Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,434 --> 00:00:19,435
Trapped behind enemy lines!
2
00:00:19,811 --> 00:00:22,980
Carrying secret information
vital to the Republic's war effort,
3
00:00:23,106 --> 00:00:27,651
Jedi Master Even Piell and Captain Tarkin
were taken prisoner by the Separatists.
4
00:00:28,278 --> 00:00:32,031
An elite strike team, led by
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker
5
00:00:32,115 --> 00:00:35,951
landed on the planet Lola Sayu
and infiltrated the prison.
6
00:00:36,036 --> 00:00:38,370
The team rescued Master Piell and Tarkin,
7
00:00:38,538 --> 00:00:42,207
but they were pursued by the prison's
evil commandant Osi Sobeck.
8
00:00:42,792 --> 00:00:45,461
During the escape,
their ship was destroyed.
9
00:00:45,795 --> 00:00:47,379
Now we find them on the run,
10
00:00:47,464 --> 00:00:50,466
desperate to escape the trap
that is the citadel.
11
00:00:56,139 --> 00:00:57,639
We're clear!
12
00:01:02,062 --> 00:01:03,145
What's our next move?
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,647
We're going to have to
fight our way off this rock.
14
00:01:05,857 --> 00:01:09,026
Contact the Council,
see when they plan to rescue us.
15
00:01:09,360 --> 00:01:10,402
I'll handle it.
16
00:01:14,699 --> 00:01:17,659
Master Piell, it's good to see you alive,
my friend.
17
00:01:17,702 --> 00:01:19,203
Likewise, Master Windu.
18
00:01:19,829 --> 00:01:21,997
Our escape route has been compromised
19
00:01:22,082 --> 00:01:25,375
and there are several squads of droids
closing in on us.
20
00:01:25,502 --> 00:01:27,002
When can we expect your arrival?
21
00:01:27,545 --> 00:01:29,546
Master Plo is already en route.
22
00:01:29,839 --> 00:01:32,925
Gunships will arrive
to evacuate you and your men,
23
00:01:33,343 --> 00:01:34,551
but do not delay,
24
00:01:34,761 --> 00:01:37,513
only a small window of opportunity
shall we have.
25
00:01:37,680 --> 00:01:40,349
Your rendezvous point will be this island.
26
00:01:41,559 --> 00:01:42,601
Understood.
27
00:01:43,061 --> 00:01:44,728
May the Force be with you.
28
00:01:52,403 --> 00:01:53,529
Incoming!
29
00:02:09,295 --> 00:02:10,921
No doubt there's more on the way.
30
00:02:24,727 --> 00:02:27,354
Count Dooku, My Lord.
31
00:02:27,814 --> 00:02:32,192
Commander Sobeck, you've been
avoiding my transmissions.
32
00:02:32,402 --> 00:02:35,154
My deepest respect.
33
00:02:35,280 --> 00:02:38,740
I was hoping to surprise you
with good news.
34
00:02:39,075 --> 00:02:42,452
Good news would indeed be a surprise.
35
00:02:44,122 --> 00:02:45,873
Have the prisoners been captured?
36
00:02:46,332 --> 00:02:47,708
Not yet, My Lord.
37
00:02:48,251 --> 00:02:52,004
But we've located their position
and my droids are moving in now.
38
00:02:52,505 --> 00:02:57,467
I need not remind you that the prisoners
are carrying secret hyperspace coordinates
39
00:02:57,552 --> 00:03:03,056
into the core systems of the Republic
and our Separatist home worlds.
40
00:03:03,308 --> 00:03:07,186
This information will allow us to launch
a surprise attack on Coruscant,
41
00:03:07,478 --> 00:03:12,065
striking a crippling blow to the Republic
and the Jedi.
42
00:03:12,692 --> 00:03:17,404
Yes, My Lord. I will see to it
that they are soon back in our possession.
43
00:03:18,281 --> 00:03:20,240
You should know, Commander,
44
00:03:20,408 --> 00:03:24,286
right now your honesty is the only thing
keeping you alive.
45
00:03:40,595 --> 00:03:41,845
They're boxing us in!
