All language subtitles for The Bob Newhart Show s02e09 - Mutiny On the Hartley

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,857 --> 00:00:07,498 - [ Rings] - Hello? 2 00:01:14,060 --> 00:01:16,336 - Hi, honey. - [Emily] 0h, I11; dear. 3 00:01:16,396 --> 00:01:19,536 - This is Mr. Nenn, the plumber. - How areya? 4 00:01:22,969 --> 00:01:25,176 Fine. What's, uh- What's the problem? 5 00:01:25,238 --> 00:01:27,946 No problem anymore. I just fixed your garbage disposal. 6 00:01:28,008 --> 00:01:31,512 - What was wrong with it? - Nothing that $63 won't take care of. 7 00:01:31,578 --> 00:01:33,717 Sixty-three dollars? 8 00:01:33,780 --> 00:01:37,751 Yeah. Well, it took me almost half an hour. 9 00:01:37,818 --> 00:01:40,890 Plus the drive to and from the shop... 10 00:01:40,954 --> 00:01:43,696 the rental of my snake. 11 00:01:43,757 --> 00:01:45,634 That's a lot of money. 12 00:01:45,692 --> 00:01:48,195 I know. That's why I left med school and became a plumber. 13 00:01:51,131 --> 00:01:53,634 Now, remember, Mrs., uh, Hartley- 14 00:01:53,700 --> 00:01:57,204 - lfit doesn't shred, don't put it down there. - Uh, Mr. Nenn? 15 00:01:57,270 --> 00:02:00,911 I always thought it was ifit does shred, don't put it down there. 16 00:02:00,974 --> 00:02:03,978 Yeah? Well, one or the other. 17 00:02:05,378 --> 00:02:09,520 Emily, from now on, don't put anything down there. 18 00:02:09,583 --> 00:02:12,587 Fine, Bob. I'll just freeze our garbage. 19 00:02:16,022 --> 00:02:18,229 - Anybody home? - Come on in, Howard. 20 00:02:18,291 --> 00:02:20,828 Hey, did you guys get your new lease? 21 00:02:20,894 --> 00:02:23,238 All I got was a $63 plumbing bill. 22 00:02:23,296 --> 00:02:27,073 Oh, then you're probably not in the mood to hear about the new, big rent raise. 23 00:02:28,869 --> 00:02:31,475 Well, I'm in the mood now, Howard. 24 00:02:31,538 --> 00:02:35,350 - What does the lease say? - Let me read it to you here. 25 00:02:35,408 --> 00:02:39,584 It says, “We, the Skyline Management Corporation... 26 00:02:39,646 --> 00:02:44,425 “hereinafter referred to as the- as the lessee... 27 00:02:44,484 --> 00:02:47,465 “do here and under enter into this agreement... 28 00:02:47,520 --> 00:02:49,522 with Howard Mark Borden.“ 29 00:02:49,589 --> 00:02:52,502 - That's me. - I know, Howard. 30 00:02:52,559 --> 00:02:55,904 Uh, “Hereto after referred to as the lessor"... 31 00:02:55,962 --> 00:02:57,964 - H-Howard? - “hereto af-“ 32 00:02:58,031 --> 00:03:00,978 Howard, could you read the part about the rent raise? 33 00:03:01,034 --> 00:03:04,880 I can tell you that. They raised it $50 a month. 34 00:03:04,938 --> 00:03:07,350 - You're kidding. - Fifty dollars a month? 35 00:03:07,407 --> 00:03:10,877 Yeah, and that's every month, even the short ones like February. 36 00:03:12,946 --> 00:03:17,122 It's getting so expensive, only plumbers can afford to live here. 37 00:03:17,183 --> 00:03:21,791 Well, at least you don't have any alimony payments. You don't, do you, Bob? 38 00:03:23,623 --> 00:03:26,103 - No, Howard. - Boy, I tell you, I do. 39 00:03:26,159 --> 00:03:28,639 They keep going up and up and up. 40 00:03:28,695 --> 00:03:31,198 My little Howie's in the fourth grade now... 41 00:03:31,264 --> 00:03:35,076 and he needs bigger clothes and bigger crayons. 42 00:03:35,135 --> 00:03:38,981 Well, I'll just have to tighten the old belt there and start on a new economy. 43 00:03:39,039 --> 00:03:41,542 Boy, I tell you, it's really getting rough. I mean, really rough! 44 00:03:41,608 --> 00:03:43,246 Would you like to stay for dinner? 45 00:03:43,310 --> 00:03:47,554 No, I've gotta go downtown and pick up my new Mercedes. Bye. 46 00:03:49,582 --> 00:03:52,825 Everybody is getting a raise. Plumbers, building owners. 