All language subtitles for Star Wars The Clone Wars (2008) - S03E16

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,684 --> 00:00:19,268 Mystery on Mortis! 2 00:00:19,769 --> 00:00:22,771 Sent to discover the origin of a mysterious distress call, 3 00:00:23,106 --> 00:00:26,775 Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker and his Padawan, Ahsoka Tano, 4 00:00:26,860 --> 00:00:28,736 are stranded on a distant planet. 5 00:00:29,529 --> 00:00:32,781 There, they discover three beings more powerful with the Force 6 00:00:32,866 --> 00:00:35,242 than any Jedi have seen before. 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,537 A father keeps a fragile balance between his daughter, 8 00:00:38,621 --> 00:00:39,705 who allies with the light side, 9 00:00:40,206 --> 00:00:42,958 and the son, who drifts ever closer to the dark. 10 00:00:44,294 --> 00:00:48,255 With his strength failing, the father asks Anakin to stay and take his place, 11 00:00:48,715 --> 00:00:51,383 preserving the balance between light and dark. 12 00:00:51,885 --> 00:00:55,304 But after passing a perilous test, Skywalker refuses. 13 00:00:56,139 --> 00:00:59,349 Now, we find our heroes about to depart for their journey home. 14 00:00:59,768 --> 00:01:01,518 Or so they think. 15 00:01:16,034 --> 00:01:17,493 Anakin. 16 00:01:18,203 --> 00:01:19,661 Anakin. 17 00:01:20,121 --> 00:01:21,330 Anakin? 18 00:01:35,053 --> 00:01:37,346 It's true, what they say. 19 00:01:38,056 --> 00:01:40,140 You are the Chosen One. 20 00:01:41,851 --> 00:01:43,477 Join me. 21 00:01:44,020 --> 00:01:48,023 Together we can change the balance of the universe, 22 00:01:48,650 --> 00:01:51,235 my friend. 23 00:01:51,736 --> 00:01:55,155 You must know I will never join the dark side willingly. 24 00:01:55,740 --> 00:01:57,866 How simple you make it. 25 00:01:58,326 --> 00:02:03,038 Light and dark, as if there is one without the other. 26 00:02:04,082 --> 00:02:09,336 Aligned, you and I can restore balance wherever we go. 27 00:02:10,046 --> 00:02:12,256 Peace to the universe. 28 00:02:12,757 --> 00:02:14,007 By becoming a Sith? 29 00:02:14,384 --> 00:02:15,509 Never! 30 00:02:16,719 --> 00:02:19,721 We will destroy the Sith! 31 00:02:20,431 --> 00:02:22,558 And the Jedi. 32 00:02:32,569 --> 00:02:34,319 Were you having a nightmare? 33 00:02:34,946 --> 00:02:36,572 Something like that. 34 00:02:38,074 --> 00:02:40,784 If you're done napping, I could use a little help here. 35 00:02:40,910 --> 00:02:41,952 I'm coming. 36 00:02:47,125 --> 00:02:48,750 Leaving so soon? 37 00:02:49,419 --> 00:02:51,128 Not without this, you won't. 38 00:02:54,007 --> 00:02:55,424 Ahsoka! 39 00:02:59,762 --> 00:03:02,139 -What's going on? -The son took Ahsoka. 40 00:03:02,432 --> 00:03:04,099 What in the blazes are you talking about? 41 00:03:04,184 --> 00:03:05,434 Move! Let me fly! 42 00:03:51,189 --> 00:03:52,439 Look out! 43 00:04:12,835 --> 00:04:14,086 I didn't think you saw it. 44 00:04:14,254 --> 00:04:17,089 It was a giant tower! Of course I saw it! 45 00:04:24,013 --> 00:04:25,514 Any sign of him? 46 00:04:26,182 --> 00:04:30,060 No. But I think it's obvious where he's taken her. 47 00:04:34,857 --> 00:04:38,318 -We must hurry. -Anakin, this wasn't a mistake. 