All language subtitles for Take.Two.S01E02.HDTV.x264-KILLERS-en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,080 --> 00:00:05,018
They call Los Angeles the City of Angels.
2
00:00:05,043 --> 00:00:07,377
Fallen angels, if you ask me.
3
00:00:07,479 --> 00:00:09,613
Look in any window late at night,
4
00:00:09,681 --> 00:00:12,115
and you'll see the lonely swiping right,
5
00:00:12,184 --> 00:00:15,585
the innocent reveling in their dreams,
6
00:00:15,654 --> 00:00:18,394
and the wicked in the cheating embrace
7
00:00:18,419 --> 00:00:19,689
of an illicit affair.
8
00:00:20,395 --> 00:00:22,217
You could almost smell his cologne
9
00:00:22,242 --> 00:00:24,276
wafting over the crashing surf.
10
00:00:24,650 --> 00:00:28,752
The scent had a name... Betrayal.
11
00:00:28,854 --> 00:00:30,353
You done?
12
00:00:30,455 --> 00:00:31,521
C'mon!
13
00:00:31,590 --> 00:00:33,390
It's classic voice-over,
like in every P.I. movie.
14
00:00:33,458 --> 00:00:34,457
Yeah, I know what it is.
15
00:00:34,493 --> 00:00:36,493
And it, too, has a name... annoying.
16
00:00:36,561 --> 00:00:39,687
You know, if you're bored,
you don't have to be here.
17
00:00:39,740 --> 00:00:41,573
The deal was you show up
for client interviews,
18
00:00:41,642 --> 00:00:42,874
you make 'em believe they're hiring us,
19
00:00:42,910 --> 00:00:44,209
and for that,
you get a piece of the take.
20
00:00:44,244 --> 00:00:46,478
No one said you had to be part
of the investigations.
21
00:00:46,547 --> 00:00:48,346
Well, I just thought that
we would be helping people,
22
00:00:48,415 --> 00:00:49,714
saving people.
23
00:00:49,783 --> 00:00:51,483
You know, changing lives for the better.
24
00:00:51,552 --> 00:00:53,518
Watching this so doesn't feel like that.
25
00:00:56,256 --> 00:00:58,056
Well, that's the job, Sam.
26
00:00:58,125 --> 00:00:59,791
Background checks, lost pets,
27
00:00:59,827 --> 00:01:02,727
staking out a cheating jerk's
beach house at 4:00 a.m.
28
00:01:02,830 --> 00:01:04,433
Not like TV.
29
00:01:04,468 --> 00:01:06,565
We don't get front-page cases every week.
30
00:01:06,633 --> 00:01:08,867
You know, honestly...
31
00:01:08,902 --> 00:01:12,673
most detective work is like this... dull.
32
00:01:28,447 --> 00:01:29,846
I-I didn't do it.
33
00:01:29,948 --> 00:01:31,515
Define "dull."
34
00:01:35,087 --> 00:01:44,677
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
35
00:01:47,105 --> 00:01:48,505
I swear. You gotta believe me.
36
00:01:48,607 --> 00:01:50,607
I was in love with her. I didn't do this!
37
00:01:50,709 --> 00:01:51,941
I didn't shoot her!
38
00:01:52,043 --> 00:01:53,777
We practically caught him red-handed.
39
00:01:53,912 --> 00:01:55,478
How can he still deny it?
40
00:01:55,580 --> 00:01:57,184
They all do.
41
00:01:58,195 --> 00:01:59,460
Wait here.
42
00:02:02,687 --> 00:02:04,888
Vic's name is Daria Passmore,
43
00:02:04,990 --> 00:02:07,390
film student down at
San Bernardino University.
44
00:02:07,780 --> 00:02:08,679
And the shooter?
45
00:02:08,781 --> 00:02:10,581
Her teacher... Brad Marsh.
46
00:02:10,683 --> 00:02:13,984
B-movie producer, made a fortune
off those killer-puppet movies.
47
00:02:14,087 --> 00:02:16,120
Apparently, he's trying
to make art house films now.
48
00:02:16,222 --> 00:02:19,457
His soon-to-be-ex hired us to
provide proof of the affair.
49
00:02:19,559 --> 00:02:20,591
Oh, the poor stiff.
50
00:02:20,660 --> 00:02:22,460
He probably thought
he'd get away with it.
51
00:02:22,562 --> 00:02:25,229
But little did he know that
the legendary Detective McNair
52
00:02:25,331 --> 00:02:27,798
was lying in wait outside his window.
53
00:02:27,900 --> 00:02:29,533
He just seems so certain.
54
00:02:29,602 --> 00:02:31,569
Well, I guess you're not
the only thespian in the room.
55
00:02:31,637 --> 00:02:33,170
Then we heard gunfire.
56
00:02:33,272 --> 00:02:36,307
Ran in to find Mr. Marsh there
holding the weapon.
57
00:02:36,409 --> 00:02:37,808
I'm gonna need copies of those photos.
58
00:02:37,910 --> 00:02:39,276
Yeah, happy to...
59
00:02:39,378 --> 00:02:41,378
for a favor.
60
00:02:41,403 --> 00:02:44,170
I just... I wanna be the one to
tell our client what happened.
61
00:02:44,350 --> 00:02:45,549
I just think it'd be easier
62
00:02:45,651 --> 00:02:47,685
if she heard it from someone,
you know, she knows.
63
00:02:47,753 --> 00:02:49,520
I'm sure it has nothing to do
with you wanting to get paid
64
00:02:49,622 --> 00:02:51,956
before you client finds out
her husband killed his mistress,
65
00:02:52,024 --> 00:02:54,225
making your photos
pretty much unnecessary
66
00:02:54,293 --> 00:02:55,326
in her divorce case.
67
00:02:55,428 --> 00:02:57,495
No, that... that never crossed my mind.
68
00:02:57,597 --> 00:02:59,530
Two hours.
69
00:02:59,632 --> 00:03:02,833
How's your... nefarious plan
working out so far?
70
00:03:02,902 --> 00:03:04,101
A couple more shoe-leather cases,
71
00:03:04,203 --> 00:03:05,803
a few more overnights,
I'll be free of her.
72
00:03:05,905 --> 00:03:06,971
She's starting to get bored.
73
00:03:07,073 --> 00:03:08,472
She doesn't look bored.
74
00:03:08,541 --> 00:03:09,773
We will help you with this.
75
00:03:09,842 --> 00:03:12,376
Maybe you wanna get her away
from my murder suspect?
76
00:03:16,482 --> 00:03:17,481
Hey.
77
00:03:17,583 --> 00:03:19,077
What the hell are you doing?
78
00:03:19,146 --> 00:03:20,784
- Getting us a new client.
- What? Who?
79
00:03:20,887 --> 00:03:22,019
Brad Marsh. He said he didn't do it.
80
00:03:22,088 --> 00:03:23,654
He's hired us to prove it.
81
00:03:23,756 --> 00:03:25,233
Damn it, Sam.
82
00:03:25,302 --> 00:03:27,691
You cannot, should not ever take a case
83
00:03:27,760 --> 00:03:29,376
without talking to me.
84
00:03:29,418 --> 00:03:30,784
Well, you take cases
without talking to me.
85
00:03:30,853 --> 00:03:31,885
Because I know what I'm doing.
86
00:03:31,954 --> 00:03:33,120
Well, I know what you're doing, too.
87
00:03:33,222 --> 00:03:36,123
The guy was standing over
the victim's body
88
00:03:36,225 --> 00:03:37,324
holding the murder weapon.
89
00:03:37,393 --> 00:03:40,127
That is the literal definition
of "smoking gun."
90
00:03:40,195 --> 00:03:41,595
There's no case. He's guilty.
91
00:03:41,664 --> 00:03:42,729
No, he's not.
92
00:03:42,798 --> 00:03:44,431
Look, Eddie, I know
when someone's acting.
93
00:03:44,500 --> 00:03:47,334
Those tears were real.
H-His devastation was, too.
94
00:03:47,436 --> 00:03:48,335
He's innocent.
95
00:03:48,437 --> 00:03:50,070
Then explain the dead girl.
96
00:03:50,105 --> 00:03:51,956
Well, maybe someone else
was in the house...
97
00:03:51,981 --> 00:03:53,414
you know, someone we didn't see.
98
00:03:53,483 --> 00:03:56,083
Maybe the killer
was trying to set Brad up.
99
00:03:56,152 --> 00:03:57,618
You know what you're trying to do?
100
00:03:57,720 --> 00:04:00,388
You're just trying to make this case
more exciting than it actually is.
101
00:04:00,490 --> 00:04:01,622
We're not taking it.
102
00:04:01,724 --> 00:04:04,097
Well a girl died tonight, Eddie.
103
00:04:04,199 --> 00:04:05,419
Don't you want someone to pay?
104
00:04:05,454 --> 00:04:06,627
You know what I want more?
105
00:04:06,696 --> 00:04:09,997
Is for someone to pay me
and then to go home.
106
00:04:10,033 --> 00:04:13,373
So please, when we get to Mrs. Marsh's
house, let me do the talking.
107
00:04:13,442 --> 00:04:15,689
And do not, under any circumstances,
108
00:04:15,714 --> 00:04:18,114
tell her about the murder
until after we get paid.
109
00:04:18,216 --> 00:04:19,816
Got it?
110
00:04:26,117 --> 00:04:27,583
I knew it.
111
00:04:30,061 --> 00:04:32,127
Once a cheater, always a cheater.
112
00:04:33,230 --> 00:04:34,363
With me, on his first wife.
113
00:04:34,465 --> 00:04:35,497
Ah. Yeah.
114
00:04:35,599 --> 00:04:38,600
Well, here's the proof.
115
00:04:39,011 --> 00:04:40,844
I knew he wasn't at the beach house
116
00:04:40,880 --> 00:04:42,746
working on his new passion project.
117
00:04:42,848 --> 00:04:44,351
Well, he kind of was.
118
00:04:45,744 --> 00:04:47,677
Had a feeling you were
the right people for the job,
119
00:04:47,746 --> 00:04:49,545
given what your fianc did to you.
120
00:04:49,647 --> 00:04:50,913
Hmm.
121
00:04:50,982 --> 00:04:52,048
Out of curiosity,
122
00:04:52,117 --> 00:04:53,716
you were just getting home
when we were pulling up.
123
00:04:53,818 --> 00:04:55,985
Where were you coming from, Mrs. Marsh?
124
00:04:56,383 --> 00:04:58,450
Don't call me by his name. It's "Cindy."
125
00:04:58,475 --> 00:05:00,708
And... I had an early meeting.
126
00:05:00,733 --> 00:05:01,896
Who with?
127
00:05:01,965 --> 00:05:03,934
My therapist, if you must know.
128
00:05:04,037 --> 00:05:05,331
At 6:00 a.m.?