47 00:03:52,886 --> 00:03:56,527 Honey, you haven't heard any rumors down at the Psychologists Union Hall. 48 00:03:56,589 --> 00:03:59,763 No, I haven't, but some psychologists are charging incredible sums. 49 00:03:59,826 --> 00:04:01,362 Oh, yeah? How incredible? 50 00:04:01,428 --> 00:04:05,240 The psychologist in the penthouse suite charges a dollar a minute. 51 00:04:05,298 --> 00:04:07,676 I don't know how a guy like that gets away with it. 52 00:04:07,734 --> 00:04:10,408 Why don't you go upstairs and ask him? 53 00:04:10,470 --> 00:04:13,747 I did, but by the time I got through introducing myself, it had cost me eight bucks. 54 00:04:15,408 --> 00:04:18,412 [Clacking] 55 00:04:18,478 --> 00:04:20,424 [Giggling] 56 00:04:20,480 --> 00:04:22,426 Jerry, what are you doing? 57 00:04:22,482 --> 00:04:25,725 Oh. I was just, uh-just checking these out to make sure they work. 58 00:04:25,785 --> 00:04:28,527 Really loosens the kids up. Come on in. Take a seat. 59 00:04:28,588 --> 00:04:30,864 - Thanks. - [Clack/mg] 60 00:04:30,924 --> 00:04:33,427 [Chuckling] 61 00:04:33,493 --> 00:04:35,905 Well, what can I do for you, Bob? 62 00:04:35,962 --> 00:04:39,637 Jerry, how- how often do you raise your rates? 63 00:04:39,699 --> 00:04:42,305 I have a rule of thumb. When the dollar goes down, I go up. 64 00:04:42,369 --> 00:04:44,940 - You must go up pretty often. - I have to, Bob. 65 00:04:45,005 --> 00:04:47,576 I got a lot of overhead. You know, new equipment, supplies. 66 00:04:47,640 --> 00:04:52,055 For instance, take this chairyou're sitting on. What do you think this chair costs? 67 00:04:52,112 --> 00:04:54,558 -I have no idea. - This is no ordinary chair. 68 00:04:54,614 --> 00:04:57,891 This is a 'IS-position, hydraulically operated Delgado dental chair. 69 00:04:57,951 --> 00:05:02,661 Imitation leather-like vinyl, polyurethane foam, form-fitting bucket seat, the works. 70 00:05:02,722 --> 00:05:04,759 You guess what this costs. 71 00:05:04,824 --> 00:05:08,636 Without radio and heater, $4,000. 72 00:05:08,695 --> 00:05:11,801 Two thousand dollars. The drill? Fifteen hundred. 73 00:05:11,865 --> 00:05:15,813 Three thousand dollars, $2,700. 74 00:05:15,869 --> 00:05:19,339 - [ Teeth [lacking] - Fifty-nine cents. 75 00:05:19,406 --> 00:05:22,410 I got a lot of new stuff coming in here, Bob, all the time. 76 00:05:22,475 --> 00:05:25,251 Now somebodys gotta pay for that. Sure as heck isn't gonna be me. 77 00:05:26,880 --> 00:05:30,692 Jerry, the reason I asked- I'm thinking about raising my rates. 78 00:05:30,750 --> 00:05:33,356 What for? What's your overhead? 79 00:05:33,420 --> 00:05:37,061 Briefcase every 1 O years. The wear and tear on your couch? 80 00:05:37,123 --> 00:05:39,967 Couple of ripped-up pillows every week? I mean, what's that? 81 00:05:40,026 --> 00:05:43,303 I have to rationalize some way of keeping up with the cost of living. 82 00:05:43,363 --> 00:05:46,242 Cost of living? What does it cost you to live? 83 00:05:46,299 --> 00:05:49,007 You got no kids. You don't own your home. 84 00:05:49,069 --> 00:05:52,073 You certainly don't spend a lot on your clothes. 85 00:05:53,606 --> 00:05:55,552 You don't think I should raise my rates? 86 00:05:55,608 --> 00:05:58,817 Well, I didn't say that. When was the last time you raised them? 87 00:05:58,878 --> 00:06:01,154 - Never. - Never? 88 00:06:01,214 --> 00:06:04,286 - You've never raised your rates, Bob? - That's right. 89 00:06:04,350 --> 00:06:07,297 Well, you're a fool. 90 00:06:07,353 --> 00:06:09,856 You've gotta raise your rates every once in a while. 91 00:06:09,923 --> 00:06:13,063 Otherwise your patients won't thinkyou're doing any good. 92 00:06:13,126 --> 00:06:16,039 - Jerry, I just-l feel guilty. - You shouldn't feel guilty. 