All language subtitles for Star Wars The Clone Wars (2008) - S01E14 - Defenders of Peace (1080p BluRay x265 RCVR)

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,602 --> 00:00:20,639 Republic forces in retreat! 2 00:00:20,729 --> 00:00:23,938 While rescuing General Aayla Secura from certain defeat, 3 00:00:24,024 --> 00:00:26,766 Anakin Skywalker has been seriously injured. 4 00:00:26,860 --> 00:00:28,100 After a narrow escape, 5 00:00:28,195 --> 00:00:31,733 our heroes crash-landed on the remote world of Maridun. 6 00:00:31,823 --> 00:00:34,360 Stranded, and with no way to contact the Republic, 7 00:00:34,451 --> 00:00:37,864 the Jedi receive medical aid from the peaceful Lurmen colonists. 8 00:00:37,996 --> 00:00:42,285 But even on this tiny planet the war threatens to follow the Jedi. 9 00:01:07,067 --> 00:01:09,980 Commander Bly, we've got company. 10 00:01:10,070 --> 00:01:13,654 - Friendlies? - Negative, sir. A droid ship. 11 00:01:13,740 --> 00:01:15,572 Coming straight our way. 12 00:01:15,701 --> 00:01:17,942 Acknowledged. Get back here. 13 00:01:20,956 --> 00:01:23,118 - General? - Yes, Commander. 14 00:01:23,208 --> 00:01:25,199 We've got a Separatist ship, incoming. 15 00:01:25,294 --> 00:01:26,830 This is neutral space. 16 00:01:26,920 --> 00:01:30,914 It won't be neutral for long, not if the Separatists have their way. 17 00:01:31,717 --> 00:01:34,334 - Help me up. - Don't struggle. 18 00:01:34,428 --> 00:01:37,671 I'm sorry, but you're still too injured to move. 19 00:01:46,690 --> 00:01:49,773 What menace have you brought to our village now, Jedi? 20 00:01:49,860 --> 00:01:51,976 Father, you can't blame them. 21 00:01:52,070 --> 00:01:55,279 He's ok. The Separatists don't even know we're here. 22 00:01:55,365 --> 00:01:58,027 And they can't know. We've got to hide. 23 00:01:58,118 --> 00:02:00,405 Your presence here endangers us. 24 00:02:00,495 --> 00:02:02,782 You must leave before your enemies find you. 25 00:02:02,873 --> 00:02:06,116 But you'll need our help. You can't fight them alone. 26 00:02:06,209 --> 00:02:10,624 We will not fight them at all. We would rather die than to kill others. 27 00:02:10,714 --> 00:02:13,206 You're going to surrender? But how can you... 28 00:02:13,300 --> 00:02:15,086 Ahsoka, stop. 29 00:02:15,719 --> 00:02:20,213 If the Lurmen want to remain neutral, we won't force them into war. 30 00:02:20,307 --> 00:02:24,596 See to it that they leave. I must see what our new visitors want. 31 00:02:37,866 --> 00:02:40,858 Take it easy, sir. We'll assist you. 32 00:02:49,670 --> 00:02:54,631 I am General Lok Durd of the Separatist Alliance. 33 00:02:54,716 --> 00:02:58,084 I am Tee Watt Kaa, leader of this colony. What do you... 34 00:02:58,178 --> 00:03:03,048 You are now under the protection of the Separatist Alliance. 35 00:03:03,141 --> 00:03:07,226 I congratulate you on your good fortune. 36 00:03:07,354 --> 00:03:11,598 Thank you, but we enjoyed good fortune well before your arrival. 37 00:03:17,406 --> 00:03:21,616 We are a peaceful people, General. I do not condone your presence here. 38 00:03:21,702 --> 00:03:26,868 Stand aside. I would like to inspect my new colony. 