Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,769 --> 00:00:21,101
Clone forces rally.
2
00:00:21,188 --> 00:00:23,429
As the war escalates in the Outer Rim,
3
00:00:23,565 --> 00:00:27,274
the Jedi Knights are spread thinly
across the galaxy.
4
00:00:27,361 --> 00:00:31,446
Many new clones are rushed into service
to support their Jedi generals.
5
00:00:31,532 --> 00:00:34,615
Unfortunately, because
of the relentless demands of battle,
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,783
many young clones must join the struggle
7
00:00:36,870 --> 00:00:39,703
before their intensive training
has been completed.
8
00:00:39,790 --> 00:00:42,782
These clones, manning a vital network
of tracking stations,
9
00:00:42,876 --> 00:00:46,119
are all that stand
between the Republic and invasion.
10
00:00:54,680 --> 00:00:58,264
This is the deck officer checking in.
Nothing going on, as usual.
11
00:00:59,810 --> 00:01:03,019
You're listening to the
Grand Army of the Republic broadcast,
12
00:01:03,105 --> 00:01:04,891
the voice of the Outer Rim.
13
00:01:04,982 --> 00:01:10,819
This next one goes out to the mud jumpers
of the 224th slugging it out on Mimban.
14
00:01:10,904 --> 00:01:14,022
Keep your heads down
and your seals tight, boys.
15
00:01:15,951 --> 00:01:17,988
Yes!
16
00:01:18,078 --> 00:01:21,116
Who's next? Fives?
17
00:01:21,206 --> 00:01:22,788
Shouldn't you be watching
your scope, Hevy?
18
00:01:22,874 --> 00:01:24,785
Yeah! Let's take a look.
19
00:01:24,876 --> 00:01:27,959
Hmm. What do you know? All clear.
20
00:01:28,046 --> 00:01:30,583
Just like the last hundred times
I looked at it.
21
00:01:30,674 --> 00:01:33,132
Personally,
I like that it's so quiet out here.
22
00:01:33,218 --> 00:01:34,708
I can catch up on the reg manuals.
23
00:01:34,803 --> 00:01:36,760
Echo! What is wrong with you?
24
00:01:36,847 --> 00:01:39,054
We should be out on the front lines,
blasting droids.
25
00:01:39,141 --> 00:01:42,759
Ah, leave him alone.
They kept him in his growth jar too long.
26
00:01:42,853 --> 00:01:45,185
HEVYI Yeah.
27
00:01:45,272 --> 00:01:48,139
You may not realize it yet, Fives,
28
00:01:48,233 --> 00:01:51,726
but you landed on the most boring post
in the Outer Rim.
29
00:01:51,903 --> 00:01:54,190
And one of the most important.
30
00:01:55,949 --> 00:01:58,281
Attention! Sergeant on deck!
31
00:01:59,036 --> 00:02:02,028
At ease. Even though you're all new here,
32
00:02:02,122 --> 00:02:05,535
I shouldn't have to remind you that
this quadrant is key to the Outer Rim.
33
00:02:05,626 --> 00:02:07,162
If the droids get past this station,
34
00:02:07,252 --> 00:02:09,664
they can surprise-attack the facilities
where we were born,
35
00:02:09,755 --> 00:02:11,996
on our home world of Kamino.
36
00:02:12,466 --> 00:02:14,207
There are some officers on the way,
37
00:02:14,301 --> 00:02:18,010
so I want everything squared away
for inspection. Understood?
38
00:02:18,096 --> 00:02:19,131
Sir! Yes, sir!
39
00:02:34,571 --> 00:02:38,109
Still here, Anakin?
When was the last time you slept?
40
00:02:38,241 --> 00:02:41,074
I'll sleep after we find General Grievous.
41
00:02:41,119 --> 00:02:43,577
Clone Intelligence spotted him
in the Balmorra system,
42
00:02:43,664 --> 00:02:46,656
but that was weeks ago.
Since then, he vanished.
43
00:02:46,750 --> 00:02:50,584
Well, unlike you, maybe he's getting
some much-needed rest.
44
00:02:52,923 --> 00:02:53,913
Excuse me, General.
45
00:02:54,007 --> 00:02:56,590
Incoming transmission
from Commander Cody.
46
00:02:57,928 --> 00:02:59,669
General Kenobi, General Skywalker.
