All language subtitles for Ten.Tigers.Of.Kwang.Tung.1979.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,370 --> 00:01:13,305 "Lucky Gambling House" 2 00:01:20,747 --> 00:01:23,409 Place your bets... 3 00:01:27,754 --> 00:01:30,780 Place your bets... 4 00:01:30,890 --> 00:01:32,380 Open... 5 00:01:32,492 --> 00:01:33,322 Place your bets... 6 00:01:33,426 --> 00:01:37,590 4, 4, 3. 11 points, big 7 00:01:37,697 --> 00:01:39,756 The big numbers win 8 00:01:52,579 --> 00:01:53,568 Seventh uncle 9 00:01:54,714 --> 00:01:55,544 Where's eighth uncle? 10 00:01:55,648 --> 00:01:57,980 It's better he didn't show his face just yet 11 00:01:58,485 --> 00:01:59,713 Those people are around 12 00:01:59,819 --> 00:02:02,447 Sit down and don't attract attention 13 00:02:12,532 --> 00:02:15,092 Three... 14 00:02:15,201 --> 00:02:16,725 Two... 15 00:02:16,836 --> 00:02:17,825 Three... 16 00:02:17,937 --> 00:02:19,996 Two... 17 00:02:20,740 --> 00:02:22,105 I've won 18 00:02:22,208 --> 00:02:25,041 We won't be noticed if we sit down and gamble 19 00:02:25,578 --> 00:02:30,572 Chiu Ming... go... you're drunk 20 00:02:30,683 --> 00:02:31,911 Let's go 21 00:02:33,052 --> 00:02:34,178 Be careful 22 00:02:34,921 --> 00:02:37,253 Your father's killers are the Ten Tigers of Kwang Tung 23 00:02:37,357 --> 00:02:40,326 These five are their disciples & descendents 24 00:02:41,427 --> 00:02:42,325 You are drunk 25 00:02:42,428 --> 00:02:45,727 Out of my way, I'm not drunk yet 26 00:02:45,832 --> 00:02:49,324 The one who is most drunk is Wang Chiu Ming 27 00:02:49,435 --> 00:02:52,404 the son of Wang Yin Lin, one of the Ten Tigers 28 00:02:52,505 --> 00:02:54,200 He trains under Lai Yan Chiu 29 00:02:54,307 --> 00:02:57,140 also one of the Tigers 30 00:02:59,445 --> 00:03:01,242 Look... you're drunk 31 00:03:01,347 --> 00:03:03,975 I want to buy all of these 32 00:03:05,151 --> 00:03:08,587 The one beside him is Lin Fu Shing 33 00:03:09,989 --> 00:03:11,047 the pupil of 34 00:03:11,157 --> 00:03:13,648 Tieh Chiu San and Beggar Su of the Tigers 35 00:03:16,763 --> 00:03:17,889 That's Chen Dat Juan over there 36 00:03:17,997 --> 00:03:21,194 nephew of Tieh Ji San of the Tigers 37 00:03:24,237 --> 00:03:26,102 and pupil of Su Hei Hu 38 00:03:26,206 --> 00:03:28,470 He is a coolie at the Mi Pu Pier 39 00:03:34,247 --> 00:03:36,943 The one beside him is Lin Bing 40 00:03:38,151 --> 00:03:40,210 They are cousins 41 00:03:40,320 --> 00:03:42,811 He's also the pupil of Wang Yin Lin 42 00:03:46,659 --> 00:03:48,024 The one standing behind is 43 00:03:48,127 --> 00:03:50,357 the cousin of Tam Man of the Tigers 44 00:03:50,463 --> 00:03:55,093 His name is Tam Chung and works in the gambling house 45 00:03:55,201 --> 00:03:58,432 The Tams are famous for their Three Cuts 46 00:04:01,975 --> 00:04:04,637 Let me... 47 00:04:04,744 --> 00:04:06,336 Seventh uncle, you told me once 48 00:04:06,446 --> 00:04:09,415 to attack the juniors to smoke out the old ones 49 00:04:09,515 --> 00:04:12,916 That's the plan but we can't do it now 50 00:04:13,019 --> 00:04:16,455 There are five of them so the odds are not too good 51 00:04:16,556 --> 00:04:17,989 Wait until they are alone 52 00:04:18,091 --> 00:04:19,353 so we have a better chance of winning 53 00:04:19,459 --> 00:04:21,450 If we can't do it tonight, there's still tomorrow 54 00:04:21,561 --> 00:04:25,998 we must be patient & do it in one shot 55 00:04:26,633 --> 00:04:27,600 Yes 56 00:04:29,168 --> 00:04:31,728 Stop, let go... 57 00:04:31,838 --> 00:04:33,567 Let me have a look 58 00:04:34,374 --> 00:04:36,774 Come on, let's go 59 00:04:37,877 --> 00:04:42,712 I tell you, it's a sure-win for me 60 00:04:42,815 --> 00:04:44,373 Come on, you're drunk 61 00:04:44,484 --> 00:04:46,179 Go and rest in your room 62 00:04:47,687 --> 00:04:48,517 Look... 63 00:04:48,621 --> 00:04:49,087 You're drunk 64 00:04:49,188 --> 00:04:50,985 Check out my tiles 65 00:04:53,059 --> 00:04:56,324 Who says I'm drunk, let's go back and drink some more 66 00:04:57,330 --> 00:04:59,025 Go to sleep... 67 00:05:06,706 --> 00:05:09,937 Look at yourselves, let's go 68 00:05:11,978 --> 00:05:13,536 Go in 69 00:05:21,287 --> 00:05:22,345 You're drunk 70 00:05:22,455 --> 00:05:23,752 I'm not 71 00:05:23,856 --> 00:05:24,948 Go to sleep 72 00:05:33,466 --> 00:05:35,798 Seventh uncle, those guys are all drunk 73 00:05:35,902 --> 00:05:38,029 there's only one left 74 00:05:38,137 --> 00:05:39,604 Maybe we should act now 75 00:05:39,706 --> 00:05:41,230 I'll pretend not to know you 76 00:05:41,341 --> 00:05:43,172 We'll start arguing about gambling money 77 00:05:43,276 --> 00:05:46,871 Tam is the attendant of the gambling house 78 00:05:46,979 --> 00:05:50,073 He will surely come over, then we can attack 79 00:06:12,805 --> 00:06:14,796 You have guts, how dare you cheat me 80 00:06:14,907 --> 00:06:16,340 So what? 81 00:06:16,442 --> 00:06:17,033 What are you doing? 82 00:06:17,143 --> 00:06:17,973 I want to beat you up too 83 00:06:18,077 --> 00:06:19,476 Beat me? No way 84 00:06:19,579 --> 00:06:20,910 Come out 85 00:06:21,948 --> 00:06:24,849 Stop fighting, you are here for fun 86 00:06:24,951 --> 00:06:25,542 I must beat him 87 00:06:25,651 --> 00:06:26,447 What do you want? 88 00:06:26,552 --> 00:06:28,417 Brother, stop fighting 89 00:06:28,521 --> 00:06:29,783 So what? 90 00:06:29,889 --> 00:06:32,414 You want to fight? No one is afraid of you 91 00:07:02,955 --> 00:07:08,291 Somebody's got killed... 92 00:07:13,966 --> 00:07:16,093 They're leaving 93 00:07:17,403 --> 00:07:19,496 Bad news, hurry and get up 94 00:07:19,605 --> 00:07:20,765 Tam Chung has been killed 95 00:07:20,873 --> 00:07:21,635 What? 96 00:07:34,821 --> 00:07:39,781 Liang Sz Guei's son Siao Fu wanted to avenge his father 97 00:07:44,897 --> 00:07:47,627 It's my fault, I shouldn't drink so much 98 00:07:47,733 --> 00:07:51,225 Everyone has been drinking, you can't be blamed 99 00:07:51,604 --> 00:07:53,071 That son of Liang Sz Guei... 100 00:07:53,172 --> 00:07:56,471 I've heard Teacher mention about him 101 00:07:56,576 --> 00:07:57,702 It all started from an anti-Ching fighter 102 00:07:57,810 --> 00:08:00,142 by the name of Tsai Min Yi 103 00:08:14,627 --> 00:08:18,256 Whoever catches this traitor will be aptly rewarded 104 00:09:08,848 --> 00:09:12,375 Mr. Tsai, I am Lai Yan Chiu 105 00:09:15,321 --> 00:09:18,222 Brother Yan Chiu, you are a great hero 106 00:09:18,324 --> 00:09:19,723 I don't want to lie to you 107 00:09:19,825 --> 00:09:21,884 Tsai Min Yi isn't my real name 108 00:09:21,994 --> 00:09:24,155 I am Chu Hung Ying of the Heaven and Earth Clan 109 00:09:24,263 --> 00:09:26,731 We failed in the uprising in Hunan and Guangxi 110 00:09:26,832 --> 00:09:29,266 I know. Please take a seat 111 00:09:31,904 --> 00:09:35,340 The Ching govt. Regards me as the most wanted traitor 112 00:09:35,441 --> 00:09:36,533 I think you... 113 00:09:36,642 --> 00:09:39,440 Mr. Tsai, don't worry, you just stay here 114 00:09:39,545 --> 00:09:42,412 I'll think of a way to send you overseas 115 00:09:42,848 --> 00:09:47,512 Good, I intended to travel to places in Nanyang 116 00:09:47,620 --> 00:09:50,589 to propagandize against Ching 117 00:09:51,123 --> 00:09:53,148 Mr. Tsai, for safety's sake 118 00:09:53,259 --> 00:09:55,056 you'd better stay in this room 119 00:09:55,161 --> 00:09:57,857 Let me tell you, this is my secret chamber 120 00:09:57,964 --> 00:10:01,229 for storing valuable goods pawned by the customers 121 00:10:05,004 --> 00:10:07,165 This is a pawn shop? 122 00:10:07,273 --> 00:10:10,765 That's right, I am the keeper of this pawn shop 123 00:10:11,210 --> 00:10:13,337 "Shi Heng Pawn Shop" 124 00:10:30,763 --> 00:10:32,526 Good morning, Master Tam 125 00:10:32,632 --> 00:10:33,462 Good morning 126 00:10:34,000 --> 00:10:35,695 Are you practising the Three Cut Fist? 127 00:11:04,463 --> 00:11:06,727 Follow me... that's right 128 00:11:24,116 --> 00:11:27,244 How much do you want for these ragged clothings? 