Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,371 --> 00:00:05,504
[♪♪♪]
2
00:00:16,217 --> 00:00:17,816
[urgent knocking on door]
3
00:00:17,852 --> 00:00:18,951
[turning locked doorknob]
4
00:00:20,621 --> 00:00:21,887
[knocking urgently]
5
00:00:23,190 --> 00:00:24,223
[knocking]
6
00:00:27,228 --> 00:00:28,527
[man] hey, lexi.
7
00:00:29,964 --> 00:00:31,463
What's wrong?
8
00:00:32,666 --> 00:00:34,199
[♪♪♪]
9
00:00:48,716 --> 00:00:49,615
what's wrong?
10
00:00:51,085 --> 00:00:53,485
Everything.
11
00:00:54,522 --> 00:00:58,524
I thought I knew
exactly who I was.
12
00:00:58,559 --> 00:01:04,163
Then now I find out...
I ain't got a damn clue?
13
00:01:04,198 --> 00:01:07,099
What you talkin' about?
14
00:01:07,134 --> 00:01:10,936
It's just totally
just... Messed up.
15
00:01:15,743 --> 00:01:16,542
You wanna talk about it?
16
00:01:16,577 --> 00:01:18,310
No.
17
00:01:25,619 --> 00:01:28,520
[alexis narrates] this is my mama, gloria,
18
00:01:28,556 --> 00:01:30,856
and I love her with my whole heart.
19
00:01:30,991 --> 00:01:33,492
Everyone was excited about this pregnancy,
20
00:01:33,527 --> 00:01:34,593
especially my grandparents...
21
00:01:37,298 --> 00:01:40,132
...And my mom's boyfriend, charles.
22
00:01:40,167 --> 00:01:42,134
A man ain't a man
till he has a child of his own.
23
00:01:43,938 --> 00:01:45,971
[sighing]
24
00:01:46,040 --> 00:01:46,905
[gasping]
25
00:01:49,477 --> 00:01:50,509
[gasping]
26
00:01:50,544 --> 00:01:52,845
oh, my god.
27
00:01:52,880 --> 00:01:55,047
Oh, lord, help me.
28
00:02:03,858 --> 00:02:06,225
My mom kept her miscarriage a secret.
29
00:02:06,327 --> 00:02:09,695
She kept going to work at the veterans' center
30
00:02:09,730 --> 00:02:12,030
and pretending she was still pregnant.
31
00:02:15,436 --> 00:02:16,768
Oh, hey, gloria.
32
00:02:16,871 --> 00:02:19,138
I thought you'd be
on maternity leave already.
33
00:02:19,173 --> 00:02:21,273
When's that baby
coming out, girl?
34
00:02:21,375 --> 00:02:23,175
[♪♪♪]
35
00:02:38,392 --> 00:02:39,491
[running footsteps]
36
00:02:39,527 --> 00:02:41,059
-hey, girl...
-Hey.
37
00:02:41,195 --> 00:02:43,195
You're gonna
hurt the baby, charles.
38
00:02:43,297 --> 00:02:45,230
Okay, when's my baby
gonna come, huh?
39
00:02:45,266 --> 00:02:46,999
Soon, charles.
40
00:02:47,034 --> 00:02:49,001
Mm...
41
00:02:49,036 --> 00:02:50,736
This baby gonna make
a whole new man outta me, right?
42
00:02:50,771 --> 00:02:52,237
[gloria] I hope so.
43
00:02:52,339 --> 00:02:53,071
-Mm.
44
00:02:55,109 --> 00:02:55,841
[kissing]
45
00:02:57,211 --> 00:02:58,177
okay, I gotta go to work.
46
00:02:58,212 --> 00:02:58,944
All right, all right.
47
00:02:58,979 --> 00:02:59,978
[smack]
48
00:03:00,014 --> 00:03:01,647
[charles chuckles]
49
00:03:01,749 --> 00:03:03,849
[♪♪♪]
50
00:03:23,637 --> 00:03:26,004
[newborn babies crying]
51
00:03:28,309 --> 00:03:30,175
[♪♪♪]
52
00:03:34,315 --> 00:03:37,416
[babies crying]
53
00:03:56,570 --> 00:03:58,003
[gasping]
54
00:04:00,174 --> 00:04:03,308
she's beautiful.
55
00:04:03,344 --> 00:04:06,345
Yes, ma'am, she sure is.
56
00:04:06,413 --> 00:04:07,412
Her name kamiyah.
57
00:04:14,388 --> 00:04:16,955
I've been doing this
a long time,
58
00:04:16,991 --> 00:04:18,924
and I can see
how tired you are.
59
00:04:18,959 --> 00:04:19,758
Give her to me.
60
00:04:22,529 --> 00:04:24,663
Yes, there we go.
61
00:04:24,765 --> 00:04:25,998
Yes...
62
00:04:28,369 --> 00:04:30,435
Hello...
63
00:04:30,471 --> 00:04:31,970
Hello.
64
00:04:32,039 --> 00:04:33,905
Yes...
65
00:04:35,676 --> 00:04:39,478
How about I help you
get into a clean gown, hmm?
66
00:04:39,513 --> 00:04:40,712
Come on.
67
00:04:40,848 --> 00:04:41,847
There we go.
68
00:04:41,949 --> 00:04:43,615
[♪♪♪]
69
00:04:43,717 --> 00:04:44,783
okay.
70
00:04:47,187 --> 00:04:48,553
There we go.
71
00:04:48,589 --> 00:04:49,488
Thank you.
72
00:04:49,590 --> 00:04:52,224
Let's get you
back into bed.
73
00:04:52,326 --> 00:04:53,692
[♪♪♪]
74
00:04:54,928 --> 00:04:57,462
yeah, that's better, right?
75
00:04:57,531 --> 00:04:58,830
-Thank you.
-Yeah, you're welcome.
76
00:04:58,866 --> 00:05:00,599
Up, up, up...
77
00:05:00,634 --> 00:05:02,267
There we go.
78
00:05:03,404 --> 00:05:05,671
Okay, you want to drink
a whole lot of water.
79
00:05:05,806 --> 00:05:06,972
I'm tryin'.
80
00:05:08,042 --> 00:05:09,441
You see that right there?
81
00:05:09,543 --> 00:05:10,842
That's what you
gonna have to do.
82
00:05:12,880 --> 00:05:14,646
Nursing will get easier.
83
00:05:14,682 --> 00:05:15,814
The more she sucks,
84
00:05:15,849 --> 00:05:17,916
the more your milk will come down.
85
00:05:17,951 --> 00:05:19,584
Really?
86
00:05:19,620 --> 00:05:20,952
I felt like
she ain't getting nothin'
87
00:05:21,021 --> 00:05:22,888
when they put her on my breast
after she came out.
88
00:05:22,990 --> 00:05:24,823
Here, let me see.
89
00:05:26,093 --> 00:05:27,693
Come here,
shh, shh, shh, shh...
90
00:05:27,728 --> 00:05:29,227
[baby crying]
91
00:05:29,330 --> 00:05:30,429
shh, shh, shh, shh, shh...
92
00:05:31,398 --> 00:05:35,133
There we go,
there we go.
93
00:05:37,938 --> 00:05:39,271
I know you hate
to be away from her
94
00:05:39,373 --> 00:05:40,972
even for a second,
95
00:05:41,008 --> 00:05:45,077
but we keep the thermometers
in the nursery.
96
00:05:45,212 --> 00:05:46,478
I'll be gone 15 minutes,
97
00:05:46,513 --> 00:05:47,846
and then I'ma
bring her right back,
98
00:05:47,915 --> 00:05:50,849
and y'all can keep getting
to know each other, okay?
99
00:05:50,884 --> 00:05:54,052
-Okay.
-All right?
100
00:05:54,121 --> 00:05:55,954
In the meantime, new mother,
101
00:05:56,056 --> 00:05:57,622
get yourself some rest, okay?
102
00:05:57,658 --> 00:05:59,124
I'll be right back.
103
00:05:59,159 --> 00:06:00,158
Okay.
104
00:06:01,729 --> 00:06:03,795
Oh, there she is!
105
00:06:03,831 --> 00:06:05,397
Hold on, now,
grandmama just got here.
106
00:06:05,466 --> 00:06:07,699
I don't wanna wait
another minute
107
00:06:07,735 --> 00:06:09,034
to see my grandbaby.
108
00:06:09,069 --> 00:06:10,869
Oh, my god...
109
00:06:10,938 --> 00:06:14,005
She's gorgeous.
110
00:06:14,041 --> 00:06:15,941
Just look at those lashes.
111
00:06:16,009 --> 00:06:17,743
You know, it's killing craig that he can't be here.
112
00:06:17,778 --> 00:06:19,378
This baby is his new start.
113
00:06:19,413 --> 00:06:20,946
Aw, give her to me.
114
00:06:20,981 --> 00:06:21,947
Wait, um...
115
00:06:21,982 --> 00:06:23,548
I'll be right back.
116
00:06:23,617 --> 00:06:24,616
Just...
117
00:06:29,823 --> 00:06:31,923
[♪♪♪]
118
00:06:42,770 --> 00:06:46,538
um, hello, uh, did a nurse
just bring my baby down there?
119
00:06:46,607 --> 00:06:49,274
This is shanara mobley.
120
00:06:49,376 --> 00:06:51,076
Yes, I'll hold.
121
00:06:59,453 --> 00:07:01,186
She's not down there.
122
00:07:01,221 --> 00:07:03,355
They're checking
the other nursery.
123
00:07:03,390 --> 00:07:05,424
[♪♪♪]
124
00:07:08,996 --> 00:07:11,863
[phone clatters]
125
00:07:11,899 --> 00:07:15,000
my... My baby.
126
00:07:15,035 --> 00:07:16,168
My baby!
127
00:07:24,411 --> 00:07:27,345
Yo, yo, what's up, what's up?
128
00:07:27,381 --> 00:07:28,547
What's up, bruh?
129
00:07:28,649 --> 00:07:31,316
Lookin' sporty, bruh, huh?
130
00:07:31,385 --> 00:07:33,251
What's up, cuz?
131
00:07:33,353 --> 00:07:34,920
Hey, man, it ain't Sunday.
132
00:07:34,955 --> 00:07:36,988
Craig, have a seat.
133
00:07:41,128 --> 00:07:42,961
A'ight,
what's up, chap?
134
00:07:43,030 --> 00:07:44,963
You've been blessed
with a baby daughter.
135
00:07:44,998 --> 00:07:47,599
[laughing]
136
00:07:47,634 --> 00:07:48,733
[laughing in delight]
whoo!
137
00:07:48,769 --> 00:07:49,734
Ha ha!
138
00:07:51,338 --> 00:07:53,839
[chaplain] craig, your baby girl is missing.
139
00:07:59,580 --> 00:08:01,813
Y'all gotta let me out.
140
00:08:01,849 --> 00:08:03,281
Get me up outta here.
141
00:08:03,317 --> 00:08:04,282
I gotta be there
for shanara,
142
00:08:04,318 --> 00:08:06,451
and my mama!
143
00:08:06,553 --> 00:08:07,853
Come on, chap.
144
00:08:07,888 --> 00:08:11,490
What the-- come on! Bruh! Chap!
145
00:08:11,592 --> 00:08:13,725
[♪♪♪]
146
00:08:27,841 --> 00:08:29,441
[news report] jacksonville central hospital
147
00:08:29,476 --> 00:08:30,742
remains on lockdown tonight
148
00:08:30,777 --> 00:08:31,910
as dozens of sheriff's officers
149
00:08:32,012 --> 00:08:33,578
and fbi agents
150
00:08:33,614 --> 00:08:35,547
comb through every corner of the large medical complex
151
00:08:35,582 --> 00:08:37,649
for a missing baby girl.
152
00:08:37,684 --> 00:08:39,451
Kamiyah mobley disappeared
from her mother's arms
153
00:08:39,486 --> 00:08:41,253
when she was just hours old,
154
00:08:41,288 --> 00:08:43,455
making every mother's
worst nightmare a reality
155
00:08:43,557 --> 00:08:45,857
for this young mother,
shanara mobley.
156
00:08:45,959 --> 00:08:47,559
[sobbing] please!
157
00:08:47,594 --> 00:08:49,828
Please bring my baby
back to me!
158
00:08:49,863 --> 00:08:51,696
If you don't have no kids...
159
00:08:51,832 --> 00:08:53,765
I mean, how do you think I feel?
160
00:08:53,800 --> 00:08:55,834
That's our first child!
-[baby crying]
161
00:08:55,869 --> 00:08:57,402
that could be my only child!
162
00:08:57,471 --> 00:08:59,938
Please, please, please, bring my baby back to me!
163
00:08:59,973 --> 00:09:01,940
Kamiyah is mine!
164
00:09:02,042 --> 00:09:04,709
Bring kamiyah back to me!
165
00:09:04,745 --> 00:09:07,012
I don't do nothin' to nobody!
166
00:09:07,047 --> 00:09:09,681
[anguished sobbing]
167
00:09:11,718 --> 00:09:13,919
[♪♪♪]
168
00:09:25,365 --> 00:09:26,631
[father] I can't wait.
I'm sure she'll...
169
00:09:26,667 --> 00:09:27,966
Oh, here she is!
-[mother] girl!
170
00:09:28,001 --> 00:09:29,000
Oh, my god!
171
00:09:29,069 --> 00:09:31,770
[all exclaiming]
172
00:09:31,805 --> 00:09:33,438
oh, gloria.
173
00:09:33,473 --> 00:09:35,173
Oh...
-My goodness.
174
00:09:35,275 --> 00:09:36,474
Watch her head.
175
00:09:36,577 --> 00:09:38,476
Oh, look at how beautiful.
176
00:09:38,512 --> 00:09:39,611
She looks just like you did.
177
00:09:39,646 --> 00:09:40,712
[father] poor girl.
178
00:09:40,747 --> 00:09:41,646
Daddy.
179
00:09:41,748 --> 00:09:43,515
Oh, my god, look at her.
180
00:09:43,550 --> 00:09:44,449
Sit down there, mama.
181
00:09:44,484 --> 00:09:46,451
Hi, sweetness. Oh...
182
00:09:46,486 --> 00:09:48,486
You didn't have to do this
by yourself.
183
00:09:48,555 --> 00:09:49,854
Why didn't you call anybody?
184
00:09:49,890 --> 00:09:53,224
I mean,
I went into labor at work.
185
00:09:53,260 --> 00:09:54,693
I mean, it's 80 miles from here.
186
00:09:54,728 --> 00:09:56,261
I didn't have no insurance,
187
00:09:56,363 --> 00:09:57,729
so they rushed me to the er,
188
00:09:57,764 --> 00:10:01,299
and she just popped out.
189
00:10:01,368 --> 00:10:03,635
She's an angel, isn't she?
190
00:10:03,670 --> 00:10:05,103
[sister] yes, she is.
191
00:10:05,138 --> 00:10:06,838
Charles know he got
a beautiful daughter?
192
00:10:07,975 --> 00:10:09,307
Yeah, I mean, I called.
193
00:10:09,343 --> 00:10:10,542
I... I left word.
194
00:10:10,577 --> 00:10:11,810
Somebody will tell him.
195
00:10:11,912 --> 00:10:15,947
But you know how it is,
for most men, though.
196
00:10:15,983 --> 00:10:17,382
They don't feel like
a baby is real
197
00:10:17,417 --> 00:10:19,084
until she can
fetch his slippers.
198
00:10:19,186 --> 00:10:20,418
Tell me.
199
00:10:20,520 --> 00:10:22,654
Ain't that right?
200
00:10:22,756 --> 00:10:23,622
Come on.
201
00:10:23,757 --> 00:10:25,991
[mother]
oh, she is so beautiful.
202
00:10:26,026 --> 00:10:27,125
[gloria] give her to me.
203
00:10:27,160 --> 00:10:27,926
Oh, my gosh.
204
00:10:27,961 --> 00:10:29,461
Look at the baby.
205
00:10:29,563 --> 00:10:31,329
That's my baby.
206
00:10:31,365 --> 00:10:33,698
[kissing]
207
00:10:33,767 --> 00:10:36,267
I love you so much, baby.
208
00:10:36,370 --> 00:10:38,503
Mama loves you so much.
209
00:10:38,538 --> 00:10:41,973
[news report] the fbi has run down over 3,000 leads...
210
00:10:42,075 --> 00:10:43,808
I want the kidnappers to know
211
00:10:43,844 --> 00:10:46,778
we are determined to find that baby.
212
00:10:46,813 --> 00:10:48,546
[craig on news] all those people out there,
213
00:10:48,582 --> 00:10:49,848
talking about us,
214
00:10:49,883 --> 00:10:51,883
hinting we might have done this,
215
00:10:51,952 --> 00:10:53,818
you know,the cops cleared us right away,
216
00:10:53,887 --> 00:10:57,022
even though we always felt like they saw us as suspects,
217
00:10:57,057 --> 00:11:00,592
but, you know, at the end of the day,
218
00:11:00,727 --> 00:11:02,494
our baby is still out there.
219
00:11:02,529 --> 00:11:04,162
She's still gone.
220
00:11:04,197 --> 00:11:06,131
[shanara] it beats you up, not knowing nothin'.
221
00:11:06,233 --> 00:11:09,534
I wonder, "what is she like?
222
00:11:09,603 --> 00:11:11,036
What kind of food is she eating? Is she safe?"
