All language subtitles for Somebody.Up.There.Likes.Me.eng.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:33,971 --> 00:02:36,545 Hey, Nick, why don't you give the kid a chance? 2 00:02:36,724 --> 00:02:38,432 - Come on, use your left. - Please, Pop. 3 00:02:38,601 --> 00:02:41,139 - Use your left. Come on, fight me back. - Please. 4 00:02:41,312 --> 00:02:42,854 - Please, stop. - Come on. Cover up. 5 00:02:43,022 --> 00:02:45,477 - Stop. - Come on, use the left. Cover up. 6 00:02:45,649 --> 00:02:47,891 I seen guys get more action just shadowboxing. 7 00:02:48,069 --> 00:02:49,611 - Cover up. - Please. 8 00:02:50,362 --> 00:02:52,521 Hey, Nick, why don't you give the kid a chance? 9 00:02:52,698 --> 00:02:54,441 That's for leaving yourself wide open. 10 00:02:57,912 --> 00:03:00,367 What's he trying to do? Fan his old man to death? 11 00:03:00,539 --> 00:03:02,995 Rocky ain't no more a fighter than his old man was. 12 00:03:03,167 --> 00:03:06,618 Good thing Ida made you hang the gloves up, Nick. 13 00:03:11,008 --> 00:03:14,009 I don't like cry babies. Get up. 14 00:03:14,887 --> 00:03:16,678 Get up. 15 00:03:22,019 --> 00:03:24,261 How do you expect to learn the kid anything, Nick? 16 00:03:24,438 --> 00:03:28,305 You was nothing but a lousy prelim fighter yourself. 17 00:03:43,123 --> 00:03:45,792 All right, you no-good little bum... 18 00:03:45,959 --> 00:03:48,450 let's walk nice and quiet down to the station house. 19 00:03:48,628 --> 00:03:50,835 Let me go, copper. 20 00:03:51,965 --> 00:03:53,874 Save your shoe leather. 21 00:03:54,634 --> 00:03:58,679 Well, there goes another little greaseball on his way. 22 00:03:58,847 --> 00:04:02,298 Ten years from now, the Death House at Sing Sing. 23 00:04:55,861 --> 00:04:58,352 Again, Rocky? 24 00:04:58,531 --> 00:05:00,938 Hey, Ma, how'd you know I was up here? 25 00:05:01,117 --> 00:05:02,492 Like a homing pigeon. 26 00:05:02,660 --> 00:05:04,902 I busted out of the protectory. The bulls tell you? 27 00:05:05,079 --> 00:05:07,237 - Me, Vinnie and Lou. - Three times in two years. 28 00:05:07,415 --> 00:05:09,537 Wait until the guys find I'm on the lam again. 29 00:05:09,708 --> 00:05:13,077 I bet the cops gave the flash to every cop car from the Bronx to Brooklyn. 30 00:05:13,254 --> 00:05:15,827 Maybe even the radio stations. Let them try and find me. 31 00:05:16,340 --> 00:05:17,620 They're not looking for you. 32 00:05:18,592 --> 00:05:21,878 - What are you talking about? - That's why the police come tonight... 33 00:05:22,137 --> 00:05:24,510 to tell me Brother Benedict's given up on you. 34 00:05:24,682 --> 00:05:26,639 They're through with you at the protectory. 35 00:05:26,809 --> 00:05:28,184 "Don't come back," they said. 36 00:05:28,352 --> 00:05:30,890 They're trying to fool you. That's a trick. I'm on the lam. 37 00:05:31,063 --> 00:05:35,061 - They don't want you, Rocky, but I do. - No. 38 00:05:35,234 --> 00:05:37,392 No, leave me alone, leave me alone. 39 00:05:38,237 --> 00:05:42,234 - Why don't you give up on me, Ma? - I don't know how. 40 00:05:42,407 --> 00:05:44,780 I ain't no good, I never will be. Everybody knows it. 41 00:05:44,952 --> 00:05:47,075 Why don't you give up on me, will you? 42 00:05:47,246 --> 00:05:50,246 Sure, maybe tomorrow. 43 00:05:50,415 --> 00:05:54,460 But tonight you're gonna get some sleep. Come. 44 00:06:00,008 --> 00:06:02,843 What am I gonna do with you, you wild no-good devil? 45 00:06:03,011 --> 00:06:04,589 Why you getting upset? 46 00:06:04,763 --> 00:06:06,390 How much you think your mother can take? 47 00:06:06,431 --> 00:06:08,720 Twice she's been in the hospital, sick with worry. 48 00:06:08,892 --> 00:06:10,267 You're driving her to her grave. 49 00:06:10,435 --> 00:06:12,262 Nobody can hold you, even with iron bars. 50 00:06:12,437 --> 00:06:14,097 You won't go to school or to work. 51 00:06:14,272 --> 00:06:16,099 Pool rooms, stealing, traveling with bums. 52 00:06:16,274 --> 00:06:19,192 - Just don't worry about it, will you? - That's all you ever say: 53 00:06:19,361 --> 00:06:21,934 "Don't worry about it." When are you gonna stop all this? 54 00:06:22,113 --> 00:06:24,355 - When are you gonna be something? - Like you, huh? 55 00:06:24,532 --> 00:06:25,777 How much did you ever make? 56 00:06:25,950 --> 00:06:28,157 So that I didn't have to go down and rob bread... 57 00:06:28,328 --> 00:06:31,827 and steal coal from the blind man. What did you ever give us around here? 58 00:06:31,998 --> 00:06:34,287 Except your wine breath and the back of your hand. 59 00:06:34,459 --> 00:06:36,036 Why, you... 60 00:06:37,212 --> 00:06:39,999 I look at you and I see the devil. 61 00:06:44,135 --> 00:06:46,543 Get out of my sight. 62 00:07:00,568 --> 00:07:01,848 - Hi, Rocky. - Hi, Sis. 63 00:07:02,028 --> 00:07:04,945 I got you some eggs for breakfast. A celebration. 64 00:07:05,114 --> 00:07:06,312 Never mind, Ma. 65 00:07:06,490 --> 00:07:09,278 - Where you going? - To be something. 66 00:07:10,202 --> 00:07:12,029 Rocky. 67 00:07:12,788 --> 00:07:16,656 Tomatoes. Tomatoes. Ripe tomatoes. 68 00:07:28,762 --> 00:07:32,214 Hey, big man. Whose house you gonna rob tonight, huh? 69 00:07:32,391 --> 00:07:35,345 Who you gonna knock over, huh, big man? 70 00:07:42,026 --> 00:07:44,943 - Hey, Romolo. - Hey, Rocky boy. 71 00:07:45,112 --> 00:07:48,362 - When did you get home, huh? - I didn't get home, I got out, that's all. 72 00:07:49,074 --> 00:07:52,526 - Hey, what about my other shoe? - Eat it. 73 00:07:57,040 --> 00:07:59,710 Without you, I'm just nickels and dimes, you know that? 74 00:07:59,877 --> 00:08:04,088 Buddy boy, we find Fidel and Shorty and then we make plans. 75 00:08:06,967 --> 00:08:10,336 - What do you say, Fidel? - Rocky. 76 00:08:10,512 --> 00:08:13,596 - Come on. - Hey, when did you get out, huh? 77 00:08:13,890 --> 00:08:16,097 Hey, Shorty the Greek. 78 00:08:16,893 --> 00:08:19,764 Come on, buddy boy, we got work to do. 79 00:08:29,322 --> 00:08:31,564 Hey, what you think you're doing? 80 00:08:38,081 --> 00:08:39,409 Why you stinking little... 81 00:08:56,933 --> 00:08:59,768 - What are you trying to do? Get killed? - No. 82 00:08:59,936 --> 00:09:03,269 I just wanted to see whether your brakes worked. 83 00:09:37,139 --> 00:09:40,923 Hey. Hey, I think I got a bite. 84 00:09:42,186 --> 00:09:44,475 Look out below. 85 00:09:52,279 --> 00:09:54,853 - Fifty? - Come again. Come on. 86 00:09:55,032 --> 00:09:57,605 Seventy-five tops. My inventory's way overloaded. 87 00:09:57,785 --> 00:10:00,192 How can you split 75 four ways, huh? 88 00:10:00,371 --> 00:10:04,036 - It don't come out even. - Eighty then. 89 00:10:05,084 --> 00:10:06,744 Come on. 90 00:10:07,419 --> 00:10:10,835 - What are you gonna do with the money? - Buy some clothes. What do you say? 91 00:10:11,006 --> 00:10:12,714 We don't want people to think we're bums. 92 00:10:12,883 --> 00:10:15,089 Wait a minute. Take a look. 93 00:10:17,387 --> 00:10:22,678 Beautiful $ 100 suits. For you guys, 20 bucks apiece. 94 00:10:25,354 --> 00:10:28,141 Get out of here. Come on. What are you...? 95 00:10:31,651 --> 00:10:35,483 - Good morning. - Oh, yeah, good morning. 96 00:10:36,907 --> 00:10:40,358 - Breakfast. - Oh, thanks. 97 00:11:02,932 --> 00:11:06,847 - Hey, what's the program for today, huh? - Pick up Fidel and Shorty the Greek. 98 00:11:07,020 --> 00:11:08,479 Then what? 99 00:11:10,231 --> 00:11:11,394 School. 100 00:11:11,691 --> 00:11:13,233 - School? - Yeah. 101 00:11:13,401 --> 00:11:16,900 All my life I've been dreaming of robbing a school. 102 00:11:22,577 --> 00:11:24,569 - Thanks. - Hey, you two. Get away from there. 103 00:11:24,746 --> 00:11:26,619 - Come on. - What do you think you're doing? 104 00:11:26,789 --> 00:11:29,078 Come back here. What do you think...? 105 00:11:29,250 --> 00:11:31,243 I'll get you, guys. 106 00:11:53,232 --> 00:11:56,316 How many times we gotta tell you to stay out of Polack territory? 107 00:11:56,485 --> 00:11:59,190 Nobody robs our schools but us. 108 00:12:07,705 --> 00:12:10,409 The bulls. The bulls. 109 00:12:38,986 --> 00:12:41,559 - I can't make it. - Come on, jump. 110 00:12:46,868 --> 00:12:50,487 Hold it, punk. Frisk him. 111 00:12:58,505 --> 00:13:00,830 All right, who'd you unload the stuff with this time? 112 00:13:01,007 --> 00:13:02,039 What stuff? 113 00:13:02,217 --> 00:13:04,838 Everything in the precinct that wasn't nailed down. 114 00:13:05,011 --> 00:13:08,629 - Come on, who was the fence? - I don't know what you're talking about. 115 00:13:08,807 --> 00:13:10,716 I'm talking about who give you the money? 116 00:13:10,892 --> 00:13:13,846 My old man give it to me. Yeah, my old man give it to me. 117 00:13:15,730 --> 00:13:17,806 Nick Barbella, huh? 118 00:13:18,650 --> 00:13:20,808 Two hundred and 10 bucks, Mr. Barbella. 119 00:13:20,985 --> 00:13:23,737 If he can't account for it, I have to put him in the lineup. 120 00:13:23,905 --> 00:13:27,404 - He says you give it to him. Yes or no? - Yeah. Yeah, Nick, you remember. 121 00:13:27,575 --> 00:13:30,362 - Of course he give it to him. - Mr. Barbella? 122 00:13:32,038 --> 00:13:36,581 All I ever give him was a wine breath and the back of my hand. 123 00:13:38,253 --> 00:13:39,960 - Thanks. - Come on. 124 00:13:45,218 --> 00:13:47,460 All I could think of, Your Honor, as I walked... 125 00:13:47,637 --> 00:13:49,515 into the cold, gray shadows of the Tombs... 126 00:13:49,555 --> 00:13:51,263 and saw this little child crying... 127 00:13:51,432 --> 00:13:55,893 Do you know that this little child once attempted to burn down a police station? 128 00:13:56,521 --> 00:13:59,771 It's against my better judgment, but I'm gonna give him another chance. 129 00:13:59,941 --> 00:14:04,852 I'm going to remand him to the custody of his parents and the probation officers. 130 00:14:05,029 --> 00:14:08,729 But this other fellow here, his probation reports are a disgrace. 131 00:14:08,908 --> 00:14:11,743 - True, Your Honor, but I thought... - Are the parents in court? 132 00:14:11,911 --> 00:14:13,571 Yes, Your Honor, the mother is here. 133 00:14:13,746 --> 00:14:17,079 - Where's the father? - He refused to come. 134 00:14:17,249 --> 00:14:18,744 Rocco Barbella's been a burden... 135 00:14:18,918 --> 00:14:20,796 to his mother during the whole of his life. 136 00:14:20,920 --> 00:14:23,790 Ever since he was old enough to run, he was a court problem. 137 00:14:24,298 --> 00:14:26,623 They remanded him to the Catholic protectory. 138 00:14:26,800 --> 00:14:28,840 Three times he broke out... 139 00:14:29,011 --> 00:14:32,427 each time to join his gang and terrorize the neighborhood. 140 00:14:32,598 --> 00:14:36,726 Something has got to be done to save this boy from a criminal career. 