93 00:06:16,096 --> 00:06:19,669 You thinkyour patients feel guilty about not paying their bill on time? 94 00:06:19,732 --> 00:06:22,303 My patients feel guilty about everything. 95 00:06:24,204 --> 00:06:28,983 Well, you know, getting money from my patients is like pulling teeth. 96 00:06:30,610 --> 00:06:34,558 But seriously, Bob, we're specialists. 97 00:06:34,614 --> 00:06:37,527 We do a good job, and we deserve to get paid for it. 98 00:06:37,584 --> 00:06:40,929 You're rightjerry. I'm gonna raise my rates. 99 00:06:40,987 --> 00:06:44,127 I'm not gonna worry about it. I'm gonna start with my group therapy group right now. 100 00:06:44,190 --> 00:06:46,363 That's the attitude, and you shouldn't worry about it. 101 00:06:46,426 --> 00:06:49,839 You've got those poor, dependent people right in the palm of your hand. 102 00:06:49,896 --> 00:06:53,400 The only thing you have to worry about is your conscience. 103 00:06:56,136 --> 00:06:58,082 - Thanks, j erry. - Right. 104 00:07:03,476 --> 00:07:05,786 Well,we're all, uh- 105 00:07:05,845 --> 00:07:08,951 We're all here a little early today. 106 00:07:09,015 --> 00:07:12,519 Yeah, Dr. Hartley. We're all a little early today. 107 00:07:12,585 --> 00:07:14,587 Good. 108 00:07:16,055 --> 00:07:18,535 I'm glad you are. 109 00:07:18,591 --> 00:07:23,370 Dr. Hartley, you're probably wondering why we all came a little early today. 110 00:07:23,429 --> 00:07:25,932 - Yes, I was. - Well, Dr. Hartley... 111 00:07:25,999 --> 00:07:29,037 today is our second anniversary of being together as a group. 112 00:07:29,102 --> 00:07:31,048 Oh! Oh. 113 00:07:31,104 --> 00:07:36,315 Today is our second anniversary of being together as a group. 114 00:07:36,376 --> 00:07:39,152 L- I heard you, Mr. Gianelli. 115 00:07:39,212 --> 00:07:41,283 Today is our second anniversary... 116 00:07:41,347 --> 00:07:43,349 of being together as a group, Peterson! 117 00:07:43,416 --> 00:07:46,420 Huh? Ooh! I'm sorry. 118 00:07:46,486 --> 00:07:48,488 That was my cue. 119 00:07:50,190 --> 00:07:52,136 Happy anniversary! 120 00:07:52,192 --> 00:07:55,139 Happy anniversary, Dr. Hartley! 121 00:07:55,195 --> 00:07:57,698 Oh, well, that's- that's really something. 122 00:07:57,764 --> 00:08:01,041 I don't, uh- I don't know what to say. 123 00:08:01,100 --> 00:08:04,013 And now we'd like to give you some gifts. 124 00:08:04,070 --> 00:08:08,815 - That really isn't necessary. - That's what I said, but I got outvoted. 125 00:08:12,078 --> 00:08:17,084 Dr. Hartley, this first gift represents not only an inspiring message... 126 00:08:17,150 --> 00:08:19,494 but also my lifestyle. 127 00:08:21,854 --> 00:08:24,528 Th-Thank you very much, Mr. Peterson. 128 00:08:26,559 --> 00:08:31,201 “When the going gets tough, the tough get going.“ 129 00:08:33,766 --> 00:08:35,803 Th-Thank you very much, Mr. Peterson. 130 00:08:35,868 --> 00:08:39,042 - You're welcome, Dr. Hartley. I only wish that- - Next! 131 00:08:45,712 --> 00:08:49,524 Dr. Hartley, my father said you would really enjoy this. 132 00:08:49,582 --> 00:08:51,584 Here. 133 00:08:54,387 --> 00:08:57,630 - Well, thank you, Michelle. - Looks like it's gonna be a hammer. 134 00:09:00,226 --> 00:09:02,900 Now, why did you tell him? 135 00:09:02,962 --> 00:09:06,102 You might as well not even open it. 136 00:09:06,165 --> 00:09:10,545 Uh, Michelle, I-l don't know that it's a hammer. 137 00:09:14,140 --> 00:09:16,086 Oh, it's a hammer. 138 00:09:17,810 --> 00:09:19,721 Everyone needs a hammer. 139 00:09:21,047 --> 00:09:23,288 You know, Dr. Hartley... 140 00:09:23,349 --> 00:09:27,456 before I came to you, I didn't have the guts to try anything creative... 141 00:09:27,520 --> 00:09:32,367 because I was afraid people would say my work stunk. 