All language subtitles for Sons.of.Anarchy.S03E05_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,128 --> 00:00:04,088 [BEEPING] 2 00:00:18,186 --> 00:00:20,146 GEMMA: Hey, baby. 3 00:00:21,772 --> 00:00:22,899 Good morning. 4 00:00:38,915 --> 00:00:40,374 Heart attack? 5 00:00:40,541 --> 00:00:45,254 No. Bad arrhythmia. Knocked you on your ass. 6 00:00:45,838 --> 00:00:47,882 You stop taking your meds? 7 00:00:48,049 --> 00:00:50,301 They make my feet swell. 8 00:00:50,468 --> 00:00:51,552 [CLAY CHUCKLES] 9 00:00:51,719 --> 00:00:53,888 Can't get into my boots. 10 00:00:54,096 --> 00:00:57,350 Fashion before health, that's my girl. 11 00:00:58,726 --> 00:01:02,688 You need to get back on your medications, stabilize you. 12 00:01:03,564 --> 00:01:06,817 Doc says you should be fine in a few days. 13 00:01:09,237 --> 00:01:10,571 [GEMMA SCOFFS] 14 00:01:10,738 --> 00:01:13,407 Oh, shit. 15 00:01:13,741 --> 00:01:15,576 [SIGHS] 16 00:01:16,285 --> 00:01:19,914 What were you thinking coming back here? 17 00:01:20,081 --> 00:01:23,542 I was thinking I was gonna see my grandson. 18 00:01:27,546 --> 00:01:29,548 You lied to me. 19 00:01:30,716 --> 00:01:31,801 Sorry. 20 00:01:33,886 --> 00:01:35,054 Where's Jax? 21 00:01:36,222 --> 00:01:38,432 I need some answers. 22 00:01:38,599 --> 00:01:40,142 [SIGHS] 23 00:01:47,149 --> 00:01:48,734 Hey. 24 00:01:49,110 --> 00:01:50,528 How is she? 25 00:01:50,695 --> 00:01:52,905 Still asleep. 26 00:01:53,990 --> 00:01:56,784 I just had to get out of that room. Yeah. 27 00:01:56,951 --> 00:01:58,411 Well, we should talk. 28 00:01:59,787 --> 00:02:02,206 Okay. Yo. 29 00:02:05,584 --> 00:02:07,003 J: So, what's going on? 30 00:02:07,169 --> 00:02:10,131 I have to confirm the tracker with Serg today. 31 00:02:10,298 --> 00:02:12,883 Pull the trigger. Send the 10 grand. 32 00:02:13,050 --> 00:02:15,845 I'm making sure my mom's okay, and then I'm heading north. 33 00:02:16,012 --> 00:02:17,263 I'm going with. 34 00:02:17,430 --> 00:02:21,142 And me, Jackie. You ain't doing this alone. 35 00:02:21,517 --> 00:02:25,771 It doesn't matter how many of us go. We're gonna need cash to pull it off. 36 00:02:26,731 --> 00:02:30,985 Okay, these, uh, drugs we took from the rednecks, what are we looking at? 37 00:02:31,319 --> 00:02:33,696 Steroids and Adderall I could dump on the street. 38 00:02:33,863 --> 00:02:37,199 Rest of it's that HIV shit. It's gotta be peddled to the clinics. 39 00:02:37,366 --> 00:02:40,244 You should go to Lumpy's. See if he can unload the steroids. 40 00:02:40,411 --> 00:02:44,498 Okay, I'll call the Chicken Man. I'm sure he'Il gladly suck up the Adderall. 41 00:02:44,665 --> 00:02:46,542 J: Yeah. 42 00:02:48,336 --> 00:02:51,839 Gemma's awake. Wants to talk to you. Okay. 43 00:02:52,006 --> 00:02:54,425 I'll handle everything. Okay? J: All right, bro. 44 00:02:54,592 --> 00:02:56,886 Hey, tell her we love her. 45 00:02:57,094 --> 00:02:58,637 J: Yeah. 46 00:03:23,621 --> 00:03:24,747 Hey, Mom. 47 00:03:28,959 --> 00:03:30,419 This is on you too, doc. 48 00:03:41,722 --> 00:03:43,099 What happened? 49 00:03:43,641 --> 00:03:45,184 The truth. 50 00:03:45,351 --> 00:03:46,769 All of it. 51 00:03:48,354 --> 00:03:52,233 When Cameron killed Sack, he took Abel. 52 00:03:54,610 --> 00:03:58,739 Feds weren't doing shit, so we hired a bounty hunter. 53 00:03:58,906 --> 00:04:01,659 We got this a few days ago. 54 00:04:02,868 --> 00:04:04,954 He's somewhere up in Vancouver. 55 00:04:08,666 --> 00:04:12,753 We were trying to protect you, Mom. Bullshit. 56 00:04:13,629 --> 00:04:15,798 You're trying to protect yourselves. 57 00:04:20,052 --> 00:04:22,471 He's not in Vancouver. 58 00:04:26,767 --> 00:04:31,647 The call I got last night, triggered all this... 59 00:04:33,566 --> 00:04:35,526 ...it's Maureen Ashby. 60 00:04:37,903 --> 00:04:39,447 Who's Maureen Ashby? 61 00:04:43,325 --> 00:04:45,703 McGee's old lady. 62 00:04:48,372 --> 00:04:50,833 Friend of the MC. 63 00:04:51,500 --> 00:04:53,794 She told me Abel's in Belfast. 64 00:04:53,961 --> 00:04:55,087 J: No, can't be. 65 00:04:55,254 --> 00:04:59,550 Jimmy and O'Neill saw Cameron get scooped up as soon as he hit Belfast. 66 00:04:59,717 --> 00:05:01,760 He didn't have Abel with him. 67 00:05:02,303 --> 00:05:05,181 Well, then somebody's full of shit. 68 00:05:05,347 --> 00:05:07,808 [EKG BEEPING] 69 00:05:07,975 --> 00:05:09,477 You need to take it easy, baby. 70 00:05:09,643 --> 00:05:13,439 I'll take it easy as soon as I know where the hell my grandson is. 71 00:05:16,484 --> 00:05:18,903 Come on. Everyone out. She needs rest. 72 00:05:19,737 --> 00:05:21,739 [PANTING] 73 00:05:27,995 --> 00:05:30,331 We gotta call McGee. 74 00:05:30,498 --> 00:05:31,916 No. 75 00:05:34,210 --> 00:05:36,587 If O'Neill lied to you... 76 00:05:36,754 --> 00:05:40,132 ...means Belfast could be in bed with Jimmy. 77 00:05:41,091 --> 00:05:43,677 McGee's First 9. 78 00:05:44,178 --> 00:05:46,430 You think he'd lie to us? 79 00:05:47,556 --> 00:05:49,350 I don't know. 80 00:05:49,934 --> 00:05:52,811 But we gotta talk to his old lady again. 