 My cereal box has been chewed open. Mice must have done it. 68 00:05:30,083 --> 00:05:32,689 Mice are like that, Howard. They're all thumbs. 69 00:05:32,752 --> 00:05:36,029 I'm serious. I've got mice in my cupboard. 70 00:05:36,089 --> 00:05:38,831 Well, I didn't think they could get up to the fifth floor. 71 00:05:38,892 --> 00:05:41,338 I didn't know they could reach the third floor button. 72 00:05:43,563 --> 00:05:48,137 Bob, you don't understand. I'm afraid of mice. 73 00:05:48,201 --> 00:05:50,203 Well, I understand, Howard. 74 00:05:50,270 --> 00:05:52,216 Mice are harmless. 75 00:05:52,272 --> 00:05:54,752 I know, but I've been afraid of mice ever since I was little kid. 76 00:05:54,808 --> 00:05:59,416 One morning, I went in to brush my teeth and there was a mouse in the sink. 77 00:05:59,479 --> 00:06:03,950 He was trying to get out, and he couldn't. His little feet were going like crazy. 78 00:06:05,919 --> 00:06:10,334 Teeny, tiny toenails were clicking against the porcelain. 79 00:06:10,390 --> 00:06:12,996 You should have seen the look on his face. 80 00:06:13,059 --> 00:06:15,801 Itwas kind of like Humphrey Bogart in TheAfican Queen. 81 00:06:17,063 --> 00:06:19,669 Th-They all look like that, Howard. 82 00:06:19,732 --> 00:06:22,178 [Emily] Why don't you get a mousetrap? 83 00:06:22,235 --> 00:06:26,081 I've got one, but I wish they'd build a better one. 84 00:06:26,139 --> 00:06:28,449 Boy, I wish I were flying out tonight. 85 00:06:28,508 --> 00:06:30,920 I'd feel a much safer up there above the mouse line. 86 00:06:35,882 --> 00:06:38,294 Look, they really did a job on this. 87 00:06:38,351 --> 00:06:40,695 I guess they were after the secret decoder ring. 88 00:06:42,522 --> 00:06:46,971 Carol called to say good-bye. She was in her usual Christmas-in-lowa funk. 89 00:06:47,026 --> 00:06:50,235 You know, it's a shame she has such a bad relationship with her parents. 90 00:06:50,296 --> 00:06:52,640 Oh, and your mother called four times today. 91 00:06:52,699 --> 00:06:55,703 Damn. Wh-What did she want? 92 00:06:55,768 --> 00:06:59,215 - She said it wasn't important. - Oh, good. I don't have to call her back then. 93 00:06:59,272 --> 00:07:01,218 Yeah. She said you didn't have to call her... 94 00:07:01,274 --> 00:07:03,481 just 'cause she was your mother and it was the Christmas season. 95 00:07:04,511 --> 00:07:06,457 I'll call her back. 96 00:07:06,513 --> 00:07:10,427 Yeah, she's got this recipe for a fun eggnog with no liquor in it. 97 00:07:11,618 --> 00:07:13,564 - And that's what she called me about? - Yeah. 98 00:07:13,620 --> 00:07:15,998 And s-she didn't know whether to get you a wallet... 99 00:07:16,055 --> 00:07:18,831 or license plates with the name “Sonny“ on them. 100 00:07:20,660 --> 00:07:26,201 H-Hi, Mom. No, I-l haven't talked to Emily. I just, you know, thought I'd call. 101 00:07:27,433 --> 00:07:30,346 Oh. A new eggnog recipe. 102 00:07:32,305 --> 00:07:35,184 Root beer instead of bourbon. 103 00:07:35,241 --> 00:07:37,243 That sounds like fun. 104 00:07:44,184 --> 00:07:46,130 I don't know, Dr. Hartley. 