Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,489 --> 00:00:05,959
- [ Rings]
- Hello?
2
00:01:12,793 --> 00:01:14,739
They explained it to you
at the agency...
3
00:01:14,795 --> 00:01:17,207
that the receptionistjob
is just temporary?
4
00:01:17,264 --> 00:01:19,904
No, they told me it would be
for three whole weeks.
5
00:01:21,501 --> 00:01:23,811
Maybe we should find out
a little more...
6
00:01:23,870 --> 00:01:26,510
about your prior
job experience.
7
00:01:26,573 --> 00:01:31,818
Let's see. My most medical job
was with the Cut-Cost Pharmacy.
8
00:01:33,046 --> 00:01:36,357
I typed up all the little labels
on the bottles.
9
00:01:36,416 --> 00:01:38,089
It was very hard.
10
00:01:40,287 --> 00:01:42,028
[Clears Throat]
11
00:01:42,088 --> 00:01:44,864
Well, thank you very much,
Miss Brennan, for coming in.
12
00:01:44,925 --> 00:01:48,236
- Oh, well, thank you, gentlemen.
- We were very impressed.
13
00:01:48,295 --> 00:01:50,206
- Bye.
- You'll be hearing from us.
14
00:01:50,263 --> 00:01:52,937
The worst.
15
00:01:52,999 --> 00:01:56,572
- I didn't think she was that bad.
- Bob, are you kidding?
16
00:01:56,636 --> 00:01:58,877
She didn't even know
what a urologist does.
17
00:01:58,939 --> 00:02:02,352
And, Bernie, I felt your explanation
was in bad taste.
18
00:02:05,812 --> 00:02:08,884
Well, what do you think?
19
00:02:08,949 --> 00:02:11,395
That bad, huh?
20
00:02:11,451 --> 00:02:13,727
Joan Rossi's the last one.
I'll send her in.
21
00:02:15,422 --> 00:02:17,629
- Phil, are you gonna eat that coleslaw?
- Yeah.
22
00:02:17,691 --> 00:02:20,194
I wish you wouldn't.
I'm gonna clean your teeth later.
23
00:02:22,329 --> 00:02:24,275
Doctors.
24
00:02:24,331 --> 00:02:28,802
Joan Rossi, this is Dr. Hartley,
Drs. Newman, Tupperman and Robinson.
25
00:02:28,869 --> 00:02:31,042
- How do you do?
- Hello.
26
00:02:31,104 --> 00:02:33,675
Well, Miss Rossi,
won't you sit down?
27
00:02:33,740 --> 00:02:36,687
If you don't mind,
I'd like the door left open.
28
00:02:37,677 --> 00:02:39,679
All right.
29
00:02:48,889 --> 00:02:51,062
Why don't you tell us
a little about yourself...
30
00:02:51,124 --> 00:02:53,263
and some of
the office things you do.
31
00:02:53,326 --> 00:02:58,036
Well, I, uh, don't work
evenings or weekends.
32
00:02:58,098 --> 00:03:00,704
I don't go on any personal errands.
Oh, yes!
33
00:03:00,767 --> 00:03:03,475
And I don't go on
any medical conventions.
34
00:03:03,536 --> 00:03:05,880
And I would like to add
in advance...
35
00:03:05,939 --> 00:03:08,647
just so there are
no misunderstandings...
36
00:03:08,708 --> 00:03:10,710
I'm divorced.
37
00:03:14,180 --> 00:03:16,490
That's- That's fine with us.
38
00:03:16,549 --> 00:03:19,621
Yeah, I'm sure it is.
[Chuckles]
39
00:03:19,686 --> 00:03:24,294
Whenever men find out that I'm divorced,
they always get certain ideas...
40
00:03:24,357 --> 00:03:26,894
if you know what I mean.
41
00:03:29,696 --> 00:03:32,142
L-I don't have
any more questions...
42
00:03:32,198 --> 00:03:37,147
unless there's anything you'd like to add
to- to what you don't do.
43
00:03:38,138 --> 00:03:40,140
No, that's about it.
44
00:03:40,206 --> 00:03:43,085
Well, we have
your phone number.
45
00:03:43,143 --> 00:03:45,350
Oh, I don't give out
my phone number.
46
00:03:45,412 --> 00:03:47,722
Then- Then how do
we get in touch with you?
47
00:03:47,781 --> 00:03:49,761
I'll check back with you
on Monday.
48
00:03:49,816 --> 00:03:55,095
Well, to tell you the truth, we've, uh, already
kind of half decided on somebody else.
49
00:03:55,155 --> 00:03:59,865
Oh? Somebody
a lot more fun, huh?
50
00:03:59,926 --> 00:04:02,532
Well, I'm sure there are
plenty of those around.
51
00:04:02,595 --> 00:04:05,599
I'll check back with you anyway,
just in case you're interested...
52
00:04:05,665 --> 00:04:07,770
in somebody who reads
and writes Latin.
53
00:04:10,837 --> 00:04:12,874
Carol.
54
00:04:14,708 --> 00:04:16,654
Well, how was she?
55
00:04:16,710 --> 00:04:19,520
Carol, we have a new worst.
56
00:04:20,780 --> 00:04:22,851
Look, when you're getting
someonejust to fill in...
57
00:04:22,916 --> 00:04:25,453
you do not get the créme de la créme
of the crop.