81 00:05:53,229 --> 00:05:56,357 She owns a grocery store a block away from the Belfast clubhouse. 82 00:05:56,524 --> 00:05:59,318 I'm gonna get coffee. Okay. 83 00:06:00,486 --> 00:06:02,738 She wants to see you. 84 00:06:05,491 --> 00:06:10,120 Jax goes to Belfast, stones get unturned. 85 00:06:12,706 --> 00:06:14,583 I know. 86 00:06:15,334 --> 00:06:17,878 Bound to happen, I guess. 87 00:06:21,006 --> 00:06:23,467 And what happens to you? 88 00:06:27,179 --> 00:06:29,348 I called Stahl. 89 00:06:30,474 --> 00:06:31,892 Made a deal. 90 00:06:32,768 --> 00:06:35,938 Told her I'd sign off on her bullshit story. 91 00:06:36,105 --> 00:06:39,108 She takes death off the table... 92 00:06:40,442 --> 00:06:43,153 ...I get weekly visitations. 93 00:06:46,532 --> 00:06:49,660 Supposed to turn myself in this morning. 94 00:06:55,207 --> 00:06:57,543 I'm sorry, baby. 95 00:07:00,838 --> 00:07:02,965 Too old to run. 96 00:07:04,842 --> 00:07:06,468 [SIGHS] 97 00:07:11,015 --> 00:07:13,309 [CURTIS STIGERS & THE FOREST RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING] 98 00:07:13,475 --> 00:07:15,978 Riding through this world All alone 99 00:07:16,979 --> 00:07:21,859 God takes your soul You're on your own 100 00:07:23,193 --> 00:07:27,615 The crow flies straight A peect line 101 00:07:29,491 --> 00:07:33,829 On the devil's path Until you die 102 00:07:36,498 --> 00:07:41,670 Gotta look this life In the eye 103 00:07:50,012 --> 00:07:51,722 LUKE: What can I do for you, boys? 104 00:07:53,932 --> 00:07:56,560 J: I got a little problem, Luke. 105 00:07:56,935 --> 00:07:59,355 We got word from a friend in Belfast... 106 00:07:59,521 --> 00:08:01,815 ...that Cameron was spotted with the baby. 107 00:08:01,982 --> 00:08:05,361 Before your Army boys offed him. 108 00:08:06,111 --> 00:08:10,908 If he was seen with a baby, it had to have been someone else's kid. 109 00:08:12,284 --> 00:08:13,786 How do you know? 110 00:08:13,952 --> 00:08:16,497 I don't know who the friend is, brother... 111 00:08:16,664 --> 00:08:18,832 ...but they're feeding you some rubbish. 112 00:08:19,375 --> 00:08:23,295 So why don't you reach out to that O'Phelan bastard... 113 00:08:23,462 --> 00:08:25,464 ...and get us some fresh intel? 114 00:08:26,507 --> 00:08:27,925 Consider it done. 115 00:08:35,182 --> 00:08:37,017 When you talk to your boss... 116 00:08:37,184 --> 00:08:42,606 ...you let him know if I find out he's been lying about my son... 117 00:08:43,107 --> 00:08:45,401 ...I'm gonna track him down... 118 00:08:46,026 --> 00:08:49,154 ...I'm gonna beat the truth out of him... 119 00:08:49,613 --> 00:08:54,535 ...and then I'm gonna let Chibs cut him from ear to ear. 120 00:08:54,702 --> 00:08:56,787 [LUKE CHUCKLES] 121 00:08:57,621 --> 00:09:00,374 There's no need to get theatrical, boys. 122 00:09:00,541 --> 00:09:03,001 We know that's not gonna happen. 123 00:09:06,296 --> 00:09:07,464 [CHUCKLES] 124 00:09:13,721 --> 00:09:15,139 Safe house is gone. 125 00:09:15,305 --> 00:09:17,683 They're stashing the rest here. 126 00:09:18,642 --> 00:09:20,811 J: Our AKs? OPIE: Yeah. 127 00:09:28,277 --> 00:09:30,779 WOMAN [ON TV]: Oh, my gosh. 128 00:09:31,155 --> 00:09:34,408 MAN [ON TV]: Will you marry me, please? WOMAN: Yeah-- Uh, yeah. 129 00:09:34,575 --> 00:09:35,701 [KNOCK ON DOOR] 130 00:09:35,868 --> 00:09:37,953 I'm so excited. I gotta tell my mama... 131 00:09:38,120 --> 00:09:39,496 Hey, Wayne. 132 00:09:39,663 --> 00:09:41,498 Hello, sweetheart. 133 00:09:46,503 --> 00:09:48,297 How you feeling? 134 00:09:48,464 --> 00:09:50,382 A little stupid. 135 00:09:51,842 --> 00:09:54,845 Hmm. Join the club. 136 00:09:56,013 --> 00:09:57,431 Thank you. 137 00:09:58,640 --> 00:10:00,684 For everything. 138 00:10:01,477 --> 00:10:05,522 I'm just-- I'm just glad you're okay. 139 00:10:09,193 --> 00:10:10,944 Sorry about Hale. 140 00:10:14,615 --> 00:10:17,117 Kid shouldn't have gone out that way. 141 00:10:17,326 --> 00:10:19,787 That's why I'm here, Gemma. 142 00:10:20,746 --> 00:10:22,331 Town's worried. 143 00:10:24,249 --> 00:10:25,375 Hey. 144 00:10:25,542 --> 00:10:27,795 She's been asking about you. 145 00:10:31,882 --> 00:10:33,008 What's going on? 146 00:10:33,175 --> 00:10:37,095 I was, uh-- I was just saying... 147 00:10:39,097 --> 00:10:42,601 Folks in Charming are struggling with Samcro. 148 00:10:43,644 --> 00:10:47,147 I got a lot of people looking over my shoulder. 149 00:10:48,398 --> 00:10:51,360 I ain't gonna be able to run much interference. 150 00:10:52,736 --> 00:10:55,113 What's that mean for us? 151 00:10:55,280 --> 00:10:57,491 Means, uh... 152 00:10:58,867 --> 00:11:01,370 ...I gotta be a cop for a while. 153 00:11:03,413 --> 00:11:05,290 I'm sorry. 154 00:11:07,459 --> 00:11:09,753 Take care of yourself. 155 00:11:34,319 --> 00:11:36,154 Oh, man. 156 00:11:36,822 --> 00:11:38,615 When did Rupert's close? 157 00:11:38,782 --> 00:11:42,369 I don't know, man, but this whole block's gone derelict. 