All language subtitles for Star Wars The Clone Wars (2008) - S03E11

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,809 --> 00:00:19,309 Peace shattered. 2 00:00:19,436 --> 00:00:23,022 Once promising negotiations between the Republic and the Separatists 3 00:00:23,106 --> 00:00:24,815 are now in shambles, 4 00:00:24,941 --> 00:00:28,777 following a droid suicide bombing on the capital city-planet of Coruscant. 5 00:00:30,113 --> 00:00:31,947 As fear and anger prevail, 6 00:00:32,449 --> 00:00:36,201 the Senate overwhelmingly passes a bill to deregulate the banks, 7 00:00:36,369 --> 00:00:40,873 opening the gateway to additional troops and an increase in fighting. 8 00:00:43,501 --> 00:00:48,130 Members of the Senate, please. Please! 9 00:00:48,423 --> 00:00:49,882 How dare they! 10 00:00:49,966 --> 00:00:52,634 They attack, and now they want peace? 11 00:00:52,677 --> 00:00:54,261 Chancellor Palpatine, 12 00:00:55,305 --> 00:00:59,558 may I remind the senators that the peace proposal was made prior to their assault. 13 00:00:59,851 --> 00:01:03,437 That only highlights its insincerity. 14 00:01:03,772 --> 00:01:08,942 Chancellor Palpatine, in light of this unprovoked attack on Coruscant, 15 00:01:09,319 --> 00:01:11,695 and the vulnerabilities it raises, 16 00:01:11,780 --> 00:01:17,034 I propose the Republic purchase an additional five million clone troopers. 17 00:01:17,452 --> 00:01:20,245 The Republic is already operating in deep debt. 18 00:01:20,663 --> 00:01:23,165 How do you propose we pay for these additional troops? 19 00:01:23,208 --> 00:01:28,670 My people are drafting an emergency appropriations bill that would raise funds. 20 00:01:28,838 --> 00:01:30,255 From the Banking Clan? 21 00:01:30,590 --> 00:01:32,257 Yes, of course. 22 00:01:32,509 --> 00:01:35,094 Do you have an alternate means of paying? 23 00:01:35,428 --> 00:01:38,680 One alternative might be to stop the war, not escalate it. 24 00:01:38,973 --> 00:01:40,015 Traitor! 25 00:01:40,100 --> 00:01:41,642 -Traitor! -Traitor! 26 00:01:44,312 --> 00:01:48,398 Whoever attacked the power grid wants us to continue the fight. 27 00:01:48,900 --> 00:01:51,860 It's a calculated attempt to destroy the peace process. 28 00:01:52,487 --> 00:01:55,114 Not everyone in the Confederacy wants this. 29 00:01:55,240 --> 00:01:56,740 I know this for a fact. 30 00:01:56,825 --> 00:01:59,159 You have Separatist friends, Senator? 31 00:01:59,202 --> 00:02:01,620 - Whose side are you on? - Where's your loyalty? 32 00:02:01,704 --> 00:02:03,914 We will not stand for this! 33 00:02:08,419 --> 00:02:12,339 Please. The young senator from Naboo makes a point. 34 00:02:12,882 --> 00:02:14,967 There is no need to... 35 00:02:19,347 --> 00:02:24,351 We have just received a message from our opponent, Count Dooku. 36 00:02:25,812 --> 00:02:31,650 Your Republic forces have carried out a barbaric attack on our people, 37 00:02:32,402 --> 00:02:37,322 and among the deaths was the very sponsor of the peace accord, 38 00:02:37,991 --> 00:02:40,409 Senator Mina Bonteri. 39 00:02:40,493 --> 00:02:41,869 What? No! 40 00:02:41,911 --> 00:02:44,204 With her needless death, 41 00:02:44,914 --> 00:02:49,710 I must formally withdraw the proposal for peace offered by our Senate. 42 00:02:51,254 --> 00:02:53,046 We must not show weakness. 43 00:03:03,099 --> 00:03:04,266 Thank you, Teckla. 