46
00:03:42,138 --> 00:03:43,847
Lock in your cables!
47
00:03:44,057 --> 00:03:47,809
R2, we need your droids
to hold off the enemy as long as possible.
48
00:03:49,187 --> 00:03:51,563
Good. Everybody, follow me!
49
00:03:51,898 --> 00:03:53,440
This is sheer madness!
50
00:04:01,366 --> 00:04:02,491
We understand, sir.
51
00:04:02,575 --> 00:04:04,993
We will delay the enemy
as long as possible.
52
00:04:07,288 --> 00:04:08,872
Prepare for attack.
53
00:04:09,415 --> 00:04:11,917
It was an honor to serve under you, sir.
54
00:04:15,129 --> 00:04:16,296
Keep moving!
55
00:04:16,714 --> 00:04:19,549
All for one and one for...
56
00:04:36,818 --> 00:04:38,777
Keep moving, keep moving!
57
00:04:55,211 --> 00:04:58,338
Master Tiin, you should be leading
the fighter attack.
58
00:04:58,881 --> 00:05:01,133
Once you punch a hole
through their defenses,
59
00:05:01,301 --> 00:05:04,845
I will lead the gunships down to the surface
and extract the team.
60
00:05:05,346 --> 00:05:07,848
Depending on the size of their force,
61
00:05:08,141 --> 00:05:10,726
I don't know how much time
we can buy you.
62
00:05:11,227 --> 00:05:13,228
You will do your best, I'm sure.
63
00:05:13,813 --> 00:05:16,940
If the team isn't at the extraction point
when you arrive,
64
00:05:17,025 --> 00:05:20,861
you may be forced to leave them,
or put us all at risk.
65
00:05:21,362 --> 00:05:24,156
I'm afraid Master Gallia is right.
66
00:05:24,699 --> 00:05:25,991
They'll be there.
67
00:05:27,910 --> 00:05:31,413
The prisoners have evaded us long enough.
68
00:05:31,914 --> 00:05:36,126
Bring out the anoobas!
Use them for tracking only!
69
00:05:50,266 --> 00:05:54,019
Contact me as soon as the fugitives
have been located.
70
00:05:54,145 --> 00:05:55,228
Roger, roger.
71
00:06:08,159 --> 00:06:11,578
What if your Jedi friends are not there
when we arrive?
72
00:06:11,913 --> 00:06:15,123
Keep moving and you won't
have to worry about that, Tarkin.
73
00:06:18,961 --> 00:06:22,714
Why did Master Piell have to share
half of the intel with that guy?
74
00:06:22,924 --> 00:06:25,300
It's like he's not even grateful
we rescued him.
75
00:06:25,551 --> 00:06:27,928
Captain Tarkin feels the Jedi should be
76
00:06:28,304 --> 00:06:30,430
relieved from the burden
of leading the war effort.
77
00:06:30,890 --> 00:06:32,391
That's ridiculous.
78
00:06:32,642 --> 00:06:36,269
Maybe, but we aren't soldiers,
we're peacekeepers.
79
00:06:36,854 --> 00:06:40,232
The Jedi code often prevents us from
going far enough to achieve victory.
80
00:06:40,775 --> 00:06:42,692
A rather simple point of view.
81
00:06:43,152 --> 00:06:45,487
Either way, he is a good captain.
82
00:06:48,741 --> 00:06:49,783
Did you hear that?
83
00:06:49,867 --> 00:06:53,036
Yes. We're going to have company.
84
00:07:08,386 --> 00:07:12,347
Commander, the additional reinforcements
have arrived.
85
00:07:12,723 --> 00:07:15,016
Tighten your grip, K2-B4.
86
00:07:15,601 --> 00:07:18,520
The Republic will almost certainly attempt
a second mission
87
00:07:18,688 --> 00:07:22,607
to infiltrate our defenses
and rescue the prisoners.
88
00:07:23,192 --> 00:07:28,071
I'm counting on you to ensure
that nothing slips past our blockade.
89
00:07:35,705 --> 00:07:38,540
You know, it's not wise
to argue with Master Piell.