158 00:11:43,579 --> 00:11:45,622 BOBBY: What the hell? TIG: I don't know. 159 00:11:48,083 --> 00:11:50,711 LUMPY: Adam, go get the bag. 160 00:11:54,715 --> 00:11:56,049 Arms up. Arms up. 161 00:11:56,216 --> 00:11:59,261 TIG: Lumpy. Lump. Oh, hey. John, take five. 162 00:11:59,428 --> 00:12:01,263 Hey, Tig. Come here, brother. 163 00:12:01,430 --> 00:12:03,348 How are you? Good. Good to see you. 164 00:12:03,515 --> 00:12:05,642 Hi, Bobby. Nice to see you, man. 165 00:12:07,311 --> 00:12:08,604 What happened to Rupert's? 166 00:12:08,770 --> 00:12:15,110 Oh, Rupert's closed about, uh, six weeks after the pawn shop folded. 167 00:12:15,277 --> 00:12:19,364 And Leo's about a month before that. 168 00:12:19,656 --> 00:12:21,658 Man. They just went belly up? 169 00:12:21,825 --> 00:12:25,454 Oh, no, no, no. They made them offers they couldn't refuse. 170 00:12:25,621 --> 00:12:26,997 What are you talking about? 171 00:12:27,164 --> 00:12:30,417 Some kind of corporate interest's coming to buy up the block. 172 00:12:32,419 --> 00:12:35,464 MAN: Yeah, you got it? JUICE: Here they are. 173 00:12:38,008 --> 00:12:39,468 Good. 174 00:12:39,927 --> 00:12:41,428 We're good. Cool. 175 00:12:41,637 --> 00:12:45,724 Well, all I know is some guy in a suit comes by every other week. 176 00:12:45,891 --> 00:12:50,479 Each time he's got a little more money and a little less patience. 177 00:12:50,687 --> 00:12:52,731 What guy? I don't know. 178 00:12:52,898 --> 00:12:55,067 I don't know and I don't care. 179 00:12:55,233 --> 00:12:58,195 I sell this place, I got nothing. 180 00:12:58,362 --> 00:12:59,696 All right. JUICE: We're good. 181 00:12:59,863 --> 00:13:01,406 LUMPY: Hey, Juice. 182 00:13:01,573 --> 00:13:05,702 Take it easy, Lump. You hang in there. Okay, goodbye. Hey, Sean. 183 00:13:10,999 --> 00:13:12,209 GEMMA: Hi, sweetheart. 184 00:13:12,376 --> 00:13:15,879 Am I interrupting? Yes. Thank you. 185 00:13:17,047 --> 00:13:18,590 How'd it go with Luke? 186 00:13:18,757 --> 00:13:20,676 He's sticking to his story. 187 00:13:20,842 --> 00:13:23,220 Gonna check in with Jimmy, get back to us. 188 00:13:24,012 --> 00:13:26,473 We got the number for Ashby Provisions. 189 00:13:27,474 --> 00:13:30,185 CLAY: It's eight hours ahead in Belfast. 190 00:13:31,269 --> 00:13:32,980 Should still be somebody there. 191 00:13:33,146 --> 00:13:35,148 You ready to make this call? Yeah. 192 00:13:39,486 --> 00:13:42,572 Good morning. Glad to see you're feeling better. 193 00:13:42,739 --> 00:13:44,950 Yeah, I'm the picture of health. 194 00:13:45,117 --> 00:13:48,036 I'm going to need to speak with her alone. 195 00:13:52,749 --> 00:13:55,794 I'll be fine. There's not much more this bitch can do to me. 196 00:13:55,961 --> 00:13:57,671 CLAY: Don't underestimate her. 197 00:13:57,838 --> 00:14:00,298 She's been demoted. She's desperate. 198 00:14:00,465 --> 00:14:03,260 Hey, I'm in the room, kids. J: Yeah, we know. 199 00:14:03,468 --> 00:14:05,554 We just wish you weren't. 200 00:14:19,317 --> 00:14:22,320 The family that hates together. 201 00:14:24,573 --> 00:14:27,701 I wanna thank you for turning yourself in. 202 00:14:28,952 --> 00:14:31,121 Saves us time and the taxpayers' money. 203 00:14:31,288 --> 00:14:32,414 Bullshit. 204 00:14:32,998 --> 00:14:34,875 Any news on your grandson? 205 00:14:35,042 --> 00:14:36,877 Shouldn't we be asking you that? 206 00:14:37,044 --> 00:14:40,881 Well, we're doing the best we can, given the level of cooperation... 207 00:14:41,048 --> 00:14:43,175 ...that we have received. 208 00:14:43,383 --> 00:14:48,430 Dr. Knowles seems to be a little vague on what happened. 209 00:14:48,597 --> 00:14:50,057 Well, I wouldn't know. 210 00:14:50,223 --> 00:14:53,518 I was with you being framed, remember? 211 00:14:53,685 --> 00:14:56,605 That attitude is really not going to serve you. 212 00:14:56,772 --> 00:14:59,149 You sound like my mother. A wise woman. 213 00:14:59,316 --> 00:15:01,109 I hated her. 214 00:15:01,276 --> 00:15:03,653 And she's dead. 215 00:15:05,530 --> 00:15:08,033 Let's just get this deal over with. 216 00:15:08,825 --> 00:15:09,993 Problem there. 217 00:15:10,827 --> 00:15:11,912 What problem? 218 00:15:12,079 --> 00:15:15,999 Well, you see, when the U.S. attorney signs off on a deal, it's very specific. 219 00:15:16,166 --> 00:15:18,168 Very literal. 220 00:15:18,335 --> 00:15:22,547 Now, you were supposed to have turned yourself in this morning. 221 00:15:22,714 --> 00:15:26,510 I came back. It's not my fault my heart had a goddamn other plan. 222 00:15:26,676 --> 00:15:30,138 I am just giving you a heads-up, okay? 223 00:15:30,722 --> 00:15:32,599 It may all go away. 224 00:15:34,726 --> 00:15:39,272 Now, if you were to speak with Tara... 225 00:15:39,439 --> 00:15:42,150 ...and refresh her memory as to the Irish... 226 00:15:42,317 --> 00:15:45,695 ...well, then I may be able to help you. 227 00:15:45,862 --> 00:15:49,366 I swear to God, I will kill you. Easy, sweetheart. 