141 00:14:37,019 --> 00:14:39,854 He has got to know that if he is going to commit burglaries... 142 00:14:40,022 --> 00:14:43,640 and make of himself a thief, he cannot be at large. 143 00:14:44,193 --> 00:14:46,351 I am therefore committing him to Mackinock... 144 00:14:46,528 --> 00:14:49,019 for an indeterminate sentence. No. 145 00:14:49,198 --> 00:14:52,697 Maybe they will be able to break his spirit. 146 00:14:52,868 --> 00:14:57,530 - Next case. - We'll see whose spirit gets broke. 147 00:15:05,255 --> 00:15:07,793 Don't wreck the floor, you're gonna have to sleep on it. 148 00:15:07,966 --> 00:15:09,508 Shut up, you lousy screw. 149 00:15:09,676 --> 00:15:14,137 You'll get over it, kid, even if it takes 20 years. 150 00:15:17,392 --> 00:15:19,800 Open 32. 151 00:15:22,314 --> 00:15:27,355 - Now, what would you like for breakfast? - Your cruddy head on a silver platter. 152 00:15:34,826 --> 00:15:36,819 I'm George Niles. 153 00:15:38,663 --> 00:15:40,157 Cigarette? 154 00:15:42,625 --> 00:15:46,457 My men tell me you're giving yourself a rough time here. 155 00:15:47,672 --> 00:15:50,163 Maybe we ought to talk things over. 156 00:15:53,052 --> 00:15:56,468 Why you... Hold it. Hold it. 157 00:15:58,141 --> 00:16:02,518 All right, you licked me, Barbella. 158 00:16:02,895 --> 00:16:05,433 Twenty years and I never laid a hand on one of my boys. 159 00:16:05,606 --> 00:16:08,358 Maybe you guys will learn, ain't no place I can't lick. 160 00:16:08,609 --> 00:16:12,109 Send him to the reformatory. Get rid of him. 161 00:16:12,280 --> 00:16:13,774 Come on. 162 00:16:20,788 --> 00:16:24,868 - Come on, dig. - Just one mouthful. Just one. 163 00:16:25,042 --> 00:16:26,287 Dig. 164 00:16:26,460 --> 00:16:30,244 - Why don't you give him a drink, geezer? - Sure. 165 00:16:31,007 --> 00:16:33,924 Sure, you have one first, huh? 166 00:16:37,721 --> 00:16:39,050 - Why you... - Start something. 167 00:16:39,640 --> 00:16:41,383 Just give me an excuse. 168 00:17:05,457 --> 00:17:08,577 Come on, let's get out of here. Come on, let's make a break. 169 00:17:08,752 --> 00:17:11,243 - Give me the gun. Give me the gun! - Will you come on? 170 00:17:11,421 --> 00:17:14,173 - Give me the gun. - You wanna get the chair? 171 00:17:14,341 --> 00:17:17,757 No. No, don't. Don't. 172 00:17:31,108 --> 00:17:33,480 You ever think of putting a glove on that lead pipe? 173 00:17:33,652 --> 00:17:34,897 Not a chance. 174 00:17:35,070 --> 00:17:38,770 On the outside, I owned little pieces of two fighters. Good boys. 175 00:17:38,949 --> 00:17:41,440 Sometimes they win, sometimes they dive like swans. 176 00:17:41,618 --> 00:17:44,204 - Either way, there's money in it. - I ain't putting gloves on. 177 00:17:44,371 --> 00:17:46,992 - Not for money. Not for nothing. - Why not? 178 00:17:47,165 --> 00:17:51,079 Because the only glove fighter I ever knew was a bigger bum than I am. 179 00:17:52,045 --> 00:17:55,912 Well, if you ever need quick money, just look me up at Stillman's Gym. 180 00:17:56,091 --> 00:18:00,587 - Ask for Frankie Peppo, that's me. - Yeah, Rocky Barbella. 181 00:18:00,762 --> 00:18:04,131 - I'm pleased to meet you. - No, that's my pleasure. 182 00:18:10,313 --> 00:18:12,804 Welcome to Rikers Island. 183 00:18:12,982 --> 00:18:15,900 They couldn't handle you dumb little punks at the reform school. 184 00:18:16,069 --> 00:18:19,105 Well, this is no reform school. 185 00:18:19,280 --> 00:18:22,898 We run a good penitentiary here, and a tough one. 186 00:18:23,076 --> 00:18:25,152 You pull here what you pulled up there... 187 00:18:25,328 --> 00:18:28,661 and our men would just as soon put a bullet through your head as not. 188 00:18:28,831 --> 00:18:31,702 - Now, you got that straight? - Yes, sir. 189 00:18:35,004 --> 00:18:37,246 You don't believe that, do you? 190 00:18:38,841 --> 00:18:42,708 Thirty days in the hole. Let him spit in the dark. 191 00:18:48,184 --> 00:18:50,853 I don't know why anybody would wanna see you, Barbella... 192 00:18:51,020 --> 00:18:54,104 but you got a visitor. Special privilege. 193 00:18:56,192 --> 00:18:57,769 Come on. 194 00:19:10,748 --> 00:19:12,028 Hey, Ma. 195 00:19:17,046 --> 00:19:20,414 Don't worry about me, Ma. I'm gonna have this joint licked in no time. 196 00:19:21,967 --> 00:19:25,003 Why don't you ask me why I haven't come to see you for six months? 197 00:19:25,179 --> 00:19:27,385 Why don't you ask me where I've been? 198 00:19:27,556 --> 00:19:30,557 County Hospital, that's where. Tied to a bed. 199 00:19:30,726 --> 00:19:34,889 Electric-shock treatment. Trying to save me from going out of my mind. 200 00:19:35,063 --> 00:19:37,435 - Ma. - You, Rocky. 201 00:19:37,608 --> 00:19:42,815 You're the one keeps me up all night with worry, so as I can't sleep. 202 00:19:43,405 --> 00:19:46,608 Going out of my mind. I can't go on. 203 00:19:46,783 --> 00:19:50,366 - Ma, cut it out. Will you stop it? - I'm through, Rocky. 204 00:19:51,371 --> 00:19:54,906 I can't fight your fights. I can't raise my hand for you no more. 205 00:19:55,083 --> 00:19:59,662 - Who you been talking to? The priest? - What am I going to do with you, Rocky? 206 00:20:03,091 --> 00:20:04,751 Don't worry, huh? Just don't worry. 207 00:20:04,926 --> 00:20:08,758 All you ever say is "don't worry." 208 00:20:09,639 --> 00:20:11,762 You think I talked to the priest? 209 00:20:11,933 --> 00:20:15,432 Yes, I talked to the father and he told me I'm doing the right thing. 210 00:20:15,603 --> 00:20:18,723 He said nobody can help you, Rocky, but you yourself. 211 00:20:18,898 --> 00:20:20,974 That's what the father said to me. 212 00:20:21,276 --> 00:20:25,569 Maybe you think I'm hardhearted, your own mother... 213 00:20:25,738 --> 00:20:29,238 but what I'm gonna do is the only thing I can think of. 214 00:20:30,368 --> 00:20:31,613 Gonna do what? 215 00:20:33,079 --> 00:20:37,907 I am the last person on Earth who cares whether you live or die or rot in jail. 216 00:20:38,084 --> 00:20:42,378 But if you turn your back on me, and go back to that scum you call friends... 217 00:20:42,547 --> 00:20:45,251 I turn my back on you. You are no longer my son. 218 00:20:46,134 --> 00:20:49,799 Ma, I try to turn the leaf, but I can't make it. 219 00:20:49,971 --> 00:20:53,636 It's something inside of me. I try, but I can't make it. 220 00:20:54,392 --> 00:20:57,143 I pray to God you'll try. 221 00:20:57,311 --> 00:20:58,805 If you don't, I'll be through. 222 00:20:58,980 --> 00:21:02,099 I don't wanna be, but I don't know what else to do. 223 00:21:04,735 --> 00:21:08,069 Look, Ma, just don't worry. 224 00:21:08,239 --> 00:21:09,733 Just don't worry about a thing. 225 00:21:11,742 --> 00:21:14,150 Don't worry about a thing. 226 00:21:15,496 --> 00:21:18,165 Don't worry about a thing. 227 00:21:20,084 --> 00:21:22,160 Ma? 228 00:21:22,336 --> 00:21:24,245 Ma? 229 00:21:36,100 --> 00:21:37,760 You got three minutes to go. 230 00:21:38,143 --> 00:21:39,970 You're gonna serve every second of it. 231 00:21:40,145 --> 00:21:41,521 Anything you say, sir. 232 00:21:41,688 --> 00:21:44,689 Only thing good I can say is I'll never have to see you again. 233 00:21:44,858 --> 00:21:47,230 The next time up, you go to state or federal pen. 234 00:21:47,402 --> 00:21:50,652 No, sir. There ain't gonna be no next time. I mean, I'm all paid up. 235 00:21:50,822 --> 00:21:53,313 Six years out of 10 I been in one can or another. 236 00:21:53,492 --> 00:21:55,152 I'm never gonna get locked up again. 237 00:21:55,327 --> 00:21:56,607 - No? - No. 238 00:21:57,079 --> 00:21:58,952 One thing you and this lousy place give me... 239 00:21:59,122 --> 00:22:01,031 is a big taste for being on the outside. 240 00:22:01,208 --> 00:22:03,414 Definitely. 241 00:22:03,585 --> 00:22:06,456 - Get out, Barbella. - Thanks. 242 00:22:06,630 --> 00:22:10,627 What do you know? Two minutes off for good behavior. 243 00:22:19,601 --> 00:22:22,353 - Rocco Barbella? - Yeah. 244 00:22:22,520 --> 00:22:24,394 Look, you guys ain't got nothing on me. 245 00:22:24,564 --> 00:22:26,023 I'm clean. I'm gonna stay clean. 246 00:22:26,191 --> 00:22:29,560 That's nice, because you got a date. We're here to make sure you keep it. 247 00:22:29,736 --> 00:22:31,313 Date? What are you talking about? 248 00:22:31,488 --> 00:22:35,948 Barbella, you're about to volunteer to be drafted into the United States Army. 249 00:22:36,117 --> 00:22:38,869 What? Back in stir again? You're kidding. 250 00:22:39,329 --> 00:22:42,947 No, we're not kidding. Neither is Hitler. 251 00:22:43,124 --> 00:22:46,707 Hey, look, I can't make it right now. I got a little living to catch up with. 252 00:22:46,878 --> 00:22:51,670 Look me up in about six months. We talk over this Army deal again. Okay? 253 00:22:55,762 --> 00:22:58,431 All right, fall in. 254 00:23:14,363 --> 00:23:16,605 - Yeah, who is it? - Corporal Quinbury. 255 00:23:16,782 --> 00:23:19,617 - Am I disturbing you, Barbella? - Well, what time is it? 256 00:23:19,785 --> 00:23:22,620 Five minutes past 11. 257 00:23:22,788 --> 00:23:25,458 - Well, good morning, private. - Yeah, what do you say? 258 00:23:25,624 --> 00:23:28,412 I trust you found everything satisfactory, private? 259 00:23:28,586 --> 00:23:31,622 I don't know, where do you get something to eat around this joint? 260 00:23:31,797 --> 00:23:34,798 Where were you at roll call? Don't you know you're in the Army? 261 00:23:34,967 --> 00:23:39,047 - Well, yeah, sure. - Stand at attention and say, "Yes, sir." 262 00:23:39,221 --> 00:23:41,130 Why don't you just knock it off, Mac? 263 00:23:41,307 --> 00:23:45,256 Barbella, you're on permanent company detail as long as you stay in my outfit. 264 00:23:45,436 --> 00:23:48,805 You can start now by policing every inch of the area around this tent. 265 00:23:48,981 --> 00:23:51,851 Now pick up that cigarette butt. 266 00:23:52,026 --> 00:23:55,774 - What did you say? - I said, "Pick up that butt and move." 267 00:23:56,864 --> 00:23:59,189 Listen, I'm running this tent and don't forget it. 268 00:23:59,366 --> 00:24:03,198 Sleeping late, staying up as late as I want, I'm eating when I feel like it. 269 00:24:03,370 --> 00:24:06,620 Now, you rat on me to the warden, I'll bust your skull. 270 00:24:06,790 --> 00:24:09,495 Pick up that butt and move. 271 00:24:13,088 --> 00:24:16,836 Oh, anybody bothers you guys just let me know, huh? 272 00:24:21,680 --> 00:24:24,716 Hundreds of them. Thousands of them marching around in circles. 273 00:24:24,891 --> 00:24:27,098 Not one lousy face that I know. 274 00:24:27,269 --> 00:24:30,685 Not from the East Side, not from any can I ever been in, not from nowhere. 275 00:24:30,856 --> 00:24:34,022 Never seen so many square creeps. 