Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,602 --> 00:00:20,639
Republic forces in retreat!
2
00:00:20,729 --> 00:00:23,938
While rescuing General Aayla Secura
from certain defeat,
3
00:00:24,024 --> 00:00:26,766
Anakin Skywalker
has been seriously injured.
4
00:00:26,860 --> 00:00:28,100
After a narrow escape,
5
00:00:28,195 --> 00:00:31,733
our heroes crash-landed
on the remote world of Maridun.
6
00:00:31,823 --> 00:00:34,360
Stranded, and with no way
to contact the Republic,
7
00:00:34,451 --> 00:00:37,864
the Jedi receive medical aid
from the peaceful Lurmen colonists.
8
00:00:37,996 --> 00:00:42,285
But even on this tiny planet
the war threatens to follow the Jedi.
9
00:01:07,067 --> 00:01:09,980
Commander Bly, we've got company.
10
00:01:10,070 --> 00:01:13,654
- Friendlies?
- Negative, sir. A droid ship.
11
00:01:13,740 --> 00:01:15,572
Coming straight our way.
12
00:01:15,701 --> 00:01:17,942
Acknowledged. Get back here.
13
00:01:20,956 --> 00:01:23,118
- General?
- Yes, Commander.
14
00:01:23,208 --> 00:01:25,199
We've got a Separatist ship, incoming.
15
00:01:25,294 --> 00:01:26,830
This is neutral space.
16
00:01:26,920 --> 00:01:30,914
It won't be neutral for long,
not if the Separatists have their way.
17
00:01:31,717 --> 00:01:34,334
- Help me up.
- Don't struggle.
18
00:01:34,428 --> 00:01:37,671
I'm sorry,
but you're still too injured to move.
19
00:01:46,690 --> 00:01:49,773
What menace have you brought
to our village now, Jedi?
20
00:01:49,860 --> 00:01:51,976
Father, you can't blame them.
21
00:01:52,070 --> 00:01:55,279
He's ok. The Separatists
don't even know we're here.
22
00:01:55,365 --> 00:01:58,027
And they can't know. We've got to hide.
23
00:01:58,118 --> 00:02:00,405
Your presence here endangers us.
24
00:02:00,495 --> 00:02:02,782
You must leave
before your enemies find you.
25
00:02:02,873 --> 00:02:06,116
But you'll need our help.
You can't fight them alone.
26
00:02:06,209 --> 00:02:10,624
We will not fight them at all.
We would rather die than to kill others.
27
00:02:10,714 --> 00:02:13,206
You're going to surrender?
But how can you...
28
00:02:13,300 --> 00:02:15,086
Ahsoka, stop.
29
00:02:15,719 --> 00:02:20,213
If the Lurmen want to remain neutral,
we won't force them into war.
30
00:02:20,307 --> 00:02:24,596
See to it that they leave.
I must see what our new visitors want.
31
00:02:37,866 --> 00:02:40,858
Take it easy, sir. We'll assist you.
32
00:02:49,670 --> 00:02:54,631
I am General Lok Durd
of the Separatist Alliance.
33
00:02:54,716 --> 00:02:58,084
I am Tee Watt Kaa,
leader of this colony. What do you...
34
00:02:58,178 --> 00:03:03,048
You are now under the protection
of the Separatist Alliance.
35
00:03:03,141 --> 00:03:07,226
I congratulate you on your good fortune.
36
00:03:07,354 --> 00:03:11,598
Thank you, but we enjoyed good fortune
well before your arrival.
37
00:03:17,406 --> 00:03:21,616
We are a peaceful people, General.
I do not condone your presence here.
38
00:03:21,702 --> 00:03:26,868
Stand aside.
I would like to inspect my new colony.
39
00:03:30,419 --> 00:03:32,831
Ransack this dung heap!
40
00:03:39,928 --> 00:03:44,388
Why are they tearing apart our homes?
We've done nothing to them.
41
00:03:44,474 --> 00:03:48,092
Violence. That's what
those droids are programmed for.
42
00:03:50,272 --> 00:03:52,889
- Can't we do anything?
- No.
