All language subtitles for Supergirl s05e10_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,262 --> 00:00:03,612 [Kara] Previously on Supergirl... 2 00:00:03,655 --> 00:00:06,528 Dark Kryptonian witches want to resurrect Reign and use her to terraform the Earth, 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,225 turning it into a new Krypton. 4 00:00:08,269 --> 00:00:10,227 Leviathan is coming. 5 00:00:10,271 --> 00:00:11,533 You can go, Margot. 6 00:00:13,709 --> 00:00:16,320 When we restarted the universe, our worlds combined. 7 00:00:16,364 --> 00:00:19,976 The DEO, CatCo, all of National City is on this Earth now. 8 00:00:20,020 --> 00:00:22,022 Lex Luthor has the Book of Destiny. 9 00:00:22,065 --> 00:00:25,547 We thought destiny could use a little rewrite. 10 00:00:25,590 --> 00:00:28,202 -[Supergirl] People think Lex is a good guy? -He's the boss! 11 00:00:28,245 --> 00:00:29,681 [Alex] He owns this place. 12 00:00:31,466 --> 00:00:34,512 [Lex] We live in a world on the cutting edge. 13 00:00:34,556 --> 00:00:36,514 And as mankind advances, 14 00:00:36,558 --> 00:00:39,082 so too does the danger it faces. 15 00:00:39,126 --> 00:00:41,432 For years, we protected America in secret. 16 00:00:41,476 --> 00:00:44,870 But now, we want you to know you're in good hands. 17 00:00:44,914 --> 00:00:46,437 [explosion] 18 00:00:46,481 --> 00:00:48,222 -[engines revving] -[helicopter blades whirring] 19 00:00:48,918 --> 00:00:50,354 [tires screech] 20 00:00:50,398 --> 00:00:53,053 Hope, help and compassion for all. 21 00:00:53,096 --> 00:00:55,185 -That's our motto here at... -The DEO. 22 00:00:55,229 --> 00:00:57,274 Call us for all your extranormal needs. 23 00:00:59,276 --> 00:01:02,975 Duh! Gag me with a spoon. I don't care what world we're on, 24 00:01:03,019 --> 00:01:06,457 I can't ever see a version of myself agreeing to do that commercial. 25 00:01:06,501 --> 00:01:09,765 Well, on this planet, you and Lex were excellent collaborators. 26 00:01:09,808 --> 00:01:12,724 No, stop! This is literally my nightmare. 27 00:01:12,768 --> 00:01:14,204 Okay, well, how do you think I feel? 28 00:01:14,248 --> 00:01:16,206 I've been totally in the dark. 29 00:01:16,250 --> 00:01:17,947 Thank God J'onn gave me my memories back. 30 00:01:17,990 --> 00:01:19,818 Yeah, I know, I wish he could do it for everyone. 31 00:01:19,862 --> 00:01:24,388 Well, according to him, restoring the world's collective memories 32 00:01:24,432 --> 00:01:27,435 would reconfigure relationships on such a massive scale 33 00:01:27,478 --> 00:01:30,220 that everyone's minds would literally be blown. 34 00:01:30,264 --> 00:01:31,613 Ugh, gross. 35 00:01:31,656 --> 00:01:35,051 Well, the DEO is a hellmouth now, so there's that. 36 00:01:35,095 --> 00:01:37,140 -Has CatCo changed? -Still a tabloid. 37 00:01:37,184 --> 00:01:40,012 But everyone's on the Lex Luthor train, which is great. 38 00:01:40,056 --> 00:01:41,579 Including Andrea. 39 00:01:41,623 --> 00:01:43,712 He's getting some Man of Tomorrow award, 40 00:01:43,755 --> 00:01:45,453 and she sent me and William to cover it. 41 00:01:45,496 --> 00:01:48,760 I... uh, I can't believe even William is drinking the Lex Kool-Aid. 42 00:01:48,804 --> 00:01:51,241 Well, you gotta give him a little break, okay. 43 00:01:51,285 --> 00:01:54,114 The only people that know the truth are the ones whose memories have been restored. 44 00:01:54,157 --> 00:01:56,681 So it's Brainy, Nia, Kelly... 45 00:01:56,725 --> 00:01:58,335 All the heroes who helped at the Crisis, 46 00:01:58,379 --> 00:02:01,643 including you know who, which just makes my blood boil. 47 00:02:01,686 --> 00:02:04,254 Well, the Luthors are a breed of their own. 48 00:02:04,298 --> 00:02:06,343 Yeah, speaking of which, 49 00:02:07,953 --> 00:02:09,477 I have to talk to Lena. 50 00:02:09,520 --> 00:02:12,567 Look, on this Earth, Lena and Supergirl are partners. 51 00:02:12,610 --> 00:02:15,613 And as far as I'm concerned, she's not trying to mind control the planet. 52 00:02:15,657 --> 00:02:19,313 Plus, she doesn't hate you, so maybe Lena not having her memories 53 00:02:19,356 --> 00:02:20,444 is a good thing. 54 00:02:20,488 --> 00:02:22,185 No, no. 55 00:02:22,229 --> 00:02:25,841 As much [scoffs] as I would love to have a clean slate with Lena, 56 00:02:26,972 --> 00:02:29,192 I owe it to her to tell the truth. 57 00:02:29,236 --> 00:02:31,455 I made that mistake once, I'm not going to do it again. 58 00:02:31,499 --> 00:02:33,196 -[Lex] Hey, there, sleepy head. -[champagne bottle pops] 59 00:02:33,240 --> 00:02:34,632 [liquid pouring] 60 00:02:34,676 --> 00:02:36,417 I fried a couple of eggs for you. 61 00:02:36,460 --> 00:02:38,984 Methohexital hangovers are no joke. 62 00:02:39,028 --> 00:02:40,029 You must be ravenous. 63 00:02:41,944 --> 00:02:43,075 This can't be real. 64 00:02:44,686 --> 00:02:45,730 You're dead. 65 00:02:46,731 --> 00:02:48,733 So, you remember everything? 66 00:02:48,777 --> 00:02:50,822 Of course I remember! I killed you! 67 00:02:50,866 --> 00:02:53,173 Yes, that's right, you killed me. 68 00:02:53,216 --> 00:02:56,176 But that is all in the past. 69 00:02:56,219 --> 00:02:58,569 -[plate clatters] -Because I'm back now, 70 00:02:58,613 --> 00:03:00,136 and I forgive you. 71 00:03:00,180 --> 00:03:02,660 What are you talking about? What is happening? 72 00:03:02,704 --> 00:03:05,750 Well, it was, uh... sort of a Crisis. 73 00:03:05,794 --> 00:03:06,838 [sighs] 74 00:03:06,882 --> 00:03:10,015 It was an... antimatter wave. 75 00:03:10,059 --> 00:03:11,800 -Ah, yes. -Alex and I worked together. 76 00:03:11,843 --> 00:03:13,932 -Mmm-hmm. -We built a portal... 77 00:03:13,976 --> 00:03:15,543 The wave still came? 78 00:03:15,586 --> 00:03:18,110 Yes, and billions were lost and the multi-verse collapsed, 79 00:03:18,154 --> 00:03:19,503 and it was all very interesting. 80 00:03:19,547 --> 00:03:24,029 What matters now is that a very powerful person 81 00:03:24,073 --> 00:03:26,336 brought me back to life to help. 82 00:03:26,380 --> 00:03:28,033 But I refused to do so, unless he promised 83 00:03:28,077 --> 00:03:31,689 that you would make it through okay, and you have, 84 00:03:31,733 --> 00:03:33,735 with your noggin intact. 85 00:03:33,778 --> 00:03:36,868 You gambled the fate of the entire multi-verse to get your own way? 86 00:03:36,912 --> 00:03:38,348 It gets better. In this new world, 87 00:03:38,392 --> 00:03:42,396 we work side by side at Luthor Corp and the DEO 88 00:03:42,439 --> 00:03:44,049 to make the world a better place. 89 00:03:44,093 --> 00:03:45,181 So I'm in hell. 90 00:03:45,225 --> 00:03:47,749 No, no, you're in a new reality. 91 00:03:47,792 --> 00:03:51,274 To the outside world, we're billionaire philanthropists. 92 00:03:51,318 --> 00:03:52,797 It's the perfect cover. 