Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,222 --> 00:00:06,034
- [ Rings]
- Hello?
2
00:01:16,730 --> 00:01:19,074
Really heavy, Doc.
Really heavy.
3
00:01:19,132 --> 00:01:22,477
I can't ever remember feeling so alive,
so wonderful.
4
00:01:22,536 --> 00:01:25,346
I didn't think it was so hot.
5
00:01:27,574 --> 00:01:30,282
Dr. Hartley, you are terrific.
6
00:01:30,343 --> 00:01:33,756
Well, you did most of it yourself,
Mr. Keeney. You stood up to the group.
7
00:01:33,814 --> 00:01:35,760
Well, I never could have
done it without you.
8
00:01:35,816 --> 00:01:39,559
I mean, all my life, people have been
treating me like a-- a pip-squeak.
9
00:01:39,619 --> 00:01:42,156
Hey, Keeney, the elevator's here.
Get your butt over here.
10
00:01:45,192 --> 00:01:47,331
No! You wait!
I'm not finished here!
11
00:01:47,394 --> 00:01:49,533
Bye-bye, Keeney.
12
00:01:51,464 --> 00:01:54,604
- I'm sorry I did that.
- Why? You just missed an elevator.
13
00:01:54,668 --> 00:01:56,614
There'll be another one
along in a minute.
14
00:01:56,670 --> 00:01:59,310
The main thing is you
stood up to Mr. Gianelli.
15
00:01:59,372 --> 00:02:01,318
But Mr. Gianelli was going
to give me a ride home...
16
00:02:01,374 --> 00:02:03,752
and now he's mad at me
and won't and I'll be late.
17
00:02:03,810 --> 00:02:06,381
Mywifewill kill me. I--
18
00:02:06,446 --> 00:02:09,586
- Wh-Where are you going?
- lfl run down the stairs...
19
00:02:09,649 --> 00:02:12,653
maybe I'll be able to
catch him and apologize.
20
00:02:14,187 --> 00:02:16,667
- Do I have any messages?
- Yeah. Tony the barber called.
21
00:02:16,723 --> 00:02:19,829
He said if you can get down there
right away, he'll give you a haircut.
22
00:02:19,893 --> 00:02:22,669
- Oh, great.
- Oh, but, Bob, there's one more message from me.
23
00:02:22,729 --> 00:02:25,539
I have never been more depressed
in my entire life.
24
00:02:29,369 --> 00:02:31,349
Well, Tony always keeps you waiting.
25
00:02:31,404 --> 00:02:35,443
- Uh, I've got a couple of minutes. Come on in.
- Oh, I thought you'd never ask.
26
00:02:37,244 --> 00:02:39,986
- Have a seat.
- Thank you.
27
00:02:40,046 --> 00:02:43,459
Now, what, uh,
what exactly is bothering you?
28
00:02:43,516 --> 00:02:48,363
Bob, I don't know who I am
or what my life is all about.
29
00:02:48,421 --> 00:02:53,234
You, uh, you better call the barbershop
and tell Tony I won't be able to make it.
30
00:02:53,293 --> 00:02:56,103
Thank you.
31
00:02:56,162 --> 00:03:00,076
- What's wrong with your life?
- Well, my job for one thing.
32
00:03:02,135 --> 00:03:04,081
Wh-What's wrong with your job?
33
00:03:04,137 --> 00:03:07,641
Bob, I have to do a lot of trivial,
petty, unimportant things.
34
00:03:07,707 --> 00:03:09,778
- Like what?
- Hello, Tony?
35
00:03:09,843 --> 00:03:13,518
Dr. Hartley has to cancel
his haircut appointment.
36
00:03:13,580 --> 00:03:17,221
Oh, waitjust a moment. I'll ask him.
How about Thursday at 10:00?
37
00:03:17,284 --> 00:03:19,491
- Perfect.
- Perfect.
38
00:03:19,552 --> 00:03:23,864
Carol, you are--
are very, very important.
39
00:03:23,924 --> 00:03:25,870
Oh, Bob, I know that.
40
00:03:25,926 --> 00:03:28,167
Not everyone can get straight through
to Tony, you know.
41
00:03:28,228 --> 00:03:32,404
He was right in the middle of a dyejob.
42
00:03:32,465 --> 00:03:36,675
You don't realize that compared
to a lot of things I do all day...
43
00:03:36,736 --> 00:03:39,615
that phone call was a biggie.
44
00:03:39,673 --> 00:03:43,211
Oh, Bob.
I am a 29-year-old receptionist.
45
00:03:43,276 --> 00:03:45,449
I'll never be anything
but a receptionist.
46
00:03:45,512 --> 00:03:47,458
I'm not important.
I'm nothing.
47
00:03:47,514 --> 00:03:51,587
Carol, when I was in the air force
during the Korean War...
48
00:03:51,651 --> 00:03:55,895
a lot of us guys on the ground had
the same feeling, like we were unimportant.
49
00:03:55,956 --> 00:03:58,835
And then our C.O. gave us a speech,
and I'll never forget it.
50
00:03:58,892 --> 00:04:01,600
It's not just the pilots
that are important.
51
00:04:01,661 --> 00:04:05,302
It's the, uh, the mechanics
who fix the plane...