44 00:03:04,392 --> 00:03:05,601 Yes, my lady. 45 00:03:05,727 --> 00:03:07,436 I can't believe it. 46 00:03:07,520 --> 00:03:10,939 I just can't believe the Republic would target Senator Bonteri. 47 00:03:11,065 --> 00:03:14,234 She was the only one willing to stand up for peace. 48 00:03:14,319 --> 00:03:15,903 You shouldn't believe it. 49 00:03:15,945 --> 00:03:18,280 The Republic's spies are reporting that Senator Bonteri 50 00:03:18,406 --> 00:03:20,157 was murdered by Dooku's thugs. 51 00:03:20,658 --> 00:03:24,453 That message to the Senate was a ploy to disguise his true actions. 52 00:03:25,163 --> 00:03:27,122 I am so sorry, Padmé. 53 00:03:27,332 --> 00:03:30,459 If your friend met with a violent end because of her politics, 54 00:03:30,501 --> 00:03:33,253 let's make sure her courageous effort wasn't in vain. 55 00:03:33,296 --> 00:03:34,546 What can we do? 56 00:03:34,797 --> 00:03:36,924 For one, defeat this bill. 57 00:03:37,467 --> 00:03:40,177 Can we really win this war with the troops that we have? 58 00:03:40,303 --> 00:03:42,054 Let's hope we don't have to. 59 00:03:42,138 --> 00:03:44,473 I'll start lining up support, but I'll need ammunition. 60 00:03:44,807 --> 00:03:47,351 We can't afford ammunition, remember? 61 00:03:50,772 --> 00:03:51,980 I joke. 62 00:03:53,191 --> 00:03:54,358 Go to the Banking Clan 63 00:03:54,484 --> 00:03:57,194 and see how much interest they're going to charge for the loan. 64 00:03:57,320 --> 00:04:00,364 The more I know about what the exact costs of this bill will be, 65 00:04:00,490 --> 00:04:02,783 the better I can make my case to defeat it. 66 00:04:02,825 --> 00:04:04,952 All right. Let's go, Uncle. 67 00:04:05,119 --> 00:04:07,162 You know these Banking Clan people. 68 00:04:07,372 --> 00:04:10,332 Plus, you owe me for telling such a bad joke. 69 00:04:15,046 --> 00:04:19,007 We will lend the Republic at our standard interest rate 70 00:04:19,092 --> 00:04:22,219 of 25%. 71 00:04:22,470 --> 00:04:23,637 What? 72 00:04:23,680 --> 00:04:25,180 25%? 73 00:04:25,390 --> 00:04:26,890 That's outright theft. 74 00:04:27,183 --> 00:04:30,143 Your previous arrangement with the Republic was 10%. 75 00:04:30,186 --> 00:04:31,687 Please, please. 76 00:04:32,105 --> 00:04:34,356 That was before deregulation. 77 00:04:34,774 --> 00:04:37,859 The same rules don't apply, my dear. 78 00:04:38,236 --> 00:04:41,905 The Separatists don't seem to mind a rate hike. 79 00:04:42,240 --> 00:04:46,243 In fact, they just secured a loan to fund an additional 80 00:04:46,369 --> 00:04:49,288 three million battle droids. 81 00:04:49,706 --> 00:04:51,206 They will wipe us out. 82 00:04:51,374 --> 00:04:53,208 You would let Dooku do that? 83 00:04:53,710 --> 00:04:55,711 You live on Coruscant, too. 84 00:04:55,753 --> 00:04:59,589 We have no stake in this war, Senator. You know that. 85 00:05:00,216 --> 00:05:04,928 War is distasteful to all of us. 86 00:05:11,519 --> 00:05:13,186 25% interest? 87 00:05:13,396 --> 00:05:14,604 That's a lot of credits. 88 00:05:14,689 --> 00:05:17,733 The interest alone could completely bankrupt the Republic. 89 00:05:18,192 --> 00:05:21,361 As it is, social services have suffered because of this war. 90 00:05:21,446 --> 00:05:24,489 Education, infrastructure, healthcare. 91 00:05:25,116 --> 00:05:29,411 If we go deeper into debt, the basic needs of our people will evaporate. 