223
00:11:11,071 --> 00:11:12,437
I just want my baby back--
224
00:11:12,506 --> 00:11:13,271
[turning tv off]
225
00:11:16,710 --> 00:11:18,343
-bruh.
-Yo.
226
00:11:18,378 --> 00:11:20,278
How you gonna tell me
jordan better than magic?
227
00:11:20,347 --> 00:11:22,047
-Greatest of all time, son.
-Child, please.
228
00:11:22,115 --> 00:11:22,947
I don't even know
why you come over.
229
00:11:22,983 --> 00:11:23,948
Child, please.
230
00:11:24,051 --> 00:11:24,749
Hey, whoa, whoa, whoa...
231
00:11:24,851 --> 00:11:25,717
[car approaching]
232
00:11:27,354 --> 00:11:29,854
what's the difference
between a baby mama and a dog?
233
00:11:29,890 --> 00:11:31,456
[baby crying]
-shit!
234
00:11:31,491 --> 00:11:33,358
What the hell, charles?
235
00:11:33,427 --> 00:11:35,026
Come here, baby, come here,
come here, come here...
236
00:11:35,062 --> 00:11:37,729
-[crying]
-oh, no, no, no.
237
00:11:37,831 --> 00:11:39,664
You okay?
-[crying]
238
00:11:39,766 --> 00:11:40,899
the fan is right there.
239
00:11:40,934 --> 00:11:42,967
This is how
you watch your daughter?
240
00:11:43,036 --> 00:11:45,937
You said having a kid
was gonna make you responsible,
241
00:11:45,972 --> 00:11:47,439
when it's not.
You ain't never gonna grow up.
242
00:11:47,541 --> 00:11:49,174
Watch it, girl.
243
00:11:49,209 --> 00:11:50,909
You don't talk to me like that.
244
00:11:50,944 --> 00:11:52,410
You know what, charles?
245
00:11:52,446 --> 00:11:53,244
I'm done.
246
00:11:54,381 --> 00:11:55,447
Get out.
247
00:11:55,515 --> 00:11:57,348
All y'all get out.
248
00:12:03,290 --> 00:12:04,989
You too!
249
00:12:06,860 --> 00:12:08,026
Get out.
250
00:12:11,031 --> 00:12:12,931
[alexis] and just like that,
251
00:12:13,033 --> 00:12:15,333
my mom was done with charles.
252
00:12:17,204 --> 00:12:20,271
And stay out.
253
00:12:20,340 --> 00:12:22,307
She wasn't gonna have anyone putting me in danger...
254
00:12:22,409 --> 00:12:24,275
No exceptions.
255
00:12:25,679 --> 00:12:27,312
You're okay. Come on.
256
00:12:30,517 --> 00:12:32,917
My mom showered me with attention,
257
00:12:32,953 --> 00:12:34,586
especially since she lost her boys
258
00:12:34,621 --> 00:12:36,454
in a custody battle,
259
00:12:36,490 --> 00:12:38,256
so I was her obsession,
260
00:12:38,291 --> 00:12:39,591
but I didn't mind.
261
00:12:39,626 --> 00:12:41,726
Most of the time, I felt blessed.
262
00:12:43,130 --> 00:12:45,263
[choir singing inside]
263
00:12:48,001 --> 00:12:49,901
♪ we are travelin' ♪
264
00:12:49,936 --> 00:12:52,504
[congregation cheering]
265
00:12:52,539 --> 00:12:56,074
♪ in the footsteps ♪
266
00:12:56,109 --> 00:12:59,110
♪ of those ♪
267
00:12:59,212 --> 00:13:03,515
♪ who've gone before ♪
268
00:13:03,617 --> 00:13:07,252
♪ but we'll all ♪
269
00:13:07,354 --> 00:13:11,156
♪ be reunited ♪
270
00:13:11,191 --> 00:13:14,626
♪ on a new ♪
271
00:13:14,661 --> 00:13:18,763
♪ and sunlit shore ♪
272
00:13:18,865 --> 00:13:22,801
♪ oh, when the saints ♪
273
00:13:22,869 --> 00:13:26,371
♪ go mar... ♪
274
00:13:26,473 --> 00:13:27,739
♪ go marchin' in ♪
275
00:13:27,774 --> 00:13:29,808
yes, yes, yes.
[applause]
276
00:13:29,876 --> 00:13:31,810
♪ yeah, yeah... ♪
277
00:13:31,845 --> 00:13:33,945
[applause and whistling]
278
00:13:37,651 --> 00:13:39,250
god is speaking through you.
279
00:13:39,286 --> 00:13:40,852
Yes, he is.
280
00:13:40,921 --> 00:13:42,954
You know, I wanna do something
a little different today.
281
00:13:42,989 --> 00:13:44,355
All right.
282
00:13:44,424 --> 00:13:49,093
Today I wanna single out
one very special volunteer,
283
00:13:49,162 --> 00:13:51,062
a woman whose service to god
284
00:13:51,097 --> 00:13:53,198
literally keeps
this church running.
285
00:13:53,233 --> 00:13:55,233
Sister gloria bolden.
286
00:13:55,302 --> 00:13:58,703
[applause and cheering]
287
00:14:01,341 --> 00:14:02,373
amen!
288
00:14:03,610 --> 00:14:06,978
Sister gloria is our best
youth group leader...
289
00:14:07,013 --> 00:14:08,313
-Amen!
-Oh yeah.
290
00:14:08,348 --> 00:14:10,949
She runs our chapter
of united methodist women...
291
00:14:11,017 --> 00:14:11,850
Yeah.
292
00:14:11,885 --> 00:14:13,785
...And she just agreed
293
00:14:13,820 --> 00:14:16,321
to organize a motorcycle ride
294
00:14:16,356 --> 00:14:18,089
to benefit victory house,
295
00:14:18,191 --> 00:14:20,091
our vets' organization,
that we all love so well.
296
00:14:20,126 --> 00:14:21,893
[applause]
297
00:14:23,263 --> 00:14:25,864
please stand,
sister gloria bolden.
298
00:14:25,966 --> 00:14:29,133
[applause]
299
00:14:30,303 --> 00:14:31,269
come on, baby.
300
00:14:31,304 --> 00:14:33,838
[cheering]
301
00:14:33,874 --> 00:14:35,273
[chuckling]
302
00:14:35,342 --> 00:14:37,542
that's my mama!
303
00:14:37,611 --> 00:14:39,077
[laughter and applause]
304
00:14:39,112 --> 00:14:41,679
[applause and cheering]
305
00:14:42,849 --> 00:14:45,750
mama? Daddy? There you go.
306
00:14:45,785 --> 00:14:47,485
Hey, mama, where mine?
307
00:14:47,520 --> 00:14:49,053
I only got two hands, girl.
308
00:14:49,122 --> 00:14:51,055
Go on over there
and get you some ice cream.
309
00:14:51,091 --> 00:14:52,757
-You better run.
-You're dead wrong.
310
00:14:56,429 --> 00:14:58,529
[sister]
you looking good today.
311
00:14:58,565 --> 00:15:00,265
What are you talkin' about?
312
00:15:00,300 --> 00:15:01,332
You know
what I'm talkin' about.
313
00:15:01,368 --> 00:15:02,433
I swear I don't.
314
00:15:02,469 --> 00:15:03,468
I could feel the heat.
315
00:15:03,570 --> 00:15:05,203
Girl, please.
316
00:15:05,238 --> 00:15:06,905
From the seat behind you,
I could feel the heat.
317
00:15:06,973 --> 00:15:10,041
-What are you talkin' about?
-Come on. Come on, now.
318
00:15:10,076 --> 00:15:13,878
Miss gloria, I just wanted
to say I think it's wonderful
319
00:15:13,980 --> 00:15:15,580
what you do for the church.
320
00:15:15,615 --> 00:15:16,814
Thank you.
321
00:15:16,850 --> 00:15:19,784
Um... Can I say,
322
00:15:19,819 --> 00:15:21,386
you have the voice of an angel.
323
00:15:21,421 --> 00:15:22,720
[chuckling] well...
324
00:15:22,756 --> 00:15:24,422
Aw, thank you.
325
00:15:24,457 --> 00:15:26,157
I'm wernoskie williams.
326
00:15:26,293 --> 00:15:29,193
Wernoskie?
327
00:15:29,229 --> 00:15:30,795
But everybody calls me "oskie."
328
00:15:30,830 --> 00:15:34,699
oskie, okay.
That, I can remember.
329
00:15:34,734 --> 00:15:37,802
Nice to meet you.
-Nice to meet you.
330
00:15:37,837 --> 00:15:40,038
I haven't seen you
around here before.
331
00:15:40,073 --> 00:15:43,841
Well, I'm new,
but I plan to stick around.
332
00:15:43,944 --> 00:15:45,510
-Do you, now?
-Mm-hmm.
333
00:15:45,545 --> 00:15:47,478
[alexis] funny thing,
334
00:15:47,514 --> 00:15:49,580
watching your mom flirt with a guy.
335
00:15:49,616 --> 00:15:51,916
I wanted her to be happy,
336
00:15:51,952 --> 00:15:56,120
but it had beenjust the two of us for so long,
337
00:15:56,156 --> 00:15:58,289
I wasn't sure if I was ready to share her.
338
00:15:59,559 --> 00:16:02,427
[girl] that your mama?
339
00:16:02,462 --> 00:16:04,762
Is that your daddy?
340
00:16:06,166 --> 00:16:07,999
I think they like each other.
341
00:16:08,134 --> 00:16:09,634
[laughing]
342
00:16:09,703 --> 00:16:12,470
yeah. I guess so.
343
00:16:13,840 --> 00:16:14,806
You got a dad?
344
00:16:16,876 --> 00:16:19,344
He been gone for a while now.
345
00:16:19,446 --> 00:16:20,278
You got a mom?
346
00:16:20,313 --> 00:16:22,046
His ex-wife...
347
00:16:23,350 --> 00:16:25,216
So you know what that means.
348
00:16:25,318 --> 00:16:26,851
If I know my dad,
349
00:16:26,886 --> 00:16:29,320
you and I might
have to like each other.
350
00:16:29,356 --> 00:16:30,388
You okay with that?
351
00:16:32,425 --> 00:16:33,524
[alexis] arika seemed to know
352
00:16:33,560 --> 00:16:36,060
exactly what was going on,
353
00:16:36,129 --> 00:16:38,730
while I was clueless.
354
00:16:40,266 --> 00:16:41,899
I'd always wanted an older sister,
355
00:16:41,968 --> 00:16:43,801
a confidante,
356
00:16:43,837 --> 00:16:46,704
but something about her intimidated me.
357
00:16:48,541 --> 00:16:50,141
[♪♪♪]
358
00:16:54,681 --> 00:16:56,247
[chuckling]
359
00:16:56,282 --> 00:16:57,582
-so...
-Mm-hmm?
360
00:16:57,617 --> 00:16:59,650
Are you nervous?
361
00:16:59,686 --> 00:17:00,718
Of course I'm nervous.
362
00:17:00,754 --> 00:17:01,786
Why?
363
00:17:01,821 --> 00:17:04,355
I want to make
a good impression.
364
00:17:04,391 --> 00:17:08,159
My family is gonna love you,
just like I do.
365
00:17:08,228 --> 00:17:09,394
How about that?
366
00:17:09,429 --> 00:17:10,528
[oskie] yeah, I hope so.
367
00:17:10,563 --> 00:17:12,230
[gloria giggling]
368
00:17:12,332 --> 00:17:13,631
[kissing]
369
00:17:16,069 --> 00:17:17,168
[giggling]
370
00:17:17,203 --> 00:17:19,137
mama, daddy!
371
00:17:19,172 --> 00:17:21,172
I want y'all to meet somebody.
372
00:17:21,207 --> 00:17:23,274
This is oskie.
373
00:17:23,309 --> 00:17:24,876
[mother] well, hello.
374
00:17:24,978 --> 00:17:27,011
♪ here you are ♪
375
00:17:27,080 --> 00:17:28,946
♪ some kind of miracle ♪
376
00:17:28,982 --> 00:17:32,250
♪ whoa, whoa, whoa ♪
377
00:17:34,721 --> 00:17:35,787
[kissing]
378
00:17:35,822 --> 00:17:37,255
♪ some kind of miracle ♪
379
00:17:37,290 --> 00:17:40,358
♪ whoa, whoa, whoa ♪
380
00:17:40,393 --> 00:17:43,761
[alexis] so much for it being just mom and me.
381
00:17:43,797 --> 00:17:46,864
Our family had now doubled in size.
382
00:17:46,900 --> 00:17:48,599
[gloria] my god,
so what are you sayin'?
383
00:17:48,635 --> 00:17:49,867
[oskie] I'm saying,
384
00:17:49,936 --> 00:17:51,269
arika feels
you expect more from her
385
00:17:51,371 --> 00:17:52,503
than from alexis.
386
00:17:52,539 --> 00:17:53,771
'cause I do expect
more from her.
387
00:17:53,807 --> 00:17:55,606
She's older, she's a mother,
388
00:17:55,642 --> 00:17:57,642
she needs to be
more responsible.
389
00:17:57,744 --> 00:18:00,144
[oskie] arika works
for everything she has,
390
00:18:00,180 --> 00:18:02,146
clothes, pocket money,
baby stuff.
391
00:18:02,282 --> 00:18:03,581
You hand that girl
whatever she wants.
392
00:18:03,616 --> 00:18:04,649
She's spoiled,
393
00:18:04,684 --> 00:18:06,717
and that's not good
for a young girl.
394
00:18:06,753 --> 00:18:07,852
[gloria] I know.
395
00:18:07,954 --> 00:18:09,554
Okay, I just...
396
00:18:09,589 --> 00:18:11,189
I want her to focus
on her studies
397
00:18:11,224 --> 00:18:13,491
so she can have
a better life than me.
398
00:18:13,626 --> 00:18:16,661
Every road is hard.
399
00:18:16,696 --> 00:18:18,763
She's got to learn that,
400
00:18:18,798 --> 00:18:20,264
and she ain't gonna learn
if you keep babying her.
401
00:18:22,402 --> 00:18:24,535
[alexis] like all families, we had our troubles,
402
00:18:24,604 --> 00:18:25,937
but listen...
403
00:18:25,972 --> 00:18:29,407
My family always know how to have a good time.
404
00:18:29,442 --> 00:18:31,576
[♪♪♪]
405
00:18:31,611 --> 00:18:32,743
okay!
406
00:18:32,779 --> 00:18:34,011
Now, come on,
stop playin',
407
00:18:34,047 --> 00:18:34,946
before the food
get cold,
408
00:18:35,014 --> 00:18:36,914
come on,
come on, come on.
409
00:18:36,950 --> 00:18:37,748
Come on, come on...
410
00:18:38,885 --> 00:18:40,585
This cake is delicious.
411
00:18:40,653 --> 00:18:43,187
My piece is just too big.
412
00:18:43,289 --> 00:18:45,256
Now, that's your second
big piece...
413
00:18:45,291 --> 00:18:46,257
[laughing]
you gotta slow down.
414
00:18:47,961 --> 00:18:49,861
Honey, I've been
meaning to ask.
415
00:18:49,896 --> 00:18:51,028
How did that interview
at work go today?
416
00:18:53,666 --> 00:18:56,534
He said I needed
a college degree for the job.
417
00:18:56,569 --> 00:18:59,937
I work hard all these years
just to hear
418
00:18:59,973 --> 00:19:02,006
that I'm not educated
enough for a promotion?
419
00:19:02,108 --> 00:19:03,875
I mean...
420
00:19:03,910 --> 00:19:05,042
That just ain't right.
421
00:19:05,145 --> 00:19:07,111
That is not fair.
422
00:19:07,147 --> 00:19:09,447
Mom, you probably know more
than anybody else in that place.
423
00:19:09,516 --> 00:19:10,648
No, it's not,
424
00:19:10,683 --> 00:19:12,049
but I've made a decision.
425
00:19:16,189 --> 00:19:17,722
I'm going to college.
426
00:19:17,824 --> 00:19:19,157
Baby...
427
00:19:20,360 --> 00:19:21,826
You all right with that?
428
00:19:23,663 --> 00:19:24,795
Well...
429
00:19:27,233 --> 00:19:30,201
I guess I got me
a college sweetheart.
430
00:19:30,303 --> 00:19:31,135
[everyone laughing]
431
00:19:31,171 --> 00:19:33,905
aw, yeah, you do,
come here. Aw.
432
00:19:34,040 --> 00:19:35,072
I'll drink to that.
433
00:19:35,141 --> 00:19:36,607
Will you carry my books
home from school?
434
00:19:36,643 --> 00:19:37,542
You bet.
435
00:19:37,577 --> 00:19:39,343
[laughter]
436
00:19:42,081 --> 00:19:43,414
[alexis] I had no idea
437
00:19:43,449 --> 00:19:45,816
that those good times would end so soon.
438
00:19:45,852 --> 00:19:47,351
[crowd murmuring]
439
00:19:52,559 --> 00:19:53,824
[♪♪♪]
440
00:19:56,095 --> 00:19:57,094
all rise!
441
00:20:04,504 --> 00:20:05,503
Be seated.
442
00:20:05,538 --> 00:20:08,372
[♪♪♪]
443
00:20:15,181 --> 00:20:16,781
[♪♪♪]
444
00:20:18,351 --> 00:20:21,419
my only daughter
is turning 16 today,
445
00:20:21,454 --> 00:20:26,524
so I figured lunch...