276 00:24:34,985 --> 00:24:36,942 Come on, let's go into town, huh? 277 00:24:37,112 --> 00:24:39,151 Schmooze. Shoot pool. What do you say? 278 00:24:39,322 --> 00:24:40,900 Stop trying to get us into trouble. 279 00:24:41,074 --> 00:24:43,647 What are you talking about? You seen what I done. 280 00:24:43,827 --> 00:24:45,819 No trouble so long as I'm running this tent. 281 00:24:45,995 --> 00:24:49,364 They can court-martial you for going into town without a pass. 282 00:24:49,541 --> 00:24:53,538 - What's this court-martial? - You'll find out. 283 00:24:54,295 --> 00:24:55,873 Come on, buddy boy. Let's go, huh? 284 00:24:56,047 --> 00:24:58,716 Let's you and me go into town. 285 00:24:58,883 --> 00:25:00,675 We'll go into town, have a lot of laughs. 286 00:25:00,843 --> 00:25:02,883 In the first place, I'm not your buddy boy. 287 00:25:03,054 --> 00:25:06,304 And second, I'm not gonna break regulations because you want company. 288 00:25:06,474 --> 00:25:07,719 Neither is anybody else. 289 00:25:08,184 --> 00:25:10,342 We don't like being drafted any more than you... 290 00:25:10,520 --> 00:25:13,355 but we got put in the Army, we're gonna do the best we can. 291 00:25:13,523 --> 00:25:16,144 - Do you think you can understand that? - You little creep. 292 00:25:16,317 --> 00:25:18,108 Go ahead. Hit me. 293 00:25:18,277 --> 00:25:20,815 The only thing it'll prove is you're a common criminal. 294 00:25:20,988 --> 00:25:23,740 We know you've got a record so go ahead, knock me out... 295 00:25:23,908 --> 00:25:27,075 if you think it'll make you feel any better. 296 00:25:40,925 --> 00:25:42,419 Here he is. 297 00:25:42,593 --> 00:25:44,882 That's the one. 298 00:25:46,013 --> 00:25:47,342 All right, soldier, let's go. 299 00:25:49,433 --> 00:25:52,469 You sure don't seem to have much regard for rules and regulations. 300 00:25:52,645 --> 00:25:54,518 You don't have much regard for anything. 301 00:25:54,688 --> 00:25:58,389 What is all this talk about rules and training and stuff? 302 00:25:58,567 --> 00:26:01,651 Put me someplace where I can fight them Hitler soldiers. 303 00:26:01,820 --> 00:26:03,279 Let's get it over with. 304 00:26:03,447 --> 00:26:05,487 We ain't gonna win hanging around this camp. 305 00:26:05,658 --> 00:26:08,493 I see by your records you're from New York City. 306 00:26:08,660 --> 00:26:09,905 Yeah. 307 00:26:10,079 --> 00:26:11,656 You mean, "Yes, sir." 308 00:26:11,830 --> 00:26:13,408 Yeah, yes, sir. 309 00:26:13,582 --> 00:26:15,539 I gather from the way you talk and think... 310 00:26:15,709 --> 00:26:18,580 you're like a lot of the tough guys we got coming in here. 311 00:26:18,754 --> 00:26:21,874 I guess we're gonna have to knock some of that out of you, fella. 312 00:26:22,049 --> 00:26:24,587 I reckon we're gonna have to teach you a little lesson. 313 00:26:24,760 --> 00:26:26,337 I wanna tell you something now: 314 00:26:26,511 --> 00:26:28,800 There's no room in this man's Army for a wise guy. 315 00:26:28,972 --> 00:26:31,048 - You understand that? - Wait a minute, you bum. 316 00:26:31,224 --> 00:26:34,475 You could be a captain and all that, but you don't impress me so hot. 317 00:26:34,644 --> 00:26:36,554 You're so tough, come on outside. 318 00:26:37,647 --> 00:26:40,103 - Soldier, are you just plain crazy? - Yeah, maybe I am. 319 00:26:40,275 --> 00:26:44,652 Crazy with being sick and tired of this creep joint, but at least I ain't yellow. 320 00:26:55,665 --> 00:26:58,832 Hey, sarge? Say, what's a nine letter word... 321 00:26:59,002 --> 00:27:01,291 for different methods of governing a society? 322 00:27:01,463 --> 00:27:02,661 I keep getting confused. 323 00:27:02,839 --> 00:27:04,084 You're in the Army now. 324 00:27:04,257 --> 00:27:07,377 You've gotta forget everything but four-letter words. 325 00:27:25,028 --> 00:27:29,072 - Who is it? - Come... It's me. Come on, open up. 326 00:27:29,240 --> 00:27:30,568 Hey, Rock. 327 00:27:30,742 --> 00:27:33,778 Hey, I thought you was in the Army. What are you doing here? 328 00:27:33,953 --> 00:27:36,989 - No, not 10 after 6. - Come on, you got some scratch on you? 329 00:27:37,165 --> 00:27:39,537 Me? Nothing. 330 00:27:39,709 --> 00:27:42,912 A couple of bucks. I been doing pretty lousy, Rocky. 331 00:27:43,087 --> 00:27:44,629 Everybody's in the Army. 332 00:27:44,797 --> 00:27:47,502 Can't get no one to muscle for me. 333 00:27:47,675 --> 00:27:50,047 Hey, Rocky? Hey, you coming back with me? 334 00:27:50,219 --> 00:27:55,925 No, I got into this jam, this bad jam with this captain out at the camp... 335 00:27:56,100 --> 00:27:58,093 and it's gonna take dough to buy him off. 336 00:27:58,269 --> 00:28:00,760 - How much? - A couple yards, maybe a grand. 337 00:28:00,938 --> 00:28:03,690 I don't know the price but I can't go back to the Army... 338 00:28:03,858 --> 00:28:07,061 until I got what to square the rap. What about your old lady? 339 00:28:07,236 --> 00:28:10,403 She always done pretty good for you with them bail bondsmen. 340 00:28:10,573 --> 00:28:15,116 No, she don't know I'm on the lam. She wouldn't like it. 341 00:28:17,705 --> 00:28:19,993 - Hey, what's-his-name? - Who? 342 00:28:20,165 --> 00:28:22,573 This guy, Frankie Peppo. 343 00:28:22,751 --> 00:28:25,040 He said if I ever needed quick dough... 344 00:28:27,923 --> 00:28:31,422 I've gotta get me some clothes first. Hey, what size suit you wear? 345 00:28:31,593 --> 00:28:33,752 - You'd split the seams. - Knock it off, will you? 346 00:28:33,929 --> 00:28:36,467 Go get me a suit someplace. I'm gonna get some shuteye. 347 00:28:36,640 --> 00:28:39,261 Get you a suit? Rocky, I ain't got any dough. 348 00:28:39,434 --> 00:28:41,059 So? 349 00:28:49,820 --> 00:28:53,948 Ring One: Ramon Santalito and Eddie O'Flare. 350 00:28:54,116 --> 00:28:57,033 Look out below. 351 00:29:20,266 --> 00:29:22,971 I listen to you enough. Now you're gonna listen to me. 352 00:29:23,144 --> 00:29:25,220 You're tired, huh? Course you're tired. 353 00:29:25,397 --> 00:29:27,306 How many times I gotta tell you? 354 00:29:27,482 --> 00:29:31,811 Either you wanna be a fighter or you wanna have fun like Errol Flynn. 355 00:29:31,986 --> 00:29:35,023 - What's on your mind? - Where can I find Frankie Peppo? 356 00:29:35,198 --> 00:29:37,950 What is this? Information, please? Can't you see I'm busy? 357 00:29:38,117 --> 00:29:39,315 Try Lou Stillman. 358 00:29:39,494 --> 00:29:41,403 Come here, you. Let me show you something. 359 00:29:41,579 --> 00:29:45,577 Telephone call for Marty O'Brien for a change. 360 00:29:45,750 --> 00:29:48,917 Hey, Mr. Stillman, the floor in the shower is very slippery. 361 00:29:49,087 --> 00:29:51,328 - I almost fell and hurt myself. - Do me a favor. 362 00:29:51,506 --> 00:29:53,747 Take your showers at home if you got a home. 363 00:29:53,925 --> 00:29:55,383 Hey, you're blocking the path. 364 00:29:55,551 --> 00:29:57,425 No, this guy said maybe you could tell me... 365 00:29:57,595 --> 00:29:59,173 Max. Booth Two. 366 00:29:59,347 --> 00:30:01,838 What's going on here? 367 00:30:02,016 --> 00:30:06,974 Max Natfield's wanted on the phone and that ain't all he's wanted for. 368 00:30:07,146 --> 00:30:08,640 Who are you looking for? 369 00:30:08,814 --> 00:30:10,890 Frankie Peppo. Just tell me how to find him. 370 00:30:11,067 --> 00:30:13,474 Sure. I'll tell you how to find Peppo. 371 00:30:13,653 --> 00:30:16,060 You take a subway down to Grand Central Station... 372 00:30:16,238 --> 00:30:18,231 and then you take the train to Sing Sing. 373 00:30:18,407 --> 00:30:22,736 But don't hurry because you got two to 10 years to get there. 374 00:30:22,912 --> 00:30:27,324 And when you do find Peppo, tell him to stay away from here. 375 00:30:27,500 --> 00:30:29,872 I'm not running a social hall for thieves. 376 00:30:30,044 --> 00:30:33,460 Say, Lou, Eddie is giving me the twisted-ankle routine. 377 00:30:33,631 --> 00:30:35,837 I think his ankle isn't twisted, it's yellow. 378 00:30:36,008 --> 00:30:38,677 Well, what do you expect for 10 dollars? Tiger-flowers? 379 00:30:38,844 --> 00:30:41,050 All right, so send out a call on WHN there. 380 00:30:41,221 --> 00:30:43,891 See if you can dig me up a sparring partner real fast. 381 00:30:44,058 --> 00:30:46,928 There must be someone around who needs a sawbuck. 382 00:30:47,102 --> 00:30:48,596 Yeah. Me. 383 00:30:50,731 --> 00:30:54,100 - You wanna mix with my boy? - Yeah, sure. 384 00:30:54,276 --> 00:30:57,193 - Have you done much fighting? - Well, yeah. 385 00:30:57,362 --> 00:31:00,316 - Where? - All around. 386 00:31:00,490 --> 00:31:02,234 All around with who? 387 00:31:02,409 --> 00:31:04,781 What do you mean? Lots of guys. 388 00:31:04,953 --> 00:31:07,195 What's your name? 389 00:31:07,372 --> 00:31:10,658 - Rocky. - Rocky what? 390 00:31:11,251 --> 00:31:13,208 Graziano. Rocky Graziano. 391 00:31:13,795 --> 00:31:16,203 - Like the Italian wine. - Yeah, like the Italian wine. 392 00:31:16,381 --> 00:31:18,374 You go in the locker room and tell Chuck... 393 00:31:18,550 --> 00:31:21,670 that Irving Cohen said you should have trunks and a head guard. 394 00:31:21,845 --> 00:31:23,090 Yeah, in there. 395 00:31:23,263 --> 00:31:26,133 And look, make sure that he gives you a cup. 396 00:31:26,308 --> 00:31:28,680 Oh, that's okay, Mr. Cohen, I don't need no cup. 397 00:31:28,852 --> 00:31:31,177 I'll drink out of the bottle. 398 00:31:41,364 --> 00:31:42,823 That's it. Jab. Jab. 399 00:31:48,621 --> 00:31:50,910 - Throw your right. That's it. - Throw your right. 400 00:31:57,672 --> 00:31:59,581 Get in close. 401 00:32:01,968 --> 00:32:03,711 Get him. 402 00:32:07,056 --> 00:32:08,515 Stay down. 403 00:32:13,062 --> 00:32:14,307 Come here. 404 00:32:14,480 --> 00:32:17,185 Come here. Do you realize who you just knocked out? 405 00:32:17,358 --> 00:32:19,814 That's the top light heavyweights from South America. 406 00:32:19,986 --> 00:32:22,192 I'm sorry, he got me mad. I forgot where I was. 407 00:32:22,363 --> 00:32:25,242 - Where did you learn to hit like that? - Do I still get the 10 bucks? 408 00:32:25,408 --> 00:32:26,606 Sure. 409 00:32:26,784 --> 00:32:28,453 Ramon bought that jaw at Steuben's Glass. 410 00:32:28,494 --> 00:32:30,368 Listen, Rocky, this is Whitey Bimstein. 411 00:32:30,538 --> 00:32:31,996 - Yeah. How are you, Whitey? - Hi. 412 00:32:32,164 --> 00:32:34,287 - Like to have him train you? - What do you mean? 413 00:32:34,458 --> 00:32:36,250 Come on, Give me my 10 bucks, will you? 414 00:32:36,419 --> 00:32:39,336 Sure, sure, but you see, I like the way you hit, kid. 415 00:32:39,505 --> 00:32:41,830 And I'd like to handle you. 416 00:32:42,007 --> 00:32:43,799 I ain't got time for 10-dollar fights. 