129 00:11:27,353 --> 00:11:29,685 Five taels of silver 130 00:11:30,222 --> 00:11:32,281 Five taels of silver? 131 00:11:33,159 --> 00:11:34,990 You must be joking 132 00:11:35,094 --> 00:11:36,061 Regard it as charity 133 00:11:36,162 --> 00:11:39,063 My eighty year-old mother is going to die 134 00:11:41,133 --> 00:11:42,157 Give him the receipt 135 00:11:42,802 --> 00:11:44,292 These... ragged clothings... 136 00:11:44,403 --> 00:11:46,200 You write him a receipt 137 00:11:48,741 --> 00:11:49,833 They accepted 138 00:11:53,713 --> 00:11:54,771 I'll pawn this for two taels... 139 00:11:54,880 --> 00:11:56,279 Some more here 140 00:11:56,382 --> 00:11:58,350 Let me do it. Ask Tam Man 141 00:11:58,451 --> 00:11:59,611 to see where they came from 142 00:11:59,719 --> 00:12:00,686 Alright 143 00:12:21,774 --> 00:12:23,241 You're smart 144 00:12:23,342 --> 00:12:25,640 As long as you don't hide, I won't hit you 145 00:12:35,821 --> 00:12:37,118 Not a bad idea 146 00:12:37,223 --> 00:12:37,848 That's true 147 00:12:37,957 --> 00:12:39,356 Lai Yan Chiu wants to do charity 148 00:12:39,458 --> 00:12:41,892 In less than a year Shi Heng Pawn Shop will wind up 149 00:12:41,994 --> 00:12:43,689 - That's right... - Wait 150 00:13:00,246 --> 00:13:01,474 Are you causing trouble? 151 00:13:01,580 --> 00:13:03,207 Not me 152 00:13:03,315 --> 00:13:04,247 "Tung Sang Pawn Shop" 153 00:13:04,350 --> 00:13:06,409 Boss Chau instructed us to do it 154 00:13:06,752 --> 00:13:07,684 Do you deserve a beating? 155 00:13:07,787 --> 00:13:10,915 Yes... 156 00:13:11,023 --> 00:13:14,049 If you don't fight back, all of you'll be given a punch 157 00:13:14,160 --> 00:13:16,594 If you fight back, fight with me 158 00:13:16,829 --> 00:13:18,729 Who wants to fight back? 159 00:13:18,831 --> 00:13:20,799 We dare not... 160 00:13:23,402 --> 00:13:24,892 These people won't be able to bear even a half a punch 161 00:13:25,004 --> 00:13:27,336 from the Three Cut Fist of the Tam family 162 00:13:27,439 --> 00:13:29,999 Be more forgiving, let it go 163 00:13:30,109 --> 00:13:31,041 Are you looking for Brother Lai? 164 00:13:31,143 --> 00:13:31,973 Yes 165 00:13:38,384 --> 00:13:39,578 Get lost 166 00:13:43,255 --> 00:13:44,187 "Tung Sang Pawn Shop" 167 00:13:44,290 --> 00:13:46,690 What? You are all idiots 168 00:13:46,792 --> 00:13:49,693 Useless. Get lost 169 00:13:55,067 --> 00:13:57,535 One day you'll see 170 00:13:58,404 --> 00:14:02,841 Brother Yan Chiu, I'm at your service 171 00:14:06,045 --> 00:14:08,036 I'd like to get some more help 172 00:14:08,147 --> 00:14:10,980 Wang Yin Lin 173 00:14:11,450 --> 00:14:13,782 and also Su Hei Hu of the Mi Pu Pier 174 00:14:13,886 --> 00:14:17,151 Wang Yin Lin and Su Hei Hu are both experts in kung fu 175 00:14:17,256 --> 00:14:19,087 But I wonder whether 176 00:14:19,191 --> 00:14:20,590 they would be willing to help 177 00:14:20,693 --> 00:14:23,218 What do you want from Su Hei Hu and Wang Yin Lin? 178 00:14:26,465 --> 00:14:29,298 I know where they are, I'll go and find them 179 00:14:29,401 --> 00:14:32,495 If they don't help, I'll beat them up 180 00:14:37,543 --> 00:14:40,239 Tam Man's a righteous guy; he easily gets into trouble 181 00:14:40,346 --> 00:14:42,678 That's why I didn't mention Mr. Tsai to him 182 00:14:42,781 --> 00:14:45,341 I've heard that because he has a quick temper 183 00:14:45,451 --> 00:14:47,942 his grandfather Tam Yi Jiun did not teach him kung fu 184 00:14:48,053 --> 00:14:51,045 Yes, he learnt his kung fu secretly 185 00:14:51,156 --> 00:14:54,523 He practices hard every day at this place 186 00:14:54,627 --> 00:14:56,788 he's virtually never home 187 00:15:08,140 --> 00:15:10,131 The 49 Blossom poles 188 00:15:10,242 --> 00:15:13,302 27 trenches, 22 spikes 189 00:15:13,946 --> 00:15:16,176 This is the Lama Clan's well-known Dipper Formation 190 00:15:16,282 --> 00:15:19,308 You're Wang Yin Lin, right? 191 00:15:19,818 --> 00:15:21,410 You are... 192 00:15:21,520 --> 00:15:22,282 Tam Man 193 00:15:22,388 --> 00:15:23,582 Your fame precedes you 194 00:15:23,689 --> 00:15:24,678 You are too kind 195 00:15:27,026 --> 00:15:29,460 Come, my brother Lai Yan Chiu 196 00:15:29,561 --> 00:15:31,256 Wang Chi Ying and Wang Cheng Ke 197 00:15:31,363 --> 00:15:33,126 want to see you 198 00:15:36,735 --> 00:15:37,861 Are you coming down? 199 00:15:41,941 --> 00:15:43,169 Let's go 200 00:15:44,310 --> 00:15:45,937 You are hitting me? 201 00:16:08,067 --> 00:16:09,796 Fight on levelled ground 202 00:16:15,708 --> 00:16:17,107 Tam Man, stop 203 00:16:17,209 --> 00:16:19,040 I can't stop, I'd be killed if I did 204 00:16:21,480 --> 00:16:22,674 Brother Wang, please stop 205 00:16:22,781 --> 00:16:24,248 He can't stop 206 00:16:29,655 --> 00:16:33,591 Master Wang, my apologies; I am Lai Yan Chiu 207 00:16:34,793 --> 00:16:37,591 I've heard Mr. Lai is a kung fu expert 208 00:16:37,696 --> 00:16:39,027 You alone are good enough 209 00:16:39,131 --> 00:16:41,531 to deal with me 210 00:16:41,633 --> 00:16:44,659 why would you need the two masters from the Bau Ji Lin? 211 00:16:46,372 --> 00:16:49,170 You're mistaken, Yan Chiu needs to see you regarding 212 00:16:49,274 --> 00:16:50,798 something & came especially to see you 213 00:16:52,511 --> 00:16:54,240 You call this a courtesy call? 214 00:16:54,346 --> 00:16:56,780 You do me too much honour, please go back 215 00:16:57,516 --> 00:17:00,314 Tam Man, come and apologise to master Wang 216 00:17:00,419 --> 00:17:01,408 Be my guest 217 00:17:01,520 --> 00:17:02,748 I am going to look for Su Hei Hu 218 00:17:57,810 --> 00:17:59,243 "Mi Pu Pier" 219 00:18:04,683 --> 00:18:06,742 What are you doing? Looking for trouble? 220 00:18:11,123 --> 00:18:15,651 I've come for Su Hei Hu 221 00:18:16,061 --> 00:18:18,586 I know this is his domain 222 00:18:18,697 --> 00:18:21,689 now I'd like to see how fierce you are 223 00:18:31,210 --> 00:18:34,441 Master, a kid has come to cause trouble 224 00:18:34,546 --> 00:18:35,774 and is starting a fight 225 00:18:35,881 --> 00:18:38,076 Who dares to do this? 226 00:18:38,183 --> 00:18:40,447 Finding him alone I think you bullied him first 227 00:18:40,552 --> 00:18:42,019 and caused him trouble 228 00:18:45,057 --> 00:18:45,989 That's him 229 00:18:48,694 --> 00:18:49,661 Stop 230 00:18:56,935 --> 00:18:57,867 Su Hei Hu? 231 00:18:57,970 --> 00:18:59,267 Who are you? 232 00:18:59,771 --> 00:19:00,999 Tam Man 233 00:19:01,106 --> 00:19:03,768 Three Cut Fist is not bad 234 00:19:03,876 --> 00:19:06,276 What? I'll show you how lethal I am 235 00:19:07,946 --> 00:19:10,847 You're good enough to stir up trouble here 236 00:19:41,079 --> 00:19:42,910 Is Lai Yan Chiu here? 237 00:19:45,951 --> 00:19:48,749 Lai Yan Chiu, why don't you come out? 238 00:20:07,306 --> 00:20:09,240 So unreasonable 239 00:20:11,176 --> 00:20:12,768 And pretending here 240 00:20:23,855 --> 00:20:25,220 Forget it... brother Lai 241 00:20:25,324 --> 00:20:27,224 I don't think Su Hei Hu could do much 242 00:20:27,326 --> 00:20:28,987 we don't need his help 243 00:20:30,862 --> 00:20:32,659 Are you Su Hei Hu? 244 00:20:34,566 --> 00:20:36,591 Had I known this I should have drowned you 245 00:20:36,702 --> 00:20:39,830 But you failed and had a punch from me 246 00:20:39,938 --> 00:20:40,802 What? 247 00:20:45,744 --> 00:20:48,304 Master Su, it's Tam Man's fault 248 00:20:48,413 --> 00:20:50,472 I will apologise on his behalf 249 00:20:50,849 --> 00:20:51,941 What's up? 250 00:20:56,588 --> 00:20:57,919 Su Hei Hu has come to cause trouble 251 00:20:58,023 --> 00:20:59,456 Wang Cheng Ke, Wang Yin Lin 252 00:20:59,558 --> 00:21:01,583 Let's beat him up if we're good friends 253 00:21:01,693 --> 00:21:03,923 I should beat you up instead 254 00:21:11,937 --> 00:21:13,871 Hei Fu, Tam Man's temper is like this 255 00:21:13,972 --> 00:21:17,135 I've reprimanded him, please forgive and let go 256 00:21:18,243 --> 00:21:22,646 His Three Cut Fist is very deadly 257 00:21:22,748 --> 00:21:25,444 if I had not lured him into the water... 