58
00:04:25,518 --> 00:04:27,520
All right.
I'll look around.
59
00:04:27,587 --> 00:04:30,090
I never realized how tough it would be
to replace Carol.
60
00:04:30,156 --> 00:04:33,160
Really?
61
00:04:33,226 --> 00:04:35,365
You never said that
when I asked for a raise.
62
00:04:35,428 --> 00:04:37,908
On the other hand,
some of those girls weren't half bad.
63
00:04:37,964 --> 00:04:40,137
No, that's true.
That's true.
64
00:04:40,200 --> 00:04:42,840
I mean, still,
she is leaving on Monday...
65
00:04:42,902 --> 00:04:44,904
and we've gotta have
somebody to replace her.
66
00:04:44,971 --> 00:04:46,917
- I don't understand the problem.
- [ Phone Ringing]
67
00:04:46,973 --> 00:04:49,283
All we need to do is find someone
who's fairly intelligent-
68
00:04:49,342 --> 00:04:51,253
- Hello?
- someone who looks presentable...
69
00:04:51,311 --> 00:04:53,086
and knows something about
an office like ours.
70
00:04:53,146 --> 00:04:55,092
- Yeah, Emily?
- Right! Somebody like Emily.
71
00:04:55,148 --> 00:04:57,287
- But not Emily.
- No. Why not, Bob?
72
00:04:57,350 --> 00:04:59,887
Because it just won't work out.
No- No, honey.
73
00:04:59,953 --> 00:05:02,456
Th-That'll work out fine.
74
00:05:02,522 --> 00:05:05,059
I'll see you at the house at 6:00.
Right. Good-bye.
75
00:05:05,125 --> 00:05:08,971
Emily's a great idea. You said she'sjust
hanging around the house till school starts.
76
00:05:09,029 --> 00:05:10,975
It sounds all right to me, Bob.
77
00:05:11,031 --> 00:05:13,204
Listen, if we're
discussing wives...
78
00:05:13,266 --> 00:05:15,872
I want you guys to realize
just one thing:
79
00:05:15,935 --> 00:05:17,937
Tippy is a touch typist.
80
00:05:19,305 --> 00:05:22,809
Bernie, it's the lab.
They can't find Mr. Sherman.
81
00:05:22,876 --> 00:05:25,254
Why not? I sent him down
with the other bottles.
82
00:05:26,579 --> 00:05:28,490
Don't make any decisions
till I get back.
83
00:05:28,548 --> 00:05:30,528
Bob, now you've
got to ask Emily.
84
00:05:30,583 --> 00:05:32,859
I just can't take three weeks
ofTippy Tupperman.
85
00:05:32,919 --> 00:05:36,423
No, I couldn't either, Bob,
She's far too organized.
86
00:05:36,489 --> 00:05:38,992
You remember that party she had-
how she spent the whole night...
87
00:05:39,059 --> 00:05:41,767
running around telling everybody
where to stand?
88
00:05:43,263 --> 00:05:47,336
Well, I must admit,
Tippy is not one of my favorite people.
89
00:05:47,400 --> 00:05:49,346
- That voice of hers.
- Right.
90
00:05:49,402 --> 00:05:52,406
Three weeks of her would be like
living inside a trumpet.
91
00:05:53,740 --> 00:05:56,983
- Maybe I'll ask Emily.
- Remember that voice, Bob.
92
00:05:58,178 --> 00:06:01,022
-L-l will ask Emily.
- [ Laughs] Terrific.
93
00:06:01,081 --> 00:06:03,584
Listen, I've got some
very important surgery at 1:30-
94
00:06:03,650 --> 00:06:07,257
a back-to-school nosejob-
so, uh-
95
00:06:07,320 --> 00:06:09,960
But listen, ifTippy
is winning out, let me know.
96
00:06:10,023 --> 00:06:12,333
I'll stick on a temporary.
I'll be right back.
97
00:06:12,392 --> 00:06:14,872
Phil, don't worry about a thing.
Tippy's not gonna win.
98
00:06:14,928 --> 00:06:18,876
I'm gonna be here
backing Bob up 100%.
99
00:06:18,932 --> 00:06:22,709
- Okay, where were we? - We werejust saying
how Emily could take over for Carol.
100
00:06:22,769 --> 00:06:26,683
- Or Tippy could take over.
- Well, Emily's name came up first.
101
00:06:26,739 --> 00:06:30,277
- So what?
- Look, now, it's between Emily...
102
00:06:30,343 --> 00:06:32,323
and, uh, Ti DP)'-
103
00:06:32,378 --> 00:06:35,222
So,whileyou guys, uh-
104
00:06:35,281 --> 00:06:37,659
You just work it out.
105
00:06:45,091 --> 00:06:47,935
- Hi, Emily.
- Honey, I'm in the kitchen.
106
00:06:47,994 --> 00:06:50,907
Something smells good.
What are we having?
107
00:06:50,964 --> 00:06:55,413
Varnish. I finally got around
to refinishing the cabinets.
108
00:06:55,468 --> 00:06:58,540
- Oh, boy, am I glad to see you.
- You are?
109
00:06:58,605 --> 00:07:01,279
Yeah, I need you
to scratch my nose.
110
00:07:03,176 --> 00:07:06,055
No. Uh-uh.
L-Lower. Oh.