48 00:04:38,611 --> 00:04:41,863 He brought us here for a reason. We must not get involved. 49 00:04:42,240 --> 00:04:45,659 Any conflict here could have dramatic repercussions for the universe at large. 50 00:04:45,827 --> 00:04:49,746 I don't care. He's too powerful for Ahsoka. I won't leave her alone. 51 00:04:50,039 --> 00:04:53,625 We are in the middle of something we don't truly understand. 52 00:04:53,710 --> 00:04:55,836 We'd be wise to confer with the father first. 53 00:04:56,170 --> 00:04:57,504 There's no time. 54 00:04:57,588 --> 00:05:00,090 This is what he wants, to divide us. 55 00:05:00,174 --> 00:05:02,301 It's my fault he took her! 56 00:05:02,385 --> 00:05:06,096 You must feel how strong this part of the planet is with the dark side. 57 00:05:06,306 --> 00:05:08,098 The father will know what to do. 58 00:05:08,558 --> 00:05:09,933 He can't help us. 59 00:05:16,983 --> 00:05:18,525 You cannot keep me here! 60 00:05:19,485 --> 00:05:20,569 You hear me? 61 00:05:20,653 --> 00:05:22,112 Save your energy. 62 00:05:22,822 --> 00:05:25,407 You have been left to die. 63 00:05:26,451 --> 00:05:28,243 Then I will escape! 64 00:05:28,494 --> 00:05:29,828 Impossible. 65 00:05:31,205 --> 00:05:34,708 I have been here for more years than I care to remember. 66 00:05:35,543 --> 00:05:38,754 I am a Jedi. We don't give up easily. 67 00:05:39,255 --> 00:05:40,797 Jedi? 68 00:05:40,882 --> 00:05:41,882 Hm. 69 00:05:42,175 --> 00:05:45,552 But so young. Where is your master? 70 00:05:48,348 --> 00:05:50,265 He will come for me. 71 00:05:50,641 --> 00:05:53,810 And if he does not? 72 00:05:53,895 --> 00:05:55,187 He will! 73 00:05:55,688 --> 00:05:57,939 What makes you so sure? 74 00:06:02,111 --> 00:06:03,487 Thank you. 75 00:06:04,030 --> 00:06:05,364 The chains. 76 00:06:05,740 --> 00:06:07,866 The chains are the easy part. 77 00:06:08,659 --> 00:06:12,371 It's what goes on in here that's hard. 78 00:06:13,289 --> 00:06:14,748 Don't you see, child? 79 00:06:15,166 --> 00:06:18,126 You are alone now. 80 00:06:18,669 --> 00:06:23,965 If you are to survive, you must forget your master. 81 00:06:25,510 --> 00:06:26,885 I don't think I... 82 00:06:27,970 --> 00:06:28,970 Ow! 83 00:06:30,056 --> 00:06:31,390 What have you done? 84 00:06:31,641 --> 00:06:34,851 You are mine now. 85 00:06:56,332 --> 00:06:59,292 Anakin, always on the move. 86 00:07:00,420 --> 00:07:02,295 How do I even find the father? 87 00:07:20,022 --> 00:07:22,691 You are growing stronger, my son. 88 00:07:23,734 --> 00:07:25,068 Am I, Father? 89 00:07:26,320 --> 00:07:29,114 Vanity, however, is getting the better of you. 90 00:07:29,824 --> 00:07:30,949 How so? 91 00:07:31,617 --> 00:07:34,202 You have done what is forbidden. 92 00:07:37,748 --> 00:07:39,374 You have chosen the dark side 93 00:07:39,500 --> 00:07:43,003 and allowed it to feed your anger and desire for power. 94 00:07:43,087 --> 00:07:46,965 By bringing the Chosen One here, you've shown me my potential. 