417 00:32:43,968 --> 00:32:48,380 No, no, no, 50, 75, 100 dollars a bout in no time at all. 418 00:32:48,556 --> 00:32:50,632 Sure, sure. 419 00:32:50,808 --> 00:32:52,635 You get another guy for me to flatten... 420 00:32:52,810 --> 00:32:54,561 and get ahold of me at Benny's Candy Store. 421 00:32:54,687 --> 00:32:56,478 That's 10th Street by Avenue A. 422 00:32:56,647 --> 00:32:59,434 If I ain't found a better way of picking up some dough... 423 00:32:59,608 --> 00:33:01,352 I'll fight for you, okay? 424 00:33:01,527 --> 00:33:03,519 Okay. 425 00:33:03,695 --> 00:33:05,522 Meshuggenah. 426 00:33:06,156 --> 00:33:09,193 Sometimes I think I never should have left the lingerie business. 427 00:33:09,368 --> 00:33:12,452 I was the happiest man in ladies underwear. 428 00:33:21,797 --> 00:33:23,920 Couple hundred places where they have fights... 429 00:33:24,091 --> 00:33:26,249 and these guys gotta go pick the Army. 430 00:33:27,052 --> 00:33:30,551 Will you sit down, Rocky? Relax a little? 431 00:33:30,722 --> 00:33:33,296 Everybody's nervous their first fight, kid. 432 00:33:33,475 --> 00:33:36,476 - You got nothing to worry about. - Yeah, nothing to worry about. 433 00:33:36,645 --> 00:33:40,227 Yeah. I got nothing to worry about. 434 00:33:40,774 --> 00:33:42,185 You better come along with us. 435 00:33:45,487 --> 00:33:47,230 All right. I'll come along with you. 436 00:33:47,697 --> 00:33:49,489 Big crowd, and they got the aisle blocked. 437 00:33:49,658 --> 00:33:52,612 You just follow us, we'll get you to the ring. 438 00:33:53,370 --> 00:33:56,573 - Come on. Come on. - Oh, yeah. 439 00:34:06,216 --> 00:34:07,710 Let's go, Hightower. 440 00:34:07,884 --> 00:34:11,419 Come on, Hightower. Rock this baby to sleep. 441 00:34:13,014 --> 00:34:15,422 Hey, Graziano, your bicycle has a flat. 442 00:34:15,600 --> 00:34:17,011 Somebody introduce these guys. 443 00:34:17,185 --> 00:34:19,094 Come on, Hightower. 444 00:34:20,021 --> 00:34:21,812 Come on, Hightower. Let's go. 445 00:34:23,441 --> 00:34:24,721 Let's go, Hightower. 446 00:34:24,901 --> 00:34:26,858 What are you looking out there for? 447 00:34:27,028 --> 00:34:29,483 He's right there in the ring, right in front of you. 448 00:34:36,329 --> 00:34:39,330 - Break it up. - I gotta get out of here. 449 00:34:42,877 --> 00:34:45,415 All right, move to your corner. 450 00:34:55,056 --> 00:34:57,973 Yeah, yeah, I know you got a great right hand, kid... 451 00:34:58,142 --> 00:35:00,300 but there's more than one hand on a fighter. 452 00:35:00,478 --> 00:35:02,933 You have to train. Learn how to box a little. 453 00:35:03,105 --> 00:35:05,062 Look, I ain't got time for training talks now. 454 00:35:05,232 --> 00:35:09,479 - Just give me the dough, huh? - Okay, kid. Okay. 455 00:35:09,653 --> 00:35:13,354 Here's 40 for you and 10 for me. 456 00:35:13,532 --> 00:35:14,777 Thanks. 457 00:35:14,950 --> 00:35:17,737 Now, what about you and Whitey getting together tomorrow? 458 00:35:17,911 --> 00:35:21,280 No, just leave a message at the store when you got another guy for me. 459 00:35:21,457 --> 00:35:24,742 Now, wait a minute, aren't you even gonna take a shower? 460 00:35:24,918 --> 00:35:28,085 That's okay, Mr. Cohen. It's raining out. 461 00:35:33,760 --> 00:35:35,338 Hundred and fifty-five and a half. 462 00:35:35,679 --> 00:35:37,506 One fifty-five and a half. 463 00:35:37,681 --> 00:35:39,804 Okay, Graziano. Purple tights. 464 00:35:39,975 --> 00:35:41,517 Be in the dressing room at 7:30. 465 00:35:41,685 --> 00:35:43,724 Here. Take this with you. They'll ask for it. 466 00:35:43,895 --> 00:35:45,687 - Oh, yeah. - Hundred and fifty-five. 467 00:35:45,856 --> 00:35:47,018 One fifty-five. 468 00:35:47,190 --> 00:35:49,562 See that? You faded another two pounds. 469 00:35:50,360 --> 00:35:52,851 - You haven't been eating. - What do you want from me? 470 00:35:53,029 --> 00:35:56,564 I mean, I can't do any better than six straight KO's, can I? 471 00:35:56,741 --> 00:35:58,200 Yeah, tonight, lucky seven. 472 00:35:58,368 --> 00:36:02,200 Look, this Gasto is a rough guy. And this is your first six-rounder. 473 00:36:02,372 --> 00:36:04,412 - He could hurt you, Rocky. - So he hurts me. 474 00:36:04,583 --> 00:36:06,824 So I get 75 bucks because it's a six-rounder. 475 00:36:07,002 --> 00:36:09,078 Look, Mr. Cohen, do me a favor, huh? 476 00:36:09,254 --> 00:36:10,831 Get me hurt in a 10-rounder. 477 00:36:11,006 --> 00:36:13,045 What have you been doing with all this money? 478 00:36:13,216 --> 00:36:15,789 You certainly haven't been eating good. 479 00:36:16,469 --> 00:36:19,969 - A hundred and thirty-seven. - One thirty-seven. Paxon: 480 00:36:20,140 --> 00:36:22,547 White trunks. 8:00 in the dressing room. Take this. 481 00:36:22,725 --> 00:36:25,726 Look, I'll go along with you, but please don't start no trouble. 482 00:36:25,895 --> 00:36:28,980 - Who's your manager? - Him. Mr. Cohen. He's my manager. 483 00:36:29,148 --> 00:36:31,390 Have to take you along for harboring a fugitive. 484 00:36:31,568 --> 00:36:33,145 - Fugitive? I don't understand. - No. 485 00:36:33,319 --> 00:36:36,771 He don't know nothing about that. I mean, I never told him... 486 00:36:36,948 --> 00:36:39,071 that I run away from the Army. 487 00:36:39,242 --> 00:36:42,077 Well, I never told him nothing. Not even my right name. 488 00:36:42,245 --> 00:36:45,411 - It isn't Graziano? - No, it isn't Graziano. 489 00:36:46,165 --> 00:36:49,581 I guess we owe you an apology, Cohen. Get your clothes on, Barbella. 490 00:36:49,752 --> 00:36:50,997 Yeah. 491 00:36:54,924 --> 00:36:58,257 - Look, Rocky, I'll go there with... - No, no, just do one thing for me? 492 00:36:58,427 --> 00:36:59,625 Sure, kid, sure. 493 00:37:00,263 --> 00:37:05,802 Give this to Mrs. Barbella. Ida Barbella. Top floor. 141 East 10th Street. 494 00:37:05,977 --> 00:37:07,803 Tell her... 495 00:37:08,688 --> 00:37:12,056 No, don't tell her nothing. Just give it to her. 496 00:37:15,778 --> 00:37:17,605 The accused has admitted his guilt... 497 00:37:17,780 --> 00:37:20,069 and can only hope for the mercy of this court. 498 00:37:20,241 --> 00:37:22,198 Barbella? 499 00:37:23,244 --> 00:37:25,569 Well... 500 00:37:27,248 --> 00:37:29,703 I made a bad mistake, sir. 501 00:37:29,875 --> 00:37:34,252 I been very stupid. Very stupid. And I'm sorry I done what I done. 502 00:37:34,922 --> 00:37:38,966 I should have known that the Army wasn't just another can. 503 00:37:39,134 --> 00:37:43,298 But too long, sir. I mean, I've been in prison too long. 504 00:37:43,639 --> 00:37:46,130 I know I can learn this Army business. 505 00:37:46,308 --> 00:37:49,475 So, colonel, sir, I mean, please just give me another crack at it. 506 00:37:49,645 --> 00:37:51,602 - Is that all? - Yeah. 507 00:37:53,815 --> 00:37:59,154 Barbella, Rocco, " 32201881, private selective service, unassigned." 508 00:37:59,321 --> 00:38:02,238 To the charges of being absent without leave for four months... 509 00:38:02,407 --> 00:38:04,032 the accused is found guilty. 510 00:38:04,201 --> 00:38:06,489 To the specifications: Guilty. 511 00:38:06,995 --> 00:38:10,494 Upon secret ballot, two-thirds of the court-martial concurring... 512 00:38:10,665 --> 00:38:12,954 the accused is to be dishonorably discharged... 513 00:38:13,126 --> 00:38:15,166 from the service of the United States... 514 00:38:15,337 --> 00:38:18,124 to forfeit all pay and allowances due or to become due... 515 00:38:18,298 --> 00:38:21,749 and to be confined at hard labor at Leavenworth Disciplinary Barracks... 516 00:38:21,927 --> 00:38:24,168 "...for a period of one year." 517 00:38:40,403 --> 00:38:42,692 Inside. 518 00:38:43,531 --> 00:38:45,524 Okay to lock. 519 00:38:46,910 --> 00:38:48,534 Door jammed somewhere. 520 00:38:48,703 --> 00:38:51,028 - Check the line. - Check the line. 521 00:38:51,205 --> 00:38:54,539 - Check the line. - Check the line. 522 00:38:54,709 --> 00:38:56,867 Clear that door. 523 00:38:58,046 --> 00:39:00,833 I said, clear that door, prisoner. 524 00:39:01,758 --> 00:39:05,209 Man, can't you see I'm occupied? 525 00:39:05,553 --> 00:39:08,507 Heldon, I'm gonna give you 10 seconds to clear that door. 526 00:39:08,681 --> 00:39:10,721 If you don't move, you're a dead soldier. 527 00:39:10,892 --> 00:39:17,393 - One, two, three, four, five, six... - Now you cut loose with that gun. 528 00:39:17,565 --> 00:39:19,854 I'm gonna jump on you the minute you fire. 529 00:39:20,026 --> 00:39:21,057 Seven. 530 00:39:21,235 --> 00:39:23,696 You and me's going over that railing with you on the bottom. 531 00:39:23,863 --> 00:39:27,943 You're gonna crack your skull on that cement floor. You hear? 532 00:39:45,217 --> 00:39:48,088 Wonder what he's in for? 533 00:39:48,262 --> 00:39:50,587 Me, I'm in for shooting a second looey. 534 00:39:50,764 --> 00:39:52,757 It was an accident... 535 00:39:52,933 --> 00:39:55,091 I think. 536 00:39:55,644 --> 00:39:57,850 What are you in for? 537 00:39:59,231 --> 00:40:01,852 For being a jerk, like him. 538 00:40:17,207 --> 00:40:18,488 That's two packs you owe me. 539 00:40:18,667 --> 00:40:21,288 Hey, how come you're so good, if you never played before? 540 00:40:21,461 --> 00:40:25,245 What do you mean? It's the same as throwing bricks through store windows. 541 00:40:28,802 --> 00:40:30,878 Little guy, go get me my horseshoe. 542 00:40:32,514 --> 00:40:34,803 - Who? Me? - Yeah, you. 543 00:40:38,770 --> 00:40:40,348 Ain't in the mood. 544 00:40:41,982 --> 00:40:46,394 Little guy, you just don't hear so good, do you? 545 00:40:46,736 --> 00:40:49,441 I said, go get me my horseshoe. 546 00:40:52,534 --> 00:40:53,992 I don't wanna. 547 00:40:55,954 --> 00:40:58,871 Hey, well, now, wait a minute. Wait a minute, Heldon, look. 548 00:40:59,040 --> 00:41:01,661 Why do you wanna make him do something he don't wanna do? 549 00:41:01,835 --> 00:41:05,702 If he don't wanna do something, you ought to respect it, you see? 550 00:41:07,966 --> 00:41:11,500 New York, you are absolutely correct. Now, ain't he, fellas? 551 00:41:11,678 --> 00:41:14,347 - Oh, sure. - You're right, Hel. 552 00:41:15,014 --> 00:41:18,015 Little guy, you don't have to get me my horseshoe. 553 00:41:18,184 --> 00:41:19,762 You do it. 554 00:41:21,854 --> 00:41:24,061 Well, it's the same with me, I don't wanna. 555 00:41:27,860 --> 00:41:29,438 Well, he just don't wanna do it. 556 00:41:30,821 --> 00:41:33,359 - Come on. - Get up. 557 00:41:46,087 --> 00:41:49,502 - There's your middleweight, sergeant. - Well, it isn't over yet. 558 00:42:19,244 --> 00:42:21,652 Better pull the package on him and check his history. 