52
00:04:05,365 --> 00:04:07,675
and the guys in the hangar
that pull the plane out...
53
00:04:07,734 --> 00:04:11,739
and the-the-the cooks
that prepare the food...
54
00:04:11,805 --> 00:04:15,218
- the, uh, farmer that raises the crops--
- Oh, Bob.
55
00:04:15,275 --> 00:04:18,916
Bob, please stop before you get to
the guy who spreads the fertilizer...
56
00:04:18,979 --> 00:04:23,951
because you're-- you'rejust getting
a little too close to home there.
57
00:04:25,919 --> 00:04:28,525
Bob, even if I was getting more money...
58
00:04:28,588 --> 00:04:32,468
don't you see, I-- I want
a career, not just a job.
59
00:04:32,525 --> 00:04:35,404
I want a career, you know,
where I can fulfill myself...
60
00:04:35,462 --> 00:04:37,533
and make a lot of money.
61
00:04:39,566 --> 00:04:43,742
Carol, I have the answer. I thinkyou should
talk to Emily. Now, she's very sensible.
62
00:04:43,803 --> 00:04:46,647
Ninety-nine times out of a hundred
herjudgment is right on the nose.
63
00:04:46,706 --> 00:04:51,314
Bob, I'm way ahead of you. I had lunch
with Emily today. She told me to quit.
64
00:04:55,048 --> 00:04:59,861
Then there's always that weird, freaky
one time out of a hundred she's entirely wrong.
65
00:05:05,625 --> 00:05:10,074
- Hi, honey. - Hi, clear. Make yourself
a drink. I'll be with you in a minute.
66
00:05:11,231 --> 00:05:13,404
Uh, Emily,I,uh--
67
00:05:15,402 --> 00:05:18,747
- I want to talk to you.
- Go ahead. I can talkwhile I'm grading papers.
68
00:05:18,805 --> 00:05:22,844
- Why? What'; onyourminzv'?
- Did you, uh, talkwith, uh, Carol at lunch today?
69
00:05:22,909 --> 00:05:26,447
- Honey, we had lunch. Of course we talked.
- What'd you talk about?
70
00:05:26,513 --> 00:05:30,051
Oh, work, politics, sex.
71
00:05:30,116 --> 00:05:32,619
You know, women's things.
72
00:05:37,557 --> 00:05:40,060
Did you tell her to quit?
73
00:05:40,126 --> 00:05:43,801
Definitely not. I did not,
in anyway, tell her quit.
74
00:05:43,863 --> 00:05:46,867
All right, let's recreate
lunch from the start.
75
00:05:46,933 --> 00:05:50,540
Okay. Uh, we started
with shrimp cocktails...
76
00:05:50,603 --> 00:05:54,449
- uh, then--
- Uh, can we skip it to where you told her to quit?
77
00:05:54,507 --> 00:05:57,078
Bob, I didn't tell her to quit.
78
00:05:57,143 --> 00:05:59,851
- Well, then what did you tell her?
- Hardly anything.
79
00:05:59,913 --> 00:06:02,655
I mean, she's unhappy with herjob
and she wanted someone talk to...
80
00:06:02,715 --> 00:06:04,717
and mainly I just listened
to her complaints.
81
00:06:04,784 --> 00:06:09,597
But while you were listening,
you kept doing... this, right?
82
00:06:09,656 --> 00:06:14,935
Well, I guess I did. But, Bob,
I did not bring up quitting. Carol did.
83
00:06:14,994 --> 00:06:19,773
And when she brought it up,
you were doing... weren't you?
84
00:06:19,833 --> 00:06:23,975
- L-l guess I did tell Carol to quit, didn't I?
- Thank you.
85
00:06:24,037 --> 00:06:25,983
Now-- Now, Bob.
86
00:06:26,039 --> 00:06:28,519
Bob, she had come to
that conclusion without me.
87
00:06:28,575 --> 00:06:33,991
Women all over the world are questioning
their roles in life, the importance oftheirjobs.
88
00:06:34,047 --> 00:06:38,189
Not all women, Emily.
Some women haven't had lunch with you yet.
89
00:06:38,251 --> 00:06:40,253
- Oh.
- [Knocking]
90
00:06:44,691 --> 00:06:46,637
- Hi, Bob.
- Hi, Howard.
91
00:06:46,693 --> 00:06:48,229
- Hi, Emily.
- Hz; Howard.
92
00:06:48,294 --> 00:06:50,672
- I'd like you to meet Mary Ellen.
- Hello.
93
00:06:50,730 --> 00:06:53,336
Yeah. We're on a turnaround flight to Tokyo...
94
00:06:53,399 --> 00:06:56,380
and we're stopping by at my apartment to,
uh, freshen up, you know what I mean?
95
00:06:56,436 --> 00:06:59,440
[Chuckles]
96
00:06:59,506 --> 00:07:03,613
- Did I get any messages? -just one,
Howard. Your flight to Tokyo is canceled.
97
00:07:03,676 --> 00:07:06,350
Oh, great. I hate those
quick freshening ups.
98
00:07:06,412 --> 00:07:08,358
Oh, me too. Well, it was
nice meeting you both.