111
00:07:06,112 --> 00:07:08,820
Ooh, to the left.
Left and then lower. Lower, lower.
112
00:07:08,882 --> 00:07:10,828
Oh, and up, up, up
to the right. Right.
113
00:07:10,884 --> 00:07:13,558
- Honey, there isn't that much nose.
- [ Moaning]
114
00:07:13,620 --> 00:07:17,466
Oh! Oh, oh, right there!
Oh! Oh, Bob!
115
00:07:17,524 --> 00:07:20,164
Honey, your foot isn't
gonna start thumping, is it?
116
00:07:20,226 --> 00:07:22,900
[Laughing]
117
00:07:22,962 --> 00:07:25,533
Then there's the other reason
I'm glad to see you.
118
00:07:27,066 --> 00:07:29,046
What's, uh-
What's all the food out for?
119
00:07:29,102 --> 00:07:33,380
Our apartment smells of varnish,
so Howard invited us over for potluck.
120
00:07:33,439 --> 00:07:37,387
- What's he providing, the luck?
- [ Laughs ] That and the toothpicks.
121
00:07:37,443 --> 00:07:41,118
- Oh, uh, your name came up at the office today.
- Oh?
122
00:07:41,181 --> 00:07:43,957
Yeah, I never realized how much the guys
thought of you down there.
123
00:07:44,017 --> 00:07:45,963
Oh, that's nice.
124
00:07:46,019 --> 00:07:48,863
You know, uh, Carol goes
on her vacation Monday.
125
00:07:48,922 --> 00:07:50,924
Yeah, that's nice too.
126
00:07:50,990 --> 00:07:53,971
- And we're having a hard time finding another girl.
- Oh.
127
00:07:54,027 --> 00:07:57,338
Been interviewing girls all week,
and they'vejust been awful.
128
00:07:57,397 --> 00:08:01,345
And I've- I've always said I never wanted
you to work at the office with me.
129
00:08:01,401 --> 00:08:03,574
Bob, I'm not going to work
at the office with you.
130
00:08:03,636 --> 00:08:05,513
- Well, you're gonna have to.
- Why, Bob?
131
00:08:05,572 --> 00:08:08,781
- [Knocks]
- I'll tell you later.
132
00:08:08,841 --> 00:08:12,254
- Dinner's served. Where is it?
- Right here.
133
00:08:12,312 --> 00:08:14,918
Hey, that's great.
You got everything?
134
00:08:14,981 --> 00:08:16,983
- Well, I think so.
- How about the toothpicks?
135
00:08:17,050 --> 00:08:19,360
[Phone Rings]
136
00:08:19,419 --> 00:08:23,162
Hello? Oh, hi, Bernie.
It's Bernie Tupperman.
137
00:08:23,223 --> 00:08:26,932
- I don't know any Bernie Tupperman.
- It's for Bob.
138
00:08:26,993 --> 00:08:28,995
Oh, it's for you, Bob.
139
00:08:32,799 --> 00:08:35,678
Hello? Oh, hi, Bernie.
140
00:08:35,735 --> 00:08:38,011
Y-Yeah, Bernie,
do we have a bad connection?
141
00:08:38,071 --> 00:08:40,642
I hear a loud screeching sound.
142
00:08:41,808 --> 00:08:43,810
Oh, hi. TiPPy-
143
00:08:46,980 --> 00:08:50,587
Yeah, I-l didn't know
you were on the extension.
144
00:08:50,650 --> 00:08:53,893
L-I know you're
a touch typist, yeah.
145
00:08:53,953 --> 00:08:56,194
Bernie, I can't hear
both of you.
146
00:08:56,256 --> 00:08:58,702
Bernie, don't you get off.
147
00:08:58,758 --> 00:09:00,704
Bye WW') -
148
00:09:00,760 --> 00:09:02,706
Yeah, she's very excited
about it, Bernie.
149
00:09:02,762 --> 00:09:06,141
Bernie, did Tippy get back
on- on the extension?
150
00:09:07,133 --> 00:09:10,376
just an ambulance going by.
151
00:09:10,436 --> 00:09:14,043
I sure will. Bye. Bye.
Yeah, he's excited that you're excited.
152
00:09:14,107 --> 00:09:16,951
Bob, I'm not excited,
and I'm not gonna do it.
153
00:09:17,010 --> 00:09:19,047
Why don't I just
take this over to my place...
154
00:09:19,112 --> 00:09:21,092
and you two can get back
to your fight?
155
00:09:21,147 --> 00:09:23,923
- We're not fighting, Howard.
- Yes, we are, Bob.
156
00:09:23,983 --> 00:09:27,658
Howard, Bob wants me to fill in
for Carol for a few weeks at the office.
157
00:09:27,720 --> 00:09:30,166
Oh, well, that sounds
like a good idea.
158
00:09:33,092 --> 00:09:35,333
- Howard.
- Sorry, Bob.
159
00:09:35,395 --> 00:09:39,138
That's a bad idea.
That's what caused my divorce.
160
00:09:39,198 --> 00:09:43,669
My wife was a stewardess on myjet, and everybody
used to come on with her all the time.
161
00:09:43,736 --> 00:09:45,909
The skies were
a little too friendly.
162
00:09:48,007 --> 00:09:51,318
One day I went back to check on her,
and we got in a long, long argument...
