All language subtitles for The Bob Newhart Show s03e01 - Big Brother Is Watching

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,224 --> 00:01:15,502 Bob, should I use the good china or the everyday china? 2 00:01:15,562 --> 00:01:19,510 I don't care. Whichever one you can see your face in. 3 00:01:19,566 --> 00:01:22,672 This isn't a TV commercial. It's a real dinner with your real sister... 4 00:01:22,736 --> 00:01:25,182 and your real mother, who's real picky. 5 00:01:26,506 --> 00:01:29,612 Didn't, uh- Didn't my mother give us the good china? 6 00:01:29,676 --> 00:01:31,815 - Yeah. - Use the good china. 7 00:01:31,878 --> 00:01:35,325 Gee, I hope Ellen can find an apartment that's close to us. 8 00:01:35,382 --> 00:01:38,727 It's kind of inconvenient for Howard to have to pick her up at your mother's... 9 00:01:38,785 --> 00:01:40,890 every time he wants to see her. 10 00:01:40,954 --> 00:01:43,298 Well, I know my mother, and I know my sister. 11 00:01:43,356 --> 00:01:45,768 And I don't see them lasting more than a week. 12 00:01:45,826 --> 00:01:47,806 - Oh, I don't know. - Oh, wanna bet? 13 00:01:47,861 --> 00:01:50,432 - [Knocking] - No, I don't wanna bet. 14 00:01:50,497 --> 00:01:53,137 - Any amount. - Mm-mmm. 15 00:01:53,200 --> 00:01:55,703 - Hi, Bob. - Hi, Bob. 16 00:01:56,770 --> 00:01:58,841 How about a million dollars? 17 00:01:58,905 --> 00:02:00,907 Ellen, what's the matter? Why the luggage? 18 00:02:00,974 --> 00:02:04,888 - And where's Mom? - I cannot live with that woman. 19 00:02:04,945 --> 00:02:08,757 You've been in town for a day and a half, and you're back on the streets again. 20 00:02:08,815 --> 00:02:10,920 You're not on the streets. You can stay here with us. 21 00:02:10,984 --> 00:02:12,986 Oh- Emily. I don't know. 22 00:02:13,053 --> 00:02:16,398 Gee, that sounds great. It'd make- lt'd make it a lot easier on me. 23 00:02:16,456 --> 00:02:20,063 I tried, Bob, I really tried to get along with her. 24 00:02:20,126 --> 00:02:24,802 I'm sure you did. And I'm sure the Christians tried to get along with the lions. 25 00:02:24,865 --> 00:02:27,141 Well, I know what you went through. It's like the summer... 26 00:02:27,200 --> 00:02:29,737 I moved back with my parents just before Bob and I got married. 27 00:02:29,803 --> 00:02:32,716 - Did your mother redecorate your room in pink? - Lime green. 28 00:02:32,772 --> 00:02:34,774 With little stuffed animals all over the bed? 29 00:02:34,841 --> 00:02:37,412 - And the Raggedy Anns all over the chair? - Mm-hmm. 30 00:02:37,477 --> 00:02:41,050 I like what your mother did to your room, Bob. 31 00:02:41,114 --> 00:02:43,617 - To my room? - Yeah. It was like a shrine. 32 00:02:43,683 --> 00:02:45,685 There were pictures of you as a young adult... 33 00:02:45,752 --> 00:02:48,062 and pictures of you in your uniform. 34 00:02:48,121 --> 00:02:50,397 It was- It was so quiet. 35 00:02:53,226 --> 00:02:56,036 If I didn't know better, I'd thinkyou were dead. 36 00:02:56,096 --> 00:02:58,770 [Phone Ringing] 37 00:03:01,568 --> 00:03:04,447 Hello? Oh, hi, Mom. 38 00:03:04,504 --> 00:03:07,314 Yeah, she's here. 39 00:03:07,374 --> 00:03:10,082 She hasn't turned me against you yet. Right, Mom. 40 00:03:12,112 --> 00:03:16,026 We're, uh- We're having baked ham. 41 00:03:16,082 --> 00:03:18,790 On- On the good china. 42 00:03:18,852 --> 00:03:22,425 Yeah, I'll look out for her, and I'll have her call you tomorrow. 43 00:03:25,158 --> 00:03:27,866 Uh, st-string beans and sweet potatoes. 44 00:03:29,829 --> 00:03:31,775 Right. Good-bye, Mom. 45 00:03:31,831 --> 00:03:34,607 I just should've gotten my own apartment to begin with. 46 00:03:34,668 --> 00:03:36,773 - Your own apartment? - Mm-hmm. 47 00:03:36,836 --> 00:03:40,010 Wow, that, uh, sounds like kind of a waste to me. 48 00:03:40,073 --> 00:03:42,679 I mean, we're getting married soon anyway. 49 00:03:42,742 --> 00:03:46,713 - Howard,you're rushing me again. - Oh,yeah. 50 00:03:46,780 --> 00:03:50,853 - Sorry. But, uh- We are getting married, right? - Of course we are. 51 00:03:50,917 --> 00:03:53,659 -I mean, soon? - Sure. In a little while. 