559 00:42:21,830 --> 00:42:23,075 I already did, sir. 560 00:42:23,248 --> 00:42:25,371 He hasn't had a dull moment since he was born. 561 00:42:25,542 --> 00:42:26,740 Name's Barbella. 562 00:42:26,919 --> 00:42:29,244 Fought under the name of Rocky Graziano while AWOL. 563 00:42:29,421 --> 00:42:33,585 Six bouts, six KO's. Good right, no left. We got him for a year. 564 00:42:34,092 --> 00:42:37,426 Minus the two weeks in solitary he gets for this. 565 00:42:44,853 --> 00:42:47,770 - Here he is, sergeant. - You can leave us a while. I'll call you. 566 00:42:47,939 --> 00:42:49,517 - Right. - Barbella? 567 00:42:49,691 --> 00:42:51,684 - Yeah. - I'm John Hyland. 568 00:42:51,860 --> 00:42:55,027 - Cigarette? - Oh, yeah, thanks. 569 00:42:57,532 --> 00:43:00,782 I run the boxing squad here. Thought maybe you'd like to join. 570 00:43:00,952 --> 00:43:02,115 No, thanks. 571 00:43:02,287 --> 00:43:05,656 The bouts we put on do a lot for the morale of the prisoners around here. 572 00:43:05,832 --> 00:43:08,121 You could help. Come on, what do you say? 573 00:43:08,293 --> 00:43:10,369 I ain't interested in fighting. 574 00:43:10,545 --> 00:43:12,380 For a man who isn't interested in fighting... 575 00:43:12,547 --> 00:43:16,165 you did pretty good against Heldon. And look where it got me, the hole. 576 00:43:16,342 --> 00:43:19,012 You did pretty well as Rocky Graziano too. 577 00:43:19,345 --> 00:43:21,634 I needed the scratch. I would have done anything. 578 00:43:21,806 --> 00:43:25,222 - Even clown around in the ring. - Six KO's, not bad clowning. 579 00:43:25,393 --> 00:43:28,098 All right, look, sergeant, all my life I been fighting. 580 00:43:28,271 --> 00:43:30,678 And all my life I been getting in trouble from it. 581 00:43:30,857 --> 00:43:33,312 I don't want no more trouble. Just leave me alone. 582 00:43:33,484 --> 00:43:35,773 I don't wanna fight, with gloves, without gloves. 583 00:43:35,945 --> 00:43:38,436 - I just don't wanna fight, okay? - Sure. 584 00:43:38,614 --> 00:43:41,152 Here. Sit down. 585 00:43:42,994 --> 00:43:45,200 Come on, sit down. 586 00:43:47,498 --> 00:43:49,158 Rocky, I'm gonna level with you. 587 00:43:49,333 --> 00:43:51,409 I wasn't thinking about the morale of the men. 588 00:43:52,003 --> 00:43:53,960 I was thinking about myself. 589 00:43:54,130 --> 00:43:58,507 You see, the boxing squad is the colonel's pride and joy. 590 00:43:58,676 --> 00:44:00,752 I can do myself a lot of good around here... 591 00:44:00,928 --> 00:44:02,837 with a killer like you on the squad. 592 00:44:03,013 --> 00:44:06,881 Now, mind you, I don't think you'd ever show any real style... 593 00:44:07,059 --> 00:44:10,393 like some of my boys, but you'd probably lick them all... 594 00:44:10,563 --> 00:44:12,602 because you got something inside of you... 595 00:44:12,773 --> 00:44:14,896 that a lot of fighters will never have... 596 00:44:15,067 --> 00:44:17,273 no matter how much I teach them: 597 00:44:19,321 --> 00:44:20,981 Hate. 598 00:44:22,032 --> 00:44:24,321 I don't know why it's there. 599 00:44:24,493 --> 00:44:27,862 I only know that if anybody hits you, he better start ducking fast. 600 00:44:28,038 --> 00:44:30,446 Because that hate pours into your right hand... 601 00:44:30,624 --> 00:44:34,373 and makes it like a... Like a charge of dynamite. 602 00:44:37,840 --> 00:44:41,006 What a great big waste of a lot of hate. 603 00:44:41,510 --> 00:44:43,835 Your whole life you've let it get you into trouble. 604 00:44:44,012 --> 00:44:46,005 Let it start doing some good for you. 605 00:44:46,515 --> 00:44:49,053 Oh, yeah? What good is it gonna do for me? 606 00:44:49,226 --> 00:44:52,346 I mean, what can it do for a dishonorable discharge? 607 00:44:52,521 --> 00:44:53,932 Can it get me back in the Army? 608 00:44:54,106 --> 00:44:56,893 No, I'm afraid it's too late for that. 609 00:44:57,067 --> 00:44:58,312 I'm sorry, Rocky... 610 00:44:58,485 --> 00:45:01,569 because I think you might have fought a pretty darned good war. 611 00:45:03,281 --> 00:45:06,567 Got any ideas of what you're gonna do when you get out of here? 612 00:45:07,244 --> 00:45:08,987 None of you guys ever do. 613 00:45:09,162 --> 00:45:11,487 You walk out of a prison as dumb as you go in... 614 00:45:11,665 --> 00:45:14,950 itching for the same trouble that put you there in the first place. 615 00:45:15,126 --> 00:45:17,415 Let me give you an alternative. 616 00:45:17,587 --> 00:45:21,122 Join my squad and I'll put you through a year of the worst hard labor... 617 00:45:21,299 --> 00:45:24,217 you ever sweat through. I don't mean just skipping rope... 618 00:45:24,386 --> 00:45:26,295 and clowning through exhibition bouts. 619 00:45:26,888 --> 00:45:30,257 You'll dig ditches and carry bags of cement till your back nearly breaks. 620 00:45:30,433 --> 00:45:32,592 You'll curse me for it. But when you get out... 621 00:45:32,769 --> 00:45:34,892 you'll be in the best shape of your life. 622 00:45:35,063 --> 00:45:38,099 And maybe, just maybe, you might have learned enough... 623 00:45:38,274 --> 00:45:40,944 to get by in one of the toughest rackets there is. 624 00:45:41,402 --> 00:45:44,072 Oh, be a fighter, Rocky. 625 00:45:44,238 --> 00:45:45,614 A professional fighter. 626 00:45:45,782 --> 00:45:47,774 You were doing pretty good, we'll do better. 627 00:45:47,950 --> 00:45:50,027 Make that hate work for you inside the ring... 628 00:45:50,203 --> 00:45:51,946 where it'll make a living for you. 629 00:45:52,121 --> 00:45:55,953 Instead of outside the ring where it'll just go on lousing up your life forever. 630 00:45:57,794 --> 00:45:59,336 Who knows... 631 00:45:59,504 --> 00:46:03,288 it may work so many miracles you might even lose that hate some day. 632 00:46:05,176 --> 00:46:06,967 Is that bad? 633 00:46:11,974 --> 00:46:14,512 Maybe you'd rather go on spitting in your own face... 634 00:46:14,685 --> 00:46:16,594 for the rest of your life. 635 00:46:55,517 --> 00:46:57,426 A year in the Army didn't hurt him none. 636 00:46:57,603 --> 00:47:01,435 Boy, I haven't seen anybody in such good shape since I was selling girdles. 637 00:47:04,902 --> 00:47:06,360 But he's got a lot to learn yet. 638 00:47:06,528 --> 00:47:09,019 Yeah, we gotta learn him not to kill anybody. 639 00:47:19,416 --> 00:47:22,536 Seven, eight, nine... 640 00:47:22,711 --> 00:47:24,335 10. 641 00:48:34,490 --> 00:48:36,566 I think I'll take a walk. 642 00:48:36,742 --> 00:48:39,779 If Mr. Bimstein knows so much, why don't he teach you how to duck? 643 00:48:39,954 --> 00:48:43,453 What are you talking about? Besides, it matches my shirt real good. 644 00:48:43,624 --> 00:48:44,952 Anyway, look, folding money. 645 00:48:45,126 --> 00:48:48,162 Mac Wade folded in the second round. Come on, come on, come on. 646 00:48:48,671 --> 00:48:50,628 I'm gonna get some ice cream. 647 00:48:51,006 --> 00:48:53,046 And stand on the street corner taking bows... 648 00:48:53,217 --> 00:48:55,459 from the whole neighborhood, Mr. Jack Dempsey? 649 00:48:55,636 --> 00:48:58,008 Oh, cammina, cammina. How many times I gotta tell you? 650 00:48:58,180 --> 00:49:00,469 - He's a heavyweight. - Heavyweight, middleweight... 651 00:49:00,641 --> 00:49:03,096 so long as they can't put you in jail for it. 652 00:49:04,061 --> 00:49:06,634 Hey, Pa. Hey, what do you say? 653 00:49:06,814 --> 00:49:08,723 Took him in two. 654 00:49:15,656 --> 00:49:17,198 For what? 655 00:49:17,366 --> 00:49:19,572 So I can wind up with a breath like a winery. 656 00:49:19,743 --> 00:49:22,151 Spend my life picking up butts out of the gutter. 657 00:49:22,329 --> 00:49:25,116 - For what? - He didn't get that way being a fighter. 658 00:49:25,290 --> 00:49:28,327 He got that way not being a fighter. Remember that. 659 00:49:28,669 --> 00:49:32,287 Who knows what he might have become if he hadn't had the bad luck to find me. 660 00:49:32,464 --> 00:49:34,124 What are you talking about? 661 00:49:34,299 --> 00:49:37,668 It was so easy for him to think he was in love with me. 662 00:49:37,844 --> 00:49:41,011 I was the only thing in his whole life that wasn't dirty and nasty... 663 00:49:41,181 --> 00:49:43,220 and hitting him in the face with a glove. 664 00:49:43,391 --> 00:49:45,349 So, what did I do? 665 00:49:45,519 --> 00:49:47,096 "Give it up, Nick. 666 00:49:47,270 --> 00:49:50,105 Stop being a fighter. I won't marry you." 667 00:49:51,483 --> 00:49:55,646 Did I know fighting was in his blood, like dope, so it kills him when he quits? 668 00:49:55,820 --> 00:49:57,694 Don't blame him, Rocky. It's me. 669 00:49:57,864 --> 00:50:00,272 Me, your mother who keeps telling you what to do. 670 00:50:00,450 --> 00:50:02,573 Come on, Ma, come on. What are you doing, huh? 671 00:50:02,744 --> 00:50:04,867 Cheer up, will you? I mean... 672 00:50:05,038 --> 00:50:07,327 You'll see, everything's gonna be okay, huh? 673 00:50:07,499 --> 00:50:10,036 Don't worry about a thing. 674 00:50:11,377 --> 00:50:13,251 - Okay? - Okay. 675 00:50:13,421 --> 00:50:16,422 Okay, I'll see you later. 676 00:50:27,643 --> 00:50:29,054 - Hello, Rocky. - Oh, hi, Sis. 677 00:50:29,228 --> 00:50:31,850 Rocky, this is my girlfriend Norma Unger from Brooklyn. 678 00:50:32,023 --> 00:50:33,766 Norma, this is my brother, Rocky. 679 00:50:33,941 --> 00:50:36,812 - Hello. - Well, yeah, hello. 680 00:50:42,825 --> 00:50:44,450 - Rocky. - What? 681 00:50:44,619 --> 00:50:47,655 - Where you going? - I'm going down to the candy store. 682 00:50:47,830 --> 00:50:50,368 Norma's just dying to meet you, but she's kind of shy. 683 00:50:50,541 --> 00:50:51,739 Well, she just met me. 684 00:50:51,917 --> 00:50:55,536 Well, I thought that maybe we could double-date sometime. 685 00:50:55,880 --> 00:50:58,631 Palmer, throw me down the key. 686 00:50:59,091 --> 00:51:00,633 Sis, don't worry about a thing. 687 00:51:00,801 --> 00:51:04,965 I mean, just leave me alone. I ain't got no time for girls. 688 00:51:09,226 --> 00:51:10,507 - Hi, Rocky. - What's new? 689 00:51:10,686 --> 00:51:12,477 What are you doing, huh? 690 00:51:12,771 --> 00:51:13,969 Hey, Benny. 691 00:51:14,148 --> 00:51:17,102 Hey. It's says here I'm a "promising young middleweight." 692 00:51:17,276 --> 00:51:18,474 How about that? 693 00:51:18,652 --> 00:51:20,728 Everybody who is young is promising. 694 00:51:20,904 --> 00:51:23,442 The world should sue the young for breach of promise. 695 00:51:23,615 --> 00:51:24,944 Give me another one. 696 00:51:25,117 --> 00:51:28,616 Eating and drinking are inadequate substitutes for achievement. 697 00:51:28,787 --> 00:51:31,622 Gas in the belly, unfortunately, will not inflate the ego. 698 00:51:31,790 --> 00:51:33,913 Must have said something real smart, Benny... 