163
00:09:51,377 --> 00:09:53,584
and I overshot Australia.
164
00:09:55,581 --> 00:09:59,028
- This isn't the same thing, Howard.
- Yeah, maybe you're right.
165
00:09:59,085 --> 00:10:02,123
Oh, will you bring along the forks?
I only have one fork.
166
00:10:04,691 --> 00:10:07,228
Emily, I don't wanna
put this on the basis...
167
00:10:07,293 --> 00:10:09,773
that you'd be helping me,
which you would a lot...
168
00:10:09,829 --> 00:10:13,436
but it'd be great to spend some time together
before you go back to school.
169
00:10:13,499 --> 00:10:15,672
Well, I'd sure like that.
170
00:10:15,735 --> 00:10:18,011
And- And you know
those great lunches I-l have...
171
00:10:18,071 --> 00:10:20,881
- and you get mad 'cause I come
home and I'm not hungry? - Mm-hmm.
172
00:10:20,940 --> 00:10:24,513
Now we- we both could come home
together a-and not be hungry.
173
00:10:24,577 --> 00:10:26,614
Or- Or we could go
out to dinner.
174
00:10:26,679 --> 00:10:28,625
And don't forget
Carol's paycheck.
175
00:10:28,681 --> 00:10:30,627
I mean,you could buy
anything you wanted.
176
00:10:30,683 --> 00:10:33,425
- Bob, are you bribing me?
- I guess I am.
177
00:10:33,486 --> 00:10:36,433
[Laughs ] Well, keep on,
because I think it's working.
178
00:10:36,489 --> 00:10:38,799
- We could drive to work.
- Uh-huh.
179
00:10:38,858 --> 00:10:41,361
We'd stop for breakfast
on the way to the office.
180
00:10:43,896 --> 00:10:47,742
Now, you see, Emily,
you drop in your bag of coffee-
181
00:10:47,800 --> 00:10:49,905
[Together]
And you push the button.
182
00:10:49,969 --> 00:10:51,915
- Carol, you showed me that.
- Oh.
183
00:10:51,971 --> 00:10:55,077
You showed me everything,
twice, except the coffee.
184
00:10:55,141 --> 00:10:58,418
- You showed me that three times.
- What about the phone?
185
00:10:58,478 --> 00:11:01,118
Let me see ifl've got it now.
When it rings...
186
00:11:01,180 --> 00:11:03,626
I pick it up,
and I speak into it.
187
00:11:05,084 --> 00:11:09,931
Emily, when you've been taught
by the master, you never forget.
188
00:11:09,989 --> 00:11:12,162
- Well, Carol, this is it!
-jer!
189
00:11:12,225 --> 00:11:14,762
I know it. I can't believe it.
In two hours...
190
00:11:14,827 --> 00:11:19,435
I'm gonna be taking off
for Roma, your Eternal City.
191
00:11:19,499 --> 00:11:23,879
- Here's a little “presente”for you.
- OhhhJerry!
192
00:11:23,936 --> 00:11:26,143
- Oh, how thoughtful. A fountain pen.
- Uh-huh.
193
00:11:26,205 --> 00:11:28,151
See, that just looks
like a fountain pen.
194
00:11:28,207 --> 00:11:30,312
Actually, inside here
is a tear gas cartridge.
195
00:11:30,376 --> 00:11:31,855
- Tear gas?
- Yeah.
196
00:11:31,911 --> 00:11:34,050
If some guy over there
starts fooling around with you...
197
00:11:34,113 --> 00:11:36,616
you just aim this at his face
and press this clip here.
198
00:11:36,682 --> 00:11:38,684
Why would I wanna do that?
199
00:11:40,420 --> 00:11:43,799
Thanks,jer. Listen, we gotta get going.
I'm gonna miss my plane.
200
00:11:43,856 --> 00:11:46,462
- Okay. I'll helpyou get a cab.
- Thanks.
201
00:11:46,526 --> 00:11:49,370
I hate to leave without saying good-bye
to Bob, but he's with a patient.
202
00:11:49,429 --> 00:11:51,636
Oh, I'm sure he'd
wanna be interrupted.
203
00:11:51,697 --> 00:11:54,200
- No- No, Em-
- Bob, could you come out a minute?
204
00:11:54,267 --> 00:11:57,077
- It's important.
- [Pounding]
205
00:11:57,136 --> 00:12:00,549
That's good, Mrs. Manning.
just keep hitting the pillow.
206
00:12:00,606 --> 00:12:02,643
- Bob, the reason I-
- Carol, one of the first things...
207
00:12:02,708 --> 00:12:05,348
you should've told Emily is never
interrupt me when I'm in a session.
208
00:12:05,411 --> 00:12:07,948
- I have a woman hitting a pillow in there.
- But this is different.
209
00:12:08,014 --> 00:12:10,358
Carol's leaving.
I knew you'd wanna say good-bye.
210
00:12:10,416 --> 00:12:14,193
Oh. Oh, uh, sure.
211
00:12:14,253 --> 00:12:17,723
Well, uh,just-
just have a great time.
212
00:12:17,790 --> 00:12:20,430
Thank you, Bob.
I'll miss ya.
213
00:12:20,493 --> 00:12:22,439
Oh!
214
00:12:24,831 --> 00:12:28,005
- You should see how good he hugs
when you're not around. - Oh.