129
00:05:05,433 --> 00:05:06,771
That's a little early
for unburdening yourself
130
00:05:06,839 --> 00:05:08,406
on someone's couch.
131
00:05:08,508 --> 00:05:09,640
Excuse me.
132
00:05:13,557 --> 00:05:14,589
What are you doing?
133
00:05:14,658 --> 00:05:16,458
- Isn't it obvious?
- No.
134
00:05:16,526 --> 00:05:17,659
She's the killer.
135
00:05:17,727 --> 00:05:19,160
Did you look at her?
She's wearing all black...
136
00:05:19,229 --> 00:05:20,763
perfect for not being seen at night.
137
00:05:20,810 --> 00:05:22,744
She had motive,
access to the beach house.
138
00:05:22,846 --> 00:05:25,380
That story about her therapist?
I mean, come on.
139
00:05:25,415 --> 00:05:26,848
She's obviously
having an affair with him.
140
00:05:26,917 --> 00:05:29,117
How do I know?
Her shirt was on inside out.
141
00:05:29,185 --> 00:05:30,919
Those are walk-of-shame clothes.
142
00:05:30,987 --> 00:05:33,021
She killed Daria, set up her husband,
143
00:05:33,056 --> 00:05:35,089
and then went to
her lover's house to celebrate.
144
00:05:35,125 --> 00:05:36,591
The most genius part... she hired us
145
00:05:36,660 --> 00:05:38,693
so we would witness her husband
committing the murder.
146
00:05:38,762 --> 00:05:41,195
Murder? What murder?
147
00:05:42,406 --> 00:05:43,538
Um, Mrs. Mar...
148
00:05:43,607 --> 00:05:44,773
Cindy...
149
00:05:44,841 --> 00:05:46,141
maybe you should have a seat.
150
00:05:46,210 --> 00:05:48,748
I don't want to have a seat.
I want to know what's going on.
151
00:05:49,808 --> 00:05:51,975
Well, there was a shooting
at your beach house
152
00:05:52,077 --> 00:05:53,343
early this morning.
153
00:05:53,378 --> 00:05:56,479
And it appears that your husband
may have killed his lover.
154
00:05:56,548 --> 00:05:58,081
Oh, my God.
155
00:05:58,149 --> 00:06:01,428
Or someone else killed her
and your husband's being set up.
156
00:06:02,371 --> 00:06:03,536
Are you accusing me?
157
00:06:03,605 --> 00:06:04,704
No. Of course not.
158
00:06:04,806 --> 00:06:05,939
You are!
159
00:06:06,008 --> 00:06:07,974
That's why you asked where I was earlier.
160
00:06:08,043 --> 00:06:10,210
You two are supposed to be
working for me.
161
00:06:10,279 --> 00:06:11,611
Cindy! We...
162
00:06:11,713 --> 00:06:13,880
Get out. Get out of my house.
163
00:06:14,807 --> 00:06:17,141
Five minutes.
164
00:06:17,166 --> 00:06:19,400
You just had to be quiet
for five minutes.
165
00:06:19,425 --> 00:06:22,092
If she has nothing to hide,
why'd she get so upset?
166
00:06:22,117 --> 00:06:24,284
Because you practically
accused her of murder.
167
00:06:24,309 --> 00:06:26,976
You're supposed to be helping us
make money, not enemies.
168
00:06:27,086 --> 00:06:28,919
So we lost a client. Big deal.
169
00:06:29,047 --> 00:06:30,747
We have another one waiting for us
170
00:06:30,772 --> 00:06:33,039
who will pay us 10 times as much
to prove he's innocent.
171
00:06:33,292 --> 00:06:34,391
Except he's not.
172
00:06:34,460 --> 00:06:36,060
Fine. What if he's not?
173
00:06:36,129 --> 00:06:38,062
What's the worst that can happen...
174
00:06:38,164 --> 00:06:39,764
we take money from a guilty man?
175
00:06:39,832 --> 00:06:41,665
Isn't there justice in that?
176
00:06:47,795 --> 00:06:50,062
You must think I'm a terrible person,
177
00:06:50,164 --> 00:06:51,330
cheating on my wife.
178
00:06:51,398 --> 00:06:56,235
But being with Daria
was like I-I found something
179
00:06:56,303 --> 00:06:59,471
I never knew was missing...
something real.
180
00:06:59,540 --> 00:07:01,240
And... And now...
181
00:07:01,308 --> 00:07:04,712
I know what this looks like. I-I do.
182
00:07:04,737 --> 00:07:07,170
But I never would've hurt her.
183
00:07:07,272 --> 00:07:08,572
Alright. Can you, um...
184
00:07:08,674 --> 00:07:10,641
Why don't you just tell us
exactly what happened?
185
00:07:10,743 --> 00:07:13,076
We... We had been talking
about our future...
186
00:07:13,145 --> 00:07:16,279
about me leaving Cindy,
about us leaving town,
187
00:07:16,348 --> 00:07:19,629
about starting our lives
together somewhere else.
188
00:07:19,664 --> 00:07:22,339
A-And then we... we... we...
we fell onto the bed,
189
00:07:22,364 --> 00:07:23,897
and we turned off the light.
190
00:07:23,966 --> 00:07:25,199
We started kissing.
191
00:07:25,234 --> 00:07:27,668
And then Daria was yanked from my arms.
192
00:07:27,736 --> 00:07:29,636
And... And she tried to scream,
but her voice was muffled,
193
00:07:29,672 --> 00:07:31,638
like somebody had put their hand
over her mouth.
194
00:07:31,707 --> 00:07:32,973
And she was fighting.
195
00:07:33,008 --> 00:07:35,109
I tried to get to her,
but I got knocked off the bed.
196
00:07:35,177 --> 00:07:38,378
And then I... I heard the... the gunshot.
197
00:07:38,447 --> 00:07:40,894
And... And... And then the flash.
198
00:07:40,919 --> 00:07:42,753
I saw Daria fall back.
199
00:07:42,855 --> 00:07:45,967
I-I tried to get to her,
but I tripped over something.
200
00:07:45,995 --> 00:07:48,195
I reached down and... and...
and... and picked it up.
201
00:07:48,297 --> 00:07:49,163
The gun.
202
00:07:49,231 --> 00:07:50,597
That's when you came in the room.
203
00:07:53,002 --> 00:07:54,968
Who knew you were gonna be
at the beach house that night?
204
00:07:55,004 --> 00:07:55,969
No one.
205
00:07:56,038 --> 00:07:57,004
Not even your wife?
206
00:07:57,072 --> 00:07:59,373
As vindictive as Cindy is,
207
00:07:59,441 --> 00:08:02,509
she would never touch a gun,
let alone fire one.
208
00:08:02,578 --> 00:08:04,511
Besides, I had been tracking her phone.
209
00:08:04,580 --> 00:08:06,928
She was screwing her therapist
that night.
210
00:08:07,683 --> 00:08:10,557
Yeah. I knew. Can't say I cared.
211
00:08:11,658 --> 00:08:13,625
Do you know if Daria had any enemies
212
00:08:13,694 --> 00:08:15,327
or anyone who would've wanted her dead?
213
00:08:15,429 --> 00:08:16,661
No.
214
00:08:16,764 --> 00:08:20,279
But come to think of it,
she seemed very shaken up
215
00:08:20,313 --> 00:08:21,745
when she first came out to the house.
216
00:08:21,847 --> 00:08:23,080
I asked her what was wrong,
217
00:08:23,182 --> 00:08:24,915
and... and she just shrugged it off
218
00:08:24,951 --> 00:08:27,117
and said she wanted to talk
about the future
219
00:08:27,186 --> 00:08:29,520
and starting our lives together.
220
00:08:32,091 --> 00:08:33,924
Did you hear that? She was shaken up.
221
00:08:33,993 --> 00:08:34,992
She wanted to start a new life.
222
00:08:35,061 --> 00:08:36,527
Maybe she was running from something.
223
00:08:36,595 --> 00:08:38,329
Or maybe he's lying
so we'll take his case.
224
00:08:38,431 --> 00:08:39,396
Sam, he's using us.
225
00:08:39,498 --> 00:08:40,886
Wha... Using us? For what?
226
00:08:40,911 --> 00:08:42,277
He's laying the groundwork
for his defense.
227
00:08:42,379 --> 00:08:45,380
L-Like O.J. hiring those P.I.s
to find the "real killers"?
228
00:08:45,416 --> 00:08:47,149
Why do you immediately assume
the worst of people?
229
00:08:47,251 --> 00:08:48,617
Saves time.
230
00:08:48,686 --> 00:08:50,219
- Sam, I can prove it.
- How?
231
00:08:50,321 --> 00:08:52,020
He said that Daria
was struggling with the killer.
232
00:08:52,122 --> 00:08:54,156
If it was as violent as he said...
233
00:08:54,258 --> 00:08:57,125
There'd be DNA under her fingernails.
234
00:08:57,194 --> 00:08:58,393
Bingo.
235
00:09:00,164 --> 00:09:03,298
Victim is 23 years old,
appears to be in good health
236
00:09:03,367 --> 00:09:04,379
with the exception
237
00:09:04,404 --> 00:09:05,291
of the holes in her chest.
238
00:09:05,336 --> 00:09:06,668
And...
239
00:09:07,648 --> 00:09:09,881
Oh, my God. Sam Swift
just walked into my morgue.
240
00:09:09,906 --> 00:09:11,673
Please, Lord, remember
this moment. I've gotta go.
241
00:09:11,771 --> 00:09:13,204
Eddie! Sam.
242
00:09:13,229 --> 00:09:14,795
If I'd known you were coming,
I'd have tidied up...
243
00:09:14,820 --> 00:09:16,086
or, at the very least, put the body away.
244
00:09:16,111 --> 00:09:18,311
Actually, it's the body that
we want to talk to you about.
245
00:09:18,659 --> 00:09:20,292
Oh.
246
00:09:20,394 --> 00:09:22,227
Right.
247
00:09:22,296 --> 00:09:24,863
I ran every test I could
trying to prove your theory,
248
00:09:24,898 --> 00:09:27,465
but there is no evidence
of defensive wounds,
249
00:09:27,501 --> 00:09:29,167
no evidence of a struggle of any kind.
250
00:09:29,269 --> 00:09:30,468
So no DNA under her nails?
251
00:09:30,571 --> 00:09:31,903
Just her boyfriend's.
252
00:09:31,939 --> 00:09:33,872
Honestly, if you two hadn't been
out there to hear the shots,
253
00:09:33,941 --> 00:09:35,140
I think he'd have probably carved her up
254
00:09:35,242 --> 00:09:36,308
and dumped her in the sea.
255
00:09:36,376 --> 00:09:38,043
Like I said, saves time.
256
00:09:38,111 --> 00:09:39,611
Mick, when we would find a body
on the show,
257
00:09:39,646 --> 00:09:41,375
we would always run their fingerprints.