699 00:51:34,084 --> 00:51:35,627 because I didn't understand a word. 700 00:51:35,794 --> 00:51:38,285 I've always been a very wise man, Rocky. 701 00:51:38,463 --> 00:51:40,752 I'm not exactly what you may call a philosopher... 702 00:51:40,924 --> 00:51:42,881 but I know what I'm talking about. 703 00:51:43,051 --> 00:51:47,001 When I graduated night school, the class voted me the man most likely... 704 00:51:47,180 --> 00:51:49,422 to own his own candy store. 705 00:52:10,328 --> 00:52:11,988 Something to drink, young lady? 706 00:52:12,163 --> 00:52:14,037 I'm not exactly thirsty. 707 00:52:14,207 --> 00:52:15,998 A nice Swiss-cheese sandwich, perhaps? 708 00:52:16,167 --> 00:52:17,662 I'm not exactly hungry either. 709 00:52:17,836 --> 00:52:21,370 Salami? Pastrami? A hot corned-beef sandwich? 710 00:52:21,548 --> 00:52:25,082 - No. - Can I interest you in a cigar? 711 00:52:26,010 --> 00:52:28,299 Could you tell me how to get to Deager Street... 712 00:52:28,471 --> 00:52:30,263 in Brooklyn, by subway, I mean? 713 00:52:30,890 --> 00:52:34,010 Three blocks north, four blocks west. The BMT station. 714 00:52:34,185 --> 00:52:36,178 Take the Brighton Express to Kings Highway... 715 00:52:36,354 --> 00:52:37,848 and the bus to Ocean Parkway. 716 00:52:38,022 --> 00:52:40,181 Or else, walk to 14th St., take Canarsie Line... 717 00:52:40,358 --> 00:52:43,561 or the 8th Avenue Subway. Take the E train to 4th Street... 718 00:52:43,736 --> 00:52:46,939 then the D train to Kings Highway, and the bus to Ocean Parkway. 719 00:52:47,115 --> 00:52:49,024 Any questions? 720 00:52:49,450 --> 00:52:51,158 Thank you, I'll find it somehow. 721 00:52:51,327 --> 00:52:53,236 - Good night. - Anytime. 722 00:52:53,412 --> 00:52:55,037 Good night, Rocky. 723 00:52:55,206 --> 00:52:57,033 Oh, yeah, good night. 724 00:53:05,258 --> 00:53:06,538 I'll see you. 725 00:53:06,717 --> 00:53:08,674 The check. 726 00:53:10,221 --> 00:53:11,466 Hey, wait up. 727 00:53:11,639 --> 00:53:13,797 I'll walk you down to the subway entrance. 728 00:53:13,974 --> 00:53:15,848 You don't have to do that. 729 00:53:16,018 --> 00:53:17,596 Well, it's raining. 730 00:53:17,770 --> 00:53:20,391 No, it's not, it stopped. 731 00:53:21,315 --> 00:53:22,940 Maybe it'll start up again. 732 00:53:23,108 --> 00:53:24,651 Come on. 733 00:53:36,080 --> 00:53:38,784 Well, good night, Rocky. 734 00:53:38,957 --> 00:53:40,915 Oh, yeah, good night. 735 00:53:49,343 --> 00:53:50,885 Hey. 736 00:53:51,637 --> 00:53:55,966 Hey, I thought I better wait with you on the platform until the train comes. 737 00:53:56,141 --> 00:53:57,932 You don't have to do that. 738 00:53:58,101 --> 00:53:59,346 What do you mean? I mean... 739 00:53:59,519 --> 00:54:03,019 you shouldn't take no chances in subway stations after midnight. 740 00:54:03,190 --> 00:54:05,396 What kind of chances? 741 00:54:07,277 --> 00:54:11,275 Well, you just shouldn't, that's all. Do you want a stick of gum? 742 00:54:11,448 --> 00:54:13,239 Okay. 743 00:54:23,960 --> 00:54:25,502 Here. 744 00:54:27,881 --> 00:54:31,131 - Thank you very much. - Oh, it's my pleasure. 745 00:54:32,427 --> 00:54:34,466 Well, good night, Rocky. 746 00:54:34,637 --> 00:54:36,630 Yeah, good night. 747 00:54:39,392 --> 00:54:42,014 L... I'd better ride you out to Brooklyn. 748 00:54:42,187 --> 00:54:43,930 You don't have to do that, Rocky. 749 00:54:44,105 --> 00:54:47,141 What do you mean? You don't wanna be alone on a subway this late. 750 00:54:47,317 --> 00:54:50,401 But the train is crowded with people. 751 00:54:52,071 --> 00:54:54,906 Well, suppose they all get off at the next stop? 752 00:54:56,075 --> 00:54:58,317 Well... Come on. 753 00:55:10,423 --> 00:55:11,834 Well... 754 00:55:12,008 --> 00:55:14,415 good night, Rocky. Oh, yeah, well... 755 00:55:14,594 --> 00:55:17,215 I better see you to the door. 756 00:55:20,683 --> 00:55:23,109 I always forget my key. I'll have to buzz. 757 00:55:23,122 --> 00:55:25,559 No, I'll buzz. 758 00:55:25,730 --> 00:55:28,268 - What's the number? - 3B. Right there. 759 00:55:28,441 --> 00:55:30,184 It don't say Unger, it says Levine. 760 00:55:30,359 --> 00:55:31,688 Yes, that's my stepfather. 761 00:55:31,861 --> 00:55:34,019 My mother married again since we came over here. 762 00:55:34,196 --> 00:55:37,114 - That's why it says Levine. - Oh, you a Jewish girl, huh? 763 00:55:37,283 --> 00:55:38,825 Yes. 764 00:55:39,201 --> 00:55:40,945 Why? Does that make any difference? 765 00:55:41,120 --> 00:55:43,077 No. Are you kidding? 766 00:56:01,140 --> 00:56:04,224 Thanks for walking me to the subway entrance. 767 00:56:04,726 --> 00:56:06,849 Oh, yeah, take it easy, kid. 768 00:56:07,020 --> 00:56:08,598 Will you call me or something? 769 00:56:08,772 --> 00:56:10,563 Oh, yeah. 770 00:56:10,732 --> 00:56:12,939 I mean, I suppose so. 771 00:56:13,110 --> 00:56:16,479 I don't know. I mean, you know, fighters ain't got much time for girls. 772 00:56:30,544 --> 00:56:31,623 May I kiss you? 773 00:56:31,795 --> 00:56:33,669 No, you mustn 't. 774 00:56:36,174 --> 00:56:38,416 Oh, darling, darling. 775 00:56:38,593 --> 00:56:40,752 Have I ever told you how much I love you? 776 00:56:40,929 --> 00:56:44,049 You been telling her for two hours, you creep. 777 00:56:44,224 --> 00:56:45,635 I'm so frightened, David. 778 00:56:45,809 --> 00:56:47,766 Of what, Alice? 779 00:56:47,936 --> 00:56:49,845 Loving you too much... 780 00:56:50,939 --> 00:56:53,097 and losing you too soon. 781 00:56:57,278 --> 00:56:59,401 - That will never be. - Let's get out of here. 782 00:56:59,572 --> 00:57:02,443 - I wanna see the rest of it. - Come on. 783 00:57:02,617 --> 00:57:05,108 - But when you're not here... - I am always with you. 784 00:57:06,454 --> 00:57:09,289 It's not just this time, it's every movie we see. 785 00:57:09,457 --> 00:57:12,292 Every time anyone kisses anyone or says, "I love you"... 786 00:57:12,460 --> 00:57:14,702 you moan, groan, squirm. It's for the birds. 787 00:57:14,879 --> 00:57:16,290 This whole love business. 788 00:57:16,464 --> 00:57:19,085 Guys try to score with dames just to feel big. 789 00:57:19,258 --> 00:57:21,417 What do you do to feel important? 790 00:57:21,594 --> 00:57:23,670 - Come see me fight sometime. - I told you, no. 791 00:57:23,846 --> 00:57:26,551 That's what makes me feel important. You gotta be there. 792 00:57:26,724 --> 00:57:28,883 You gotta hear them crowds screaming my name. 793 00:57:29,060 --> 00:57:31,052 Screaming for me to kill off the other guy. 794 00:57:31,229 --> 00:57:34,514 They grab at me when I go by. That's what makes me feel important. 795 00:57:34,690 --> 00:57:38,688 I can't stand seeing people hurt. Especially you. 796 00:57:38,861 --> 00:57:42,230 - All that blood. - Well, look, at least you could come... 797 00:57:42,406 --> 00:57:45,906 to the gym and see me train sometime. I mean, just train. 798 00:57:49,622 --> 00:57:51,614 I won't have to see men hurting each other? 799 00:57:53,584 --> 00:57:54,864 Scout's honor. 800 00:58:03,469 --> 00:58:06,007 For six months I can't get him to train... 801 00:58:06,180 --> 00:58:08,885 and then when he should be resting... 802 00:58:09,058 --> 00:58:10,884 he trains. 803 00:58:11,226 --> 00:58:13,053 He's a meshuggenah. 804 00:58:21,361 --> 00:58:22,986 Hey, hold it. 805 00:58:23,864 --> 00:58:28,111 - Who is next in Ring 2? - Hey, that's her. Come on. 806 00:58:34,207 --> 00:58:36,496 Hey, Lou. Hey, that's her. 807 00:58:39,671 --> 00:58:42,209 That fine, nice-looking girl is interested in you? 808 00:58:42,382 --> 00:58:44,873 Yeah, come on, take care of her for me, will you? 809 00:58:45,052 --> 00:58:47,210 I'll take care of her. 810 00:58:57,606 --> 00:58:59,100 I'm Lou Stillman. 811 00:58:59,274 --> 00:59:01,065 So you're Rocky's girl, huh? 812 00:59:01,234 --> 00:59:02,693 I suppose so. 813 00:59:02,861 --> 00:59:05,566 You mean, there's still a chance maybe you're not? 814 00:59:05,739 --> 00:59:07,897 I suppose so. 815 00:59:08,450 --> 00:59:11,451 Let's you and me take a walk around. 816 00:59:12,245 --> 00:59:16,112 Let's you and me have a little talk about the pugilistic profession. 817 00:59:21,171 --> 00:59:23,247 You were superb. 818 00:59:25,008 --> 00:59:27,084 - Turn around. - What's the matter? 819 00:59:27,260 --> 00:59:29,549 I wanted to be sure he didn't smear your lipstick. 820 00:59:29,721 --> 00:59:31,594 - Come on. - That the way you're fighting... 821 00:59:31,806 --> 00:59:34,178 in the arena tonight? Hey, Lou. 822 00:59:35,143 --> 00:59:37,515 Hey, Lou, where did you sit her? Where is she? 823 00:59:37,687 --> 00:59:40,142 Down the stairs. Gone out. 824 00:59:40,314 --> 00:59:41,974 What? Is she coming right back? 825 00:59:42,150 --> 00:59:43,893 I'll lay 4-1 against. 826 00:59:44,068 --> 00:59:45,977 What did you do? What did you say to her? 827 00:59:46,154 --> 00:59:49,736 Why, nothing, I just asked her why a nice Jewish girl like her... 828 00:59:49,907 --> 00:59:52,908 was interested in a no-good, East Side fighter like you. 829 00:59:53,077 --> 00:59:58,035 - Why, I ought to bust you right... - No workouts after 2 p.m. 830 00:59:58,499 --> 01:00:02,164 Hey, you, Arthur Murray's in Ring 2, get out of there. 831 01:00:09,885 --> 01:00:11,463 - All right, where you been? - When? 832 01:00:11,637 --> 01:00:13,594 What do you mean, when? All day. All night. 833 01:00:13,764 --> 01:00:16,053 Ever since you ran out on me. Where you been? 834 01:00:16,225 --> 01:00:17,684 - The movies. - Which movie? 835 01:00:17,852 --> 01:00:20,639 - I looked in 87 of them. - The one you wouldn't let me see... 836 01:00:20,813 --> 01:00:24,810 because you can't stand hearing people say nice things to each other. 837 01:00:25,359 --> 01:00:26,983 What are you blaming? 838 01:00:27,152 --> 01:00:29,478 It's no use, Rocky. I was right. 839 01:00:29,655 --> 01:00:32,228 Seeing that place, talking to Mr. Stillman convinced me... 840 01:00:32,408 --> 01:00:36,156 - He don't know nothing about nothing. - I don't like fighting and I never will. 841 01:00:36,328 --> 01:00:38,202 It's all meanness and blood and ignorance. 842 01:00:38,372 --> 01:00:39,996 All right, all right. 843 01:00:40,165 --> 01:00:42,490 Maybe it is all meanness and blood and ignorance... 844 01:00:42,668 --> 01:00:44,910 and guys wind up with their brains rattled... 845 01:00:45,087 --> 01:00:48,456 but where else can I be something, if it ain't in the fight business? 846 01:00:48,632 --> 01:00:50,671 I've never had nothing, I mean nothing... 847 01:00:50,842 --> 01:00:53,713 till I got a chance to make some clean money in the ring. 848 01:00:53,887 --> 01:00:57,386 What's better, huh? Stealing, starving or fighting? 849 01:00:58,392 --> 01:01:02,341 Oh, please, Norma, now, you gotta understand this. 850 01:01:04,773 --> 01:01:08,771 Mr. Stillman said you've probably been in all kinds of trouble. 