215
00:12:29,402 --> 00:12:31,780
- Good-bye, Bob. Good-bye, Emily.
- Good-bye, sweetheart.
216
00:12:31,838 --> 00:12:34,341
- Have a wonderful trip.
- I will. And don't do too good.
217
00:12:34,407 --> 00:12:35,977
- We all set now?
- Yeah.
218
00:12:36,042 --> 00:12:38,921
- Okeydoke. You're gonna send me a
lot of postcards from Rome? - Sure.
219
00:12:38,978 --> 00:12:40,924
- You have my home address?
- No, I don't thinkl do.
220
00:12:40,980 --> 00:12:42,926
- Ah.
- I better get that down.
221
00:12:42,982 --> 00:12:44,928
Excuse us, please.
Excuse us.
222
00:12:44,984 --> 00:12:48,727
- What is it?
- Twenty-three- Not with that pen!
223
00:12:48,788 --> 00:12:50,734
[Hissing]
224
00:12:56,462 --> 00:12:59,068
Dr. Hartley, I really feel
good about this session.
225
00:12:59,131 --> 00:13:01,407
But- But, please-
Please, I insist.
226
00:13:01,467 --> 00:13:03,413
Let me pay for the pillow, huh?
227
00:13:03,469 --> 00:13:07,076
No, the pillow's on me, but I will have
to charge you for the hole in the couch.
228
00:13:07,139 --> 00:13:09,346
Oh, that's fine.
229
00:13:09,408 --> 00:13:11,285
That- That'll make me
feel good.
230
00:13:11,344 --> 00:13:13,290
I want you to feel good,
Mrs. Manning.
231
00:13:13,346 --> 00:13:17,920
Oh, boy! Those feathers
really flew, didn't they, Dr. Hartley?
232
00:13:20,086 --> 00:13:22,464
Well, I, uh,
guess you're on your own.
233
00:13:22,522 --> 00:13:24,399
Yep, I guess I am.
234
00:13:24,457 --> 00:13:26,459
Everything, uh,
squared away?
235
00:13:26,526 --> 00:13:28,506
Well, I think so.
236
00:13:28,561 --> 00:13:31,132
Carol showed you how
to use the phone and everything?
237
00:13:31,197 --> 00:13:35,168
- We're gonna find out, aren't we?
- You'll do just great.
238
00:13:35,234 --> 00:13:39,444
Bob, there is one thing
you could do for me.
239
00:13:39,505 --> 00:13:42,952
- What?
- Would you chase me around the desk?
240
00:13:44,577 --> 00:13:47,183
Oh, you are such a cute boss,
[Chuckling]
241
00:13:47,246 --> 00:13:51,058
Uh-huh. I figured
you'd pick somebody like that.
242
00:13:54,287 --> 00:13:56,289
[Coughs]
243
00:14:05,665 --> 00:14:08,145
Dr. Hartley, I don't think
I'm ever gonna get over her.
244
00:14:08,200 --> 00:14:11,477
Go ahead, Mr. Carlin.
It might help to talk about it.
245
00:14:11,537 --> 00:14:16,316
It seems like I was just getting to know her,
and then suddenly she was gone.
246
00:14:16,375 --> 00:14:19,447
I meamjudywas so loving,
so beautiful.
247
00:14:19,512 --> 00:14:23,050
She was perfect,
except for that one thing-
248
00:14:24,250 --> 00:14:26,252
She had to chase cars.
249
00:14:28,754 --> 00:14:31,564
- She- She never came back?
- Nah.
250
00:14:31,624 --> 00:14:33,831
You tried the pound?
251
00:14:33,893 --> 00:14:37,204
Every day. I think that's
the thing that started all this-
252
00:14:37,263 --> 00:14:40,904
this feeling that I'm being abandoned,
that everybodys leaving me.
253
00:14:40,967 --> 00:14:44,813
- [ Phone Ringing]
- Probablyyour imagination.
254
00:14:44,870 --> 00:14:47,544
It's not my imagination that my fiancé
moved to Cincinnati.
255
00:14:47,607 --> 00:14:50,417
- Now my mother's going to Europe for
two weeks... - [ Ringing Continues]
256
00:14:50,476 --> 00:14:54,049
And even the Cubs
are out of town.
257
00:14:54,113 --> 00:14:55,922
[Ringing Continues
258
00:14:55,982 --> 00:14:59,054
I just get this feeling that everybody's
walking out of my life.
259
00:14:59,118 --> 00:15:01,428
Excuse me, Mr. Carlin.
260
00:15:04,423 --> 00:15:06,835
Well- Yes-
Yes, Mrs. Kogan.
261
00:15:06,892 --> 00:15:09,498
- He'll meet you there.
- Emily, put her on hold.
262
00:15:09,562 --> 00:15:13,374
Good-bye. Dr. Cunningham,
Mrs. Kogan'll meet you there.
263
00:15:13,432 --> 00:15:16,106
Fine. No. Good-bye.
264
00:15:17,269 --> 00:15:19,215
Well, Bob.
Now, what is it?
265
00:15:19,271 --> 00:15:22,184
It was that phone ringing.
Couldn't you have told him...
266
00:15:22,241 --> 00:15:25,245
you'd get back to him in a minute
and put the first call on hold?
267
00:15:25,311 --> 00:15:29,259
No, not when the first call is having
labor pains every 4O seconds...