228 00:15:49,533 --> 00:15:50,826 [EKG BEEPING] 229 00:15:50,992 --> 00:15:54,204 We wouldn't want that little heart getting all skippy again, now, would we? 230 00:15:54,371 --> 00:15:56,331 [GRUNTS] 231 00:15:57,958 --> 00:16:01,711 You're going to have to step out. Yes, of course. Thank you. 232 00:16:14,432 --> 00:16:16,393 [PHONE RINGS] 233 00:16:18,270 --> 00:16:19,396 Ashby's. 234 00:16:19,563 --> 00:16:21,565 J: Yeah, I was looking for Maureen. 235 00:16:21,731 --> 00:16:23,567 TRINITY [ON PHONE]: Not here. Who is it? 236 00:16:24,276 --> 00:16:26,361 A friend. Who's this? 237 00:16:26,528 --> 00:16:29,531 A daughter. Got a name, friend? 238 00:16:29,698 --> 00:16:33,034 You know when she'll be back? She won't. 239 00:16:33,201 --> 00:16:35,620 Look, it's very important that I talk to her. 240 00:16:35,787 --> 00:16:37,664 So important you can't give me a name. 241 00:16:37,873 --> 00:16:39,499 Just take down this number. 242 00:16:39,666 --> 00:16:42,711 Just kiss my ass. How do I know you ain't some bill collector? 243 00:16:42,878 --> 00:16:46,756 Look, tell her someone from Charming needs to speak with her again... 244 00:16:46,923 --> 00:16:49,384 ...mother to mother. She'll know what that means. 245 00:16:49,926 --> 00:16:52,846 Now take down this number. 246 00:16:57,309 --> 00:16:58,727 Is this the van? 247 00:16:58,894 --> 00:17:01,563 Yeah, that's the Chicken Man. 248 00:17:02,981 --> 00:17:04,816 BOBBY: High roller. 249 00:17:05,692 --> 00:17:10,113 He's a little paranoid, so just let me deal with this one. 250 00:17:10,280 --> 00:17:12,616 [OLDIES POP MUSIC PLAYING ON RADIO] 251 00:17:14,284 --> 00:17:19,164 Juan Carlos, may I assume the stimulants are in your backpack bag? 252 00:17:19,748 --> 00:17:20,957 Yes, Chicken. 253 00:17:21,124 --> 00:17:22,751 May I assume you have the cash? 254 00:17:23,335 --> 00:17:24,878 Yes. 255 00:17:25,170 --> 00:17:26,796 Uh, would you mind getting in? 256 00:17:26,963 --> 00:17:29,591 Talking this way makes me feel very conspicuous. 257 00:17:30,508 --> 00:17:32,177 All right. 258 00:17:33,887 --> 00:17:35,096 You're a lunatic. 259 00:17:35,263 --> 00:17:36,389 Shit. 260 00:17:36,556 --> 00:17:39,893 Grab him. Get him. Hold him down. Hold him down. 261 00:17:40,060 --> 00:17:41,603 [GRUNTING] 262 00:17:41,770 --> 00:17:44,481 You tell CIay my bullshit MC's got some reach, eh? 263 00:17:44,648 --> 00:17:46,066 CHICKEN MAN: I'm sorry, Juan Carlos. 264 00:17:46,233 --> 00:17:48,818 I've run up a bit of a tab with these Mexican fellows. 265 00:17:48,985 --> 00:17:50,654 [GRUNTING] 266 00:17:50,820 --> 00:17:53,198 Okay, thanks. 267 00:17:55,242 --> 00:17:57,035 I left word for Maureen at her store. 268 00:17:57,202 --> 00:17:59,996 Good. We'll get Gemma to reach out. 269 00:18:00,580 --> 00:18:03,083 Jesus Christ, what now? 270 00:18:03,667 --> 00:18:05,126 What happened? 271 00:18:05,293 --> 00:18:08,713 Salazar and two CL jumped me in the Chicken Man's van. 272 00:18:09,506 --> 00:18:11,299 Jesus. 273 00:18:11,841 --> 00:18:14,261 They took my cut. J & CHIBS: What? 274 00:18:14,427 --> 00:18:17,472 You let a goddamn puppet club strip his patch? 275 00:18:17,639 --> 00:18:19,182 Where were you two, anyway? 276 00:18:19,349 --> 00:18:20,850 It's on me. It's on all of us. 277 00:18:21,017 --> 00:18:23,520 No. I let it happen. CHIBS: Yeah. 278 00:18:24,938 --> 00:18:27,190 J: Jesus Christ. 279 00:18:27,774 --> 00:18:29,859 CLAY: Well, I think I know where we might find it. 280 00:18:30,026 --> 00:18:31,736 I just got off the phone with T.O. 281 00:18:31,903 --> 00:18:35,031 Bastard's got intel on where the Mayans might be setting up shop. 282 00:18:35,198 --> 00:18:37,951 Industrial park out by the Make Hill bend. 283 00:18:38,118 --> 00:18:39,411 You, Bobby and Chibs. 284 00:18:39,577 --> 00:18:40,870 I'll do it. 285 00:18:41,037 --> 00:18:42,539 Can't do shit here. 286 00:18:43,331 --> 00:18:45,041 Let's go. 287 00:18:48,044 --> 00:18:49,129 I'm sorry. 288 00:18:49,296 --> 00:18:52,674 Come on, hero, let's go. Let's get you patched up, huh? 289 00:18:53,049 --> 00:18:55,135 That hurt? Ah. 290 00:19:02,434 --> 00:19:03,810 Hey, hey, hey. 291 00:19:03,977 --> 00:19:05,353 What? 292 00:19:05,520 --> 00:19:08,064 Salazar and his crew never saw Tig... 293 00:19:08,231 --> 00:19:12,694 ...but we might need more than one unfamiliar face to scope this place out. 294 00:19:13,320 --> 00:19:15,113 You wanna go undercover, Chucky? 295 00:19:15,822 --> 00:19:17,782 I accept that. 296 00:19:18,366 --> 00:19:20,285 All right. 297 00:19:24,956 --> 00:19:26,333 TARA: You wanted me? 298 00:19:26,916 --> 00:19:28,460 GEMMA: Yeah. 299 00:19:29,294 --> 00:19:30,837 What is it? 300 00:19:31,004 --> 00:19:35,175 Stahl came by, threatened to take away my deal. 301 00:19:36,468 --> 00:19:39,387 Guess I didn't officially turn myself in. 302 00:19:39,596 --> 00:19:41,389 But you called her. 303 00:19:41,931 --> 00:19:44,392 She knew-- She's desperate. 304 00:19:45,101 --> 00:19:47,354 Pressing me for intel on the Irish. 305 00:19:47,520 --> 00:19:49,064 [SCOFFS] 306 00:19:51,399 --> 00:19:53,360 Your name came up. 307 00:19:54,527 --> 00:19:58,782 Well, she was in the room when the FBI interviewed me. 308 00:20:01,201 --> 00:20:03,328 I didn't tell them anything. 