And a day of retail therapy.
446
00:20:26,559 --> 00:20:27,725
-Ooh!
-Gimme some!
447
00:20:27,760 --> 00:20:29,927
[laughing] okay.
448
00:20:29,963 --> 00:20:32,363
You done messed up now, ma,
you done messed up.
449
00:20:32,398 --> 00:20:33,564
[laughing]
450
00:20:33,600 --> 00:20:34,899
no, you better just
shop on the sale rack,
451
00:20:34,968 --> 00:20:35,800
that's what you better do.
452
00:20:35,835 --> 00:20:38,202
Aw, nah... [laughing]
453
00:20:40,873 --> 00:20:44,141
[kids laugh and play
in distance]
454
00:20:53,686 --> 00:20:56,287
[alexis] shanara never gave up.
455
00:20:56,389 --> 00:20:59,323
Every July, she celebrated my birthday
456
00:20:59,359 --> 00:21:01,025
with a cake,
457
00:21:01,127 --> 00:21:04,328
always wrapping up a piece for me.
458
00:21:04,364 --> 00:21:06,163
By the time they found me,
459
00:21:06,199 --> 00:21:09,166
there were 18 pieces of cake sitting in her freezer.
460
00:21:09,202 --> 00:21:10,701
[♪♪♪]
461
00:21:12,839 --> 00:21:14,505
[♪♪♪]
462
00:21:26,586 --> 00:21:27,885
[kids laugh and play
in distance]
463
00:21:37,797 --> 00:21:39,030
[gloria]
oof, I'm stuffed.
464
00:21:39,065 --> 00:21:40,665
[alexis] mom, look at
this free sample.
465
00:21:40,700 --> 00:21:43,067
Think this is gonna
cause a riot?
466
00:21:43,102 --> 00:21:45,403
I think if that lipstick
is on your lips,
467
00:21:45,438 --> 00:21:49,206
and you in my house,
it's gonna definitely be a riot.
468
00:21:49,242 --> 00:21:50,341
Put it back.
469
00:21:50,376 --> 00:21:51,942
But I'm tryin' to be
a little spicy...
470
00:21:52,045 --> 00:21:53,678
-Oh...
-And you won't let me.
471
00:21:53,713 --> 00:21:57,014
Because you are not spicy,
all right?
472
00:21:57,050 --> 00:21:59,450
You sweet.
You my sweet bae.
473
00:21:59,485 --> 00:22:01,752
A little bit of hair,
a little bit of paint--
474
00:22:01,788 --> 00:22:04,689
"makes a woman what she ain't.
475
00:22:04,724 --> 00:22:05,890
A lady."
476
00:22:05,925 --> 00:22:07,658
and you not a lady yet.
477
00:22:07,794 --> 00:22:09,260
You still my baby.
478
00:22:09,329 --> 00:22:10,795
A little grown.
479
00:22:10,830 --> 00:22:11,796
No.
480
00:22:11,831 --> 00:22:13,264
-A little--
-no--
481
00:22:13,299 --> 00:22:15,132
how y'all doing, lexi,
miss gloria?
482
00:22:15,168 --> 00:22:16,701
Honey, how you feeling?
483
00:22:16,736 --> 00:22:18,703
Susie, you gonna
drop the baby on your shift?
484
00:22:18,805 --> 00:22:20,171
It's my last week.
485
00:22:22,075 --> 00:22:23,074
Can I have your job?
486
00:22:23,176 --> 00:22:27,411
[susie] hell, yeah.
Let me ask alex.
487
00:22:27,513 --> 00:22:28,679
Uh-uh.
488
00:22:28,715 --> 00:22:30,715
Grades, that's what you need
to be focused on.
489
00:22:30,750 --> 00:22:31,882
You don't have time for a job.
490
00:22:31,918 --> 00:22:33,050
Yes, ma'am,
491
00:22:33,086 --> 00:22:34,518
but you know how much
I want my own money.
492
00:22:34,554 --> 00:22:36,153
For what?
493
00:22:36,189 --> 00:22:37,988
I buy you everything you need.
494
00:22:38,024 --> 00:22:39,290
Look at all these bags!
495
00:22:39,392 --> 00:22:40,358
That's beside the point.
496
00:22:40,393 --> 00:22:41,826
-Mm.
-Please?
497
00:22:41,928 --> 00:22:43,094
What's the point?
498
00:22:43,129 --> 00:22:45,563
The point is,
I want to get it for myself.
499
00:22:45,665 --> 00:22:46,797
A'ight, alex says
500
00:22:46,866 --> 00:22:48,966
that you know the customers
and this menu
501
00:22:49,068 --> 00:22:50,234
better than me,
502
00:22:50,269 --> 00:22:52,136
and despite
that mouth of yours,
503
00:22:52,171 --> 00:22:53,337
everyone loves you.
504
00:22:53,373 --> 00:22:54,972
If you want this job,
it's yours.
505
00:23:01,114 --> 00:23:03,347
Ma, please.
506
00:23:03,383 --> 00:23:05,716
Okay, but if your grades suffer,
you're fired.
507
00:23:05,752 --> 00:23:07,918
Yes, ma'am. Okay, cool.
508
00:23:07,954 --> 00:23:10,588
Bring us two sundaes
with extra hot fudge.
509
00:23:10,690 --> 00:23:12,390
We celebrating her birthday.
510
00:23:12,425 --> 00:23:13,657
Happy birthday, lexi.
511
00:23:13,760 --> 00:23:15,993
-Thank you.
-The sundaes are on us.
512
00:23:16,028 --> 00:23:17,561
I'll get your uniform,
513
00:23:17,663 --> 00:23:19,196
but you gotta bring in
your social security card
514
00:23:19,232 --> 00:23:20,197
before you get started.
515
00:23:20,233 --> 00:23:23,300
Yes, ma'am.
Thank you so much.
516
00:23:23,336 --> 00:23:25,836
Thank you.
Thank you, thank you.
517
00:23:25,872 --> 00:23:27,304
Oh, my god, I love you so much.
518
00:23:27,407 --> 00:23:29,240
You're welcome.
519
00:23:29,342 --> 00:23:31,142
I gotta tell everybody
I got a job.
520
00:23:33,079 --> 00:23:35,246
[♪♪♪]
521
00:23:35,348 --> 00:23:36,914
I'm about to have
all my friends at shonda's.
522
00:23:36,949 --> 00:23:38,883
You can come too.
I'll sneak you some food.
523
00:23:38,918 --> 00:23:40,084
Just can't be greedy, though.
524
00:23:40,186 --> 00:23:41,352
[laughing]
525
00:23:43,122 --> 00:23:46,690
my first paycheck,
I'm decking my nails out.
526
00:23:48,094 --> 00:23:50,327
♪ you and me ♪
527
00:23:50,363 --> 00:23:52,797
♪ go together like harmony ♪
528
00:23:52,832 --> 00:23:54,665
♪ there's nothin' better
than what we have ♪
529
00:23:54,801 --> 00:23:56,033
come on, pick it up, ma!
530
00:23:56,068 --> 00:23:58,903
♪ and that's l-o-v-e ♪
531
00:23:59,005 --> 00:24:00,738
♪ you and me... ♪
532
00:24:00,773 --> 00:24:02,973
what's wrong with you, lady?
533
00:24:03,009 --> 00:24:04,275
That's our song.
534
00:24:04,310 --> 00:24:06,444
You can't take that job.
535
00:24:06,479 --> 00:24:07,411
Are you serious?
536
00:24:07,447 --> 00:24:09,580
You can't have that job, baby.
537
00:24:09,649 --> 00:24:12,917
You can't...
You can't have any job, okay?
538
00:24:12,952 --> 00:24:14,151
Not right now.
539
00:24:14,253 --> 00:24:15,953
Go in there and take this back.
540
00:24:15,988 --> 00:24:17,688
Why, though?
541
00:24:23,930 --> 00:24:26,397
I got something
I need to tell you.
542
00:24:27,967 --> 00:24:29,800
Ma, what's going on?
543
00:24:29,836 --> 00:24:31,969
I did something.
544
00:24:32,071 --> 00:24:34,638
I did something bad.
545
00:24:34,674 --> 00:24:38,108
You might think
it's unforgivable.
546
00:24:39,345 --> 00:24:42,780
Ma, you're scaring me.
547
00:24:45,318 --> 00:24:46,484
[mizrahi] ms. Mobley,
548
00:24:46,519 --> 00:24:50,488
how old were you in late 1997,
early 1998?
549
00:24:50,523 --> 00:24:52,890
15.
550
00:24:52,992 --> 00:24:54,191
And did you have
a relationship
551
00:24:54,293 --> 00:24:56,160
with a craig aiken?
552
00:24:56,195 --> 00:24:57,361
Yes, I did.
553
00:24:57,396 --> 00:24:58,596
[mizrahi]
did you become pregnant
554
00:24:58,631 --> 00:24:59,797
from that relationship
with mr. Aiken?
555
00:25:00,766 --> 00:25:02,700
Yes, I did.
556
00:25:02,735 --> 00:25:04,668
[mizrahi]
what were your first thoughts
557
00:25:04,704 --> 00:25:06,203
when you found out
you were pregnant?
558
00:25:06,239 --> 00:25:08,639
I was happy.
559
00:25:08,674 --> 00:25:11,242
I felt like
560
00:25:11,277 --> 00:25:13,377
god gave me a chance
to straighten up,
561
00:25:13,412 --> 00:25:15,646
so I had a reason to.
562
00:25:15,681 --> 00:25:17,882
[crying]
563
00:25:20,486 --> 00:25:21,852
[shanara sobbing]
564
00:25:21,888 --> 00:25:23,921
you take your time.
565
00:25:23,956 --> 00:25:27,124
No one will be rushed
in this courtroom.
566
00:25:27,159 --> 00:25:29,527
[shanara crying]
567
00:25:34,166 --> 00:25:37,835
you know how they say
568
00:25:37,870 --> 00:25:41,405
people don't change overnight?
569
00:25:41,440 --> 00:25:42,773
Well, that's not true.
570
00:25:42,808 --> 00:25:46,977
I was a teenager,
runnin' away, havin' fun,
571
00:25:47,013 --> 00:25:48,345
and one night
572
00:25:48,447 --> 00:25:51,348
I was takin' a nap
on my uncle's floor,
573
00:25:51,384 --> 00:25:53,317
and I woke up,
and I was just like,
574
00:25:53,352 --> 00:25:56,186
"I don't want
to run the streets no more."
575
00:25:56,222 --> 00:25:59,523
I wanted to do better.
576
00:25:59,625 --> 00:26:01,759
I was pregnant, but I didn't...
I didn't know it yet.
577
00:26:03,496 --> 00:26:05,462
You're not my daughter.
578
00:26:07,066 --> 00:26:07,898
I took you,
579
00:26:07,934 --> 00:26:09,934
a long time ago--
580
00:26:09,969 --> 00:26:11,902
no, I said I wasn't
gonna say "took."
581
00:26:11,938 --> 00:26:13,771
I stole you.
582
00:26:16,442 --> 00:26:20,277
What the hell?
583
00:26:20,379 --> 00:26:21,045
Ma, you know this ain't funny.
584
00:26:25,251 --> 00:26:26,951
That's you.
585
00:26:29,488 --> 00:26:32,289
[♪♪♪]
586
00:26:32,325 --> 00:26:33,090
whoa, what?
587
00:26:35,294 --> 00:26:38,162
Ma, what is this?
588
00:26:38,197 --> 00:26:39,797
I don't even know
who you are anymore.
589
00:26:39,832 --> 00:26:41,031
Yes, you do.
590
00:26:42,134 --> 00:26:43,467
I'm the woman who raised you.
591
00:26:43,569 --> 00:26:45,536
I'm the woman who loves you.
592
00:26:48,708 --> 00:26:50,808
All these years.
593
00:26:50,876 --> 00:26:53,444
Did everybody know except me?
594
00:26:53,479 --> 00:26:55,212
No. Nobody knew.
595
00:26:55,247 --> 00:26:56,981
Not even oskie.
596
00:26:57,016 --> 00:26:59,049
I mean, I guess I gotta
tell him now, but...
597
00:26:59,085 --> 00:27:01,151
Yeah, you go ahead
and do that.
598
00:27:01,253 --> 00:27:03,654
Wait a minute,
let me finish talking to you!
599
00:27:03,689 --> 00:27:05,522
Wait!
600
00:27:08,494 --> 00:27:09,760
[insistent knocking]
601
00:27:09,795 --> 00:27:11,295
hey, lexi.
602
00:27:12,531 --> 00:27:13,664
What's wrong?
603
00:27:13,733 --> 00:27:17,835
I thought I knew
exactly who I was.
604
00:27:17,937 --> 00:27:23,207
Then now I find out...
I ain't got a damn clue?
605
00:27:23,309 --> 00:27:24,375
You want to talk about it?
606
00:27:24,410 --> 00:27:26,310
No.
607
00:27:26,345 --> 00:27:27,911
Not now.
608
00:27:31,117 --> 00:27:33,117
I just really needed to see you.
609
00:27:33,152 --> 00:27:34,351
[♪♪♪]
610
00:27:38,057 --> 00:27:39,523
[♪♪♪]
611
00:27:39,625 --> 00:27:41,291
[alexis] I needed someone to lean on,
612
00:27:41,327 --> 00:27:44,161
and swerve, he was always there for me.
613
00:27:44,196 --> 00:27:45,596
I mean, we loved each other as friends,
614
00:27:45,631 --> 00:27:49,366
but at that moment, we became more.
615
00:27:49,402 --> 00:27:50,300
[♪♪♪]
616
00:27:50,336 --> 00:27:51,802
...More than friends.
617
00:27:51,837 --> 00:27:56,440
[♪♪♪]
618
00:28:11,957 --> 00:28:13,657
[sobbing] I had just
lost my baby,
619
00:28:13,693 --> 00:28:14,992
and I thought I was--
620
00:28:15,027 --> 00:28:17,394
that was somebody else's baby!
621
00:28:17,430 --> 00:28:19,163
You didn't think to tell me?
622
00:28:19,198 --> 00:28:20,531
You didn't think
you owed me that?
623
00:28:20,566 --> 00:28:21,465
I'm sorry. Listen...
624
00:28:21,500 --> 00:28:23,267
Please just listen to me.
625
00:28:23,302 --> 00:28:26,170
I was just trying
to protect you--
626
00:28:26,205 --> 00:28:27,771
-no! No, no, no, no--
-yes!
627
00:28:27,807 --> 00:28:29,206
You were trying
to protect yourself!
628
00:28:29,241 --> 00:28:31,475
This is so unlike you.
629
00:28:31,510 --> 00:28:32,609
I can't believe--
[door opening]
630
00:28:32,645 --> 00:28:34,611
but I can fix this.
631
00:28:34,647 --> 00:28:36,246
I can make this right.
-No!
632
00:28:36,282 --> 00:28:38,482
I will call the police
and turn myself in!
633
00:28:38,517 --> 00:28:39,616
Okay, yeah--
-[alexis] what?
634
00:28:39,652 --> 00:28:40,551
-I can, um--
-oh...
635
00:28:40,586 --> 00:28:42,386
No! Ma,
you can't do that.
636
00:28:42,421 --> 00:28:43,487
Baby, I have to.
637
00:28:43,522 --> 00:28:45,189
Ma, please, please.
638
00:28:45,291 --> 00:28:46,890
No, ma, ma, ma.
639
00:28:46,926 --> 00:28:47,858
I hate the fact
that you lied to me--
640
00:28:47,893 --> 00:28:48,859
I'm sorry.
641
00:28:48,894 --> 00:28:50,494
But you still my mom.
642
00:28:50,529 --> 00:28:52,529
Oh, baby.
643
00:28:52,631 --> 00:28:53,664
I don't care
about that other family.
644
00:28:53,766 --> 00:28:54,732
You're all I know.
645
00:28:55,868 --> 00:28:57,167
Ma, please,
just think about it.
646
00:28:57,203 --> 00:28:59,570
We can-we can go into hiding,
we can run away.
647
00:28:59,605 --> 00:29:00,504
I can come with you.
Ma, please.
648
00:29:00,539 --> 00:29:03,107
What kind of life
would that be?
649
00:29:03,142 --> 00:29:04,274
I can't live without you!
650
00:29:04,310 --> 00:29:05,375
You have--
651
00:29:05,411 --> 00:29:07,444
listen, I'm going to pray
about this.
652
00:29:07,480 --> 00:29:08,846
-Ma, no!
-I am gonna--
653
00:29:08,881 --> 00:29:10,180
ma, just think
about this, please!
654
00:29:10,249 --> 00:29:11,515
[oskie] stop it!
655
00:29:12,918 --> 00:29:14,218
That's it.
656
00:29:14,286 --> 00:29:16,687
You're my wife.
657
00:29:16,722 --> 00:29:19,323
I made a vow.
658
00:29:23,596 --> 00:29:25,529
I love you,
659
00:29:25,564 --> 00:29:26,597
and I'm going
to stand behind you.
660
00:29:26,632 --> 00:29:29,032
Oh, I love you too.
661
00:29:29,068 --> 00:29:30,300
Oh, god, thank you.
662
00:29:30,369 --> 00:29:31,668
Oh, thank you...