47
00:02:59,763 --> 00:03:01,800
Cody. How goes the inspections?
48
00:03:02,140 --> 00:03:04,598
The tracking station at Pastii
is fully operational.
49
00:03:04,643 --> 00:03:07,635
Captain Rex and I are proceeding
to the outpost in the Rishi system.
50
00:03:07,771 --> 00:03:09,978
Good. Report back once you've arrived.
51
00:03:10,107 --> 00:03:11,939
Copy that. Cody out.
52
00:03:12,984 --> 00:03:15,942
Good man, that Cody. Don't worry, Anakin.
53
00:03:15,987 --> 00:03:19,981
If General Grievous comes anywhere
near this quadrant, we'll know about it.
54
00:03:25,497 --> 00:03:28,285
- Sir! Incoming meteor shower!
- Raise the shield.
55
00:03:30,961 --> 00:03:33,544
- You wanted excitement, Hevy.
- Right.
56
00:03:34,965 --> 00:03:36,501
Meteor shower.
57
00:04:00,449 --> 00:04:01,780
What the...
58
00:04:19,134 --> 00:04:21,842
- Get these doors open.
- Roger, roger.
59
00:04:25,974 --> 00:04:29,012
CT-327, report in. Sentry! Do you copy?
60
00:04:29,144 --> 00:04:32,512
- Interference from the meteors?
- I don't see him down there, Sarge.
61
00:04:32,647 --> 00:04:34,854
You two, go find him.
62
00:04:41,490 --> 00:04:42,525
Droids!
63
00:04:51,708 --> 00:04:52,869
Sound the alarm!
64
00:04:57,172 --> 00:04:58,378
They've disabled the beacon.
65
00:05:01,009 --> 00:05:03,171
Get a message to the fleet!
We have to warn...
66
00:05:06,681 --> 00:05:08,012
Sarge!
67
00:05:16,149 --> 00:05:18,060
That should slow those buckets down.
68
00:05:20,028 --> 00:05:22,395
- This way! Hurry!
- No! We can...
69
00:05:23,740 --> 00:05:25,401
There's too many!
70
00:05:40,257 --> 00:05:43,841
- Four clones escaped, Captain.
- They don't matter.
71
00:05:43,927 --> 00:05:48,012
Hard-wire the all-clear signal
and contact General Grievous.
72
00:05:54,729 --> 00:05:56,811
The outpost is secure, General.
73
00:05:56,940 --> 00:06:00,558
We shut down the alarm
and turned on the all-clear signal.
74
00:06:00,610 --> 00:06:03,728
Excellent. Keep that signal alive.
75
00:06:03,780 --> 00:06:07,489
I don't want the Republic
to find out we're coming.
76
00:06:07,617 --> 00:06:10,609
General?
Our spy on Kamino is making contact.
77
00:06:11,329 --> 00:06:15,197
AH the preparations for your invasion
are in order.
78
00:06:15,292 --> 00:06:19,160
Good! Our fleet is
approaching the system.
79
00:06:19,379 --> 00:06:22,167
We are almost at the rendezvous point.
80
00:06:22,799 --> 00:06:26,542
Very good, my lord.
I will await your arrival.
81
00:06:26,970 --> 00:06:33,012
The destruction of Kamino will stop
their production of clones for good.
82
00:06:37,814 --> 00:06:40,647
Rishi Outpost, this is Commander Cody.
Do you copy?
83
00:06:41,151 --> 00:06:43,643
Rishi Outpost, please respond.
84
00:06:44,321 --> 00:06:45,982
Open...
85
00:06:46,072 --> 00:06:47,983
Open comlink channel.
86
00:06:48,909 --> 00:06:52,368
Rishi Outpost, come in!
Rishi Outpost, come in!
87
00:06:52,495 --> 00:06:57,240
Sorry, Commander.
We're experiencing technical difficulties.
88
00:06:58,001 --> 00:07:02,040
- This is the inspection team.
- Inspection? Negative, negative.
89
00:07:02,172 --> 00:07:06,712
We do not require an inspection.
Everything is fine here. Thank you.
90
00:07:07,218 --> 00:07:10,210
We'll be the judge of that.
Prepare for our arrival.
91
00:07:10,680 --> 00:07:12,170
Roger, roger.
92
00:07:13,183 --> 00:07:15,345
Something's not ok here.