99
00:07:08,414 --> 00:07:11,793
Oh, Mary Ellen, um,
could I askyou a question?
100
00:07:11,851 --> 00:07:15,958
Um, are you happy in your job?
101
00:07:16,022 --> 00:07:17,968
_ Uh"
- Emily.
102
00:07:18,024 --> 00:07:22,131
I'm just gathering a little information
for our argument, that's all.
103
00:07:22,195 --> 00:07:25,699
You're having an argument
about ifl'm happy at my job or not?
104
00:07:25,765 --> 00:07:28,609
Uh, well, kind of.
105
00:07:28,668 --> 00:07:31,672
Mary Ellen, how do you
feel about your job?
106
00:07:31,738 --> 00:07:33,911
Oh, uh, it's okay.
107
00:07:33,973 --> 00:07:37,113
Uh, I don't think about it much.
108
00:07:37,177 --> 00:07:40,249
Well, if you thought about it--
109
00:07:40,313 --> 00:07:43,260
- Then I'd hate it.
- [Chuckles]
110
00:07:43,316 --> 00:07:45,819
What's wrong with your job?
111
00:07:45,885 --> 00:07:47,831
Well, you think about it a minute.
112
00:07:47,887 --> 00:07:49,992
I'm nothing more
than a glorified waitress.
113
00:07:50,056 --> 00:07:52,058
Hey, wait a minute.
Think about my job a minute.
114
00:07:52,125 --> 00:07:56,335
I mean, sitting there behind the pilot and
the copilot with no window to look out of.
115
00:07:58,031 --> 00:08:00,944
I mean, bored to death.
I mean,just bored out of my skull.
116
00:08:01,000 --> 00:08:04,413
I mean, sleep half the time,
look at the computer, more sleep.
117
00:08:04,470 --> 00:08:08,509
- Well, at least you make good money.
- Well, why not? I earn it.
118
00:08:08,575 --> 00:08:10,748
[Phone Ringing]
119
00:08:10,810 --> 00:08:12,847
Mary Ellen 1 And you get
a dry-cleaning allowance.
120
00:08:12,912 --> 00:08:15,950
Well, I need it. You ever sleep in your pants?
Ruins your crease.
121
00:08:16,015 --> 00:08:18,518
Hello? Uh,yes, he is.
justa minute.
122
00:08:18,585 --> 00:08:21,225
Howard, it's for you.
It's the airport.
123
00:08:21,287 --> 00:08:24,530
Oh. Thank you, Bob. Hello.
124
00:08:24,591 --> 00:08:27,197
Yes, sir.
125
00:08:27,260 --> 00:08:32,107
Oh, no. Do I have to?
126
00:08:32,165 --> 00:08:35,044
Yes, sir. Rats.
127
00:08:35,101 --> 00:08:37,547
- Come on, Mary Ellen.
- What's up?
128
00:08:37,604 --> 00:08:39,811
That's another thing I hate about my job.
They think they own you.
129
00:08:39,872 --> 00:08:42,853
Just because of that canceled flight to Tokyo,
we gotta fly to Pittsburgh.
130
00:08:42,909 --> 00:08:45,788
Pittsburgh?
Boy, you were right. I hate this job.
131
00:08:45,845 --> 00:08:49,315
Yeah, so do I. Now we don't
have a chance to freshen up.
132
00:08:54,654 --> 00:08:56,600
Em-Emily, I-l don't believe it.
133
00:08:56,656 --> 00:08:59,227
First it's Carol.
Then it's Howard.
134
00:08:59,292 --> 00:09:01,568
Then it's a complete stranger.
135
00:09:01,628 --> 00:09:04,040
You're an epidemic.
136
00:09:11,671 --> 00:09:14,277
- Hi, Elliot.
- Oh, hi, Michelle.
137
00:09:14,340 --> 00:09:18,117
- Gee. I'm glad you came tonight.
- Me too.
138
00:09:18,177 --> 00:09:20,521
[ Bob]
Okay, we, uh, we can begin now.
139
00:09:20,580 --> 00:09:22,753
I hate what you did to me last week.
140
00:09:22,815 --> 00:09:25,421
- Why'd you have to put me down in front
of the group? - That was my hate.
141
00:09:25,485 --> 00:09:29,228
Can we hold the hate
forjust a minute?
142
00:09:29,289 --> 00:09:31,428
You, uh, you all know Carol Kester?
143
00:09:31,491 --> 00:09:33,437
- Hi, Carol.
- Hello, Carol.
144
00:09:33,493 --> 00:09:36,497
I suggested Carol come
and observe one of our meetings.
145
00:09:36,562 --> 00:09:39,270
Uh, uh, Carol, uh--
it might help her a little bit.
146
00:09:39,332 --> 00:09:42,108
Carol has a few,
uh, personal problems.
147
00:09:42,168 --> 00:09:46,378
- Isn't that nice?
- [ Mouths Words]
148
00:09:47,874 --> 00:09:50,878
You know that makes me
feel like crying.
149
00:09:50,943 --> 00:09:54,550
- Why does it make you feel like crying?
- I have no idea.
150
00:09:54,614 --> 00:09:59,563
- What's your problem, Carol?
- Mrs. Bakerman, since this is Carol's first trip, uh...