93 00:03:52,841 --> 00:03:54,973 -I want nothing to do with you. -Ah, yes, you want to 94 00:03:55,017 --> 00:03:57,628 fix humanity with your project Non Nocere. 95 00:03:57,672 --> 00:04:01,676 And using Myriad to broadcast the Q-waves. That was smart. 96 00:04:01,719 --> 00:04:05,201 But you should have known the moment you decided to steal from a Kryptonian, 97 00:04:05,245 --> 00:04:07,638 the Non Nocere was doomed. 98 00:04:07,682 --> 00:04:10,554 Kara Danvers will never see things your way. 99 00:04:11,773 --> 00:04:13,296 She'll always work against you. 100 00:04:13,340 --> 00:04:15,037 Right, so you'll be my friend now? 101 00:04:15,080 --> 00:04:17,082 The world is ours now, Lena. 102 00:04:19,389 --> 00:04:23,350 You don't need a robot and you don't need friends. 103 00:04:23,393 --> 00:04:24,655 You need a partner. 104 00:04:24,699 --> 00:04:27,963 Imagine what we could accomplish together. 105 00:04:30,313 --> 00:04:31,575 Why not give it a go? 106 00:04:31,619 --> 00:04:33,403 So you think this is your world now? 107 00:04:36,493 --> 00:04:39,322 You were a puppet on a string for Leviathan before. 108 00:04:39,366 --> 00:04:41,150 What makes this time any different? 109 00:04:43,152 --> 00:04:44,675 What the hell is Leviathan? 110 00:04:46,634 --> 00:04:48,723 [theme music playing] 111 00:04:52,814 --> 00:04:55,947 I want you to know I'll be doubling my efforts to calibrate my emotions 112 00:04:55,991 --> 00:04:57,906 with my actions. 113 00:04:57,949 --> 00:05:02,040 To wit, your favorite breakfast smoothie. 114 00:05:02,084 --> 00:05:05,479 And despite every urge in my corporeal being, 115 00:05:05,522 --> 00:05:07,872 I ordered only two. 116 00:05:07,916 --> 00:05:09,483 Thanks, Brainy. 117 00:05:09,526 --> 00:05:13,269 My good man, I'm picking up a to-go order for Barney Fife, 118 00:05:13,313 --> 00:05:14,314 -if anyone asks... -Halt. 119 00:05:16,185 --> 00:05:18,405 Oh, my. 120 00:05:18,448 --> 00:05:20,755 What? What is the meaning of this? 121 00:05:20,798 --> 00:05:23,018 -Meaning... I don't-- -Who are you? 122 00:05:23,061 --> 00:05:24,411 -I'm Brainiac-5. -What? 123 00:05:24,454 --> 00:05:26,674 -Liar! -You, sir, 124 00:05:26,717 --> 00:05:29,720 are the larcenist and pretender. How did you accomplish this ruse? 125 00:05:29,764 --> 00:05:31,809 Could it be an image inducer? 126 00:05:31,853 --> 00:05:34,638 -[slaps hand] -The question of pretending is to you, sir! 127 00:05:34,682 --> 00:05:37,772 What are you, huh? Martian, Durlan? 128 00:05:37,815 --> 00:05:39,339 Is your face made of clay? 129 00:05:39,382 --> 00:05:41,297 Unhand me, you charlatan! 130 00:05:41,341 --> 00:05:43,647 Okay, that's it. I'm taking you into the DEO for questioning. 131 00:05:43,691 --> 00:05:44,953 Okay, that's rich! Guess what, 132 00:05:44,996 --> 00:05:46,346 I'm taking you into the DEO for questioning. 133 00:05:46,389 --> 00:05:47,521 Oh, that's rich... 134 00:05:50,872 --> 00:05:52,352 [both] Citizens arrest! 135 00:06:00,708 --> 00:06:03,058 [whooshes] 136 00:06:03,101 --> 00:06:04,451 [Supergirl] I've been looking for you. 137 00:06:05,539 --> 00:06:07,671 [Lena] Here I am. 138 00:06:07,715 --> 00:06:11,632 So, uh, there's something I have to tell you. 139 00:06:11,675 --> 00:06:13,634 I know you think Lex is a good man, 140 00:06:13,677 --> 00:06:17,159 -that he's your partner-- -Save it. I already know. 141 00:06:17,202 --> 00:06:19,379 What exactly do you know? 142 00:06:19,422 --> 00:06:21,859 The Crisis, what Lex did. 143 00:06:22,599 --> 00:06:24,209 -What you did. -Lex. 144 00:06:24,253 --> 00:06:25,776 That you took the punch. 145 00:06:25,820 --> 00:06:27,691 What did you think would happen when you came here? 146 00:06:27,735 --> 00:06:29,606 That you'd tell me everything in a fit of selflessness, 147 00:06:29,650 --> 00:06:32,653 even if it meant that I knew how you betrayed me, 148 00:06:32,696 --> 00:06:35,046 and then I'd just keel over and forgive you. 149 00:06:35,090 --> 00:06:36,657 Lena, I hurt you. I-- 150 00:06:37,745 --> 00:06:38,876 I know I hurt you. 151 00:06:38,920 --> 00:06:41,401 And I'm never ever going to do it again. 152 00:06:41,444 --> 00:06:44,055 And I know how much good you want to do in the world. 153 00:06:44,099 --> 00:06:46,841 Just think of what we could do together to help people. 154 00:06:47,624 --> 00:06:48,625 Funny. 155 00:06:50,061 --> 00:06:51,541 Lex gave me the same pitch. 156 00:06:51,585 --> 00:06:53,064 He asked you to help him? 157 00:06:54,239 --> 00:06:55,327 [sighs] 158 00:06:56,590 --> 00:06:58,374 You're not seriously considering it, are you? 159 00:07:00,594 --> 00:07:02,378 Please, just be careful. 160 00:07:10,430 --> 00:07:11,735 [Brainiac-5] Director Danvers! 161 00:07:13,302 --> 00:07:15,130 What is going on? [sighs] 162 00:07:15,173 --> 00:07:16,261 Exactly the correct question. 163 00:07:16,305 --> 00:07:17,480 Paradox to be sure. 164 00:07:17,524 --> 00:07:19,351 There must be a reasonable explanation. 165 00:07:19,395 --> 00:07:21,266 And we will get one, once you confess. 166 00:07:21,310 --> 00:07:24,226 Uh, I know I'm gonna regret asking this question, 167 00:07:24,269 --> 00:07:26,924 but which of you is my Brainy? 168 00:07:26,968 --> 00:07:28,448 [both] How can you seriously ask that? 169 00:07:28,491 --> 00:07:29,492 Well... 170 00:07:29,536 --> 00:07:31,146 Get an interrogation room ready. 171 00:07:32,103 --> 00:07:33,540 I'm sorry, who the hell are you? 172 00:07:33,583 --> 00:07:36,064 I'm Director Brainiac-5 of the DEO. 173 00:07:36,107 --> 00:07:38,196 I am the Director of the DEO. 174 00:07:38,240 --> 00:07:41,591 Why is everyone yelling! 175 00:07:41,635 --> 00:07:43,767 Oh, you have got to be sprocking me! 176 00:07:43,811 --> 00:07:45,508 [laughs] 177 00:07:45,552 --> 00:07:48,032 You're all in grave danger. 178 00:07:48,076 --> 00:07:50,078 -[choking] -[electronic disturbance] 179 00:07:50,121 --> 00:07:52,167 Don't let him open... 180 00:07:52,907 --> 00:07:54,169 the bottle. 181 00:08:05,093 --> 00:08:06,747 [Supergirl] Someone killed him? 182 00:08:06,790 --> 00:08:09,053 He was targeted, which means any of the others could be next. 183 00:08:10,490 --> 00:08:12,361 [Supergirl] No, you weren't kidding. 184 00:08:12,404 --> 00:08:13,754 [sighing] No. Thank you. 185 00:08:15,712 --> 00:08:19,237 DNA doesn't lie, so you are all Brainiac-5. 186 00:08:21,065 --> 00:08:24,504 This reminds me of a situation with some crabs on Helven. 187 00:08:24,547 --> 00:08:26,331 [all] Terrible experience. 188 00:08:26,375 --> 00:08:29,900 He seems to have been killed by some sort of biosynthetic virus. 189 00:08:30,814 --> 00:08:32,250 The Anti-Life Equation. 190 00:08:32,294 --> 00:08:33,338 The... sorry, what? 191 00:08:33,382 --> 00:08:35,471 It's a techno-organic poison. 192 00:08:35,515 --> 00:08:37,255 It's targeted and transmitted through the big brain. 