92 00:05:29,495 --> 00:05:30,829 This is good. 93 00:05:30,913 --> 00:05:32,039 It is? 94 00:05:32,123 --> 00:05:34,750 Clearly, taking out a loan on such obscene terms 95 00:05:34,959 --> 00:05:38,587 would essentially destroy the Republic, regardless of the outcome of the war. 96 00:05:38,921 --> 00:05:41,423 We only need to sway another handful of senators, 97 00:05:41,549 --> 00:05:43,675 as long as they don't buckle to the threats. 98 00:05:43,760 --> 00:05:44,843 What threats? 99 00:05:45,261 --> 00:05:49,681 Some members have received messages warning them not to vote against the bill. 100 00:05:50,683 --> 00:05:53,101 Considering what's happened to your friend Bonteri, 101 00:05:53,269 --> 00:05:54,478 they're frightened. 102 00:05:55,813 --> 00:05:58,273 A mandatory blackout is in progress. 103 00:05:58,816 --> 00:06:01,485 All citizens report to the designated safe area. 104 00:06:02,695 --> 00:06:05,113 A mandatory blackout is in progress. 105 00:06:05,573 --> 00:06:08,241 All citizens report to the designated safe area. 106 00:06:12,080 --> 00:06:13,872 No! No! 107 00:06:19,045 --> 00:06:21,713 Can't you all see this bill is shortsighted? 108 00:06:22,006 --> 00:06:24,549 Millions of clones won't win this war. 109 00:06:24,801 --> 00:06:27,135 The only winner will be the Banking Clan. 110 00:06:27,387 --> 00:06:32,974 They want to pass this bill so badly, they're using scare tactics to sway votes. 111 00:06:33,059 --> 00:06:35,644 I am not intimidated, Senator Amidala. 112 00:06:35,686 --> 00:06:38,146 Then why are you voting for additional troops? 113 00:06:38,189 --> 00:06:42,275 I happen to believe more clones are precisely what we need. 114 00:06:43,319 --> 00:06:45,404 And my caucus agrees with me. 115 00:06:45,488 --> 00:06:46,738 I'm sorry. 116 00:06:53,830 --> 00:06:56,081 Uncle Ono, what happened? 117 00:06:57,333 --> 00:07:00,043 Two thugs jumped me, but I am fine. 118 00:07:00,336 --> 00:07:01,837 This is outrageous. 119 00:07:02,171 --> 00:07:03,672 Something has to be done. 120 00:07:03,756 --> 00:07:07,175 Padmé, this will not change my mind. 121 00:07:07,718 --> 00:07:11,680 No matter what, I will vote against the bill. 122 00:07:32,743 --> 00:07:36,705 I see Senator Amidala hasn't given up her crusade. 123 00:07:37,582 --> 00:07:40,333 She doesn't have the votes, my Lord. 124 00:07:42,628 --> 00:07:46,506 We've taken care of 20 senators. 125 00:07:47,717 --> 00:07:50,552 It may be time to send her a message as well. 126 00:07:50,720 --> 00:07:53,805 You want us to have a talk with her? 127 00:07:53,890 --> 00:07:54,890 No. 128 00:07:54,932 --> 00:07:59,436 I think something special is called for in Senator Amidala's case. 129 00:07:59,896 --> 00:08:02,105 We're all ears, boss. 130 00:08:02,398 --> 00:08:04,900 Take her out of the game. 131 00:08:15,077 --> 00:08:17,662 As long as senators are being threatened and attacked, 132 00:08:17,747 --> 00:08:20,081 I'm afraid we don't stand a chance. 133 00:08:20,291 --> 00:08:21,791 Intimidation won't work on everyone. 134 00:08:21,918 --> 00:08:23,793 Senator Farr is proof of that. 135 00:08:24,086 --> 00:08:27,297 Even so, we're still at least six votes short of a majority. 136 00:08:27,965 --> 00:08:30,926 And you saw how effective my plea was today. 137 00:08:31,427 --> 00:08:33,929 Some minds can't be altered no matter what they hear. 138 00:08:34,013 --> 00:08:35,180 From my experience, 139 00:08:35,264 --> 00:08:38,391 it depends a great deal on who's sending the message. 140 00:08:38,434 --> 00:08:39,935 And what are you thinking? 