142 00:09:32,425 --> 00:09:35,269 Now I don't care what people say. 143 00:09:36,629 --> 00:09:38,575 What do you say? 144 00:09:42,368 --> 00:09:45,941 It's-lt's very nice. I love, uh-l love clowns. 145 00:09:46,005 --> 00:09:49,043 Yes, well, uh, I painted it myself. 146 00:09:49,108 --> 00:09:52,612 - It's a self-portrait. - Oh, come on, Peterson. 147 00:09:52,679 --> 00:09:55,626 Dr. Hartley, this is my gift. 148 00:09:55,682 --> 00:09:57,855 I didn't have a chance to wrap it... 149 00:09:57,917 --> 00:10:01,558 because I only finished knitting it this second. 150 00:10:01,621 --> 00:10:03,623 Oh, a wallet. 151 00:10:07,327 --> 00:10:10,103 How- How unusual. 152 00:10:10,163 --> 00:10:12,803 And practical. 153 00:10:12,865 --> 00:10:14,867 And yellow. 154 00:10:14,934 --> 00:10:16,880 Yes, isn't it cheery? 155 00:10:16,936 --> 00:10:21,282 And there's a place for your credit cards and a place for your change. 156 00:10:21,341 --> 00:10:24,379 I didn't have time to knityou a secret compartment... 157 00:10:24,444 --> 00:10:28,324 but I 070' put in a picture ofjane Wyman. 158 00:10:32,752 --> 00:10:34,891 Th-Thank you all very much. 159 00:10:37,924 --> 00:10:40,666 Don't you have a gift, Elliot? 160 00:10:40,727 --> 00:10:42,673 Oh, yeah. Yeah. 161 00:10:42,729 --> 00:10:46,074 I thought about it for a long time, and I couldn't think of what to get you... 162 00:10:46,132 --> 00:10:48,806 sol figured, uh... 163 00:10:48,868 --> 00:10:51,610 just pick yourself out something. 164 00:10:53,373 --> 00:10:56,377 - A ten-dollar bill? - Yeah. You got two fives? 165 00:10:58,845 --> 00:11:02,122 Yes, I thinkl do. 166 00:11:02,181 --> 00:11:05,094 That's very thoughtful, Mr. Carlin. 167 00:11:05,151 --> 00:11:07,927 There. Here you are. 168 00:11:07,987 --> 00:11:11,400 I'll just put it here with the other gifts. 169 00:11:14,360 --> 00:11:16,738 Well, uh, thanks to all of you. 170 00:11:16,796 --> 00:11:18,969 It's been a- it's been a wonderful two years. 171 00:11:19,031 --> 00:11:21,534 Thank you. 172 00:11:21,601 --> 00:11:24,639 L-I'm very happy about what's happening here. 173 00:11:24,704 --> 00:11:27,810 Uh, however, lam a little concerned... 174 00:11:27,874 --> 00:11:32,050 about something I'm, uh- I'm about to bring up. 175 00:11:32,111 --> 00:11:36,287 Part of me tells me I should, and, uh, part of me tells me I shouldn't. 176 00:11:38,184 --> 00:11:42,132 Maybe, uh, a later session might be better. 177 00:11:42,188 --> 00:11:44,691 - What's he talking about? - Search me. 178 00:11:44,757 --> 00:11:48,398 I know what he's talking about. He doesn't like my gift. 179 00:11:48,461 --> 00:11:51,169 No, no, Mr. Carlin. It isn't that. 180 00:11:51,230 --> 00:11:53,232 - I like your gift. - Then what are you talking about? 181 00:11:53,299 --> 00:11:55,506 - Yeah. We wanna know. - Yeah. 182 00:11:55,568 --> 00:12:00,074 Well, since we've always worked on being honest here in the group... 183 00:12:00,139 --> 00:12:03,552 and since I was going to tell you this today... 184 00:12:03,609 --> 00:12:05,555 I will. 185 00:12:05,611 --> 00:12:08,524 I'm, uh- I'm going to raise my rates... 186 00:12:08,581 --> 00:12:10,891 five dollars a session. 187 00:12:28,067 --> 00:12:30,707 I just can't understand this, Dr. Hartley. 188 00:12:30,770 --> 00:12:33,944 Apparently, Michelle, you're not the only one that feels that way. 189 00:12:34,006 --> 00:12:38,785 It isn't so much the money, but it's the fact we didn't even discuss it first. 190 00:12:38,845 --> 00:12:43,954 I thought everything we did in this room was based on openness, honesty and mutual agreement. 191 00:12:44,016 --> 00:12:47,361 Well, unfortunately, Michelle, this decision was based on need. 192 00:12:47,420 --> 00:12:49,661 I don't buy that. 193 00:12:49,722 --> 00:12:53,795 If you ask me, it's just another example ofsockin' it to the workingman. 