268
00:15:29,315 --> 00:15:32,558
and the second call is from her doctor,
because that was his private line.
269
00:15:32,618 --> 00:15:35,531
- Oh.
- Bob, why don't you just relax?
270
00:15:35,588 --> 00:15:38,569
I've been here a whole day and a half,
and I haven't made one mistake.
271
00:15:38,624 --> 00:15:41,400
I know, but you've-
you've come so close.
272
00:15:43,129 --> 00:15:47,043
- You haven't mailed these yet.
- The mail doesn't go out till 2:00.
273
00:15:47,099 --> 00:15:49,045
I thought we could mail them
when we went to lunch.
274
00:15:49,101 --> 00:15:51,945
I made a reservation for us
at the Crystal Room.
275
00:15:52,004 --> 00:15:53,984
That's kind of expensive.
276
00:15:54,040 --> 00:15:57,544
Do you remember all those wonderful
lunches you promised me?
277
00:15:58,644 --> 00:16:01,147
- The Crystal Room is fine.
- Oh, good.
278
00:16:01,213 --> 00:16:03,750
Bob, you can help settle
an argument here.
279
00:16:03,816 --> 00:16:07,093
Who got more career home runs-
DiMaggio or Mize? You ready for lunch?
280
00:16:07,153 --> 00:16:10,566
No. I'm sorry. Emily and I are going
to the Crystal Room. And DiMaggio.
281
00:16:10,623 --> 00:16:13,433
Oh. Crystal Room.
Very nice.
282
00:16:13,492 --> 00:16:15,938
We better hurry.
I made a 1:00 reservation.
283
00:16:15,995 --> 00:16:17,997
All right. Let's make sure
we've done everything.
284
00:16:18,064 --> 00:16:20,010
- Do you have the letters?
- Mm-hmm.
285
00:16:20,066 --> 00:16:23,343
Did you call the service
and tell them to pick up any calls?
286
00:16:23,402 --> 00:16:26,315
- Right.
- Uh, the lab work for Tupperman.
287
00:16:26,372 --> 00:16:28,818
They're sending a messenger.
288
00:16:28,874 --> 00:16:31,878
- I hope I haven't forgotten anything.
- [ Muttering]
289
00:16:34,847 --> 00:16:37,157
Bob says DiMaggio.
That's five bucks you owe me.
290
00:16:37,216 --> 00:16:40,220
If you don't mind,
I would like to get a second opinion.
291
00:16:55,501 --> 00:16:59,449
Hello? Hello?
292
00:17:01,073 --> 00:17:03,144
Anybody home?
293
00:17:03,209 --> 00:17:04,916
[Elevator Bell Dings]
294
00:17:04,977 --> 00:17:08,356
I knew I forgot something.
I had to put money in the meter.
295
00:17:08,414 --> 00:17:10,360
Uh-huh.
296
00:17:34,807 --> 00:17:38,050
Well, here it is,
just like we left it.
297
00:17:38,110 --> 00:17:41,614
The little elves
didn't come and clean it up.
298
00:17:41,680 --> 00:17:45,059
- No, they certainly didn't.
- lbetter c/earawa y the breakfast zfishes.
299
00:17:45,117 --> 00:17:48,257
just clear away enough space
for me to put the bucket down.
300
00:17:49,655 --> 00:17:52,192
You didn't finish all
your orangejuice this morning.
301
00:17:52,258 --> 00:17:56,070
I didn't have time.
I have to be at the office at 8:30.
302
00:17:56,128 --> 00:18:00,099
I never realized how easy you have it.
You don't have to be there till 10:00.
303
00:18:00,166 --> 00:18:03,773
Since you started working, I've been
right there along with you at 830...
304
00:18:03,836 --> 00:18:05,838
which gives me an hour
and a half to hang up my coat.
305
00:18:05,905 --> 00:18:09,910
Bob, I stayed an extra two hours tonight
because you had group...
306
00:18:09,975 --> 00:18:12,012
so it all evens itself out.
307
00:18:12,077 --> 00:18:16,219
Oh, Bob, I forgot to tell you. Mrs. Bremmer
called and canceled for tomorrow.
308
00:18:16,282 --> 00:18:21,061
Great. Now I got two and a half
hours to hang up my coat.
309
00:18:21,120 --> 00:18:24,260
- Why are you telling me now?
- I thought you'd wanna know.
310
00:18:24,323 --> 00:18:26,428
Emily, if I wasn't married
to the receptionist...
311
00:18:26,492 --> 00:18:29,132
I wouldn't have found that out
until tomorrow morning...
312
00:18:29,195 --> 00:18:31,141
and I'd be feeling
much better right now.
313
00:18:31,197 --> 00:18:35,771
Look, Bob, we're both tired,
so let's just eat our chicken and go to bed.
314
00:18:35,835 --> 00:18:37,781
Let's just go to bed.
315
00:18:37,837 --> 00:18:39,783
- [Knocking]
- Come in.
316
00:18:41,340 --> 00:18:43,684
Bob, Emily.
317
00:18:43,742 --> 00:18:46,052
- Hey, where have you guys been?
- At work.
318
00:18:46,111 --> 00:18:48,751
I've been waiting for you
to get home to give you your new key.
319
00:18:48,814 --> 00:18:50,919
- What new key, Howard?
- This key.