43
00:03:52,983 --> 00:03:56,351
And if we're discovered,
all of the Lurmen will be slaughtered.
44
00:03:56,445 --> 00:03:59,688
We'll be okay
if we make it to the tall grasses.
45
00:04:10,792 --> 00:04:15,081
There is no evidence of any weapons
or Republic contraband, General.
46
00:04:15,172 --> 00:04:19,917
In the future, we may conduct
more periodic searches like this one
47
00:04:20,010 --> 00:04:23,423
in order to maintain security.
48
00:04:23,513 --> 00:04:27,381
Because we are
such an obvious threat to you.
49
00:04:27,476 --> 00:04:29,137
We will offer no resistance.
50
00:04:29,227 --> 00:04:32,561
Your species is smarter than you appear.
51
00:04:40,989 --> 00:04:42,980
Father, are you okay?
52
00:04:47,204 --> 00:04:48,786
At least the Jedi escaped.
53
00:04:48,872 --> 00:04:53,207
Yes, but they nearly brought harm
to our entire village.
54
00:04:53,293 --> 00:04:54,658
But now, thanks to you,
55
00:04:54,753 --> 00:04:58,417
we're safe to grovel before
every petty tyrant who enters our system.
56
00:04:58,507 --> 00:05:03,217
You would mock our very way of life?
I have just ensured we will have peace.
57
00:05:03,303 --> 00:05:06,512
Yes, but for the moment.
And at what price?
58
00:05:06,598 --> 00:05:09,465
Are you not concerned
about the Jedi at all?
59
00:05:09,559 --> 00:05:11,926
I have no quarrel with the Jedi,
60
00:05:12,020 --> 00:05:15,888
but we cannot help them
without being drawn into their war.
61
00:05:18,610 --> 00:05:20,351
Tub, track the Jedi.
62
00:05:20,445 --> 00:05:23,528
Follow them
and make sure they get off-world.
63
00:05:29,329 --> 00:05:32,447
You know, I can't figure those villagers
not wanting to fight.
64
00:05:32,541 --> 00:05:34,248
No pride, I guess.
65
00:05:34,376 --> 00:05:36,367
I call it no courage.
66
00:05:36,461 --> 00:05:40,375
Sometimes it takes courage
to stick to one's beliefs, young Padawan,
67
00:05:40,465 --> 00:05:42,923
as any Jedi well knows.
68
00:05:43,009 --> 00:05:44,920
We need to find a ship.
69
00:05:45,011 --> 00:05:48,220
And I think the only one around here
belongs to the Separatists.
70
00:05:48,306 --> 00:05:51,048
We know they have a landing ship.
They might have a shuttle.
71
00:05:52,602 --> 00:05:56,266
Sir, you talking about
stealing from one of the clankers?
72
00:05:56,356 --> 00:05:57,517
Count me in.
73
00:05:57,607 --> 00:05:59,769
We need to find them first.
74
00:06:01,528 --> 00:06:03,110
I think we just did.
75
00:06:04,573 --> 00:06:05,904
Blast it!
76
00:06:07,951 --> 00:06:09,567
Jam its signal!
77
00:06:09,661 --> 00:06:11,026
AHSOKAI After it!
78
00:06:16,042 --> 00:06:17,783
I'm fine. Just go!
79
00:06:24,843 --> 00:06:27,676
- Which way did it go?
- This way. Hurry!
80
00:06:48,909 --> 00:06:52,027
We can't catch it if it gets out in the open.
81
00:07:04,591 --> 00:07:08,710
- I wonder where it was headed.
- Maybe we can see them from up there.
82
00:07:14,517 --> 00:07:19,853
I hope you're feeling better, Master,
because look what we found.
83
00:07:19,898 --> 00:07:22,856
I'm getting stronger
all the time, Snips.
84
00:07:24,527 --> 00:07:27,485
But I'm not sure I'm ready for that.
85
00:07:48,426 --> 00:07:50,258
That shuttle's our ticket off this rock.
86
00:07:50,387 --> 00:07:52,219
It's not gonna be easy, sir.