258 00:21:35,460 --> 00:21:37,758 This is Chu Hung Ying of the Heaven and Earth Clan 259 00:21:37,863 --> 00:21:40,093 His rebellion failed in Guangxi and Hunan 260 00:21:40,198 --> 00:21:43,599 so he changed his name to Tsai Min Yi & gone in hiding 261 00:21:43,702 --> 00:21:48,571 I am sorry my affairs have caused you trouble 262 00:21:48,674 --> 00:21:51,768 We martial artists of Kwang Tung 263 00:21:51,877 --> 00:21:53,640 all originate from Shaolin 264 00:21:53,745 --> 00:21:55,838 and for the good of the people 265 00:21:55,947 --> 00:21:57,915 we should help each other 266 00:21:58,016 --> 00:21:59,210 Mr. Tsai 267 00:21:59,318 --> 00:22:01,411 excuse me for being blunt 268 00:22:01,520 --> 00:22:03,351 Since I know about it 269 00:22:03,455 --> 00:22:06,447 I must get myself involved 270 00:22:06,558 --> 00:22:07,889 Right 271 00:22:07,993 --> 00:22:10,291 Don't tell anyone about this 272 00:22:10,395 --> 00:22:12,022 The Ching government is searching and arresting 273 00:22:12,130 --> 00:22:13,620 We must be extremely careful 274 00:22:13,732 --> 00:22:15,597 That's right 275 00:22:15,701 --> 00:22:17,931 I am rather concerned about you 276 00:22:20,706 --> 00:22:23,834 We meet everyday to exchange ides, there's a chance 277 00:22:24,343 --> 00:22:28,006 someone is watching, so maybe we should meet at night 278 00:22:48,500 --> 00:22:50,832 Please come in 279 00:22:54,673 --> 00:22:58,302 What's Su Hei Hu doing here? 280 00:23:05,617 --> 00:23:06,709 Please come in 281 00:23:15,560 --> 00:23:17,027 Serve the customer well 282 00:23:17,729 --> 00:23:21,028 Master, you are here, come... please come in... 283 00:23:21,133 --> 00:23:22,395 Why isn't she coming? 284 00:23:22,501 --> 00:23:25,197 Master, coming, be patient 285 00:23:25,303 --> 00:23:27,464 Don't try to fool me 286 00:23:27,572 --> 00:23:28,402 Master 287 00:23:28,507 --> 00:23:29,872 Here's a toast for you 288 00:23:31,076 --> 00:23:33,271 Come 289 00:23:33,745 --> 00:23:37,681 Siao Hung, if you can't make Master Liang 290 00:23:37,783 --> 00:23:39,774 finish all the three glasses of wine 291 00:23:39,885 --> 00:23:42,410 that'd mean you aren't good enough 292 00:23:42,521 --> 00:23:43,818 That's right 293 00:23:44,723 --> 00:23:46,281 Master, drink 294 00:23:48,994 --> 00:23:50,723 Master Liang isn't in good mood today 295 00:23:50,829 --> 00:23:52,319 you'd better retreat 296 00:24:00,372 --> 00:24:02,340 A wanted criminal 297 00:24:02,441 --> 00:24:05,342 is known to have hidden himself in the city 298 00:24:05,444 --> 00:24:07,435 Yet we haven't been able to catch him 299 00:24:07,546 --> 00:24:09,070 Who is he? 300 00:24:10,148 --> 00:24:12,116 He'll be executed once he's arrested 301 00:24:12,217 --> 00:24:14,447 and I will get a promotion 302 00:24:16,655 --> 00:24:19,852 Boss Chau, I was chasing the convict the other day 303 00:24:19,958 --> 00:24:23,121 but have lost him near your pawn shop 304 00:24:23,962 --> 00:24:26,123 You ain't harboring him by any chance, is it? 305 00:24:26,231 --> 00:24:28,927 No... Be careful what you say 306 00:24:29,034 --> 00:24:31,002 it might cause me my life 307 00:24:31,102 --> 00:24:33,434 No need to be scared 308 00:24:40,645 --> 00:24:41,612 Sir 309 00:24:51,223 --> 00:24:53,714 Teacher said it was because of this 310 00:24:53,825 --> 00:24:57,192 that my father, Uncle Wang, Uncle Su, Uncle Tam 311 00:24:57,295 --> 00:24:58,489 were all involved 312 00:24:58,597 --> 00:25:00,326 And for the sake of honour 313 00:25:00,432 --> 00:25:02,161 they helped Mr. Tsai 314 00:25:02,267 --> 00:25:04,792 The rest I heard from my teacher 315 00:25:10,809 --> 00:25:13,869 We are sojourn travellers 316 00:25:13,979 --> 00:25:16,470 here to please you with a few tricks of ours 317 00:25:17,082 --> 00:25:20,950 Please be generous and give us some encouragement 318 00:25:41,873 --> 00:25:43,272 Alright 319 00:25:48,847 --> 00:25:51,213 Please don't laugh if I don't play well 320 00:26:36,861 --> 00:26:37,850 That's great 321 00:26:38,763 --> 00:26:39,730 What are you laughing at? 322 00:26:39,831 --> 00:26:41,196 This is kung fu? 323 00:26:41,299 --> 00:26:44,268 It's like somersaulting on the stage 324 00:26:44,869 --> 00:26:47,997 So the people of Guang Zhou don't know kung fu 325 00:26:48,373 --> 00:26:49,931 I'm in the wrong place 326 00:26:57,816 --> 00:26:59,374 This is the Golden Scissors Legs 327 00:26:59,484 --> 00:27:01,179 how could you say nobody knows? 328 00:27:03,321 --> 00:27:05,050 You have keen eyes 329 00:27:05,156 --> 00:27:06,919 it's a shame there's only one of you 330 00:27:08,393 --> 00:27:10,452 There's me as well 331 00:27:10,562 --> 00:27:13,360 the Golden Scissors Legs is no big deal 332 00:27:15,266 --> 00:27:17,063 Kid, how long you've learnt kung fu? 333 00:27:17,569 --> 00:27:19,400 Want a fight? 334 00:27:20,839 --> 00:27:23,137 I have rules 335 00:27:23,241 --> 00:27:26,267 if you don't fight back you only need take my one punch 336 00:27:26,378 --> 00:27:28,278 If you do, I could kill you 337 00:27:28,380 --> 00:27:30,041 If you could punch me 338 00:27:30,148 --> 00:27:32,048 I'll ram my head on the street and kill myself 339 00:27:32,150 --> 00:27:34,710 Right, if I miss 340 00:27:34,819 --> 00:27:35,945 I'll do the same 341 00:27:36,054 --> 00:27:37,919 It's a deal 342 00:27:38,023 --> 00:27:39,388 A deal 343 00:27:39,491 --> 00:27:40,458 Watch my punch 344 00:27:59,678 --> 00:28:00,702 Master Lai 345 00:28:03,181 --> 00:28:05,149 if master Tam misses hitting that beggar 346 00:28:05,250 --> 00:28:07,775 he'll have to kill himself, you'd better take a look 347 00:28:15,460 --> 00:28:16,484 It's just over there 348 00:28:19,397 --> 00:28:21,126 Kill yourself 349 00:28:21,733 --> 00:28:23,758 You missed me, it should be you who has to die 350 00:28:23,868 --> 00:28:24,630 You don't admit to losing? 351 00:28:24,736 --> 00:28:26,499 Tam Man, what are you up to this time? 352 00:28:26,604 --> 00:28:28,435 He lost, he should die 353 00:28:30,842 --> 00:28:32,036 Where did you hit me? 354 00:28:32,143 --> 00:28:33,075 You... 355 00:28:45,990 --> 00:28:48,254 You two are bullying a foreigner 356 00:28:48,359 --> 00:28:49,087 how can that be? 357 00:28:49,194 --> 00:28:50,456 I am going to reconcile them 358 00:28:51,296 --> 00:28:52,695 You have to pass me 359 00:28:57,302 --> 00:28:58,860 Tieh Chiu San? 360 00:28:58,970 --> 00:28:59,902 Exactly 361 00:29:26,064 --> 00:29:26,962 What is it? 362 00:29:27,065 --> 00:29:29,192 You are outrageous 363 00:29:29,300 --> 00:29:30,767 fighting in broad daylight 364 00:29:31,870 --> 00:29:34,361 No, we're just playing 365 00:29:58,830 --> 00:30:01,355 Lai Yan Chiu, you stopped abruptly just now 366 00:30:01,466 --> 00:30:03,764 weren't you concerned I would attack from behind? 367 00:30:03,868 --> 00:30:07,099 If you did such a cowardly thing 368 00:30:07,205 --> 00:30:09,833 you wouldn't live up to your reputation 369 00:30:15,647 --> 00:30:16,204 Are you alright? 