258
00:09:41,400 --> 00:09:43,867
Yes, one of the delightfully
authentic aspects
259
00:09:43,969 --> 00:09:45,068
of your production.
260
00:09:45,171 --> 00:09:46,970
We don't need fingerprints.
We know who she is.
261
00:09:47,072 --> 00:09:48,238
Yeah, but how well?
262
00:09:48,307 --> 00:09:50,107
Maybe she has priors or a criminal past
263
00:09:50,209 --> 00:09:51,942
that would explain why she was killed.
264
00:09:52,044 --> 00:09:53,076
We know why she was killed.
265
00:09:53,179 --> 00:09:54,812
Her boyfriend was trying
to cover up his affair.
266
00:09:55,136 --> 00:09:56,435
Can I see the report?
267
00:09:56,504 --> 00:09:59,371
Oh, I'm not sure
we have it back, but, um...
268
00:09:59,473 --> 00:10:01,040
Oh!
269
00:10:01,142 --> 00:10:02,207
Yes. We have it.
270
00:10:02,309 --> 00:10:03,409
Right.
271
00:10:04,845 --> 00:10:06,345
So, I...
272
00:10:07,100 --> 00:10:08,080
Huh.
273
00:10:08,149 --> 00:10:09,782
"Huh"? "Huh," what?
274
00:10:09,884 --> 00:10:11,650
No, that can't be right.
275
00:10:11,752 --> 00:10:12,985
What?
276
00:10:13,054 --> 00:10:14,720
Her fingerprints...
277
00:10:14,789 --> 00:10:17,322
the system found a match,
but it's not to Daria Passmore.
278
00:10:17,425 --> 00:10:18,424
What are you talking about?
279
00:10:18,526 --> 00:10:20,159
She's not who she said she was.
280
00:10:20,261 --> 00:10:21,627
Well, who is she?
281
00:10:21,729 --> 00:10:23,762
Her name is Tina Flores.
282
00:10:23,864 --> 00:10:26,398
According to this,
she's been dead for eight years.
283
00:10:34,004 --> 00:10:37,237
Daria Passmore, AKA Tina Flores.
284
00:10:37,262 --> 00:10:39,162
Foster kid, frequent runaway.
285
00:10:39,230 --> 00:10:40,763
Raised in the kind of group homes I was.
286
00:10:40,832 --> 00:10:42,787
See? Criminal past.
287
00:10:42,812 --> 00:10:44,812
Yeah, but we're talking
petty theft, a couple of BandEs...
288
00:10:44,881 --> 00:10:45,980
nothing that would get her killed.
289
00:10:46,049 --> 00:10:47,515
Which time?
290
00:10:47,584 --> 00:10:49,951
So, how did she supposedly die?
291
00:10:50,020 --> 00:10:52,520
Indigo warehouse fire
in Oakland, eight years ago.
292
00:10:52,589 --> 00:10:53,855
Whoa. The Indigo fire?
293
00:10:53,890 --> 00:10:55,923
We did a ripped-from-
the-headlines episode on that.
294
00:10:55,959 --> 00:10:58,633
A bunch of runaways
and homeless kids died in it.
295
00:10:58,658 --> 00:11:00,324
Well, that's making it
the ideal opportunity
296
00:11:00,393 --> 00:11:02,460
for someone looking to
disappear to fake their death,
297
00:11:02,495 --> 00:11:04,095
steal a new identity, and start over.
298
00:11:04,163 --> 00:11:05,363
There's only one reason someone would
299
00:11:05,431 --> 00:11:06,530
go through that much trouble.
300
00:11:06,599 --> 00:11:07,965
She was running from something!
301
00:11:08,067 --> 00:11:09,800
Or, you know, maybe because of her record
302
00:11:09,836 --> 00:11:11,035
and her outstanding warrants,
303
00:11:11,070 --> 00:11:13,465
she saw an opportunity for a fresh start.
304
00:11:13,490 --> 00:11:15,623
Look me in the eye and tell me
you really believe that.
305
00:11:20,630 --> 00:11:21,930
Who's that?
306
00:11:21,998 --> 00:11:24,532
Oh, that's Monica, my new assistant.
307
00:11:24,634 --> 00:11:25,930
What? Whoa.
308
00:11:25,955 --> 00:11:27,521
Whoa, whoa, whoa. Timeout.
309
00:11:27,557 --> 00:11:30,157
Having an assistant is
definitely not part of our deal.
310
00:11:30,259 --> 00:11:33,333
You're not paying for her,
Scroogely. Neither am I.
311
00:11:33,358 --> 00:11:35,525
She's working in exchange
for living in my guest house.
312
00:11:35,594 --> 00:11:37,293
She's getting her psych PhD.
313
00:11:37,329 --> 00:11:39,362
She's putting stuff in my kitchen.
314
00:11:39,464 --> 00:11:40,585
Our kitchen.
315
00:11:40,620 --> 00:11:41,831
Your snacks suck.
316
00:11:43,969 --> 00:11:45,896
- Hey!
- Yo!
317
00:11:45,998 --> 00:11:48,764
So, I bought everything
that bordered on healthy.
318
00:11:48,789 --> 00:11:50,455
- This Eddie and Berto?
- Yep.
319
00:11:50,524 --> 00:11:53,091
Monica. Look forward to working with you.
320
00:11:53,127 --> 00:11:55,248
Sorry about the lights. I'm a grinder.
321
00:11:55,298 --> 00:11:56,731
- Grinder?
- A body hacker.
322
00:11:56,833 --> 00:11:57,899
I have implants in my hands
323
00:11:57,967 --> 00:12:00,002
that can affect electromagnetic fields.
324
00:12:00,027 --> 00:12:01,226
I'm basically a cyborg.
325
00:12:01,251 --> 00:12:02,483
And you're gonna be working here?
326
00:12:02,585 --> 00:12:04,018
Really? That's your takeaway?
327
00:12:04,087 --> 00:12:05,620
Dude, no. I'm completely mobile,
328
00:12:05,688 --> 00:12:07,655
and this situation is strictly part-time.
329
00:12:09,559 --> 00:12:12,293
You're disappointed. You like me.
330
00:12:13,263 --> 00:12:15,129
What? No.
331
00:12:15,231 --> 00:12:16,597
No.
332
00:12:16,666 --> 00:12:19,510
Part-time, full-time...
whatever's cool with me.
333
00:12:20,029 --> 00:12:21,262
Hm
334
00:12:21,297 --> 00:12:22,262
I copied your key.
335
00:12:22,365 --> 00:12:23,597
Your mail's on the kitchen counter,
336
00:12:23,699 --> 00:12:24,932
and I brought you a fresh pair of socks
337
00:12:25,001 --> 00:12:26,834
in case you do another all-nighter.
338
00:12:26,869 --> 00:12:29,303
And hey, I called everyone on
the film-crew list you gave me
339
00:12:29,372 --> 00:12:31,538
who worked with that Brad Marsh guy.
340
00:12:31,574 --> 00:12:33,484
Before this, worst thing I unearthed
341
00:12:33,509 --> 00:12:34,875
is he likes younger women.
342
00:12:34,900 --> 00:12:35,966
No underage stories, though,
343
00:12:36,001 --> 00:12:37,667
and no one I talked to said "
344
00:12:37,770 --> 00:12:39,569
She's doing case research now?
345
00:12:39,671 --> 00:12:40,604
She is.
346
00:12:40,672 --> 00:12:42,547
Oh, and you asked me to remind you
347
00:12:42,572 --> 00:12:44,238
about that thing
you have downtown tomorrow.
348
00:12:44,263 --> 00:12:46,763
Um... can you just text me
a couple hours before?
349
00:12:46,788 --> 00:12:47,842
Yeah, no prob.
350
00:12:47,867 --> 00:12:48,876
Later, studs!
351
00:12:54,567 --> 00:12:55,600
I do kinda like her.
352
00:12:55,702 --> 00:12:56,634
The ...
353
00:12:56,669 --> 00:12:58,202
Fix the damn lights, huh?
354
00:13:00,240 --> 00:13:01,706
What's this thing downtown?
355
00:13:01,774 --> 00:13:03,207
It's just a girl thing.
356
00:13:03,309 --> 00:13:05,109
Wait... where are you going?
357
00:13:05,178 --> 00:13:07,912
Talk to our client, see how much
he knew about his girlfriend.
358
00:13:07,981 --> 00:13:09,113
You're taking the case?
359
00:13:09,182 --> 00:13:10,915
- We're taking the case!
- Shut up.
360
00:13:10,984 --> 00:13:13,017
I don't understand.
Why didn't she tell me all this?
361
00:13:13,119 --> 00:13:14,773
Why... Why did she lie?
362
00:13:14,807 --> 00:13:16,173
Maybe she was trying to protect you.
363
00:13:16,209 --> 00:13:19,009
No! We told each other everything.
364
00:13:19,912 --> 00:13:22,112
At least... At least, I thought we did.
365
00:13:22,181 --> 00:13:24,515
You said she was upset when
she came to see you last night.
366
00:13:24,584 --> 00:13:26,217
What about before that,
in the last few weeks?
367
00:13:26,285 --> 00:13:28,185
Was she anxious or scared?
368
00:13:28,683 --> 00:13:30,483
No, more like distracted.
369
00:13:30,518 --> 00:13:33,319
She was pushing for me
to end things with Cindy
370
00:13:33,355 --> 00:13:34,887
so we could go out of town.
371
00:13:34,923 --> 00:13:37,763
We had tickets for Canc n
at the end of the week.
372
00:13:37,859 --> 00:13:40,259
What else can you tell us
about her life, hmm?
373
00:13:40,328 --> 00:13:42,528
People she hung out with, friends?
374
00:13:43,431 --> 00:13:46,499
I... I don't really know.
375
00:13:46,601 --> 00:13:47,667
How do you not know?
376
00:13:47,735 --> 00:13:49,742
You said you guys
were practically soul mates.
377
00:13:49,829 --> 00:13:50,862
Well, we were having an affair.
378
00:13:50,930 --> 00:13:52,997
We weren't ready for our friends to know.
379
00:13:53,066 --> 00:13:54,298
How about where she lived?
380
00:13:54,367 --> 00:13:55,867
We never went to her place.
381
00:13:55,902 --> 00:13:58,536
She said she was embarrassed
by how small it was.
382
00:13:59,031 --> 00:14:00,730
What did you know about her?
383
00:14:02,650 --> 00:14:04,516
Mr. Marsh, if you want us
to prove your innocence,
384
00:14:04,585 --> 00:14:05,885
we need a place to start.
385
00:14:05,953 --> 00:14:07,253
We have to figure out who she really was
386
00:14:07,321 --> 00:14:09,100
and why someone might've wanted her dead.
387
00:14:09,125 --> 00:14:10,424
What... What about her driver's license?