851 01:01:08,944 --> 01:01:10,687 - You'll always be in trouble. - Yeah... 852 01:01:10,862 --> 01:01:16,069 maybe I was in trouble once, but never again. 853 01:01:18,536 --> 01:01:20,280 - Never? - No, never. 854 01:01:20,455 --> 01:01:23,076 I mean, I give you my word. 855 01:01:33,176 --> 01:01:37,090 Oh, boy, oh, boy, I'm gonna go in that ring tonight and... 856 01:01:37,472 --> 01:01:40,722 - Hey, what time is it? - 11:30. 857 01:01:43,228 --> 01:01:45,054 What's the matter? 858 01:01:45,313 --> 01:01:47,436 I'm in trouble again. 859 01:01:50,109 --> 01:01:51,651 Explain what happened last night. 860 01:01:52,070 --> 01:01:55,024 Failure to show up for a scheduled bout is serious business. 861 01:01:55,198 --> 01:01:58,567 Tell me why the commission should not revoke your license. 862 01:02:02,538 --> 01:02:05,076 Well, commissioner, you ever been in love? 863 01:02:05,249 --> 01:02:07,575 Well, yes, I suppose so, in my time. 864 01:02:07,752 --> 01:02:12,212 Well, I... You see, I didn't know it till last night, but I am in love. 865 01:02:12,381 --> 01:02:15,252 Yesterday afternoon, my girl and me, we had this big trouble... 866 01:02:15,426 --> 01:02:17,549 and she run out on me, and... 867 01:02:17,928 --> 01:02:21,132 I forget about everything in the whole world except I gotta find her. 868 01:02:21,307 --> 01:02:23,845 You know what I mean? I mean, I forget what time is it. 869 01:02:24,018 --> 01:02:25,761 I forget about the fight. 870 01:02:25,936 --> 01:02:28,474 - Did you find her? - Yeah, in Brooklyn, in the rain. 871 01:02:28,647 --> 01:02:31,103 And she was crying, you know. 872 01:02:31,275 --> 01:02:35,107 Well, by the time we kiss and make up, it's too late to get to the arena. 873 01:02:35,279 --> 01:02:37,984 And that's the whole story, commissioner. 874 01:02:38,157 --> 01:02:40,612 If you'd come before me with any other excuse... 875 01:02:40,784 --> 01:02:43,619 your fighting days would have been over. 876 01:02:43,787 --> 01:02:46,113 But this... This is just too corny. 877 01:02:46,290 --> 01:02:48,579 You could only be telling the truth. 878 01:02:48,751 --> 01:02:51,954 Now, get out of here and don't let it happen again. 879 01:02:52,463 --> 01:02:53,661 Oh, yeah, thanks. 880 01:02:53,839 --> 01:02:56,591 Thank you. Thank you very much, commissioner. 881 01:03:00,137 --> 01:03:02,176 And you're such a worrier. 882 01:03:02,347 --> 01:03:03,972 - Come here. - What's the matter? 883 01:03:04,141 --> 01:03:06,015 - Come here. - What's the matter? 884 01:03:06,184 --> 01:03:07,643 Come here. 885 01:03:11,398 --> 01:03:13,971 Now, listen, kid. I got 10 guys in my stable... 886 01:03:14,151 --> 01:03:15,942 doing better than you're doing. 887 01:03:16,111 --> 01:03:18,187 I wouldn't be wasting five minutes with you... 888 01:03:18,363 --> 01:03:20,407 if I didn't think you had the potentialities... 889 01:03:20,490 --> 01:03:23,277 to work your way into the money. So, what do you want? 890 01:03:23,452 --> 01:03:26,073 I want you to stop ruining the whole schmeer... 891 01:03:26,246 --> 01:03:28,239 before I even get you off the ground. 892 01:03:28,415 --> 01:03:31,831 Rocky, you got to stop killing yourself with Norma. 893 01:03:32,002 --> 01:03:33,710 We're doing fine. 894 01:03:33,879 --> 01:03:37,164 - Look at yourself. - Yeah, I'm looking. 895 01:03:37,340 --> 01:03:39,463 Look at your eyes. 896 01:03:40,135 --> 01:03:43,338 What do you mean? Clear as a baby's. Not a ring, not a circle. 897 01:03:43,513 --> 01:03:47,214 Do you happen to know any grown-up men without circles under their eyes? 898 01:03:47,392 --> 01:03:49,764 Do you happen to know that you're supposed to have... 899 01:03:49,936 --> 01:03:53,435 circles under your eyes? Put your hand out. 900 01:03:53,690 --> 01:03:55,517 Spread the fingers. 901 01:03:55,692 --> 01:03:57,186 Steady as a rock. 902 01:03:57,360 --> 01:04:01,524 Where is the average, normal... I got it, you got it, everybody's got it. 903 01:04:01,698 --> 01:04:03,358 Slight movement of the fingers? 904 01:04:03,533 --> 01:04:05,110 Where is the tremor? 905 01:04:05,285 --> 01:04:06,779 Wait. 906 01:04:09,539 --> 01:04:11,496 What? What? 907 01:04:12,625 --> 01:04:16,290 Rocky, you got to stop killing yourself with Norma. 908 01:04:16,462 --> 01:04:18,538 - Either give the girl up, or... - Give her up? 909 01:04:18,714 --> 01:04:20,873 Or marry her. 910 01:04:21,926 --> 01:04:23,883 - Marry her? - Yeah. 911 01:04:24,053 --> 01:04:26,046 Maybe that's just the chutz you need... 912 01:04:26,222 --> 01:04:29,009 to keep you from being a two-bit club fighter. 913 01:04:29,183 --> 01:04:30,974 Maybe that's exactly what you need. 914 01:04:31,143 --> 01:04:34,228 Responsibilities. Bills. Another mouth to feed. 915 01:04:34,397 --> 01:04:35,891 A lot of little mouths to feed... 916 01:04:36,065 --> 01:04:40,478 but maybe that'll be the chutz that lays the golden egg. 917 01:04:47,326 --> 01:04:50,280 The judge won't wait there all day, Rocky. 918 01:04:50,454 --> 01:04:51,735 You brung the license, huh? 919 01:04:51,914 --> 01:04:54,120 I have it right here in my bag. 920 01:04:54,291 --> 01:04:55,999 I thought maybe you forgot it. 921 01:04:56,168 --> 01:04:58,291 No, I didn't forget it. 922 01:04:59,463 --> 01:05:00,957 I ain't got enough dough to pay the judge. 923 01:05:01,131 --> 01:05:02,626 I have. 924 01:05:02,800 --> 01:05:04,080 Where did you get it? 925 01:05:04,259 --> 01:05:05,718 I pawned my Star of David. 926 01:05:07,096 --> 01:05:09,765 Norma, you shouldn't have done it. I ain't worth it. 927 01:05:09,932 --> 01:05:11,723 I got a record. I got a prison record. 928 01:05:11,892 --> 01:05:14,679 No, and worse than that, when I was in the Army... 929 01:05:14,895 --> 01:05:18,560 It's too late, Rocky, I'm in love with you. 930 01:05:19,608 --> 01:05:22,775 What you said is right, it's no good being mixed up with a fighter. 931 01:05:22,945 --> 01:05:25,780 It's all meanness and... Meanness and... 932 01:05:25,948 --> 01:05:28,439 - Blood and ignorance. - Yeah, that's it. 933 01:05:28,617 --> 01:05:32,200 Come on, we're late for our wedding. Come on. 934 01:05:32,954 --> 01:05:35,327 How can you ask me to go in a courthouse building? 935 01:05:35,499 --> 01:05:37,491 That happens to be where people get married. 936 01:05:37,667 --> 01:05:42,128 Well, being in courthouses makes me be uncomfortable. Definitely. 937 01:05:46,134 --> 01:05:50,713 Rocky, you've given me a lot of reasons why not... 938 01:05:51,139 --> 01:05:54,175 but I still haven't heard the one thing that would convince me. 939 01:05:54,351 --> 01:05:56,011 What's that? 940 01:05:56,978 --> 01:05:58,852 Just tell me you don't love me. 941 01:06:03,985 --> 01:06:05,230 Come on. 942 01:06:35,183 --> 01:06:39,227 For nobody else would I get out from my warm bed in the middle of the night. 943 01:06:39,395 --> 01:06:41,803 Nobody else would have the chutzpah to ask. 944 01:06:41,981 --> 01:06:44,852 Can I help it if Norma's gotta have a dish of ice cream? 945 01:06:45,026 --> 01:06:47,517 Can I help it if she's pregnant? 946 01:07:04,336 --> 01:07:08,037 I can't get over it. It looks just like you. 947 01:07:09,425 --> 01:07:12,176 How can it? It's a girl. 948 01:07:20,644 --> 01:07:22,969 How you doing, Rock? 949 01:07:26,150 --> 01:07:27,478 Hey, Rock. 950 01:07:27,651 --> 01:07:29,727 Hey, Dillman, what do you say? 951 01:07:29,903 --> 01:07:31,279 See you later, Rock. 952 01:07:31,447 --> 01:07:34,650 Hey, don't go breathing on the baby, will you? 953 01:07:34,825 --> 01:07:37,067 What's the matter? What is it? 954 01:07:50,757 --> 01:07:54,257 Honey, it's only Daddy. 955 01:07:54,428 --> 01:07:56,254 It's only Daddy. 956 01:08:07,774 --> 01:08:10,894 Honey, it's only Daddy. 957 01:08:12,570 --> 01:08:14,278 Honey. 958 01:08:24,707 --> 01:08:27,115 Mommy, it's only Daddy. 959 01:08:36,386 --> 01:08:38,129 Both fighters are covered with blood. 960 01:08:38,471 --> 01:08:41,922 Zale has broken out of the corner now. He's crowding Rocky across the ring. 961 01:08:42,100 --> 01:08:44,591 A right to the kidney. Another right to the kidney. 962 01:08:44,769 --> 01:08:47,141 Zale smashes a tremendous right to Rocky's stomach. 963 01:08:47,313 --> 01:08:49,021 Graziano is staggered. 964 01:08:49,190 --> 01:08:52,476 Zale explodes a left to the jaw. Another left to the jaw. 965 01:08:52,652 --> 01:08:55,321 He's down. Graziano is down. 966 01:08:55,488 --> 01:08:57,860 Seven, eight, nine, 10. 967 01:08:58,032 --> 01:09:00,108 It's all over. Zale wins. 968 01:09:00,284 --> 01:09:04,496 Tony Zale is still the middleweight champion of the world. 969 01:09:08,751 --> 01:09:11,324 Norma, he'll be all right. 970 01:09:13,381 --> 01:09:15,338 Sure, he will. 971 01:09:15,508 --> 01:09:20,086 He's hard and tough. He can take anything. But I can't. 972 01:09:20,513 --> 01:09:22,304 He had to lose some time. 973 01:09:22,473 --> 01:09:24,762 It isn't whether he loses or wins. 974 01:09:25,976 --> 01:09:29,511 All he has to do is step into that ring and I like to run and hide... 975 01:09:29,688 --> 01:09:32,606 knowing maybe they'll hurt him, cripple him. 976 01:09:33,067 --> 01:09:36,021 Did you ever tell this to Rocky? 977 01:09:36,487 --> 01:09:38,444 Did you ever ask him to stop fighting? 978 01:09:39,198 --> 01:09:41,819 It's his whole life. Everything he's got. 979 01:09:42,242 --> 01:09:44,484 Then it's your whole life too. 980 01:09:44,661 --> 01:09:47,615 Don't ever make the mistake of forgetting that, like I did. 981 01:09:53,212 --> 01:09:55,204 That's right. 982 01:09:58,091 --> 01:10:00,879 I didn't marry a man, did I? 983 01:10:01,261 --> 01:10:03,053 I married a middleweight. 984 01:10:09,311 --> 01:10:11,054 Come, Yolanda, we must go. 985 01:10:11,229 --> 01:10:12,889 Norma has to fix her face. 986 01:10:13,065 --> 01:10:15,104 Soon her husband will be coming home. 987 01:10:15,275 --> 01:10:19,273 A husband who's just been knocked out for the first time in his life. 988 01:10:40,341 --> 01:10:41,966 Hi. 989 01:10:42,343 --> 01:10:43,754 Yeah, hi. 990 01:10:48,725 --> 01:10:50,100 What are you doing? 991 01:10:50,268 --> 01:10:51,643 Ironing. 992 01:10:51,811 --> 01:10:53,602 What? Tonight? 993 01:10:53,771 --> 01:10:56,642 Has to be done sometime. You hungry? 994 01:10:57,817 --> 01:11:00,522 Hey, look, did you hear the fight tonight or didn't you? 995 01:11:00,695 --> 01:11:02,438 Yes, I heard it. 996 01:11:02,613 --> 01:11:06,445 There's some chicken in the refrigerator and I saved you a piece of blueberry pie. 997 01:11:06,617 --> 01:11:08,657 What? Is that all you got to say to me? 998 01:11:08,828 --> 01:11:11,995 - You were terrible. - Oh, thanks. That's all I need. 999 01:11:12,999 --> 01:11:15,786 You hit him with everything you had and couldn't finish him. 1000 01:11:15,960 --> 01:11:18,795 You had him flat on his back and still couldn't finish him. 1001 01:11:18,963 --> 01:11:21,121 Then he hits you, one punch... 