370 00:30:16,314 --> 00:30:17,212 Yes 371 00:30:26,257 --> 00:30:27,224 Master 372 00:30:27,926 --> 00:30:28,756 Come here please 373 00:30:30,495 --> 00:30:31,723 You both have good skills 374 00:30:31,830 --> 00:30:34,560 please come to my place, have some tea and chat 375 00:30:34,666 --> 00:30:35,564 Alright 376 00:30:45,076 --> 00:30:47,738 Do you have wine? 377 00:30:47,846 --> 00:30:50,440 Yes, bring some good wine 378 00:30:50,548 --> 00:30:51,037 Yes 379 00:30:51,149 --> 00:30:52,946 The more the better 380 00:30:54,819 --> 00:30:56,184 Bring the whole thing 381 00:30:56,287 --> 00:30:57,049 Yes 382 00:30:58,056 --> 00:30:59,614 You both have good skills 383 00:30:59,724 --> 00:31:02,386 and I really saw some great technique today 384 00:31:02,493 --> 00:31:04,620 I've heard of your name 385 00:31:04,729 --> 00:31:07,391 you're really great 386 00:31:07,498 --> 00:31:09,261 Are you... 387 00:31:10,268 --> 00:31:11,098 Please drink 388 00:31:12,737 --> 00:31:15,399 I am Su Chen, also known as Beggar Su 389 00:31:19,477 --> 00:31:21,308 With such good skills you two 390 00:31:21,412 --> 00:31:23,175 should open a martial arts school here 391 00:31:23,281 --> 00:31:25,681 and spread your fame 392 00:31:30,088 --> 00:31:33,922 I will sponsor the cost 393 00:31:34,025 --> 00:31:35,549 "Po Chi Mansion" 394 00:32:10,161 --> 00:32:11,025 Please 395 00:32:26,811 --> 00:32:29,507 8 diagram pole? Are you Tzou Yu Sheng? 396 00:32:44,128 --> 00:32:46,790 Golden Scissors Leg. You are Su Chen? 397 00:32:48,733 --> 00:32:50,701 People call me Beggar Su 398 00:32:50,802 --> 00:32:52,429 I love martial arts 399 00:32:53,037 --> 00:32:54,868 Me too 400 00:32:54,973 --> 00:32:56,770 I love wine too 401 00:32:57,842 --> 00:32:59,867 It's my life 402 00:32:59,978 --> 00:33:01,411 I love gambling too 403 00:33:08,052 --> 00:33:09,280 "Ji Hin Gambling House" 404 00:33:09,387 --> 00:33:11,912 Please... try your luck inside 405 00:33:17,829 --> 00:33:21,196 Open 406 00:33:21,299 --> 00:33:23,767 Open... 407 00:33:23,868 --> 00:33:28,635 Winning... 408 00:33:28,740 --> 00:33:29,764 The banker wins 409 00:33:29,874 --> 00:33:33,708 The banker wins, keep going... 410 00:33:34,512 --> 00:33:36,343 The next game follows immediately 411 00:33:36,447 --> 00:33:38,938 The great banker is here, get lost 412 00:33:39,050 --> 00:33:39,744 What's going on? 413 00:33:39,851 --> 00:33:42,342 Get lost... place your bets... 414 00:33:42,453 --> 00:33:43,283 They've occupied our table and 415 00:33:43,388 --> 00:33:44,184 obstruct us carrying out the banker's job 416 00:33:44,288 --> 00:33:45,312 They have not returned us our money either 417 00:33:45,423 --> 00:33:47,391 go get someone quickly 418 00:33:47,759 --> 00:33:49,056 Open 419 00:33:50,395 --> 00:33:53,387 Banker's got a good hand 420 00:33:54,132 --> 00:33:57,590 Open... 421 00:34:20,091 --> 00:34:21,319 We've won 422 00:34:21,692 --> 00:34:24,490 What makes you think you can take it? 423 00:34:25,263 --> 00:34:26,696 We've won, why can't we collect the money? 424 00:34:26,798 --> 00:34:28,322 Who said you've won? 425 00:34:28,666 --> 00:34:31,726 Look at our tiles, aren't we supposed to win? 426 00:34:31,836 --> 00:34:32,928 Right? 427 00:34:41,646 --> 00:34:42,613 See 428 00:34:48,086 --> 00:34:49,348 You've lost 429 00:34:52,657 --> 00:34:54,557 Wait 430 00:34:55,426 --> 00:34:57,291 How come these two tiles are shorter? 431 00:34:59,297 --> 00:35:01,231 I've got it, you are Chen Tie Fu 432 00:35:01,332 --> 00:35:03,323 You Practice the Iron Finger kung fu 433 00:35:03,434 --> 00:35:05,459 nicknamed Iron Finger Chen 434 00:35:05,570 --> 00:35:08,801 Let's gamble 435 00:35:09,707 --> 00:35:12,232 You want to gamble with me? With what? 436 00:35:12,343 --> 00:35:14,038 As you wish 437 00:35:23,621 --> 00:35:26,852 If you can turn these two tiles over, then you win 438 00:35:32,597 --> 00:35:33,723 Win what? 439 00:35:34,732 --> 00:35:37,701 If you win, these two fingers will be yours 440 00:35:38,202 --> 00:35:41,069 Beggar, what do I need these two fingers for? 441 00:35:42,039 --> 00:35:43,666 To go with your wine 442 00:35:44,008 --> 00:35:45,407 Okay, let's gamble 443 00:35:49,480 --> 00:35:50,538 Get up 444 00:36:28,619 --> 00:36:29,483 I've won 445 00:36:30,521 --> 00:36:31,818 Cut off your fingers... 446 00:36:31,923 --> 00:36:34,687 Look, someone's cutting off the fingers 447 00:36:36,460 --> 00:36:37,722 You want to get out of this deal? 448 00:36:57,548 --> 00:36:59,413 Are you Tzou Yu Sheng? 449 00:37:00,551 --> 00:37:03,076 Right, do you feel shameless? 450 00:37:03,688 --> 00:37:05,280 These two fingers are now mine 451 00:37:05,389 --> 00:37:07,721 You should have asked me before you used them 452 00:37:16,901 --> 00:37:18,801 Give me a knife, I'll cut them off 453 00:37:18,903 --> 00:37:20,837 Damn, these fingers are still useful 454 00:37:20,938 --> 00:37:23,065 They'll become useless when you cut them off 455 00:37:23,174 --> 00:37:24,698 No use at all 456 00:37:24,809 --> 00:37:27,607 So what are you suggesting? 457 00:37:35,586 --> 00:37:38,749 Let him keep it 458 00:37:39,056 --> 00:37:40,455 Thank you... 459 00:37:42,059 --> 00:37:44,186 Bullshit, these are my fingers 460 00:37:44,295 --> 00:37:45,592 That's not nice of you 461 00:37:46,664 --> 00:37:48,188 You should admit losing 462 00:37:49,834 --> 00:37:51,028 It's our fault 463 00:37:51,135 --> 00:37:54,036 We were all drunk just now when we came in 464 00:37:54,138 --> 00:37:57,437 Now we're sober after all these arguments 465 00:38:02,179 --> 00:38:03,111 Ask him to pay for the drinks 466 00:38:03,214 --> 00:38:04,238 Yes 467 00:38:04,348 --> 00:38:07,249 That's no big deal, it's just money 468 00:38:07,351 --> 00:38:08,340 Money? 469 00:38:09,553 --> 00:38:10,178 Let's go and drink 470 00:38:10,554 --> 00:38:11,578 Let's go 471 00:38:11,689 --> 00:38:14,123 Wait for me, I'll come with you 472 00:38:29,874 --> 00:38:31,171 You're drunk 473 00:38:32,576 --> 00:38:33,770 Is it here? 474 00:38:36,714 --> 00:38:38,011 It's here 475 00:38:38,949 --> 00:38:40,143 It's here 476 00:38:43,220 --> 00:38:49,284 Open the door... 477 00:38:54,098 --> 00:38:55,190 Hide up 478 00:39:22,460 --> 00:39:23,757 Open the door 479 00:39:34,105 --> 00:39:35,265 Watch me 480 00:39:48,052 --> 00:39:49,679 Good... 481 00:40:07,238 --> 00:40:09,866 You are causing trouble again 482 00:40:10,474 --> 00:40:11,441 That's me 483 00:40:12,376 --> 00:40:13,900 Who asked you to come? 484 00:40:18,416 --> 00:40:20,941 Lai Yan Chiu, it's a too much for two experts like you 485 00:40:21,051 --> 00:40:24,111 to fight against a beggar 486 00:40:25,656 --> 00:40:27,817 It's him who's looking for trouble 487 00:40:43,741 --> 00:40:44,799 Great footwork 488 00:40:46,911 --> 00:40:47,775 Great finger power 489 00:40:47,878 --> 00:40:48,810 This is... 490 00:40:48,913 --> 00:40:50,039 Iron Finger Chen 491 00:41:08,499 --> 00:41:11,297 Tzou Yu Sheng, stop fighting 492 00:41:17,208 --> 00:41:18,505 See you soon 493 00:41:19,977 --> 00:41:21,035 Wait 494 00:41:21,979 --> 00:41:23,879 Who sent you here to stir up trouble? 