151
00:09:59,619 --> 00:10:01,997
she might be a little shy
about discussing her problems.
152
00:10:02,055 --> 00:10:04,057
You don't have to stand up and talk.
153
00:10:04,123 --> 00:10:07,400
Um, I'm not happy with my life.
154
00:10:07,460 --> 00:10:11,806
I feel unsatisfied as a person, unfulfilled
in my work and abused as a woman.
155
00:10:11,864 --> 00:10:15,835
I can relate to that feeling.
156
00:10:15,902 --> 00:10:20,817
So can I. I can relate very strongly
to what Carol is going through.
157
00:10:20,873 --> 00:10:23,649
- Michelle, you want to tell her
how-how you handled it? - Well, yeah.
158
00:10:23,710 --> 00:10:25,656
You all know
I had the same problem.
159
00:10:25,712 --> 00:10:28,022
I hated my job,
I felt abused by my boss.
160
00:10:28,081 --> 00:10:31,153
I mean, he had no respect for me.
Treated me like a kid.
161
00:10:31,217 --> 00:10:36,428
Well, of course, we all know it's very difficult
when you-- you work for your father.
162
00:10:39,992 --> 00:10:44,236
Yeah, well, I just want to thank the whole
group for, uh, giving me the strength...
163
00:10:44,297 --> 00:10:47,676
to walk right into his office
and tell him exactly howl felt about him.
164
00:10:47,734 --> 00:10:51,113
- Wh-What happened?
- He fired me.
165
00:10:51,170 --> 00:10:53,946
And-And he also won't let me
watch television for a month.
166
00:10:55,942 --> 00:11:01,255
[Clears Throat] I think we can best
deal with that in private, Michelle.
167
00:11:01,314 --> 00:11:04,056
Boy, I wish I could just walk in there
and tell my boss off and quit.
168
00:11:04,117 --> 00:11:07,394
- Yeah, but you're self-employed, Mr. Carlin.
- I know.
169
00:11:09,021 --> 00:11:11,934
I don't know why everybody
wants to quit theirjobs.
170
00:11:11,991 --> 00:11:13,971
I love my job.
171
00:11:14,026 --> 00:11:17,337
I've been a supermarket checker
for 26 years.
172
00:11:17,397 --> 00:11:20,469
I know exactly what's
going to happen each day.
173
00:11:20,533 --> 00:11:23,207
I get up at the same time.
I catch the same bus.
174
00:11:23,269 --> 00:11:26,273
I wear the same uniform,
have the same check stand.
175
00:11:26,339 --> 00:11:28,285
It makes me very secure.
176
00:11:28,341 --> 00:11:31,982
- Then what are you doin' here?
- I've always been afraid it wouldn't last.
177
00:11:36,048 --> 00:11:38,722
Mrs. Bakerman, if you've worked
somewhere for 26 years...
178
00:11:38,785 --> 00:11:40,731
they must like your work.
179
00:11:40,787 --> 00:11:43,893
Then why won't they give me a box boy?
180
00:11:48,661 --> 00:11:52,074
L-- I think maybe we should
get back to Carol's problem.
181
00:11:52,131 --> 00:11:55,908
Uh, we've all had the same,
uh, ambivalent feelings.
182
00:11:55,968 --> 00:12:01,042
One side of us wants to quit.
The other side, the strong, practical side...
183
00:12:01,107 --> 00:12:05,522
says this is my job,
this is my responsibility.
184
00:12:05,578 --> 00:12:09,924
I want to stay here.
I want to remain on thejob.
185
00:12:09,982 --> 00:12:13,794
My-- My boss is a nice man.
186
00:12:13,853 --> 00:12:16,356
He likes me.
He has needs.
187
00:12:16,422 --> 00:12:18,459
Hold on, Dr. Hartley.
188
00:12:18,524 --> 00:12:21,528
I feel you're trying to sway
the group, to manipulate us.
189
00:12:21,594 --> 00:12:23,699
- Don't push us around!
- [ Gianelli ] That's right.
190
00:12:23,763 --> 00:12:26,334
- [Others Assenting]
- I wasn't trying to sway the group.
191
00:12:26,399 --> 00:12:30,370
I was trying to keep a balance. Carol,
you didn't feel I was trying to sway you, did you?
192
00:12:30,436 --> 00:12:34,976
No. Bob didn't sway me. No. And I'm not
confused about my problem anymore.
193
00:12:35,041 --> 00:12:38,215
- I feel very good about that.
- I quit.
194
00:12:38,277 --> 00:12:40,814
[All Cheering]
195
00:12:46,552 --> 00:12:49,158
And Caroljust said
“I quit“?That's all?
196
00:12:49,222 --> 00:12:53,034
No, then the group applauded
for about four and a half minutes.
197
00:12:53,092 --> 00:12:57,404
Well, at least you can't blame me.
I was at the movies. You want to see my stub?
198
00:12:59,398 --> 00:13:02,811
No. It was all my fault. I should have
grabbed Carol and not let her go.
199
00:13:02,869 --> 00:13:04,849
Well, Bob, you had to let her go.
200
00:13:04,904 --> 00:13:08,477
I know. The group would
have killed me if I hadn't.