93
00:07:15,852 --> 00:07:18,810
Well, good luck.
I'm putting you in charge of this one.
94
00:07:42,128 --> 00:07:44,244
What do we do without the Sarge?
95
00:07:44,339 --> 00:07:45,921
- The reg manual says the next...
- Wait. Wait!
96
00:07:47,217 --> 00:07:48,707
Did you hear that?
97
00:07:48,802 --> 00:07:52,511
- Yeah, what is that?
- It doesn't sound like droids.
98
00:07:55,600 --> 00:07:59,685
- Don't forget about those giant eels.
- I've never seen one...
99
00:08:01,231 --> 00:08:02,596
Cutup!
100
00:08:07,320 --> 00:08:10,187
- What the hell was that?
- That was an eel.
101
00:08:10,448 --> 00:08:13,361
That's why we have the regulation
not to go outside.
102
00:08:13,451 --> 00:08:15,283
Let's move before it comes back.
103
00:08:15,370 --> 00:08:17,202
Poor Cutup.
104
00:08:19,582 --> 00:08:23,450
Look! It's Commander Cody!
It's the inspection team!
105
00:08:35,724 --> 00:08:39,592
This is not good.
I don't see the deck officer anywhere.
106
00:08:40,311 --> 00:08:44,646
These boys are sloppy.
There should always be an officer on duty.
107
00:08:45,525 --> 00:08:47,983
We have to warn them.
Get on the comlink.
108
00:08:52,032 --> 00:08:54,694
I have a bad feeling about this.
109
00:08:54,784 --> 00:08:56,821
Welcome to Rishi, Commander.
110
00:08:56,911 --> 00:09:00,905
As you can see,
the outpost is operating at peak efficiency.
111
00:09:00,999 --> 00:09:04,287
Thank you for visiting,
and have a safe trip back.
112
00:09:06,379 --> 00:09:08,666
We need to inspect the base
just the same.
113
00:09:08,882 --> 00:09:13,297
Uh, there is no need.
Everything is fine and fully operational.
114
00:09:18,892 --> 00:09:21,634
It's no good. Their comlinks
are on a different scramble set.
115
00:09:21,770 --> 00:09:23,761
I'll signal them with this flare.
116
00:09:23,813 --> 00:09:26,646
- Take us to the sergeant in command.
- Roger, roger.
117
00:09:30,153 --> 00:09:31,735
A droid attack flare!
118
00:09:33,323 --> 00:09:35,314
Rex! What the heck are you doing?
119
00:09:36,242 --> 00:09:37,824
Relax.
120
00:09:38,828 --> 00:09:42,992
Just as I thought. Looks like
one of those new commando droids.
121
00:09:43,083 --> 00:09:45,950
That flare must have come
from the survivors.
122
00:09:47,003 --> 00:09:48,084
Ambush!
123
00:09:58,306 --> 00:10:00,388
Those clankers have tough armor!
124
00:10:08,024 --> 00:10:09,560
We're cut off!
125
00:10:13,446 --> 00:10:14,607
Off the platform!
126
00:10:16,116 --> 00:10:17,197
Copy that.
127
00:10:28,878 --> 00:10:31,870
No sign of them.
They must have been pulverized.
128
00:10:33,216 --> 00:10:35,127
Resume defensive posts.
129
00:10:46,396 --> 00:10:49,184
Well, that sure
complicates things, Commander.
130
00:10:49,232 --> 00:10:51,223
No worse than that time on Tibrin.
131
00:10:51,317 --> 00:10:54,355
We had Jedi with us on Tibrin.
They helped.
132
00:10:57,782 --> 00:11:00,240
Hands above your heads!
Take your sun bonnets off!
133
00:11:01,202 --> 00:11:03,534
- Sir?
- Take them off! Now!
134
00:11:17,927 --> 00:11:19,292
Nice shot!
135
00:11:19,429 --> 00:11:20,544
The name's Rex.
136
00:11:21,556 --> 00:11:24,139
But you'll call me "Captain" or "sir."
137
00:11:24,267 --> 00:11:25,974
Sir, yes, sir!
138
00:11:26,102 --> 00:11:29,094
I'm Commander Cody, your new boss.
139
00:11:29,147 --> 00:11:32,560
My designation is
Trooper 27-dash-5555, sir.