495 00:41:24,215 --> 00:41:26,775 What ajoke, who could command Master Tzou? 496 00:41:46,103 --> 00:41:47,127 That's it? 497 00:41:47,738 --> 00:41:49,763 These four men are suspicious 498 00:41:49,874 --> 00:41:52,707 We have some important matters to attend to, be careful 499 00:41:53,677 --> 00:41:55,110 The one who is expert in finger kung fu is... 500 00:41:55,212 --> 00:41:57,612 Iron Finger Chen, he is the guard at the gambling house 501 00:41:59,183 --> 00:42:00,013 Come in 502 00:42:03,287 --> 00:42:04,151 Stand still 503 00:42:07,925 --> 00:42:09,017 It's Master Wang 504 00:42:09,126 --> 00:42:11,287 It's me, what do you want? 505 00:42:11,395 --> 00:42:13,260 Nothing, Master Liang has given instructions 506 00:42:13,364 --> 00:42:15,457 to have a close watch on strangers 507 00:42:15,833 --> 00:42:17,664 Sorry, Master Wang 508 00:42:19,370 --> 00:42:20,064 Go 509 00:42:20,170 --> 00:42:21,068 Yes 510 00:42:37,621 --> 00:42:40,749 Someone's causing trouble again 511 00:42:40,858 --> 00:42:43,850 it's dangerous for Mr. Tsai to stay here 512 00:42:45,963 --> 00:42:48,022 Bau Ji Lin is well-know in Guang Zhou 513 00:42:48,132 --> 00:42:50,191 You'd better move to Bau Ji Lin 514 00:42:50,901 --> 00:42:54,166 I don't think so, I got a better idea 515 00:42:55,739 --> 00:42:58,367 "Three Saints Club" 516 00:43:35,212 --> 00:43:36,873 Bravo 517 00:43:36,981 --> 00:43:39,347 Good... not bad... 518 00:43:54,198 --> 00:43:54,926 Boss Chau 519 00:43:55,032 --> 00:43:57,330 We've long heard of your reputation 520 00:43:57,434 --> 00:43:59,959 please demonstrate to us your skills 521 00:44:02,306 --> 00:44:03,568 Gentlemen 522 00:44:03,674 --> 00:44:04,606 Please 523 00:44:40,811 --> 00:44:41,903 Chau Tung Sang 524 00:44:42,012 --> 00:44:42,876 Yes 525 00:44:43,347 --> 00:44:45,941 I don't care what business you're doing 526 00:44:46,050 --> 00:44:49,747 but it's my concern if you open a martial arts school 527 00:44:49,853 --> 00:44:53,220 this is against the law 528 00:44:53,323 --> 00:44:56,053 Sir, there are many such cases 529 00:44:56,160 --> 00:44:57,855 and the authorities can't do a thing about it 530 00:44:57,961 --> 00:45:00,293 I purposely want them to kill each other 531 00:45:00,397 --> 00:45:03,958 so I do the court a favour 532 00:45:05,102 --> 00:45:07,627 These people are highly skilled in martial arts 533 00:45:07,738 --> 00:45:10,104 and are best suited to fight against Lai Yan Chiu 534 00:45:10,207 --> 00:45:12,437 I've told you to monitor Shi Heng Pawn Shop 535 00:45:12,543 --> 00:45:13,567 what have you found out? 536 00:45:13,677 --> 00:45:16,373 Nothing yet, but we can use the martial arts school 537 00:45:16,480 --> 00:45:19,449 to create trouble 538 00:45:19,550 --> 00:45:22,417 and I'll get a clearer picture 539 00:45:22,519 --> 00:45:25,420 So this is to say you work for the court? 540 00:45:25,522 --> 00:45:27,046 Yes, sir 541 00:45:27,157 --> 00:45:30,092 Alright, let me know as soon as there's movement 542 00:45:30,194 --> 00:45:31,627 Yes 543 00:45:42,306 --> 00:45:43,500 Be at ease... 544 00:45:50,180 --> 00:45:51,010 Me too 545 00:45:54,384 --> 00:45:58,252 Siao Hung, sit, I have something to talk to you about 546 00:46:03,761 --> 00:46:07,060 This is my very good friend 547 00:46:07,164 --> 00:46:10,292 He wants to hide here temporarily 548 00:46:10,400 --> 00:46:11,992 so I want to reserve a place 549 00:46:12,102 --> 00:46:14,502 Let me know how much it costs and I will double it 550 00:46:14,605 --> 00:46:18,200 but you have to keep it a secret 551 00:46:18,542 --> 00:46:21,739 If you're afraid of trouble we'll leave right away 552 00:46:21,845 --> 00:46:23,608 Master Lai, no need 553 00:46:23,714 --> 00:46:25,204 I only have one condition 554 00:46:25,749 --> 00:46:27,148 Speak 555 00:46:27,251 --> 00:46:30,118 I won't ask what trouble this gentleman is in 556 00:46:30,220 --> 00:46:33,348 I'll keep my word 557 00:46:33,457 --> 00:46:36,255 but I want Master Lai to redeem me after it's over 558 00:46:36,360 --> 00:46:37,657 and get me out of the brothel 559 00:46:37,761 --> 00:46:40,252 Right, it's a deal 560 00:46:44,301 --> 00:46:47,202 Alright... ask sixth madam to come here 561 00:46:51,975 --> 00:46:54,102 Mr. Tsai, don't worry 562 00:46:54,211 --> 00:46:57,510 Siao Hung will take care of everything 563 00:46:57,614 --> 00:46:59,479 you'll be safe here 564 00:47:01,785 --> 00:47:04,948 You two guard Mr. Tsai here 565 00:47:05,055 --> 00:47:07,080 Yin Lin, I trust you 566 00:47:07,191 --> 00:47:09,182 Tam Man, I want you to stay here 567 00:47:09,293 --> 00:47:10,385 and don't move an inch 568 00:47:10,494 --> 00:47:11,051 Yes 569 00:47:11,161 --> 00:47:12,219 Remember 570 00:47:23,173 --> 00:47:27,303 Waiter, those two don't come here often, do they? 571 00:47:27,411 --> 00:47:29,174 Never 572 00:47:29,279 --> 00:47:31,873 People are having a banquet and they are moving around 573 00:47:31,982 --> 00:47:33,677 They have no manners 574 00:47:33,784 --> 00:47:37,049 They also want to stay on, there'll be more trouble 575 00:47:37,154 --> 00:47:38,280 Stay on? 576 00:47:38,388 --> 00:47:41,915 Yes, master Lai brought them here 577 00:47:42,025 --> 00:47:45,392 They even reserved Siao Hung for the whole time 578 00:47:45,495 --> 00:47:47,725 I haven't seen that person either 579 00:47:47,831 --> 00:47:49,594 He reserved Siao Hung? 580 00:47:53,437 --> 00:47:54,995 I just remembered 581 00:47:55,105 --> 00:47:56,766 there's something important I haven't done 582 00:47:56,874 --> 00:47:58,603 I'll see you later 583 00:48:11,455 --> 00:48:12,717 What do you think? 584 00:48:12,823 --> 00:48:15,883 I think one of them 585 00:48:15,993 --> 00:48:18,553 is the one you want to arrest 586 00:48:22,666 --> 00:48:24,258 I have a plan 587 00:48:24,368 --> 00:48:29,806 Tzou Yu Sheng, Iron Finger Chen & Tam Man bear a 588 00:48:29,907 --> 00:48:33,138 mutual grudge. I'll incite them to cause trouble 589 00:48:33,243 --> 00:48:33,868 at the brothel 590 00:48:33,977 --> 00:48:38,209 then you'll deploy the troops, and you... 591 00:48:52,195 --> 00:48:53,162 Upstairs 592 00:48:56,500 --> 00:48:58,991 Tam Man, bastard, come down if you dare 593 00:48:59,102 --> 00:48:59,568 Come down at once 594 00:48:59,670 --> 00:49:00,728 Come on down 595 00:49:01,972 --> 00:49:03,906 Brother Lai instructed us not to cause trouble 596 00:49:04,007 --> 00:49:05,235 Are you afraid of us? 597 00:49:05,342 --> 00:49:06,639 Useless cowards 598 00:49:06,743 --> 00:49:07,732 Right, are you afraid of us? 599 00:49:07,844 --> 00:49:08,776 You dare not come down? 600 00:49:08,879 --> 00:49:10,312 Brother Lai instructed us not to leave this place 601 00:49:10,414 --> 00:49:12,974 They've come here for us, can I just stand by? 602 00:49:13,083 --> 00:49:14,050 You... 603 00:49:16,820 --> 00:49:17,787 Beat him up 604 00:49:31,468 --> 00:49:32,332 Let me 605 00:49:45,882 --> 00:49:48,942 Lai Yan Chiu, why don't you come out? 606 00:49:49,586 --> 00:49:50,985 Brother Lai is not here 607 00:50:07,204 --> 00:50:08,398 Lord Liang is here, give way 608 00:50:11,875 --> 00:50:13,775 You outlaws are causing trouble 609 00:50:13,877 --> 00:50:15,139 the authorities are instructed to take care of it 610 00:50:15,245 --> 00:50:17,008 No one is allowed to leave 611 00:50:18,248 --> 00:50:20,910 Damn, the authorities are here, go guard Mr. Tsai 612 00:50:27,624 --> 00:50:28,886 Catch the rebel 613 00:50:39,169 --> 00:50:40,693 Chase... 614 00:50:42,639 --> 00:50:44,732 Don't move 615 00:50:58,722 --> 00:50:59,279 Run quickly 616 00:50:59,389 --> 00:51:00,321 Go 617 00:51:06,563 --> 00:51:10,693 Tieh Chiu San, I've always regarded you as a hero 618 00:51:10,801 --> 00:51:12,735 Never guessed you're working for the court 619 00:51:13,103 --> 00:51:14,593 What the hell are you talking about? 620 00:51:15,472 --> 00:51:17,940 Didn't they bring the troops for the arrest just now? 621 00:51:27,818 --> 00:51:28,876 Let's go 622 00:51:30,687 --> 00:51:31,551 Let's go 623 00:51:42,866 --> 00:51:45,426 We came here to fight with Tam Man 624 00:51:45,535 --> 00:51:47,901 I don't know what the troops are doing here 625 00:51:56,713 --> 00:51:59,773 Boss Chau, speak, why did the troops come here? 626 00:52:01,118 --> 00:52:02,915 What are you doing? 