663
00:29:31,704 --> 00:29:34,972
[alexis] we loved her, so we made a silent pact.
664
00:29:35,040 --> 00:29:37,674
We'd live with this secret and hope for the best,
665
00:29:37,710 --> 00:29:41,111
but a dark cloud settled over our family.
666
00:29:45,251 --> 00:29:47,284
[♪♪♪]
667
00:29:58,497 --> 00:29:59,797
you need to talk?
668
00:30:01,567 --> 00:30:03,100
[chuckling]
669
00:30:03,202 --> 00:30:05,702
lettin' me off the hook, huh?
670
00:30:07,907 --> 00:30:09,506
Hey.
671
00:30:09,542 --> 00:30:11,642
You know you can talk to me
about anything.
672
00:30:14,046 --> 00:30:15,679
I know.
673
00:30:15,714 --> 00:30:16,814
Okay.
674
00:30:18,284 --> 00:30:19,683
[alexis] I wasn't mad at her,
675
00:30:19,718 --> 00:30:21,018
at least not yet,
676
00:30:21,053 --> 00:30:22,953
but I wondered,
677
00:30:22,988 --> 00:30:24,621
"how did she kidnap me?
678
00:30:24,723 --> 00:30:26,723
Did she take the stairs?
679
00:30:26,759 --> 00:30:28,458
What color scrubs was she wearing?"
680
00:30:28,494 --> 00:30:31,395
but I couldn't ask her any of those questions.
681
00:30:31,430 --> 00:30:32,729
She had enough to worry about.
682
00:30:33,866 --> 00:30:36,200
[♪♪♪]
683
00:30:40,172 --> 00:30:41,038
[swerve] light me up.
684
00:30:41,140 --> 00:30:41,905
[alexis] hold on. I got you.
685
00:30:49,048 --> 00:30:50,781
[gloria]
alexis manigo!
686
00:30:51,717 --> 00:30:53,116
Are you crazy?
687
00:30:53,152 --> 00:30:54,251
Huh?
688
00:30:54,286 --> 00:30:56,653
This boy got you
skipping school now?
689
00:30:56,689 --> 00:30:57,521
Go!
690
00:30:59,291 --> 00:31:00,490
What the hell
is wrong with you?
691
00:31:00,593 --> 00:31:03,460
I didn't even skip school.
692
00:31:03,495 --> 00:31:05,362
I just left early, that's all.
693
00:31:05,431 --> 00:31:07,264
Don't fix your lips to lie,
694
00:31:07,299 --> 00:31:09,466
'cause the school
already called me at work,
695
00:31:09,501 --> 00:31:11,969
and told me that not only
were you cutting class,
696
00:31:12,004 --> 00:31:15,272
but you done dropped
all your honors classes,
697
00:31:15,341 --> 00:31:17,307
and now they wanna know
if everything is okay at home.
698
00:31:17,409 --> 00:31:18,609
[alexis chuckles]
699
00:31:18,644 --> 00:31:20,944
you tell 'em I gotta get high
all the time
700
00:31:20,980 --> 00:31:22,713
'cause that's the only way
I'ma deal with the fact
701
00:31:22,781 --> 00:31:23,747
that you stole me?
702
00:31:37,563 --> 00:31:38,695
[sighing]
703
00:31:38,731 --> 00:31:41,698
I'm sorry, ma.
704
00:31:41,734 --> 00:31:43,634
It's just too much for me.
705
00:31:45,638 --> 00:31:47,170
So you're smoking weed?
706
00:31:47,239 --> 00:31:50,140
Is that all you're doing?
707
00:31:50,175 --> 00:31:52,609
Answer me.
Is there anything else?
708
00:31:52,645 --> 00:31:53,410
[alexis] no.
709
00:31:55,047 --> 00:31:56,713
But I ain't lettin' it go.
710
00:31:56,815 --> 00:31:58,115
Oh, god.
711
00:31:59,318 --> 00:32:00,651
Lord.
712
00:32:00,719 --> 00:32:03,120
Lord jesus,
help me at this time--
713
00:32:03,155 --> 00:32:04,288
[scoffing]
ma, what are you doin'?
714
00:32:04,323 --> 00:32:06,356
Nothin' is funny.
I'm praying.
715
00:32:06,392 --> 00:32:08,792
We need god
to give us a miracle.
716
00:32:08,827 --> 00:32:09,760
Sit your behind down
and pray with me.
717
00:32:09,795 --> 00:32:13,163
Come on.
718
00:32:13,198 --> 00:32:14,998
Lord, please bless my family,
719
00:32:15,034 --> 00:32:18,368
and please deliver them
from the mistakes I made.
720
00:32:18,404 --> 00:32:19,937
Let them...
721
00:32:20,039 --> 00:32:22,239
Oh, jesus.
722
00:32:22,274 --> 00:32:25,075
Just bless them, lord, please.
723
00:32:25,110 --> 00:32:26,944
[♪♪♪]
724
00:32:26,979 --> 00:32:28,745
[typing]
725
00:32:30,115 --> 00:32:32,616
[shanara] it's stressful to wake up every day
726
00:32:32,651 --> 00:32:34,117
knowing your child is out there,
727
00:32:34,153 --> 00:32:36,019
and you have no way to reach her,
728
00:32:36,088 --> 00:32:37,854
and it beats you up not knowing nothin'.
729
00:32:37,890 --> 00:32:39,056
[alexis] I tried not to think
730
00:32:39,124 --> 00:32:40,757
about who I came from,
731
00:32:40,793 --> 00:32:42,993
but curiosity got the best of me.
732
00:32:43,028 --> 00:32:48,231
I stalked them online, read their posts,
733
00:32:48,267 --> 00:32:52,035
wondering if we'd ever be sisters, or even friends.
734
00:32:52,137 --> 00:32:53,837
I really wanted to be close to them,
735
00:32:53,906 --> 00:32:55,772
but the thing was
736
00:32:55,841 --> 00:32:58,408
I worried how I could love another family
737
00:32:58,444 --> 00:33:00,911
without giving up the one I got.
738
00:33:07,686 --> 00:33:10,854
[keying in number]
739
00:33:16,095 --> 00:33:17,995
[call ringing]
740
00:33:18,063 --> 00:33:21,298
[telephone ringing]
741
00:33:24,036 --> 00:33:24,868
hello?
742
00:33:31,043 --> 00:33:32,609
Who is this, please?
743
00:33:33,946 --> 00:33:34,745
[beeping phone off]
744
00:33:34,780 --> 00:33:37,014
[dial tone]
745
00:33:39,752 --> 00:33:41,985
[♪♪♪]
746
00:33:54,400 --> 00:33:56,066
what are you doing up?
747
00:33:56,168 --> 00:33:58,602
You okay?
748
00:33:58,637 --> 00:34:01,004
I'm so tired,
749
00:34:01,040 --> 00:34:02,172
but I can't sleep.
750
00:34:04,910 --> 00:34:07,911
Look... I know
I've been a bitch lately,
751
00:34:07,946 --> 00:34:09,880
and I'm sorry.
752
00:34:09,948 --> 00:34:11,748
This kid thing is intense.
753
00:34:11,784 --> 00:34:15,018
I don't sleep.
754
00:34:15,054 --> 00:34:18,889
I can hardly stand myself,
so I get why you avoid me.
755
00:34:18,991 --> 00:34:20,624
No.
756
00:34:20,659 --> 00:34:22,059
You're fine.
757
00:34:24,363 --> 00:34:26,430
I'm just goin' through
some stuff...
758
00:34:26,465 --> 00:34:27,931
Everything okay with gloria?
759
00:34:33,105 --> 00:34:34,071
Makes me jealous,
760
00:34:34,106 --> 00:34:35,372
how she gives you
everything you want.
761
00:34:37,009 --> 00:34:39,009
You all think I'm spoiled,
762
00:34:39,111 --> 00:34:40,377
that I don't want to work.
763
00:34:40,412 --> 00:34:42,779
[chuckling]
764
00:34:42,848 --> 00:34:46,783
honestly, I thought...
You were allergic to it.
765
00:34:46,919 --> 00:34:50,020
I'm desperate to work.
766
00:34:50,122 --> 00:34:51,555
I just can't.
767
00:34:51,590 --> 00:34:53,690
Why not?
768
00:34:59,898 --> 00:35:02,899
I don't have my paperwork,
769
00:35:02,968 --> 00:35:06,970
birth certificate,
social security...
770
00:35:07,005 --> 00:35:09,106
You can't work without it.
771
00:35:09,141 --> 00:35:11,575
What's up with that?
772
00:35:16,748 --> 00:35:19,749
Why can't your mom
get you the papers?
773
00:35:21,553 --> 00:35:23,920
Come on, we're sisters.
774
00:35:24,022 --> 00:35:26,590
Anything you say
stays right here, I promise.
775
00:35:28,127 --> 00:35:30,760
[♪♪♪]
776
00:35:30,796 --> 00:35:33,330
[arika] tell me.
777
00:35:34,399 --> 00:35:36,199
She's not my mom.
778
00:35:36,235 --> 00:35:40,070
What, are you adopted
or something?
779
00:35:40,105 --> 00:35:41,204
'cause that ain't no--
780
00:35:41,240 --> 00:35:44,007
because she took me.
781
00:35:44,042 --> 00:35:47,244
Stole me from a hospital
from my birth mom.
782
00:35:51,750 --> 00:35:54,117
Oskie knows.
783
00:35:57,289 --> 00:35:59,422
We're so scared that
somebody's gonna find out.
784
00:36:00,993 --> 00:36:03,026
Oh, you poor baby.
785
00:36:03,128 --> 00:36:06,563
Now I gotta carry around
this secret,
786
00:36:06,665 --> 00:36:10,133
and it weighs a damn ton.
787
00:36:18,944 --> 00:36:21,978
If someone stole my baby,
788
00:36:22,047 --> 00:36:24,080
I don't know what I'd do.
789
00:36:24,149 --> 00:36:26,650
I'd lose my mind.
790
00:36:46,572 --> 00:36:47,771
[dial tone]
791
00:36:47,873 --> 00:36:50,507
[keying in number]
792
00:36:50,576 --> 00:36:53,810
[call ringing]
793
00:36:53,845 --> 00:36:55,779
[cell phone vibrating]
794
00:37:01,353 --> 00:37:03,053
hello?
795
00:37:03,088 --> 00:37:05,388
Happy birthday, kamiyah.
796
00:37:09,528 --> 00:37:11,628
Why do you think
it's my birthday?
797
00:37:13,765 --> 00:37:14,531
[beeps phone off]
798
00:37:18,003 --> 00:37:19,703
[dial tone]
799
00:37:19,805 --> 00:37:21,504
[beeps phone off]
800
00:37:22,708 --> 00:37:23,506
[sighing]
801
00:37:25,477 --> 00:37:26,509
[phone clattering]
802
00:37:26,545 --> 00:37:28,845
[♪♪♪]
803
00:37:36,054 --> 00:37:38,722
[♪♪♪]
804
00:37:44,329 --> 00:37:47,130
[♪♪♪]
805
00:37:55,107 --> 00:37:56,640
[playfully imitating car]
806
00:37:56,742 --> 00:37:58,875
can your car do tricks?
807
00:37:58,910 --> 00:38:00,510
What kind of tricks can you do?
808
00:38:05,150 --> 00:38:07,250
Arika williams?
809
00:38:07,286 --> 00:38:08,351
Detective wilson,
florida state police.
810
00:38:08,453 --> 00:38:10,820
What's this about?
811
00:38:10,889 --> 00:38:12,956
We received some information
regarding your step-sister,
812
00:38:12,991 --> 00:38:15,358
and we'd like to ask you
some questions.
813
00:38:20,565 --> 00:38:21,798
[mizrahi]
can you tell the judge
814
00:38:21,867 --> 00:38:23,833
what was going through
your mind and your heart
815
00:38:23,869 --> 00:38:27,837
when you first saw kamiyah again
after all these years?
816
00:38:27,873 --> 00:38:29,973
[shanara] oh, my god...
817
00:38:31,743 --> 00:38:33,476
I saw me.
818
00:38:33,512 --> 00:38:35,145
I mean, she don't look like me,
819
00:38:35,180 --> 00:38:39,549
but everything about her
is me...
820
00:38:39,584 --> 00:38:41,818
The police want me
to bring you in for a dna test.
821
00:38:41,853 --> 00:38:43,653
No. No!
822
00:38:43,755 --> 00:38:45,488
Sweetie, they not asking me.
823
00:38:45,524 --> 00:38:47,957
Ma, you need to
get up outta here.
824
00:38:50,128 --> 00:38:52,562
The tone of her voice,
her hair, the way she walk,
825
00:38:52,631 --> 00:38:56,299
everything is just... Me.
826
00:38:58,003 --> 00:38:59,169
[mother] how could you do
something like that?
827
00:38:59,204 --> 00:39:00,403
Let her talk.
828
00:39:00,439 --> 00:39:02,672
I was in a dark place,
829
00:39:02,708 --> 00:39:04,274
and, um...
830
00:39:04,309 --> 00:39:06,076
But you were pregnant.
831
00:39:06,111 --> 00:39:07,344
What happened to the other baby?
832
00:39:07,412 --> 00:39:09,446
I lost it.
833
00:39:09,514 --> 00:39:11,281
I had a miscarriage,
834
00:39:11,316 --> 00:39:12,582
and I... And I took her.
835
00:39:14,086 --> 00:39:17,287
What is done is done.
836
00:39:17,322 --> 00:39:19,089
You're our daughter.
837
00:39:21,093 --> 00:39:23,193
How can we help?
838
00:39:23,295 --> 00:39:26,463
I need an attorney, daddy.
839
00:39:26,565 --> 00:39:27,430
I'm in trouble.
840
00:39:30,802 --> 00:39:32,669
Okay.
841
00:39:32,704 --> 00:39:35,372
Lord help us.
842
00:39:40,812 --> 00:39:42,011
[alexis] what happens now?
843
00:39:42,080 --> 00:39:43,947
They come for me.
844
00:39:44,015 --> 00:39:45,682
When?
845
00:39:45,717 --> 00:39:48,051
I don't know, tomorrow, maybe?
846
00:39:48,086 --> 00:39:50,553
The day after?
847
00:39:53,258 --> 00:39:55,859
You know, I'm blessed, g,
848
00:39:55,894 --> 00:39:58,428
to have someone like you
love me
849
00:39:58,463 --> 00:39:59,529
the way that you do.
850
00:39:59,631 --> 00:40:02,532
Baby...
851
00:40:02,567 --> 00:40:04,901
I will love you forever.
852
00:40:04,970 --> 00:40:06,236
You know that, right?
853
00:40:06,271 --> 00:40:08,671
Yeah, I know.
854
00:40:08,707 --> 00:40:10,807
I need to get in the house
and make some calls.
855
00:40:10,842 --> 00:40:12,942
You know I've got to call
your brothers.
856
00:40:12,978 --> 00:40:14,411
Um...
857
00:40:14,446 --> 00:40:17,380
Why don't you spend the night
at swerve's tonight?
858
00:40:17,449 --> 00:40:18,515
You sure?
859
00:40:18,583 --> 00:40:20,650
Yeah. I mean,
come back in the morning,
860
00:40:20,685 --> 00:40:21,684
and I'll make a big breakfast.
861
00:40:21,720 --> 00:40:23,219
No use in you
sitting around here.
862
00:40:23,288 --> 00:40:24,187
I'm sure
they're gonna give us
863
00:40:24,289 --> 00:40:26,289
till the weekend, at least.
864
00:40:28,126 --> 00:40:30,527
Is it okay if I tell him?
865
00:40:30,562 --> 00:40:32,095
You need to tell him.
866
00:40:32,197 --> 00:40:34,964
You're gonna need him now.
867
00:40:42,140 --> 00:40:45,108
[sirens wailing]
868
00:40:45,177 --> 00:40:47,577
[kettle whistling]
869
00:40:47,612 --> 00:40:50,046
[sirens approaching]
870
00:40:50,081 --> 00:40:53,082
[♪♪♪]
871
00:41:07,699 --> 00:41:09,666
[man]
gloria williams!
872
00:41:09,701 --> 00:41:11,067
Mrs. Williams,
it's the police!
873
00:41:11,102 --> 00:41:13,069
We have a warrant
for your arrest!
874
00:41:16,341 --> 00:41:17,307
Take it.
875
00:41:17,342 --> 00:41:18,174
[banging on door]
876
00:41:18,276 --> 00:41:19,509
[gasping]
877
00:41:19,544 --> 00:41:21,411
[♪♪♪]
878
00:41:24,583 --> 00:41:26,549
[news report] tonight, 51-year-old gloria williams
879
00:41:26,585 --> 00:41:28,151
is behind bars,
880
00:41:28,186 --> 00:41:29,552
facing charges for the kidnapping,
881
00:41:29,621 --> 00:41:31,855
dna testing uncovering the truth,
882
00:41:31,890 --> 00:41:34,424
alexis was in fact baby kamiyah,
883
00:41:34,459 --> 00:41:38,061
snatched from a florida hospital in 1998.
884
00:41:38,096 --> 00:41:40,864
[♪♪♪]
885
00:41:40,932 --> 00:41:42,198
[banging on door]
open up! It's the police!
886
00:41:42,234 --> 00:41:43,233
[screaming, glass breaking]
887
00:41:43,268 --> 00:41:44,968
alexis manigo,
are you in there?