87
00:07:52,263 --> 00:07:55,927
There don't seem to be any flaws
in their security line.
88
00:08:12,242 --> 00:08:14,574
Apparently, the Separatists
have a new toy.
89
00:08:14,661 --> 00:08:17,073
- See if you can get a closer look.
- Yes, sir.
90
00:08:17,205 --> 00:08:19,537
I'll go with you, Commander.
91
00:08:25,588 --> 00:08:28,751
Is the defoliator capsule ready?
92
00:08:30,343 --> 00:08:35,258
Today is a grand day
for the Separatist cause.
93
00:08:35,390 --> 00:08:40,601
We test a new weapon, of my own design,
94
00:08:40,729 --> 00:08:44,939
which is capable
of catastrophic destruction!
95
00:08:45,734 --> 00:08:49,602
A weapon
which will destroy organic matter,
96
00:08:49,696 --> 00:08:54,281
but leave machines unharmed.
97
00:08:54,617 --> 00:08:56,699
- Roger, roger!
- Roger, roger!
98
00:08:59,247 --> 00:09:03,241
But first, we need two volunteers.
99
00:09:06,421 --> 00:09:10,460
The volunteers are you and you.
100
00:09:10,550 --> 00:09:12,166
- Me?
- Me?
101
00:09:12,260 --> 00:09:14,046
Go to that bridge.
102
00:09:14,137 --> 00:09:16,424
- Roger, roger.
- Roger, roger.
103
00:09:21,186 --> 00:09:22,221
ANAKINI Uh-Oh.
104
00:09:23,146 --> 00:09:24,511
Stay down, boys.
105
00:09:26,941 --> 00:09:32,653
Count Dooku, I have located a world
in which we can test my...
106
00:09:32,739 --> 00:09:36,152
Excuse me, our new weapon.
107
00:09:37,577 --> 00:09:41,445
I hope it turns out to be
worth the expense.
108
00:09:41,539 --> 00:09:44,702
- You may proceed.
- Yes, my lord.
109
00:09:44,793 --> 00:09:46,033
Ready?
110
00:09:46,628 --> 00:09:48,084
Roger, roger.
111
00:09:48,171 --> 00:09:49,286
Aim!
112
00:09:51,925 --> 00:09:53,086
Fire!
113
00:10:00,517 --> 00:10:01,848
Should we take cover?
114
00:10:01,935 --> 00:10:04,723
No, idiot, that is not even gonna hit us.
115
00:10:23,498 --> 00:10:25,739
That's some toy.
116
00:10:25,834 --> 00:10:28,747
It took out every living thing.
117
00:10:30,463 --> 00:10:35,048
As you can see,
the landscape has been destroyed
118
00:10:35,135 --> 00:10:38,298
and the droids are undamaged.
119
00:10:38,388 --> 00:10:41,722
Impressive. But now we need to know
120
00:10:41,808 --> 00:10:46,803
how effective this weapon will be
against living creatures.
121
00:10:46,896 --> 00:10:48,307
Of course.
122
00:10:48,398 --> 00:10:52,983
I specifically chose this planet
because it is inhabited.
123
00:10:53,069 --> 00:10:56,903
The colonists
will make excellent test subjects.
124
00:10:56,990 --> 00:11:01,450
Proceed, then! I eagerly await the results.
125
00:11:02,745 --> 00:11:05,453
Prepare to move out!
126
00:11:05,582 --> 00:11:07,914
Where are they off to now?
127
00:11:08,001 --> 00:11:10,288
They must be going back
to the Lurmen village.
128
00:11:10,420 --> 00:11:12,627
There's nothing else in that direction.
129
00:11:12,755 --> 00:11:14,917
Those villagers won't stand a chance.
130
00:11:15,008 --> 00:11:17,249
First we'll take out
the droids' communications station.
131
00:11:17,302 --> 00:11:19,919
Then after we get a shuttle,
we'll go back and help the Lurmen.
132
00:11:19,971 --> 00:11:23,430
But Tee Watt Kaa said
he doesn't need our help.