194 00:12:53,860 --> 00:12:56,363 They're hittin' us on all the essentials- 195 00:12:56,429 --> 00:12:59,467 food, clothing, shelter and now shrinks. 196 00:13:01,767 --> 00:13:05,977 I can appreciate that, but you have to understand, this wasn't a spur-of-the-moment- 197 00:13:06,038 --> 00:13:08,780 All I can say is I never thought I'd see the clay. 198 00:13:08,841 --> 00:13:13,915 - What do you mean by that? - I remember the lean years.just the two of us. 199 00:13:16,616 --> 00:13:20,792 I was your first patient. You didn't have a couch to lie on. 200 00:13:20,853 --> 00:13:24,562 We had to sit together in the same overstuffed chair. 201 00:13:24,624 --> 00:13:27,127 I can relate to that, Elliot. 202 00:13:27,193 --> 00:13:30,197 I've been coming here ever since I graduated from high school. 203 00:13:30,263 --> 00:13:32,436 Remember my first visit, Dr. Hartley? 204 00:13:32,498 --> 00:13:35,138 Well, I rememberyou were wearing a cap and gown. 205 00:13:38,538 --> 00:13:41,451 Yeah, and my father didn't even come to see me graduate... 206 00:13:41,507 --> 00:13:45,319 just because his unit was called up, and he had to go to the Bay of Pigs that night. 207 00:13:47,413 --> 00:13:50,087 Mr. Peterson, we haven't heard from you. 208 00:13:50,149 --> 00:13:53,562 - How do you feel about this? - I hate you, Dr. Hartley. 209 00:13:55,421 --> 00:13:58,834 I never felt such hostility towards anyone in my whole life... 210 00:13:58,891 --> 00:14:01,462 as I feel towards you right this minute. 211 00:14:01,527 --> 00:14:04,201 Well, in a way that's good, Mr. Peterson. 212 00:14:04,263 --> 00:14:07,437 Um, a year ago, you wouldn't have been able to say that. 213 00:14:07,500 --> 00:14:10,481 No, I wouldn't. And I'll never say anything like that again. 214 00:14:10,536 --> 00:14:12,482 You're not mad at me, are you? 215 00:14:16,609 --> 00:14:20,113 No, Mr. Peterson. I'm not mad at you. I'm not mad at any of you. 216 00:14:20,179 --> 00:14:23,752 I mean, you're expressing yourselves, and that's what we do here in group... 217 00:14:23,816 --> 00:14:26,194 and I appreciate that. 218 00:14:26,252 --> 00:14:29,563 I'd like to say a word on behalf of Dr. Hartley, if I may. 219 00:14:29,622 --> 00:14:31,863 I'd, uh- I'd appreciate that too. 220 00:14:31,924 --> 00:14:35,565 I don't understand what all the fuss and feathers is about. 221 00:14:35,628 --> 00:14:38,199 Dr. Hartley has a perfect right to raise his rates. 222 00:14:38,264 --> 00:14:41,871 After all, he has to earn a living too, He works hard. 223 00:14:41,934 --> 00:14:45,973 He performs a wonderful service, and he should make more money. 224 00:14:46,038 --> 00:14:50,885 Unfortunately, I will not be able to afford to come to the group anymore. 225 00:14:50,943 --> 00:14:53,253 - Mrs. Bakerman, please. - No. 226 00:14:53,312 --> 00:14:56,316 It's been very nice knowing you all. 227 00:14:56,382 --> 00:14:59,261 Maybe we can go on a picnic sometime. 228 00:14:59,318 --> 00:15:01,264 Good-bye. 229 00:15:01,320 --> 00:15:02,856 Door Closes 1 230 00:15:02,922 --> 00:15:05,926 Emily, I can't get it out of my mind. 231 00:15:05,992 --> 00:15:09,371 I thought Mr. Peterson was actually gonna hit me in the mouth. 232 00:15:09,428 --> 00:15:13,501 It wouldn't have hurt, but it would have stung a little. 233 00:15:13,566 --> 00:15:16,069 I mean, why- why am I always the heavy? 234 00:15:16,135 --> 00:15:19,241 Other people ask for a raise, and they get it. 235 00:15:19,305 --> 00:15:23,913 You know why? it's 'cause I'm a nice guy. A nice guy with bad timing. 236 00:15:23,976 --> 00:15:26,980 I should have waited for another session... 