888
00:41:47,005 --> 00:41:47,837
No, no, no, no...
889
00:41:47,939 --> 00:41:49,405
[swerve] wait. Get back.
890
00:41:49,441 --> 00:41:50,306
Alexis manigo?
891
00:41:50,342 --> 00:41:51,875
Yeah, yeah, that's me.
892
00:41:51,943 --> 00:41:53,209
We're going to need you
to come down to the station.
893
00:41:55,847 --> 00:41:57,680
Come see your mama,
894
00:41:57,716 --> 00:41:58,781
say your goodbyes.
895
00:41:58,817 --> 00:42:00,016
Gloria ain't her mother.
896
00:42:00,085 --> 00:42:01,317
Get out of this house!
897
00:42:01,386 --> 00:42:03,119
What, you won't give me
the time to get dressed?
898
00:42:03,154 --> 00:42:04,854
Damn, what's wrong with y'all?
899
00:42:04,956 --> 00:42:05,822
Whose house is this?
900
00:42:05,924 --> 00:42:06,856
It's mine!
901
00:42:06,892 --> 00:42:07,991
I doubt that.
902
00:42:08,026 --> 00:42:09,125
Where are your parents?
903
00:42:09,160 --> 00:42:11,160
They're out of town,
where you should be.
904
00:42:11,196 --> 00:42:13,096
I could tell by your badge,
y'all ain't even local.
905
00:42:13,198 --> 00:42:14,631
This ain't legal.
906
00:42:14,666 --> 00:42:17,133
Alexis, I'm detective
rodney holly from florida.
907
00:42:17,168 --> 00:42:19,802
I've been working this case
for 18 years,
908
00:42:19,871 --> 00:42:22,639
so I know you had
nothing to do with this.
909
00:42:22,674 --> 00:42:25,542
You just... Got raised
by the wrong family.
910
00:42:26,978 --> 00:42:28,745
Watch your mouth.
911
00:42:28,780 --> 00:42:31,247
If you've been
working this case for 18 years,
912
00:42:31,283 --> 00:42:33,416
then you know I was raised
in exactly the right family.
913
00:42:33,485 --> 00:42:35,385
[holly] with all due respect,
914
00:42:35,453 --> 00:42:39,923
your birth parents have waited
a long time for this day.
915
00:42:42,427 --> 00:42:44,627
You take
all the time you need.
916
00:42:48,400 --> 00:42:50,166
Clear out,
give her some space.
917
00:42:51,536 --> 00:42:53,570
[♪♪♪]
918
00:43:04,583 --> 00:43:05,748
[alexis] where they at?
919
00:43:05,784 --> 00:43:06,983
[holly] they're coming.
It just takes some time.
920
00:43:07,052 --> 00:43:07,817
Can you tell them to hurry up?
921
00:43:07,852 --> 00:43:09,352
It just takes...
922
00:43:09,454 --> 00:43:10,553
Here she comes.
923
00:43:10,589 --> 00:43:15,758
[♪♪♪]
924
00:43:29,307 --> 00:43:31,107
don't cry, baby.
925
00:43:31,209 --> 00:43:32,275
I got you.
926
00:43:32,310 --> 00:43:34,310
I got you...
927
00:43:34,346 --> 00:43:35,612
[crying]
928
00:43:35,647 --> 00:43:36,946
are you okay?
929
00:43:37,048 --> 00:43:38,881
Did they hurt you?
930
00:43:38,950 --> 00:43:40,883
I am fine, okay?
931
00:43:40,952 --> 00:43:42,952
I was just worried that
I wasn't gonna get to see you.
932
00:43:43,054 --> 00:43:44,921
[sobbing]
933
00:43:44,956 --> 00:43:46,823
don't cry, baby.
934
00:43:49,027 --> 00:43:51,628
Ma, what are we gonna do?
935
00:43:51,663 --> 00:43:53,563
What are we gonna do?
936
00:43:54,866 --> 00:43:57,333
You are gonna live your life.
937
00:43:57,369 --> 00:43:58,768
No...
938
00:43:58,803 --> 00:44:00,870
And I am gonna put my faith
in the lord,
939
00:44:00,905 --> 00:44:02,305
and I'm gonna trust
940
00:44:02,340 --> 00:44:04,641
that my attorney can figure out
what's best.
941
00:44:04,676 --> 00:44:07,310
Tell them that you gave me
the best life possible.
942
00:44:07,345 --> 00:44:09,479
Everything, everything
I ever needed,
943
00:44:09,514 --> 00:44:13,216
everything I ever wanted,
everything I ever loved.
944
00:44:13,251 --> 00:44:15,785
Baby...
945
00:44:15,820 --> 00:44:19,355
You gotta stop worrying
about me, okay,
946
00:44:19,391 --> 00:44:20,923
and live your own life.
947
00:44:20,959 --> 00:44:23,826
Listen to me, lexi...
948
00:44:25,163 --> 00:44:28,698
I want you to behave...
949
00:44:28,767 --> 00:44:31,501
And I want you to be respectful
to your family.
950
00:44:31,536 --> 00:44:35,038
Ain't nobody gonna tell me
who my mom is.
951
00:44:35,073 --> 00:44:36,572
Ain't nobody
gonna tell me what to do,
952
00:44:36,608 --> 00:44:38,174
and what to feel,
953
00:44:38,209 --> 00:44:40,510
and you can't make me
see somebody
954
00:44:40,612 --> 00:44:41,944
I want nothin' to do with.
955
00:44:42,013 --> 00:44:43,012
Try.
956
00:44:43,048 --> 00:44:45,748
Think of them
as your bonus family.
957
00:44:45,784 --> 00:44:47,550
It's just more love.
958
00:44:47,585 --> 00:44:50,386
Ain't nobody ever died
from too much love.
959
00:44:50,455 --> 00:44:52,722
[holly] five more minutes.
960
00:45:00,932 --> 00:45:03,466
That's her meds
and her glasses.
961
00:45:03,501 --> 00:45:04,901
She needs both.
962
00:45:07,172 --> 00:45:08,871
I'll make sure
they're transferred to florida
963
00:45:08,940 --> 00:45:09,739
with your mama.
964
00:45:09,774 --> 00:45:11,974
[alexis] thank you.
965
00:45:19,384 --> 00:45:21,451
I'm sorry, baby.
966
00:45:21,486 --> 00:45:25,922
I'm sorry that your life
got turned upside down...
967
00:45:25,990 --> 00:45:28,458
But I want you to be okay.
968
00:45:28,560 --> 00:45:29,392
If you need help,
969
00:45:29,427 --> 00:45:30,993
I want you to get it.
970
00:45:31,029 --> 00:45:31,861
You hear me?
971
00:45:31,896 --> 00:45:33,930
Yeah. [crying]
972
00:45:33,965 --> 00:45:35,898
[gloria] you hear me?
973
00:45:35,934 --> 00:45:38,301
[sobbing]
974
00:45:41,106 --> 00:45:44,440
I love you so much, ma.
975
00:45:44,476 --> 00:45:47,443
I know.
976
00:45:47,545 --> 00:45:49,712
I love you more.
977
00:45:49,814 --> 00:45:53,015
You know that.
978
00:45:58,757 --> 00:46:00,256
[door lock buzzes]
979
00:46:00,325 --> 00:46:01,991
[♪♪♪]
980
00:46:02,026 --> 00:46:04,260
[crying]
981
00:46:05,363 --> 00:46:08,064
[sobbing]
982
00:46:24,182 --> 00:46:25,948
[woman] hang on a second.
983
00:46:25,984 --> 00:46:28,084
That is them.
That's them.
984
00:46:28,119 --> 00:46:29,719
[clamoring]
985
00:46:34,492 --> 00:46:36,859
[alexis] thank god my cousin ta was there for me.
986
00:46:36,895 --> 00:46:38,127
[man] kamiyah!
987
00:46:38,163 --> 00:46:39,462
[woman]
alexis, is that you?
988
00:46:39,497 --> 00:46:40,730
Kamiyah, we just need
a statement!
989
00:46:40,765 --> 00:46:42,398
[alexis] she helped me escape the reporters...
990
00:46:42,433 --> 00:46:45,034
Alexis, we just need
a couple minutes of your time!
991
00:46:45,136 --> 00:46:45,935
Just a few questions!
992
00:46:47,906 --> 00:46:51,140
[alexis] ...And found me an attorney.
993
00:46:51,176 --> 00:46:53,309
[alexis]
no matter how hard I try,
994
00:46:53,378 --> 00:46:55,011
I can't do it all.
995
00:46:55,046 --> 00:46:57,113
I can't be everything
for everybody.
996
00:46:57,148 --> 00:46:59,215
That's my job.
997
00:46:59,250 --> 00:47:01,784
You're about to face
a tsunami.
998
00:47:01,820 --> 00:47:03,986
The press, your new family,
999
00:47:04,088 --> 00:47:05,555
your mom's needs.
1000
00:47:05,590 --> 00:47:06,789
Exactly.
1001
00:47:06,825 --> 00:47:08,357
That's why I need a job.
1002
00:47:08,426 --> 00:47:09,859
You'll get one,
1003
00:47:09,928 --> 00:47:11,227
but it'll take a little time
to set up a brand-new life--
1004
00:47:11,262 --> 00:47:13,996
social security card,
birth certificate.
1005
00:47:14,032 --> 00:47:16,332
Can you help?
1006
00:47:16,401 --> 00:47:17,967
I'd be honored to.
1007
00:47:18,002 --> 00:47:19,669
If alexis will have me,
1008
00:47:19,704 --> 00:47:22,238
and if she promises
to do exactly what I tell her.
1009
00:47:22,273 --> 00:47:23,573
[chuckling]
1010
00:47:23,608 --> 00:47:25,608
I don't think she's ever made
that promise before.
1011
00:47:25,643 --> 00:47:26,676
[chuckling]
1012
00:47:26,744 --> 00:47:28,544
okay.
1013
00:47:28,580 --> 00:47:32,181
I promise not to do anything
without asking the boss first.
1014
00:47:32,283 --> 00:47:34,283
You got it, girl.
1015
00:47:34,385 --> 00:47:35,318
I'm taking over.
1016
00:47:35,353 --> 00:47:36,185
You ready?
1017
00:47:37,355 --> 00:47:38,754
I ain't got no choice.
1018
00:47:38,790 --> 00:47:41,490
Now, the press are in a frenzy.
1019
00:47:41,526 --> 00:47:42,992
We've got to get
in front of the story,
1020
00:47:43,027 --> 00:47:44,493
control the narrative,
1021
00:47:44,529 --> 00:47:46,128
that's the only way
they'll leave you alone.
1022
00:47:46,197 --> 00:47:47,363
Don't worry about that.
1023
00:47:47,398 --> 00:47:48,998
I got that.
1024
00:47:49,033 --> 00:47:51,200
That's the last thing
I'm worried about.
1025
00:47:51,269 --> 00:47:54,570
I'm more worried about
meeting my new family.
1026
00:47:55,974 --> 00:47:57,874
I can help with that, too.
1027
00:47:57,909 --> 00:47:59,709
If you need me,
I'll be there.
1028
00:48:01,012 --> 00:48:01,944
Nah.
1029
00:48:01,980 --> 00:48:05,648
I gotta do that part
on my own.
1030
00:48:10,855 --> 00:48:12,555
You ready, kiddo?
1031
00:48:12,624 --> 00:48:13,623
Here they come.
1032
00:48:13,658 --> 00:48:14,857
Kamiyah!
1033
00:48:14,926 --> 00:48:15,658
[crying joyfully] kamiyah!
1034
00:48:15,760 --> 00:48:17,493
Kamiyah...
1035
00:48:17,528 --> 00:48:18,728
Come here, come here, come here.
1036
00:48:18,796 --> 00:48:20,830
[shanara sobbing]
1037
00:48:20,899 --> 00:48:22,632
shanara. Craig.
1038
00:48:22,734 --> 00:48:24,500
[sobbing]
1039
00:48:24,535 --> 00:48:26,936
I've been looking for you.
1040
00:48:26,971 --> 00:48:28,638
[sobbing]
1041
00:48:30,174 --> 00:48:32,041
oh, I've been lookin' for you.
1042
00:48:32,143 --> 00:48:33,709
[sobbing]
1043
00:48:34,746 --> 00:48:36,245
look at you.
1044
00:48:36,347 --> 00:48:38,047
You're so pretty.
1045
00:48:38,116 --> 00:48:39,248
[sobbing]
1046
00:48:39,284 --> 00:48:41,684
my baby...
1047
00:48:45,123 --> 00:48:46,722
Daddy?
1048
00:48:46,758 --> 00:48:48,791
[craig] yeah.
1049
00:48:51,262 --> 00:48:52,828
We really are mirror images.
1050
00:48:52,864 --> 00:48:53,763
[craig] yes indeed.
1051
00:48:53,865 --> 00:48:56,332
Are you okay? Huh?
1052
00:49:01,372 --> 00:49:03,005
Port] alexis manigo
1053
00:49:03,041 --> 00:49:06,208
still calls the woman accused of kidnapping her as a newborn
1054
00:49:06,244 --> 00:49:07,410
"mom,"
1055
00:49:07,445 --> 00:49:09,278
that woman behind bars here in florida
1056
00:49:09,347 --> 00:49:10,746
in court today.
1057
00:49:10,815 --> 00:49:13,049
Alexis says even though some people think
1058
00:49:13,084 --> 00:49:14,583
she should hate her mom,
1059
00:49:14,686 --> 00:49:15,952
expect her to,
1060
00:49:15,987 --> 00:49:17,486
she doesn't, and won't.
1061
00:49:17,522 --> 00:49:19,188
I love my mom.
1062
00:49:19,223 --> 00:49:20,589
She will always be my mom.
1063
00:49:20,658 --> 00:49:23,726
Except for one mistake,
1064
00:49:23,761 --> 00:49:25,294
my mom gave me the perfect life.
1065
00:49:25,363 --> 00:49:27,363
I was blessed,
1066
00:49:27,398 --> 00:49:29,465
and I never had a reason to question that.
1067
00:49:29,500 --> 00:49:31,667
Well, you did us
all proud, sweetie.
1068
00:49:31,703 --> 00:49:34,303
Thanks, grandma.
1069
00:49:34,339 --> 00:49:36,605
I'm still processing it all.
1070
00:49:36,641 --> 00:49:38,007
I understand it will take time.
1071
00:49:42,947 --> 00:49:44,747
I need to give my biological family a chance.
1072
00:49:44,816 --> 00:49:45,648
I owe them that.
1073
00:49:45,683 --> 00:49:48,284
[chuckling ruefully]
1074
00:49:48,319 --> 00:49:49,251
[turns off tv]
1075
00:49:50,989 --> 00:49:52,388
[keying in phone number]
1076
00:49:52,490 --> 00:49:53,823
[cell phone vibrating]
1077
00:49:53,858 --> 00:49:56,225
dna testing revealedalexis was in fact baby kamiyah
1078
00:49:56,260 --> 00:49:58,427
snatchedfrom a florida hospital in 1998
1079
00:49:58,463 --> 00:49:59,795
when she was just eight hours old.
1080
00:49:59,897 --> 00:50:01,464
Hey.
1081
00:50:01,566 --> 00:50:02,665
[shanara] I just found you,
1082
00:50:02,700 --> 00:50:04,066
now I gotta watch you on tv
1083
00:50:04,168 --> 00:50:05,668
talking about a woman who stole you from me?
1084
00:50:05,737 --> 00:50:07,636
You belong to me, kamiyah.
1085
00:50:07,705 --> 00:50:09,972
Why do I have to compete
with a kidnapper for your love?
1086
00:50:10,008 --> 00:50:11,674
That ain't fair to me.
1087
00:50:11,776 --> 00:50:13,709
I am so sorry.
1088
00:50:13,745 --> 00:50:17,179
I didn't mean to hurt your feelings at all.
1089
00:50:17,248 --> 00:50:18,647
You know I'm still
coming down next month
1090
00:50:18,750 --> 00:50:20,282
to get to know y'all better.
1091
00:50:23,988 --> 00:50:26,322
Maybe we can work on
our relationship then,
1092
00:50:26,357 --> 00:50:28,791
but as of now,
1093
00:50:28,826 --> 00:50:30,960
I'm just not ready
to do what you want.
1094
00:50:33,631 --> 00:50:35,931
I gotta go. Bye.
1095
00:50:41,406 --> 00:50:43,672
[♪♪♪]
1096
00:50:52,617 --> 00:50:54,483
♪ I just want to have some fun ♪
1097
00:50:54,585 --> 00:50:56,619
♪ we came here to party ♪
1098
00:50:56,687 --> 00:50:58,788
♪ and we don't need to think too much ♪
1099
00:50:58,823 --> 00:51:01,524
♪ let's get it started ♪
1100
00:51:01,559 --> 00:51:03,325
♪ keep it goin' till the sun comes up ♪
1101
00:51:03,361 --> 00:51:04,860
♪ we came here to party ♪
1102
00:51:09,367 --> 00:51:10,499
♪ don't know if it's the lights ♪
1103
00:51:10,535 --> 00:51:12,001
♪ or if you're the girl of my dreams ♪
1104
00:51:12,070 --> 00:51:13,202
look at you, girl.
1105
00:51:13,237 --> 00:51:15,738
Where did you learn
to dance like that, huh?
1106
00:51:15,807 --> 00:51:17,873
Yeah, come give
your daddy some, huh?