39 00:03:30,419 --> 00:03:32,831 Ransack this dung heap! 40 00:03:39,928 --> 00:03:44,388 Why are they tearing apart our homes? We've done nothing to them. 41 00:03:44,474 --> 00:03:48,092 Violence. That's what those droids are programmed for. 42 00:03:50,272 --> 00:03:52,889 - Can't we do anything? - No. 43 00:03:52,983 --> 00:03:56,351 And if we're discovered, all of the Lurmen will be slaughtered. 44 00:03:56,445 --> 00:03:59,688 We'll be okay if we make it to the tall grasses. 45 00:04:10,792 --> 00:04:15,081 There is no evidence of any weapons or Republic contraband, General. 46 00:04:15,172 --> 00:04:19,917 In the future, we may conduct more periodic searches like this one 47 00:04:20,010 --> 00:04:23,423 in order to maintain security. 48 00:04:23,513 --> 00:04:27,381 Because we are such an obvious threat to you. 49 00:04:27,476 --> 00:04:29,137 We will offer no resistance. 50 00:04:29,227 --> 00:04:32,561 Your species is smarter than you appear. 51 00:04:40,989 --> 00:04:42,980 Father, are you okay? 52 00:04:47,204 --> 00:04:48,786 At least the Jedi escaped. 53 00:04:48,872 --> 00:04:53,207 Yes, but they nearly brought harm to our entire village. 54 00:04:53,293 --> 00:04:54,658 But now, thanks to you, 55 00:04:54,753 --> 00:04:58,417 we're safe to grovel before every petty tyrant who enters our system. 56 00:04:58,507 --> 00:05:03,217 You would mock our very way of life? I have just ensured we will have peace. 57 00:05:03,303 --> 00:05:06,512 Yes, but for the moment. And at what price? 58 00:05:06,598 --> 00:05:09,465 Are you not concerned about the Jedi at all? 59 00:05:09,559 --> 00:05:11,926 I have no quarrel with the Jedi, 60 00:05:12,020 --> 00:05:15,888 but we cannot help them without being drawn into their war. 61 00:05:18,610 --> 00:05:20,351 Tub, track the Jedi. 62 00:05:20,445 --> 00:05:23,528 Follow them and make sure they get off-world. 63 00:05:29,329 --> 00:05:32,447 You know, I can't figure those villagers not wanting to fight. 64 00:05:32,541 --> 00:05:34,248 No pride, I guess. 65 00:05:34,376 --> 00:05:36,367 I call it no courage. 66 00:05:36,461 --> 00:05:40,375 Sometimes it takes courage to stick to one's beliefs, young Padawan, 67 00:05:40,465 --> 00:05:42,923 as any Jedi well knows. 68 00:05:43,009 --> 00:05:44,920 We need to find a ship. 69 00:05:45,011 --> 00:05:48,220 And I think the only one around here belongs to the Separatists. 70 00:05:48,306 --> 00:05:51,048 We know they have a landing ship. They might have a shuttle. 71 00:05:52,602 --> 00:05:56,266 Sir, you talking about stealing from one of the clankers? 72 00:05:56,356 --> 00:05:57,517 Count me in. 73 00:05:57,607 --> 00:05:59,769 We need to find them first. 74 00:06:01,528 --> 00:06:03,110 I think we just did. 75 00:06:04,573 --> 00:06:05,904 Blast it! 76 00:06:07,951 --> 00:06:09,567 Jam its signal! 77 00:06:09,661 --> 00:06:11,026 AHSOKAI After it! 78 00:06:16,042 --> 00:06:17,783 I'm fine. Just go! 79 00:06:24,843 --> 00:06:27,676 - Which way did it go? - This way. Hurry! 80 00:06:48,909 --> 00:06:52,027 We can't catch it if it gets out in the open. 81 00:07:04,591 --> 00:07:08,710 - I wonder where it was headed. - Maybe we can see them from up there. 82 00:07:14,517 --> 00:07:19,853 I hope you're feeling better, Master, because look what we found. 83 00:07:19,898 --> 00:07:22,856 I'm getting stronger all the time, Snips. 