95 00:07:47,049 --> 00:07:48,925 You've only yourself to blame. 96 00:07:49,343 --> 00:07:50,635 Do not do this, Son. 97 00:07:51,053 --> 00:07:53,180 Do not become what you should not. 98 00:07:53,556 --> 00:07:55,140 Be strong, I implore you, 99 00:07:55,808 --> 00:07:58,310 or else I will be forced to contain you. 100 00:07:59,228 --> 00:08:01,396 You look frail, Father. 101 00:08:01,981 --> 00:08:03,732 I am not dead yet. 102 00:08:06,194 --> 00:08:09,321 Well, perhaps I am tired of waiting! 103 00:08:11,949 --> 00:08:14,201 I hate you! 104 00:08:21,501 --> 00:08:22,918 Father! 105 00:08:47,109 --> 00:08:48,485 We will leave him to rest. 106 00:08:48,945 --> 00:08:50,237 I must talk to him. 107 00:08:50,404 --> 00:08:53,740 -Not until he's stronger. -But your brother is losing himself 108 00:08:53,824 --> 00:08:55,075 to the dark side. 109 00:08:55,368 --> 00:08:56,660 He's taken our friend. 110 00:08:57,078 --> 00:08:58,745 Then he must have his reasons. 111 00:08:59,205 --> 00:09:02,207 The same reason he had for attempting to murder your father? 112 00:09:02,500 --> 00:09:03,917 He would never do such a thing. 113 00:09:04,168 --> 00:09:05,460 But I saw him. 114 00:09:05,711 --> 00:09:07,045 It is not his fault. 115 00:09:07,547 --> 00:09:09,798 My nature is to do what is selfless, 116 00:09:09,924 --> 00:09:12,634 but my brother's will always be to do what is selfish. 117 00:09:13,219 --> 00:09:15,387 Then know you must help us. 118 00:09:16,055 --> 00:09:18,557 I cannot interfere with the ways of the Force. 119 00:09:18,641 --> 00:09:19,891 My father forbids it. 120 00:09:22,019 --> 00:09:24,813 Your brother will flee this place and wreak havoc on the universe. 121 00:09:25,398 --> 00:09:28,441 You and Anakin combined have the power to stop him. 122 00:09:31,028 --> 00:09:32,737 Come with me. 123 00:10:18,409 --> 00:10:19,784 I can go no further. 124 00:10:20,494 --> 00:10:23,288 When you reach the altar, it will give you what you need. 125 00:10:23,623 --> 00:10:25,915 I don't understand. 126 00:10:26,709 --> 00:10:30,462 He who wields the blade will be able to control my brother. 127 00:11:23,182 --> 00:11:24,349 Ahsoka. 128 00:11:26,352 --> 00:11:27,644 Ahsoka! 129 00:11:27,853 --> 00:11:29,896 It's me. You're safe now. Let's go. 130 00:11:30,773 --> 00:11:34,234 Are you proud of me, Master? 131 00:11:34,944 --> 00:11:36,319 What? 132 00:11:38,197 --> 00:11:39,531 Of course, Snips. Of course I'm proud of you. 133 00:11:39,615 --> 00:11:40,907 Now let's get out of here. 134 00:11:42,493 --> 00:11:43,868 He's right. 135 00:11:44,203 --> 00:11:45,829 Right about everything. 136 00:11:46,539 --> 00:11:48,248 You must join him. 137 00:11:48,958 --> 00:11:51,710 He only wants what's best for the universe. 138 00:11:52,002 --> 00:11:54,087 Hey, what's wrong with you? 139 00:11:54,422 --> 00:11:57,340 Always with the criticism, Master. 140 00:11:57,675 --> 00:12:01,803 Never really believing in me, trusting me. 141 00:12:02,471 --> 00:12:05,348 Well, I don't need you anymore. 