105 00:07:46,186 --> 00:07:50,100 I always get the feeling that people are laughing at me behind my back. 106 00:07:50,156 --> 00:07:51,965 W-Why do you say that, Mr. Carlin? 107 00:07:52,025 --> 00:07:53,971 Maybe it's because of the sounds of laughter... 108 00:07:54,027 --> 00:07:57,304 that always seem to be coming from the opposite direction I'm facing. 109 00:07:57,363 --> 00:07:59,468 Uh-huh. 110 00:07:59,532 --> 00:08:04,413 Like the other day when I was at the art museum looking at the paintings of the Old West... 111 00:08:04,470 --> 00:08:06,541 I heard definite giggling over my shoulder. 112 00:08:06,606 --> 00:08:09,610 Maybe they were, uh, laughing at the paintings. 113 00:08:09,676 --> 00:08:14,125 Funny Indian massacres? I don't think so. 114 00:08:14,180 --> 00:08:16,854 Gin. 115 00:08:16,916 --> 00:08:20,363 They were laughing at me. just like they were the other day... 116 00:08:20,420 --> 00:08:24,129 when I was walking down the street and slipped on a banana peel. 117 00:08:24,190 --> 00:08:28,696 Well, slipping on a banana peel is a- is a time-honored comedy formula for years. 118 00:08:28,761 --> 00:08:31,435 - I mean, you've seen it in movies, haven't you? - Yeah. 119 00:08:31,497 --> 00:08:34,944 But I never thought it was funny. 120 00:08:35,001 --> 00:08:37,345 Of course, I might think it was funny ifit happened to you. 121 00:08:39,639 --> 00:08:42,119 Well, I'm afraid our time is up. 122 00:08:42,175 --> 00:08:44,382 Yeah, that figures. What do I owe you? 123 00:08:44,444 --> 00:08:47,323 Uh, $14, plus the regular fee. 124 00:08:47,380 --> 00:08:50,384 Next time could we play Crazy Eights? 125 00:08:50,450 --> 00:08:53,897 Not in this office. [Laughs] 126 00:08:57,223 --> 00:08:59,260 Maybe I just don't have a sense of humor. 127 00:08:59,325 --> 00:09:01,032 Everybody has a sense of humor. 128 00:09:01,094 --> 00:09:03,938 How come when I tell a funnyjoke, nobody laughs? 129 00:09:03,997 --> 00:09:07,740 Well, give me an example of a funny story and, uh, see if I can laugh. 130 00:09:07,800 --> 00:09:11,771 Okay. Uh, this guy swims the English Channel in 18 hours. 131 00:09:11,838 --> 00:09:15,376 And, uh, the other guy says, uh, the record is 16 hours. 132 00:09:15,441 --> 00:09:18,012 [Laughing] 133 00:09:18,077 --> 00:09:21,354 That's not the end of it. 134 00:09:23,216 --> 00:09:27,858 And the first guy says, “I could've broken the record if I hadn't lost my watch.“ 135 00:09:31,190 --> 00:09:33,568 [Laughs] 136 00:09:33,626 --> 00:09:35,628 I get it. That's, uh, that's very funny. 137 00:09:35,695 --> 00:09:38,175 Oh, yeah. Well, that's your kind of humor. 138 00:09:41,868 --> 00:09:44,542 - [ Fingers Snapping] - Ah, darn it. 139 00:09:44,604 --> 00:09:47,744 Did I tell you that the first guy was a rabbi? 140 00:09:47,807 --> 00:09:51,778 It doesn't matter, Mr. Carlin. I want to wish you a merry Christmas. 141 00:09:51,844 --> 00:09:54,381 And try to enjoy the holiday season... 142 00:09:54,447 --> 00:09:56,723 and just try to remember people aren't laughing at you. 143 00:09:56,783 --> 00:09:59,923 [All Laughing] 144 00:09:59,986 --> 00:10:03,593 Yeah, I'll try to remember that. 145 00:10:03,656 --> 00:10:05,966 [Laughing Continues] 146 00:10:07,860 --> 00:10:10,898 - See you later, Bob. - Oh,jerry, you're gonna stop off at the house... 