141 00:08:39,977 --> 00:08:43,438 Bail, you're the finest public speaker I know. 142 00:08:43,814 --> 00:08:45,315 If anyone can convince the Senate 143 00:08:45,441 --> 00:08:47,442 that voting for this bill will bankrupt the Republic, 144 00:08:47,527 --> 00:08:51,905 both financially and spiritually, it's you. 145 00:08:52,823 --> 00:08:54,282 It will be dangerous. 146 00:08:54,534 --> 00:08:57,452 I urge you to speak before the full Senate. 147 00:08:58,329 --> 00:09:00,705 I'll need some time to prepare. 148 00:09:00,957 --> 00:09:01,957 Good. 149 00:09:02,124 --> 00:09:05,544 In the meantime, I'll pay another visit to those still undecided. 150 00:09:16,389 --> 00:09:18,306 I'll be parked just over there, my lady. 151 00:09:18,474 --> 00:09:20,642 Thank you. This way, Uncle. 152 00:09:23,187 --> 00:09:26,314 What does ideology matter at this point? 153 00:09:26,524 --> 00:09:29,025 Is it worth being beaten to death? 154 00:09:29,235 --> 00:09:31,653 Look at what they did to you. 155 00:09:31,821 --> 00:09:33,530 These wounds will heal. 156 00:09:34,156 --> 00:09:37,534 But what about the millions who are dying in this war? 157 00:09:37,702 --> 00:09:39,828 Who, the clones? 158 00:09:39,870 --> 00:09:42,664 We created them for just that purpose. 159 00:09:43,165 --> 00:09:44,833 They are people. 160 00:09:44,917 --> 00:09:49,296 The people I care about are my constituents, 161 00:09:49,338 --> 00:09:51,715 the ones who put me in office. 162 00:09:52,091 --> 00:09:55,677 And when was the last time you ever spoke to your people? 163 00:09:56,012 --> 00:09:58,847 Probably the same time you did. 164 00:09:59,015 --> 00:10:00,765 Or you, Senator. 165 00:10:04,186 --> 00:10:05,937 Senator Christo, please. 166 00:10:06,355 --> 00:10:09,858 Is there anything we can do to get you to change your mind? 167 00:10:11,068 --> 00:10:14,696 Where does Senator Organa stand on all this? 168 00:10:14,947 --> 00:10:16,531 Why isn't he here? 169 00:10:16,574 --> 00:10:20,243 Senator Organa is preparing to speak before the full Senate. 170 00:10:20,411 --> 00:10:22,203 Senator Organa? 171 00:10:22,246 --> 00:10:23,288 Hmm. 172 00:10:23,372 --> 00:10:25,874 I'll listen to what he has to say. 173 00:10:26,208 --> 00:10:28,460 So you are open to voting with us? 174 00:10:28,544 --> 00:10:32,797 I said I'll listen to what he has to say. 175 00:10:54,403 --> 00:10:56,988 Well, it's better than a no. 176 00:10:57,073 --> 00:10:59,824 I'm sure when Christo and the others hear what Bail has to say, 177 00:10:59,909 --> 00:11:01,743 they will vote our way. 178 00:11:01,952 --> 00:11:03,745 Can I give you a ride? 179 00:11:03,788 --> 00:11:05,580 My driver's only a block away. 180 00:11:06,082 --> 00:11:07,457 I think I'd like to walk. 181 00:11:07,667 --> 00:11:09,000 But Padmé. 182 00:11:09,126 --> 00:11:10,794 Don't worry, Uncle Ono. 183 00:11:11,379 --> 00:11:13,213 I can take care of myself. 184 00:11:13,339 --> 00:11:15,382 Plus, I can use the fresh air. 185 00:11:15,424 --> 00:11:17,926 Just be careful. 186 00:11:46,914 --> 00:11:49,791 Oh, you're gonna love it! 187 00:12:12,440 --> 00:12:14,190 Put your hands up. 188 00:12:15,568 --> 00:12:17,026 Arrest these bounty hunters. 189 00:12:17,111 --> 00:12:18,403 We'll take care of this, miss. 190 00:12:19,822 --> 00:12:22,365 Drop your weapons and come with us quietly. 191 00:12:23,784 --> 00:12:25,243 Quietly? 192 00:12:31,709 --> 00:12:33,835 Where's my driver? Where's my... 193 00:12:42,928 --> 00:12:44,387 Hey, my ride! 194 00:13:56,585 --> 00:13:58,586 My eye! 195 00:14:35,958 --> 00:14:37,041 Land the vehicle! 