309 00:20:05,413 --> 00:20:07,582 Why don't you tell me? 310 00:20:15,882 --> 00:20:18,134 It's what Jax said. 311 00:20:19,552 --> 00:20:23,973 Cameron killed Half-Sack, tied me up and took Abel. 312 00:20:24,808 --> 00:20:27,310 Nothing you could have done about that? 313 00:20:27,644 --> 00:20:31,106 Had a gun pointed to my head. 314 00:20:31,773 --> 00:20:33,691 What if it was your baby? 315 00:20:35,568 --> 00:20:37,028 What the hell does that mean? 316 00:20:37,195 --> 00:20:41,241 If it was your flesh and blood, you would have thrown yourself in front of a bullet. 317 00:20:41,408 --> 00:20:45,495 That's unbelievably cruel. I did everything I could. 318 00:20:46,913 --> 00:20:49,499 Everything except save him. 319 00:20:50,333 --> 00:20:52,043 [SOBBING] 320 00:21:06,808 --> 00:21:08,685 How far along are you? 321 00:21:18,319 --> 00:21:19,988 Six weeks. 322 00:21:22,031 --> 00:21:23,908 No one knows. 323 00:21:24,117 --> 00:21:26,786 With everything else going on, it doesn't make sense. 324 00:21:28,288 --> 00:21:30,582 Quite the secret queen lately. 325 00:21:30,748 --> 00:21:32,750 Yeah, well, I learned from the best. 326 00:21:34,169 --> 00:21:36,546 I'm assuming it's Jax's? 327 00:21:36,713 --> 00:21:38,631 Yes. 328 00:21:39,466 --> 00:21:41,718 Good. That's it? 329 00:21:41,885 --> 00:21:43,720 "Good"? 330 00:21:43,887 --> 00:21:45,597 For now. 331 00:21:45,763 --> 00:21:48,224 Not exactly in a position of influence. 332 00:21:51,853 --> 00:21:53,021 [KNOCK ON DOOR] 333 00:21:55,231 --> 00:21:57,108 May I speak with you, please? 334 00:22:10,288 --> 00:22:12,582 I know you're still deciding about your leave... 335 00:22:12,749 --> 00:22:16,961 ...but we have an emergency gastroschisis. Boy, 20 minutes old. 336 00:22:17,128 --> 00:22:20,340 Dr. Namid needs an assist. I don't-- 337 00:22:20,798 --> 00:22:22,800 I don't think that's a good idea. 338 00:22:22,967 --> 00:22:26,387 Well, if you have a better one, then you can share it with his parents. 339 00:22:26,554 --> 00:22:30,308 Because I don't know how to tell them we may not be able to save their child. 340 00:22:36,481 --> 00:22:38,191 [KNOCKS] 341 00:22:40,610 --> 00:22:43,279 Trinity, it's me. 342 00:22:43,446 --> 00:22:45,823 [ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO] 343 00:22:53,540 --> 00:22:55,458 Hey. She here? 344 00:22:55,625 --> 00:22:56,751 Making the deposits. 345 00:22:56,918 --> 00:22:59,546 Oh, right. Well, I might catch her later, huh? 346 00:22:59,712 --> 00:23:02,966 McGee, can I ask you something? Aye. 347 00:23:03,132 --> 00:23:05,510 Who would my ma be calling in Charming? 348 00:23:05,677 --> 00:23:07,971 Well, that's the Redwood Originals. 349 00:23:08,137 --> 00:23:09,180 Why do you ask? 350 00:23:09,347 --> 00:23:11,933 Someone rang up the shop. Very mysterious lad. 351 00:23:12,100 --> 00:23:14,602 Insisted it was important for Ma to call back. 352 00:23:14,769 --> 00:23:16,813 Right. Uh, they leave a number? 353 00:23:23,069 --> 00:23:27,448 Ah. Right, well, I'll run it past her when she's back. 354 00:23:28,950 --> 00:23:30,368 Be good. 355 00:23:30,535 --> 00:23:32,078 Tell your ma I come. 356 00:23:32,245 --> 00:23:33,580 Aye. 357 00:23:33,746 --> 00:23:35,415 And, uh, lock up, huh? 358 00:23:43,631 --> 00:23:46,634 Followed one of Salazar's lieutenants, two other Calaveras... 359 00:23:46,801 --> 00:23:48,595 ...to a janitorial supply house. 360 00:23:48,761 --> 00:23:50,430 Been coming every day. 361 00:23:50,597 --> 00:23:53,933 Madina Industries. Now, it could just be a Mexican day job... 362 00:23:54,142 --> 00:23:56,227 ...but thought it might be worth looking at. 363 00:23:56,394 --> 00:23:58,021 All right, cool. All right. 364 00:23:58,187 --> 00:24:00,315 Thanks, bro. Yeah. 365 00:24:00,481 --> 00:24:01,983 Need us to back you up? 366 00:24:02,150 --> 00:24:04,360 No, we're good. We're good. Happy hunting. 367 00:24:04,527 --> 00:24:05,612 Yup. 368 00:24:14,871 --> 00:24:16,080 Hey, man. 369 00:24:16,247 --> 00:24:20,168 I'm here to pick up supplies for my boss, but I forgot all my paperwork. 370 00:24:20,335 --> 00:24:23,504 All right. You got a PO number? No, I got nothing. 371 00:24:23,671 --> 00:24:26,090 Uh, Hale Sewage Removal. 372 00:24:27,759 --> 00:24:31,971 H-A-L-E. Not here. Let me go check the system. 373 00:24:32,138 --> 00:24:34,140 Be right back. - All right. 374 00:24:36,184 --> 00:24:38,686 Serious security door. Yeah. 375 00:24:38,853 --> 00:24:41,814 Must be some expensive cleaning supplies. 376 00:24:42,774 --> 00:24:44,400 BOBBY: What? 377 00:24:51,032 --> 00:24:52,116 Go. 378 00:24:52,283 --> 00:24:53,910 Go. 379 00:25:07,423 --> 00:25:09,133 Come on, come on. Hurry up. 380 00:25:12,720 --> 00:25:14,389 Take that. 381 00:25:14,972 --> 00:25:17,558 All right. You're gonna take this aisle to the right. 382 00:25:17,725 --> 00:25:19,977 Act Mexican. What do I do if I see something? 383 00:25:20,144 --> 00:25:23,147 You're gonna come back to that van alive. Now, go. 384 00:25:32,824 --> 00:25:34,242 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 385 00:25:34,409 --> 00:25:36,244 MAN 1 [IN ENGLISH]: Yeah. 386 00:25:36,411 --> 00:25:39,872 All right, if you don't get it tomorrow, let me know. Bye. 387 00:25:40,039 --> 00:25:41,332 Eddie. 