147 00:10:10,963 --> 00:10:13,341 - and have a drink before the concert, right? - Yeah, I guess so. 148 00:10:13,399 --> 00:10:17,040 - What's the mattenjerry? - I don't know. lt'sjust kind of strange around here. 149 00:10:17,103 --> 00:10:19,606 It's Christmas Eve, we're not even having an office party or anything. 150 00:10:19,672 --> 00:10:23,017 Well, I think it's best. I mean, Carol isn't here, uh, Tuppermans in Miami... 151 00:10:23,076 --> 00:10:25,420 uh, Tetzi and Totten are in Tahiti... 152 00:10:25,478 --> 00:10:27,822 and, you know, a lot of the other doctors are sick. 153 00:10:27,880 --> 00:10:31,987 Itwouldjust be, uh, you, me and Mr. Carlin. 154 00:10:32,051 --> 00:10:34,759 That's not a party. That's a wake. 155 00:10:34,821 --> 00:10:38,359 - I wonder how, uh, Carol's doing. - Yeah. 156 00:10:38,424 --> 00:10:40,665 Maybe we ought to give her a call, wish her a merry Christmas. 157 00:10:40,727 --> 00:10:44,641 - Sh-She could probably use some cheering up. - That's a terrific idea, Bob. 158 00:10:44,697 --> 00:10:46,699 Let's use, uh,your line, huh? 159 00:10:48,501 --> 00:10:52,210 - Great ideaJerry. - Well, mine's always got a lot of static on it. 160 00:10:52,271 --> 00:10:56,014 - You want to talk to her or should I? - No, you talk. It's your dime. 161 00:10:58,578 --> 00:11:01,752 Uh, hello? Yeah, uh, Mr. Kester? 162 00:11:01,814 --> 00:11:05,318 This is, uh, Dr. Hartley in Chicago. 163 00:11:05,385 --> 00:11:08,525 Th-The big city in Illinois, right. 164 00:11:08,588 --> 00:11:13,003 C-Could I speak to Carol, please? 165 00:11:13,059 --> 00:11:15,039 She's not? 166 00:11:15,094 --> 00:11:17,472 She, uh, she didn't? 167 00:11:17,530 --> 00:11:20,511 Well, are-are you sure? 168 00:11:21,667 --> 00:11:24,204 Elwood is still at the airport. 169 00:11:26,139 --> 00:11:28,676 Well, l-l'm sure he does have better things to do. 170 00:11:29,942 --> 00:11:32,252 W-Well, uh, uh... 171 00:11:32,311 --> 00:11:36,782 would you wait until I get in touch with her before you cut her out of the will? 172 00:11:36,849 --> 00:11:39,728 A-And, uh, and merry Christmas. 173 00:11:39,786 --> 00:11:42,027 Hum-Humbug. Right. 174 00:11:44,190 --> 00:11:46,136 - She never showed up, huh? - No. 175 00:11:46,192 --> 00:11:49,935 - Well, you should have called her person-to-person, Bob. - Oh,jer, thanks for the socks. 176 00:11:49,996 --> 00:11:53,000 - Hey, uh, wanna catch the elevator for me? - Sure. Which way you goin'? 177 00:11:53,065 --> 00:11:57,013 Up. Gynecology boys, they give cash. 178 00:11:57,069 --> 00:12:00,175 Uh, not that I, uh, don't appreciate the socks. 179 00:12:00,239 --> 00:12:02,913 - Maybe I didn't give you enough notice. - [ Elevator Bell Dings] 180 00:12:02,975 --> 00:12:05,182 [Jerry] Looks like you're doing okay anyway there, Eddie. 181 00:12:05,244 --> 00:12:07,224 Oh, it could be better. 182 00:12:07,280 --> 00:12:10,784 Hey, are, uh, Totten and Tetzi really in Tahiti? 