1107
00:51:17,909 --> 00:51:19,141
Yeah...
1108
00:51:19,210 --> 00:51:20,543
Got all my daughters with me...
1109
00:51:20,645 --> 00:51:23,512
Unh-unh-unh...
1110
00:51:23,581 --> 00:51:24,513
I'm already tired.
1111
00:51:24,549 --> 00:51:25,815
You're getting me tired.
Are you tired?
1112
00:51:25,850 --> 00:51:26,816
I'll go get you a beer, come on.
1113
00:51:26,851 --> 00:51:27,650
Come on, now, come on.
1114
00:51:27,685 --> 00:51:29,385
[♪♪♪]
1115
00:51:31,189 --> 00:51:32,788
yeah...
1116
00:51:32,824 --> 00:51:35,257
Got all my ladies
with me here tonight.
1117
00:51:35,293 --> 00:51:37,726
Club is jumpin',
bombs is poppin'.
1118
00:51:37,762 --> 00:51:40,896
We sure do know how to party
down here in florida.
1119
00:51:40,932 --> 00:51:42,798
You know what I'm talkin' 'bout?
1120
00:51:42,867 --> 00:51:44,767
Show you how we do it
round here in the 'ville, huh?
1121
00:51:44,836 --> 00:51:46,602
Yeah, I be a little turnt,
just a little bit.
1122
00:51:46,637 --> 00:51:47,970
-Uh-huh.
-[laughing]
1123
00:51:48,039 --> 00:51:50,473
shannon and I hope
you move here one day.
1124
00:51:50,508 --> 00:51:53,676
So many opportunities
for you here.
1125
00:51:53,744 --> 00:51:55,377
You know I'm a country mouse.
1126
00:51:55,413 --> 00:51:57,646
Look, I know
you got a life there,
1127
00:51:57,682 --> 00:52:01,517
but you got a whole new life
here, girl, huh?
1128
00:52:01,552 --> 00:52:03,419
Our family welcoming you
with open arms.
1129
00:52:03,454 --> 00:52:04,887
Huh?
1130
00:52:04,922 --> 00:52:06,055
Come on, now, give us a chance.
1131
00:52:06,090 --> 00:52:07,823
Look, I need a photo of this.
1132
00:52:07,859 --> 00:52:08,858
I don't want to forget
this night.
1133
00:52:08,960 --> 00:52:10,059
Hey, hey, cuz!
1134
00:52:10,128 --> 00:52:11,594
Hey, come on, man,
take this picture, man.
1135
00:52:11,629 --> 00:52:12,862
[♪♪♪]
1136
00:52:12,897 --> 00:52:14,230
yeah.
1137
00:52:16,734 --> 00:52:18,200
[camera shutter snapping]
1138
00:52:18,236 --> 00:52:20,136
yeah, yeah.
1139
00:52:20,171 --> 00:52:22,104
That's what's up, girl.
1140
00:52:22,140 --> 00:52:23,405
♪ ...And I just wanna have some fun ♪
1141
00:52:23,441 --> 00:52:24,607
♪ we came here to party ♪
1142
00:52:26,177 --> 00:52:27,176
[shanara] you know all my kids
1143
00:52:27,211 --> 00:52:30,112
make the best
macaroni and cheese.
1144
00:52:30,181 --> 00:52:31,280
You learn how to cook yet?
1145
00:52:31,349 --> 00:52:32,882
Oh, no.
1146
00:52:32,950 --> 00:52:34,049
I can order takeout
like a champ, though.
1147
00:52:34,085 --> 00:52:34,884
[laughing]
1148
00:52:36,721 --> 00:52:37,786
you know,
you'd be a fine cook
1149
00:52:37,855 --> 00:52:39,155
if you was raised
in this family.
1150
00:52:39,190 --> 00:52:41,357
I could teach you
a thing or two.
1151
00:52:41,392 --> 00:52:44,727
My grandma taught me
everything I know.
1152
00:52:44,829 --> 00:52:46,061
[cell phone vibrating]
1153
00:52:54,338 --> 00:52:57,373
we're bondin', kamiyah,
1154
00:52:57,475 --> 00:52:58,908
and she's callin'?
1155
00:53:00,878 --> 00:53:03,012
You know, it's not right,
you goin' on to the tv people,
1156
00:53:03,047 --> 00:53:04,446
talking about your mom this,
your mom that.
1157
00:53:04,482 --> 00:53:07,850
I'm your mother, kamiyah,
and I'm still hurtin',
1158
00:53:07,885 --> 00:53:09,418
so, baby, you're gonna
have to pick one of us.
1159
00:53:10,888 --> 00:53:12,555
Wait...
1160
00:53:12,590 --> 00:53:14,590
If you expect me
to stop loving her
1161
00:53:14,659 --> 00:53:17,493
just because you want me
to love you,
1162
00:53:17,562 --> 00:53:19,395
look, I'm sorry,
but that'll never happen.
1163
00:53:19,497 --> 00:53:20,663
You listen to me.
1164
00:53:20,698 --> 00:53:23,065
I don't want you
talking to that woman again.
1165
00:53:23,100 --> 00:53:24,466
You hear me?
1166
00:53:24,535 --> 00:53:26,735
She's poisoning you against me,
can't you see that?
1167
00:53:26,804 --> 00:53:28,070
Now, if I have to,
1168
00:53:28,105 --> 00:53:29,405
I'll get a court order
to keep her away from you.
1169
00:53:29,440 --> 00:53:30,272
What?
1170
00:53:30,341 --> 00:53:31,307
Yes, I said it.
1171
00:53:33,611 --> 00:53:34,543
Yo, where do you think
you're going--
1172
00:53:37,648 --> 00:53:40,849
[johnson]
gloria, you understand,
1173
00:53:40,885 --> 00:53:42,751
if you take
the prosecution's offer,
1174
00:53:42,820 --> 00:53:44,820
you give up your right
to a trial?
1175
00:53:44,922 --> 00:53:46,889
So does this mean
she goes to jail for sure?
1176
00:53:48,726 --> 00:53:50,092
Yes, it does.
1177
00:53:52,597 --> 00:53:54,863
For how long?
1178
00:53:54,966 --> 00:53:56,966
Maximum 22 years,
1179
00:53:57,068 --> 00:53:58,400
minimum 12 years.
1180
00:53:58,436 --> 00:53:59,768
No!
1181
00:53:59,870 --> 00:54:00,803
Baby...
1182
00:54:00,838 --> 00:54:02,071
Gloria,
1183
00:54:02,106 --> 00:54:05,307
if you reject the plea deal
and go to trial,
1184
00:54:05,343 --> 00:54:08,277
you could get life in prison.
1185
00:54:08,312 --> 00:54:09,378
No.
1186
00:54:09,413 --> 00:54:11,247
I can't take that chance.
1187
00:54:11,349 --> 00:54:13,349
I won't take that chance.
1188
00:54:13,484 --> 00:54:15,084
Ma, just think about it.
1189
00:54:15,119 --> 00:54:16,452
[gloria] no.
1190
00:54:16,520 --> 00:54:18,787
I'm not gonna put you
through the hell of a trial.
1191
00:54:21,092 --> 00:54:23,392
I'll take the plea.
1192
00:54:30,635 --> 00:54:31,433
[johnson] at the hearing,
1193
00:54:31,469 --> 00:54:32,701
we'll make the case
1194
00:54:32,737 --> 00:54:35,704
for the most lenient
sentence possible.
1195
00:54:39,877 --> 00:54:41,510
[♪♪♪]
1196
00:54:44,282 --> 00:54:47,983
I just feel like a rope
in a tug of war,
1197
00:54:48,019 --> 00:54:50,953
both sides
just pulling on me
1198
00:54:50,988 --> 00:54:53,889
with... Love,
1199
00:54:53,991 --> 00:54:57,059
and demands on my time.
1200
00:54:57,094 --> 00:54:59,662
Throw in the damn media
hounding me,
1201
00:54:59,697 --> 00:55:02,498
everybody around town
talking about me...
1202
00:55:02,600 --> 00:55:05,134
I'm just sick of all of this.
1203
00:55:05,202 --> 00:55:08,704
I just wanna roll up in a ball
and hide from them all.
1204
00:55:08,739 --> 00:55:10,039
Listen up,
1205
00:55:10,074 --> 00:55:12,241
this hearing's gonna be
hard on you.
1206
00:55:12,276 --> 00:55:14,576
It's gonna be hard on everyone,
1207
00:55:14,612 --> 00:55:17,579
so prepare yourself.
1208
00:55:17,682 --> 00:55:18,747
I know.
1209
00:55:18,783 --> 00:55:22,117
Kidnapping
is a serious crime,
1210
00:55:22,186 --> 00:55:24,186
and gloria's sentence
has to reflect that
1211
00:55:24,221 --> 00:55:25,521
to deter others,
1212
00:55:25,589 --> 00:55:28,824
so even though she did
a fantastic job raising you,
1213
00:55:28,859 --> 00:55:33,128
the judge can't just
slap her on the wrist.
1214
00:55:33,230 --> 00:55:35,597
You understand?
1215
00:55:35,633 --> 00:55:38,934
I understand.
1216
00:55:38,969 --> 00:55:40,102
[crowd shouting]
1217
00:55:46,911 --> 00:55:49,545
how could she have
so many supporters, craig?
1218
00:55:49,613 --> 00:55:50,913
She stole my baby.
1219
00:55:50,948 --> 00:55:52,448
That's right, mama.
1220
00:55:52,483 --> 00:55:54,650
What's wrong with people?
1221
00:55:54,685 --> 00:55:57,319
[crowd shouting]
1222
00:56:03,060 --> 00:56:05,961
[camera shutters clicking]
1223
00:56:05,996 --> 00:56:07,329
[shouting]
1224
00:56:19,310 --> 00:56:21,377
[mizrahi]
let's go back to the hospital.
1225
00:56:21,412 --> 00:56:24,780
Did you think that
gloria williams was a nurse?
1226
00:56:27,218 --> 00:56:28,450
She's beautiful.
1227
00:56:30,988 --> 00:56:33,622
Yes, ma'am, she sure is.
1228
00:56:33,691 --> 00:56:34,490
Her name kamiyah.
1229
00:56:34,525 --> 00:56:36,358
She was dressed like one.
1230
00:56:38,062 --> 00:56:40,329
[mizrahi] was she nice?
1231
00:56:40,364 --> 00:56:42,598
[shanara] she was real nice.
1232
00:56:42,633 --> 00:56:45,033
Proper tone and everything.
1233
00:56:45,069 --> 00:56:48,270
[gloria] I've been doing this
a long time,
1234
00:56:48,305 --> 00:56:50,239
and I can see
how tired you are.
1235
00:56:50,274 --> 00:56:51,106
Give her to me.
1236
00:56:53,477 --> 00:56:54,977
[mizrahi]
did you trust her?
1237
00:56:58,482 --> 00:56:59,982
Ms. Mobley,
1238
00:57:00,017 --> 00:57:01,116
did you trust her?
1239
00:57:03,854 --> 00:57:05,454
Yes.
1240
00:57:05,489 --> 00:57:07,990
She asked if I needed help.
1241
00:57:08,092 --> 00:57:10,926
She came in,
1242
00:57:11,028 --> 00:57:13,695
picked up kamiyah,
looked at her,
1243
00:57:13,764 --> 00:57:15,531
smiled...
1244
00:57:15,566 --> 00:57:17,433
I know you hate
to be away from her
1245
00:57:17,501 --> 00:57:19,067
even for a second,
1246
00:57:19,136 --> 00:57:22,404
but we keep the thermometers
in the nursery.
1247
00:57:22,540 --> 00:57:23,705
I'll be gone 15 minutes,
1248
00:57:23,841 --> 00:57:24,940
and then I'ma bring her
right back,
1249
00:57:24,975 --> 00:57:26,775
and y'all can keep
getting to know each other.
1250
00:57:26,877 --> 00:57:29,344
...And then she told me
1251
00:57:29,380 --> 00:57:31,914
that all new babies have to be
checked for a temperature...
1252
00:57:31,949 --> 00:57:33,048
-Okay?
-Okay.
1253
00:57:34,418 --> 00:57:35,717
All right...
1254
00:57:37,254 --> 00:57:39,321
In the meantime, new mother,
1255
00:57:39,356 --> 00:57:40,889
get yourself some rest.
1256
00:57:40,991 --> 00:57:43,559
Okay? I'll be right back.
1257
00:57:45,262 --> 00:57:46,695
...And eventually
she was gonna have
1258
00:57:46,730 --> 00:57:48,063
to take her outta the room
to be checked.
1259
00:57:48,098 --> 00:57:51,467
[♪♪♪]
1260
00:57:54,171 --> 00:57:58,707
ms. Mobley,
has time healed these wounds?
1261
00:58:03,380 --> 00:58:06,815
[sobbing]
1262
00:58:12,957 --> 00:58:15,257
it doesn't heal now.
1263
00:58:15,359 --> 00:58:18,861
I have kids now, but...
1264
00:58:18,963 --> 00:58:20,429
I'm still hurting.
1265
00:58:22,633 --> 00:58:25,400
That is my baby.
1266
00:58:26,403 --> 00:58:29,738
I am your mother, kamiyah!
1267
00:58:29,807 --> 00:58:32,608
I am your mother,
1268
00:58:32,743 --> 00:58:35,310
and your name is kamiyah mobley!
1269
00:58:37,915 --> 00:58:39,815
[mizrahi] can any sentence
1270
00:58:39,850 --> 00:58:41,283
that the judge gives
ms. Williams
1271
00:58:41,318 --> 00:58:43,218
change the 18 years
1272
00:58:43,254 --> 00:58:45,187
that you lost
with your daughter?
1273
00:58:50,227 --> 00:58:52,327
There's only one sentence,
1274
00:58:52,363 --> 00:58:56,298
and I don't think
she's eligible for that,
1275
00:58:56,367 --> 00:58:57,599
and that's death.
1276
00:58:57,701 --> 00:58:59,401
[crowd murmuring]
1277
00:59:16,420 --> 00:59:18,420
[crowd murmuring]
1278
00:59:25,963 --> 00:59:26,628
[camera shutter clicking]
1279
00:59:46,584 --> 00:59:48,850
mrs. Williams,
1280
00:59:48,886 --> 00:59:51,420
describe your relationship
with charles manigo.
1281
00:59:53,924 --> 00:59:56,959
I, um...
1282
00:59:56,994 --> 01:00:00,028
I was always taught
that if you love somebody,
1283
01:00:00,064 --> 01:00:02,598
they'll love you back.
1284
01:00:04,268 --> 01:00:06,034
That wasn't the case
with charles.
1285
01:00:06,070 --> 01:00:10,539
He took me to a dark place...
1286
01:00:10,574 --> 01:00:12,140
You ain't never gonna grow up.
1287
01:00:12,209 --> 01:00:13,508
You see what I mean?
1288
01:00:15,646 --> 01:00:17,746
...And my soul
and my spirit broke.
1289
01:00:17,781 --> 01:00:18,580
Get out.
1290
01:00:22,119 --> 01:00:26,421
I don't have
the bruises anymore,
1291
01:00:26,490 --> 01:00:28,824
and thankfully,
god has healed my heart, so...
1292
01:00:28,892 --> 01:00:32,427
When you were in that
relationship with mr. Manigo,
1293
01:00:32,463 --> 01:00:34,296
did you become pregnant?
1294
01:00:34,431 --> 01:00:36,498
Yes, I did.
1295
01:00:38,335 --> 01:00:39,901
I already had two kids,
1296
01:00:39,937 --> 01:00:43,238
but... Charles wanted a baby.
1297
01:00:43,340 --> 01:00:46,975
He thought that it would, um...
1298
01:00:47,044 --> 01:00:48,744
It would make him stable.
1299
01:00:48,846 --> 01:00:51,413
I believed him.
1300
01:00:53,417 --> 01:00:55,384
I wanted to believe him,
1301
01:00:55,519 --> 01:00:58,754
but after the stress,
1302
01:00:58,789 --> 01:01:00,622
and the abuse...
1303
01:01:02,593 --> 01:01:04,292
Things, um...
1304
01:01:06,196 --> 01:01:08,330
They didn't turn out
like we planned,
1305
01:01:08,365 --> 01:01:09,331
so...
1306
01:01:14,438 --> 01:01:16,471
[johnson]
what did you do then?
1307
01:01:16,540 --> 01:01:18,473
I, um...
1308
01:01:18,509 --> 01:01:21,376
I was headed home from work,
1309
01:01:21,445 --> 01:01:25,347
and I got into walterboro,
and, um,
1310
01:01:25,382 --> 01:01:29,384
I just, I just kept driving
on 95 south.
1311
01:01:29,420 --> 01:01:32,087
It was like I was on autopilot.
1312
01:01:32,122 --> 01:01:34,189
[johnson]
where were you going?
1313
01:01:34,258 --> 01:01:36,925
My life was out of control.
1314
01:01:37,027 --> 01:01:40,796
I had, um,
lost custody of my boys,
1315
01:01:40,898 --> 01:01:44,833
I lost the baby I was carrying,
1316
01:01:44,968 --> 01:01:46,668
and me and charles...
1317
01:01:46,737 --> 01:01:49,337
I just...
1318
01:01:49,373 --> 01:01:52,808
I felt like I didn't...