388
00:14:10,527 --> 00:14:11,792
Can't you get her address off of that?
389
00:14:11,861 --> 00:14:13,361
We checked. It's fake.
390
00:14:13,429 --> 00:14:14,395
I hate to say it,
391
00:14:14,464 --> 00:14:16,797
but it's almost like
you were dating a ghost.
392
00:14:16,900 --> 00:14:18,366
What we had was... was... was real.
393
00:14:18,434 --> 00:14:19,767
I know it was real!
394
00:14:21,130 --> 00:14:23,264
W-Wait. She ordered a Lyft.
395
00:14:23,332 --> 00:14:25,633
A few weeks ago, she ordered
a Lyft from my account.
396
00:14:25,668 --> 00:14:27,806
I insisted so she wouldn't have to pay.
397
00:14:27,840 --> 00:14:29,406
We're gonna need
your account and password.
398
00:14:29,508 --> 00:14:31,475
With any luck,
maybe we'll beat the cops there.
399
00:14:40,820 --> 00:14:44,121
It's creepy. It's like the house
doesn't know she's dead.
400
00:14:44,223 --> 00:14:45,656
Hey, house. She's dead.
401
00:14:46,219 --> 00:14:47,218
Now it knows.
402
00:14:49,322 --> 00:14:51,916
Burner phones... a lot of them.
403
00:14:52,525 --> 00:14:55,192
Whatever she was doing,
I'm pretty sure it wasn't legal.
404
00:14:57,263 --> 00:14:58,415
Eddie.
405
00:15:02,723 --> 00:15:04,355
A wig for every phone.
406
00:15:04,391 --> 00:15:07,275
These are real hair.
They cost thousands of dollars.
407
00:15:08,328 --> 00:15:11,185
Looks like Daria took
her disguises pretty seriously.
408
00:15:12,299 --> 00:15:14,165
Look at all that makeup.
409
00:15:14,234 --> 00:15:15,699
Disguises for what?
410
00:15:20,807 --> 00:15:23,408
Serial number's been filed away.
411
00:15:23,798 --> 00:15:25,164
Look at the IDs.
412
00:15:25,232 --> 00:15:27,869
All different looks, all different names.
413
00:15:29,553 --> 00:15:30,919
What do you think she's got in there?
414
00:15:39,663 --> 00:15:41,462
What are you hiding?
415
00:15:54,745 --> 00:15:56,111
Like 500 grand in here.
416
00:15:56,180 --> 00:15:58,580
Who'd this woman think she is,
Jason Bourne?
417
00:15:58,616 --> 00:15:59,915
Sam!
418
00:16:06,590 --> 00:16:07,523
Sorry.
419
00:16:10,628 --> 00:16:11,827
Sorry.
420
00:16:16,504 --> 00:16:18,304
This door's reinforced.
I can't break it down.
421
00:16:18,339 --> 00:16:20,006
Who do you think that was?
You think it was Daria's killer?
422
00:16:20,075 --> 00:16:21,441
I think it was Daria's killer.
423
00:16:21,543 --> 00:16:22,742
Who are you calling?
424
00:16:22,811 --> 00:16:24,310
Berto... see if he can
get us out of here.
425
00:16:24,379 --> 00:16:25,978
What up? This is Berto. Leave a message.
426
00:16:26,047 --> 00:16:27,713
Voicemail.
427
00:16:27,749 --> 00:16:29,682
You mean we're stuck?
428
00:16:29,989 --> 00:16:30,955
Hey, let us out!
429
00:16:31,024 --> 00:16:32,590
Hey! Shh! Stop! Shh.
430
00:16:32,659 --> 00:16:34,892
I'd rather the bad guy not
come back and try to kill us.
431
00:16:40,708 --> 00:16:41,874
Who are you texting?
432
00:16:41,942 --> 00:16:43,008
Monica, to see if she can help...
433
00:16:43,077 --> 00:16:44,543
unless you'd rather me
call your cop girlfriend.
434
00:16:44,645 --> 00:16:45,744
She's not my girlfriend.
435
00:16:45,813 --> 00:16:47,346
And the less she knows
about this, the better.
436
00:16:47,415 --> 00:16:49,406
Oh, yeah? Which part... breaking in
437
00:16:49,475 --> 00:16:51,950
or you being locked
alone in a closet with me?
438
00:16:52,019 --> 00:16:54,653
What, you think you're irresistible?
439
00:16:54,722 --> 00:16:57,541
Well, you do seem
pretty excited right now.
440
00:16:59,852 --> 00:17:00,984
That's my gun.
441
00:17:02,121 --> 00:17:03,120
Oh.
442
00:17:09,737 --> 00:17:10,803
Thank God.
443
00:17:10,838 --> 00:17:12,338
Bet you're glad I have an assistant now.
444
00:17:12,406 --> 00:17:14,073
Yeah, 'cause I've always wanted
to be rescued by an android.
445
00:17:14,175 --> 00:17:15,140
Cyborg.
446
00:17:15,209 --> 00:17:16,442
You're right... he is a buzzkill.
447
00:17:16,477 --> 00:17:18,177
So, is this kinda thing
part of my job description?
448
00:17:18,279 --> 00:17:19,545
'Cause if so, that's cool.
449
00:17:19,580 --> 00:17:21,480
Eddie, all the wigs... they're gone.
450
00:17:21,582 --> 00:17:23,234
Yeah, so's the gun and IDs.
451
00:17:24,919 --> 00:17:26,552
Burner phones and computer, too.
452
00:17:26,620 --> 00:17:28,520
He scrubbed the place.
453
00:17:28,917 --> 00:17:30,083
Well, whatever Daria was up to,
454
00:17:30,185 --> 00:17:31,651
he didn't want anyone to find out.
455
00:17:31,687 --> 00:17:32,819
Should I be taking notes?
456
00:17:33,260 --> 00:17:34,292
Now we have no leads.
457
00:17:34,361 --> 00:17:35,661
Maybe we do.
458
00:17:35,696 --> 00:17:37,629
We spent the last couple days
following her and Brad.
459
00:17:37,665 --> 00:17:38,712
Maybe there's some clue
460
00:17:38,737 --> 00:17:40,056
as to who she is in one
of those photos we took.
461
00:17:43,637 --> 00:17:45,437
Alright, what are we looking for?
462
00:17:45,506 --> 00:17:48,334
Anything unusual, out of the ordinary,
463
00:17:48,359 --> 00:17:49,764
something we might've missed.
464
00:17:49,866 --> 00:17:52,228
- Oh!
- What?
465
00:17:52,253 --> 00:17:53,619
My favorite ice cream place!
466
00:17:53,644 --> 00:17:55,644
They make it from scratch.
Super-pricy, though.
467
00:17:56,701 --> 00:17:58,234
What? It's awesome.
468
00:18:00,772 --> 00:18:02,471
Hey!
469
00:18:02,574 --> 00:18:06,424
There. You see it?
470
00:18:06,526 --> 00:18:07,537
See what?
471
00:18:07,606 --> 00:18:08,711
Same car.
472
00:18:10,188 --> 00:18:11,888
Oh, yeah! It's also at the caf .
473
00:18:11,990 --> 00:18:13,590
Three different locations,
three different days,
474
00:18:13,658 --> 00:18:14,924
and it doesn't belong to either of them.
475
00:18:15,026 --> 00:18:16,359
What's it mean?
476
00:18:16,428 --> 00:18:18,661
We weren't the only ones
following Brad and Daria.
477
00:18:18,730 --> 00:18:20,330
We need to zoom in, enhance the license,
478
00:18:20,398 --> 00:18:21,564
and track down the owner.
479
00:18:23,078 --> 00:18:25,112
Right. "Enhance"... not a thing.
480
00:18:25,181 --> 00:18:26,113
- It's not TV.
- Mm.
481
00:18:26,182 --> 00:18:27,347
- I'm sure you know that.
- Yeah.
482
00:18:27,416 --> 00:18:28,715
And we don't need to enhance it,
483
00:18:28,784 --> 00:18:30,684
because I know exactly whose car that is.
484
00:18:38,784 --> 00:18:40,117
Max Duchemin.
485
00:18:41,787 --> 00:18:43,353
Well, well, well.
486
00:18:43,455 --> 00:18:45,155
Eddie V.
487
00:18:45,224 --> 00:18:48,325
I guess what I read about you
in the papers is true, huh?
488
00:18:48,394 --> 00:18:49,693
You've gone Hollywood.
489
00:18:49,762 --> 00:18:52,062
And here, I thought
you didn't like the spotlight.
490
00:18:52,164 --> 00:18:54,231
- You two know each other?
- Oh, yeah.
491
00:18:54,300 --> 00:18:56,333
Eddie and me, we go way back, don't we?
492
00:18:56,802 --> 00:18:57,901
He didn't tell you about me?
493
00:18:57,969 --> 00:19:00,336
This dirtbag used to work for me
before he went solo.
494
00:19:00,681 --> 00:19:02,114
Would've made him partner, too,
495
00:19:02,183 --> 00:19:03,716
if not for the knife in my back.
496
00:19:03,784 --> 00:19:06,151
What do you want, V? A handout?
497
00:19:06,220 --> 00:19:07,920
Want me to throw a little work your way,
498
00:19:07,955 --> 00:19:09,121
for old times' sake?
499
00:19:09,190 --> 00:19:10,756
You were following this girl.
500
00:19:10,858 --> 00:19:11,890
Why?
501
00:19:13,444 --> 00:19:14,443
Maybe I was lonely.
502
00:19:14,545 --> 00:19:16,078
Maybe you deserve to be.
503
00:19:16,147 --> 00:19:17,813
Who hired you?
504
00:19:17,849 --> 00:19:19,515
You know, I didn't learn much from you,
505
00:19:19,584 --> 00:19:21,150
but I did learn how to keep a secret.
506
00:19:21,219 --> 00:19:23,319
And I don't talk about
my cases or my clients.
507
00:19:23,421 --> 00:19:25,421
Hey, pal, this girl is dead.
508
00:19:25,456 --> 00:19:27,256
So if you're protecting her killer,
509
00:19:27,458 --> 00:19:29,558
that makes you an accessory to murder.
510
00:19:29,660 --> 00:19:30,826
That's cute.
511
00:19:30,895 --> 00:19:33,429
You know, you were
a lot more believable on TV.
512
00:19:33,497 --> 00:19:34,563
I'll see ya around, V.
513
00:19:38,402 --> 00:19:40,471
What an asshat!
514
00:19:41,263 --> 00:19:42,629
He worked for you?
515
00:19:42,731 --> 00:19:43,897
Predictable asshat.
516
00:19:43,965 --> 00:19:45,932
He told us what we needed to know.
517
00:19:46,034 --> 00:19:47,233
He didn't tell us anything.
518
00:19:47,302 --> 00:19:49,969
He confirmed he was
following Daria for a client.