52 00:03:53,720 --> 00:03:56,132 - You know, after we get know each other. - We know each other. 53 00:03:56,189 --> 00:03:57,862 - No, we don't. - We do too. 54 00:03:57,924 --> 00:03:59,597 - We don't. - I know everything about you. 55 00:03:59,659 --> 00:04:01,696 All right, Howard, but first I want to get a job. 56 00:04:01,761 --> 00:04:03,707 What do you do? 57 00:04:05,198 --> 00:04:07,439 See, that's exactly what I'm talking about. 58 00:04:07,500 --> 00:04:11,880 Look, all l-all I know is I love you and I wanna marryyou. 59 00:04:11,938 --> 00:04:14,282 Howard, this is getting a little embarrassing. 60 00:04:16,743 --> 00:04:18,780 Howard, I know what Ellen means. I mean... 61 00:04:18,845 --> 00:04:21,951 you know you love her, but you don't know the little things about her. 62 00:04:22,015 --> 00:04:23,722 - Like, what's her favorite color? - Red. 63 00:04:23,783 --> 00:04:25,820 - Wrong. - No, red's my favorite color. 64 00:04:25,885 --> 00:04:28,297 It is? 65 00:04:28,355 --> 00:04:31,234 You see? And they've been married for five years. 66 00:04:31,291 --> 00:04:33,794 Yeah, but I don't want to wait five years. 67 00:04:33,860 --> 00:04:35,806 I mean, what's your favorite color? 68 00:04:35,862 --> 00:04:37,808 - Aqua. - Aqua. Of course. 69 00:04:37,864 --> 00:04:40,401 I love you in aqua. It brings out the aqua flecks in your eyes. 70 00:04:40,467 --> 00:04:43,380 Howard, her eyes are brown. 71 00:04:45,271 --> 00:04:47,911 Howard, look, we know that we love each other. 72 00:04:47,974 --> 00:04:50,887 Wejust don't know each other yet. 73 00:04:50,944 --> 00:04:52,890 Bob... 74 00:04:52,946 --> 00:04:55,426 tell her to marry me. 75 00:04:55,482 --> 00:04:58,725 Howard, it's Ellen's life. I don't wanna butt in. 76 00:04:58,785 --> 00:05:01,732 -I know Emilywill butt in. - No, not this time, Howard. 77 00:05:01,788 --> 00:05:05,634 It's Ellen's life, and she has to decide how she wants to live it. 78 00:05:05,692 --> 00:05:08,696 - Thanks, Emily. - Sure. You'll stay here with us tonight. 79 00:05:08,762 --> 00:05:11,641 You'll sleep in our room, and we'll sleep in the den. 80 00:05:11,698 --> 00:05:14,941 Then tomorrow morning, we'll get up real early, have a light breakfast... 81 00:05:15,001 --> 00:05:18,346 and we'll start looking on the North Shore for an apartment for you. 82 00:05:18,405 --> 00:05:21,716 Now, I know there's a vacancy at the Regency and the Lake Shore. 83 00:05:21,775 --> 00:05:26,656 And then after lunch, we'll go to Marshall Field's, pick up some warmer clothes- 84 00:05:38,825 --> 00:05:40,930 [Whispering] Well, that's the last of it, Bob- 85 00:05:40,994 --> 00:05:43,406 shirts, socks and underwear. 86 00:05:43,463 --> 00:05:45,409 Where's, uh- Where's my bathrobe? 87 00:05:45,465 --> 00:05:48,639 Oh, I left it in Ellen's room. 88 00:05:48,701 --> 00:05:51,477 It used to be our room. 89 00:05:51,538 --> 00:05:53,609 - Wh-Where's my toothbrush? - Oh, honey. 90 00:05:53,673 --> 00:05:56,347 I don't want to have to go back in there. Ellen's almost asleep. 91 00:05:56,409 --> 00:05:58,548 Can't you wait till morning? 92 00:05:59,779 --> 00:06:01,725 It's just for a couple of clays. 93 00:06:01,781 --> 00:06:04,159 - Then why are we going to all this trouble? - It's no trouble. 94 00:06:04,217 --> 00:06:06,163 It's not gonna change anything. 95 00:06:06,219 --> 00:06:09,598 It's already changed your voice. 96 00:06:09,656 --> 00:06:11,636 Mind telling me why we're whispering? 97 00:06:11,691 --> 00:06:14,570 Because somebody is trying to sleep. 98 00:06:19,432 --> 00:06:21,935 You're sure there's a bed in here? 99 00:06:22,001 --> 00:06:25,346 Yes, there is, and it's very comfortable. 100 00:06:30,210 --> 00:06:33,157 See? Isn't that fine? 101 00:06:39,686 --> 00:06:42,189 It's horrible. 102 00:06:42,255 --> 00:06:45,964 It's lumpy and... hard and I can feel every spring. 103 00:06:46,025 --> 00:06:47,971 Aaah! 104 00:06:49,195 --> 00:06:51,539 And every metal button. 105 00:06:53,500 --> 00:06:55,605 I want my own pillow. 106 00:06:57,670 --> 00:07:01,447 Bob, she is your sister. Will you stop being so childish? 107 00:07:01,508 --> 00:07:03,681 I'm not being childish. 