388 00:25:41,499 --> 00:25:43,543 [MEN CONTINUE SPEAKING IN SPANISH] 389 00:25:45,712 --> 00:25:48,047 [MOTORCYCLES APPROACHING] 390 00:25:51,968 --> 00:25:54,971 Shit. Salazar. 391 00:25:55,930 --> 00:25:57,014 Whoa, whoa, whoa. 392 00:25:57,181 --> 00:26:00,727 What are we gonna do? They see us, they close this place down. 393 00:26:00,893 --> 00:26:02,228 We're back to square one. 394 00:26:02,395 --> 00:26:04,355 I'm giving Tig a heads-up. 395 00:26:04,522 --> 00:26:06,607 [LATIN HIP-HOP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS] 396 00:26:08,234 --> 00:26:09,986 [MEN SPEAKING IN SPANISH] 397 00:26:15,324 --> 00:26:16,409 [PHONE BEEPS] 398 00:26:16,576 --> 00:26:18,369 Yeah? 399 00:26:21,122 --> 00:26:23,040 BIKER 1 : Who the hell are you? Hola. 400 00:26:23,207 --> 00:26:25,293 Shit. I better find Chucky. 401 00:26:25,460 --> 00:26:27,003 BIKER 2: Bust this kid up. TIG: Oh, man. 402 00:26:27,170 --> 00:26:29,422 BIKER 1 : What are you doing here? Oh, man. Shit. 403 00:26:29,589 --> 00:26:31,966 They just found him. CHUCKY: Guys, I didn't do anything. 404 00:26:32,133 --> 00:26:34,594 Leave me alone. Guys, I didn't do anything. 405 00:26:34,761 --> 00:26:36,220 [GRUNTING] 406 00:26:36,387 --> 00:26:38,014 [BIKERS SPEAK IN SPANISH] 407 00:26:38,181 --> 00:26:39,515 BIKER 2: Kick his ass! 408 00:26:43,686 --> 00:26:45,521 [SHOUTING IN SPANISH] 409 00:26:46,189 --> 00:26:47,982 Come on. 410 00:26:48,149 --> 00:26:49,692 Run. 411 00:26:51,068 --> 00:26:52,695 Run. 412 00:26:53,154 --> 00:26:54,781 [BIKER SCREAMS] 413 00:26:55,072 --> 00:26:57,533 [SOFT ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO NEARBY] 414 00:27:08,377 --> 00:27:10,213 [SPEAKING INDISTINCTLY] 415 00:27:35,738 --> 00:27:38,741 MAUREEN: Hi. Kettle's still warm. 416 00:27:40,117 --> 00:27:44,288 McGEE: Samcro. They're waiting for you to call them back. 417 00:27:44,455 --> 00:27:47,750 You better tell me, darling. Now you're messing in my business. 418 00:27:47,917 --> 00:27:50,419 It's got nothing to do with you. My club. 419 00:27:50,586 --> 00:27:51,963 My problem. 420 00:27:52,129 --> 00:27:53,548 [CHUCKLES] 421 00:27:53,714 --> 00:27:57,426 You know, we know Cammy took Jax Teller's boy. 422 00:27:57,593 --> 00:28:00,471 There was no trace of him when they found him in the street. 423 00:28:00,638 --> 00:28:05,768 And I know he came to see you, Mo, because he had no one else to turn to. 424 00:28:06,477 --> 00:28:07,645 [SIGHS] 425 00:28:07,812 --> 00:28:09,647 Do you know where that baby is? 426 00:28:09,814 --> 00:28:11,566 Is that why you're calling Charming? 427 00:28:13,609 --> 00:28:15,403 Look... 428 00:28:16,070 --> 00:28:17,405 ...just tell me. 429 00:28:17,572 --> 00:28:19,448 Because I can help you. 430 00:28:23,661 --> 00:28:25,872 I love you, Mac. 431 00:28:26,956 --> 00:28:31,419 And you know I would do anything for the club. You know that. 432 00:28:33,212 --> 00:28:37,717 But this matter involves the other half of my life. 433 00:28:38,676 --> 00:28:41,971 I piss you off, you smack me around. 434 00:28:42,138 --> 00:28:48,561 I piss off the Army, I end up with my head squeezed off by a razor wire. 435 00:28:52,106 --> 00:28:54,191 I'm sorry, darling. 436 00:28:54,650 --> 00:28:56,903 I have nothing to say. 437 00:28:58,029 --> 00:28:59,447 [SIGHS] 438 00:29:00,072 --> 00:29:01,949 You said plenty. 439 00:29:14,754 --> 00:29:17,298 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 440 00:29:23,429 --> 00:29:27,475 So Chucky saw a couple Mayans guarding a door inside the warehouse. 441 00:29:27,642 --> 00:29:30,102 Then Salazar and the CL rolled up. 442 00:29:30,269 --> 00:29:32,480 Chucky got roughed up a little bit. 443 00:29:32,647 --> 00:29:34,815 You think they're onto us? I don't think so. 444 00:29:34,982 --> 00:29:36,025 No. 445 00:29:36,192 --> 00:29:39,487 Well, we know where the Mexicans are cutting and bagging the heroin. 446 00:29:39,654 --> 00:29:43,991 And when they're shipping. I took a pic of the distribution schedule. 447 00:29:44,158 --> 00:29:46,494 There's deliveries to Stockton Prison every week. 448 00:29:46,661 --> 00:29:47,787 Next one, tomorrow afternoon. 449 00:29:47,954 --> 00:29:48,996 [CELL PHONE RINGING] 450 00:29:49,163 --> 00:29:50,289 CLAY: Nice. 451 00:29:50,873 --> 00:29:52,625 Belfast. 452 00:29:57,380 --> 00:29:59,423 GEMMA [ON PHONE]: I got your message. 453 00:29:59,590 --> 00:30:02,259 I'm calling from a house line. Okay. 454 00:30:03,678 --> 00:30:06,764 Was that JT's boy that called the shop? 455 00:30:07,556 --> 00:30:09,433 My boy. 456 00:30:09,642 --> 00:30:10,726 Yes. 457 00:30:11,394 --> 00:30:15,064 I understand you've, uh, made contact with someone else we know. 458 00:30:15,272 --> 00:30:17,024 Aye, I have. 459 00:30:17,233 --> 00:30:19,527 Can I be sure of that? 460 00:30:19,735 --> 00:30:22,989 He's a fighter. Scar on his belly. 461 00:30:26,200 --> 00:30:28,119 GEMMA: What was he wearing? 