201
00:13:11,511 --> 00:13:14,458
I can't do this anymore.
My kneesjust aren't in it.
202
00:13:16,182 --> 00:13:19,686
Bob, don't be depressed
just 'cause Carol quit herjob.
203
00:13:19,752 --> 00:13:22,494
I'm not depressed.
I'm in pain.
204
00:13:22,555 --> 00:13:25,331
I just did 97 knee bends.
205
00:13:25,391 --> 00:13:28,929
- My previous record was 36.
- Oh.
206
00:13:28,995 --> 00:13:32,374
I mean, she doesn't realize
how valuable she is to me...
207
00:13:32,431 --> 00:13:34,809
and-and the other people in the office.
208
00:13:34,867 --> 00:13:36,938
How are you gonna find
somebody that special?
209
00:13:37,003 --> 00:13:39,916
You just don't get them off the street.
210
00:13:39,972 --> 00:13:41,918
Bob, isn't that how you found Carol?
211
00:13:41,974 --> 00:13:45,547
Didn't you put a sign outside
and didn't shejust come in off the street?
212
00:13:47,113 --> 00:13:49,286
Sure, but--
213
00:13:54,020 --> 00:13:56,694
[ Buzzes]
214
00:13:56,756 --> 00:14:00,203
Is, uh, is Mr. Tishman out there yet?
215
00:14:00,259 --> 00:14:02,205
He canceled.
216
00:14:02,261 --> 00:14:05,470
Uh, I know on a new job there's
a lot of things to remember...
217
00:14:05,531 --> 00:14:08,774
but on a last-minute cancellation,
we usually charge them...
218
00:14:08,834 --> 00:14:12,873
unless there's a good reason like,
oh, illness or an emergency...
219
00:14:12,939 --> 00:14:15,146
or a call out of town on business.
220
00:14:15,207 --> 00:14:17,244
Did he say why he canceled?
221
00:14:18,344 --> 00:14:20,824
He just-just didn't feel like coming.
222
00:14:22,348 --> 00:14:24,294
Yeah, you-you could
add that to the list.
223
00:14:24,350 --> 00:14:27,126
Um, would you bring me
a cup of coffee, please?
224
00:14:32,692 --> 00:14:35,104
- There you are, Dr. Hartley.
- You're very fast.
225
00:14:35,161 --> 00:14:37,641
- Well, I already had it made for you.
- 0h, um...
226
00:14:37,697 --> 00:14:41,338
Paul, I've been meaning to tell you,
uh, I thinkyou're doing a great job.
227
00:14:41,400 --> 00:14:44,313
Thank you.
A guy likes to hear that.
228
00:14:44,370 --> 00:14:49,012
Uh, can I askyou something?
You know Dr. Tupperman?
229
00:14:49,075 --> 00:14:54,081
Well, I just delivered the fifth batch
of bottles from his office to the lab.
230
00:14:54,146 --> 00:14:56,387
What's his business?
231
00:14:56,449 --> 00:14:58,451
He's a urologist.
232
00:15:01,988 --> 00:15:04,332
That's what I was afraid of.
233
00:15:08,294 --> 00:15:11,002
[Elevator Bell Dings]
234
00:15:13,366 --> 00:15:16,370
[Phone Ringing]
235
00:15:16,435 --> 00:15:20,349
[Ringing]
236
00:15:20,406 --> 00:15:24,320
- [ Ringing]
- What are you doing? What are you doing here?
237
00:15:24,377 --> 00:15:26,983
- I used to work here.
- Oh, I work here now.
238
00:15:27,046 --> 00:15:29,959
- [Ringing]
- You mean, you're the new girl?
239
00:15:30,016 --> 00:15:34,590
- [ Ringing]
- Could, uh, somebody get that phone?
240
00:15:34,654 --> 00:15:36,827
- H1; Carol, what are you doing here?
- Hi, Bob.
241
00:15:36,889 --> 00:15:39,802
It's the silliest thing. I forgot to give you back
my key to the ladies' room...
242
00:15:39,859 --> 00:15:42,965
and I thought the new receptionist
might need it.
243
00:15:43,029 --> 00:15:46,340
But I can see he won't.
244
00:15:46,399 --> 00:15:49,312
No. Uh, are you in a hurry?
'Cause if you want to come into my office...
245
00:15:49,368 --> 00:15:53,612
- I just had a cancellation.
- lfit's Tuesday, it must be Tishman.
246
00:15:54,907 --> 00:15:57,353
- Yeah, but he had a very good excuse.
- Mm-hmm.
247
00:15:57,410 --> 00:15:59,856
Didn't feel like it again, huh?
248
00:15:59,912 --> 00:16:03,189
Oh. Oh.
249
00:16:03,249 --> 00:16:06,719
Gee, Bob, I know I've-- I've
only been away a short time...
250
00:16:06,786 --> 00:16:09,596
but the office looks so dry.
251
00:16:11,323 --> 00:16:17,239
Bob, you know, I really couldn't help noticing
that the new girl is a man.
252
00:16:18,898 --> 00:16:22,903
Yeah, he's working his way through school.
He's going to be a lawyer.
253
00:16:22,968 --> 00:16:25,107
Oh. Oh, really?