196 00:14:38,460 --> 00:14:40,295 That is a stolen vehicle. 197 00:14:40,337 --> 00:14:41,337 Ugh! 198 00:14:41,422 --> 00:14:43,756 Those bounty hunters were trying to kill me! 199 00:14:43,799 --> 00:14:47,135 I am a senator! I demand that you arrest them. 200 00:14:47,636 --> 00:14:49,470 Get your hands in the air. 201 00:14:58,439 --> 00:14:59,439 Ouch! 202 00:14:59,773 --> 00:15:02,650 Don't you think you should report this to the Jedi Council? 203 00:15:02,735 --> 00:15:04,777 There's nothing they can do. 204 00:15:04,820 --> 00:15:06,613 I know who did it. 205 00:15:07,281 --> 00:15:08,990 They were bounty hunters 206 00:15:09,325 --> 00:15:12,285 paid to stop me from voting against the troop increase. 207 00:15:14,663 --> 00:15:16,998 What has happened to democracy? 208 00:15:17,791 --> 00:15:20,168 And why doesn't anyone seem to care? 209 00:15:21,545 --> 00:15:23,004 Well, you do. 210 00:15:23,714 --> 00:15:25,548 Forgive me, my lady. 211 00:15:25,799 --> 00:15:27,884 You're not like most politicians. 212 00:15:28,218 --> 00:15:30,136 If only that were enough, Teckla. 213 00:15:30,179 --> 00:15:33,473 Well, you actually talk to the people. 214 00:15:33,515 --> 00:15:35,141 People like me. 215 00:15:39,063 --> 00:15:40,396 Goodnight, my lady. 216 00:15:40,689 --> 00:15:41,689 Teckla. 217 00:15:43,651 --> 00:15:46,194 Tell me. How is your family? 218 00:15:46,570 --> 00:15:48,154 They are fine. 219 00:15:48,739 --> 00:15:51,532 How is the war affecting them? 220 00:15:52,326 --> 00:15:53,826 It hasn't been easy. 221 00:15:54,078 --> 00:15:56,037 And it's only getting worse. 222 00:15:56,080 --> 00:15:57,121 How? 223 00:15:57,539 --> 00:16:01,250 Please, tell me. Tell me how it's getting worse. 224 00:16:25,609 --> 00:16:29,779 You're not gonna get away like your lady friend, Senator. 225 00:16:29,905 --> 00:16:30,947 Senator! 226 00:17:08,944 --> 00:17:10,111 Medic! 227 00:17:11,780 --> 00:17:13,656 Oh! Padmé! 228 00:17:13,741 --> 00:17:14,782 What is it? 229 00:17:14,867 --> 00:17:16,159 You must come quickly. 230 00:17:16,285 --> 00:17:17,785 You need to see something. 231 00:17:21,623 --> 00:17:23,875 Bail! What happened? 232 00:17:24,793 --> 00:17:25,835 Padmé. 233 00:17:25,961 --> 00:17:27,628 Senator, you need to lie down. 234 00:17:27,796 --> 00:17:29,505 My speech, my speech. 235 00:17:29,798 --> 00:17:31,632 The Senate is expecting me. 236 00:17:32,134 --> 00:17:33,968 -Is there any way... -I'm sorry. 237 00:17:34,053 --> 00:17:36,220 He's in no condition to even stand. 238 00:17:36,305 --> 00:17:37,555 We need to take him to the hospital. 239 00:17:37,723 --> 00:17:39,640 Of course. Take him at once. 240 00:17:39,725 --> 00:17:40,808 The speech. 241 00:17:40,851 --> 00:17:43,728 Padmé, you must address the Senate. 242 00:17:44,521 --> 00:17:46,397 Only you can do this. 243 00:17:50,986 --> 00:17:54,197 Perhaps we should get the vote started. 244 00:17:54,406 --> 00:17:58,034 I told Senator Organa I'd allow him to speak. 245 00:17:58,118 --> 00:18:00,161 We have waited long enough. 246 00:18:00,496 --> 00:18:03,664 I agree with Senator Orn Free Taa. 247 00:18:04,041 --> 00:18:05,249 Let's vote. 248 00:18:05,334 --> 00:18:07,627 You must give the speech in his place. 249 00:18:07,669 --> 00:18:10,505 But they're expecting to hear from the great Bail Organa. 250 00:18:10,714 --> 00:18:12,507 He carries a certain weight. 