90
00:07:39,709 --> 00:07:41,751
It's certainly not a good career move.
91
00:07:41,919 --> 00:07:46,256
General Skywalker,
I stand by my principles. No matter what.
92
00:07:46,549 --> 00:07:49,384
Besides, I needn't worry about my career.
93
00:07:49,552 --> 00:07:51,386
I've fallen into favor with the Chancellor.
94
00:07:53,431 --> 00:07:54,723
He shall support me.
95
00:07:55,683 --> 00:07:58,101
I happen to know the Chancellor
quite well, myself.
96
00:07:58,561 --> 00:08:00,479
Oh... Really?
97
00:08:01,272 --> 00:08:02,355
Really.
98
00:08:02,607 --> 00:08:04,024
Let's keep moving.
99
00:08:04,066 --> 00:08:07,360
If we're not at the rendezvous
at the exact time, we'll miss our window.
100
00:08:12,074 --> 00:08:13,241
Those creatures are gaining.
101
00:08:14,410 --> 00:08:17,913
If they've caught our scent,
they'll lead the droids right to us.
102
00:08:18,247 --> 00:08:19,873
We're gonna have to deal with them.
103
00:08:20,082 --> 00:08:22,250
What about using this cave
to surprise them?
104
00:08:23,085 --> 00:08:26,546
If we can get them to pass by,
we can attack them from behind.
105
00:08:26,714 --> 00:08:28,381
But we need a distraction.
106
00:08:28,716 --> 00:08:30,133
Leave that to me.
107
00:08:31,594 --> 00:08:33,094
And Obi-Wan, of course.
108
00:08:33,638 --> 00:08:36,264
Okay, the rest of you, follow me.
109
00:09:55,303 --> 00:09:58,513
Keep going!
Ahsoka and I will take care of the droids.
110
00:11:22,890 --> 00:11:23,932
Master Piell!
111
00:11:39,281 --> 00:11:40,699
I have to get help.
112
00:11:40,783 --> 00:11:43,535
No. Don't leave.
113
00:11:44,370 --> 00:11:46,705
Listen to me carefully, child.
114
00:11:47,123 --> 00:11:52,127
The information, I need you to
deliver it back to the Council.
115
00:11:52,294 --> 00:11:54,587
I should find Anakin or Obi-Wan.
116
00:11:54,964 --> 00:11:56,297
They need to hear this.
117
00:11:56,465 --> 00:11:59,718
No. You must listen.
118
00:11:59,927 --> 00:12:01,970
But I wasn't assigned to the team.
119
00:12:02,304 --> 00:12:04,806
I lied just so I could be
a part of the mission.
120
00:12:05,099 --> 00:12:08,810
Whether you were meant to be
on this mission or not,
121
00:12:08,936 --> 00:12:12,397
you are now the most important part of it.
122
00:12:13,107 --> 00:12:15,066
Remember this.
123
00:12:15,317 --> 00:12:18,987
And see to it that the information
I'm about to give you
124
00:12:19,071 --> 00:12:23,658
is revealed to no one but the Jedi Council.
125
00:12:28,956 --> 00:12:33,126
Sir! The anoobas have located the fugitives
along the northern shore.
126
00:12:33,335 --> 00:12:37,672
Squad, come with me!
I will deal with this personally.
127
00:12:45,181 --> 00:12:46,806
So much for the hunting party.
128
00:12:47,183 --> 00:12:48,808
There are more squads on their way.
129
00:12:51,479 --> 00:12:52,520
Oh, no.
130
00:13:12,541 --> 00:13:14,167
He died honorably.
131
00:13:15,753 --> 00:13:17,003
What about the information?
132
00:13:17,755 --> 00:13:20,423
I have it. He told me just before he died.
133
00:13:29,099 --> 00:13:31,226
We don't have much time.
134
00:13:31,352 --> 00:13:35,396
Let's take this moment to honor him,
then we must move on.
135
00:13:36,065 --> 00:13:37,899
He would have wanted us
to complete our mission.