183 00:12:10,850 --> 00:12:13,922 - I swear. - They better be. 184 00:12:22,028 --> 00:12:25,999 -[Sighs] - Carol's not back in her apartment yet, huh? 185 00:12:26,065 --> 00:12:28,045 No. And I'm really getting worried about her. 186 00:12:28,100 --> 00:12:32,071 - We're all worried about her. Want some eggnog? - No, thanks. 187 00:12:32,138 --> 00:12:36,951 Hey, good lookin', Bob, boy, for a rental. 188 00:12:37,009 --> 00:12:41,788 They didn't send any cufflinks along with this. These were the only ones I could find. 189 00:12:41,848 --> 00:12:45,125 Oh, I haven't worn those earrings in years. 190 00:12:47,053 --> 00:12:51,399 Bob, I can't-l can't reach Carol. I hope she's okay. 191 00:12:51,457 --> 00:12:54,870 It's Christmas Eve. Where would she-she go? She's got no place else to go. 192 00:12:54,927 --> 00:12:57,100 She's feeling unloved. She's really depressed. 193 00:12:57,163 --> 00:12:59,109 I mean, where would you go on a night like that? 194 00:12:59,165 --> 00:13:01,270 I'd go to a symphony. 195 00:13:01,334 --> 00:13:03,644 NOg, Bob? 196 00:13:03,703 --> 00:13:05,910 No, thanks. There's nothing in there but root beer. 197 00:13:05,972 --> 00:13:11,183 I thought it tasted strangely, uh, nonalcoholic and, uh, horrible. 198 00:13:11,244 --> 00:13:13,815 - [Knocking] - Come in. 199 00:13:15,548 --> 00:13:19,360 - Hiya, Howard. Merry Christmas. - Merry Christmas. 200 00:13:19,418 --> 00:13:22,297 You going to a slumber party? 201 00:13:22,355 --> 00:13:25,427 No, no. I'm just, uh, staying home trimming my tree. 202 00:13:25,491 --> 00:13:27,869 Howard, do you want some eggnog? 203 00:13:27,927 --> 00:13:30,999 Well, I don't have anything to do anyway. I might as well get looped. 204 00:13:33,266 --> 00:13:35,803 - Good luck. - Thank you. 205 00:13:39,405 --> 00:13:42,284 Wow! Ooh! 206 00:13:43,843 --> 00:13:46,187 Oh,you guys, uh, going out for an evening of fun? 207 00:13:46,245 --> 00:13:48,350 No, we're going to the symphony. 208 00:13:48,414 --> 00:13:53,159 Oh, a symphony. Chicago finally got a symphony orchestra. 209 00:13:53,219 --> 00:13:55,392 Yeah. Finally got it 95 years ago, Howard. 210 00:13:55,454 --> 00:13:58,401 Ah. Well, then, they should be ready tonight. 211 00:14:02,194 --> 00:14:04,231 Oh! That'll rot your socks. 212 00:14:06,933 --> 00:14:09,311 Wanna hit me again? 213 00:14:09,368 --> 00:14:13,339 Howard, uh, if you're gonna be home, would you listen for the phone? Carol might call. 214 00:14:13,406 --> 00:14:19,186 Oh, just leave the door open. That way, if there's any mice, I'll have an escape route. 215 00:14:19,245 --> 00:14:24,217 Any signs of anything, Howard? Uh, pitter-patter of little feet, uh, toenails clicking? 216 00:14:24,283 --> 00:14:27,992 No. Not a creature is stirring. You guys have any tinsel? 217 00:14:28,054 --> 00:14:30,933 Why, you want to strangle them? 218 00:14:30,990 --> 00:14:33,368 No. I want to use it for tinsel. 219 00:14:33,426 --> 00:14:35,406 Oh. There's an extra box over there. 220 00:14:35,461 --> 00:14:37,463 Oh, thank you very much. 221 00:14:39,131 --> 00:14:41,270 Can I have another belt of that? 222 00:14:49,742 --> 00:14:52,882 Wow! Oh, boy! 223 00:14:52,945 --> 00:14:57,087 Oh, boy! Okay! 224 00:14:57,149 --> 00:15:00,358 Oh. Now I'm ready to face those little furry devils. 