I didn't have anything,
1319
01:01:52,843 --> 01:01:55,877
and I couldn't tell
anybody in my family,
1320
01:01:55,946 --> 01:01:58,980
because they looked at me
1321
01:01:59,083 --> 01:02:00,449
as this, you know,
1322
01:02:00,517 --> 01:02:03,285
upbeat kind of a person...
1323
01:02:04,788 --> 01:02:08,724
I just, I kept putting
one foot in front of the other,
1324
01:02:08,792 --> 01:02:13,128
and nobody knew
the nightmare that I was living.
1325
01:02:13,163 --> 01:02:15,063
[johnson]
so, you get off the highway
1326
01:02:15,099 --> 01:02:17,866
at a hospital in jacksonville.
1327
01:02:17,901 --> 01:02:19,534
What was your intent
at that time?
1328
01:02:26,777 --> 01:02:29,444
It definitely wasn't
to take a baby,
1329
01:02:29,480 --> 01:02:30,779
that's for sure.
1330
01:02:30,848 --> 01:02:32,614
Did you choose shanara mobley
1331
01:02:32,649 --> 01:02:34,382
because of her age
1332
01:02:34,418 --> 01:02:36,718
and the fact
that she was alone?
1333
01:02:36,820 --> 01:02:38,954
No, ma'am, I-I did not.
1334
01:02:38,989 --> 01:02:42,924
I-I didn't know
whose bed I was walking up to.
1335
01:02:42,993 --> 01:02:44,092
I just...
1336
01:02:44,128 --> 01:02:46,795
I just saw her, and I...
1337
01:02:46,830 --> 01:02:48,463
[♪♪♪]
1338
01:02:48,499 --> 01:02:50,232
I thought she needed help.
1339
01:02:50,300 --> 01:02:52,234
[johnson]
so even then,
1340
01:02:52,269 --> 01:02:54,836
you had no intention
of taking the baby?
1341
01:02:57,608 --> 01:03:00,342
We was just talking,
1342
01:03:00,377 --> 01:03:02,077
and, um...
1343
01:03:02,112 --> 01:03:05,247
She was...
She was so young, and...
1344
01:03:07,151 --> 01:03:08,650
...And she didn't know
what she was gonna do...
1345
01:03:08,752 --> 01:03:11,052
And...
1346
01:03:12,689 --> 01:03:13,822
And, um...
1347
01:03:13,857 --> 01:03:15,423
I...
1348
01:03:16,527 --> 01:03:19,795
I just wanted the abuse
1349
01:03:19,830 --> 01:03:23,231
and the pain to stop
with charles,
1350
01:03:23,267 --> 01:03:24,866
but...
1351
01:03:26,436 --> 01:03:27,569
It never did.
1352
01:03:27,604 --> 01:03:31,039
Mrs. Williams,
is there anything
1353
01:03:31,141 --> 01:03:32,507
you would like to express
1354
01:03:32,576 --> 01:03:35,177
to the birth parents now?
1355
01:03:38,849 --> 01:03:43,285
Ms. Mobley and mr. Aiken,
I, um...
1356
01:03:43,320 --> 01:03:44,653
I ask god every day
1357
01:03:44,788 --> 01:03:46,288
to renew your hearts,
1358
01:03:46,356 --> 01:03:49,624
and your minds,
1359
01:03:49,660 --> 01:03:52,360
to-to give you a peace
1360
01:03:52,396 --> 01:03:54,930
that comes with
knowing his word.
1361
01:03:58,602 --> 01:04:01,670
I wronged you...
1362
01:04:01,805 --> 01:04:04,873
[sniffling]
1363
01:04:04,908 --> 01:04:06,374
and for that, I'm sorry.
1364
01:04:08,946 --> 01:04:12,214
I can't imagine
what this has been like for you,
1365
01:04:12,316 --> 01:04:13,582
and I never...
1366
01:04:13,617 --> 01:04:15,550
I never meant
to hurt your family,
1367
01:04:15,586 --> 01:04:18,787
but I know that I did, and...
1368
01:04:18,822 --> 01:04:20,989
And, um...
1369
01:04:21,091 --> 01:04:23,959
I just want you to know that...
1370
01:04:23,994 --> 01:04:25,327
I'm not a bad person.
1371
01:04:26,430 --> 01:04:29,865
I did a wrong thing,
1372
01:04:29,900 --> 01:04:33,368
and I hope that--
hope that one day
1373
01:04:33,403 --> 01:04:35,937
you can find it in your heart
to forgive me.
1374
01:04:37,507 --> 01:04:39,507
Alexis--
1375
01:04:39,576 --> 01:04:41,176
kamiyah--
1376
01:04:47,384 --> 01:04:48,783
kamiyah, I'm sorry.
1377
01:04:52,055 --> 01:04:53,655
I'm sorry I hurt you, baby.
1378
01:05:01,798 --> 01:05:03,999
[justin] so? Talk to me.
1379
01:05:06,303 --> 01:05:08,837
She got me.
1380
01:05:08,939 --> 01:05:10,372
Mm-hmm.
1381
01:05:10,407 --> 01:05:12,173
We could talk about anything.
1382
01:05:12,209 --> 01:05:13,441
Whatever it was,
1383
01:05:13,477 --> 01:05:15,810
she'd give me
the straight facts.
1384
01:05:15,913 --> 01:05:18,613
She was my number-one go-to.
1385
01:05:18,649 --> 01:05:20,515
I mean, like, now I have you...
1386
01:05:20,550 --> 01:05:23,752
Which is cool,
1387
01:05:23,854 --> 01:05:25,186
but it's not like
you're always around.
1388
01:05:25,289 --> 01:05:30,992
Ta and swerve, they help,
1389
01:05:31,028 --> 01:05:33,962
but I don't know,
1390
01:05:33,997 --> 01:05:37,299
without my mom, I just...
1391
01:05:37,334 --> 01:05:39,534
Still feel alone.
1392
01:05:39,569 --> 01:05:41,036
I know this is really hard,
1393
01:05:41,071 --> 01:05:43,538
and I can't say
it's all gonna come out
1394
01:05:43,640 --> 01:05:45,440
the way we want...
1395
01:05:48,045 --> 01:05:49,644
But it's time to start
building your new life.
1396
01:05:54,384 --> 01:05:56,284
This should help.
1397
01:06:00,157 --> 01:06:02,157
Your new social security card.
1398
01:06:04,695 --> 01:06:07,295
Go ahead, open it up.
1399
01:06:14,738 --> 01:06:16,304
Kamiyah mobley.
1400
01:06:19,609 --> 01:06:22,310
I guess that's who I am now.
1401
01:06:34,224 --> 01:06:38,760
This crime was calculated
and premeditated.
1402
01:06:40,330 --> 01:06:41,529
This woman,
1403
01:06:41,565 --> 01:06:44,699
who allegedly lost a baby
months earlier,
1404
01:06:44,735 --> 01:06:47,435
drove all the way
down to florida,
1405
01:06:47,471 --> 01:06:49,204
and just happens
to find a hospital
1406
01:06:49,239 --> 01:06:50,839
right off the side of the road.
1407
01:06:50,874 --> 01:06:53,441
She goes straight
to the maternity ward,
1408
01:06:53,477 --> 01:06:55,977
and finds herself
a young mother.
1409
01:06:56,013 --> 01:06:59,214
She brought with her
a car seat
1410
01:06:59,316 --> 01:07:01,883
and a baby bag,
1411
01:07:01,918 --> 01:07:06,221
evidence of a cold,
calculated premeditation,
1412
01:07:06,256 --> 01:07:09,958
and that shows you
the character of this woman...
1413
01:07:09,993 --> 01:07:12,427
[crowd murmuring]
that's right.
1414
01:07:12,462 --> 01:07:15,030
...And that heinous crime
continued
1415
01:07:15,065 --> 01:07:17,298
for 18 years.
1416
01:07:17,334 --> 01:07:21,770
It was a selfish act
committed by a selfish woman,
1417
01:07:21,838 --> 01:07:25,540
and it destroyed a family,
1418
01:07:25,575 --> 01:07:28,376
and I urge this court
1419
01:07:28,512 --> 01:07:30,078
not to mitigate your sentence
1420
01:07:30,113 --> 01:07:32,113
because somehow gloria williams
is a good person.
1421
01:07:34,651 --> 01:07:37,619
Gloria williams
is not a good person.
1422
01:07:37,754 --> 01:07:40,622
You cannot be a good person
1423
01:07:40,657 --> 01:07:42,624
and kidnap a baby...
1424
01:07:44,995 --> 01:07:48,997
[♪♪♪]
1425
01:07:56,006 --> 01:07:58,506
okay. Okay, baby.
1426
01:07:59,609 --> 01:08:00,809
There...
1427
01:08:01,978 --> 01:08:04,846
[♪♪♪]
1428
01:08:12,689 --> 01:08:14,389
[crowd murmuring]
1429
01:08:14,491 --> 01:08:17,358
...And there is no way
that you can restore
1430
01:08:17,394 --> 01:08:19,294
what this defendant stole
1431
01:08:19,396 --> 01:08:21,362
from shanara mobley
and craig aiken...
1432
01:08:23,433 --> 01:08:27,402
...But your sentence can define
the way our society views
1433
01:08:27,437 --> 01:08:30,338
the crimes that
this defendant committed.
1434
01:08:31,575 --> 01:08:32,674
The state of florida
1435
01:08:32,709 --> 01:08:34,209
is asking for
the maximum sentence
1436
01:08:34,311 --> 01:08:35,743
under the plea agreement
1437
01:08:35,779 --> 01:08:37,912
of 22 years
in florida state prison.
1438
01:08:37,981 --> 01:08:38,980
[crowd gasping]
1439
01:08:39,015 --> 01:08:40,882
thank you, your honor.
1440
01:08:43,987 --> 01:08:45,420
[crowd murmuring]
1441
01:08:55,999 --> 01:08:57,132
your honor...
1442
01:08:59,336 --> 01:09:03,605
Looking at gloria williams'
many accomplishments,
1443
01:09:03,640 --> 01:09:05,607
and her place of respect
1444
01:09:05,642 --> 01:09:07,942
in her church
1445
01:09:08,044 --> 01:09:09,777
and in her community,
1446
01:09:09,813 --> 01:09:13,114
especially what a wonderful
parent she has been...
1447
01:09:13,183 --> 01:09:15,016
[♪♪♪]
1448
01:09:18,455 --> 01:09:21,890
...As is evidenced
by the amazing young woman
1449
01:09:21,992 --> 01:09:23,958
that kamiyah mobley
has become...
1450
01:09:28,298 --> 01:09:30,532
[gloria] I am not
the only graduate!
1451
01:09:30,567 --> 01:09:34,602
My baby graduated today too!
1452
01:09:34,638 --> 01:09:35,737
Daddy, get our picture.
-Uh-huh.
1453
01:09:35,772 --> 01:09:36,971
[camera shutter clicking]
1454
01:09:37,073 --> 01:09:38,740
-there, that's nice.
-Ooh, now, come on, boys.
1455
01:09:38,842 --> 01:09:40,108
I want to take one
with all my kids.
1456
01:09:40,143 --> 01:09:41,543
-All right.
-Okay.
1457
01:09:41,578 --> 01:09:43,111
All right, say cheese.
1458
01:09:43,246 --> 01:09:45,079
Cheese!
1459
01:09:51,188 --> 01:09:53,555
...The defense is humbly
asking the court
1460
01:09:53,590 --> 01:09:55,323
to impose a very reasonable
1461
01:09:55,358 --> 01:09:57,859
and appropriate sentence,
1462
01:09:57,928 --> 01:10:00,161
well below the maximum.
1463
01:10:00,197 --> 01:10:02,230
We thank the court
for its time and understanding.
1464
01:10:02,365 --> 01:10:04,132
[judge] thank you.
1465
01:10:05,769 --> 01:10:09,737
This is a very unusual case,
1466
01:10:09,773 --> 01:10:11,606
and I'm going
to consider everything
1467
01:10:11,708 --> 01:10:13,041
that's been presented here
1468
01:10:13,076 --> 01:10:16,511
to make sure that I am
as thorough as possible.
1469
01:10:16,646 --> 01:10:19,914
Imposition of sentencing
will be one month from now
1470
01:10:20,050 --> 01:10:21,649
on Friday, June 8th.
1471
01:10:21,685 --> 01:10:23,318
Court is adjourned.
1472
01:10:25,855 --> 01:10:27,722
[bailiff] all rise!
1473
01:10:33,964 --> 01:10:34,796
Be brave.
1474
01:10:47,244 --> 01:10:50,111
[cell phone vibrating]
1475
01:10:54,918 --> 01:10:57,418
ma... How are you?
1476
01:10:57,454 --> 01:11:01,322
Hey, baby. I miss you.
1477
01:11:01,358 --> 01:11:03,858
What's going on up there?
Tell me everything.
1478
01:11:03,960 --> 01:11:06,327
Well, I'm workin'.
1479
01:11:06,363 --> 01:11:08,863
Which, by the way, sucks.
1480
01:11:08,999 --> 01:11:09,697
Big time.
1481
01:11:09,733 --> 01:11:11,099
Hmm.
1482
01:11:11,134 --> 01:11:12,700
Well, I got one word for that.
1483
01:11:12,736 --> 01:11:13,801
"college."
1484
01:11:13,837 --> 01:11:15,103
[chuckling]
1485
01:11:15,138 --> 01:11:16,704
you still swervin'?
1486
01:11:16,740 --> 01:11:18,673
Funny, ma.
1487
01:11:18,708 --> 01:11:19,941
Yeah.
1488
01:11:24,514 --> 01:11:25,647
What?
1489
01:11:26,983 --> 01:11:28,116
What's wrong, baby?
1490
01:11:28,151 --> 01:11:31,085
I just got
so much pressure on me.
1491
01:11:31,221 --> 01:11:32,920
It's overwhelming.
1492
01:11:32,989 --> 01:11:33,855
You ain't here.
1493
01:11:33,957 --> 01:11:36,457
I gotta pay my own bills,
1494
01:11:36,493 --> 01:11:37,425
get health insurance...
1495
01:11:39,462 --> 01:11:40,962
I just hate being an adult
in an instant.
1496
01:11:41,865 --> 01:11:43,431
Everything bugs me.
1497
01:11:43,533 --> 01:11:45,333
I'm becoming an angry bitch.
1498
01:11:46,903 --> 01:11:50,772
I keep telling you
to get some counseling, girl.
1499
01:11:50,807 --> 01:11:52,473
It's no shame in that.
1500
01:11:53,576 --> 01:11:54,742
How are you?
1501
01:11:54,811 --> 01:11:57,612
You doing okay?
1502
01:11:57,647 --> 01:11:59,113
I just hate
thinking about you in there.
1503
01:12:01,384 --> 01:12:03,284
I'm praying a lot,
1504
01:12:03,320 --> 01:12:04,819
and, um...
1505
01:12:04,921 --> 01:12:06,521
Tryin' to get
these young ones in here
1506
01:12:06,556 --> 01:12:08,189
to learn from my mistakes.
1507
01:12:09,326 --> 01:12:11,659
How come you didn't call me
on mother's day?
1508
01:12:15,332 --> 01:12:20,134
I... I wanted to give you time
with your birth mother.
1509
01:12:20,170 --> 01:12:22,537
She's all you got in the world.
1510
01:12:22,572 --> 01:12:24,672
Did you see her for mother's day?
1511
01:12:24,708 --> 01:12:26,374
So, what did you get me
for mother's day?
1512
01:12:26,443 --> 01:12:29,377
I'm so sorry.
1513
01:12:29,412 --> 01:12:31,045
Look, I've been super busy,
1514
01:12:31,081 --> 01:12:34,182
and plus I'm paying
for everything now.
1515
01:12:34,284 --> 01:12:36,984
But I bet you had enough money
to send a criminal a card.
1516
01:12:38,588 --> 01:12:40,621
[♪♪♪]
1517
01:12:40,690 --> 01:12:42,457
you are my mom.
1518
01:12:42,492 --> 01:12:44,459
I love you.
1519
01:12:44,494 --> 01:12:46,494
I will never love
anyone else as a mother.
1520
01:12:46,529 --> 01:12:48,062
I can't just turn that off like a light switch.
1521
01:12:49,199 --> 01:12:51,766
I need to see you,
and talk to you,
1522
01:12:51,801 --> 01:12:53,634
and they're trying
to take that away too.
1523
01:12:53,737 --> 01:12:55,603
Did something happen
with shanara?
1524
01:12:56,773 --> 01:12:57,939
I just don't want to see her,
1525
01:12:57,974 --> 01:13:01,342
not now, maybe sometime,
but listen, not now.
1526
01:13:01,378 --> 01:13:02,410
Baby...
1527
01:13:02,445 --> 01:13:04,011
She's hurting, okay?
1528
01:13:04,047 --> 01:13:05,446
She's in a lot of pain,
1529
01:13:05,582 --> 01:13:06,981
but I promise you,
1530
01:13:07,016 --> 01:13:08,216
she's gonna come around.
1531
01:13:08,318 --> 01:13:10,284
Well, that's on her,
okay, not me.
1532
01:13:11,354 --> 01:13:13,287
Okay, sweetie, um...
1533
01:13:13,323 --> 01:13:15,223
What else is goin' on?
1534
01:13:15,258 --> 01:13:16,524
Bring me up to speed.