462 00:30:28,285 --> 00:30:30,162 Cheap onesie. 463 00:30:31,998 --> 00:30:35,626 Blue hat, white pom-pom. 464 00:30:40,798 --> 00:30:43,551 Where is he? Abel's with a friend. 465 00:30:43,718 --> 00:30:47,096 I'm not sure how much longer he can keep him safe. 466 00:30:47,805 --> 00:30:49,557 That's all I can say right now. 467 00:30:50,099 --> 00:30:51,767 Boy needs his da. 468 00:30:51,934 --> 00:30:53,269 [LINE DISCONNECTS] 469 00:30:55,312 --> 00:30:56,480 What did she say? 470 00:31:00,651 --> 00:31:03,112 We gotta get to Belfast. 471 00:31:16,834 --> 00:31:19,336 I'll finish those books, darling. 472 00:31:19,879 --> 00:31:21,797 How was your phone call? 473 00:31:25,092 --> 00:31:26,302 What did you hear? 474 00:31:28,137 --> 00:31:30,598 You were talking about a baby. 475 00:31:31,057 --> 00:31:33,434 Like he was missing or something. 476 00:31:34,852 --> 00:31:37,146 Who's the friend that has him? 477 00:31:37,313 --> 00:31:38,898 Is it Uncle Kel? 478 00:31:39,607 --> 00:31:42,068 You already know too much. 479 00:31:42,234 --> 00:31:44,320 Damn it, Ma. I'm not a child. 480 00:31:44,528 --> 00:31:46,781 Tell me the truth. 481 00:31:49,492 --> 00:31:54,038 Members from the original charter are coming out here soon. 482 00:31:56,582 --> 00:31:59,627 You'll have more truth than you can handle. 483 00:32:08,511 --> 00:32:10,638 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 484 00:32:33,244 --> 00:32:34,662 What are you doing? 485 00:32:34,829 --> 00:32:38,541 You guys are good. Where is this from? 486 00:32:41,418 --> 00:32:44,088 Where is your grandson, Gemma? 487 00:32:44,255 --> 00:32:46,340 I don't know. 488 00:32:48,467 --> 00:32:52,555 You may wanna learn to be more cooperative. 489 00:32:52,721 --> 00:32:55,850 CLAY: I'm not gonna let your gash boss give my old lady a heart attack. 490 00:32:56,016 --> 00:32:58,394 I'm going in. It's okay. 491 00:33:00,020 --> 00:33:03,440 Come on in, gentlemen. You should hear this as well. 492 00:33:09,947 --> 00:33:13,784 The U.S. attorney has refused to honor the deal. 493 00:33:13,951 --> 00:33:18,164 Says he has no proof that you were actually going to turn yourself in. 494 00:33:18,956 --> 00:33:20,624 You lying piece of shit. 495 00:33:20,791 --> 00:33:24,044 Hey, hey, hey, don't shoot the messenger. 496 00:33:26,088 --> 00:33:30,968 Between you and me, I think he's gonna press you real hard for intel on the club. 497 00:33:31,135 --> 00:33:35,639 Which means you either give up your boys... 498 00:33:35,806 --> 00:33:37,892 ...or your boys give up you. 499 00:33:47,151 --> 00:33:49,028 Have a nice life. 500 00:34:02,416 --> 00:34:04,543 [SOBBING] 501 00:34:35,157 --> 00:34:36,283 How'd it go? 502 00:34:36,450 --> 00:34:38,869 As expected. Fine. 503 00:34:39,036 --> 00:34:41,413 You're still in one piece. 504 00:34:42,957 --> 00:34:45,584 STAHL: Well, I'm not that fragile, baby. 505 00:34:45,751 --> 00:34:48,087 And Gemma's all bark. 506 00:34:58,847 --> 00:35:01,684 I heard it went well. Thank you. 507 00:35:01,850 --> 00:35:05,020 There were other surgeons qualified to assist with that procedure. 508 00:35:05,187 --> 00:35:06,730 Not with your skill. 509 00:35:14,863 --> 00:35:16,532 What are you doing? 510 00:35:16,740 --> 00:35:19,076 Protecting this hospital. 511 00:35:19,243 --> 00:35:22,371 Consider your request for a leave denied. 512 00:35:28,627 --> 00:35:30,004 Hurry up, lads, will you? 513 00:35:30,170 --> 00:35:32,464 MAN: That's all the AKs, Luke. 514 00:35:46,061 --> 00:35:50,482 It's not starting. Piece of British shit. Check the battery. 515 00:35:51,942 --> 00:35:53,527 [LUKE SIGHS] 516 00:36:00,159 --> 00:36:01,910 [GRUNTS] 517 00:36:05,622 --> 00:36:08,417 Jesus Christ, Jax. 518 00:36:08,667 --> 00:36:11,045 You and Jimmy lied to me. 519 00:36:11,211 --> 00:36:13,797 You're making a grave mistake. 520 00:36:14,381 --> 00:36:16,091 Who has my son? 521 00:36:16,258 --> 00:36:18,260 Is it Jimmy? 522 00:36:18,886 --> 00:36:20,596 Why is he doing this? 523 00:36:20,763 --> 00:36:21,972 I don't know. 524 00:36:22,973 --> 00:36:25,476 I do. Jax, no! 525 00:36:29,521 --> 00:36:31,732 Sorry, baby. 526 00:36:33,150 --> 00:36:35,527 Should've listened to you... 527 00:36:36,362 --> 00:36:38,322 ...went up north. 528 00:36:39,531 --> 00:36:41,408 It's okay. 529 00:36:42,951 --> 00:36:45,412 You just get some sleep. 530 00:36:46,538 --> 00:36:48,874 We'll make it all right. 531 00:37:00,219 --> 00:37:01,970 [SIGHS] 532 00:37:11,438 --> 00:37:13,190 [KNOCKS] 533 00:37:16,652 --> 00:37:17,820 [SIGHS] 534 00:37:26,495 --> 00:37:28,747 What the hell are you doing here? 535 00:37:35,754 --> 00:37:37,506 Put the gun away. 536 00:37:39,133 --> 00:37:40,759 How did you get my address? 537 00:37:40,926 --> 00:37:45,514 ATF took away your shiny black sedan, making you drive your own car. 538 00:37:45,722 --> 00:37:47,808 Juice is hacking DMV now? 539 00:37:56,150 --> 00:37:57,901 What do you want? 540 00:37:59,194 --> 00:38:00,779 A deal. 541 00:38:01,822 --> 00:38:03,740 What is he doing here? Go back to bed. 542 00:38:03,907 --> 00:38:07,035 He shouldn't be here. Why don't you shout it a little louder? 