84 00:07:24,527 --> 00:07:27,485 But I'm not sure I'm ready for that. 85 00:07:48,426 --> 00:07:50,258 That shuttle's our ticket off this rock. 86 00:07:50,387 --> 00:07:52,219 It's not gonna be easy, sir. 87 00:07:52,263 --> 00:07:55,927 There don't seem to be any flaws in their security line. 88 00:08:12,242 --> 00:08:14,574 Apparently, the Separatists have a new toy. 89 00:08:14,661 --> 00:08:17,073 - See if you can get a closer look. - Yes, sir. 90 00:08:17,205 --> 00:08:19,537 I'll go with you, Commander. 91 00:08:25,588 --> 00:08:28,751 Is the defoliator capsule ready? 92 00:08:30,343 --> 00:08:35,258 Today is a grand day for the Separatist cause. 93 00:08:35,390 --> 00:08:40,601 We test a new weapon, of my own design, 94 00:08:40,729 --> 00:08:44,939 which is capable of catastrophic destruction! 95 00:08:45,734 --> 00:08:49,602 A weapon which will destroy organic matter, 96 00:08:49,696 --> 00:08:54,281 but leave machines unharmed. 97 00:08:54,617 --> 00:08:56,699 - Roger, roger! - Roger, roger! 98 00:08:59,247 --> 00:09:03,241 But first, we need two volunteers. 99 00:09:06,421 --> 00:09:10,460 The volunteers are you and you. 100 00:09:10,550 --> 00:09:12,166 - Me? - Me? 101 00:09:12,260 --> 00:09:14,046 Go to that bridge. 102 00:09:14,137 --> 00:09:16,424 - Roger, roger. - Roger, roger. 103 00:09:21,186 --> 00:09:22,221 ANAKINI Uh-Oh. 104 00:09:23,146 --> 00:09:24,511 Stay down, boys. 105 00:09:26,941 --> 00:09:32,653 Count Dooku, I have located a world in which we can test my... 106 00:09:32,739 --> 00:09:36,152 Excuse me, our new weapon. 107 00:09:37,577 --> 00:09:41,445 I hope it turns out to be worth the expense. 108 00:09:41,539 --> 00:09:44,702 - You may proceed. - Yes, my lord. 109 00:09:44,793 --> 00:09:46,033 Ready? 110 00:09:46,628 --> 00:09:48,084 Roger, roger. 111 00:09:48,171 --> 00:09:49,286 Aim! 112 00:09:51,925 --> 00:09:53,086 Fire! 113 00:10:00,517 --> 00:10:01,848 Should we take cover? 114 00:10:01,935 --> 00:10:04,723 No, idiot, that is not even gonna hit us. 115 00:10:23,498 --> 00:10:25,739 That's some toy. 116 00:10:25,834 --> 00:10:28,747 It took out every living thing. 117 00:10:30,463 --> 00:10:35,048 As you can see, the landscape has been destroyed 118 00:10:35,135 --> 00:10:38,298 and the droids are undamaged. 119 00:10:38,388 --> 00:10:41,722 Impressive. But now we need to know 120 00:10:41,808 --> 00:10:46,803 how effective this weapon will be against living creatures. 121 00:10:46,896 --> 00:10:48,307 Of course. 122 00:10:48,398 --> 00:10:52,983 I specifically chose this planet because it is inhabited. 123 00:10:53,069 --> 00:10:56,903 The colonists will make excellent test subjects. 124 00:10:56,990 --> 00:11:01,450 Proceed, then! I eagerly await the results. 125 00:11:02,745 --> 00:11:05,453 Prepare to move out! 126 00:11:05,582 --> 00:11:07,914 Where are they off to now? 127 00:11:08,001 --> 00:11:10,288 They must be going back to the Lurmen village. 128 00:11:10,420 --> 00:11:12,627 There's nothing else in that direction. 129 00:11:12,755 --> 00:11:14,917 Those villagers won't stand a chance. 130 00:11:15,008 --> 00:11:17,249 First we'll take out the droids' communications station. 131 00:11:17,302 --> 00:11:19,919 Then after we get a shuttle, we'll go back and help the Lurmen. 132 00:11:19,971 --> 00:11:23,430 But Tee Watt Kaa said he doesn't need our help. 133 00:11:23,474 --> 00:11:26,592 There is a difference between pulling innocents into a war, 134 00:11:26,686 --> 00:11:29,144 and leaving them to extinction. 