320
00:18:50,983 --> 00:18:52,929
They're changing the locks
tomorrow morning.
321
00:18:52,985 --> 00:18:55,659
- What for?
- Oh, that's right!
322
00:18:55,721 --> 00:18:57,928
You guys haven't been around,
haven't heard about the shake-up.
323
00:18:57,990 --> 00:19:00,766
- We got a new manager in the building.
- What happened to Mr. Snider?
324
00:19:00,826 --> 00:19:04,638
Mr. Snider? He got canned. They said
his security system didn't work.
325
00:19:04,697 --> 00:19:07,337
Isn't he the one who put
the closed-circuit camera in the lobby?
326
00:19:07,399 --> 00:19:12,576
- It was stolen. That's why they fired him.
- Uh-huh.
327
00:19:12,638 --> 00:19:14,584
Snider was looking
at the monitor, see...
328
00:19:14,640 --> 00:19:17,917
and one minute, this big hand
comes over the screen...
329
00:19:17,977 --> 00:19:20,617
and the next minute, nothing.
330
00:19:20,679 --> 00:19:22,750
- Whata shame.
- Wait till you meet the guy.
331
00:19:22,815 --> 00:19:25,853
He's a retired army officer.
His name is Colonel Lumiey.
332
00:19:25,918 --> 00:19:27,955
He's really a neat guy.
He really knows what he's doing.
333
00:19:28,020 --> 00:19:29,966
Anyway, I gotta get going.
334
00:19:30,022 --> 00:19:34,334
Oh, uh, one thing- When you see his
Doberman pinscher, don't show any fear.
335
00:19:34,393 --> 00:19:36,339
He- He senses fear.
336
00:19:36,395 --> 00:19:39,171
And try not to look afraid.
He may try to tearyou to pieces.
337
00:19:40,566 --> 00:19:42,603
That- That makes me
feel real safe, Howard.
338
00:19:42,668 --> 00:19:47,447
Look, don't try to crush the buckets for him.
He likes his garbage nice and neat.
339
00:19:47,506 --> 00:19:50,715
I was wrong about you guys. You've been
working together for a week now...
340
00:19:50,776 --> 00:19:54,519
- and seem to be thriving on it.
- Yeah, if anything, it's brought us much closer.
341
00:19:54,580 --> 00:19:57,390
Yeah. That's really beautiful.
342
00:19:57,449 --> 00:19:59,395
I'll seeya.
343
00:19:59,451 --> 00:20:01,453
[Fierce Barking]
344
00:20:05,391 --> 00:20:08,895
Mind if I stay here?
The colonel's still making his rounds.
345
00:20:11,397 --> 00:20:13,399
[Knocking]
346
00:20:14,700 --> 00:20:16,646
Bob, do you have a minute?
347
00:20:16,702 --> 00:20:19,410
Not really. I'm- I'm working
on this important report.
348
00:20:20,572 --> 00:20:22,074
U m, o-okay.
349
00:20:22,141 --> 00:20:26,487
Oh, well, actually,
this will take less than a minute.
350
00:20:26,545 --> 00:20:28,491
It's about Phil Newman, Bob.
351
00:20:28,547 --> 00:20:31,289
I don't mind bringing him
coffee I O times a day.
352
00:20:31,350 --> 00:20:34,024
I don't mind taking care
of his personal bills.
353
00:20:34,086 --> 00:20:38,557
But this morning, he asked me to pick up
his laundry down on Lake Street.
354
00:20:38,624 --> 00:20:44,404
- Isn't that ridiculous?
- It sure is 'cause they ruin your shirts there.
355
00:20:44,463 --> 00:20:46,409
There's a much better one
on South Street.
356
00:20:46,465 --> 00:20:50,345
I don't thinkyou understand.
I don't want to pick up his laundry at all.
357
00:20:50,402 --> 00:20:53,576
- Okay.
- I think it's an unreasonable request.
358
00:20:53,639 --> 00:20:57,018
- Tell him that.
- Oh.
359
00:20:57,076 --> 00:20:59,022
Okay, honey, I will.
Thank you.
360
00:20:59,078 --> 00:21:02,252
- You're welcome, Emily.
- [ Door Closes]
361
00:21:02,314 --> 00:21:04,055
[Knocking]
362
00:21:04,116 --> 00:21:06,062
[Sighs]
Come in.
363
00:21:07,820 --> 00:21:09,857
Jerry, I'm very busy.
What is it?
364
00:21:09,922 --> 00:21:14,268
Bob, I've got to talk to you about the way
Emily's been answering my phone calls.
365
00:21:14,326 --> 00:21:16,272
Why don't you talk to Emily?
366
00:21:16,328 --> 00:21:18,535
I figured maybe, you know,
you could talk to her.
367
00:21:18,597 --> 00:21:21,703
- All right. What is it?
- Emily is a terrible liar.
368
00:21:23,002 --> 00:21:25,209
Well, okay, I don't mean
she's a terrible liar.
369
00:21:25,270 --> 00:21:27,546
I mean, she lies terribly.
370
00:21:27,606 --> 00:21:30,746
I mean, she won't lie
for me at all, Bob.
371
00:21:30,809 --> 00:21:34,484
- You've been asking her to lie?
- Well, it's not lying.
372
00:21:34,546 --> 00:21:38,153
It's more like covering up.
I'm juggling two girls at once.