519
00:19:50,005 --> 00:19:52,272
- Well, so he knows something.
- Yep.
520
00:19:52,340 --> 00:19:54,941
The only way to find out what
would be risky and illegal.
521
00:19:55,010 --> 00:19:56,943
So there's nothing we can do?
522
00:19:57,045 --> 00:19:57,977
I didn't say that.
523
00:20:10,292 --> 00:20:12,225
Really? You brought me to a bar?
524
00:20:12,294 --> 00:20:13,827
You do know I'm in recovery, right?
525
00:20:13,929 --> 00:20:15,429
We're not here to do shots.
526
00:20:17,032 --> 00:20:18,699
You.
527
00:20:19,802 --> 00:20:22,936
I should rip you in half,
Valetik, for what you did to me.
528
00:20:23,005 --> 00:20:24,738
W-What'd you do to him?
529
00:20:25,140 --> 00:20:27,206
I talked him into buying this bar.
530
00:20:27,275 --> 00:20:30,004
And now every month, I gotta do
all this damn paperwork.
531
00:20:30,812 --> 00:20:33,146
Eddie, I hate paperwork.
532
00:20:35,016 --> 00:20:38,251
Samantha Swift!
533
00:20:38,320 --> 00:20:40,842
O-kay. Alright.
534
00:20:41,115 --> 00:20:44,038
It's about time he brought you around.
535
00:20:44,063 --> 00:20:45,796
This is Zeus. He's kinda shy.
536
00:20:45,821 --> 00:20:47,754
Eddie tell you he's alive today
because of me, hmm?
537
00:20:47,949 --> 00:20:49,248
No, no, because I haven't told her
538
00:20:49,273 --> 00:20:51,206
you're alive because of me.
539
00:20:51,328 --> 00:20:53,668
- Zeus is my old partner from the force.
- Ah.
540
00:20:53,669 --> 00:20:55,167
He runs a high-end
security consulting firm now.
541
00:20:55,236 --> 00:20:57,169
He's big-time... corporate alarm systems,
542
00:20:57,272 --> 00:20:59,372
surveillance systems, firewalls.
543
00:20:59,474 --> 00:21:01,040
When I'm not running this damn bar.
544
00:21:01,142 --> 00:21:03,517
You love this bar.
You met your wife in this bar.
545
00:21:03,542 --> 00:21:05,378
I know that two of your kids,
they were conceived right...
546
00:21:05,480 --> 00:21:07,413
I... think the lady
gets the picture, hmm?
547
00:21:07,438 --> 00:21:09,138
- You love this bar.
- Mm-hmm.
548
00:21:09,317 --> 00:21:11,550
So, is this a social call?
549
00:21:11,653 --> 00:21:12,852
Business.
550
00:21:12,920 --> 00:21:14,887
There's this office
in a high-security building.
551
00:21:14,989 --> 00:21:16,976
Kinda need your help getting in.
552
00:21:17,026 --> 00:21:18,071
Eddie, you know I can't...
553
00:21:18,096 --> 00:21:19,720
Ask me whose office.
554
00:21:20,155 --> 00:21:21,088
Whose office?
555
00:21:21,530 --> 00:21:22,796
Max Duchemin.
556
00:21:23,265 --> 00:21:24,565
Duchemin?
557
00:21:26,246 --> 00:21:27,835
Oh, that sounds like fun.
558
00:21:30,461 --> 00:21:31,393
Here's what you're facing.
559
00:21:32,154 --> 00:21:34,129
Duchemin's office is in Wycroft Tower.
560
00:21:34,169 --> 00:21:37,261
Other tenants include banks,
law offices, tech firms...
561
00:21:37,301 --> 00:21:38,600
making the building highly secure.
562
00:21:38,669 --> 00:21:40,035
How secure?
563
00:21:40,070 --> 00:21:42,237
The building sports a networked
IVS surveillance system...
564
00:21:42,306 --> 00:21:43,939
all entry points, every floor.
565
00:21:44,007 --> 00:21:45,674
Elevators are keycard-controlled.
566
00:21:45,743 --> 00:21:48,377
The main office has
a C27 multi-point alarm system.
567
00:21:48,412 --> 00:21:49,644
It sounds impossible.
568
00:21:50,104 --> 00:21:51,837
He always makes it sound impossible.
569
00:21:51,906 --> 00:21:54,673
Makes him seem more impressive
when he actually gets us in.
570
00:21:54,742 --> 00:21:56,704
Don't give away all my secrets, dawg.
571
00:21:56,729 --> 00:21:57,795
So, how do we get in?
572
00:21:57,830 --> 00:21:59,931
I rep the alarm company, so that's easy.
573
00:21:59,999 --> 00:22:01,566
I can spoof the elevator keycard.
574
00:22:01,634 --> 00:22:03,367
LED cap should blind surveillance.
575
00:22:03,436 --> 00:22:05,703
But there's one thing
I can't help you with...
576
00:22:05,738 --> 00:22:07,405
the night guard in the lobby.
577
00:22:07,473 --> 00:22:10,569
In order to get to the elevators,
you have to get past him.
578
00:22:10,594 --> 00:22:12,227
He also monitors the camera feed,
579
00:22:12,329 --> 00:22:13,995
so he'll see any tampering.
580
00:22:14,064 --> 00:22:16,348
A night guard? That's what
you're worried about?
581
00:22:16,418 --> 00:22:18,485
You know how they caught
the Watergate burglars?
582
00:22:18,520 --> 00:22:20,487
It wasn't an alarm system or cameras.
583
00:22:20,556 --> 00:22:23,023
It was a night guard.
He spotted tape on the door.
584
00:22:23,058 --> 00:22:25,225
Human assets are
the hardest variable to control.
585
00:22:25,294 --> 00:22:28,094
Yeah, well,
we have something they didn't.
586
00:22:28,197 --> 00:22:29,763
Me.
587
00:22:51,286 --> 00:22:54,921
Hey! Are you okay?
588
00:23:06,568 --> 00:23:07,700
Hey!
589
00:23:07,769 --> 00:23:09,469
Can you hear me?
590
00:23:11,890 --> 00:23:13,290
Am I dead?
591
00:23:13,359 --> 00:23:14,925
Are you an angel?
592
00:23:14,994 --> 00:23:16,860
No, ma'am. I think you passed out.
593
00:23:16,929 --> 00:23:19,696
Maybe you had
a little t-too much to drink?
594
00:23:21,367 --> 00:23:22,532
No!
595
00:23:22,668 --> 00:23:24,368
I am... not drunk.
596
00:23:24,436 --> 00:23:26,722
I am so not drunk.
597
00:23:26,780 --> 00:23:28,046
I-I know how this looks, okay?
598
00:23:29,216 --> 00:23:31,282
You don't know. You can't understand!
599
00:23:32,385 --> 00:23:34,552
This night has been a disaster.
600
00:23:34,849 --> 00:23:35,915
Is there someone I can call for you?
601
00:23:35,983 --> 00:23:37,049
No! No, no!
602
00:23:37,151 --> 00:23:38,451
Don't call him!
603
00:23:38,486 --> 00:23:40,352
What I need... I need to charge my phone
604
00:23:40,455 --> 00:23:42,054
a-a-and call a Lyft.
605
00:23:42,123 --> 00:23:45,491
But not back to his place,
because he ruined it!
606
00:23:47,601 --> 00:23:49,601
I am not talking to him.
607
00:23:52,206 --> 00:23:55,541
I'm sorry, but it's after hours.
You have to leave.
608
00:23:55,609 --> 00:23:56,642
Who says I have to go?
609
00:23:56,710 --> 00:23:58,076
Ma'am. Peters.
610
00:23:58,179 --> 00:23:59,611
Ma'am!
611
00:23:59,680 --> 00:24:01,213
- Peters.
- Ma'am?
612
00:24:09,890 --> 00:24:12,491
Keep away from Peters!
613
00:24:15,396 --> 00:24:16,361
Ma'am!
614
00:24:16,430 --> 00:24:17,729
- Peters! Ohh!
- That's it!
615
00:24:17,798 --> 00:24:19,566
I'm calling the police.
616
00:24:22,753 --> 00:24:25,221
Oh, please, please don't.
617
00:24:25,256 --> 00:24:26,422
You seem like a nice guy.
618
00:24:26,491 --> 00:24:28,357
I really need nice right now.
619
00:24:28,426 --> 00:24:29,825
Okay, I've had a bad night.
620
00:24:29,894 --> 00:24:32,060
You don't even know
what I've been through.
621
00:24:32,094 --> 00:24:33,694
Let me tell you, Peters.
622
00:24:43,411 --> 00:24:44,610
Okay, you're on.
623
00:24:44,679 --> 00:24:47,046
So, you and Sam... how's that goin'?
624
00:24:47,115 --> 00:24:48,363
She's like a circus
625
00:24:48,388 --> 00:24:49,506
that never leaves town.
626
00:24:51,186 --> 00:24:52,852
Come on, brother.
Who doesn't like a circus?
627
00:24:52,921 --> 00:24:54,720
Mm-hmm.
628
00:24:54,789 --> 00:24:58,090
And... you are welcome.
629
00:25:00,128 --> 00:25:02,895
And then, not only did he dump me,
630
00:25:02,997 --> 00:25:04,764
he left me at the club!
631
00:25:05,087 --> 00:25:07,288
Can you believe that?
Why would he do that?
632
00:25:16,139 --> 00:25:18,041
I got it. I'm heading down.
633
00:25:19,876 --> 00:25:22,176
Sam, he's coming down.
634
00:25:22,245 --> 00:25:23,845
Keep the guard away from the elevator.
635
00:25:23,947 --> 00:25:25,580
Look, lady.
636
00:25:25,682 --> 00:25:28,282
I'm really sorry
you had a bad night, okay?
637
00:25:28,318 --> 00:25:31,886
But I could lose my job here,
so this is your last chance.
638
00:25:32,406 --> 00:25:34,740
Get down, or I'm gonna call the police.
639
00:25:36,310 --> 00:25:37,343
Fine.
640
00:25:45,152 --> 00:25:47,207
That's it! Out... now!
641
00:25:47,234 --> 00:25:48,967
Wh... Oh! No, no! Lemme go! Lemme go!
642
00:25:49,069 --> 00:25:50,077
Oh, c'mon, Peters!
643
00:25:50,180 --> 00:25:52,070
Oh, let go! Let go of me!
644
00:25:52,172 --> 00:25:53,238
I thought we were cool!
645
00:25:53,340 --> 00:25:55,040
Oh!
646
00:25:56,410 --> 00:25:58,610
Aah!
647
00:25:58,712 --> 00:26:00,512
Sorry, Peters! I had no choice!
648
00:26:00,614 --> 00:26:02,514
Aaaaah!
649
00:26:06,520 --> 00:26:09,487
You were supposed to keep him
occupied, not Mace him.