108 00:07:03,743 --> 00:07:06,280 She always did get the best. 109 00:07:13,052 --> 00:07:15,726 What do you thinkJer? They're escargot cookies. 110 00:07:15,788 --> 00:07:17,825 Mm. 111 00:07:17,891 --> 00:07:21,236 I made them myself in my gourmet cooking class. 112 00:07:21,294 --> 00:07:25,470 I tell you, I could whip up the most fantastic meal for six people in one hour. 113 00:07:25,532 --> 00:07:28,206 Aw, if I knew six people. 114 00:07:28,268 --> 00:07:30,771 I tell you what, I'm gonna have you to dinner. 115 00:07:30,837 --> 00:07:33,010 - Great. - When would you like to do it? 116 00:07:33,072 --> 00:07:35,951 - How about, uh, next Tuesday? - Ah, you're in luck. 117 00:07:36,009 --> 00:07:38,148 I just happen to have next Tuesday open. 118 00:07:38,211 --> 00:07:40,191 As well as July and August. 119 00:07:41,247 --> 00:07:43,659 How about chicken Florentine? 120 00:07:43,716 --> 00:07:46,390 - Can you really make that? - Certa/nement. 121 00:07:46,452 --> 00:07:49,023 That's terrific, except I've had chicken every night this week. 122 00:07:50,156 --> 00:07:54,901 Well, how do you feel about veal piccata? 123 00:07:54,961 --> 00:07:57,202 That doesn't have veal in it, does it? 124 00:07:59,465 --> 00:08:02,537 - What do you wanLjer? - Look, I'm just the invitee here. 125 00:08:02,602 --> 00:08:04,809 - Just make for me whateveryou think I'd like. - Mm-hmm. 126 00:08:04,871 --> 00:08:07,112 That'd be peanut butter and jelly sandwiches. 127 00:08:07,173 --> 00:08:10,382 Perfectjust leave out the peanut butter. It gives me the hives. 128 00:08:12,478 --> 00:08:14,424 Hey, Ellen. Hi, how are you? 129 00:08:14,480 --> 00:08:17,290 Oh, pretty good, Carol. ls, uh- ls Bob free? 130 00:08:17,350 --> 00:08:19,455 Sure. Hey, how's thejob hunting going? 131 00:08:19,519 --> 00:08:22,432 Oh, lousy. I just went to a placement agency... 132 00:08:22,488 --> 00:08:26,026 and with my B.A. injournalism and fouryears' newspaper experience... 133 00:08:26,092 --> 00:08:28,231 I can get a job as a file clerk. 134 00:08:28,294 --> 00:08:31,571 Well, now, don't be discouraged. That's howl got started. 135 00:08:33,766 --> 00:08:38,112 - [Knocking] - Hi, Bob. Got a minute? 136 00:08:38,171 --> 00:08:40,708 Yeah. Hi- Hi, Ellen. Come on in and s-sit down. 137 00:08:45,845 --> 00:08:48,621 - Bob, what's the matter? - Oh, I, uh- 138 00:08:48,681 --> 00:08:52,128 I accidentally fell asleep last night. 139 00:08:52,185 --> 00:08:54,961 I thought-l thought you and Emily were apartment hunting today. 140 00:08:55,021 --> 00:08:57,797 - We were. - And? 141 00:08:57,857 --> 00:08:59,837 Well, we just have different taste. 142 00:08:59,892 --> 00:09:02,998 Everything I said I liked, Emily said I didn't like. 143 00:09:03,062 --> 00:09:05,133 I don't know, maybe she knows best. I- 144 00:09:05,198 --> 00:09:08,236 Bob, don't get me wrong. You know I love Emily. 145 00:09:08,301 --> 00:09:11,180 She's a terrific person. And in a lot of ways... 146 00:09:11,237 --> 00:09:13,183 she's like Mom. 147 00:09:13,239 --> 00:09:16,448 - That bad, huh? - Uh-huh. 148 00:09:16,509 --> 00:09:20,958 Does th-that mean you won't be apartment hunting anymore? 149 00:09:21,014 --> 00:09:25,326 Well, I think I've found one, but that's what I wanted to talk to you about. 150 00:09:25,385 --> 00:09:28,366 Y-You don't have to talk to me. just-just take it. 151 00:09:30,323 --> 00:09:32,269 Today, if possible. 152 00:09:32,325 --> 00:09:35,238 Well, it's, uh- it's really a nice apartment... 153 00:09:35,295 --> 00:09:37,297 and it's not far from you and Emily. 154 00:09:37,363 --> 00:09:39,365 - Oh, where is it? - Across the hall. 155 00:09:39,432 --> 00:09:41,708 With Howard. 156 00:09:41,768 --> 00:09:44,374 - Oh. - Is it okay? 157 00:09:44,437 --> 00:09:47,213 - S-Sure. - Really? 158 00:09:47,273 --> 00:09:51,050 - Sure. - Wow, I thought you were gonna be shocked. 159 00:09:51,110 --> 00:09:54,216 Sh-Shocked? Why would I be shocked? 160 00:09:58,818 --> 00:10:01,856 Thanks for the use of the bathrobe, Bob. I left it in the closet. 