627 00:52:03,019 --> 00:52:05,385 You conspire with the authorities, you'll not use us 628 00:52:05,489 --> 00:52:09,186 Let go, I can say this is a serious matter 629 00:52:09,292 --> 00:52:11,419 Lai Yan Chiu is sheltering someone 630 00:52:11,528 --> 00:52:12,790 You want us to catch him for the authorities 631 00:52:12,896 --> 00:52:16,559 That's not what I mean, that person is my enemy 632 00:52:16,666 --> 00:52:18,190 He has done a lot of evil things 633 00:52:18,301 --> 00:52:21,270 he burnt my ancestral house 634 00:52:21,371 --> 00:52:22,861 and killed my wife 635 00:52:22,973 --> 00:52:24,873 If I know of his whereabouts 636 00:52:24,975 --> 00:52:27,000 can I not report it to the authorities? 637 00:52:28,345 --> 00:52:30,506 Lai Yan Chiu is protecting this rogue, I fear 638 00:52:30,614 --> 00:52:33,606 even the authorities wouldn't be able to arrest him 639 00:52:33,717 --> 00:52:35,844 Honour is important among heroes 640 00:52:35,952 --> 00:52:39,581 Please help me with this matter 641 00:52:40,624 --> 00:52:43,457 This evil man cannot be forgiven 642 00:52:44,161 --> 00:52:46,857 If you catch him, I'll reward you generously 643 00:52:46,963 --> 00:52:48,225 Do you think we want money? 644 00:52:48,331 --> 00:52:49,320 We're friends 645 00:52:49,432 --> 00:52:52,230 I'll never forget what you've done for me 646 00:52:52,335 --> 00:52:54,826 Don't worry, we'll take care of it 647 00:52:54,938 --> 00:52:56,269 Thank you... 648 00:53:04,814 --> 00:53:06,372 We can't stay in the city any longer 649 00:53:07,817 --> 00:53:10,513 Su Hei Fu, prepare our escape according to plan 650 00:53:10,620 --> 00:53:11,484 Yes 651 00:53:14,524 --> 00:53:16,048 Mr. Tsai, please 652 00:53:30,106 --> 00:53:32,074 Gentlemen, I have some important business 653 00:53:32,175 --> 00:53:34,803 we'll settle everything later 654 00:53:35,779 --> 00:53:38,441 Alright, but leave this person 655 00:53:41,351 --> 00:53:43,114 You work for the authorities 656 00:53:43,220 --> 00:53:44,744 Does it matter? 657 00:53:44,854 --> 00:53:47,482 You all cannot leave 658 00:53:52,062 --> 00:53:53,927 Masters, take him with you 659 00:53:54,030 --> 00:53:54,826 Yes 660 00:53:56,633 --> 00:53:57,429 Go ahead 661 00:54:06,509 --> 00:54:07,999 Bring him with you 662 00:54:27,864 --> 00:54:29,729 Mr. Tsai, go to Mi Pu Pier quickly 663 00:54:55,025 --> 00:54:57,994 Heroes, stop please 664 00:54:58,094 --> 00:55:00,585 If you want to take me back for a reward 665 00:55:00,697 --> 00:55:02,358 I'll go with you 666 00:55:02,766 --> 00:55:04,256 Who wants the reward? 667 00:55:04,367 --> 00:55:05,800 It's just that you've committed such cardinal sins 668 00:55:05,902 --> 00:55:07,267 murder, arson 669 00:55:09,539 --> 00:55:11,507 Wait, what did you just say? 670 00:55:11,608 --> 00:55:12,802 You know who he is? 671 00:55:12,909 --> 00:55:14,638 An evil criminal 672 00:55:15,612 --> 00:55:16,806 Stop 673 00:55:17,147 --> 00:55:20,207 He is Tsai Min Yi 674 00:55:21,451 --> 00:55:24,716 Not only you are a hero 675 00:55:24,821 --> 00:55:26,948 and alsojoined the revolution once 676 00:55:27,057 --> 00:55:28,547 Don't you know 677 00:55:28,658 --> 00:55:30,285 who Tsai Min Yi is? 678 00:55:41,638 --> 00:55:44,232 Mr. Tsai, I heard your revolution failed in Hunan 679 00:55:44,341 --> 00:55:46,536 and have been pursued by the Ching regime to this place 680 00:55:46,643 --> 00:55:48,235 Friends in Hunan have written to us 681 00:55:48,345 --> 00:55:51,246 I never thought it would be you, it's my fault 682 00:55:51,915 --> 00:55:53,405 Why are you stopping me? 683 00:55:53,516 --> 00:55:56,144 Of course you can't beat my friend 684 00:55:57,687 --> 00:55:59,177 You are Mr. Tsai Min Yi? 685 00:55:59,289 --> 00:56:00,984 Chu Hung Ying of the Heaven and Earth Clan? 686 00:56:01,958 --> 00:56:04,518 Never mind, we've been fooled by Chau Tung Sang 687 00:56:06,763 --> 00:56:07,422 Where are you going? 688 00:56:07,530 --> 00:56:08,861 I'm going to kill that bastard 689 00:56:09,566 --> 00:56:10,965 Don't be rash 690 00:56:11,067 --> 00:56:11,897 The most important thing we have to do now 691 00:56:12,001 --> 00:56:14,196 is to send Mr. Tsai away 692 00:56:14,537 --> 00:56:16,505 That's right. When we get to the Mi Pu Pier, Su Hei Hu 693 00:56:16,606 --> 00:56:20,440 will have a boat waiting for Mr. Tsai and he'll be safe 694 00:56:20,543 --> 00:56:22,568 But the government troops will definitely stop him 695 00:56:22,679 --> 00:56:24,874 Master Lai, what do you take us for? 696 00:56:24,981 --> 00:56:27,677 If you can do it, why can't we? 697 00:56:27,784 --> 00:56:32,619 That's right. Follow me 698 00:56:37,227 --> 00:56:38,751 Liang Sz Guei intended to create 699 00:56:38,862 --> 00:56:41,695 some misunderstanding between Teacher and uncles 700 00:56:41,798 --> 00:56:43,595 but now they've sorted it all out 701 00:56:43,700 --> 00:56:44,962 Rotten luck for them 702 00:56:45,068 --> 00:56:46,365 What are we going to do now? 703 00:56:46,469 --> 00:56:49,700 Hire a substitute at the pier tomorrow 704 00:56:49,806 --> 00:56:51,637 We'll look around 705 00:56:51,741 --> 00:56:53,641 to see if there's anyone suspicious 706 00:56:53,743 --> 00:56:55,438 See how things go 707 00:56:55,545 --> 00:56:57,672 and seek advice from seniors 708 00:56:57,781 --> 00:56:59,908 Need we close down the stall at the Guang Shiau Temple? 709 00:57:00,016 --> 00:57:02,041 Lt'll attract attention if it's closed all of a sudden 710 00:57:02,152 --> 00:57:03,642 You'd better deal with it tomorrow 711 00:57:03,753 --> 00:57:05,118 you can get some help from Tie Tou 712 00:57:05,221 --> 00:57:07,655 Chiu Ming and I will look around before joining you 713 00:57:07,757 --> 00:57:08,746 Just close the stall earlier 714 00:57:08,858 --> 00:57:09,722 Alright 715 00:57:16,566 --> 00:57:17,555 This is it 716 00:57:22,672 --> 00:57:23,798 Seventh Master 717 00:57:25,842 --> 00:57:26,934 Mr. Chen 718 00:57:27,977 --> 00:57:30,639 Master, this must be Master Liang 719 00:57:30,747 --> 00:57:31,736 That's right 720 00:57:31,848 --> 00:57:34,612 Siao Fu, this is Master Chen Wen Jie 721 00:57:34,717 --> 00:57:37,550 from the Jing Wen sect 722 00:57:37,654 --> 00:57:40,521 He and Chen Dat Juan are cousins 723 00:57:40,623 --> 00:57:41,681 Master Chen 724 00:57:42,258 --> 00:57:45,386 Don't worry, Master Chen is one of ours 725 00:57:45,862 --> 00:57:47,295 Have a seat please... 726 00:57:48,131 --> 00:57:50,326 Come... Let's play while they talk 727 00:57:50,433 --> 00:57:51,422 Let's play 728 00:57:51,534 --> 00:57:53,593 Brother Liang, don't worry 729 00:57:53,703 --> 00:57:56,365 Though I am only remotely related to Chen Dat Juan 730 00:57:56,473 --> 00:57:59,465 Jing Wen sect and Wu Dong have a close relationship 731 00:57:59,576 --> 00:58:01,237 Besides, I've received a great reward from 7th master 732 00:58:01,344 --> 00:58:03,904 so I should do my best 733 00:58:04,013 --> 00:58:07,039 Master Chen & my late father go way back; please advise 734 00:58:07,150 --> 00:58:12,019 You're too kind, however I am quite clear 735 00:58:12,121 --> 00:58:14,817 as to what happened to your father 736 00:58:14,924 --> 00:58:16,585 I hope to hear it from you 737 00:58:16,693 --> 00:58:20,322 Lord Liang is a skilled fighter from Wu Dong 738 00:58:20,430 --> 00:58:23,160 his kung fu was deadly 739 00:58:23,266 --> 00:58:25,700 It's a pity that the Ten Tigers joined hands 740 00:58:25,802 --> 00:58:28,293 after they had cleared the misunderstandings 741 00:58:28,404 --> 00:58:29,894 "Mi Pu Pier" 742 00:58:36,713 --> 00:58:39,876 Lai Yan Chiu, I knew you'd come 743 00:58:39,983 --> 00:58:41,814 I've been waiting for you 744 00:58:43,486 --> 00:58:48,048 Lai Yan Chiu, you left the brothel in a hurry last time 745 00:58:48,157 --> 00:58:51,183 I must