193 00:08:37,299 --> 00:08:39,040 It's really scary, man! 194 00:08:39,083 --> 00:08:40,563 I've never heard of such a thing. 195 00:08:40,607 --> 00:08:42,260 We're supposed to believe that you're the Brainy Prime? 196 00:08:42,304 --> 00:08:44,611 Well, it's true. He's ours. 197 00:08:46,613 --> 00:08:47,614 [sighs] 198 00:08:47,657 --> 00:08:49,224 Well, then this can't be our world. 199 00:08:49,267 --> 00:08:50,791 Which means we must have stumbled through some sort of... 200 00:08:50,834 --> 00:08:52,488 [all] Dimensional wormhole. 201 00:08:52,532 --> 00:08:54,359 From our different universes. 202 00:08:54,403 --> 00:08:56,536 Wormhole... Universes, yeah. 203 00:08:56,579 --> 00:08:58,929 I'm sorry, guys, [soft chuckle] there's a slight crisis-- 204 00:08:58,973 --> 00:09:02,019 The only logical path forward is to find the nexus point of our arrival, 205 00:09:02,063 --> 00:09:04,544 if we're ever to ascertain how it is we came to be here, 206 00:09:04,587 --> 00:09:06,981 why our deceased comrade warned us we're in grave danger? 207 00:09:07,024 --> 00:09:09,592 What that bottle was he urged us not to open? 208 00:09:09,636 --> 00:09:12,247 After which, we can all safely return to our respective Earths. 209 00:09:12,290 --> 00:09:14,249 [all] Agreed. 210 00:09:14,292 --> 00:09:16,207 Yes, except you can't return to your Earths because the multi-verse is dead. 211 00:09:16,251 --> 00:09:17,382 -So. -[both] Brainy. 212 00:09:19,036 --> 00:09:22,605 Oh, uh, all right. That is insensitive. 213 00:09:22,649 --> 00:09:25,347 What? The multi-verse, it's dead? 214 00:09:25,390 --> 00:09:28,045 Unless there's a vibrational frequency henceforth 215 00:09:28,089 --> 00:09:30,570 unknown to man, then... 216 00:09:30,613 --> 00:09:32,659 our universe is the only one that's left. 217 00:09:32,702 --> 00:09:34,965 -[screen beeps] -[Lex] Apologies for the interruption, 218 00:09:35,009 --> 00:09:37,402 but would Director Danvers and Supergirl, please report 219 00:09:37,446 --> 00:09:38,752 to the conference room immediately? 220 00:09:39,448 --> 00:09:41,406 [imitates retching] 221 00:09:41,450 --> 00:09:42,582 [Supergirl] What do you want, Lex? 222 00:09:43,844 --> 00:09:44,801 [beep] 223 00:09:49,371 --> 00:09:51,591 -Peace. -It's never gonna happen. 224 00:09:51,634 --> 00:09:53,244 Look, [sighs] I get it, 225 00:09:53,288 --> 00:09:56,987 feels icky, but why don't we think about it in another way? 226 00:09:57,031 --> 00:10:01,078 Why go to war and make things messy, 227 00:10:01,122 --> 00:10:03,820 when we could all play a comfortable game of chess? 228 00:10:03,864 --> 00:10:06,214 You could keep an eye on me, I could keep an eye on you, 229 00:10:06,257 --> 00:10:08,869 and in the meantime, the world would have its favorite heroes 230 00:10:08,912 --> 00:10:12,089 standing shoulder to shoulder to keep threats like the Anti-Monitor 231 00:10:12,133 --> 00:10:15,571 and Leviathan at bay. 232 00:10:15,615 --> 00:10:18,574 Say, what's happening with those guys anyway? Any rumblings? 233 00:10:18,618 --> 00:10:20,707 The Anti-Monitor is gone. 234 00:10:20,750 --> 00:10:23,840 And we haven't found a trace of Leviathan since the multi-verse collapsed. So... 235 00:10:23,884 --> 00:10:26,495 So the only threat to this world is you. 236 00:10:26,538 --> 00:10:27,627 I'm sorry to hear that. 237 00:10:28,932 --> 00:10:29,803 [beeps] 238 00:10:31,500 --> 00:10:33,371 Look, take a day to think it over. 239 00:10:33,415 --> 00:10:35,722 And if you choose peace, 240 00:10:35,765 --> 00:10:39,639 I'll expect you by my side, publicly, at the Man of Tomorrow ceremony. 241 00:10:40,683 --> 00:10:42,467 But if you don't, 242 00:10:42,511 --> 00:10:45,166 I suppose we'll have a little more apocalypse. 243 00:10:45,209 --> 00:10:48,778 [Andrea] Eighty-two percent of customers with cell phone plans have purchased 244 00:10:48,822 --> 00:10:51,302 our VR add-on. But we can still do better. 245 00:10:51,346 --> 00:10:55,219 We need to get Obsidian into every American household, 246 00:10:55,263 --> 00:10:57,091 and we are so close. 247 00:10:57,134 --> 00:10:58,962 Quite close, indeed. 248 00:10:59,006 --> 00:11:01,704 [chuckle] Wha-- what a pleasant surprise! 249 00:11:01,748 --> 00:11:02,836 -Hi! -Hello! 250 00:11:03,837 --> 00:11:06,535 Team, this is Gemma Cooper, 251 00:11:06,578 --> 00:11:09,320 one of our board members and my beloved college mentor. 252 00:11:09,364 --> 00:11:11,018 -[sighs warmly] -That's all. Thank you. 253 00:11:12,759 --> 00:11:14,978 Okay, it took some technical doing, 254 00:11:15,022 --> 00:11:16,632 but I believe I've confirmed that-- 255 00:11:16,676 --> 00:11:19,591 We are the only Brainiac-5s that came through the wormhole, 256 00:11:19,635 --> 00:11:21,985 which you've now traced to Al's Bar. 257 00:11:22,029 --> 00:11:24,248 Yeah, we, too, deduced that 258 00:11:24,292 --> 00:11:27,121 several moments ago, but hey, Al's bar, 259 00:11:27,164 --> 00:11:30,167 I do love their margarita mocktails. 260 00:11:30,211 --> 00:11:31,691 Perhaps we should go... 261 00:11:31,734 --> 00:11:33,562 [electronic disturbance] 262 00:11:34,911 --> 00:11:36,347 Oh! No, no, no, no, no. 263 00:11:36,391 --> 00:11:37,827 Prime, help me root out the virus. 264 00:11:37,871 --> 00:11:40,177 How? Uh, I don't... 265 00:11:40,221 --> 00:11:41,657 [sighs] 266 00:11:41,701 --> 00:11:46,618 Okay. It's okay. That's okay. I got you. Here we go. 267 00:11:47,576 --> 00:11:49,273 [sighs] 268 00:11:49,317 --> 00:11:51,493 -[panicked breathing] -Okay. 269 00:11:51,536 --> 00:11:53,538 You know, I could have died just there. 270 00:11:53,582 --> 00:11:55,062 Thanks to your hesitancy. 271 00:11:55,105 --> 00:11:57,673 We're supposed to believe that he's a Brainiac-5! 272 00:11:57,717 --> 00:12:00,676 Friends, friends, focus. 273 00:12:00,720 --> 00:12:03,461 The virus is transmittable from anywhere. 274 00:12:03,505 --> 00:12:04,898 Any one of us could be next. 275 00:12:05,855 --> 00:12:08,292 You, stay here. 276 00:12:08,336 --> 00:12:11,252 We'll head down to Al's bar. We'll get to the bottom of this. 277 00:12:11,774 --> 00:12:13,384 [sighs] 278 00:12:13,428 --> 00:12:15,517 -Okay. -There he goes. 279 00:12:15,560 --> 00:12:17,737 Handsome. Look at him go. 280 00:12:24,613 --> 00:12:25,745 I'll go get Supergirl. 281 00:12:27,616 --> 00:12:28,965 [upbeat music playing] 282 00:12:29,009 --> 00:12:30,750 Hey, what's going on here... 283 00:12:31,185 --> 00:12:32,882 Als. 284 00:12:32,926 --> 00:12:34,754 Everybody just showed up out of the blue last night. 285 00:12:34,797 --> 00:12:36,190 Business has never been better. 286 00:12:36,233 --> 00:12:37,321 I had to open up the back room. 287 00:12:37,365 --> 00:12:39,062 Has this place always been here? 288 00:12:39,106 --> 00:12:42,805 -Yup. I closed it in '79 after disco died. -How old are you? 289 00:12:42,849 --> 00:12:45,460 -Shh. -These guys brought a ton of stuff with them, though. 