161 00:10:01,921 --> 00:10:04,060 Oh, keep it. I bought a new one. 162 00:10:04,123 --> 00:10:06,069 Oh, that's okay. I'll use Howard's. 163 00:10:06,125 --> 00:10:09,197 Oh. Wh-Why didn't I think of that? 164 00:10:09,262 --> 00:10:11,970 You, uh- You need help packing? 165 00:10:12,031 --> 00:10:13,977 No, thanks. I'm almost finished. 166 00:10:15,635 --> 00:10:17,581 You know, Bob, you really surprise me. 167 00:10:17,637 --> 00:10:20,516 I expected you to be upset about Ellen moving in with Howard. 168 00:10:20,573 --> 00:10:23,850 It's not a new idea. A lot of couples live together. 169 00:10:23,910 --> 00:10:27,881 Well, you're taking it very well. I just thought it might be a problem. 170 00:10:27,947 --> 00:10:30,120 - [Knocking] - What's the problem? 171 00:10:30,183 --> 00:10:34,325 I mean, 1 O years ago, it might have been a problem, but today it's no problem. 172 00:10:34,387 --> 00:10:36,492 I mean, what's- what's the problem? 173 00:10:38,758 --> 00:10:41,238 - Hi, Bob. Hi, Emily. - Hi, Howard. 174 00:10:42,662 --> 00:10:44,869 Ellen'll be out in a minute. 175 00:10:44,931 --> 00:10:47,275 - You want to, uh, sit down, Howard? - [ Laughs] 176 00:10:47,333 --> 00:10:49,540 Yes, thank you. 177 00:10:52,171 --> 00:10:54,173 Howard, did-did I say something funny? 178 00:10:54,240 --> 00:10:56,447 No. No. I'm just a little giggly. 179 00:10:56,509 --> 00:11:00,753 L, uh, never had a roommate before. 180 00:11:00,813 --> 00:11:03,851 I mean, there was Lois, but that was different. 181 00:11:03,916 --> 00:11:06,021 Lois was my wife. 182 00:11:06,085 --> 00:11:09,032 -I mean, Lois is taller than Ellen. - Hi, Howard. 183 00:11:09,088 --> 00:11:11,034 - I'm all set. - Ah, 50 am f. 184 00:11:11,090 --> 00:11:14,936 I cleared three dresser drawers and two shelves in the bathroom... 185 00:11:14,994 --> 00:11:17,770 and the entire bedroom closet is all yours. 186 00:11:17,830 --> 00:11:19,969 - What'd you do with your clothes? - Uh, my clothes? 187 00:11:20,032 --> 00:11:22,308 I put 'em, uh, in a suitcase. 188 00:11:22,368 --> 00:11:25,542 -I have 12 suitcases. - What'd you do with your suitcases? 189 00:11:25,605 --> 00:11:29,212 - I put 'em in the broom closet. - What'd you do with the brooms? 190 00:11:29,275 --> 00:11:32,484 I threw them away. They werejust gathering dust anyway. 191 00:11:33,613 --> 00:11:35,559 Well, I just want to say so long. 192 00:11:35,615 --> 00:11:38,221 Yeah, be sure and write, Howard. 193 00:11:38,284 --> 00:11:40,491 - Bye, Bob. - So long, Howard. 194 00:11:44,123 --> 00:11:46,399 - “Swam. - Yeah? 195 00:11:46,459 --> 00:11:48,598 Take another step, I break both your legs. 196 00:11:57,236 --> 00:12:00,683 [Chuckles] That's funny, Bob. 197 00:12:00,740 --> 00:12:02,686 - Let's go, Ellen. - Wait a minute, Howard. 198 00:12:02,742 --> 00:12:04,949 L-I don't think he's kidding. 199 00:12:05,011 --> 00:12:08,618 Oh, sure, he's kidding. Aren't you kidding, Bob? 200 00:12:08,681 --> 00:12:12,060 - Of course he's kidding. - Now, wait a minute. 201 00:12:12,118 --> 00:12:15,065 A minute ago, this was okay. 202 00:12:15,121 --> 00:12:18,398 Well, a minute ago, I didn't feel this way. 203 00:12:18,458 --> 00:12:22,304 It just suddenly hit me- my kid sister in- in that apartment. 204 00:12:22,361 --> 00:12:26,036 L-Well, then- then I felt this way. 205 00:12:29,635 --> 00:12:31,581 It's, uh... 206 00:12:31,637 --> 00:12:34,516 because I'm messy, isn't it, Bob? 207 00:12:36,175 --> 00:12:38,348 No, Howard, it isn't because you're messy. 208 00:12:38,411 --> 00:12:40,891 And it isn't because Ellen is living with someone else... 209 00:12:40,947 --> 00:12:43,757 or that Ellen is living with you that I object to. 210 00:12:43,816 --> 00:12:46,353 It's that Ellen's living with you... 211 00:12:46,419 --> 00:12:51,129 in an apartment 12 feet away from here that I- I just can't take. 212 00:12:51,190 --> 00:12:53,397 Yeah. Nowl see what you mean, Bob. 213 00:12:53,459 --> 00:12:57,635 Well, I don't. I mean, Ellen is an adult, and I think this is her own affair. 214 00:12:57,697 --> 00:12:59,870 Uh, business. 215 00:13:01,968 --> 00:13:05,677 - Ellen is also my sister. - Ellen is an individual. 216 00:13:05,738 --> 00:13:07,718 Ellen is a wonderful person. 