650
00:26:09,590 --> 00:26:11,756
I improvised! And it was hair spray.
651
00:26:11,858 --> 00:26:13,291
Where's the file?
652
00:26:14,494 --> 00:26:16,861
So, Duchemin was hired to follow Daria
653
00:26:16,964 --> 00:26:18,597
by a man named Jace Buckner.
654
00:26:18,699 --> 00:26:22,033
I Googled his name,
and this photo came up.
655
00:26:22,135 --> 00:26:23,234
Look familiar?
656
00:26:23,337 --> 00:26:25,804
Whoa. That's the guy
who locked us in the closet.
657
00:26:31,234 --> 00:26:32,634
Jace Buckner... he's vice president
658
00:26:32,703 --> 00:26:34,536
of product sales at Simon Industries.
659
00:26:34,605 --> 00:26:36,037
Married, two kids.
660
00:26:36,106 --> 00:26:37,205
Simon Industries...
661
00:26:37,274 --> 00:26:38,907
don't they make
those TrueTrash trash cans?
662
00:26:38,976 --> 00:26:42,177
Yeah. So what's the V.P.
of trash doing following Daria?
663
00:26:42,245 --> 00:26:43,898
What's he doing locking us in a closet?
664
00:26:43,923 --> 00:26:45,823
As far as I can tell,
their lives didn't intersect.
665
00:26:45,892 --> 00:26:48,465
The only commonality is
they both have criminal records.
666
00:26:49,562 --> 00:26:51,228
Before his life as a husband, father,
667
00:26:51,297 --> 00:26:53,667
and vice president of wastebaskets
668
00:26:53,695 --> 00:26:54,794
at daddy-in-law's company,
669
00:26:54,863 --> 00:26:56,196
Buckner here had multiple arrests.
670
00:26:56,264 --> 00:26:57,297
For what?
671
00:26:57,366 --> 00:26:59,666
Uh, possession with intent to distribute.
672
00:26:59,735 --> 00:27:01,868
He was selling drugs? What kind?
673
00:27:01,903 --> 00:27:04,804
Luxury, not street...
Coke, X, Study Buddies.
674
00:27:04,873 --> 00:27:05,905
Got his start young.
675
00:27:06,007 --> 00:27:07,984
He was the Pablo Escobar
of his prep school.
676
00:27:08,777 --> 00:27:11,211
That's what this is about.
677
00:27:11,279 --> 00:27:13,847
Burner phones, cash, the gun...
678
00:27:14,216 --> 00:27:16,016
it all screams "drug dealer."
679
00:27:16,085 --> 00:27:19,119
Maybe Jace was still into drugs
and Daria was his supplier.
680
00:27:19,155 --> 00:27:22,156
Yeah, I know, but why hire
Duchemin to follow Daria?
681
00:27:22,557 --> 00:27:25,125
Well, maybe she and Jace
were working together
682
00:27:25,227 --> 00:27:26,993
and they had a falling-out.
683
00:27:27,095 --> 00:27:29,195
Maybe Jace hired Duchemin
to track her movements
684
00:27:29,297 --> 00:27:30,597
to gain the upper hand.
685
00:27:30,945 --> 00:27:31,944
Ooh!
686
00:27:32,138 --> 00:27:33,504
And then, when he found out
687
00:27:33,529 --> 00:27:35,096
that she was having an affair
with a married man,
688
00:27:35,241 --> 00:27:36,340
he had a way to get rid of her
689
00:27:36,376 --> 00:27:38,515
by making Brad Marsh the fall guy.
690
00:27:40,213 --> 00:27:41,345
What?
691
00:27:41,448 --> 00:27:43,481
I'm sorry. It's just...
692
00:27:43,583 --> 00:27:44,816
you look like Beetlejuice.
693
00:27:47,749 --> 00:27:49,015
You know I'm right.
694
00:27:49,084 --> 00:27:51,484
Either way, Jace wanted
something from Daria.
695
00:27:51,586 --> 00:27:53,519
I think it's time we ask him what.
696
00:27:58,993 --> 00:28:00,693
Thanks, everyone.
697
00:28:00,762 --> 00:28:03,718
Monthly projections on my desk by Friday.
698
00:28:03,758 --> 00:28:04,924
Mr. Buckner.
699
00:28:04,959 --> 00:28:06,859
There are a couple of people
here to see you.
700
00:28:06,928 --> 00:28:09,896
Said they met you at
a closet organizers convention.
701
00:28:10,146 --> 00:28:11,446
Yeah, you know the one...
702
00:28:11,514 --> 00:28:13,314
where you locked us in a closet?
703
00:28:14,651 --> 00:28:16,017
Who are you... cops?
704
00:28:16,086 --> 00:28:17,352
Private investigators.
705
00:28:17,454 --> 00:28:19,053
But the cops...
they're gonna be our next call
706
00:28:19,122 --> 00:28:20,521
if you don't answer our questions.
707
00:28:20,590 --> 00:28:23,825
Now, what's your relationship
to Daria Passmore?
708
00:28:23,893 --> 00:28:26,928
You want to know the nature
of our relationship?
709
00:28:27,455 --> 00:28:28,721
She was blackmailing me.
710
00:28:31,660 --> 00:28:34,360
But when I knew her,
her name was Vickie Westbrook.
711
00:28:34,429 --> 00:28:35,829
We met at a sales conference.
712
00:28:35,897 --> 00:28:37,512
She made me feel...
713
00:28:37,537 --> 00:28:39,203
- Special?
- Yeah.
714
00:28:39,305 --> 00:28:40,805
But then came the pictures.
715
00:28:40,873 --> 00:28:42,706
- Pictures?
- Of us in bed.
716
00:28:42,742 --> 00:28:44,763
She threatened to send them to my wife.
717
00:28:44,788 --> 00:28:46,922
I... I would've lost everything.
718
00:28:46,957 --> 00:28:48,156
Maybe you should've thought about that
719
00:28:48,181 --> 00:28:49,781
before you slept with her.
720
00:28:49,806 --> 00:28:51,473
- Well, what did she want?
- Money.
721
00:28:51,662 --> 00:28:53,228
A few thousand at first, then a lot more.
722
00:28:53,297 --> 00:28:54,463
I couldn't keep up with the payments,
723
00:28:54,531 --> 00:28:55,631
and I couldn't go to the police
724
00:28:55,699 --> 00:28:57,332
because I would've had to
admit the affair.
725
00:28:57,401 --> 00:28:58,400
Is that why you killed her...
726
00:28:58,502 --> 00:28:59,801
so she couldn't destroy your family?
727
00:28:59,870 --> 00:29:01,570
I told you I didn't kill her.
728
00:29:01,639 --> 00:29:03,138
I was with my folks that night, alright?
729
00:29:03,240 --> 00:29:04,206
There were witnesses.
730
00:29:07,311 --> 00:29:08,510
Sorry.
731
00:29:09,831 --> 00:29:11,097
Why'd you hire Duchemin?
732
00:29:11,199 --> 00:29:12,432
To find out where she lived.
733
00:29:12,501 --> 00:29:14,768
She was bleeding me dry.
I had to get the evidence back.
734
00:29:14,836 --> 00:29:16,503
But... But then,
the weirdest thing happened.
735
00:29:16,538 --> 00:29:17,765
Sh...
736
00:29:20,328 --> 00:29:21,360
Sorry... you were saying?
737
00:29:21,463 --> 00:29:23,196
A couple of days ago, Vickie called me.
738
00:29:23,264 --> 00:29:24,330
She said it was over.
739
00:29:24,432 --> 00:29:25,698
She said she was done with the blackmail
740
00:29:25,767 --> 00:29:27,567
and she was gonna burn all the evidence.
741
00:29:27,635 --> 00:29:29,419
She said she was sorry.
742
00:29:29,476 --> 00:29:31,309
Wait... your blackmailer apologized?
743
00:29:31,411 --> 00:29:33,044
Why the sudden change of heart?
744
00:29:33,113 --> 00:29:34,412
No idea.
745
00:29:34,481 --> 00:29:36,748
But I've never felt so relieved
in all my life.
746
00:29:36,817 --> 00:29:38,216
Then why were you at her apartment?
747
00:29:38,285 --> 00:29:40,819
Duchemin calls me.
He says she's been murdered.
748
00:29:40,888 --> 00:29:43,788
All I could think about was
the police finding the photos.
749
00:29:44,199 --> 00:29:45,932
When I saw you there, I... I panicked.
750
00:29:45,968 --> 00:29:47,801
You locked us in. You took everything.
751
00:29:47,870 --> 00:29:49,336
That's how I found out about the others.
752
00:29:49,913 --> 00:29:51,012
Others?
753
00:29:54,240 --> 00:29:55,873
I went through her phones, her laptop.
754
00:29:55,898 --> 00:29:58,332
I wasn't the only one
that she was blackmailing.
755
00:29:58,388 --> 00:29:59,787
You want a suspect?
756
00:29:59,929 --> 00:30:01,295
There were dozens of us.
757
00:30:01,524 --> 00:30:02,757
We're gonna need you to hand over
758
00:30:02,859 --> 00:30:04,792
everything that you took from her place.
759
00:30:17,524 --> 00:30:19,024
Gotta admire her stamina.
760
00:30:19,093 --> 00:30:20,425
And her business savvy.
761
00:30:22,529 --> 00:30:24,529
She had over $2 million in the bank.
762
00:30:27,434 --> 00:30:29,167
You okay?
763
00:30:29,236 --> 00:30:31,970
I just keep wondering which one
of these girls she really was.
764
00:30:32,006 --> 00:30:33,557
What was she running from?
765
00:30:33,582 --> 00:30:35,315
I don't know. Maybe she was
running from herself.
766
00:30:35,959 --> 00:30:37,392
Something in her life must've changed,
767
00:30:37,460 --> 00:30:38,660
'cause I just got off the phone
768
00:30:38,728 --> 00:30:40,280
with Daria's other blackmail victims.
769
00:30:40,281 --> 00:30:41,547
They all had the same story...
770
00:30:41,649 --> 00:30:43,248
Daria had called them
just before she died
771
00:30:43,317 --> 00:30:44,650
and let them all off the hook.
772
00:30:44,685 --> 00:30:46,881
She was getting out of the game. Why?
773
00:30:46,949 --> 00:30:49,651
I don't know, but I'm pretty sure
it had to do with Brad Marsh.
774
00:30:49,698 --> 00:30:50,664
What do you mean?
775
00:30:50,733 --> 00:30:52,505
Well, she was blackmailing all these men.
776
00:30:52,506 --> 00:30:54,216
Why not Brad? He has money.
777
00:30:54,285 --> 00:30:55,240
And why was she so eager to leave town,
778
00:30:55,308 --> 00:30:58,143
but not so eager that she
didn't just leave without him?
779
00:30:58,245 --> 00:30:59,778
Maybe she did love him.