How's he doing?
254
00:16:25,171 --> 00:16:28,345
- Well, I could tell you he's doing a lousyjob.
- Oh.
255
00:16:28,407 --> 00:16:31,286
I could tell you everything went right
in the ground the minute you left.
256
00:16:31,343 --> 00:16:34,756
- Oh.
- But that would be lying.
257
00:16:36,882 --> 00:16:40,728
- Oh.
- So, what's, uh, what's happening with you?
258
00:16:40,786 --> 00:16:44,598
Well, I could tell you that I got
a wonderful job and that I'm very happy.
259
00:16:44,657 --> 00:16:47,638
- But that would be lying.
- No, it's the truth. [Chuckling]
260
00:16:47,693 --> 00:16:52,472
Oh, Bob, I went to an employment agency,
and I got a job right away.
261
00:16:52,531 --> 00:16:55,569
- Where?
- At the employment agency.
262
00:16:56,635 --> 00:16:58,581
You, uh, you get a lot more money?
263
00:16:58,637 --> 00:17:00,639
Well, no, actually,
it doesn't pay very well.
264
00:17:00,706 --> 00:17:04,654
- But the hours are better.
- No, I think they're a little longer. But, Bob--
265
00:17:04,710 --> 00:17:07,589
Bob, I get to meet people
in all walks of unemployment.
266
00:17:09,215 --> 00:17:11,161
And do you know that
the best part of it is...
267
00:17:11,217 --> 00:17:13,493
that I get the first crack
at all the good jobs.
268
00:17:13,552 --> 00:17:15,862
Do you know that if I had experience...
269
00:17:15,921 --> 00:17:19,664
I could have worked this morning
as a crane operator?
270
00:17:22,294 --> 00:17:24,934
Just look at all these brochures.
271
00:17:24,997 --> 00:17:27,944
There's so many things for a woman to do.
I just don't know what to be.
272
00:17:28,000 --> 00:17:31,573
Uh, air traffic control, computers...
273
00:17:31,637 --> 00:17:34,243
IBM, secret service--
274
00:17:34,306 --> 00:17:37,480
- Oh, better take that one back.
- [Knocking]
275
00:17:38,878 --> 00:17:41,757
Oh, j er. Dear] er.
276
00:17:41,814 --> 00:17:43,760
Hi, Carol. How are ya?
277
00:17:43,816 --> 00:17:45,818
Listen, Bob,
about the basketball game tonight--
278
00:17:45,885 --> 00:17:49,094
Why don't we take my car, and after the game,
I drive you right to the train station?
279
00:17:49,155 --> 00:17:52,136
- I drove in today,jerry.
- Oh, well, then, I'll leave my car here...
280
00:17:52,191 --> 00:17:55,297
and we can go in your car,
and you can drive me here after the game.
281
00:17:55,361 --> 00:17:59,002
Oh, no, that's no good.
The building parking lot closes at 10:00.
282
00:17:59,064 --> 00:18:01,670
Listen, I'll tell you what.
You follow me in your car.
283
00:18:01,734 --> 00:18:03,873
Then we'll park your car
near the stadium.
284
00:18:03,936 --> 00:18:06,610
We'll take one car into the parking lot,
save ourselves a dollar and a half.
285
00:18:06,672 --> 00:18:10,381
Then, after the game,
you canjust get in your car and drive me--
286
00:18:10,442 --> 00:18:14,322
You always hated sentimentality,
didn't you,jer?
287
00:18:14,380 --> 00:18:17,224
What's the big deal?
You've only been gone three days.
288
00:18:17,283 --> 00:18:19,524
You've taken longer lunches than that.
[Chuckling]
289
00:18:21,687 --> 00:18:25,965
- I was just kidding, Carol. How are ya?
- I'm wonderfuLjerry, and--
290
00:18:26,025 --> 00:18:28,062
I gotta run.
I got a kid in the chairwith his mouth--
291
00:18:28,127 --> 00:18:32,041
Listen, uh, Carol, you tell Bob what's new,
and then he can tell me at the game tonight.
292
00:18:32,097 --> 00:18:34,839
I'll drop by about 6:00, and we can
talk about the car thing then, huh?
293
00:18:34,900 --> 00:18:36,504
- Fine.
- or, listen...
294
00:18:36,569 --> 00:18:38,640
you could drop by my office
and we could discuss it.
295
00:18:38,704 --> 00:18:41,048
I'll meet you at the elevator.
It's sort ofin the middle.
296
00:18:41,106 --> 00:18:44,315
Sure. But you're really
complicating things.
297
00:18:44,376 --> 00:18:46,014
Door Closes 1
298
00:18:46,078 --> 00:18:48,524
- Excuse me.
- Oh.
299
00:18:48,581 --> 00:18:50,492
Um, Mrs. Bakerman is on line one.
300
00:18:50,549 --> 00:18:53,291
Oh, fine. Uh, Paul, you haven't
been officially introduced.
301
00:18:53,352 --> 00:18:55,298
This is Carol Kester.
This is Paul Sanders.
302
00:18:55,354 --> 00:18:57,732
- Hi, Carol.
- Paul.
303
00:18:57,790 --> 00:19:01,670
- So, you're the old receptionist.