217 00:13:07,773 --> 00:13:11,880 I'll tell you what Ellen is. Ellen is humiliated. 218 00:13:11,944 --> 00:13:14,447 Bob, I went all the way down to your office to get your approval... 219 00:13:14,514 --> 00:13:16,460 before I even mentioned this to Howard... 220 00:13:16,516 --> 00:13:18,792 and now he's gone and given all of his brooms away. 221 00:13:18,851 --> 00:13:22,196 And I'm standing here with a suitcase in my hand and no place to go. 222 00:13:22,255 --> 00:13:25,202 Now, that's humiliating! 223 00:13:25,258 --> 00:13:27,704 Isn't she beautiful when she's humiliated? 224 00:13:29,161 --> 00:13:31,107 Well, I'm- I'm sorry... 225 00:13:31,163 --> 00:13:34,201 but it was the only way I could think to handle it. 226 00:13:34,267 --> 00:13:37,407 I know. Of course. it's the same way you hanclledjoey Hudson. 227 00:13:37,470 --> 00:13:41,384 - Joey Hudson? - Oh, Bob, you remember when we were little kids... 228 00:13:41,440 --> 00:13:43,750 andjoey chased me all the way home onto the front porch. 229 00:13:43,809 --> 00:13:46,688 And I kept yelling, “Bob! Bob! Come out and help me!“ 230 00:13:46,746 --> 00:13:50,523 You walked out, and said, “Hiya,joey. Wanna see my frog?” 231 00:13:50,583 --> 00:13:53,427 Um, tadpole. 232 00:13:53,486 --> 00:13:55,625 Well, in a way, you're both right. 233 00:13:55,688 --> 00:13:58,862 You know, when a tadpole grows up, it becomes a frog. And then it- 234 00:13:58,925 --> 00:14:02,168 Emily, would you please tell her what I'm- what I'm trying to say. 235 00:14:02,228 --> 00:14:04,902 Well,you see, I think what Bob is trying to say... 236 00:14:04,964 --> 00:14:07,410 is that he's concerned because you and Howard were- 237 00:14:07,466 --> 00:14:10,208 Well,you know, I think it's- it's the distance. 238 00:14:10,269 --> 00:14:12,909 With- 239 00:14:12,972 --> 00:14:15,919 Bob, I haven't the slightest idea what you're trying to say. 240 00:14:17,276 --> 00:14:19,313 Come on, Howard. Let's go. 241 00:14:22,248 --> 00:14:24,592 Howard! 242 00:14:24,650 --> 00:14:26,630 Bob's my best friend. 243 00:14:26,686 --> 00:14:28,996 Well,what am I? 244 00:14:29,055 --> 00:14:31,865 Well, I don't want to come between brother and sister. 245 00:14:31,924 --> 00:14:34,268 I mean, this is a big step. I mean, for all of us. 246 00:14:34,327 --> 00:14:38,241 I know, Howard, so let's take it. 247 00:14:43,436 --> 00:14:45,473 I can't. I mean, I love you both. 248 00:14:45,538 --> 00:14:50,317 Okay. I guess I'll just have to go find a place to live. 249 00:14:50,376 --> 00:14:54,654 Um, Ellen. Listen- 250 00:14:55,715 --> 00:14:57,661 I'm, uh- 251 00:14:57,717 --> 00:15:00,197 I'm sorry about joey Hudson. 252 00:15:07,960 --> 00:15:11,464 Uh, okay, Mr. Carlin. I can change you from this Thursday at 3:OO... 253 00:15:11,530 --> 00:15:13,532 to Friday at 2:00. 254 00:15:13,599 --> 00:15:16,842 Uh-huh. Friday at 2:00 is no good. 255 00:15:16,902 --> 00:15:21,544 But Monday at 4:00 is. Oh, I'm sorry. Monday at 4:00 is taken. 256 00:15:21,607 --> 00:15:24,019 It doesn't matter by who, Mr. Carlin. 257 00:15:25,211 --> 00:15:27,657 Now, how's Tuesday at 1:00? 258 00:15:27,713 --> 00:15:30,853 Oh, not as good as Wednesday at 10:00. 259 00:15:30,916 --> 00:15:34,159 Well, Wednesdays are just all filled up. Sorry. 260 00:15:34,220 --> 00:15:37,167 How about next Thursday at 2:00? 261 00:15:37,223 --> 00:15:40,727 Oh, fine. Next Friday at 11:00. Bye. [ Exhales] 262 00:15:42,662 --> 00:15:45,905 So, how's, uh- how's everything going? 263 00:15:45,965 --> 00:15:48,707 Just real good, Bob. 264 00:15:48,768 --> 00:15:51,339 Good. 265 00:15:51,404 --> 00:15:54,385 Everyth- Everythings, uh, okay. 266 00:15:54,440 --> 00:15:57,944 - Uh,you mean with Ellen? - Who said anything about Ellen? 267 00:15:59,512 --> 00:16:02,186 - How, uh- H-How is she? - Fine. 268 00:16:02,248 --> 00:16:05,024 She's been a wonderful roommate. Well, she talks in her sleep... 269 00:16:05,084 --> 00:16:08,031 but I crack my toes, so we cancel each other out. 270 00:16:09,622 --> 00:16:13,195 Does, uh- Does she, you know, say anything in particular? 271 00:16:13,259 --> 00:16:15,261 - Like what, Bob? - Well, I don't know. 272 00:16:15,327 --> 00:16:19,400 Sometimes people talk in their sleep. You can make out words. 