136
00:14:37,126 --> 00:14:41,796
There have not been battles like these
since the days of the Old Republic.
137
00:14:43,424 --> 00:14:45,592
Indeed. Good hunting.
138
00:15:20,669 --> 00:15:21,836
There's the extraction point.
139
00:15:43,859 --> 00:15:44,901
Incoming!
140
00:15:51,075 --> 00:15:52,533
Look what I found!
141
00:16:14,723 --> 00:16:16,224
They are too many droid fighters.
142
00:16:16,392 --> 00:16:18,518
We need more time
to break through the blockade.
143
00:16:20,562 --> 00:16:23,898
We're out of time, Master Tiin.
We must break through now.
144
00:16:24,400 --> 00:16:28,277
Very well. Wing commanders form up.
We're going in.
145
00:17:16,952 --> 00:17:17,994
Captain!
146
00:17:18,287 --> 00:17:22,915
If I can't have the information,
it will die with you.
147
00:17:32,634 --> 00:17:34,677
My thanks, Padawan Tano.
148
00:17:36,096 --> 00:17:38,014
I see you've trained her well.
149
00:17:40,142 --> 00:17:41,809
The rescue ship should be here by now.
150
00:17:42,144 --> 00:17:44,312
So should the rest of the Separatist army!
151
00:17:51,945 --> 00:17:54,030
I believe you've worn out your welcome.
152
00:18:19,348 --> 00:18:22,809
Admiral Coburn, we have the survivors.
Recall all fighters.
153
00:18:23,310 --> 00:18:25,978
Yes, General.
Prepare to jump to lightspeed.
154
00:19:19,199 --> 00:19:20,575
We're all ready, Admiral.
155
00:19:31,795 --> 00:19:35,131
Of Master Piell's loss, we are sorry to hear.
156
00:19:36,091 --> 00:19:37,258
He will be missed.
157
00:19:37,885 --> 00:19:42,638
Because of his great sacrifice,
we now have the Nexus Route coordinates.
158
00:19:43,056 --> 00:19:46,726
Captain Tarkin and Ahsoka
have each memorized half.
159
00:19:47,060 --> 00:19:48,686
Debrief them both, we must.
160
00:19:49,271 --> 00:19:51,772
With all due respect, Master Jedi,
161
00:19:51,899 --> 00:19:53,941
I was instructed by Chancellor Palpatine
162
00:19:54,067 --> 00:19:56,777
to bring the intel directly to him
for debriefing.
163
00:19:57,029 --> 00:20:00,865
I promised Master Piell that
I would deliver it only to the Council.
164
00:20:01,533 --> 00:20:03,242
And that's what I will do.
165
00:20:04,286 --> 00:20:05,286
Hmm...
166
00:20:05,412 --> 00:20:10,291
Personally meet with the Chancellor, I will.
Decide what is best to do, we shall.
167
00:20:12,794 --> 00:20:15,213
Master Plo, there's something
we want to ask you.
168
00:20:16,131 --> 00:20:17,965
Did you assign Ahsoka to the mission?
169
00:20:22,888 --> 00:20:24,263
It appears I did.
170
00:20:33,232 --> 00:20:35,274
A job well done, General Skywalker.
171
00:20:39,446 --> 00:20:42,907
I wish more Jedi
had your military sensibilities.
172
00:20:45,911 --> 00:20:48,663
Perhaps I can inform the Chancellor
of your valor.
173
00:20:50,332 --> 00:20:53,292
I'm not sure what to think of your new ally.
174
00:20:53,919 --> 00:20:56,629
Well, I think we need people like him.
175
00:20:57,005 --> 00:21:00,675
This is a war. If we aren't willing to do
what it takes to win,
176
00:21:01,426 --> 00:21:03,678
we risk losing everything we try to protect.
177
00:21:04,304 --> 00:21:07,932
Unfortunately, war tends to distort
our point of view.
178
00:21:08,600 --> 00:21:11,686
If we sacrifice our code, even for victory,
179
00:21:12,354 --> 00:21:16,357
we may lose that which is most important,
our honor.
180
00:22:07,367 --> 00:22:08,409
14321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.