237 00:15:27,046 --> 00:15:30,550 or at least until the applause died down. 238 00:15:30,616 --> 00:15:33,688 Maybe I should have done what other psychologists do- 239 00:15:33,753 --> 00:15:36,859 just put it on the bill, you know? 240 00:15:36,922 --> 00:15:39,869 That's so cold and impersonal. I just- I couldn't do it that way. 241 00:15:39,925 --> 00:15:42,269 I mean, five dollars a week,. 242 00:15:42,328 --> 00:15:45,400 What's five dollars a week? 243 00:15:45,464 --> 00:15:48,741 I'll tell you what five dollars a week is. 244 00:15:48,801 --> 00:15:52,613 It's $20 a month for someone like Mrs. Bakerman. 245 00:15:52,672 --> 00:15:55,949 I mean, she's a checker in a- in a supermarket. 246 00:15:56,008 --> 00:15:59,182 They don't make that kind of money. 247 00:15:59,245 --> 00:16:02,920 Although I understand they're gonna get a big raise. 248 00:16:02,982 --> 00:16:05,292 Everybody's getting a big raise but me. 249 00:16:05,351 --> 00:16:08,298 I could, uh- I could make an exception in her case. 250 00:16:10,189 --> 00:16:13,466 No, that wouldn't be fair to the rest of the group. 251 00:16:13,526 --> 00:16:16,530 I could make an exception of the whole group. 252 00:16:19,265 --> 00:16:23,042 But then I wouldn't get my five-dollar raise. 253 00:16:23,102 --> 00:16:27,073 Then I- Then I'd look like I couldn't make up my mind. 254 00:16:27,139 --> 00:16:31,019 Emily, I know exactly what I'm gonna do tomorrow. 255 00:16:32,344 --> 00:16:36,952 [Muffled Talking, indistinct] 256 00:16:38,551 --> 00:16:40,553 [Gargling] 257 00:16:42,054 --> 00:16:44,466 [Muffled Talking] 258 00:16:44,523 --> 00:16:46,525 Out of a molehill. 259 00:16:48,127 --> 00:16:50,539 You know, I feel much better now, Emily. 260 00:16:50,596 --> 00:16:54,942 You know, I feel so good, I'm not even gonna do my exercises. 261 00:16:55,000 --> 00:16:59,039 You know, Emily? You're always right there when I need you. 262 00:17:06,378 --> 00:17:10,622 - Oh, listen, Bob. You got a phone call- - Carol, I'm late for group. 263 00:17:10,683 --> 00:17:13,357 Sorry I'm a little late. 264 00:17:15,821 --> 00:17:18,427 Carol? 265 00:17:18,491 --> 00:17:20,869 - My- My group's not here. - I know, Bob. 266 00:17:22,094 --> 00:17:24,734 Well, they're probably a little late. 267 00:17:24,797 --> 00:17:27,778 No, they're not, Bob. 268 00:17:27,833 --> 00:17:31,246 Maybe they're in a carpool, and the car got stuck in traffic. 269 00:17:31,303 --> 00:17:33,510 No, they didn't, Bob. 270 00:17:33,572 --> 00:17:36,018 Well, then where's my group? 271 00:17:36,075 --> 00:17:38,021 They're not coming. 272 00:17:38,077 --> 00:17:41,217 Well, now, I tried to tell you before that Mr. Peterson called... 273 00:17:41,280 --> 00:17:45,854 and he has a message he wanted me to give to you from the whole group. 274 00:17:45,918 --> 00:17:48,057 What's, uh- What's the message? 275 00:17:48,120 --> 00:17:50,259 [Clears Throat] “Tell Dr. Rip-off... 276 00:17:52,291 --> 00:17:55,363 we've decided to go it alone.“ 277 00:18:18,250 --> 00:18:22,892 Yes, Burl was a taxidermist for most of his adult life. 278 00:18:24,123 --> 00:18:27,502 Didn't you love the raccoon in the bedroom? 279 00:18:27,560 --> 00:18:29,506 Yeah. 280 00:18:29,562 --> 00:18:32,839 He had a wonderful talent, don't you think? 281 00:18:32,898 --> 00:18:36,368 These are the little woodland creatures that he knew and loved. 282 00:18:36,435 --> 00:18:39,348 - Burl was your husband? - Yes. 283 00:18:39,405 --> 00:18:42,079 Unfortunately, as you know, he passed on. 284 00:18:42,141 --> 00:18:44,121 Oh. Yes. I'm sorry. 285 00:18:44,176 --> 00:18:46,213 Oh, that's all right. 286 00:18:46,278 --> 00:18:49,623 I think we miss him most around Thanksgiving. 287 00:18:49,682 --> 00:18:53,152 Nobody could stuff a turkey like Burl. 288 00:18:53,219 --> 00:18:56,063 [Doorbell Rings 289 00:18:56,121 --> 00:18:59,227 - Hi, Mrs. Bakerman. - Hello, boys. Please come in. 290 00:18:59,291 --> 00:19:01,237 - Hi, everybody. - [ Both] Hi. 291 00:19:01,293 --> 00:19:03,899 Please, let's sit down. 292 00:19:03,963 --> 00:19:06,807 Would you care for some tea or something to drink? 