273 00:16:19,465 --> 00:16:21,911 [Clears Throat] Other times they mumble and you can't. 274 00:16:21,967 --> 00:16:25,107 Okay, Bob. I'll just tell you what I told your mom... 275 00:16:25,171 --> 00:16:27,845 when she called 15 minutes ago. 276 00:16:27,907 --> 00:16:30,251 Now, Ellen doesn't have a job. She's had two offers. 277 00:16:30,309 --> 00:16:33,119 She can be an Avon lady or a Fuller Brush person. 278 00:16:33,179 --> 00:16:35,250 She does not wanna talk to you or your mother. 279 00:16:35,314 --> 00:16:38,158 She's real disappointed in Howard. And after I made her stay outside... 280 00:16:38,217 --> 00:16:42,529 while I had a date in the apartment, she's not too thrilled with me either. 281 00:16:42,588 --> 00:16:45,091 Hi, Bob. What's new with your sister? 282 00:16:45,157 --> 00:16:47,694 Oh, she- she's got a couple ofjob offers... 283 00:16:47,760 --> 00:16:51,674 and, uh, she cracks her toes in her sleep. 284 00:16:51,731 --> 00:16:54,371 No, that's wrong. Carol cracks her toes in her sleep. 285 00:16:54,433 --> 00:16:57,607 No kidding. I've been told I sing. 286 00:16:57,670 --> 00:17:00,810 You know, Jerry, I- 287 00:17:00,873 --> 00:17:03,217 I feel real bad about Ellen, and I, uh- 288 00:17:03,275 --> 00:17:05,221 I wanted to talk to you about it, you know... 289 00:17:05,277 --> 00:17:07,757 'cause you're the only one that can really be objective. 290 00:17:07,813 --> 00:17:11,226 I mean, you're the only one who hasn't lived with her, you know. 291 00:17:11,283 --> 00:17:13,229 No kidding? 292 00:17:14,520 --> 00:17:16,466 Boy, still waters run deep. 293 00:17:16,522 --> 00:17:19,526 That's not the pointjerry. I mean, uh- 294 00:17:19,592 --> 00:17:22,596 Ellen's walked out on me, and, uh, Emily's upset with me... 295 00:17:22,661 --> 00:17:26,006 and, uh, I've offended my best friend. 296 00:17:26,065 --> 00:17:29,137 Oh, come on, Bob. You haven't offended me. 297 00:17:31,170 --> 00:17:33,377 N-Not you. Howard. 298 00:17:33,439 --> 00:17:37,046 Oh. I thought I was your best friend. 299 00:17:37,109 --> 00:17:39,680 Oh. Uh- 300 00:17:39,745 --> 00:17:41,884 No, you-you are,jer. I mean, you're- 301 00:17:44,683 --> 00:17:47,289 I mean,you're- you're my best office friend... 302 00:17:47,353 --> 00:17:49,856 but, you know, H-Howard's my best apartment friend. 303 00:17:49,922 --> 00:17:53,734 I mean, a guy can have two best friendsJerry. 304 00:17:56,295 --> 00:17:58,332 Maybe I'll get a dog. 305 00:18:13,212 --> 00:18:15,886 Oh, hello. Pizzatorium? 306 00:18:15,948 --> 00:18:18,690 Yeah, I'd like to order a small cheese pizza, please. 307 00:18:19,819 --> 00:18:22,527 Oh, well, what is your house special? 308 00:18:22,588 --> 00:18:24,625 Flounder? 309 00:18:24,690 --> 00:18:27,728 No, I think I'll just stick with the cheese. Thanks. 310 00:18:27,793 --> 00:18:31,900 Yeah, that's Carol Kester, 2601 Grace Avenue... 311 00:18:31,964 --> 00:18:34,342 apartment 2]. 312 00:18:34,400 --> 00:18:36,471 Right. Thanks a lot. 313 00:18:36,535 --> 00:18:38,879 - [ Doorbell Buzzes ] - Oh,just a minute! 314 00:18:40,773 --> 00:18:44,186 [ Barking, Growling] 315 00:18:44,243 --> 00:18:47,486 Down, Lobo. Down, boy. 316 00:18:47,546 --> 00:18:49,924 Down. Get down, Lobo. 317 00:18:49,982 --> 00:18:52,553 - Who is it? - It'; Emily. 318 00:18:52,618 --> 00:18:55,064 - Oh, Emily.just a minute. - [ Barking Stops] 319 00:18:55,120 --> 00:18:57,657 - Well, I can come back later. - Oh, no, come in. 320 00:18:57,723 --> 00:19:00,499 I'm sorry. I just had to call off my tape recorder. 321 00:19:00,559 --> 00:19:03,506 Come in. I m sorry to scare you. it's just a safety measure. 322 00:19:03,562 --> 00:19:07,305 - Well, it sure works. - Besides, I save a fortune in dog food. 323 00:19:07,366 --> 00:19:10,210 - Uh, where's, uh, Ellen? - What? 324 00:19:12,137 --> 00:19:14,083 - Where's Ellen? - Oh. 325 00:19:14,139 --> 00:19:16,415 Oh, my. Well, she's not home. 326 00:19:16,475 --> 00:19:19,115 Oh. Well, I have to meet Bob for dinner in a half hour... 327 00:19:19,178 --> 00:19:21,385 and I thought I could talk to Ellen first. 