225 00:15:01,854 --> 00:15:05,199 It's me. Get back in your holes. 226 00:15:11,130 --> 00:15:14,202 I have never seen a grown man so terrified of mice. 227 00:15:14,266 --> 00:15:17,975 Yeah, it's really silly. Well, it's time for me to get out of the building. 228 00:15:20,239 --> 00:15:22,241 You, uh, ready to go out in the slush, Emily? 229 00:15:22,308 --> 00:15:24,310 - Uh, let mejust try Carol one more time. - Yeah. Go ahead. 230 00:15:24,377 --> 00:15:26,379 I'll be, uh, waitin' down in the lobby. 231 00:15:28,447 --> 00:15:31,951 - H i, j er. - [Emi/Jw] Carol where ha veyou been? 232 00:15:32,018 --> 00:15:35,465 - Uh, sitting in my apartment listening to the phone ring. - Well, that was me. 233 00:15:35,521 --> 00:15:38,001 I guess you can tell by my presence I didn't go to Iowa. 234 00:15:38,057 --> 00:15:41,095 Yeah. We know. I-l spoke to your dad this afternoon. 235 00:15:41,160 --> 00:15:45,199 - He cut you out of his will. - Oh, please. It's not the first time. 236 00:15:45,264 --> 00:15:49,804 He cut me out of his will when I was 16 and stripped the gears on his pickup. 237 00:15:49,869 --> 00:15:53,339 He just never forgave me. Listen, I know that it's Christmas Eve. 238 00:15:53,406 --> 00:15:57,252 I'm really sorry, but I- I just gotta talk to somebody about this. 239 00:15:57,309 --> 00:15:59,687 Uh, you don't have any plans, do you? 240 00:16:01,580 --> 00:16:03,582 No, we don't have any plans. 241 00:16:03,649 --> 00:16:06,994 Oh, well, then, I guess I should start from the beginning. 242 00:16:07,053 --> 00:16:09,590 By that, you mean the beginning of the, uh, week? 243 00:16:09,655 --> 00:16:11,828 The beginning of my life. 244 00:16:13,726 --> 00:16:18,607 Do you know that I was born the year the locusts came to Collinsville? 245 00:16:18,664 --> 00:16:23,113 My father blamed me for that and every little disaster that's come along since. 246 00:16:25,538 --> 00:16:29,452 My father always told me I was ugly 'cause I didn't look like him. 247 00:16:29,508 --> 00:16:31,886 I was tall and thin and redheaded. 248 00:16:31,944 --> 00:16:33,821 What, uh, what did he look like? 249 00:16:33,879 --> 00:16:36,223 He was short and fat and redheaded. 250 00:16:36,282 --> 00:16:40,788 Oh, till his hair fell out. That's another thing he blamed me for. 251 00:16:40,853 --> 00:16:42,799 Uh, Carol, do you want more coffee? 252 00:16:42,855 --> 00:16:45,631 Oh, no. Please, Emily, no. Five's my limit. 253 00:16:45,691 --> 00:16:47,864 Look, I got to be off. I'm gonna grab a cab... 254 00:16:47,927 --> 00:16:50,134 and see if I can catch the last couple of crescendos. 255 00:16:50,196 --> 00:16:52,369 It's too late to scalp your ticketsJerry. 256 00:16:52,431 --> 00:16:55,037 No. No. I've got a date with the harpist. 257 00:16:55,101 --> 00:16:57,741 I just hope she doesn't ask me howl liked the concert. 258 00:16:57,803 --> 00:17:00,545 Just tell her she did some mean picking. 259 00:17:00,606 --> 00:17:03,212 - [ Door Closes] - Oh, hey, listen... 260 00:17:03,275 --> 00:17:07,314 - I have really droned on long enough. - No, no, you haven't. 261 00:17:07,379 --> 00:17:10,019 - Well, it is getting kind of- - f remember when f was 75. 