373
00:21:38,217 --> 00:21:41,221
Emily knows both of them,
and I think she prefers Rosemary.
374
00:21:41,286 --> 00:21:43,391
So yesterday, she let it slip
to Irene on the phone...
375
00:21:43,455 --> 00:21:45,594
that I was having lunch
with Rosemary.
376
00:21:45,657 --> 00:21:49,298
- I think she did it on purpose.
- Well, I prefer Rosemary too.
377
00:21:49,361 --> 00:21:51,307
[Knocking]
378
00:21:51,363 --> 00:21:53,138
It's sure getting busy in here.
Come in.
379
00:21:53,198 --> 00:21:55,109
Bob, can I talk
to you for a minute?
380
00:21:55,167 --> 00:21:57,306
- What's your complaint about Emily?
- I don't have any.
381
00:21:57,369 --> 00:21:59,315
- I think she's doing a terrificjob.
- Good.
382
00:21:59,371 --> 00:22:01,317
It's Phil who's complaining
about her.
383
00:22:01,373 --> 00:22:04,183
Do you know what shejust told him
he could do with his laundry?
384
00:22:04,243 --> 00:22:06,849
I think so.
Bernie, what are you doing here?
385
00:22:06,912 --> 00:22:08,858
Is Phil afraid to come in
and talk to me?
386
00:22:08,914 --> 00:22:12,123
No, he's not afraid to talk to you.
He's afraid he might hit you.
387
00:22:12,184 --> 00:22:14,687
All right. That's it.
Out. Everybody out.
388
00:22:14,753 --> 00:22:17,165
Uh, Emily, could you
come in a minute?
389
00:22:17,222 --> 00:22:19,600
[Emily On Intercom] In a minute, Bob.
I'm cleaning the coffeepot.
390
00:22:19,658 --> 00:22:22,605
That's another thing, Bob.
The coffee tastes soapy.
391
00:22:22,661 --> 00:22:26,700
- Ohjerry, Rosemary's on hold.
- Didn't you tell her I'm out of town?
392
00:22:26,765 --> 00:22:29,974
- You tell her.
- Oh, boy.
393
00:22:31,503 --> 00:22:34,040
Emily, uh, sit down.
394
00:22:36,675 --> 00:22:40,248
We, uh-Wejust think
you're doing a fantasticjob...
395
00:22:40,312 --> 00:22:42,690
and we've never had
such efficiency.
396
00:22:42,748 --> 00:22:45,888
Uh, you look great.
You answer the phones beautifully.
397
00:22:45,951 --> 00:22:48,522
You're firing me,
aren't you, Bob?
398
00:22:48,587 --> 00:22:51,363
I was hoping to ease
into that, yeah.
399
00:22:51,423 --> 00:22:55,963
Well, let me make it easier for you, because
on the way home tonight, I was gonna quit.
400
00:22:56,028 --> 00:22:59,305
- Emily, you-you can't quit.
- No, Bob, I really want to.
401
00:22:59,364 --> 00:23:01,640
I mean, it's not working out
for me either.
402
00:23:01,700 --> 00:23:04,772
I'm losing respect forjerry,
I'm fed up with Phil...
403
00:23:04,837 --> 00:23:07,579
and, frankly, I'm not
that crazy about you lately.
404
00:23:09,308 --> 00:23:11,151
Bob, really, I wanna quit.
405
00:23:11,210 --> 00:23:14,350
- But, Emily, you can't quit.
- Why not?
406
00:23:14,413 --> 00:23:17,553
Because if you quit,
you don't get severance pay.
407
00:23:17,616 --> 00:23:19,391
Oh.
408
00:23:19,451 --> 00:23:24,230
So, uh, Emily, you're fired.
409
00:23:24,289 --> 00:23:28,533
Oh, thank you, sweetheart.
410
00:23:28,594 --> 00:23:32,007
Uh, one more thing.
411
00:23:32,064 --> 00:23:34,840
Get me Tippy Tupperman
on the phone.
412
00:23:48,881 --> 00:23:53,091
Here's a picture of France.
Here's Espafia.
413
00:23:53,152 --> 00:23:55,098
Here's Germany.
414
00:23:55,154 --> 00:23:58,624
Boy, these aerial photos
really cover a lot of ground.
415
00:23:58,690 --> 00:24:01,398
Well, Bob, we didn't land
till we got to Italy.
416
00:24:01,460 --> 00:24:04,805
- How did you like Italy?
- Oh, it was fantastic!
417
00:24:04,863 --> 00:24:06,774
Everything
the travel folders say.
418
00:24:06,832 --> 00:24:08,778
What about the things
the travel folders don't say?
419
00:24:08,834 --> 00:24:10,814
What about amore?
420
00:24:10,869 --> 00:24:12,815
That too.
421
00:24:12,871 --> 00:24:14,976
Listen, I met this really
great-looking guy.
422
00:24:15,040 --> 00:24:17,316
Sort of this, uh,
Mastroianni type.
423
00:24:17,376 --> 00:24:19,322
I left him crying
at the airport.
424
00:24:19,378 --> 00:24:21,858
- Thinkyou'll ever see him again?
- I doubt it.
425
00:24:21,914 --> 00:24:23,916
I had to blast him
with my fountain pen.
426
00:25:05,023 --> 00:25:06,525
[ Mews]
36051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.