- Well, that depends. How old are you?
304
00:19:03,729 --> 00:19:07,768
- I'm 27.
- Then I guess I am the old receptionist.
305
00:19:13,272 --> 00:19:15,274
Face it, Michelle.
You'rejust afraid of human contact.
306
00:19:15,341 --> 00:19:17,651
-I am not! I am not!
- Oh, you are too.
307
00:19:17,710 --> 00:19:21,385
- [ Gasps ] And stop touching me.
- [Knocking]
308
00:19:21,447 --> 00:19:25,862
- Hi.
- Carol, what-what are you doing here?
309
00:19:25,918 --> 00:19:27,920
Well, I was in the neighborhood.
Could I come in?
310
00:19:27,987 --> 00:19:30,593
Uh, sure.
You all know Carol Kester?
311
00:19:30,656 --> 00:19:32,966
Oh, hello. Listen.
Please, I don't want to disturb you.
312
00:19:33,025 --> 00:19:35,005
Just go right ahead
with whatever you were doing.
313
00:19:35,060 --> 00:19:37,563
I'll just sit right over here out of the way.
314
00:19:37,630 --> 00:19:40,042
Face it, Michelle.
You hate me. Youjust hate me.
315
00:19:40,099 --> 00:19:44,570
- Hate you? I don't hate you. I like you.
- You like me?
316
00:19:45,971 --> 00:19:48,281
Uh, how do you feel
about Michelle now?
317
00:19:49,675 --> 00:19:52,155
I like her.
318
00:19:52,211 --> 00:19:56,557
- Why don't you tell her that?
- Well, she'djust laugh at me.
319
00:19:56,615 --> 00:19:58,822
She-She wouldn't laugh.
Michelle, you wouldn't laugh, would you?
320
00:19:58,884 --> 00:20:02,093
No, no. I promise.
I won't laugh.
321
00:20:02,154 --> 00:20:06,625
- I like you, Michelle.
- [ Laughing]
322
00:20:11,030 --> 00:20:13,601
Well, I didn't promise.
323
00:20:14,967 --> 00:20:17,413
Uh, I'd like to work now.
324
00:20:17,469 --> 00:20:22,976
Uh, I'd like to tell you about this, uh,
this very weird dream I had last night.
325
00:20:23,042 --> 00:20:24,988
I wrote it down
the first thing this morning.
326
00:20:25,044 --> 00:20:30,585
Mr. Gianelli, can we get to that later?
Uh, I have a feeling that Carol is here for a reason.
327
00:20:30,649 --> 00:20:32,595
Oh, no.
No, not really, Bob.
328
00:20:32,651 --> 00:20:35,689
I just had nothing to do,
and I thought I'd drop by and say hi.
329
00:20:35,754 --> 00:20:39,327
Carol, I think it's a deeper reason.
No one stops by herejust to say hi.
330
00:20:39,391 --> 00:20:42,372
No. No. Really,
it's just nothing, Bob.
331
00:20:42,428 --> 00:20:45,534
- Carol.
- Oh, Bob, I'm miserable.
332
00:20:47,166 --> 00:20:49,442
- [ Groans]
- What-- What happened?
333
00:20:49,501 --> 00:20:51,481
I quit my new job.
334
00:20:51,537 --> 00:20:54,450
I hate that. You quit two things.
I can't quit anything.
335
00:20:56,675 --> 00:20:59,178
Thejob at the employment agency?
I thought you liked it.
336
00:20:59,244 --> 00:21:03,659
What's to like?
Lousy pay, long hours and so depressing.
337
00:21:03,716 --> 00:21:06,663
All the people I met were out of work.
338
00:21:06,719 --> 00:21:10,189
But I-- I thought it was just a temporaryjob
until you chose a career.
339
00:21:10,255 --> 00:21:14,032
Yeah, so did I. And then I realized
it could turn into a permanentjob.
340
00:21:14,093 --> 00:21:16,073
I don't understand.
341
00:21:16,128 --> 00:21:20,736
Oh, okay, see I--
I chose a career for myself.
342
00:21:20,799 --> 00:21:24,542
I was gonna be a dental hygienist.
343
00:21:24,603 --> 00:21:27,516
- That's big.
- [ Mouths Words]
344
00:21:27,573 --> 00:21:31,350
Well, you see, Bob, to be a hygienist,
I need two more years of college.
345
00:21:31,410 --> 00:21:35,586
But because I have to work days, I'd have to go
to school nights, and it would take me six years.
346
00:21:35,647 --> 00:21:39,493
Now, Bob, these are
not only my best years, you know...
347
00:21:39,551 --> 00:21:41,553
these are my best nights too.
348
00:21:44,490 --> 00:21:48,267
And now, I don't know. I mean,
I don't even have a career. I don't have a job.
349
00:21:48,327 --> 00:21:50,830
I don't have anything.
I don't even know why I'm here.
350
00:21:50,896 --> 00:21:54,105
I bet I know why she's here.
I think she wants her old job back.
351
00:21:54,166 --> 00:21:57,340
- She-- She didn't say that.
- But that's what she's feeling.
352
00:21:57,403 --> 00:22:00,179
- You don't want her back, do you?
- I didn't say that.