780
00:31:00,316 --> 00:31:01,682
Yeah, I don't think that was it.
781
00:31:01,750 --> 00:31:03,050
I went through her e-mails
and found this.
782
00:31:03,152 --> 00:31:04,284
It's from an anonymous account.
783
00:31:04,353 --> 00:31:06,186
They claim to have hacked
her laptop and stole enough
784
00:31:06,288 --> 00:31:07,955
to bring her entire
blackmail scheme to light.
785
00:31:08,057 --> 00:31:09,323
They were gonna turn it over to the cops
786
00:31:09,425 --> 00:31:10,858
if she didn't do exactly what they said.
787
00:31:10,926 --> 00:31:12,059
Did it say what they were after?
788
00:31:12,127 --> 00:31:14,328
To run her honey-trapping scheme
on Brad Marsh.
789
00:31:14,430 --> 00:31:15,495
Why?
790
00:31:15,790 --> 00:31:16,923
Sounds like spy stuff.
791
00:31:16,991 --> 00:31:19,492
They wanted her to infiltrate his life,
792
00:31:19,594 --> 00:31:20,626
gather information.
793
00:31:20,695 --> 00:31:22,728
But the guy makes killer-puppet movies.
794
00:31:22,797 --> 00:31:24,630
What kind of information
could he possibly have?
795
00:31:24,732 --> 00:31:26,632
Don't know. Details were handled
with a phone call.
796
00:31:26,701 --> 00:31:29,569
But when she refused,
they threatened to kill her.
797
00:31:29,971 --> 00:31:31,271
Even sent photos of her sleeping
798
00:31:31,339 --> 00:31:33,306
just to prove that
they can get to her at any time.
799
00:31:33,375 --> 00:31:35,241
Well, that's not terrifyingly creepy.
800
00:31:35,310 --> 00:31:37,243
There's no indication in there
what they were after?
801
00:31:37,345 --> 00:31:39,712
Look at these follow-up e-mails
from the same account.
802
00:31:39,815 --> 00:31:41,014
Came a week ago.
803
00:31:42,818 --> 00:31:45,919
"Did you get the information
on C.D. yet?"
804
00:31:47,389 --> 00:31:49,923
Two days later, "Anything on C.D.?"
805
00:31:50,025 --> 00:31:51,157
I swept her hard drive...
806
00:31:51,259 --> 00:31:53,893
no other mention of "C.D."
anywhere else on her laptop.
807
00:31:53,995 --> 00:31:54,964
But, Eddie, I think
808
00:31:54,989 --> 00:31:56,386
this is why she was killed.
809
00:31:56,465 --> 00:31:57,797
Well, who's C.D.?
810
00:31:57,899 --> 00:31:59,132
I bet Brad Marsh knows.
811
00:31:59,201 --> 00:32:00,200
Valetik Investigations.
812
00:32:00,743 --> 00:32:02,643
Uh, Sam. Yep.
813
00:32:02,745 --> 00:32:03,944
It's Monica.
814
00:32:04,013 --> 00:32:05,612
Why's she calling me here?
815
00:32:06,903 --> 00:32:08,803
Hello?
816
00:32:08,828 --> 00:32:10,962
No, my phone was off. Why?
817
00:32:12,534 --> 00:32:13,834
Oh!
818
00:32:13,956 --> 00:32:15,655
God, no! I... I totally forgot.
819
00:32:15,744 --> 00:32:17,077
I'm coming. You tell them I'm coming?
820
00:32:17,102 --> 00:32:19,437
This is bad. This is really bad!
821
00:32:19,628 --> 00:32:20,827
Why? What'd you forget?
822
00:32:20,852 --> 00:32:22,651
Remember that thing downtown
I said wasn't a big deal?
823
00:32:22,676 --> 00:32:23,876
Well, it was a really big deal!
824
00:32:23,901 --> 00:32:25,334
Well, what is it?
What are you talking about?
825
00:32:25,634 --> 00:32:27,467
My probation hearing!
826
00:32:31,512 --> 00:32:33,078
Miss Swift, don't for a second think
827
00:32:33,114 --> 00:32:34,913
that your celebrity status
gives you permission
828
00:32:34,982 --> 00:32:37,416
to ignore the obligations
of your probation.
829
00:32:37,451 --> 00:32:39,643
I don't. Your Honor, I am sorry.
830
00:32:39,668 --> 00:32:41,467
I had every intention of being here.
831
00:32:41,536 --> 00:32:43,069
I'm not interested in excuses,
832
00:32:43,138 --> 00:32:45,071
and you've shown remorse before...
833
00:32:45,106 --> 00:32:47,533
like how sorry you were
at your first DUI hearing,
834
00:32:47,602 --> 00:32:49,459
only to have
your alcohol bracelet trigger
835
00:32:49,495 --> 00:32:52,070
that very same night
at an MTV after-party.
836
00:32:52,095 --> 00:32:54,495
I see no reason why the court
should give you another chance.
837
00:32:54,531 --> 00:32:56,931
Your Honor,
Miss Swift has done everything
838
00:32:57,000 --> 00:32:58,366
this court has asked for.
839
00:32:58,401 --> 00:32:59,801
She's found gainful employment.
840
00:32:59,870 --> 00:33:01,887
Yes, we've all read the headlines.
841
00:33:01,912 --> 00:33:03,211
And she successfully completed
842
00:33:03,247 --> 00:33:06,481
her court-mandated alcohol
and substance abuse treatment.
843
00:33:06,550 --> 00:33:08,450
She's maintained her sobriety since.
844
00:33:08,552 --> 00:33:09,584
Really?
845
00:33:09,687 --> 00:33:11,053
Then why do I have photos of her
846
00:33:11,121 --> 00:33:13,622
coming out of a bar
in the middle of the day?
847
00:33:15,859 --> 00:33:19,327
Oh, no. N... Your Honor.
That is not what it looks like.
848
00:33:19,395 --> 00:33:21,796
Do you know how many times a day
I hear that?
849
00:33:22,041 --> 00:33:24,441
It seems to me the best way to
get your attention, Miss Swift,
850
00:33:24,476 --> 00:33:26,944
is for you to spend the rest
of your sentence in prison.
851
00:33:27,012 --> 00:33:30,250
In the case of the State of
California vs. Samantha Swift,
852
00:33:30,319 --> 00:33:32,642
the defendant is to be
remanded into custody
853
00:33:32,678 --> 00:33:33,598
and ordered to serve
the rest of her pro...
854
00:33:33,623 --> 00:33:34,699
Your Honor, wait.
855
00:33:36,962 --> 00:33:39,730
Mr. Valetik. Haven't seen you in a while.
856
00:33:39,832 --> 00:33:41,699
You have something to add?
857
00:33:41,767 --> 00:33:44,168
I led her to that bar.
858
00:33:44,203 --> 00:33:46,887
We were working a case.
No alcohol was consumed.
859
00:33:46,912 --> 00:33:48,779
She still violated
the terms of her parole
860
00:33:48,848 --> 00:33:50,047
by missing her court date.
861
00:33:50,082 --> 00:33:52,182
She lost track of time because
she was gathering evidence
862
00:33:52,251 --> 00:33:54,151
to prove our client's innocence.
863
00:33:54,220 --> 00:33:55,585
She missed her court date
864
00:33:55,654 --> 00:33:57,276
because she was pursuing justice.
865
00:33:57,301 --> 00:33:59,568
The people who took those photos,
866
00:33:59,637 --> 00:34:01,639
they follow her around all the time,
867
00:34:01,741 --> 00:34:03,059
hoping that she'll screw up.
868
00:34:03,128 --> 00:34:05,307
And if she doesn't, they're just
gonna make it look like she did.
869
00:34:05,376 --> 00:34:07,143
Who can live with that kind of scrutiny?
870
00:34:07,650 --> 00:34:08,783
I know I couldn't.
871
00:34:10,141 --> 00:34:11,741
Now, is she disruptive? Yes.
872
00:34:11,843 --> 00:34:13,776
Annoying? Absolutely.
873
00:34:13,878 --> 00:34:15,203
But...
874
00:34:15,880 --> 00:34:18,047
she's trying...
875
00:34:18,348 --> 00:34:20,215
just about as hard
as I've ever seen anybody
876
00:34:20,317 --> 00:34:21,783
try and turn her life around.
877
00:34:23,487 --> 00:34:26,452
Your Honor, you've known me
since I was a rookie cop.
878
00:34:26,479 --> 00:34:28,178
Have I ever stood up for anybody
879
00:34:28,247 --> 00:34:30,280
who didn't deserve another chance?
880
00:34:34,138 --> 00:34:35,971
My instincts tell me that time in jail
881
00:34:36,040 --> 00:34:37,773
would do you a world of good.
882
00:34:37,842 --> 00:34:40,109
But if Eddie Valetik is willing
to vouch for you,
883
00:34:40,144 --> 00:34:42,010
then I'm willing to let you off
with a warning,
884
00:34:42,079 --> 00:34:44,580
under one condition...
885
00:34:45,024 --> 00:34:47,974
she remain in your employ for
the duration of her probation...
886
00:34:48,008 --> 00:34:49,741
- six months.
- Your Honor.
887
00:34:49,810 --> 00:34:50,909
It's the court's opinion that
888
00:34:50,978 --> 00:34:53,378
Miss Swift is in serious need
of boundaries.
889
00:34:53,414 --> 00:34:56,415
So either I sentence her to jail
890
00:34:56,483 --> 00:34:58,750
or I sentence her to you, Mr. Valetik.
891
00:34:58,853 --> 00:34:59,952
Your choice.
892
00:35:08,935 --> 00:35:09,934
What?
893
00:35:11,275 --> 00:35:13,576
Nobody's ever stood up for me
like that before.
894
00:35:13,678 --> 00:35:14,643
Thank you.
895
00:35:15,947 --> 00:35:17,180
Yeah, well, don't be too grateful.
896
00:35:17,248 --> 00:35:19,115
It was a business decision.
897
00:35:19,184 --> 00:35:21,017
Couldn't have you making me look bad.
898
00:35:22,220 --> 00:35:23,720
Of course.
899
00:35:25,373 --> 00:35:26,972
If you're done with all this nonsense,
900
00:35:27,074 --> 00:35:28,307
can we get back to the case?
901
00:35:28,376 --> 00:35:29,441
Mm-hmm.
902
00:35:32,296 --> 00:35:34,463
I can't believe I was such a fool.
903
00:35:34,532 --> 00:35:36,765
I don't suppose you want
our tickets to Canc n tonight?
904
00:35:36,834 --> 00:35:37,900
I'd have gone myself,
905
00:35:37,968 --> 00:35:40,836
but I surrendered my passport
when I made bail.
906
00:35:41,318 --> 00:35:42,917
Brad, I know how hard this must be.
907
00:35:42,986 --> 00:35:45,753
I was about to upend my life
for this girl.