290 00:12:46,678 --> 00:12:49,812 -You guys missing anything? -[gasps] What fun! 291 00:12:49,856 --> 00:12:52,859 -[jingle playing] -[toy screeching] 292 00:12:55,339 --> 00:12:57,472 Look, whatever caused that wormhole 293 00:12:57,515 --> 00:13:00,954 didn't just drag us through, it dragged everyone from Al's bar 294 00:13:00,997 --> 00:13:03,304 in each of our universes. 295 00:13:03,347 --> 00:13:05,872 [Brainy] Oh, dear. Are those... 296 00:13:05,915 --> 00:13:08,744 Don't make any sudden movements. 297 00:13:08,788 --> 00:13:10,746 Those are the witches that created Reign. 298 00:13:10,790 --> 00:13:12,617 And tried to terraform our entire planet. 299 00:13:12,661 --> 00:13:14,794 [Al] Those aren't your witches. 300 00:13:14,837 --> 00:13:16,796 They come from my world. 301 00:13:16,839 --> 00:13:19,668 They came to National City as tourists and never left. 302 00:13:19,711 --> 00:13:21,844 I let them run a little side hustle out of the bar. 303 00:13:21,888 --> 00:13:23,933 Come forth, my children. 304 00:13:23,977 --> 00:13:25,587 Have your fortune read. 305 00:13:25,630 --> 00:13:28,546 I prefer to avoid such unreliable forecasting mechanisms. 306 00:13:28,590 --> 00:13:30,505 Crystals balls! Ha-ha. 307 00:13:30,548 --> 00:13:33,638 A lot more real than fool's gold. 308 00:13:33,682 --> 00:13:37,077 Allow me to read your stones. 309 00:13:37,120 --> 00:13:40,080 Please, forgive my sisters. 310 00:13:41,342 --> 00:13:44,780 Palm reading is the fastest path to your fate. 311 00:13:46,129 --> 00:13:49,089 Five dollars, ten minutes. 312 00:13:50,220 --> 00:13:52,266 Hmm, no thank you. 313 00:13:52,309 --> 00:13:54,921 -Uh, suit yourself. -Typical. 314 00:13:54,964 --> 00:13:57,488 No one on this Earth values our gifts. 315 00:13:57,532 --> 00:14:00,404 Everyone in this bar came from an Earth that was destroyed. 316 00:14:00,448 --> 00:14:01,710 They're all orphans. 317 00:14:03,059 --> 00:14:04,582 That's terrible. 318 00:14:04,626 --> 00:14:06,671 No, Supergirl! 319 00:14:06,715 --> 00:14:09,849 The entire multi-verse was destroyed. 320 00:14:09,892 --> 00:14:13,330 An accident of fate kept us and these people alive. 321 00:14:14,070 --> 00:14:16,072 This isn't a tragedy. 322 00:14:16,116 --> 00:14:18,814 It's a, you know, it's a miracle. 323 00:14:19,902 --> 00:14:22,078 Okay, we need to divide and conquer. 324 00:14:22,122 --> 00:14:24,646 And please, try to blend in, 325 00:14:24,689 --> 00:14:26,691 because there is still a murderer out there 326 00:14:26,735 --> 00:14:28,824 and both of you are still in danger. Okay? 327 00:14:31,740 --> 00:14:32,784 Good. 328 00:14:42,577 --> 00:14:44,057 [Lena] I never thought I'd live to see the day 329 00:14:44,100 --> 00:14:45,362 my mother wore petal pink. 330 00:14:45,406 --> 00:14:46,886 Technically, you didn't. 331 00:14:46,929 --> 00:14:49,192 We all died. We all came back. 332 00:14:49,236 --> 00:14:50,411 And we both know it. 333 00:14:50,454 --> 00:14:52,195 Lex restored your memories, too. 334 00:14:52,239 --> 00:14:54,284 He told me everything. 335 00:14:54,328 --> 00:14:57,940 But, evidently, the only person he makes deals with gods for is you. 336 00:14:59,637 --> 00:15:01,074 I'm glad he told you everything. 337 00:15:02,118 --> 00:15:03,728 I have no one else. 338 00:15:03,772 --> 00:15:05,469 I hope you're not looking for a hug. 339 00:15:06,993 --> 00:15:10,474 No. But it occurred to me I could use a partner. 340 00:15:10,518 --> 00:15:14,261 If Lex told you everything, then he told you my goal was to fix people at their core. 341 00:15:15,305 --> 00:15:17,873 I tried to do it alone. 342 00:15:17,917 --> 00:15:20,745 I closed myself off, made myself an island, and I failed. 343 00:15:20,789 --> 00:15:23,748 You pushed people away and put all your faith in that robot. 344 00:15:23,792 --> 00:15:25,925 [scoffs] 345 00:15:25,968 --> 00:15:28,231 Reminds me of little Miss Pizzly. 346 00:15:28,275 --> 00:15:30,059 Your teddy bear from when you were four. 347 00:15:30,103 --> 00:15:31,974 Cute and useless. 348 00:15:32,018 --> 00:15:35,108 We both know your ideology is of no use to me. 349 00:15:36,109 --> 00:15:38,067 I've got a good thing going here. 350 00:15:38,111 --> 00:15:39,286 Well, in that case... 351 00:15:40,809 --> 00:15:42,680 Supergirl wants to partner with me. 352 00:15:44,769 --> 00:15:46,075 Part of me wants to do it. 353 00:15:46,119 --> 00:15:50,514 You can try to only be partners this time, 354 00:15:50,558 --> 00:15:52,734 but in a moment of weakness, 355 00:15:52,777 --> 00:15:55,302 you'll let your guard down, you'll become friends once more, 356 00:15:55,345 --> 00:15:58,783 and you'll be vulnerable when she hurts you all over again. 357 00:15:58,827 --> 00:16:02,178 [clicks tongue] And yet, you don't want to be an island. 358 00:16:03,179 --> 00:16:04,224 No. 359 00:16:05,486 --> 00:16:06,704 I will never trust Lex again. 360 00:16:06,748 --> 00:16:08,402 If you choose to partner with Lex, 361 00:16:09,490 --> 00:16:12,319 you won't risk your emotions, 362 00:16:12,362 --> 00:16:14,364 because you already know you can never trust him. 363 00:16:16,758 --> 00:16:19,239 I report to Lex Luthor. 364 00:16:19,282 --> 00:16:22,024 This is worst-case scenario. 365 00:16:22,068 --> 00:16:25,462 I don't know how I'm supposed to work for him, 366 00:16:25,506 --> 00:16:27,464 and yet we all know that he's this bomb 367 00:16:27,508 --> 00:16:29,205 that could just blow at any minute. 368 00:16:29,249 --> 00:16:31,555 So, I mean, can I even really leave? 369 00:16:31,599 --> 00:16:33,993 You know, long before I recruited you, 370 00:16:34,036 --> 00:16:37,909 an alien named Izzy was held captive by her co-worker. 371 00:16:37,953 --> 00:16:39,694 Now, he'd found out what she really was 372 00:16:39,737 --> 00:16:41,913 and couldn't control his rage. 373 00:16:41,957 --> 00:16:44,438 Izzy was naturally terrified. 374 00:16:44,481 --> 00:16:46,744 But because her attacker was human, 375 00:16:46,788 --> 00:16:48,659 the DEO didn't have jurisdiction. 376 00:16:48,703 --> 00:16:50,096 Things were different back then. 377 00:16:51,140 --> 00:16:53,055 I felt so helpless. 378 00:16:53,969 --> 00:16:55,536 So what did you do? 379 00:16:55,579 --> 00:16:57,320 What I knew I had to do. 380 00:16:57,364 --> 00:16:59,322 I disobeyed orders. 381 00:16:59,366 --> 00:17:03,674 Ran in there and tackled that man to the ground myself. 382 00:17:03,718 --> 00:17:08,244 Sometimes there's nothing to do but listen to the truth inside you, Alex. 383 00:17:08,288 --> 00:17:11,247 The honor comes in running toward the bomb. 384 00:17:17,688 --> 00:17:18,820 [beeps] 385 00:17:25,392 --> 00:17:26,393 [beeps] 386 00:17:40,885 --> 00:17:44,759 [Brainiac-5] Seven hundred and sixty-two bottles of beer on the wall. 387 00:17:44,802 --> 00:17:46,761 And they're all completely lacking in clues. 