262 00:17:10,082 --> 00:17:12,062 late. 263 00:17:12,118 --> 00:17:15,190 My father accused me of stealing from the cash register at the lumberyard. 264 00:17:15,254 --> 00:17:17,234 I thought you said he had a meat market. 265 00:17:17,289 --> 00:17:21,066 Oh, it was a meat market, lumberyard, lingerie, liquor store. 266 00:17:21,127 --> 00:17:23,164 It was the first of its kind really. 267 00:17:23,229 --> 00:17:25,505 But you didn't take the money from the cash register? 268 00:17:25,564 --> 00:17:29,137 No. My mother did. 269 00:17:29,201 --> 00:17:32,011 And then she made me promise not to tell anybody. 270 00:17:32,071 --> 00:17:35,814 But my father found out and punished me for not telling anybody. 271 00:17:35,875 --> 00:17:38,515 - You know what the punishment was, Bob? - No. 272 00:17:38,577 --> 00:17:42,047 He made me take inventory at the store the night of myjunior prom. 273 00:17:42,114 --> 00:17:45,061 - Oh, that's not very nice. - Yeah. 274 00:17:45,117 --> 00:17:50,863 Gee, my date had a real good time trying on all the lingerie in the store, but... 275 00:17:50,923 --> 00:17:54,063 my dad caught him, got mad and wouldn't let me see him again. 276 00:17:54,126 --> 00:17:56,299 Carol, all fathers are like that. 277 00:17:56,362 --> 00:17:58,672 I mean, my father never liked anybody I dated either. 278 00:17:58,731 --> 00:18:01,405 I mean, he did even like Bob when I started to see him. 279 00:18:05,104 --> 00:18:08,916 - He said he did. - Well, he didn't. 280 00:18:08,974 --> 00:18:11,454 It sure seemed like he liked me. 281 00:18:11,510 --> 00:18:15,458 It wasn't you so much, honey. I just don't think he wanted me to leave Seattle. 282 00:18:15,514 --> 00:18:19,826 Well, my parents had some reservations about you too, you know. 283 00:18:21,353 --> 00:18:23,299 You never told me that. 284 00:18:23,355 --> 00:18:25,631 - I forgot. - [Knocking] 285 00:18:35,467 --> 00:18:37,469 Can I have another refill? 286 00:18:39,171 --> 00:18:41,651 Help yourself, Howard. 287 00:18:45,811 --> 00:18:48,155 If you're looking for Carol, there she is. 288 00:18:50,649 --> 00:18:52,856 Thought you guys were going to the symphony. 289 00:18:52,918 --> 00:18:56,297 We thought we'd give them another year to practice. 290 00:18:56,355 --> 00:19:00,633 Oh, that's not true, Howard. They've been sitting here listening to me... 291 00:19:00,693 --> 00:19:04,368 rant and rave and feel sorry for myself for the past two hours. 292 00:19:04,430 --> 00:19:09,004 - What's wrong? - Oh, nothing. Nothing. My life is falling apart, that's all. 293 00:19:09,068 --> 00:19:12,948 Don't feel bad. I've got mice, and I can't catch 'em. 294 00:19:13,005 --> 00:19:16,646 Well, I have no right to complain. 295 00:19:18,043 --> 00:19:21,490 You guys mind if I have another cup of cheer here? 296 00:19:21,547 --> 00:19:24,619 This stuffs got a kick like a mule. 297 00:19:27,820 --> 00:19:30,164 Wow! [Mumbles] 298 00:19:30,222 --> 00:19:32,224 Howard, w-what do you want? 299 00:19:32,291 --> 00:19:35,329 What do I- Oh, yeah, yeah, I remember. 300 00:19:35,394 --> 00:19:38,375 Uh, well, my tree doesn't look good with just tinsel. 