293 00:19:06,866 --> 00:19:10,245 - I'd love a drink. What do you got? - Apricot punch. 294 00:19:11,337 --> 00:19:14,318 Pass. 295 00:19:14,373 --> 00:19:17,377 Well, here we all are together! 296 00:19:18,878 --> 00:19:21,825 Wouldn't Dr. Hartley be proud of us? 297 00:19:21,881 --> 00:19:24,589 - I don't think so. - Forget Dr. Hartley. 298 00:19:24,650 --> 00:19:27,654 We don't need him. Let's just get started, okay? 299 00:19:27,720 --> 00:19:32,692 Fine! The group is now in session. 300 00:19:38,697 --> 00:19:42,201 Well, uh, why don't we pick up where we left off last week? 301 00:19:42,268 --> 00:19:46,842 Waita minute. Who died and made you king? 302 00:19:46,906 --> 00:19:51,048 - What do you mean? - I don't recall a vote about who's gonna take charge here. 303 00:19:51,110 --> 00:19:53,852 'Cause ifthere'd been a vote, you wouldn't have won, Peterson. 304 00:19:53,913 --> 00:19:58,555 If you don't like it, you can leave. Everything was fine until you came in late. 305 00:19:58,617 --> 00:20:01,063 What's the matter, Peterson? You afraid of a vote? 306 00:20:01,120 --> 00:20:03,122 I'm not afraid. I call for a vote. 307 00:20:03,188 --> 00:20:06,362 Okay, how many people want Peterson? 308 00:20:09,295 --> 00:20:12,174 I just want to make sure it was democratic. 309 00:20:12,231 --> 00:20:14,177 Stupid waste of time. 310 00:20:14,233 --> 00:20:17,077 I'm beginning to feel an incredible tightness in my stomach. 311 00:20:17,136 --> 00:20:19,480 That ain't where we left off last week. 312 00:20:19,538 --> 00:20:21,882 Yes, it is. That's where we always leave off. 313 00:20:21,941 --> 00:20:24,012 No, we didn't. Last week we left off with me. 314 00:20:24,076 --> 00:20:27,888 I believe Mr. Gianelli is right. He was telling us about his puberty. 315 00:20:27,947 --> 00:20:32,157 - Yeah, my puberty. - Okay, go ahead, but then it's my turn. 316 00:20:32,217 --> 00:20:34,163 Okay. 317 00:20:34,219 --> 00:20:38,395 See, I was real fat when I was 14 and 15... 318 00:20:38,457 --> 00:20:41,927 and, uh, everybody picked on me. 319 00:20:41,994 --> 00:20:43,996 They called me]- 320 00:20:45,097 --> 00:20:47,577 Well, uh, never mind what they called me. 321 00:20:47,633 --> 00:20:50,671 No. Go on with that, Mr. Gianelli. What did they call you? 322 00:20:50,736 --> 00:20:54,115 - Aw, forget it. - Come on. Tell us. You'll feel much better. 323 00:20:54,173 --> 00:20:57,120 - That's right. - Okay. 324 00:20:57,176 --> 00:21:00,055 They called mejelly Belly. 325 00:21:00,112 --> 00:21:02,854 - Jelly Belly? - Yeah. 326 00:21:02,915 --> 00:21:07,386 [Chuckling] jelly Belly Gianelli? 327 00:21:09,121 --> 00:21:11,624 You little runt! I don't have to take that! 328 00:21:11,690 --> 00:21:15,069 How would you like to be stuffed like the rest of these squirrels? 329 00:21:15,127 --> 00:21:17,198 Now, boys, we mustn't fight. 330 00:21:17,262 --> 00:21:19,538 We must let Mr. Gianelli finish. 331 00:21:19,598 --> 00:21:22,272 Yeah, I am finished. I ain't saying another word. 332 00:21:22,334 --> 00:21:25,281 - Then, Michelle, it is your turn. - Thank you. 333 00:21:25,337 --> 00:21:28,341 I have an incredible tightness in my stomach... 334 00:21:28,407 --> 00:21:30,944 and I'm wondering what it is, Mr. Peterson. 335 00:21:31,010 --> 00:21:35,254 I know I've worked out a lot of my ambivalent feelings towards my father... 336 00:21:35,314 --> 00:21:39,660 but I'm wondering if I wasn't transferring some of my overt hostility... 337 00:21:39,718 --> 00:21:42,289 into a latent sibling rivalry. 338 00:21:42,354 --> 00:21:46,700 - What do you think, Mr. Peterson? - Huh? 339 00:21:46,759 --> 00:21:48,864 Uh-Well, uh- 340 00:21:48,927 --> 00:21:52,170 Well, what's important is what you think, Michelle. 