have a good fight with you this time 746 00:58:55,999 --> 00:58:58,229 Yan Chiu, I've made adequate preparations 747 00:58:58,334 --> 00:59:00,165 Make your best move 748 00:59:00,570 --> 00:59:01,537 Alright 749 00:59:03,673 --> 00:59:06,733 I want to see how good is your Wu Dong swordsmanship 750 01:02:13,830 --> 01:02:16,822 This is what happened 751 01:02:18,101 --> 01:02:19,193 I must take revenge 752 01:02:19,302 --> 01:02:22,362 That's obvious, why else are we here? 753 01:02:22,472 --> 01:02:25,771 But we are outnumbered, so we must use our wits 754 01:02:25,875 --> 01:02:29,402 Let's follow the plan and take it step by step 755 01:02:29,512 --> 01:02:32,276 First we tackle the junior & then deal with the old one 756 01:02:32,381 --> 01:02:34,576 Don't stir up the crowd 757 01:02:34,684 --> 01:02:37,084 like a swamp of bees to go against us 758 01:02:37,186 --> 01:02:39,017 Or else the same scenario could be repeated 759 01:02:39,655 --> 01:02:41,316 Seventh uncle is right 760 01:02:41,424 --> 01:02:43,289 When the Tam kid dies tonight 761 01:02:43,392 --> 01:02:45,189 we'll do it quickly in our separate ways 762 01:02:45,294 --> 01:02:46,852 That way they can't respond in time 763 01:02:46,963 --> 01:02:48,692 Those guys from the Mi Pu Pier 764 01:02:48,798 --> 01:02:51,198 always have morning tea here 765 01:02:51,300 --> 01:02:54,565 Master Chen and I will wait for Chen Dat Juan here 766 01:02:54,670 --> 01:02:56,103 while you should wait at the Guang Shiau Temple 767 01:02:56,205 --> 01:02:58,366 for the Lin Fu Shing brothers 768 01:02:59,242 --> 01:03:01,369 "Guang Shiau Temple" 769 01:03:04,247 --> 01:03:05,236 Hit the gong 770 01:03:06,215 --> 01:03:08,308 Gentlemen 771 01:03:08,417 --> 01:03:10,578 Come 772 01:03:14,490 --> 01:03:17,482 Dear neighbours, seniors and friends 773 01:03:17,593 --> 01:03:19,788 come closer if you want to watch 774 01:03:19,896 --> 01:03:22,194 Please give me some applause if I perform well 775 01:03:22,298 --> 01:03:24,630 if not, please don't hiss me off 776 01:03:28,871 --> 01:03:31,203 Excuse me... 777 01:03:51,861 --> 01:03:54,056 Bravo... 778 01:03:58,134 --> 01:03:59,294 Come... Over here 779 01:04:00,469 --> 01:04:03,302 Wait, I have some urgent business to attend to today 780 01:04:03,406 --> 01:04:04,566 you have to help me out for one day 781 01:04:04,674 --> 01:04:05,834 No problem 782 01:04:05,942 --> 01:04:08,467 I'll pay you and this meal is on me 783 01:04:08,578 --> 01:04:10,705 Help yourself 784 01:04:10,813 --> 01:04:12,838 Dat Juan, I'm looking for you 785 01:04:12,949 --> 01:04:14,746 I did expect you to be here 786 01:04:15,751 --> 01:04:16,718 Brother Wen, what's going on? 787 01:04:18,287 --> 01:04:21,950 Sorry, come over here... 788 01:04:23,292 --> 01:04:24,281 Sit 789 01:04:24,393 --> 01:04:25,052 What happened? 790 01:04:25,161 --> 01:04:27,322 I've won the lottery 791 01:04:27,430 --> 01:04:29,728 Really? Congratulations 792 01:04:29,832 --> 01:04:32,926 That's why we have to celebrate 793 01:04:33,035 --> 01:04:35,196 Take a day off, and after we've had breakfast 794 01:04:35,304 --> 01:04:37,795 Excuse me... 795 01:04:37,907 --> 01:04:39,704 before going to watch flowers at Chi Hua Square 796 01:04:39,809 --> 01:04:42,437 Thank you, I have taken a day off 797 01:04:42,545 --> 01:04:44,809 but I have urgent business to attend to 798 01:04:44,914 --> 01:04:46,006 What urgent business? 799 01:04:46,115 --> 01:04:48,845 More important than going to Chi Hua Square? 800 01:04:48,951 --> 01:04:50,418 Chen, go and have your fun 801 01:04:50,519 --> 01:04:52,612 I'll be in your place today, let's go 802 01:04:52,722 --> 01:04:56,283 Thank you, please 803 01:04:58,327 --> 01:05:01,854 Look, see how helpful your brothers are 804 01:05:01,964 --> 01:05:04,125 Sit down, have a cup of tea and we can discuss it 805 01:05:04,233 --> 01:05:06,599 Brother Wen, I really can't 806 01:05:07,069 --> 01:05:08,263 You've taken a day off anyway 807 01:05:08,371 --> 01:05:11,101 What urgent business? Sit... 808 01:05:11,207 --> 01:05:13,266 No, a brother got into trouble last night 809 01:05:13,376 --> 01:05:15,105 I really have no time for this today 810 01:05:15,211 --> 01:05:16,178 Give me some face at least 811 01:05:16,279 --> 01:05:16,973 What? 812 01:05:17,079 --> 01:05:19,309 You talk like this just because you've won the lottery 813 01:05:20,249 --> 01:05:23,514 Master Chen, he's an insolent fool, forget about him 814 01:05:24,520 --> 01:05:26,317 You didn't win the lottery 815 01:05:26,422 --> 01:05:28,356 you were under the instruction of others 816 01:05:31,661 --> 01:05:33,720 Last night Tam got into an accident 817 01:05:33,829 --> 01:05:35,820 Today it's your turn 818 01:05:36,465 --> 01:05:38,695 Master Chen, please step outside 819 01:05:38,801 --> 01:05:41,634 To any customer outside just say it's official business 820 01:05:41,737 --> 01:05:42,669 no one is allowed to get close 821 01:05:42,772 --> 01:05:44,262 Yes... 822 01:05:47,977 --> 01:05:49,376 Don't look, go 823 01:05:49,478 --> 01:05:52,140 Seems like you are the killer 824 01:05:52,481 --> 01:05:53,880 You are smart 825 01:05:54,684 --> 01:05:55,582 Is your surname Liang? 826 01:05:55,685 --> 01:05:57,812 Master Liang is elsewhere 827 01:05:57,920 --> 01:06:00,855 You must have heard of my name, I am Tung Chi 828 01:06:01,424 --> 01:06:03,892 I heard that before 829 01:06:03,993 --> 01:06:05,893 I must try your 830 01:06:05,995 --> 01:06:07,485 kung fu today 831 01:06:13,569 --> 01:06:15,127 I might have taken advantage of you 832 01:06:15,237 --> 01:06:17,296 in not giving you the chance to pick up the weapon 833 01:06:17,406 --> 01:06:20,432 Whatever I have in hand 834 01:06:20,543 --> 01:06:21,407 will become my weapon 835 01:06:21,877 --> 01:06:25,074 Alright, don't blame me for not fighting fairly 836 01:06:36,759 --> 01:06:37,418 You can't go in 837 01:06:37,526 --> 01:06:38,288 We are here for tea 838 01:06:38,394 --> 01:06:39,656 You can't go in 839 01:06:39,762 --> 01:06:40,421 Arresting people 840 01:06:40,529 --> 01:06:42,429 Master Tung is dealing with a case 841 01:06:42,531 --> 01:06:44,931 Go somewhere else, go 842 01:06:45,034 --> 01:06:45,693 Let's go 843 01:06:45,801 --> 01:06:46,699 Go 844 01:08:17,460 --> 01:08:18,358 Go 845 01:08:27,970 --> 01:08:30,598 He's dead, he died a cruel death 846 01:08:49,258 --> 01:08:51,920 Bravo... 847 01:08:54,830 --> 01:08:55,728 Thank you 848 01:08:56,765 --> 01:08:57,925 Here, a tip for you 849 01:09:01,370 --> 01:09:02,701 Brother, it seems as if 850 01:09:02,805 --> 01:09:04,238 you Practice kung fu 851 01:09:04,340 --> 01:09:05,432 That's right 852 01:09:05,541 --> 01:09:08,237 But not as good as you 853 01:09:08,344 --> 01:09:09,709 You're too kind... 854 01:09:12,448 --> 01:09:13,881 Do you want me to show you some of my kung fu? 855 01:09:13,983 --> 01:09:15,712 Alright, anyway, with the money I have from you 856 01:09:15,818 --> 01:09:17,479 I can close the stall earlier 857 01:09:18,087 --> 01:09:18,849 Close it 858 01:09:18,954 --> 01:09:21,149 Thank you for your patronage, thank you 859 01:09:21,257 --> 01:09:22,417 Come again tomorrow 860 01:09:36,172 --> 01:09:37,230 Please show your skill 861 01:10:59,989 --> 01:11:04,153 Murder... 