353
00:22:00,239 --> 00:22:03,516
- But that's what you're feeling.
- I think he wants her back.
354
00:22:03,575 --> 00:22:07,887
She, uh, she doesn't want to come back.
She doesn't feel fulfilled.
355
00:22:07,946 --> 00:22:09,892
Yeah, but how do you feel about Carol?
356
00:22:09,948 --> 00:22:12,622
- How-How do I feel?
- Do you miss her?
357
00:22:14,086 --> 00:22:16,032
Of course I miss her.
358
00:22:16,088 --> 00:22:20,434
You can't forget someone that you've worked
with for two and a half years and not miss them.
359
00:22:20,492 --> 00:22:23,871
But, I mean, she quit me.
I-- I didn't quit her.
360
00:22:23,929 --> 00:22:27,172
- And you were hurt, weren't you?
- Yes, I--
361
00:22:29,768 --> 00:22:32,408
- I was hurt.
- Why don't you tell her that?
362
00:22:37,276 --> 00:22:39,688
You, uh,you hurt me, Carol.
363
00:22:39,745 --> 00:22:42,726
Well,you wounded me, Bob.
364
00:22:42,781 --> 00:22:45,887
That day in your office, you acted
as ifl'djust gone out to lunch...
365
00:22:45,951 --> 00:22:47,897
and not right out of your life.
366
00:22:47,953 --> 00:22:49,955
Boy, you were getting along
just fine without me.
367
00:22:50,022 --> 00:22:52,024
Well, how-how-how about you?
368
00:22:52,091 --> 00:22:54,662
You come in here all excited
about your new job...
369
00:22:54,726 --> 00:22:58,003
and you're throwing brochures
all over the office.
370
00:22:58,063 --> 00:23:01,101
- You didn't miss me.
- Oh, not true, not true.
371
00:23:01,166 --> 00:23:03,407
Now, who showed up here
with some feeble excuse...
372
00:23:03,469 --> 00:23:06,916
about bringing back
the key to the ladies' room?
373
00:23:06,972 --> 00:23:11,114
Aw, of course
I missed you,you big lug.
374
00:23:12,911 --> 00:23:15,858
I feel real good about
what we're doing here.
375
00:23:15,914 --> 00:23:17,894
You know what I think, dear?
376
00:23:17,950 --> 00:23:20,760
I thinkyou ought to tell him
that you want your job back.
377
00:23:20,819 --> 00:23:23,095
I do want my job back, Bob.
378
00:23:23,155 --> 00:23:26,659
Now, Bob, tell her that you want her back.
379
00:23:28,193 --> 00:23:31,367
Well,you'll accuse me
of manipulating her again.
380
00:23:31,430 --> 00:23:34,172
Oh, manipulate me, Bob. Please?
381
00:23:39,938 --> 00:23:41,884
Well, I, uh--
[Clears Throat]
382
00:23:41,940 --> 00:23:45,046
L-I want you back and, um...
383
00:23:45,110 --> 00:23:47,556
I like your work,
and I-- I missed you.
384
00:23:47,613 --> 00:23:49,889
Ahh! Oh, Bob!
385
00:23:49,948 --> 00:23:52,724
[All Cheering]
386
00:23:52,784 --> 00:23:54,991
But I-- I just thought of something.
387
00:23:55,053 --> 00:23:57,260
Tomorrow morning,
when that phone rings...
388
00:23:57,322 --> 00:23:59,324
there are gonna be
four hands reaching for it.
389
00:23:59,391 --> 00:24:02,804
Uh! Oh, that's--
Well, what are you gonna do about Paul?
390
00:24:02,861 --> 00:24:06,468
Maybe I could have Emily
take him out to lunch.
391
00:24:06,532 --> 00:24:09,570
[Laughing]
392
00:24:09,635 --> 00:24:11,808
You guys all through now?
393
00:24:13,272 --> 00:24:15,343
Now my dream started--
394
00:24:15,407 --> 00:24:19,685
it started-- I was running in a cave,
and there was water--
395
00:24:23,849 --> 00:24:27,820
You know, I--I really feel good
about having Carol back.
396
00:24:27,886 --> 00:24:29,832
Except-Except for one thing.
397
00:24:29,888 --> 00:24:31,834
What's that?
398
00:24:31,890 --> 00:24:33,927
She doesn't make coffee as well as Paul.
399
00:24:35,727 --> 00:24:38,640
You know, I never would have
believed it about your group, honey...
400
00:24:38,697 --> 00:24:41,507
but those people really help
each other solve their problems.
401
00:24:41,567 --> 00:24:43,877
You know, I'm really proud of them,
especially Mr. Keeney.
402
00:24:43,936 --> 00:24:45,882
You know what he did
after the session tonight?
403
00:24:45,938 --> 00:24:48,214
He screamed at his wife for 15 minutes.
404
00:24:48,273 --> 00:24:51,948
He got all the things out that had been
bothering him for 2O years of marriage.
405
00:24:52,010 --> 00:24:54,650
Wow! How did she react to that?
406
00:24:54,713 --> 00:24:58,354
I don't know. He's gonna try it on her
when he gets home tonight.
407
00:25:35,387 --> 00:25:36,832
[ Mews]
35690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.