341 00:21:52,231 --> 00:21:55,075 - I mean, what do you think? - I don't know what I think. 342 00:21:55,134 --> 00:21:59,810 If I knew what I thought, I wouldn't askyou what you think. 343 00:21:59,872 --> 00:22:02,910 I know what I think. I think we need a new leader. 344 00:22:02,975 --> 00:22:06,684 - You couldn't do any better. - Uh, excuse me. 345 00:22:06,745 --> 00:22:10,158 Elliot hasn't said anything. Let's listen to what he has to say. 346 00:22:10,215 --> 00:22:12,525 You have a restroom? 347 00:22:15,087 --> 00:22:17,431 Yes, it's right over there. 348 00:22:19,058 --> 00:22:21,937 Watch out for the cats! 349 00:22:21,994 --> 00:22:23,940 I'm not going. 350 00:22:23,996 --> 00:22:26,340 - I'm allergic to cats. - I'm allergic to you. 351 00:22:26,398 --> 00:22:28,742 [Michelle] My stomach is one big knot. 352 00:22:28,801 --> 00:22:31,281 Bakerman] Maybe if you tried some punch, dear. 353 00:22:31,336 --> 00:22:33,338 Gianelli} I'll tell you who needs a punch. 354 00:22:33,405 --> 00:22:35,783 [Peterson] Oh, yeah? Come on and try it,jelly Belly! 355 00:22:35,841 --> 00:22:38,412 Listen, Squirrel Face! You wanna take those glasses ofi? 356 00:22:38,477 --> 00:22:40,821 - Olzyeah? - Hello? Dr. Hartley? 357 00:22:40,879 --> 00:22:42,825 Elliot Carlin. 358 00:22:42,881 --> 00:22:47,227 The reason I'm phoning is, uh, do you make house calls? 359 00:22:50,989 --> 00:22:53,731 Gianelli} So anyway, we were talking it over... 360 00:22:53,792 --> 00:22:57,171 while we were waiting for you to get here. 361 00:22:57,229 --> 00:22:59,800 Well, this is how it is, Dr. Hartley. 362 00:22:59,865 --> 00:23:03,870 We all agree that you're worth twice what you're asking... 363 00:23:03,936 --> 00:23:06,712 and we'll chip in to pay for Mrs. Bakerman. 364 00:23:06,772 --> 00:23:09,616 Well, that's certainly, uh, one suggestion. 365 00:23:09,675 --> 00:23:14,886 Another suggestion might be to charge Mrs. Bakerman the old rate. 366 00:23:14,947 --> 00:23:18,690 Great. We can all save a buck and a quarter. 367 00:23:18,750 --> 00:23:22,129 That's very nice, but only on one condition. 368 00:23:22,187 --> 00:23:25,532 That I am allowed to bring the refreshments to every meeting. 369 00:23:28,961 --> 00:23:30,963 Well- 370 00:23:32,064 --> 00:23:34,271 We'll certainly look forward to that. 371 00:23:34,333 --> 00:23:38,577 As long as you're here, Dr. Hartley, would it be okay if we had a short session? 372 00:23:38,637 --> 00:23:40,583 Fine. 373 00:23:40,639 --> 00:23:43,552 Well, why don't we pick it up where we left off last week? 374 00:23:43,609 --> 00:23:45,782 You hear that, Peterson? That's the way to lead a group. 375 00:23:45,844 --> 00:23:49,257 I was talking about this incredible tightness in my stomach. 376 00:23:49,314 --> 00:23:51,692 Isn't this nice? 377 00:23:52,918 --> 00:23:55,421 It starts the first thing in the morning... 378 00:23:55,487 --> 00:23:58,093 even on the sunniest of days- 379 00:24:06,298 --> 00:24:08,938 Bob! Are you through with your session already? 380 00:24:09,001 --> 00:24:11,504 No, we'rejust taking a refreshment break. 381 00:24:11,570 --> 00:24:14,744 Mrs. Bakerman's serving some sugar cookies and some apricot punch. 382 00:24:14,806 --> 00:24:16,808 - Oh. - I'm gonna treat for dessert. 383 00:24:16,875 --> 00:24:20,687 - Dessert? - Would you run down to the snack bar and get it for us? 384 00:24:20,746 --> 00:24:23,386 Well, sure, Bob. What do you want? 385 00:24:23,448 --> 00:24:25,758 Six bicarbonate of soda. 386 00:24:25,817 --> 00:24:27,763 Right. 387 00:24:29,988 --> 00:24:32,764 Oh, Bob? Snappy wallet. 388 00:25:10,696 --> 00:25:12,198 [ Mews] 32684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.