328 00:19:21,447 --> 00:19:24,223 Trying to make peace 'cause you drove her so crazy looking for apartments... 329 00:19:24,283 --> 00:19:26,229 she decided to move in with Howard, huh? 330 00:19:26,285 --> 00:19:28,891 - Maybe she mentioned it to you. - [ Doorbell Buzzes ] 331 00:19:28,954 --> 00:19:30,934 - Oh, Carol, could I? - Oh, sure. 332 00:19:30,990 --> 00:19:35,302 - [ Barking] - Down, Lobo. Down! Down, Lobo. 333 00:19:35,361 --> 00:19:38,604 - Oh, hi, Bob. - [ Barking Stops] 334 00:19:38,664 --> 00:19:40,575 You have all his albums? 335 00:19:45,337 --> 00:19:48,147 L, uh, guess we're both here for the same reason. 336 00:19:48,207 --> 00:19:51,780 - I think so, but Ellen's not home yet. - We are. 337 00:19:51,844 --> 00:19:55,155 Oh, excuse me. I better go tear off my face. Excuse me. 338 00:19:56,582 --> 00:19:59,791 Well, might as well relax, Bob. 339 00:20:01,687 --> 00:20:05,464 - Where? - Well, anywhere but in the tuba. 340 00:20:07,826 --> 00:20:10,602 Well, I haven't sat on a hippo for a long time. 341 00:20:13,532 --> 00:20:15,569 Honey, why don't you try the beanbag? 342 00:20:15,634 --> 00:20:17,580 All right. 343 00:20:20,506 --> 00:20:23,282 - How is it? - It's fun. 344 00:20:23,342 --> 00:20:26,653 - [Knocking] - Oh, Bob, could you get that? 345 00:20:26,712 --> 00:20:29,283 I'm afraid I can't! 346 00:20:29,348 --> 00:20:32,192 I'll get it, honey. Down, Lobo! 347 00:20:32,251 --> 00:20:34,492 Down! Down, Lobo. Down- 348 00:20:34,553 --> 00:20:37,432 No, you gotta turn Lobo on before you can call him off. 349 00:20:37,489 --> 00:20:39,435 Hi, Bob. 350 00:20:39,491 --> 00:20:42,438 - HLJerry. What- What are you doing here? - I was invited. 351 00:20:43,862 --> 00:20:47,139 - Jer, what are you doing here? - Maybe I wasn't invited. 352 00:20:47,199 --> 00:20:49,145 Oh, my gosh. Is it next Tuesday already? 353 00:20:49,201 --> 00:20:51,147 Oh, well, listen, I can whip something up. 354 00:20:51,203 --> 00:20:54,878 - Just give me a minute to get myself together. - A minute? Are you kidding? 355 00:20:57,142 --> 00:20:59,179 Uh, be carefuLjerry. That hippo tips. 356 00:20:59,244 --> 00:21:01,190 No, it doesn't. 357 00:21:03,282 --> 00:21:06,695 - Uh, how'd you do that? - What's that? 358 00:21:06,752 --> 00:21:10,495 - Cross your legs. -just something I learned as a child. 359 00:21:11,757 --> 00:21:13,703 Listen, uh, Bob, about this afternoon. 360 00:21:13,759 --> 00:21:16,137 I'm really sorry about walking out on you like that. 361 00:21:16,195 --> 00:21:19,404 It was immature. Howard and I can both be your best friends. 362 00:21:19,465 --> 00:21:21,536 - I thought I was your best friend. - Oh, you are. 363 00:21:21,600 --> 00:21:24,479 - [ Doorbell Buzzes ] - Spreading yourself kind of thin, aren't you, Bob? 364 00:21:27,706 --> 00:21:29,811 Oh, hi, Howard. Ellen's not home yet. 365 00:21:29,875 --> 00:21:33,846 Hi. Look, Bob, before you- you break my legs... 366 00:21:33,912 --> 00:21:36,153 I just wanna tell you that I love Ellen... 367 00:21:36,215 --> 00:21:38,388 and, well, I came here to take her home. 368 00:21:38,450 --> 00:21:40,589 Whose home are you gonna take her home to, Howard? 369 00:21:40,652 --> 00:21:43,326 Bob, you're starting again. 370 00:21:43,389 --> 00:21:46,370 - I'm sorry, Howard. - Hey, Carol, ya got any cheese in here? 371 00:21:46,425 --> 00:21:48,371 It's in the refrigerator. 372 00:21:48,427 --> 00:21:50,873 There'sjust some green, furry stuff in here. 373 00:21:50,929 --> 00:21:52,875 That's it. 374 00:21:55,300 --> 00:21:58,213 Boy, I sure hope she takes me back. 375 00:21:58,270 --> 00:22:00,272 Oh, she will, Howard. We'll help. 376 00:22:00,339 --> 00:22:02,285 Emily, we've- we've helped enough. 377 00:22:02,341 --> 00:22:06,756 You don't know how much she means to me. It's been a horrible week. 378 00:22:06,812 --> 00:22:12,125 L, uh, can't eat, can't sleep. 379 00:22:12,184 --> 00:22:15,893 I can't talkwithjerry looking at me like that. 380 00:22:15,954 --> 00:22:19,458 Sorry, Howard. I just got kinda involved in what was going on. 381 00:22:19,525 --> 00:22:22,768 We know how you feel. I mean, we feel the same way. 382 00:22:22,828 --> 00:22:25,365 I should have let Ellen pick her own apartment. 