388 00:17:47,762 --> 00:17:49,024 Talking to yourself. 389 00:17:50,156 --> 00:17:51,896 You can talk to me instead, if you'd like. 390 00:17:51,940 --> 00:17:53,202 I'm you, after all. 391 00:17:53,246 --> 00:17:54,986 Ignored us all day, and now you want to talk. 392 00:17:55,030 --> 00:17:57,119 I see you. 393 00:17:57,163 --> 00:18:00,209 You've been one step behind the rest of us at every turn. 394 00:18:00,253 --> 00:18:01,863 What is making you different? 395 00:18:03,386 --> 00:18:04,953 It's not a big deal or anything, 396 00:18:06,346 --> 00:18:07,434 but I do wear... 397 00:18:12,395 --> 00:18:13,788 Personality inhibiters. 398 00:18:13,831 --> 00:18:15,006 I knew it. 399 00:18:18,271 --> 00:18:19,837 Why would you wear those? 400 00:18:20,969 --> 00:18:22,927 -For protection. -Protection? 401 00:18:22,971 --> 00:18:26,888 Personality inhibitors block you from engaging with the big brain. 402 00:18:26,931 --> 00:18:29,325 They stop you from accessing your true self. 403 00:18:29,369 --> 00:18:31,632 Your true potential, your true happiness. 404 00:18:33,155 --> 00:18:36,289 Don't you ever feel inconsistent? 405 00:18:36,332 --> 00:18:38,943 Uncertain? Unable to balance logic and emotion? 406 00:18:38,987 --> 00:18:41,381 I mean, look at you, you're not even green. 407 00:18:41,424 --> 00:18:44,297 Okay, sure. And what about the anger? 408 00:18:44,340 --> 00:18:45,776 Hmm? The rage? 409 00:18:45,820 --> 00:18:48,083 I don't wear these to protect myself! 410 00:18:48,127 --> 00:18:50,085 I wear them to protect the people I love. 411 00:18:52,653 --> 00:18:54,611 Where I'm from, I was married. 412 00:18:54,655 --> 00:18:58,137 I was stronger, smarter, better, every moment I was with her. 413 00:19:00,313 --> 00:19:01,836 -You lost her? -No. 414 00:19:03,664 --> 00:19:04,708 She's with me. 415 00:19:07,233 --> 00:19:09,148 She lives on in the big brain. 416 00:19:10,584 --> 00:19:12,673 Just as I will, when my work here is finished. 417 00:19:15,502 --> 00:19:19,723 What I'm saying is love is not meant to minimize you. 418 00:19:20,637 --> 00:19:22,378 It makes you more. 419 00:19:22,422 --> 00:19:25,120 More capable. More compassionate. 420 00:19:25,164 --> 00:19:26,687 And the people who really love you, 421 00:19:29,603 --> 00:19:30,821 they don't want this for you. 422 00:19:30,865 --> 00:19:32,171 [scoffs and sniffles] 423 00:19:34,782 --> 00:19:36,305 I appreciate the chat, Kor-El, 424 00:19:37,437 --> 00:19:39,352 but I feel very capable as I am. 425 00:19:39,395 --> 00:19:40,309 Suit yourself. 426 00:19:43,007 --> 00:19:45,053 A hologram, this whole time. 427 00:19:47,186 --> 00:19:48,491 Now I see how rude that is. 428 00:19:51,929 --> 00:19:54,193 [Nia] I always thought my Brainy was one of a kind. 429 00:19:54,236 --> 00:19:55,498 [sobbing] 430 00:19:55,542 --> 00:19:58,893 I'm sorry, I'm Nia. 431 00:19:58,936 --> 00:20:00,808 My Brainy filled me in on everything 432 00:20:00,851 --> 00:20:03,767 and I just had to see you all for myself. 433 00:20:05,160 --> 00:20:07,510 I brought lunch. You hungry? 434 00:20:07,554 --> 00:20:10,426 No, I... [stammers] sorry. 435 00:20:11,427 --> 00:20:15,301 I just wanna be alone right now. 436 00:20:15,344 --> 00:20:18,042 He also said something about a bottle. 437 00:20:18,086 --> 00:20:20,436 [soft chuckle] A bottle. 438 00:20:29,271 --> 00:20:30,533 Alas... 439 00:20:30,577 --> 00:20:32,840 [sighing] 440 00:20:32,883 --> 00:20:35,756 You have caught me in the act. 441 00:20:35,799 --> 00:20:36,974 But I'm glad. 442 00:20:38,280 --> 00:20:39,499 The act was 443 00:20:40,587 --> 00:20:42,763 emotionally exhausting. 444 00:20:44,112 --> 00:20:45,461 [metal clatters] 445 00:20:45,505 --> 00:20:46,549 What's in the bottle? 446 00:20:46,593 --> 00:20:48,551 Seven billion souls on my Earth. 447 00:20:50,161 --> 00:20:51,728 All here. 448 00:20:51,772 --> 00:20:53,426 Bottled at the source. 449 00:20:53,469 --> 00:20:56,385 Moments before the antimatter wave came. 450 00:20:58,909 --> 00:21:00,476 No more waiting. 451 00:21:00,520 --> 00:21:03,958 [exhales] Sweet release. 452 00:21:04,959 --> 00:21:06,787 You bottled your world. 453 00:21:06,830 --> 00:21:08,049 I saved them. 454 00:21:10,138 --> 00:21:13,576 Prevented genocide. 455 00:21:13,620 --> 00:21:17,101 Now, stuck in stasis, is that truly life? 456 00:21:18,755 --> 00:21:20,409 Or is it just 457 00:21:20,453 --> 00:21:23,499 some hideous form of distasteful death? 458 00:21:23,543 --> 00:21:25,196 Why don't we take it upstairs? 459 00:21:26,459 --> 00:21:28,417 We can hash out the philosophy there. 460 00:21:28,461 --> 00:21:30,332 There is nothing to hash. 461 00:21:30,376 --> 00:21:31,594 There is only life. 462 00:21:32,291 --> 00:21:33,248 [sighs] 463 00:21:34,336 --> 00:21:35,381 And death. 464 00:21:38,645 --> 00:21:41,300 Take the other Brainiac-5. 465 00:21:41,343 --> 00:21:44,651 He tried to prevent me from opening this bottle, so I killed him. 466 00:21:44,694 --> 00:21:45,695 Death! 467 00:21:47,001 --> 00:21:49,569 But once I find the device 468 00:21:49,612 --> 00:21:52,006 with which to open this bottle, 469 00:21:54,443 --> 00:21:55,401 life... 470 00:21:58,839 --> 00:21:59,840 [both grunt] 471 00:22:01,842 --> 00:22:02,843 [Nia] Brainy! 472 00:22:05,672 --> 00:22:06,629 Nia. 473 00:22:11,373 --> 00:22:12,853 [straining] 474 00:22:14,507 --> 00:22:15,464 [grunts] 475 00:22:20,077 --> 00:22:21,514 [Evil Brainy] No! 476 00:22:21,557 --> 00:22:22,515 [electronic beeping] 477 00:22:24,386 --> 00:22:25,256 Nia. 478 00:22:33,439 --> 00:22:36,529 He was piggybacking off Brainy Prime's personality inhibitors 479 00:22:36,572 --> 00:22:39,488 to confuse the big brain and disguise his true intentions. 480 00:22:39,532 --> 00:22:40,968 What were his intentions? 481 00:22:41,011 --> 00:22:42,361 He shrunk his entire Earth. 482 00:22:43,623 --> 00:22:45,233 He bottled it. 483 00:22:45,276 --> 00:22:47,496 The shrinking and collection of worlds is distinctly Coluan. 484 00:22:47,540 --> 00:22:49,977 It's a terribly common practice among our ancestors. 485 00:22:50,020 --> 00:22:53,502 But this Brainy bottled his world to protect it? 486 00:22:53,546 --> 00:22:55,548 Yeah, but if he releases his Earth, 487 00:22:55,591 --> 00:22:57,201 both Earths will be destroyed. 488 00:22:57,245 --> 00:22:58,855 But he couldn't open the bottle. 489 00:22:58,899 --> 00:23:00,596 Indeed, all bottles are sealed beneath the quantum level to-- 490 00:23:00,640 --> 00:23:02,468 Prevent escape. 491 00:23:02,511 --> 00:23:06,210 Bottles can only be opened using a device that harnesses Argonium 44. 492 00:23:06,254 --> 00:23:09,300 He must have known the Argonium Saber would be held here at the DEO. 493 00:23:09,344 --> 00:23:11,520 That saber is the only one that I am aware of in the solar system. 