135 00:11:38,156 --> 00:11:41,148 Tell Wag Too the Separatists are returning. 136 00:12:05,308 --> 00:12:07,140 Hey, what was that? 137 00:12:33,169 --> 00:12:36,002 Get to the door. I'll handle the droids. 138 00:13:11,666 --> 00:13:12,997 Check the exterior. 139 00:13:13,084 --> 00:13:16,668 We cannot have any surprises for the General. 140 00:13:16,754 --> 00:13:19,963 Four-Seven-Two-Four, how does the west end check out? 141 00:13:20,049 --> 00:13:21,505 What the... 142 00:13:24,429 --> 00:13:28,047 The Separatists are on the march, they are returning to our village. 143 00:13:28,141 --> 00:13:29,973 They did not attack us before, 144 00:13:30,059 --> 00:13:32,551 there's no reason to think they will this time. 145 00:13:32,645 --> 00:13:36,604 Father, they would not be coming back here unless they intended to do us harm. 146 00:13:36,691 --> 00:13:40,059 - This is war. - But not our war. 147 00:13:40,153 --> 00:13:44,238 We've done nothing to provoke them and we will not. That is their way. 148 00:13:44,324 --> 00:13:46,565 So we will just lay down and be slaughtered? 149 00:13:46,659 --> 00:13:48,946 Father, even if we don't fight the Separatists, 150 00:13:49,037 --> 00:13:51,074 we must defend ourselves! 151 00:13:51,164 --> 00:13:53,952 Mounting a defense is still engaging in battle. 152 00:13:54,042 --> 00:13:57,751 If we sacrifice our beliefs, we're no better than they are. 153 00:13:57,879 --> 00:14:00,746 Our philosophy has helped us to survive for generations, 154 00:14:00,882 --> 00:14:04,250 and we will not change our morals now or ever. 155 00:14:10,141 --> 00:14:13,600 - Shield generators, sir. - Let's take them with us. 156 00:14:49,180 --> 00:14:51,547 Everyone, please. Please listen. 157 00:14:51,641 --> 00:14:53,803 The Separatists will be here in moments. 158 00:14:53,893 --> 00:14:57,181 What are you doing here? I told you not to return. 159 00:14:57,271 --> 00:15:00,809 I'm afraid the Separatists don't care whether you're in the war or not. 160 00:15:00,900 --> 00:15:03,232 We need to get you to safety before they arrive. 161 00:15:03,319 --> 00:15:05,526 We will not abandon our homes. 162 00:15:05,613 --> 00:15:09,857 But they've got a new weapon. It'll burn this place to a crisp. 163 00:15:09,992 --> 00:15:12,450 Is this what all of you really want? 164 00:15:12,537 --> 00:15:17,247 If it is our destiny to be destroyed in your war, so be it. 165 00:15:27,176 --> 00:15:29,543 Droids, inbound. We've got eight minutes tops. 166 00:15:29,637 --> 00:15:33,471 Come on, guys! Let's get these shield generators in place! 167 00:15:39,772 --> 00:15:45,142 When Count Dooku sees how successful my weapon is against civilian targets, 168 00:15:45,236 --> 00:15:52,108 I will no doubt be promoted to a more substantial position within the Alliance. 169 00:15:52,201 --> 00:15:54,943 Okay. Right. 170 00:15:55,037 --> 00:15:58,246 The villagers appear to have put some pods together 171 00:15:58,332 --> 00:15:59,993 in a barrier around the village. 172 00:16:00,084 --> 00:16:01,290 Pods? 173 00:16:03,588 --> 00:16:04,953 How quaint. 174 00:16:07,425 --> 00:16:11,168 Jedi? What are they doing out here? Halt! 175 00:16:15,725 --> 00:16:19,844 Please stop what you're doing. Stop building that wall. 176 00:16:19,896 --> 00:16:21,807 I did not ask you to defend us. 177 00:16:21,898 --> 00:16:23,730 This battle is inevitable. 