383 00:22:25,431 --> 00:22:28,310 And I shouldn't have let my personal feelings interfere. 384 00:22:28,367 --> 00:22:30,574 I should have gone somewhere else to eat tonight. 385 00:22:30,636 --> 00:22:33,640 Well, all I know is I- I love her, and I want her back. 386 00:22:33,705 --> 00:22:36,413 Well, that's a start. 387 00:22:36,475 --> 00:22:39,149 Ellen! Ellen. 388 00:22:39,211 --> 00:22:42,818 - Howard. - Oh, Ellen, Bob and I came here- 389 00:22:42,881 --> 00:22:44,861 No, no, wait. Wait a minute. Listen. Listen. 390 00:22:44,917 --> 00:22:47,761 I know you've all been concerned about me, and that's important. 391 00:22:47,820 --> 00:22:50,300 But let's just start from scratch, okay? 392 00:22:50,355 --> 00:22:54,235 L, uh-l got myself an apartment today on Dearborn. 393 00:22:54,293 --> 00:22:55,795 - On Dearborn? - Mm-hmm. 394 00:22:55,861 --> 00:22:57,863 Oh, I hope it isn't- 395 00:22:59,264 --> 00:23:01,744 - I'm sure it's lovely. - [ Laughs] It is. 396 00:23:01,800 --> 00:23:04,781 - I'd like to see it. - Okay, let's go now. 397 00:23:04,837 --> 00:23:07,374 Well, as long as Howard's going, why don't we all go? 398 00:23:07,439 --> 00:23:10,477 - [ Emily] Yeah. Then we can all go out to dinner afterwards. - Sounds great. 399 00:23:10,542 --> 00:23:13,887 Howard and Emily, maybe we can get our best friend to pick up the tab, huh? 400 00:23:13,946 --> 00:23:15,892 [Laughs] 401 00:23:18,250 --> 00:23:19,923 Ta-da! 402 00:23:22,855 --> 00:23:25,836 Oh, you really like it? 403 00:23:25,891 --> 00:23:30,101 Thank you so much. It's a little something I picked up today at Carson's. 404 00:23:30,162 --> 00:23:33,473 Oh, thank you. Thank you. 405 00:23:33,532 --> 00:23:36,843 I know. Green has always been very kind to me. 406 00:23:37,870 --> 00:23:40,316 The shoes? Why, no, they're not new... 407 00:23:40,372 --> 00:23:43,876 but, you know, they never seem to go out of style. 408 00:23:46,879 --> 00:23:49,723 - [Knocking] - Oh,just a minute. 409 00:23:49,781 --> 00:23:51,727 - Who is it? - It'; Emily. 410 00:23:51,783 --> 00:23:55,128 - Oh, Emily. - Oh, honey, we are so sorry. 411 00:23:55,187 --> 00:23:58,828 We were all just getting in the car, and we realized we'd left you up here alone. 412 00:23:58,891 --> 00:24:02,134 - Come on now. We're all going out to dinner. - Oh, thanks, I'd love to. 413 00:24:02,194 --> 00:24:04,140 Oh, Carol, I love that dress. 414 00:24:04,196 --> 00:24:06,676 Thank you. lt'sjust a little something I picked up at Carson's. 415 00:24:06,732 --> 00:24:08,678 - It's a wonderful color. - Really? You think so? 416 00:24:08,734 --> 00:24:10,680 Green has always been very kind to me. 417 00:24:10,736 --> 00:24:13,046 And, uh, those shoes- are they new? 418 00:24:13,105 --> 00:24:15,051 No, they're not new, but, you know... 419 00:24:15,107 --> 00:24:17,348 they never seem to go out of sty- [Laughs] 420 00:24:20,512 --> 00:24:23,891 Well, I hate to eat and run, but I've gotta line my shelves tomorrow. 421 00:24:23,949 --> 00:24:26,327 Oh, Ellen, it's silly for you to go all the way home. 422 00:24:26,385 --> 00:24:28,331 Why don't you just sleep here? 423 00:24:28,387 --> 00:24:32,529 - Bob, we can sleep in the den, right? - I don't wanna sleep in the den. 424 00:24:32,591 --> 00:24:35,401 - Wh-Why don't you sleep at Howard's apartment? - Really? 425 00:24:35,460 --> 00:24:38,236 ' Really? ' Really? 426 00:24:38,297 --> 00:24:40,834 Yeah, and Howard can sleep in our den. 427 00:24:40,899 --> 00:24:43,470 Bob, don't be silly. I mean, it's ridiculous for Ellen... 428 00:24:43,535 --> 00:24:45,515 to drive all that way this late. 429 00:24:45,571 --> 00:24:47,517 I'll just go get the blankets and the pillows. 430 00:24:47,573 --> 00:24:50,577 Emily, you make me sleep in that den... 431 00:24:50,642 --> 00:24:52,622 I break both your legs. 432 00:24:57,616 --> 00:25:00,563 - Good night, Ellen. - Good night, Emily. Come on, Howard. 433 00:25:02,854 --> 00:25:04,834 You were kidding, weren't you? 434 00:25:40,325 --> 00:25:41,827 [ Roars] 35947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.