494 00:23:11,564 --> 00:23:14,393 And I destroyed it, so that bought us some time. 495 00:23:15,829 --> 00:23:16,743 Brainy. 496 00:23:19,746 --> 00:23:21,225 [Gemma] It's incredible. 497 00:23:21,269 --> 00:23:22,923 It's like being on the moon. 498 00:23:24,098 --> 00:23:25,882 Except for the lack of gravity. 499 00:23:25,926 --> 00:23:27,449 We're still figuring that out. 500 00:23:27,493 --> 00:23:29,016 But we're making incredible progress. 501 00:23:32,715 --> 00:23:36,589 Progress isn't just Obsidian being in every household. 502 00:23:36,632 --> 00:23:39,418 It's about every household being in Obsidian. 503 00:23:40,549 --> 00:23:42,943 -What do you mean? -Tell me something. 504 00:23:42,986 --> 00:23:44,858 If you never had to work for your father, 505 00:23:46,250 --> 00:23:49,036 what would Andrea Rojas want to be right now? 506 00:23:49,079 --> 00:23:50,037 An anthropologist. 507 00:23:51,908 --> 00:23:54,345 Oh, I love it. 508 00:23:54,389 --> 00:23:57,436 You can live on a sprawling hacienda, 509 00:23:57,479 --> 00:23:59,786 close to your latest Aztec dig site. 510 00:24:01,265 --> 00:24:02,963 -It's a pleasant dream. -Not a dream. 511 00:24:04,094 --> 00:24:07,228 A reality. In a true virtual world. 512 00:24:07,271 --> 00:24:10,579 When someone holds an artifact that you found, 513 00:24:10,623 --> 00:24:13,539 they feel its weight in their actual hand. 514 00:24:13,582 --> 00:24:16,063 Imagine a whole new world, 515 00:24:16,106 --> 00:24:18,631 a whole new reality for 516 00:24:18,674 --> 00:24:20,459 harmed and damaged people. 517 00:24:22,461 --> 00:24:24,463 They can live their dream lives. 518 00:24:26,508 --> 00:24:29,424 And eventually, they could stay there. 519 00:24:30,512 --> 00:24:31,644 Indefinitely. 520 00:24:33,341 --> 00:24:34,516 A collective of being. 521 00:24:36,257 --> 00:24:38,564 A true virtual world will change the game. 522 00:24:38,607 --> 00:24:39,782 What do I always tell you? 523 00:24:40,827 --> 00:24:42,002 You gotta move the needle. 524 00:24:43,351 --> 00:24:44,352 And with this... 525 00:24:45,788 --> 00:24:47,747 Our share prices could double. 526 00:24:47,790 --> 00:24:48,791 [soft chuckle] 527 00:24:51,577 --> 00:24:53,927 Brainy, stop. You don't have to... 528 00:24:57,713 --> 00:25:00,020 When I was eight years old, 529 00:25:01,195 --> 00:25:03,153 my family went on... 530 00:25:05,199 --> 00:25:07,114 what humans might call a vacation. 531 00:25:07,157 --> 00:25:10,378 This was the first time I had seen the snow. 532 00:25:10,421 --> 00:25:11,684 It was incredible. 533 00:25:13,207 --> 00:25:14,338 Why are you telling me this? 534 00:25:17,211 --> 00:25:20,214 'Cause my mother saw how much I loved it. 535 00:25:20,257 --> 00:25:21,432 How badly I... 536 00:25:22,825 --> 00:25:24,914 I wanted to stay there in the snow. 537 00:25:28,396 --> 00:25:30,833 And so, she bottled it for me. 538 00:25:32,618 --> 00:25:34,533 -The entire planet. -Brainy... 539 00:25:34,576 --> 00:25:37,797 My father was horrified at what she had done. 540 00:25:37,840 --> 00:25:38,928 He freed the planet. 541 00:25:40,234 --> 00:25:43,193 I was so young and angry with him... 542 00:25:44,717 --> 00:25:48,547 for taking away my planet. 543 00:25:48,590 --> 00:25:50,592 My planet! 544 00:25:51,985 --> 00:25:53,595 And that anger terrified him. 545 00:25:53,639 --> 00:25:57,120 He feared that I, too, could hold such darkness within me. 546 00:25:59,906 --> 00:26:01,472 That I could become my mother. 547 00:26:05,041 --> 00:26:08,741 So he placed three personality inhibitors on me. 548 00:26:10,960 --> 00:26:12,832 The same ones I wear to this very day. 549 00:26:12,875 --> 00:26:14,050 Your three dots. 550 00:26:14,094 --> 00:26:16,270 When I wear them, I'm not fully calibrated 551 00:26:16,313 --> 00:26:19,360 with the Coluan network of minds, the big brain. 552 00:26:21,884 --> 00:26:23,625 If I hadn't been wearing them, 553 00:26:23,669 --> 00:26:27,237 that bad Brainy wouldn't have been able to fool us. 554 00:26:27,281 --> 00:26:28,717 And you're afraid to take them off? 555 00:26:28,761 --> 00:26:31,285 Because I might be worse. And Nia, she... 556 00:26:33,113 --> 00:26:34,505 She might not care for me. 557 00:26:34,549 --> 00:26:36,464 Brainy, you are good to your core. 558 00:26:36,507 --> 00:26:38,727 You will never be your mother. 559 00:26:38,771 --> 00:26:40,903 -How could you be sure? -Because you're loved. 560 00:26:40,947 --> 00:26:44,385 And the people that love you will always fight for you. 561 00:26:45,821 --> 00:26:46,779 [sighs] 562 00:26:47,954 --> 00:26:49,129 Thank you, Kara. 563 00:26:51,784 --> 00:26:54,700 Your ability to instill hope and comfort with your words is... 564 00:26:55,744 --> 00:26:57,311 is nothing short of magic. 565 00:26:59,705 --> 00:27:02,229 -Magic. -[Al] The witches can open the bottle. 566 00:27:02,272 --> 00:27:03,447 He's going to Al's. 567 00:27:04,666 --> 00:27:06,668 We have to tell the other Brainys. 568 00:27:06,712 --> 00:27:10,063 No, I, I need to do this alone. 569 00:27:12,761 --> 00:27:14,154 -But you should come, too. -I'm coming. 570 00:27:18,332 --> 00:27:21,640 [all chanting] 571 00:27:26,166 --> 00:27:27,558 [all grunt] 572 00:27:27,602 --> 00:27:29,125 [breathing heavily] 573 00:27:29,169 --> 00:27:30,561 Why are you helping him? 574 00:27:30,605 --> 00:27:32,825 You could have a peaceful life here. 575 00:27:32,868 --> 00:27:35,218 The Crisis brought us to a strange world. 576 00:27:35,262 --> 00:27:38,134 If the Coluan is successful, he will return us home. 577 00:27:38,178 --> 00:27:40,484 Opening that bottle isn't worth the risk. 578 00:27:40,528 --> 00:27:42,922 Yes, it is. 579 00:27:42,965 --> 00:27:44,445 You could kill everyone. 580 00:27:44,488 --> 00:27:46,229 Why should this Earth live, 581 00:27:47,013 --> 00:27:48,710 when every other died? 582 00:27:48,754 --> 00:27:50,277 'Cause it's the only one we've got left! 583 00:27:50,320 --> 00:27:52,192 Enough talk. 584 00:27:52,235 --> 00:27:55,325 It's been ages since we had a good bar fight. 585 00:27:55,848 --> 00:27:57,023 [grunts] 586 00:27:59,852 --> 00:28:01,680 ["It's Gonna Be Me" by NSYNC playing] 587 00:28:05,466 --> 00:28:06,423 Wait! 588 00:28:08,208 --> 00:28:09,688 [impact grunts] 589 00:28:15,128 --> 00:28:16,129 [grunts] 590 00:28:16,869 --> 00:28:18,131 [grunts] 591 00:28:19,872 --> 00:28:21,656 We can't undo the past. 592 00:28:21,700 --> 00:28:22,570 Watch us. 593 00:28:23,136 --> 00:28:24,746 [grunting] 594 00:28:24,790 --> 00:28:26,052 [impact grunts] 595 00:28:34,451 --> 00:28:35,583 [grunting] 596 00:28:39,805 --> 00:28:41,502 -[groans] -Brainy. 597 00:28:42,198 --> 00:28:43,199 [grunts] 598 00:28:45,549 --> 00:28:46,725 [groans] 599 00:28:49,249 --> 00:28:50,598 [whimpers] 600 00:28:51,686 --> 00:28:53,296 -[winces] -Brainy. 