142 00:12:05,599 --> 00:12:08,309 Ahsoka. Ahsoka, listen to me. 143 00:12:08,686 --> 00:12:10,979 He has done something to you. Snap out of it! 144 00:12:11,063 --> 00:12:13,356 -This isn't you, Ahsoka! -Isn't it? 145 00:12:14,024 --> 00:12:16,526 I feel more like myself than I ever have. 146 00:12:17,486 --> 00:12:19,571 He asked me to give you a message. 147 00:12:20,364 --> 00:12:23,199 He said if you don't join him, 148 00:12:23,534 --> 00:12:25,285 he will kill me. 149 00:12:26,036 --> 00:12:27,120 I won't let him. 150 00:12:27,496 --> 00:12:29,831 Then you will be forced to kill me! 151 00:12:56,734 --> 00:13:00,403 Sister! What a pleasant surprise. 152 00:13:01,238 --> 00:13:02,655 And you brought a friend. 153 00:13:03,365 --> 00:13:04,783 What have you done, Brother? 154 00:13:05,201 --> 00:13:06,367 Done? 155 00:13:07,119 --> 00:13:09,537 I have done what is right. 156 00:13:10,414 --> 00:13:14,125 Or what is wrong, depending on your point of view. 157 00:13:14,376 --> 00:13:15,877 Our father is dying. 158 00:13:16,587 --> 00:13:17,712 Did you do it? 159 00:13:18,255 --> 00:13:22,842 He is just so selfish and was taking too long to die, 160 00:13:23,928 --> 00:13:26,095 so I decided to move things along. 161 00:13:26,305 --> 00:13:29,724 Now, why are you here? 162 00:13:30,142 --> 00:13:31,935 I won't let you leave this planet. 163 00:13:32,394 --> 00:13:35,271 You are not strong enough to keep me here. 164 00:13:35,564 --> 00:13:37,232 Not alone, she isn't. 165 00:13:37,566 --> 00:13:42,070 Are you referring to your friend, the Chosen One? 166 00:13:42,863 --> 00:13:44,823 You might want to check up on him. 167 00:13:45,282 --> 00:13:47,534 He's a little preoccupied right now. 168 00:13:51,622 --> 00:13:53,331 I don't want to fight you, Ahsoka. 169 00:13:59,755 --> 00:14:03,091 And now the student will kill the master. 170 00:14:10,057 --> 00:14:11,933 Getting ahead of yourself, aren't you, Snips? 171 00:14:12,268 --> 00:14:13,685 Don't call me that! 172 00:14:13,936 --> 00:14:15,270 I hate it when you call me that! 173 00:14:26,782 --> 00:14:29,784 Two Jedi. Finally, a challenge. 174 00:14:37,376 --> 00:14:39,794 Can you feel it, Sister? 175 00:14:40,629 --> 00:14:43,631 Can you feel the anger? 176 00:14:44,091 --> 00:14:47,552 The hate? The fury? 177 00:14:48,262 --> 00:14:50,471 Their conflict is feeding you, isn't it? 178 00:14:51,140 --> 00:14:52,473 I must stop them. 179 00:14:53,100 --> 00:14:54,225 No! 180 00:15:06,155 --> 00:15:08,323 If you will stand in my way, 181 00:15:09,116 --> 00:15:10,992 then I guess we must fight. 182 00:15:31,513 --> 00:15:35,016 -Any suggestions? -Yes! We cut her free! 183 00:15:37,186 --> 00:15:39,562 -What is that? -It can kill the son. 184 00:15:41,023 --> 00:15:42,523 Where did you get that? 185 00:15:43,984 --> 00:15:45,068 Give it to me! 186 00:16:04,213 --> 00:16:05,672 You don't have to do this! 187 00:16:06,256 --> 00:16:07,882 Then stand aside! 188 00:16:11,929 --> 00:16:13,096 I can't. 189 00:16:13,347 --> 00:16:14,555 I won't! 190 00:16:54,096 --> 00:16:55,930 Stop this! 191 00:17:05,441 --> 00:17:08,568 So glad you could make it to our little party, Father. 