133
00:11:23,474 --> 00:11:26,592
There is a difference between
pulling innocents into a war,
134
00:11:26,686 --> 00:11:29,144
and leaving them to extinction.
135
00:11:38,156 --> 00:11:41,148
Tell Wag Too
the Separatists are returning.
136
00:12:05,308 --> 00:12:07,140
Hey, what was that?
137
00:12:33,169 --> 00:12:36,002
Get to the door. I'll handle the droids.
138
00:13:11,666 --> 00:13:12,997
Check the exterior.
139
00:13:13,084 --> 00:13:16,668
We cannot have any surprises
for the General.
140
00:13:16,754 --> 00:13:19,963
Four-Seven-Two-Four,
how does the west end check out?
141
00:13:20,049 --> 00:13:21,505
What the...
142
00:13:24,429 --> 00:13:28,047
The Separatists are on the march,
they are returning to our village.
143
00:13:28,141 --> 00:13:29,973
They did not attack us before,
144
00:13:30,059 --> 00:13:32,551
there's no reason to think
they will this time.
145
00:13:32,645 --> 00:13:36,604
Father, they would not be coming back
here unless they intended to do us harm.
146
00:13:36,691 --> 00:13:40,059
- This is war.
- But not our war.
147
00:13:40,153 --> 00:13:44,238
We've done nothing to provoke them
and we will not. That is their way.
148
00:13:44,324 --> 00:13:46,565
So we will just lay down
and be slaughtered?
149
00:13:46,659 --> 00:13:48,946
Father, even if
we don't fight the Separatists,
150
00:13:49,037 --> 00:13:51,074
we must defend ourselves!
151
00:13:51,164 --> 00:13:53,952
Mounting a defense
is still engaging in battle.
152
00:13:54,042 --> 00:13:57,751
If we sacrifice our beliefs,
we're no better than they are.
153
00:13:57,879 --> 00:14:00,746
Our philosophy has helped us
to survive for generations,
154
00:14:00,882 --> 00:14:04,250
and we will not
change our morals now or ever.
155
00:14:10,141 --> 00:14:13,600
- Shield generators, sir.
- Let's take them with us.
156
00:14:49,180 --> 00:14:51,547
Everyone, please. Please listen.
157
00:14:51,641 --> 00:14:53,803
The Separatists will be here in moments.
158
00:14:53,893 --> 00:14:57,181
What are you doing here?
I told you not to return.
159
00:14:57,271 --> 00:15:00,809
I'm afraid the Separatists don't care
whether you're in the war or not.
160
00:15:00,900 --> 00:15:03,232
We need to get you to safety
before they arrive.
161
00:15:03,319 --> 00:15:05,526
We will not abandon our homes.
162
00:15:05,613 --> 00:15:09,857
But they've got a new weapon.
It'll burn this place to a crisp.
163
00:15:09,992 --> 00:15:12,450
Is this what all of you really want?
164
00:15:12,537 --> 00:15:17,247
If it is our destiny
to be destroyed in your war, so be it.
165
00:15:27,176 --> 00:15:29,543
Droids, inbound.
We've got eight minutes tops.
166
00:15:29,637 --> 00:15:33,471
Come on, guys! Let's get these
shield generators in place!
167
00:15:39,772 --> 00:15:45,142
When Count Dooku sees how successful
my weapon is against civilian targets,
168
00:15:45,236 --> 00:15:52,108
I will no doubt be promoted to a more
substantial position within the Alliance.
169
00:15:52,201 --> 00:15:54,943
Okay. Right.
170
00:15:55,037 --> 00:15:58,246
The villagers appear
to have put some pods together
171
00:15:58,332 --> 00:15:59,993
in a barrier around the village.
172
00:16:00,084 --> 00:16:01,290
Pods?
173
00:16:03,588 --> 00:16:04,953
How quaint.
174
00:16:07,425 --> 00:16:11,168
Jedi? What are they doing out here? Halt!
175
00:16:15,725 --> 00:16:19,844
Please stop what you're doing.
Stop building that wall.
176
00:16:19,896 --> 00:16:21,807
I did not ask you to defend us.
177
00:16:21,898 --> 00:16:23,730
This battle is inevitable.