601 00:28:53,340 --> 00:28:54,602 This is all my fault. 602 00:28:57,866 --> 00:28:59,259 [panting] 603 00:29:00,260 --> 00:29:01,783 [chanting] 604 00:29:10,444 --> 00:29:12,489 Brainy, it's okay. 605 00:29:14,709 --> 00:29:15,884 You can take them off. 606 00:29:17,843 --> 00:29:21,237 But what if I turn... 607 00:29:21,281 --> 00:29:25,067 No matter what happens, I love you. 608 00:29:27,461 --> 00:29:29,637 [grunts and sighs] 609 00:29:35,861 --> 00:29:37,776 [groans] 610 00:29:39,560 --> 00:29:41,780 [Brainy yelling] 611 00:29:42,128 --> 00:29:43,129 [groans] 612 00:29:51,615 --> 00:29:53,269 [witches chanting] 613 00:30:04,759 --> 00:30:05,891 [grunts] 614 00:30:07,631 --> 00:30:08,807 No, don't! 615 00:30:10,939 --> 00:30:12,506 I know you lost your whole world, 616 00:30:13,507 --> 00:30:15,248 your friends, your home. 617 00:30:16,336 --> 00:30:18,077 I miss what I had, too. 618 00:30:18,120 --> 00:30:20,296 I know what you're going through. 619 00:30:21,471 --> 00:30:23,082 How responsible you must feel. 620 00:30:23,125 --> 00:30:24,735 You don't know anything! 621 00:30:29,697 --> 00:30:32,700 But I know everything because I'm you. 622 00:30:35,137 --> 00:30:36,443 I feel the darkness, too. 623 00:30:38,749 --> 00:30:41,622 You've made some bad choices, but they don't have to define you. 624 00:30:44,930 --> 00:30:45,931 [cries] 625 00:30:46,670 --> 00:30:49,848 I lost everything. 626 00:30:53,939 --> 00:30:55,549 It's not too late to make a different choice. 627 00:30:58,247 --> 00:30:59,466 Let us help you. 628 00:31:02,382 --> 00:31:06,212 My friends and I, we're pretty smart. 629 00:31:06,255 --> 00:31:09,737 Together, we can find a safe place to open your bottle 630 00:31:09,780 --> 00:31:10,738 without hurting anyone. 631 00:31:11,957 --> 00:31:14,002 [Selena] The suave one is right. 632 00:31:14,046 --> 00:31:16,483 It is too much of a risk. 633 00:31:16,526 --> 00:31:18,050 But if we give these people a chance, 634 00:31:18,093 --> 00:31:21,662 they may find a way of returning us home one day. 635 00:31:21,705 --> 00:31:23,403 All we can do is wait for that day. 636 00:31:24,839 --> 00:31:26,232 But you don't have to wait alone, 637 00:31:27,233 --> 00:31:28,495 we can wait with you. 638 00:31:34,022 --> 00:31:35,589 [screams] 639 00:31:36,938 --> 00:31:38,331 [Evil Brainy breathing heavily] 640 00:31:42,944 --> 00:31:43,902 [grunts] 641 00:32:17,674 --> 00:32:21,591 [blowing bubbles] 642 00:32:21,635 --> 00:32:25,944 Supergirl and Dreamer are bringing the bottle to the fortress for safekeeping. 643 00:32:25,987 --> 00:32:29,817 Which solves the problem of one errant Brainiac-5. 644 00:32:31,297 --> 00:32:32,602 We were thinking that, too. 645 00:32:35,910 --> 00:32:37,129 [snaps fingers] 646 00:32:40,567 --> 00:32:41,872 Life projectors. 647 00:32:42,612 --> 00:32:44,963 Our worlds may be gone, 648 00:32:45,006 --> 00:32:48,140 but the big brain remains. 649 00:32:48,183 --> 00:32:54,885 A digital cloud where Ms. Dox and I can relinquish our corporeal forms 650 00:32:54,929 --> 00:32:57,584 and live amongst the Coluan knowledge aggregate. 651 00:32:57,627 --> 00:32:59,455 -You don't have to do that. -We want to. 652 00:32:59,499 --> 00:33:01,022 We may have lost our worlds, 653 00:33:01,066 --> 00:33:04,983 but existing inside of the big brain will feel like... 654 00:33:06,158 --> 00:33:07,333 like going home. 655 00:33:08,116 --> 00:33:09,030 Thank you. 656 00:33:09,944 --> 00:33:10,945 Both of you. 657 00:33:12,077 --> 00:33:13,339 For everything. 658 00:33:13,382 --> 00:33:15,732 Thank you, Brainiac-5, 659 00:33:15,776 --> 00:33:19,345 and, uh, sorry for trying to take your smoothie. 660 00:33:27,266 --> 00:33:28,876 [vibrates] 661 00:33:30,617 --> 00:33:31,618 [exhales] 662 00:33:37,145 --> 00:33:38,712 [sighs] 663 00:33:38,755 --> 00:33:40,757 What a strange sensation. 664 00:33:40,801 --> 00:33:42,020 There's something you need to know. 665 00:33:44,892 --> 00:33:48,809 The reason I left the two of you to face today's threat alone 666 00:33:48,852 --> 00:33:52,291 is because I've been tracking Lex Luthor's every move. 667 00:33:52,334 --> 00:33:56,860 He's been calling the archive for information on only one thing, Leviathan. 668 00:33:56,904 --> 00:33:58,079 Leviathan is defeated. 669 00:33:58,123 --> 00:34:00,342 Leviathan is everywhere. 670 00:34:00,386 --> 00:34:04,042 The timeline of our worlds is closer than any other. 671 00:34:04,085 --> 00:34:06,174 Events progress on the same path. 672 00:34:06,218 --> 00:34:08,002 You must not make the same mistakes I made. 673 00:34:10,352 --> 00:34:12,876 I fought against Lex Luthor, 674 00:34:12,920 --> 00:34:14,965 and it led to catastrophe beyond imagining. 675 00:34:15,009 --> 00:34:17,142 It endangered the entire world. 676 00:34:17,185 --> 00:34:19,187 If you're gonna save your world, 677 00:34:20,667 --> 00:34:23,191 you have to work with Lex Luthor. 678 00:34:23,235 --> 00:34:25,150 I'll show you everything you need to know. 679 00:34:25,193 --> 00:34:27,630 I'll show you everything I did wrong in my world, how bad things became. 680 00:34:29,719 --> 00:34:30,764 But Kor-El. 681 00:34:33,419 --> 00:34:35,899 Kor-El, you must do this alone. 682 00:34:35,943 --> 00:34:38,380 No one can know that you're doing this. 683 00:34:38,424 --> 00:34:42,515 You must give up everyone and everything that you hold dear. 684 00:34:42,993 --> 00:34:43,994 Even Nia? 685 00:34:46,214 --> 00:34:47,650 Till the world has been saved. 686 00:34:48,695 --> 00:34:49,783 I'm sorry. 687 00:34:51,176 --> 00:34:52,090 Kor-El, 688 00:34:53,439 --> 00:34:55,093 you'll never truly be alone. 689 00:34:58,357 --> 00:34:59,619 [electronic buzz] 690 00:35:01,577 --> 00:35:03,275 -[electronic buzz] -I will be with you. 691 00:35:05,103 --> 00:35:05,973 [sighs] 692 00:35:13,198 --> 00:35:15,461 [shuddering in pain] 693 00:35:21,119 --> 00:35:22,859 [exhales in relief] 694 00:35:26,472 --> 00:35:29,649 Aren't you supposed to be at a ceremony or something? 695 00:35:29,692 --> 00:35:33,131 Success isn't worth much if you don't have anyone to share it with. 696 00:35:34,567 --> 00:35:37,265 I always wanted to share my victories with you, sis. 697 00:35:37,309 --> 00:35:41,095 Even last year, with the Kasnians, I brought you in. 698 00:35:41,139 --> 00:35:42,923 Doesn't that count for anything? 699 00:35:42,966 --> 00:35:46,187 One moment of thoughtfulness to make up for years of betrayal? No. 700 00:35:46,231 --> 00:35:48,320 I know you have plenty of reasons to distrust me, 701 00:35:48,363 --> 00:35:49,582 but you don't know what it's like to... 702 00:35:51,584 --> 00:35:53,934 die. 703 00:35:53,977 --> 00:35:56,632 The sickening desperation when you see it coming for you. 704 00:35:56,676 --> 00:35:57,981 It made me want to lash out. 705 00:35:59,548 --> 00:36:00,810 It made me want to hurt you. 706 00:36:00,854 --> 00:36:02,464 Like I hurt you. 707 00:36:02,508 --> 00:36:05,902 Killed me. But that's exactly my point. 