908
00:35:45,855 --> 00:35:47,522
Someone coerced her into dating you.
909
00:35:47,591 --> 00:35:48,590
They wanted something.
910
00:35:48,658 --> 00:35:49,724
Look.
911
00:35:49,793 --> 00:35:51,059
Brad, this is important.
912
00:35:51,127 --> 00:35:53,954
Do you know anyone or anything
with the initials C.D.?
913
00:35:54,023 --> 00:35:55,730
Something worth killing for?
914
00:35:55,799 --> 00:35:57,398
No, I...
915
00:35:57,467 --> 00:35:59,968
Oh, my God. C.D.?
916
00:35:59,993 --> 00:36:01,193
What? What's C.D.?
917
00:36:02,930 --> 00:36:04,496
Carlina Del Rio.
918
00:36:04,565 --> 00:36:06,965
She's the ex-girlfriend
of Fernando Salazar.
919
00:36:07,034 --> 00:36:08,133
Fernando Salazar?
920
00:36:08,202 --> 00:36:10,035
Godfather of
the Guadalajaran Drug Cartel?
921
00:36:10,070 --> 00:36:11,903
W-Wait. I thought he was in prison.
922
00:36:11,972 --> 00:36:13,739
He is... because of Carlina's testimony.
923
00:36:13,774 --> 00:36:16,149
The Feds put her in Witness Protection.
You know her?
924
00:36:16,174 --> 00:36:18,240
I bought her life rights for a movie...
925
00:36:18,276 --> 00:36:21,711
my chance to be something more
than the killer-puppet guy.
926
00:36:21,779 --> 00:36:24,647
We... We would meet in secret
to go over the screenplay
927
00:36:24,749 --> 00:36:26,148
in places the FBI didn't know about.
928
00:36:26,250 --> 00:36:28,551
But once she trusted me,
we met at her place.
929
00:36:28,619 --> 00:36:30,651
And Salazar suspected.
930
00:36:30,676 --> 00:36:31,942
But he knew you wouldn't betray her
931
00:36:32,011 --> 00:36:33,443
if he confronted you directly,
932
00:36:33,479 --> 00:36:36,179
so he sent Daria
to burrow into your life,
933
00:36:36,248 --> 00:36:38,048
to find a clue to Carlina's whereabouts.
934
00:36:38,117 --> 00:36:40,450
If Salazar finds her, do you
know what he'll do to her?
935
00:36:40,519 --> 00:36:42,252
Torture and kill her. Where is she?
936
00:36:46,158 --> 00:36:48,492
Place has been tossed.
Somebody's already been here.
937
00:36:58,460 --> 00:36:59,567
She's not here.
938
00:36:59,636 --> 00:37:00,607
Eddie.
939
00:37:02,351 --> 00:37:03,951
- Is that flight information?
- Yeah.
940
00:37:04,053 --> 00:37:05,652
Look, the tickets are booked
under "Ellen Holder,"
941
00:37:05,721 --> 00:37:07,387
Carlina's Witness Protection name.
942
00:37:07,456 --> 00:37:09,523
She's out of town.
She still may be alive.
943
00:37:09,592 --> 00:37:12,893
Yeah, well, not for long.
She's flying back tonight.
944
00:37:12,962 --> 00:37:14,962
I think I know why
Daria wanted to go to Canc n.
945
00:37:15,064 --> 00:37:16,563
I just checked the plane's manifest.
946
00:37:16,599 --> 00:37:18,232
There's an Ellen Holder on that flight.
947
00:37:18,267 --> 00:37:20,910
And, Sam, you were right...
it arrives at the same terminal
948
00:37:20,935 --> 00:37:22,835
that Daria and Brad were
supposed to leave from tonight.
949
00:37:22,903 --> 00:37:24,770
Daria knew she was signing
Carlina's death warrant
950
00:37:24,839 --> 00:37:26,772
by sharing that information.
She couldn't live with it.
951
00:37:26,841 --> 00:37:27,940
She planned that Canc n trip
952
00:37:28,009 --> 00:37:29,842
so she could meet Carlina
as she got off the plane.
953
00:37:29,910 --> 00:37:31,343
Because Daria was trying
to save her life.
954
00:37:31,368 --> 00:37:32,544
Hey, Berto, when does that plane land?
955
00:37:32,569 --> 00:37:33,793
11 minutes.
956
00:37:47,723 --> 00:37:49,423
Eddie, the plane just landed.
957
00:37:49,492 --> 00:37:51,625
We're still 20 minutes away.
We're not gonna make it.
958
00:38:41,124 --> 00:38:42,457
His name's Juan Benero.
959
00:38:42,526 --> 00:38:45,844
He's a sicario for the Salazar
cartel... 28 known hits.
960
00:38:45,913 --> 00:38:49,097
You had called me a minute
later, it would've been 29.
961
00:38:49,132 --> 00:38:51,499
Daria's the one who saved her.
962
00:38:51,568 --> 00:38:54,265
Despite everything
she'd done in her past,
963
00:38:54,290 --> 00:38:57,391
she decided to risk her life
to save someone else.
964
00:38:57,460 --> 00:38:59,927
Do you still believe Brad killed her?
965
00:38:59,995 --> 00:39:02,262
Ohh. You want me to say it, don't you?
966
00:39:02,364 --> 00:39:03,804
Is it so hard?
967
00:39:03,906 --> 00:39:04,909
Yes.
968
00:39:05,835 --> 00:39:07,100
Fine.
969
00:39:07,169 --> 00:39:09,203
You were right... Brad didn't kill Daria.
970
00:39:09,271 --> 00:39:10,637
It was a setup.
971
00:39:10,739 --> 00:39:12,606
And?
972
00:39:12,708 --> 00:39:14,241
And?
973
00:39:14,769 --> 00:39:16,469
If I hadn't been there...
974
00:39:18,173 --> 00:39:20,673
And if you hadn't been there
the night Daria was shot,
975
00:39:20,742 --> 00:39:23,509
Carlina would be possibly dead, too.
976
00:39:23,611 --> 00:39:25,211
And most impressive...
977
00:39:25,280 --> 00:39:27,080
she got you to admit you were wrong.
978
00:39:28,350 --> 00:39:29,882
I'd say my work here is done.
979
00:39:32,554 --> 00:39:34,671
So, I guess your plan backfired.
980
00:39:34,696 --> 00:39:35,762
Whatcha gonna do now?
981
00:39:35,830 --> 00:39:37,363
Suffer.
982
00:39:37,432 --> 00:39:40,066
If you need consoling later,
come by my place.
983
00:39:55,810 --> 00:39:58,277
And near as we can figure,
Daria got on Salazar's radar
984
00:39:58,379 --> 00:39:59,879
when she ran one of her schemes
985
00:39:59,948 --> 00:40:02,281
on someone connected to his organization.
986
00:40:02,350 --> 00:40:04,984
They knew they could use her
to target you.
987
00:40:05,053 --> 00:40:06,619
We spoke to the D.A.
988
00:40:07,031 --> 00:40:09,298
Juan's rental car mapped a trip
to your beach house
989
00:40:09,366 --> 00:40:10,833
the night of the murder.
990
00:40:10,868 --> 00:40:13,728
It's enough evidence to dismiss
all charges against you.
991
00:40:15,332 --> 00:40:17,232
I know I should be relieved,
992
00:40:17,415 --> 00:40:20,716
but knowing that she lost
her life because of me...
993
00:40:20,785 --> 00:40:22,651
You did not kill Daria.
994
00:40:22,720 --> 00:40:24,420
In fact, I think it was because of you
995
00:40:24,488 --> 00:40:26,956
that she decided to put
all of her schemes behind her
996
00:40:27,058 --> 00:40:28,457
and become a better person.
997
00:40:28,559 --> 00:40:30,225
The only reason she was even with me
998
00:40:30,294 --> 00:40:32,194
was because she was forced to.
999
00:40:32,296 --> 00:40:34,263
I'm not so sure.
1000
00:40:36,067 --> 00:40:38,233
I've been trying to make sense of it...
1001
00:40:38,336 --> 00:40:42,371
why this coldhearted blackmailer
would risk her life,
1002
00:40:42,440 --> 00:40:45,541
why she would call all
of her victims and apologize.
1003
00:40:45,643 --> 00:40:48,077
It's because something changed her.
1004
00:40:48,179 --> 00:40:49,722
I think it was you.
1005
00:40:50,648 --> 00:40:52,181
With all that money she had,
1006
00:40:52,283 --> 00:40:54,149
she could've disappeared on her own.
1007
00:40:54,251 --> 00:40:55,884
But she didn't.
1008
00:40:55,987 --> 00:40:57,438
Why?
1009
00:40:58,189 --> 00:41:01,623
Because she wanted to leave with you.
1010
00:41:01,726 --> 00:41:05,327
She planned to start a new life with you.
1011
00:41:05,429 --> 00:41:08,831
And the only explanation I can think of
1012
00:41:08,933 --> 00:41:11,166
is that she really did love you.
1013
00:41:13,738 --> 00:41:15,371
Thank you.
1014
00:41:22,513 --> 00:41:24,179
This seems so final.
1015
00:41:25,024 --> 00:41:28,749
It's a bad idea to get emotional
in cases like this.
1016
00:41:28,851 --> 00:41:30,998
How can I not?
1017
00:41:31,100 --> 00:41:34,185
Daria, Tina, Victoria...
1018
00:41:34,287 --> 00:41:36,033
You know, I understand how hard it is
1019
00:41:36,136 --> 00:41:38,336
when you have to play
a lot of roles to survive.
1020
00:41:38,404 --> 00:41:41,301
It's easy to lose a grip on who you are.
1021
00:41:41,326 --> 00:41:44,227
Sounds like she finally
figured it out with Brad.
1022
00:41:44,329 --> 00:41:45,528
She did.
1023
00:41:45,631 --> 00:41:47,130
She found true love.
1024
00:41:47,199 --> 00:41:48,932
She saved the day.
1025
00:41:49,034 --> 00:41:50,900
Hey, look at you,
pointing out the bright side.
1026
00:41:51,003 --> 00:41:52,702
Mnh. Yeah, didn't mean to.
1027
00:41:54,506 --> 00:41:57,774
Speaking of other things
I didn't mean to do...
1028
00:41:57,876 --> 00:42:00,960
well, since apparently,
I'm stuck with you for a while,
1029
00:42:01,713 --> 00:42:03,513
I figured you'd need a place to be.
1030
00:42:11,490 --> 00:42:13,490
You're giving me an office?
1031
00:42:13,592 --> 00:42:15,558
Clean it up, and it's all yours.
1032
00:42:15,627 --> 00:42:18,762
Seriously? You want me
to move all your boxes?
1033
00:42:18,864 --> 00:42:20,497
Good thing you have an assistant.
1034
00:42:26,366 --> 00:42:29,680
Synced and corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
75346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.