178
00:16:23,816 --> 00:16:27,559
You can stand by your beliefs,
but let us stand by ours.
179
00:16:30,072 --> 00:16:34,737
Thank you for what you're trying to do.
I'm sorry, but I cannot help.
180
00:16:34,869 --> 00:16:39,409
My father is very strong-willed
and set in tradition.
181
00:16:39,499 --> 00:16:43,367
Many others agree with me, but
we were raised under a very strict code.
182
00:16:43,419 --> 00:16:46,411
We must respect it even if we don't agree.
183
00:16:50,218 --> 00:16:51,583
They're holding position.
184
00:16:51,677 --> 00:16:55,261
They're not going to charge us.
Not if they can hit us from long range first.
185
00:16:55,348 --> 00:16:58,841
But if we can withstand that weapon,
we'll draw them in.
186
00:16:58,935 --> 00:17:00,676
Prepare to fire!
187
00:17:08,694 --> 00:17:11,937
Goodbye, Jedi. Fire!
188
00:17:15,117 --> 00:17:16,528
Incoming!
189
00:17:18,287 --> 00:17:20,119
Power the shields!
190
00:17:46,649 --> 00:17:50,313
Now, they'll have to get their hands dirty
and meet us face to face.
191
00:17:50,403 --> 00:17:52,986
Squad One, prepare to charge!
192
00:17:53,072 --> 00:17:54,858
Prepare to charge.
193
00:17:56,784 --> 00:17:58,024
Charge!
194
00:18:01,372 --> 00:18:03,363
That's a lot of clankers.
195
00:18:03,499 --> 00:18:06,036
We've got to stop them
before they get through that shield.
196
00:18:33,529 --> 00:18:40,526
Five, four, three, two, one, zero.
197
00:18:40,661 --> 00:18:43,699
Sir, the First Squad has been destroyed.
198
00:18:44,999 --> 00:18:47,707
Squad Two and Three, attack!
199
00:18:47,752 --> 00:18:51,040
- That wasn't so tough.
- That was just the first wave.
200
00:18:58,054 --> 00:19:02,264
Snips, get back to the village!
I'll take care of the new weapon.
201
00:19:06,187 --> 00:19:08,519
That's it! We have to retreat!
202
00:19:12,902 --> 00:19:15,564
Take cover. They've breached the shield!
203
00:19:21,619 --> 00:19:23,576
They're taking out the shield generators.
204
00:19:23,621 --> 00:19:25,737
We have to do something.
205
00:19:39,303 --> 00:19:42,341
Their shield is down. Launch another shell.
206
00:19:51,107 --> 00:19:54,099
Sir, there's a Jedi heading ok for us.
207
00:19:54,151 --> 00:19:56,609
Then blast him, you idiot!
208
00:20:02,952 --> 00:20:04,488
No survivors.
209
00:20:08,124 --> 00:20:10,161
Wag Too, what are you doing?
210
00:20:10,292 --> 00:20:12,829
- We're going to help.
- I forbid this!
211
00:20:12,962 --> 00:20:14,452
What more would you have them do
212
00:20:14,547 --> 00:20:16,959
before we are allowed
to defend ourselves?
213
00:20:17,049 --> 00:20:19,165
- But“
- We have to do this!
214
00:20:40,823 --> 00:20:43,815
Help! I'll be defoliated!
215
00:20:53,919 --> 00:20:56,160
There goes my promotion.
216
00:20:57,673 --> 00:21:01,507
- The weapon has been disabled.
- Copy that, General.
217
00:21:30,456 --> 00:21:32,868
- Thank you, Wag Too.
- Thank you.
218
00:21:32,958 --> 00:21:36,872
Our village would certainly have been
destroyed without your protection.
219
00:21:36,962 --> 00:21:39,750
Father, I was just offering the Jedi
our thanks.
220
00:21:39,882 --> 00:21:42,214
Perhaps we do owe you thanks.
221
00:21:42,259 --> 00:21:45,877
But I still wonder, at what cost?
222
00:22:31,976 --> 00:22:33,011
17889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.