178 00:16:23,816 --> 00:16:27,559 You can stand by your beliefs, but let us stand by ours. 179 00:16:30,072 --> 00:16:34,737 Thank you for what you're trying to do. I'm sorry, but I cannot help. 180 00:16:34,869 --> 00:16:39,409 My father is very strong-willed and set in tradition. 181 00:16:39,499 --> 00:16:43,367 Many others agree with me, but we were raised under a very strict code. 182 00:16:43,419 --> 00:16:46,411 We must respect it even if we don't agree. 183 00:16:50,218 --> 00:16:51,583 They're holding position. 184 00:16:51,677 --> 00:16:55,261 They're not going to charge us. Not if they can hit us from long range first. 185 00:16:55,348 --> 00:16:58,841 But if we can withstand that weapon, we'll draw them in. 186 00:16:58,935 --> 00:17:00,676 Prepare to fire! 187 00:17:08,694 --> 00:17:11,937 Goodbye, Jedi. Fire! 188 00:17:15,117 --> 00:17:16,528 Incoming! 189 00:17:18,287 --> 00:17:20,119 Power the shields! 190 00:17:46,649 --> 00:17:50,313 Now, they'll have to get their hands dirty and meet us face to face. 191 00:17:50,403 --> 00:17:52,986 Squad One, prepare to charge! 192 00:17:53,072 --> 00:17:54,858 Prepare to charge. 193 00:17:56,784 --> 00:17:58,024 Charge! 194 00:18:01,372 --> 00:18:03,363 That's a lot of clankers. 195 00:18:03,499 --> 00:18:06,036 We've got to stop them before they get through that shield. 196 00:18:33,529 --> 00:18:40,526 Five, four, three, two, one, zero. 197 00:18:40,661 --> 00:18:43,699 Sir, the First Squad has been destroyed. 198 00:18:44,999 --> 00:18:47,707 Squad Two and Three, attack! 199 00:18:47,752 --> 00:18:51,040 - That wasn't so tough. - That was just the first wave. 200 00:18:58,054 --> 00:19:02,264 Snips, get back to the village! I'll take care of the new weapon. 201 00:19:06,187 --> 00:19:08,519 That's it! We have to retreat! 202 00:19:12,902 --> 00:19:15,564 Take cover. They've breached the shield! 203 00:19:21,619 --> 00:19:23,576 They're taking out the shield generators. 204 00:19:23,621 --> 00:19:25,737 We have to do something. 205 00:19:39,303 --> 00:19:42,341 Their shield is down. Launch another shell. 206 00:19:51,107 --> 00:19:54,099 Sir, there's a Jedi heading ok for us. 207 00:19:54,151 --> 00:19:56,609 Then blast him, you idiot! 208 00:20:02,952 --> 00:20:04,488 No survivors. 209 00:20:08,124 --> 00:20:10,161 Wag Too, what are you doing? 210 00:20:10,292 --> 00:20:12,829 - We're going to help. - I forbid this! 211 00:20:12,962 --> 00:20:14,452 What more would you have them do 212 00:20:14,547 --> 00:20:16,959 before we are allowed to defend ourselves? 213 00:20:17,049 --> 00:20:19,165 - But“ - We have to do this! 214 00:20:40,823 --> 00:20:43,815 Help! I'll be defoliated! 215 00:20:53,919 --> 00:20:56,160 There goes my promotion. 216 00:20:57,673 --> 00:21:01,507 - The weapon has been disabled. - Copy that, General. 217 00:21:30,456 --> 00:21:32,868 - Thank you, Wag Too. - Thank you. 218 00:21:32,958 --> 00:21:36,872 Our village would certainly have been destroyed without your protection. 219 00:21:36,962 --> 00:21:39,750 Father, I was just offering the Jedi our thanks. 220 00:21:39,882 --> 00:21:42,214 Perhaps we do owe you thanks. 221 00:21:42,259 --> 00:21:45,877 But I still wonder, at what cost? 222 00:22:31,976 --> 00:22:33,011 17889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.