140
00:11:32,609 --> 00:11:35,567
We call him Fives. I'm Hevy. This is Echo.
141
00:11:36,362 --> 00:11:38,649
- Where's your sergeant?
- Dead, sir.
142
00:11:39,115 --> 00:11:40,480
We're all that's left.
143
00:11:40,617 --> 00:11:43,655
Looks like we got ourselves
a batch of shinies, Commander.
144
00:11:44,204 --> 00:11:46,787
-"Shinies," sir?
- That's ok.
145
00:11:46,831 --> 00:11:50,449
Your armor.
It's shiny and new, just like you.
146
00:11:51,628 --> 00:11:55,087
Sir, me and my batchers
are trained and ready.
147
00:11:55,173 --> 00:11:58,256
We'll take back our post, shiny or not.
148
00:11:58,343 --> 00:12:00,880
There's hope for you yet, rookie.
149
00:12:04,474 --> 00:12:06,636
Commander Cody, do you copy?
150
00:12:07,352 --> 00:12:09,263
Captain Rex, please respond.
151
00:12:09,646 --> 00:12:12,684
They should have checked in
from the Rishi station hours ago.
152
00:12:12,774 --> 00:12:15,607
It appears your captain follows orders
as well as you do.
153
00:12:15,652 --> 00:12:20,192
Hmm. Perhaps Cody is boring Rex
with standard procedures and protocol.
154
00:12:20,323 --> 00:12:23,065
We need to work
on our own boring procedures
155
00:12:23,159 --> 00:12:25,947
and figure out a strategy to find Grievous.
156
00:12:26,246 --> 00:12:29,159
Right. Admiral, let me know
if you hear from Rex.
157
00:12:36,256 --> 00:12:37,621
Look sharp, rookies.
158
00:12:37,715 --> 00:12:40,047
As long as those tweezers
occupy this post,
159
00:12:40,134 --> 00:12:42,466
our home planet of Kamino is at risk.
160
00:12:42,512 --> 00:12:45,721
- But there's so many of them.
- Doesn't matter, kid.
161
00:12:45,848 --> 00:12:49,637
We have to retake this base,
so we will retake this base!
162
00:12:52,021 --> 00:12:55,605
How do you propose we get through
those blast doors, Rex, old boy?
163
00:12:55,692 --> 00:12:58,059
I have a few ideas.
164
00:13:01,364 --> 00:13:02,854
What is that?
165
00:13:06,744 --> 00:13:09,156
Unit 2-6, is that you?
166
00:13:11,708 --> 00:13:13,073
Roger, roger.
167
00:13:13,209 --> 00:13:17,419
You sound strange. ls something wrong
with your vocabulator?
168
00:13:18,298 --> 00:13:19,379
Roger, roger.
169
00:13:19,465 --> 00:13:22,878
Take off your helmet.
Let me see your faceplate.
170
00:13:23,094 --> 00:13:24,584
Roger, roger.
171
00:13:28,641 --> 00:13:30,552
This is never gonna work.
172
00:13:34,230 --> 00:13:36,517
- Clones!
- Roger, roger.
173
00:13:38,901 --> 00:13:40,642
Right. Let's move.
174
00:13:45,241 --> 00:13:48,905
- Permission to take point, sir?
- I’m always first, kid.
175
00:13:59,797 --> 00:14:01,663
- Fives!
- He's okay. Focus on the battle.
176
00:14:13,061 --> 00:14:16,099
- I got one!
- Sorry, Echo, l junked that one.
177
00:14:16,189 --> 00:14:17,224
Like hell you did!
178
00:14:21,110 --> 00:14:23,943
Not so tough now, are you, sparky?
179
00:14:26,449 --> 00:14:30,113
Get to the window.
It looks like we have more visitors.
180
00:14:35,458 --> 00:14:37,950
It looks like a Separatist fleet!
181
00:14:40,463 --> 00:14:42,374
That's why they commandeered
the outpost.
182
00:14:42,465 --> 00:14:44,547
They're mounting a full-scale invasion!
183
00:14:44,634 --> 00:14:45,795
We have to warn command.
184
00:14:47,970 --> 00:14:51,133
The Republic base
is still transmitting the all-clear signal,
185
00:14:51,182 --> 00:14:54,516
but for some reason
our commando droids are not responding.
186
00:14:54,602 --> 00:14:57,139
We can leave nothing to chance.