192 00:17:10,487 --> 00:17:12,655 You will stop this! 193 00:17:14,408 --> 00:17:16,993 You are too weak for me, old man. 194 00:17:17,619 --> 00:17:19,454 You mean nothing to me anymore. 195 00:17:37,639 --> 00:17:39,348 Anakin! Now! 196 00:17:48,150 --> 00:17:52,695 Everything has transpired exactly as I planned. 197 00:17:54,615 --> 00:17:56,824 You showed them the altar? 198 00:17:58,035 --> 00:18:01,871 I am sorry, Father. I didn't know how else to stop him. 199 00:18:02,831 --> 00:18:04,332 Give it to me, child. 200 00:18:06,627 --> 00:18:07,668 Ahsoka, no. 201 00:18:15,844 --> 00:18:17,011 Thank you. 202 00:18:17,054 --> 00:18:19,514 Your usefulness has come to an end. 203 00:18:23,977 --> 00:18:25,520 No! 204 00:18:27,648 --> 00:18:30,358 The Jedi have brought me the dagger, 205 00:18:30,484 --> 00:18:33,319 and you have brought yourself. 206 00:18:33,821 --> 00:18:35,571 Now, Father, 207 00:18:36,698 --> 00:18:38,366 you will die. 208 00:18:39,326 --> 00:18:40,535 Father! 209 00:18:48,001 --> 00:18:49,502 Why? 210 00:19:05,352 --> 00:19:08,271 My daughter, what have I done? 211 00:19:10,607 --> 00:19:12,233 Do not hate him, Father. 212 00:19:15,237 --> 00:19:16,779 It is his nature. 213 00:19:17,239 --> 00:19:18,573 No! 214 00:19:19,283 --> 00:19:20,700 All is lost. 215 00:19:21,743 --> 00:19:24,120 The balance has been broken. 216 00:19:25,038 --> 00:19:28,082 I thought by bringing you here I would... 217 00:19:29,042 --> 00:19:30,918 But I have destroyed everything. 218 00:19:34,756 --> 00:19:35,965 Can you help her? 219 00:19:36,592 --> 00:19:38,259 There is no light. 220 00:19:38,427 --> 00:19:42,889 The evil has been unleashed, and the dark side shall consume her. 221 00:19:43,223 --> 00:19:44,599 You must help her! 222 00:19:45,100 --> 00:19:46,934 I cannot undo what is done. 223 00:19:48,270 --> 00:19:49,478 There is no hope. 224 00:19:49,938 --> 00:19:51,939 Yes, there is! There's always hope! 225 00:20:17,841 --> 00:20:19,800 Then let my daughter's last act 226 00:20:21,261 --> 00:20:23,471 be to breathe life into your friend. 227 00:20:48,747 --> 00:20:49,956 Hey, Snips. 228 00:20:50,791 --> 00:20:52,667 What's going on? 229 00:20:54,962 --> 00:20:55,962 Uh... 230 00:20:56,255 --> 00:20:57,463 Not much. 231 00:20:57,506 --> 00:20:58,798 It's good to see you. 232 00:21:03,011 --> 00:21:05,471 As the balance in this world crumbles, 233 00:21:06,014 --> 00:21:08,683 so shall war escalate in your galaxy. 234 00:21:10,811 --> 00:21:13,646 As my son has descended into the dark side, 235 00:21:14,022 --> 00:21:16,357 so have the Sith gained strength. 236 00:21:16,692 --> 00:21:18,859 -We will stop your son. -No! 237 00:21:19,486 --> 00:21:21,195 You must go, now! 238 00:21:21,822 --> 00:21:23,990 He needs your ship to leave the planet. 239 00:21:24,366 --> 00:21:26,701 You must leave before he can take it. 240 00:21:27,119 --> 00:21:28,202 What about you? 241 00:21:28,704 --> 00:21:31,455 I shall mourn all that I have done 242 00:21:32,499 --> 00:21:35,126 and all that is yet to be. 243 00:22:27,596 --> 00:22:28,596 16652

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.