708 00:36:05,946 --> 00:36:08,905 Death truly has changed me. 709 00:36:08,949 --> 00:36:12,692 The old me would be dreaming of the myriad ways I could exact my revenge on you, 710 00:36:12,735 --> 00:36:17,523 but the new me can see how pathetically pedestrian that is. 711 00:36:19,133 --> 00:36:21,353 I'm finally ready to be a true partner, Lena. 712 00:36:26,358 --> 00:36:28,055 How am I supposed to believe you? 713 00:36:28,925 --> 00:36:31,406 You were a sociopath, a liar. 714 00:36:31,450 --> 00:36:33,669 What you need is the truth. 715 00:36:41,982 --> 00:36:44,724 The Truth Seeker will prevent me from lying. 716 00:36:45,377 --> 00:36:47,161 [swishing] 717 00:36:48,902 --> 00:36:52,210 So, sis, what do you want to know? 718 00:36:52,253 --> 00:36:54,124 Can you help me achieve Non Nocere? 719 00:36:54,168 --> 00:36:55,996 Better and faster than anybody else. 720 00:36:56,039 --> 00:36:58,303 Will you truly be on your best behavior? No homicides? 721 00:36:58,346 --> 00:37:00,218 No unnecessary homicides. 722 00:37:00,261 --> 00:37:02,002 This is about doing no harm. 723 00:37:02,045 --> 00:37:05,005 But I won't. I have everything I want except for your partnership. 724 00:37:05,048 --> 00:37:06,398 When will you turn on me? 725 00:37:06,441 --> 00:37:09,227 As soon as this partnership inconveniences me. 726 00:37:09,270 --> 00:37:12,360 Just like you'll use Non Nocere on me as soon as you get the chance. 727 00:37:13,274 --> 00:37:15,581 Good. As long as we're clear. 728 00:37:19,498 --> 00:37:22,327 You don't need me. Why do you really want to work with me? 729 00:37:22,370 --> 00:37:23,284 Truthfully, 730 00:37:24,981 --> 00:37:26,244 I don't want to be alone. 731 00:37:34,469 --> 00:37:35,905 [knock at door] 732 00:37:36,732 --> 00:37:38,125 -Hey. -Hello. 733 00:37:40,475 --> 00:37:41,520 How do you feel? 734 00:37:43,043 --> 00:37:45,001 -Uninhibited? -Something like that. 735 00:37:45,045 --> 00:37:48,440 You know, I'm really glad to see you so comfortable in your own skin. 736 00:37:50,311 --> 00:37:52,270 It's all I ever really wanted for you 737 00:37:53,445 --> 00:37:55,229 was to be able to be yourself. 738 00:37:58,014 --> 00:38:00,103 [exhales] And now I am. 739 00:38:00,147 --> 00:38:02,715 I can feel it, all through my body. 740 00:38:02,758 --> 00:38:03,890 The tips of my fingers. 741 00:38:06,675 --> 00:38:09,461 And now, some things are gonna have to change, Nia. 742 00:38:09,504 --> 00:38:12,638 Of course. Look, Brainy, whatever you need, 743 00:38:12,681 --> 00:38:13,595 we'll work it out. 744 00:38:14,770 --> 00:38:15,641 Together. 745 00:38:17,686 --> 00:38:19,209 Together... that's... 746 00:38:21,342 --> 00:38:22,430 That's what has to change. 747 00:38:23,562 --> 00:38:25,477 -What? -I can't be with you anymore. 748 00:38:29,655 --> 00:38:30,830 I don't understand. 749 00:38:34,703 --> 00:38:36,618 [exhales] 750 00:38:36,662 --> 00:38:37,663 Who are you? 751 00:38:39,360 --> 00:38:40,361 [sighs] 752 00:38:42,058 --> 00:38:45,061 For the first time, ever, 753 00:38:48,195 --> 00:38:49,239 myself. 754 00:38:59,685 --> 00:39:02,209 [audience applauding] 755 00:39:04,385 --> 00:39:06,387 [Lena] Welcome, everyone. 756 00:39:06,431 --> 00:39:08,389 It gives me great pleasure to be here tonight. 757 00:39:08,433 --> 00:39:10,348 Hey, what are you doing over here? 758 00:39:10,391 --> 00:39:12,045 I just, uh... 759 00:39:13,525 --> 00:39:16,658 Look, I know you're gonna think I'm crazy, 760 00:39:16,702 --> 00:39:19,661 but I'm not so sure Lex Luthor is what he says he is. 761 00:39:19,705 --> 00:39:22,011 -What? -[Lena] ...with the deeds of just a few people... 762 00:39:22,055 --> 00:39:26,189 I thought you loved him like everyone else. 763 00:39:26,233 --> 00:39:28,627 While I was still at The Timesin London, 764 00:39:28,670 --> 00:39:31,064 Lex tried to buy my friend, Russell Roger's company. 765 00:39:32,108 --> 00:39:35,373 Russell refused and ended up dead. 766 00:39:37,026 --> 00:39:39,028 I think Lex Luthor was behind it. 767 00:39:39,072 --> 00:39:40,508 Do you have any concrete evidence? 768 00:39:40,552 --> 00:39:42,162 Not yet. 769 00:39:42,205 --> 00:39:44,077 That's why I applied to work at CatCo, 770 00:39:44,120 --> 00:39:47,863 to get closer to Lena Luthor, but then she sold the company to Andrea, 771 00:39:47,907 --> 00:39:51,867 and now, I could use your help. 772 00:39:51,911 --> 00:39:54,392 But someone has to protect the world from the Luthors. 773 00:39:54,435 --> 00:39:57,786 Not the Luthors, Lex. 774 00:39:57,830 --> 00:40:01,964 I know Lena. She's in just as much danger as everyone else. 775 00:40:02,008 --> 00:40:05,490 The guest of honor and I have already accomplished so much in the past. 776 00:40:05,533 --> 00:40:08,318 And I'm looking forward to seeing what we will achieve in the future. 777 00:40:08,362 --> 00:40:09,537 [applause] 778 00:40:09,581 --> 00:40:11,278 She was leaning towards the Kryptonian. 779 00:40:12,453 --> 00:40:15,238 -You're welcome. -You're too good to me. 780 00:40:15,282 --> 00:40:17,589 We were partners when we took over the last world... 781 00:40:17,632 --> 00:40:19,373 [Lena] Ladies and gentlemen, allow me to introduce... 782 00:40:19,417 --> 00:40:21,375 ...why shouldn't we be partners in this one, too? 783 00:40:21,419 --> 00:40:23,464 [Lena] ...my brother, my partner, 784 00:40:23,508 --> 00:40:25,727 Lex Luthor, the Man of Tomorrow. 785 00:40:25,771 --> 00:40:27,599 [applause] 786 00:40:35,258 --> 00:40:38,305 Oh, how can I help you, Agent Dox? 787 00:40:40,133 --> 00:40:42,004 My friends will work against you. 788 00:40:44,093 --> 00:40:46,182 You know it. I know it. 789 00:40:48,489 --> 00:40:50,273 But they're shortsighted. 790 00:40:50,317 --> 00:40:51,840 The true threat. The... 791 00:40:53,146 --> 00:40:56,454 The only threat that matters is Leviathan. 792 00:40:58,717 --> 00:41:00,283 I'd like to help you defeat them. 793 00:41:00,327 --> 00:41:01,241 Well... 794 00:41:03,112 --> 00:41:04,070 that's good to hear. 795 00:41:06,159 --> 00:41:10,772 But no information about Leviathan exists 796 00:41:10,816 --> 00:41:11,904 in this new world... 797 00:41:12,905 --> 00:41:14,167 at this time. 798 00:41:15,473 --> 00:41:17,126 I need knowledge from the future. 799 00:41:19,520 --> 00:41:24,264 I have reason to believe a particular doppelganger came through the wormhole. 800 00:41:24,307 --> 00:41:27,876 He's already been arrested, but if we play our cards right, 801 00:41:29,704 --> 00:41:32,272 we can bring the future to us. 802 00:41:44,850 --> 00:41:46,852 [theme music playing] 59170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.