543 00:38:07,202 --> 00:38:09,538 I am handling it. Please go back to bed. 544 00:38:21,008 --> 00:38:23,635 Bringing your work home with you, huh? 545 00:38:23,844 --> 00:38:26,013 I never seem to learn. 546 00:38:28,098 --> 00:38:29,558 You got five minutes. 547 00:38:29,725 --> 00:38:31,268 [SCOFFS] 548 00:38:32,561 --> 00:38:34,730 Your career's taken a huge hit. 549 00:38:34,938 --> 00:38:38,734 Booted off the Irish, stripped of your team. 550 00:38:39,151 --> 00:38:41,612 We both know you're looking at a transfer... 551 00:38:41,778 --> 00:38:43,989 ...to some left-for-dead field office. 552 00:38:45,616 --> 00:38:48,076 This is what you came here to tell me? 553 00:38:48,952 --> 00:38:51,830 Not only can I give you your career back... 554 00:38:52,039 --> 00:38:55,083 ...I can make you an ATF legend. 555 00:38:55,250 --> 00:39:01,965 The agent who single-handedly broke the real IRA-Nor Cal terrorist threat. 556 00:39:02,174 --> 00:39:04,885 I'll hand deliver Jimmy O'Phelan... 557 00:39:05,594 --> 00:39:09,264 ...give you the names of his real IRA contacts... 558 00:39:09,973 --> 00:39:12,601 ...and my sworn statement. 559 00:39:13,060 --> 00:39:16,438 Everything you need to know about the gunrunning. 560 00:39:17,689 --> 00:39:18,982 And what do you want? 561 00:39:19,191 --> 00:39:20,859 My son... 562 00:39:21,026 --> 00:39:22,903 ...my mother... 563 00:39:23,070 --> 00:39:24,863 ...and my club. 564 00:39:27,491 --> 00:39:30,536 And how am I supposed to deliver those things? 565 00:39:30,702 --> 00:39:34,790 No witness from Zobelle's church party is gonna testify. 566 00:39:34,957 --> 00:39:38,085 That just leaves the federal automatic weapons charges. 567 00:39:39,545 --> 00:39:43,006 With all the priors you guys have, the U.S. attorney will never drop them. 568 00:39:43,173 --> 00:39:46,343 We just want them reduced. Short time. 569 00:39:47,928 --> 00:39:50,138 MC's got a bail hearing tomorrow. 570 00:39:50,305 --> 00:39:52,182 You need to slow that down. 571 00:39:52,349 --> 00:39:53,809 We need a couple of weeks. 572 00:39:55,686 --> 00:39:58,063 So you can get to Belfast. 573 00:39:59,147 --> 00:40:00,857 For Jimmy. 574 00:40:01,024 --> 00:40:03,819 And I'm guessing that's where Abel is. 575 00:40:06,321 --> 00:40:10,284 Even if I could push the bail hearing, you guys still can't leave the country. 576 00:40:10,450 --> 00:40:11,743 That's my problem. 577 00:40:11,910 --> 00:40:14,329 We just can't have the fugitive heat. 578 00:40:16,957 --> 00:40:18,250 And your mother? 579 00:40:18,417 --> 00:40:20,502 Your lie set this whole nightmare in motion. 580 00:40:20,669 --> 00:40:22,629 I don't give a shit what you have to do. 581 00:40:22,796 --> 00:40:24,214 Recant your statement. 582 00:40:24,381 --> 00:40:26,383 Tell some new lies. Find a scapegoat. 583 00:40:26,550 --> 00:40:30,137 Hey. You just set that truth straight. 584 00:40:31,054 --> 00:40:34,266 Immunity is a complicated prob-- Immunity is bullshit. 585 00:40:34,433 --> 00:40:38,437 Too many strings. I want a statement signed by you... 586 00:40:38,604 --> 00:40:41,231 ...clearing her of both kills. 587 00:40:41,398 --> 00:40:43,108 [CHUCKLES] 588 00:40:53,076 --> 00:40:55,996 And I'm supposed to just trust you, huh? 589 00:40:56,747 --> 00:41:00,792 Just take your word on this deal of a lifetime. 590 00:41:00,959 --> 00:41:05,130 Guy who wants me dead. Hey, my club finds out, I'm dead. 591 00:41:05,797 --> 00:41:08,467 My risk is just as great. 592 00:41:12,262 --> 00:41:17,434 And what makes you think that I would actually believe... 593 00:41:17,601 --> 00:41:20,020 ...that the prince would turn rat? 594 00:41:22,356 --> 00:41:24,232 [MUMBLING] 595 00:41:24,900 --> 00:41:26,485 J: Luke Moran. 596 00:41:26,652 --> 00:41:28,737 Jimmy's number two. 597 00:41:31,114 --> 00:41:34,618 Enough illegal weapons to trip Homeland Security? 598 00:41:34,785 --> 00:41:36,828 More than enough. 599 00:41:38,038 --> 00:41:40,707 This asshole has to disappear. 600 00:41:40,874 --> 00:41:43,627 He can't reach out. No lawyers. 601 00:41:44,169 --> 00:41:46,713 Or this all goes away for both of us. 602 00:41:48,757 --> 00:41:51,551 Terrorists don't get phone calls. 603 00:41:52,844 --> 00:41:58,100 I'll bring him back to Hainey's Pub, put him and the guns in his SUV. 604 00:41:59,643 --> 00:42:01,603 We have a deal? 605 00:42:03,021 --> 00:42:05,399 I'm gonna need to draw something up. No. 606 00:42:05,565 --> 00:42:07,275 This is a simple trade. 607 00:42:07,859 --> 00:42:10,237 I deliver Jimmy and my sworn statement... 608 00:42:10,404 --> 00:42:14,366 ...you sign off on the club's gun charges and my mom. 609 00:42:17,411 --> 00:42:21,456 Hey, I'm the one that's gotta deliver. You got nothing to lose. 610 00:42:26,837 --> 00:42:29,089 It's you and me. 611 00:42:29,256 --> 00:42:30,632 [CHUCKLES] 612 00:42:30,799 --> 00:42:33,593 We're all we got, June. 613 00:43:28,857 --> 00:43:30,942 [English - US - PSDH] 43906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.