301 00:19:38,430 --> 00:19:41,639 Sol was wondering if you may have some old-fashioned ornaments, you know. 302 00:19:41,700 --> 00:19:45,580 Something that would look good with an aluminum blue tree. 303 00:19:45,638 --> 00:19:48,084 Take what you want, Howard. 304 00:19:48,140 --> 00:19:52,088 Thankyoujust point me to the ornaments. 305 00:19:52,144 --> 00:19:54,351 Oh. 306 00:19:54,413 --> 00:19:56,984 [flattering] 307 00:19:57,049 --> 00:19:59,154 Uh, Howard? Howard? 308 00:19:59,218 --> 00:20:03,667 Howard. We're, uh, we're sort of in-in the middle of something here. 309 00:20:03,722 --> 00:20:07,534 Oh, I'm sorry. I'm sorry. I was just going. 310 00:20:07,593 --> 00:20:11,837 You know, that reminds me. You know, maybe mice are wise to cheese. 311 00:20:11,897 --> 00:20:13,774 M-Maybe they are, Howard. 312 00:20:13,832 --> 00:20:18,406 You know, Howard, I don't think now is really the time. I mean, Carol is- 313 00:20:18,470 --> 00:20:21,747 Emily, listen, it's okay. I'djust as soon talk about mice. 314 00:20:21,807 --> 00:20:24,447 I mean, we had mice all over the lumberyard. 315 00:20:24,510 --> 00:20:26,547 My fault, of course. 316 00:20:26,612 --> 00:20:30,185 So we got, uh, four cats, and they used to sit on the porch. 317 00:20:30,249 --> 00:20:33,753 I used to call them the “Step Brothers.“ [Chuckles] 318 00:20:36,021 --> 00:20:38,592 Probably the best friends I ever had. 319 00:20:38,657 --> 00:20:42,332 Have a seat, Howard. [Sighs] 320 00:20:42,394 --> 00:20:46,638 Well, those cats took care of the mice and my dad said get rid of the cats. 321 00:20:46,699 --> 00:20:50,306 But I couldn't do that. Sol hid 'em in my room. 322 00:20:50,369 --> 00:20:52,315 He never would have found out either... 323 00:20:52,371 --> 00:20:57,912 but after about four months, the linoleum fermented and the floor collapsed. 324 00:20:57,977 --> 00:21:01,789 [Carol] I know my dad is never gonna come to Chicago to visit me. 325 00:21:01,847 --> 00:21:05,590 Ever since I stripped the gears on his dumb old pickup. He's too cheap to get it fixed. 326 00:21:05,651 --> 00:21:08,996 - He'll never drive all the way in first. - First. 327 00:21:09,054 --> 00:21:12,900 Now I'm gonna have to go there ifl'm gonna have any sort of a relationship with him at all. 328 00:21:12,958 --> 00:21:17,407 - Relationship. - It is. lt'sjust up to me. That's it. It's up to me. 329 00:21:17,463 --> 00:21:22,344 I'm gonna have to go to that phone and pick it up and call and get on a plane and go. 330 00:21:22,401 --> 00:21:25,245 Bob, I'm gonna do it! 331 00:21:25,304 --> 00:21:29,514 Bob, you are terrific. Wonderful. 332 00:21:29,575 --> 00:21:33,079 Don't, uh, don't mention it, Carol. 333 00:21:34,146 --> 00:21:37,821 Hello, Dad? Hi. It's Carol. 334 00:21:37,883 --> 00:21:39,988 The tall redhead. 335 00:21:40,052 --> 00:21:45,866 I know it's 4:00 in the morning and I'm cut out of the will, but I'm coming home. 336 00:21:45,924 --> 00:21:50,100 Wha- Oh, well, I'm fine. I'm fine, Dad. Thanks for asking. 