187
00:14:57,230 --> 00:15:01,315
That base cannot be allowed
to alert the Jedi that we're coming.
188
00:15:01,484 --> 00:15:04,442
Send down reinforcements to investigate!
189
00:15:06,489 --> 00:15:10,323
Those clankers sabotaged our transmitter,
and they hard-wired the all-clear signal.
190
00:15:10,410 --> 00:15:13,368
- It'll take time to repair...
- We don't have time. Look.
191
00:15:19,127 --> 00:15:23,246
Well, buddy, you always said
you wanted to be in the front lines.
192
00:15:42,817 --> 00:15:46,026
We can't protect the outpost long
against that army of clankers.
193
00:15:46,154 --> 00:15:48,862
Then we'll destroy the outpost instead.
194
00:15:49,699 --> 00:15:53,658
But, sir, our mission
is to defend this facility at all costs.
195
00:15:53,744 --> 00:15:56,031
We have to warn the Republic
about the invasion.
196
00:15:56,164 --> 00:15:58,622
They'll take notice
when the all-clear signal stops.
197
00:15:58,708 --> 00:16:00,073
That's ok.
198
00:16:00,209 --> 00:16:02,371
When they stop receiving our beacon,
199
00:16:02,462 --> 00:16:04,203
they'll get the message
something's wrong.
200
00:16:04,297 --> 00:16:06,789
I need every thermal detonator
in the inventory.
201
00:16:06,883 --> 00:16:10,046
It'll take more than a few detonators
to destroy this outpost.
202
00:16:10,178 --> 00:16:14,012
We can use the L.T.
This moon freezes for over half the year.
203
00:16:14,056 --> 00:16:16,923
We use liquid Tibanna as fuel
to heat the base.
204
00:16:17,018 --> 00:16:19,806
Liquid Tibanna. Highly explosive.
205
00:16:19,896 --> 00:16:22,763
Good. Bring the tanks here
and prime the detonators.
206
00:16:32,074 --> 00:16:33,109
All ok, listen up.
207
00:16:33,201 --> 00:16:36,614
There's only one target of interest
in this sector: Kamino.
208
00:16:36,704 --> 00:16:38,911
It's the closest thing
we clones have to a home.
209
00:16:39,040 --> 00:16:41,077
Today we fight for more than the Republic.
210
00:16:41,209 --> 00:16:44,702
Today, we fight for all our brothers
back home. Understood?
211
00:16:44,921 --> 00:16:46,127
Sir, yes, sir!
212
00:16:53,763 --> 00:16:56,425
I think we can even the odds
a bit, Commander,
213
00:16:56,599 --> 00:16:58,761
especially since they don't know
we're here.
214
00:16:58,851 --> 00:17:00,387
This one here is mine.
215
00:17:00,478 --> 00:17:03,596
A big gun doesn't make a big man.
216
00:17:09,362 --> 00:17:11,273
Reinforcements reporting. Open up.
217
00:17:14,742 --> 00:17:16,699
You didn't say "please."
218
00:17:18,579 --> 00:17:20,286
Clones! Get them!
219
00:17:29,298 --> 00:17:31,005
We could use a Jedi about now.
220
00:17:36,138 --> 00:17:39,221
Captain Rex, come in!
Commander Cody, are you there?
221
00:17:40,643 --> 00:17:42,509
General, there's still no response.
222
00:17:42,979 --> 00:17:44,595
How about the all-clear signal?
223
00:17:44,689 --> 00:17:47,272
- Is the base still transmitting?
- Yes, sir.
224
00:17:47,483 --> 00:17:49,850
If something were wrong,
Cody would contact us.
225
00:17:50,194 --> 00:17:52,151
What is the status of the base?
226
00:17:52,989 --> 00:17:57,654
We've run into some difficulties.
There seem to be a few clones left, sir.
227
00:17:57,785 --> 00:18:02,450
Then wipe them out!
We can't let a few puny clones stop us.
228
00:18:09,839 --> 00:18:12,126
Fall back to the op center! Move!
229
00:18:17,555 --> 00:18:20,138
- Rex? Time's wasting!
- REX' Almost ready.
230
00:18:22,560 --> 00:18:25,018
The handset isn't linking up
with the detonator.
231
00:18:26,439 --> 00:18:28,021
- Hevy?