251 00:18:12,841 --> 00:18:14,592 He's seen as a voice of reason. 252 00:18:14,843 --> 00:18:16,844 You are very respected. 253 00:18:17,387 --> 00:18:20,723 As a partisan. I've been against this bill from day one. 254 00:18:21,016 --> 00:18:24,352 If they didn't listen to me before, why would they listen now? 255 00:18:24,686 --> 00:18:26,854 Because you do listen. 256 00:18:27,189 --> 00:18:31,192 You understand what the people are going through. 257 00:18:31,693 --> 00:18:32,735 Please. 258 00:18:35,697 --> 00:18:37,615 Your people are waiting for you. 259 00:18:40,953 --> 00:18:47,542 Let us now vote on Senator Burtoni's bill to fund five million additional clones. 260 00:18:47,626 --> 00:18:51,045 The opposition to this bill must be allowed to speak first. 261 00:18:51,547 --> 00:18:55,716 Unfortunately, Senator Organa is nowhere to be found. 262 00:18:55,801 --> 00:18:58,136 I will speak on his behalf. 263 00:19:02,975 --> 00:19:06,144 Senator Amidala will be permitted to speak. 264 00:19:10,315 --> 00:19:11,899 Teckla Minnau... 265 00:19:15,112 --> 00:19:17,155 Teckla is one of my aides. 266 00:19:18,157 --> 00:19:22,076 Like so many of the people that we tell ourselves we're here to serve, 267 00:19:22,911 --> 00:19:24,412 Teckla lives in a district 268 00:19:24,454 --> 00:19:29,792 that rarely has electricity and running water as a result of the war. 269 00:19:30,335 --> 00:19:33,921 Her children can now only bathe every two weeks, 270 00:19:33,964 --> 00:19:38,467 and they have no light in which to read or study at night. 271 00:19:39,303 --> 00:19:42,972 The Republic has always funded these basic services, 272 00:19:43,348 --> 00:19:48,019 but now, there are those who would divert the money to the war, 273 00:19:48,103 --> 00:19:51,814 with no thought for what the people need to survive. 274 00:19:52,357 --> 00:19:55,651 lf not for people like Teckla and her children, 275 00:19:55,944 --> 00:19:57,945 who are we fighting for? 276 00:19:58,363 --> 00:20:02,867 My people, your people, all of our people. 277 00:20:03,452 --> 00:20:08,706 This war is meant to save them from suffering, not increase it. 278 00:20:09,458 --> 00:20:11,459 I support our brave soldiers, 279 00:20:11,668 --> 00:20:14,045 whether they come from the clone factories, 280 00:20:14,213 --> 00:20:17,882 or from any of the thousands of systems loyal to the Republic. 281 00:20:18,675 --> 00:20:21,469 But if we continue to impoverish our people, 282 00:20:21,803 --> 00:20:25,139 it is not on the battlefield where Dooku will defeat us, 283 00:20:25,682 --> 00:20:27,850 but in our own homes. 284 00:20:28,310 --> 00:20:30,728 Therefore, it is our duty 285 00:20:31,480 --> 00:20:33,022 and our responsibility 286 00:20:33,899 --> 00:20:37,026 to preserve the lives of those around us 287 00:20:37,361 --> 00:20:39,820 by defeating this bill! 288 00:20:44,159 --> 00:20:46,160 Well done, Padmé! 289 00:21:18,193 --> 00:21:23,197 Isn't it remarkable that one can have all the power in the galaxy, 290 00:21:24,032 --> 00:21:27,034 and yet the words of a single senator 291 00:21:27,119 --> 00:21:29,870 can sway the thoughts of millions? 292 00:21:30,372 --> 00:21:32,790 What do you plan to do about this? 293 00:21:33,875 --> 00:21:37,420 For now, we must adhere to the principles of our democracy. 294 00:21:40,465 --> 00:21:44,427 We must let the wheels of the Senate turn. 295 00:22:27,596 --> 00:22:28,596 22261

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.