337 00:21:50,162 --> 00:21:53,109 I'm sorry if I worried you. 338 00:21:53,165 --> 00:21:56,612 Oh. Well. 339 00:21:56,668 --> 00:21:58,909 I love you too. 340 00:22:02,341 --> 00:22:04,651 ' Bob! ' Yo! 341 00:22:04,710 --> 00:22:10,388 - I'm back in the will. - Well, where there's a will there's a way. 342 00:22:10,449 --> 00:22:15,899 Listen, I want you to know that you and Emily are the best. You arejust the best. 343 00:22:15,954 --> 00:22:19,993 I mean, spending your whole Christmas Eve sitting up with me. 344 00:22:20,059 --> 00:22:24,872 Oh, I, uh, I enjoyed it. We, uh, we both did. 345 00:22:24,930 --> 00:22:27,809 Merry Christmas, Bob. 346 00:22:27,866 --> 00:22:30,642 Merry Christmas. 347 00:22:43,715 --> 00:22:46,195 Uh, Emily. 348 00:22:46,251 --> 00:22:50,256 I'm awake. I'm awake. Keep talking, Carol. 349 00:22:50,322 --> 00:22:53,201 Well, uh, Carol's on her way to Collinsville. 350 00:22:53,258 --> 00:22:56,705 Oh. Well, did I miss anything? 351 00:22:56,762 --> 00:22:59,003 Yeah,you sure did. There was a lot of excitement. 352 00:22:59,064 --> 00:23:02,876 Uh, right after Carol left, uh, he showed up. He was only here for a minute or so. 353 00:23:02,935 --> 00:23:07,714 And then he, uh, put his finger aside his nose and he rocketed right off the balcony. 354 00:23:10,109 --> 00:23:12,885 But he, uh, he left that for you. 355 00:23:12,945 --> 00:23:16,950 Oh. You're a good guy, you know that, Bob? 356 00:23:17,015 --> 00:23:21,794 - Well, you're a- you're a good guy too. - [Chuckles] 357 00:23:21,854 --> 00:23:24,698 You know, it-it worked out great, the way you, uh... 358 00:23:24,756 --> 00:23:27,100 you were ready to help with Carol when I dozed off... 359 00:23:27,159 --> 00:23:32,302 and then, uh, then when you passed out, I, uh... 360 00:23:32,364 --> 00:23:35,072 I was ready to help. 361 00:23:35,134 --> 00:23:39,310 It was kind of a nice Christmas Eve. 362 00:23:39,371 --> 00:23:41,612 Yeah. 363 00:23:41,673 --> 00:23:46,645 And I think it's gonna turn out to be a lovely Christmas morning too. 364 00:23:46,712 --> 00:23:50,558 [Chuckles] What'd you get me? 365 00:23:58,524 --> 00:24:02,438 - Oh, Bob, I was looking for you. - You got me already, Eddie. 366 00:24:02,494 --> 00:24:06,567 That's what I want to talk to you about. You know these, uh, these socks you gave me? 367 00:24:06,632 --> 00:24:09,078 I don't know where you got 'em, sol can't cash 'em in. 368 00:24:09,134 --> 00:24:11,580 Why don't you just keep 'em? 369 00:24:11,637 --> 00:24:14,117 Well, to tell you the truth, I'm up to my knees in socks. 370 00:24:14,173 --> 00:24:16,517 So I'll, uh, let you take them back for me. 371 00:24:19,011 --> 00:24:22,720 Oh. Hey, Richardson! You know these socks you gave me? 372 00:24:22,781 --> 00:24:25,853 - [ Elevator Bell Dings] - I don't know where you got 'em. 373 00:24:25,918 --> 00:24:29,422 - Hi, Dr. Hartley. - Hi, Mr. Carlin. You're, uh,you're a little late. 374 00:24:29,488 --> 00:24:33,402 - Worst Christmas I ever had. - Let's go. 375 00:24:33,458 --> 00:24:35,460 I think it was your deal, wasn't it? 376 00:24:41,967 --> 00:24:46,006 Hi- Hi, Carol. Wel- uh, welcome back. How'd- How'd it go? 377 00:24:47,239 --> 00:24:51,119 [Sobbing] 378 00:24:52,744 --> 00:24:54,746 Now that's funny. 379 00:25:34,219 --> 00:25:35,562 [ Mews] 33435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.