- Yes, sir.
232
00:18:28,107 --> 00:18:29,347
This detonator isn't working.
233
00:18:29,400 --> 00:18:32,688
I'll take care of it. It'll be fixed
in no time. You guys get out of here.
234
00:18:32,862 --> 00:18:34,978
Just make it fast.
Those droids are getting close.
235
00:18:41,996 --> 00:18:44,203
There, that should fix it.
236
00:18:49,587 --> 00:18:52,375
This isn't good.
There's got to be another way.
237
00:19:08,230 --> 00:19:10,972
The base is ours again, sir.
The clones are fleeing.
238
00:19:11,067 --> 00:19:13,229
The cowards. Secure the area.
239
00:19:19,492 --> 00:19:20,778
Hevy, hit the...
240
00:19:20,993 --> 00:19:23,075
- Where's Hevy?
- I'm on it, sir.
241
00:19:23,746 --> 00:19:25,362
Hevy, get out of there!
242
00:19:25,456 --> 00:19:27,948
The remote isn't working.
I'll have to detonate it manually.
243
00:19:28,042 --> 00:19:30,409
Hey! Hold on, there! Blast him!
244
00:19:31,587 --> 00:19:35,080
Hevy! We've got to get up there,
back to the maintenance pipe. Let's move!
245
00:19:35,174 --> 00:19:37,962
It's no use! I know what I have to do.
246
00:19:38,969 --> 00:19:41,131
I don't like your tone, rookie.
247
00:19:46,602 --> 00:19:49,094
Soldier, come in! Are you there?
248
00:19:56,946 --> 00:20:00,439
Soldier, come in! Respond! Talk to us!
249
00:20:17,633 --> 00:20:19,965
Hevy, come in! Come in, Hevy!
250
00:20:20,636 --> 00:20:22,218
Hevy, come in!
251
00:20:24,181 --> 00:20:26,138
Do we take prisoners?
252
00:20:26,851 --> 00:20:28,216
I don't.
253
00:20:44,493 --> 00:20:46,985
Hevy always did hate that place.
254
00:20:51,250 --> 00:20:53,207
The all-clear signal has been disabled?
255
00:20:53,335 --> 00:20:55,246
The Rishi base has stopped transmitting!
256
00:20:55,337 --> 00:20:56,372
Grievous!
257
00:20:56,464 --> 00:20:59,456
Sound the invasion alarm.
Let's get the fleet underway.
258
00:21:02,553 --> 00:21:05,386
I didn't tell them to blow up the station!
259
00:21:05,473 --> 00:21:07,680
But isn't it good
that the base is destroyed?
260
00:21:07,767 --> 00:21:08,848
Idiot!
261
00:21:10,436 --> 00:21:14,475
The Republic fleet!
We're outgunned. Get us out of here.
262
00:21:25,409 --> 00:21:28,868
- We've got those tinnies on the run.
- Thanks to Hevy.
263
00:21:28,954 --> 00:21:31,696
Gunships!
We're getting off this crater, boys!
264
00:21:49,558 --> 00:21:53,017
On behalf of the Republic,
we thank you for your valiant service,
265
00:21:53,395 --> 00:21:56,228
and we honor your comrade's sacrifice.
266
00:21:57,441 --> 00:22:00,058
Your new unit is lucky to have you.
267
00:22:00,486 --> 00:22:03,569
I'd be proud to fight beside you,
anytime, anywhere.
268
00:22:08,077 --> 00:22:11,160
Congratulations.
You're not shinies anymore.
269
00:22:13,249 --> 00:22:16,082
With all due respect, sir,
we failed our mission.
270
00:22:16,126 --> 00:22:17,742
We don't deserve this honor.
271
00:22:17,878 --> 00:22:20,040
No. If it weren't for you,
272
00:22:20,130 --> 00:22:22,337
the Republic wouldn't have learned
of the Separatist invasion
273
00:22:22,424 --> 00:22:24,131
until it was too late.
274
00:22:24,260 --> 00:22:26,342
You showed me something today.
275
00:22:26,428 --> 00:22:29,796
You're exactly the kind of men I need
in the 501st.
276
00:22:30,349 --> 00:22:32,135
- Sir! Yes, sir!
- Sir! Yes, sir!
277
00:23:30,492 --> 00:23:31,482
English - SDH
22380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.