862 01:11:05,694 --> 01:11:10,222 Make way... 863 01:11:13,802 --> 01:11:15,565 Stop pushing 864 01:11:15,671 --> 01:11:19,767 There's a secret order to wipe out the Shaolin rebels 865 01:11:19,875 --> 01:11:22,105 Everyone go back to your own business 866 01:11:22,211 --> 01:11:23,974 If the rebels come 867 01:11:24,079 --> 01:11:27,173 don't mention what has just happened 868 01:11:27,283 --> 01:11:29,012 Whoever does 869 01:11:29,118 --> 01:11:32,849 I'll send him to prison immediately 870 01:11:33,355 --> 01:11:36,586 Go... don't create trouble 871 01:11:39,895 --> 01:11:41,089 Seventh uncle 872 01:11:42,131 --> 01:11:44,793 I know Lin Fu Shing hasn't shown up 873 01:11:44,900 --> 01:11:46,299 Let me get away first 874 01:11:46,402 --> 01:11:48,802 You stay here to keep a close watch 875 01:11:49,204 --> 01:11:50,102 Take those corpses away 876 01:11:50,205 --> 01:11:51,001 Yes 877 01:12:05,087 --> 01:12:06,554 Come... 878 01:12:11,860 --> 01:12:14,624 Don't look... Go 879 01:12:19,468 --> 01:12:20,560 Where's Lin Fu Shing? 880 01:12:20,669 --> 01:12:21,966 Which Lin Fu Shing? 881 01:12:22,071 --> 01:12:24,130 I am... 882 01:12:24,239 --> 01:12:25,672 I'm here for Lin Fu Shing 883 01:12:25,774 --> 01:12:26,866 and Lin Bing 884 01:12:27,776 --> 01:12:28,470 The two brothers have to 885 01:12:28,577 --> 01:12:30,101 make arrangements for a friend's funeral today & 886 01:12:30,212 --> 01:12:33,045 won't be in. I am to take their place for a day 887 01:12:41,156 --> 01:12:42,418 What's your name please? 888 01:12:45,694 --> 01:12:47,218 Lin Hung 889 01:12:52,668 --> 01:12:54,636 How come you are Lin also? 890 01:12:55,070 --> 01:12:57,937 We are cousins 891 01:12:58,407 --> 01:13:00,170 A lot of people go by the name of Lin 892 01:13:00,275 --> 01:13:03,438 Come on, Lin is a popular surname 893 01:13:04,847 --> 01:13:06,838 What do you want from Lin Fu Shing? 894 01:13:06,949 --> 01:13:08,917 Practice kung fu with him 895 01:13:10,219 --> 01:13:13,154 Practice? Maybe I can practice with you 896 01:13:13,255 --> 01:13:16,486 Lin Fu Shing's kung fu is marvelous 897 01:13:16,925 --> 01:13:18,222 He's the student of Tieh Chiu San 898 01:13:18,327 --> 01:13:21,592 After Tieh Chiu San's demise, he learnt from Beggar Su 899 01:13:22,698 --> 01:13:25,724 Lin Bing is Wang Yin Lin's favourite student 900 01:13:25,834 --> 01:13:27,301 Between them they know half of 901 01:13:27,403 --> 01:13:29,598 the kung fu of the Ten Tigers 902 01:13:29,705 --> 01:13:32,868 That's right... Lin Fu Shing is really good 903 01:13:32,975 --> 01:13:35,273 Of course 904 01:13:36,311 --> 01:13:39,769 Since you are one of the Lin brothers 905 01:13:39,882 --> 01:13:42,282 you must know the kung fu of the Tigers 906 01:13:42,618 --> 01:13:46,054 Well, I do know a bit 907 01:13:46,155 --> 01:13:47,247 Great 908 01:13:48,023 --> 01:13:51,390 We admire the kung fu of the Tigers 909 01:13:51,493 --> 01:13:52,323 Watch me 910 01:14:25,227 --> 01:14:26,194 What are you doing? 911 01:14:29,198 --> 01:14:30,130 Thank you 912 01:14:46,982 --> 01:14:49,246 This is the kung fu of Tieh Chiu San 913 01:14:49,485 --> 01:14:52,079 A stable stance, strong arms 914 01:14:52,187 --> 01:14:53,677 It's known as the "Iron Bridge" 915 01:14:53,789 --> 01:14:55,120 This is how he trains these techniques 916 01:14:57,426 --> 01:14:58,358 Try it 917 01:14:58,460 --> 01:14:59,290 Okay 918 01:15:34,730 --> 01:15:36,197 Thank you... 919 01:15:38,500 --> 01:15:39,194 Light it up 920 01:15:39,301 --> 01:15:40,461 Okay 921 01:15:48,410 --> 01:15:49,342 Steady 922 01:15:51,313 --> 01:15:53,008 A lot of smoke, right? 923 01:15:53,115 --> 01:15:54,582 Close your eyes 924 01:16:01,089 --> 01:16:03,023 Go on, can you? 925 01:16:05,394 --> 01:16:06,622 How come you are so useless? 926 01:16:06,728 --> 01:16:08,127 But why burn me? 927 01:16:08,230 --> 01:16:09,720 You have no concentration at all 928 01:16:11,767 --> 01:16:13,962 I think you can't learn the kung fu of Tieh Chiu San 929 01:16:14,069 --> 01:16:15,366 Let's change to something else 930 01:16:15,470 --> 01:16:18,132 Try Wang Yin Lin's kung fu of the Lama Clan 931 01:16:26,248 --> 01:16:27,044 Having fun 932 01:16:28,050 --> 01:16:31,076 Let me tell you, the Lama Clan's pole style 933 01:16:31,186 --> 01:16:32,744 is different from the Blossom pole style 934 01:16:33,221 --> 01:16:34,813 Although it's the same Dipper pole style 935 01:16:34,923 --> 01:16:36,220 there's no wooden pile here 936 01:16:36,325 --> 01:16:38,293 Let's use the wine pot instead 937 01:16:39,728 --> 01:16:40,695 What are you doing? 938 01:16:44,032 --> 01:16:45,090 Come on 939 01:16:48,370 --> 01:16:49,234 Don't move 940 01:17:19,801 --> 01:17:20,631 Come 941 01:17:47,229 --> 01:17:48,196 What are you doing? 942 01:17:48,296 --> 01:17:50,856 Practice Master Su's kung fu 943 01:18:01,877 --> 01:18:03,310 We'd better go... 944 01:18:09,251 --> 01:18:12,414 Don't be scared, I'm going to practice kung fu with you 945 01:18:15,557 --> 01:18:17,855 Training in kung fu is hard work 946 01:18:30,672 --> 01:18:33,766 I can now tell you that I am Lin Fu Shing 947 01:18:33,875 --> 01:18:36,343 This is my Brother Wang Chiu Ming 948 01:18:36,445 --> 01:18:39,039 He's the son of Wang Yin Lin 949 01:18:41,883 --> 01:18:43,748 Alright, you lied to me 950 01:18:43,852 --> 01:18:46,252 and had not given me a fair chance to fight 951 01:18:47,422 --> 01:18:49,253 What fair chance? 952 01:18:49,357 --> 01:18:51,120 When you harmed people... 953 01:18:51,226 --> 01:18:53,126 you ever thought of giving them a fair chance? 954 01:19:04,072 --> 01:19:05,903 Hurry and go, watch for the government troops 955 01:19:13,949 --> 01:19:14,506 Let him down 956 01:19:14,616 --> 01:19:15,412 Yes 957 01:19:22,324 --> 01:19:23,518 Do you understand what you've been told to do? 958 01:19:23,625 --> 01:19:24,592 Yes 959 01:19:24,693 --> 01:19:26,854 We can't follow you all the time 960 01:19:26,962 --> 01:19:28,725 If you want to lure Tung in the open 961 01:19:28,830 --> 01:19:30,354 you have to respond to the situation 962 01:19:30,465 --> 01:19:31,625 I know that 963 01:19:31,733 --> 01:19:32,757 Go 964 01:19:34,536 --> 01:19:35,366 "Lucky Gambling House" 965 01:19:35,470 --> 01:19:37,438 Place your bets... 966 01:19:37,539 --> 01:19:39,598 Place your bets... 967 01:19:43,278 --> 01:19:45,303 Inside please... 968 01:20:13,809 --> 01:20:14,901 Excuse me 969 01:20:17,212 --> 01:20:18,736 Place your bets... 970 01:20:20,248 --> 01:20:22,409 The more you buy the more you win 971 01:20:36,898 --> 01:20:38,229 Open 972 01:20:38,333 --> 01:20:39,197 I've won 973 01:20:39,301 --> 01:20:41,235 3, 4, 6. 13 is big 974 01:20:41,736 --> 01:20:43,260 Big win & Small lose 975 01:20:47,309 --> 01:20:48,571 What are you doing? Stealing my money? 976 01:20:48,677 --> 01:20:50,542 Who's stealing your money? I'll beat you up 977 01:20:56,718 --> 01:20:58,777 Siao Lin, there's been incessant trouble these two days 978 01:20:58,887 --> 01:21:00,548 how come you still have the mood to fight? 979 01:21:02,824 --> 01:21:04,985 Brat, would you still eat if there's trouble? 980 01:21:05,093 --> 01:21:05,684 Of course I would 981 01:21:05,794 --> 01:21:07,261 Same with fighting 982 01:21:07,929 --> 01:21:08,953 You brat 983 01:21:09,631 --> 01:21:10,495 You're nothing 984 01:21:10,599 --> 01:21:12,089 I am a human being, not a thing 985 01:21:12,200 --> 01:21:13,394 Alright, come 986 01:21:25,614 --> 01:21:27,582 Good... 987 01:21:30,285 --> 01:21:32,549 You've broken my chair 988 01:21:32,654 --> 01:21:35,145 Stop pretending. Wang Chiu Ming, Lin Fu Shing 989 01:21:35,257 --> 01:21:37,384 I know all about you 990 01:21:37,492 --> 01:21:38,925 So what? Let's play for real 991 01:22:12,994 --> 01:22:15,462 It's my stupidity! Tung Chi is here 992 01:22:15,563 --> 01:22:17,292 of course Tung Ba is here too 993 01:22:19,100 --> 01:22:21,125 Not really that stupid 994 01:22:21,236 --> 01:22:23,136 Master Tung Ba is here 995 01:22:41,222 --> 01:22:42,086 Catch 996 01:25:22,087 --> 01:26:33,087 shawmoviesdownload.blogspot.com 66590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.