1535
01:13:16,559 --> 01:13:18,760
You know I only got
15 minutes for these calls.
1536
01:13:18,862 --> 01:13:20,261
It can't be 15 minutes already.
1537
01:13:20,296 --> 01:13:22,230
Well, it is getting close,
1538
01:13:22,265 --> 01:13:25,266
so let's just talk as long as we can, okay?
1539
01:13:25,301 --> 01:13:26,534
I love you.
1540
01:13:26,636 --> 01:13:29,570
I love you, too, ma.
1541
01:13:29,606 --> 01:13:32,573
I'm gonna see you
at the sentencing, right?
1542
01:13:34,110 --> 01:13:36,911
No, baby, um, you know what,
1543
01:13:36,946 --> 01:13:38,146
it's gonna be so quick,
1544
01:13:38,181 --> 01:13:39,447
I don't even think
you should come
1545
01:13:39,482 --> 01:13:40,581
and put yourself through that.
1546
01:13:40,617 --> 01:13:41,649
Are you sure?
1547
01:13:41,684 --> 01:13:42,817
I'm sure,
1548
01:13:42,852 --> 01:13:44,619
and you can come and see me after.
1549
01:13:44,654 --> 01:13:46,888
I mean, I know it'll be hard with work and all, but...
1550
01:13:46,923 --> 01:13:49,223
Hey, I got paid.
1551
01:13:49,359 --> 01:13:50,491
So I put money
on your commissary,
1552
01:13:50,593 --> 01:13:52,126
for mother's day.
1553
01:13:56,499 --> 01:13:58,866
That is...
1554
01:13:58,902 --> 01:14:00,935
That's just like you,
1555
01:14:01,037 --> 01:14:04,539
always thinking of others.
1556
01:14:04,574 --> 01:14:06,774
My time is up, baby,
I gotta go.
1557
01:14:06,810 --> 01:14:08,576
I love you. Bye.
1558
01:14:17,720 --> 01:14:20,188
I have listened carefully
to all the testimony.
1559
01:14:21,124 --> 01:14:22,590
At this time, ms. Williams,
1560
01:14:22,625 --> 01:14:25,493
would you proceed to the bench
with your attorneys, please.
1561
01:14:33,670 --> 01:14:36,771
This is a very hard
and emotional day.
1562
01:14:36,840 --> 01:14:40,041
There are no winners.
1563
01:14:40,109 --> 01:14:42,243
Many people have suffered,
1564
01:14:42,278 --> 01:14:43,578
including the defendant, gloria williams.
1565
01:14:46,916 --> 01:14:49,617
On the first count of kidnapping,
1566
01:14:49,652 --> 01:14:53,488
under florida law,
1567
01:14:53,523 --> 01:14:56,157
I'm sentencing you
to state prison for 18 years.
1568
01:14:56,192 --> 01:14:57,425
Oh, no.
1569
01:14:57,460 --> 01:14:58,493
[scattered applause]
1570
01:14:58,561 --> 01:15:00,228
[♪♪♪]
1571
01:15:03,266 --> 01:15:06,701
[♪♪♪]
1572
01:15:13,510 --> 01:15:15,409
on the second count,
1573
01:15:15,445 --> 01:15:17,578
interference with custody,
1574
01:15:17,614 --> 01:15:20,314
I'm sentencing you to five years in state prison.
1575
01:15:20,350 --> 01:15:22,650
[applause]
1576
01:15:27,724 --> 01:15:28,756
this family suffered
1577
01:15:28,791 --> 01:15:30,358
not knowing
where their infant was.
1578
01:15:31,828 --> 01:15:36,163
Ms. Williams is awarded credit
for time served of 511 days.
1579
01:15:36,199 --> 01:15:39,233
Your two sentences
will run concurrently.
1580
01:15:39,302 --> 01:15:41,569
Ms. Williams, you have 30 days from today
1581
01:15:41,604 --> 01:15:43,070
in which to appeal the legalities
1582
01:15:43,172 --> 01:15:44,138
of this proceedings.
1583
01:15:44,173 --> 01:15:45,940
Court is adjourned.
1584
01:15:45,975 --> 01:15:46,807
[bangs gavel]
1585
01:15:46,910 --> 01:15:48,075
[bailiff] all rise!
1586
01:15:48,111 --> 01:15:49,043
[♪♪♪]
1587
01:15:59,055 --> 01:16:00,688
we'll get through this.
1588
01:16:00,723 --> 01:16:03,624
We'll get through this
together, okay?
1589
01:16:03,660 --> 01:16:05,226
God loves you.
1590
01:16:08,698 --> 01:16:11,065
[♪♪♪]
1591
01:16:20,643 --> 01:16:21,409
you wanna scream?
1592
01:16:23,012 --> 01:16:24,245
Wanna throw something?
1593
01:16:30,853 --> 01:16:32,954
There's gotta be somethin'
going on in there.
1594
01:16:36,392 --> 01:16:37,224
Yeah...
1595
01:16:38,494 --> 01:16:40,861
I think I lost my debit card.
I need to find it.
1596
01:16:44,334 --> 01:16:45,700
[alexis] I knew it was coming,
1597
01:16:45,735 --> 01:16:48,102
but it hurt anyway.
1598
01:16:48,171 --> 01:16:50,638
Before this, I could always depend on my mom...
1599
01:16:52,575 --> 01:16:53,975
And now I was on my own.
1600
01:16:54,010 --> 01:16:57,311
I had to be strong and find my way without her.
1601
01:16:59,716 --> 01:17:01,382
So, what you gonna
miss most about this place?
1602
01:17:04,087 --> 01:17:06,587
Yo, what you talkin' about?
1603
01:17:06,656 --> 01:17:08,556
I'm not going anywhere.
1604
01:17:08,591 --> 01:17:10,625
Yeah, you are.
1605
01:17:10,693 --> 01:17:13,394
You're getting the hell up
outta here, lex.
1606
01:17:13,463 --> 01:17:16,397
It's time to start
doing right for yourself.
1607
01:17:16,432 --> 01:17:18,599
People see that,
they'll leave you be.
1608
01:17:18,701 --> 01:17:21,235
Who made you boss?
1609
01:17:22,405 --> 01:17:24,972
Look, be your own damn boss.
1610
01:17:25,008 --> 01:17:27,274
Get outta here, go to college.
1611
01:17:27,310 --> 01:17:29,276
Make a new life.
1612
01:17:33,650 --> 01:17:35,349
When I'm here,
1613
01:17:35,385 --> 01:17:38,119
and I close my eyes,
1614
01:17:38,154 --> 01:17:39,920
I see her.
1615
01:17:41,557 --> 01:17:43,157
I love that.
1616
01:17:45,595 --> 01:17:48,229
Look, these are just places.
1617
01:17:48,331 --> 01:17:50,097
The memories...
1618
01:17:50,133 --> 01:17:52,566
You can take those with you.
1619
01:18:00,476 --> 01:18:01,208
Hey, how are you?
1620
01:18:02,311 --> 01:18:03,611
[cell phone vibrating]
1621
01:18:05,882 --> 01:18:06,881
hey, nana.
1622
01:18:08,951 --> 01:18:11,018
What?
1623
01:18:11,054 --> 01:18:13,654
Okay, look, I'm on my way,
I'm on my way, I'm on my way.
1624
01:18:15,091 --> 01:18:17,458
[heart monitor beeping]
1625
01:18:17,493 --> 01:18:20,628
grandpa, I don't know
what I'ma do without you...
1626
01:18:23,566 --> 01:18:26,400
But I'ma be okay.
1627
01:18:26,436 --> 01:18:29,470
A'ight?
1628
01:18:29,505 --> 01:18:32,440
I promise.
1629
01:18:32,475 --> 01:18:34,875
I mean, you taught me...
1630
01:18:34,911 --> 01:18:38,479
You taught me
how to live a good life.
1631
01:18:41,551 --> 01:18:46,654
So, like...
1632
01:18:46,689 --> 01:18:47,922
It's okay.
1633
01:18:51,427 --> 01:18:55,062
It's okay if you...
1634
01:18:55,164 --> 01:18:57,498
If you need to go right now.
1635
01:18:57,533 --> 01:18:59,633
I know that you love me,
1636
01:18:59,669 --> 01:19:03,304
and I love you so damn much.
1637
01:19:11,514 --> 01:19:12,813
[incoming call ringing]
1638
01:19:17,954 --> 01:19:20,054
there's my girl.
1639
01:19:20,089 --> 01:19:20,988
Hi, baby.
1640
01:19:21,057 --> 01:19:23,624
Ma...
1641
01:19:23,693 --> 01:19:25,392
How's it going, g?
1642
01:19:25,495 --> 01:19:27,962
The real question is
how are you?
1643
01:19:28,064 --> 01:19:31,398
Right, and don't say
"fine" or "okay,"
1644
01:19:31,467 --> 01:19:34,702
'cause I know it had to be hard losing your grandpa.
1645
01:19:34,737 --> 01:19:37,404
Yeah.
1646
01:19:37,473 --> 01:19:39,940
The hits just keep comin'.
1647
01:19:40,076 --> 01:19:41,575
Okay, well,
1648
01:19:41,677 --> 01:19:43,410
you talk to somebody.
1649
01:19:43,479 --> 01:19:47,081
As long as I'm talking to you, I'm feeling better.
1650
01:19:49,685 --> 01:19:51,685
Okay, well, you know,
I don't have a lot of time,
1651
01:19:51,721 --> 01:19:54,255
so I gotta do my mom thing--
1652
01:19:54,290 --> 01:19:55,656
let me guess.
1653
01:19:55,691 --> 01:19:58,425
"go to church,
1654
01:19:58,528 --> 01:20:00,194
apply to college,
1655
01:20:00,229 --> 01:20:01,061
stay off weed,
1656
01:20:01,097 --> 01:20:03,664
practice safe sex..."
1657
01:20:03,699 --> 01:20:05,499
does that cover it all?
1658
01:20:05,535 --> 01:20:07,902
Okay, stop being a smartass.
1659
01:20:07,937 --> 01:20:10,371
What's going on with the applications?
1660
01:20:10,406 --> 01:20:11,438
Um...
1661
01:20:11,541 --> 01:20:14,041
I heard I could get
a scholarship
1662
01:20:14,076 --> 01:20:16,443
to a college in florida, but...
1663
01:20:16,546 --> 01:20:17,912
I don't know if I wanna do that.
1664
01:20:17,980 --> 01:20:20,314
Okay, well,
at least you'll be closer to me,
1665
01:20:20,416 --> 01:20:21,482
and to your birth parents.
1666
01:20:21,584 --> 01:20:22,449
How is that goin'?
1667
01:20:23,519 --> 01:20:25,286
You're my mom.
1668
01:20:25,321 --> 01:20:29,990
You will always be my only mom.
1669
01:20:30,026 --> 01:20:33,627
When I close my eyes at night,
I see your face.
1670
01:20:33,696 --> 01:20:35,763
My daddy's okay,
1671
01:20:35,798 --> 01:20:38,165
though swerve tells me
not to trust him.
1672
01:20:38,267 --> 01:20:41,535
Okay, well, I'm tellin' you to keep trying.
1673
01:20:41,571 --> 01:20:42,736
You hear me?
1674
01:20:42,772 --> 01:20:46,040
And wherever you end up for school,
1675
01:20:46,075 --> 01:20:48,976
get out of walterboro.
1676
01:20:49,011 --> 01:20:51,078
I want your life
to be better than mine.
1677
01:20:51,113 --> 01:20:53,480
I'm determined
to make you proud, ma,
1678
01:20:53,516 --> 01:20:55,282
but leaving here scares me.
1679
01:20:55,318 --> 01:20:57,952
It's not because I love it here,
1680
01:20:58,020 --> 01:20:59,887
but because...
1681
01:20:59,956 --> 01:21:01,856
This is where
we shared our life together.
1682
01:21:01,958 --> 01:21:03,624
Yeah.
1683
01:21:03,693 --> 01:21:04,692
I wanna hang onto that.
1684
01:21:06,495 --> 01:21:07,461
Hold on.
1685
01:21:08,564 --> 01:21:11,098
Where'd you go?
1686
01:21:13,469 --> 01:21:14,835
You remember this?
1687
01:21:16,672 --> 01:21:20,140
Yeah, I do.
1688
01:21:20,243 --> 01:21:22,610
Best day ever,
1689
01:21:22,645 --> 01:21:24,511
and it's right here.
1690
01:21:29,518 --> 01:21:32,753
You got to go
live your own life, lex.
1691
01:21:34,023 --> 01:21:35,723
Okay.
1692
01:21:35,791 --> 01:21:38,025
I only got
a few minutes left, so, um...
1693
01:21:38,060 --> 01:21:39,059
Do me a favor?
1694
01:21:39,095 --> 01:21:40,895
Sing with me?
1695
01:21:41,797 --> 01:21:43,664
[chuckling]
1696
01:21:43,766 --> 01:21:46,667
hold on, I gotta, you know,
get it together.
1697
01:21:46,702 --> 01:21:48,469
Clear my throat. Ahem.
1698
01:21:50,740 --> 01:21:52,273
♪ you and me... ♪
1699
01:21:52,375 --> 01:21:54,608
♪ go together like harmony ♪
1700
01:21:54,644 --> 01:21:55,509
♪ there's nothin' better than ♪
1701
01:21:55,611 --> 01:21:57,144
[together]
♪ what we have ♪
1702
01:21:57,179 --> 01:22:00,381
♪ and that's l-o-v-e ♪
1703
01:22:00,483 --> 01:22:02,216
♪ you and me ♪
1704
01:22:02,251 --> 01:22:04,852
♪ go together like harmony ♪
1705
01:22:04,887 --> 01:22:07,588
♪ there's nothin' better
than what we have ♪
1706
01:22:07,623 --> 01:22:10,624
♪ that's l-o-v-e ♪
1707
01:22:10,660 --> 01:22:12,393
[laughing]
1708
01:22:12,495 --> 01:22:13,727
I miss you, ma.
1709
01:22:13,763 --> 01:22:14,862
[gloria] I miss you more.
1710
01:22:14,897 --> 01:22:15,829
[alexis] I love you.
1711
01:22:15,865 --> 01:22:17,564
I love you too, baby. Be good.
1712
01:22:17,633 --> 01:22:19,066
♪ ...I know what makes my baby happy ♪
1713
01:22:19,101 --> 01:22:22,136
♪ you go out of your way to keep things tight, yeah ♪
1714
01:22:22,204 --> 01:22:26,473
♪ my joy is written all over my face ♪
1715
01:22:26,542 --> 01:22:29,009
♪ and it's because of you and your love so true ♪
1716
01:22:29,045 --> 01:22:31,445
♪ that my world is a better place ♪
1717
01:22:31,480 --> 01:22:33,781
♪ 'cause you and me, yeah ♪
1718
01:22:33,883 --> 01:22:35,783
♪ you and me go together like harmony ♪
1719
01:22:35,818 --> 01:22:38,686
♪ nothing better than what we have ♪
1720
01:22:38,721 --> 01:22:41,755
♪ what we have that's l-o-v-e ♪
1721
01:22:41,824 --> 01:22:43,657
♪ you and me ♪
1722
01:22:43,759 --> 01:22:45,559
♪ go together like harmony ♪
1723
01:22:45,594 --> 01:22:49,563
♪ there's nothin' better that what we have ♪
1724
01:22:49,598 --> 01:22:52,866
♪ and that's l-o-v-e ♪
1725
01:22:52,902 --> 01:22:55,169
[♪♪♪]
1726
01:23:03,546 --> 01:23:07,014
she loved me for 18 years.
1727
01:23:07,116 --> 01:23:09,450
She cared for me for 18 years.
1728
01:23:09,518 --> 01:23:11,452
I will always love her.
1729
01:23:11,487 --> 01:23:12,553
[reporter] it was a secret
1730
01:23:12,588 --> 01:23:14,855
that forever changed two families.
1731
01:23:14,890 --> 01:23:16,423
She says she's trying to find a balance,
1732
01:23:16,525 --> 01:23:19,927
a way to keep everyone she loves in her life.
1733
01:23:19,962 --> 01:23:22,329
Today, she goes by both names,
1734
01:23:22,365 --> 01:23:23,964
her family in florida calling her kamiyah,
1735
01:23:24,000 --> 01:23:25,666
her family in south carolina,
1736
01:23:25,768 --> 01:23:26,700
alexis.
1737
01:23:26,736 --> 01:23:29,303
She loves each family,
1738
01:23:29,338 --> 01:23:31,839
and trying to navigate that water
1739
01:23:31,941 --> 01:23:36,143
to make sure she's not in the middle of a feud, or...
1740
01:23:36,178 --> 01:23:38,045
She doesn't want to upset anybody.
1741
01:23:38,080 --> 01:23:39,847
She says she is optimistic,
1742
01:23:39,882 --> 01:23:42,182
ready to move on and move forward
1743
01:23:42,318 --> 01:23:44,985
with her now much larger family.
1744
01:23:45,054 --> 01:23:46,353
What do you hope for the future?
1745
01:23:46,389 --> 01:23:48,055
That I can find a better way
1746
01:23:48,090 --> 01:23:51,325
to balance everybody and everything, you know,
1747
01:23:51,360 --> 01:23:54,595
and not so much tension.
1748
01:23:54,630 --> 01:23:55,495
- [robin] it was a kidnapping
that rattled the nation.
115529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.