1002 01:11:21,299 --> 01:11:24,999 One punch in that spaghetti basket of yours and... you're through. 1003 01:11:25,177 --> 01:11:27,503 Yeah, wait till next time. It's all set in March. 1004 01:11:27,680 --> 01:11:30,301 What I'm gonna do to Tony Zale, I'll murder him. 1005 01:11:30,474 --> 01:11:32,348 I'll kill him. I'll tear his head off. 1006 01:11:32,518 --> 01:11:35,768 I'll bust his skull. I'll... I'll cream him. 1007 01:11:45,739 --> 01:11:47,613 Hey, come here. 1008 01:11:56,250 --> 01:12:01,624 That ain't what I'm gonna do to Tony Zale. Definitely. 1009 01:12:05,384 --> 01:12:07,756 Zale, Zale, Zale. All he thinks about is Zale. 1010 01:12:07,928 --> 01:12:09,339 What's so bad about that? 1011 01:12:09,513 --> 01:12:13,048 My job, gentlemen, is to keep his mind on one fight at a time. 1012 01:12:13,225 --> 01:12:16,558 - Cowboy Shank comes first, then Zale. - Who you kidding, Irving? 1013 01:12:16,728 --> 01:12:19,017 Rocky's a sure thing over Shank and you know it. 1014 01:12:19,189 --> 01:12:20,518 It's strictly a warm-up bout. 1015 01:12:20,691 --> 01:12:22,101 Save that for your readers. 1016 01:12:22,276 --> 01:12:25,691 The only sure thing I ever heard of was Billy Arnold at 6-1... 1017 01:12:25,862 --> 01:12:28,899 the night Graziano knocked him out in the third. 1018 01:12:32,702 --> 01:12:34,113 - How's it look? - Still too low. 1019 01:12:34,287 --> 01:12:36,079 You gotta keep it up there like a cop. 1020 01:12:36,248 --> 01:12:38,240 Can we throw a couple of punch lines at you? 1021 01:12:38,416 --> 01:12:40,990 Not right now, guys, I got a date with a couple dames. 1022 01:12:41,169 --> 01:12:42,961 Don't you guys dare print that. 1023 01:12:43,129 --> 01:12:45,703 I'm taking Norma and Audrey to the zoo. 1024 01:12:45,882 --> 01:12:48,254 Don't print that either. 1025 01:12:49,052 --> 01:12:53,215 - Hey, what do you say, Rocky big shot? - Hey, Peppo. 1026 01:12:53,390 --> 01:12:54,635 Hey. They sprung you, huh? 1027 01:12:54,808 --> 01:12:56,717 Yeah, all bad things gotta come to an end. 1028 01:12:56,893 --> 01:12:59,598 - Hey, boy, you look great. - The rest agreed with me. 1029 01:12:59,771 --> 01:13:01,562 Get dressed. We'll have a beer downstairs. 1030 01:13:01,731 --> 01:13:02,976 Well, I can't right now. 1031 01:13:03,149 --> 01:13:06,483 My wife is picking me up. How about that? Me with a wife and kid. 1032 01:13:06,653 --> 01:13:09,322 I think maybe you and me better have a beer just the same. 1033 01:13:09,489 --> 01:13:11,316 We got something important to talk about. 1034 01:13:11,491 --> 01:13:12,653 Like what? 1035 01:13:12,825 --> 01:13:15,992 Like this guy I run into. He done a stretch at Leavenworth. 1036 01:13:16,579 --> 01:13:18,406 We got to figure out how to handle him. 1037 01:13:18,581 --> 01:13:20,241 Well, what do you mean? What handle? 1038 01:13:20,416 --> 01:13:22,575 This guy figures it might be worth something... 1039 01:13:22,752 --> 01:13:25,421 to the title contender everybody thinks is a big hero... 1040 01:13:25,588 --> 01:13:28,589 that no one should know he was kicked out of the Army. 1041 01:13:28,758 --> 01:13:31,878 Done a year at hard labor in the federal pen. 1042 01:13:35,723 --> 01:13:38,475 I'll wait for you downstairs, Rocky. 1043 01:13:47,943 --> 01:13:49,687 What I done, I done. 1044 01:13:49,862 --> 01:13:53,445 It's just that I never got around to telling my wife about it. 1045 01:13:53,616 --> 01:13:56,617 - It'll make no difference with her. - Of course not. 1046 01:13:56,786 --> 01:13:59,359 You know, all these boys' clubs that I go to... 1047 01:13:59,538 --> 01:14:01,994 I gotta think what they'd say and the neighbors... 1048 01:14:02,166 --> 01:14:04,953 and, you know, the kids that my Audrey plays with. 1049 01:14:05,127 --> 01:14:07,452 It wouldn't do nobody no good. 1050 01:14:07,630 --> 01:14:09,456 Which is why we gotta take care of him. 1051 01:14:09,632 --> 01:14:11,042 So, what does he want? 1052 01:14:11,467 --> 01:14:15,001 I mean... A couple C's. I'll give him a couple of C's. 1053 01:14:15,179 --> 01:14:16,210 No, not him. 1054 01:14:16,972 --> 01:14:19,759 He just wants to make a killing on the Cowboy Shank fight. 1055 01:14:20,893 --> 01:14:23,894 Are you kidding? There ain't no book gonna take no dough on me. 1056 01:14:24,062 --> 01:14:26,102 They know I can take Shank with no hands. 1057 01:14:26,273 --> 01:14:28,396 Not on you, Rocky. 1058 01:14:28,984 --> 01:14:30,858 He wants to bet on Shank. 1059 01:14:31,028 --> 01:14:34,397 Get maybe 5-, 6-1 with the out-of-town books. 1060 01:14:34,573 --> 01:14:38,156 - You mean I should go in the tank? - Yeah, an upset. 1061 01:14:40,412 --> 01:14:43,164 - You're getting sore at the wrong guy. - No, I ain't. 1062 01:14:43,332 --> 01:14:45,620 There ain't no other guy. You're the guy. 1063 01:14:47,836 --> 01:14:50,707 Suppose I was to tell you there's 100 G's in it for you. 1064 01:14:50,881 --> 01:14:52,209 I'll tell you to drop dead. 1065 01:14:52,382 --> 01:14:55,336 What are you trying to do to me? I'm clean. Can't you understand? 1066 01:14:55,510 --> 01:14:57,669 There's... A lot of people think I'm okay. 1067 01:14:57,846 --> 01:15:00,551 I ain't gonna let you or me or nobody louse that up for me. 1068 01:15:00,724 --> 01:15:02,882 I'm not gonna let you. I'm not gonna let nobody. 1069 01:15:03,059 --> 01:15:04,719 I'm with you all the way, Rocky. 1070 01:15:04,894 --> 01:15:08,429 That's why I don't wanna see no sad stories in the papers about you... 1071 01:15:08,606 --> 01:15:11,607 and all them prisons and a dishonorable discharge... 1072 01:15:11,776 --> 01:15:13,816 and all the rest. Get off my back. 1073 01:15:13,987 --> 01:15:15,739 You're crowding me. I can't think straight. 1074 01:15:15,780 --> 01:15:17,572 There's plenty of time to think. 1075 01:15:17,741 --> 01:15:21,572 Relax. Sit down here. Rock. 1076 01:15:24,289 --> 01:15:26,246 - Hey, Rocky. - Any extra change, Rocky? 1077 01:15:26,416 --> 01:15:28,871 Can I have your autograph for my sister? 1078 01:15:29,127 --> 01:15:30,289 Rocky, how do you feel? 1079 01:15:30,461 --> 01:15:33,711 Hey, hey, hey, what are you kids doing out in the street, huh? 1080 01:15:33,881 --> 01:15:36,586 Why aren't you at home where you belong or in a playground? 1081 01:15:36,759 --> 01:15:39,297 - You looking for trouble? - We was only waiting for you. 1082 01:15:39,470 --> 01:15:42,839 Go on home or some place where there's a playground before I flatten you. 1083 01:15:43,015 --> 01:15:46,681 Come on, beat it. Come on, all of you, beat it. Out of the street. 1084 01:15:53,234 --> 01:15:55,227 Hi, darling. 1085 01:16:38,195 --> 01:16:41,315 Rocky, I want you to meet two friends of mine. 1086 01:16:41,490 --> 01:16:43,981 Lou, Willie, meet Rocky Graziano. 1087 01:16:44,159 --> 01:16:47,196 Lou and Willie just come back from a little trip. 1088 01:16:47,663 --> 01:16:49,786 They was up around Minneapolis and St. Paul... 1089 01:16:49,957 --> 01:16:52,626 where they get 6-1 on Shank with the books up there... 1090 01:16:52,793 --> 01:16:55,284 and they go for quite a little bit of action. 1091 01:16:55,462 --> 01:16:57,881 They figure when I tell them something is in the satchel... 1092 01:16:57,965 --> 01:17:02,128 I know what I'm talking about. The bets are down, Rocky. 1093 01:17:02,302 --> 01:17:03,761 Don't go winning no fight now... 1094 01:17:03,929 --> 01:17:07,380 and wind up with a bundle of very bad newspaper clippings. 1095 01:17:15,023 --> 01:17:16,268 Come here, kid. 1096 01:17:17,484 --> 01:17:19,144 Let's see them. 1097 01:17:19,819 --> 01:17:23,947 Funny, they look just like any other pair of ordinary dukes to me. 1098 01:17:24,115 --> 01:17:27,033 Go tell that to the crowd hanging from the rafters downstairs... 1099 01:17:27,202 --> 01:17:32,243 waiting to see these ordinary dukes knock some ordinary bum's brains out. 1100 01:17:32,415 --> 01:17:35,867 Lou Stillman says you're the world's most popular Italian... 1101 01:17:36,044 --> 01:17:39,828 with the possible exception of Michelangelo and Frank Sinatra. 1102 01:17:40,840 --> 01:17:42,833 - Where's Irving? - Downstairs. 1103 01:17:43,009 --> 01:17:45,085 Go get him, we gotta call off the fight. 1104 01:17:45,261 --> 01:17:46,672 What's the matter? 1105 01:17:46,846 --> 01:17:47,877 L... 1106 01:17:48,306 --> 01:17:50,049 It's my back. Yeah, that's what it is. 1107 01:17:50,224 --> 01:17:54,353 I must have pulled a muscle or something and it hurts me when I throw the right. 1108 01:17:54,520 --> 01:17:57,094 - Let me see. - Look, I told you I hurt myself. 1109 01:17:57,273 --> 01:17:59,230 We gotta call off the fight. Go get Irving. 1110 01:17:59,400 --> 01:18:01,357 Sure. Sure. 1111 01:18:10,703 --> 01:18:14,119 We're back two days, already I'm losing my tan. 1112 01:18:14,290 --> 01:18:16,959 Easy come, easy go. 1113 01:18:31,682 --> 01:18:33,722 - Mr. Graziano? - Yeah. 1114 01:18:33,893 --> 01:18:37,262 D.A.'s office. They want to talk to you down there. Just talk, that's all. 1115 01:18:37,438 --> 01:18:38,683 What about? 1116 01:18:38,856 --> 01:18:40,683 They just need some information. 1117 01:18:40,858 --> 01:18:43,230 Look, anybody wants tickets to the Zale fight... 1118 01:18:43,402 --> 01:18:45,276 let them call me up. I'm in the book. 1119 01:18:45,446 --> 01:18:47,403 Why don't you come along, Mr. Graziano? 1120 01:18:52,578 --> 01:18:54,535 - I'll be right back. - Are you sure? 1121 01:18:54,705 --> 01:18:56,911 Don't worry about a thing. 1122 01:19:06,758 --> 01:19:10,459 I don't know. I'm telling you, I don't know. 1123 01:19:10,637 --> 01:19:12,630 Now, look, Rocky. You have an opportunity... 1124 01:19:12,806 --> 01:19:14,808 to do boxing and the community a real service. 1125 01:19:15,267 --> 01:19:17,425 Just tell us who approached you with the offer. 1126 01:19:17,602 --> 01:19:19,595 We need your help to get rid of these vermin. 1127 01:19:19,771 --> 01:19:21,930 You're the only one involved, not Cowboy Shank. 1128 01:19:22,107 --> 01:19:24,776 You say you had a sore back. We say you faked the injury. 1129 01:19:24,943 --> 01:19:26,734 You didn't want to double-cross anyone... 1130 01:19:26,903 --> 01:19:28,864 and you didn't have it in you to take a dive. 1131 01:19:28,989 --> 01:19:31,776 It doesn't make any difference who's right. 1132 01:19:31,950 --> 01:19:34,322 The important thing is you didn't accept the bribe... 1133 01:19:34,494 --> 01:19:36,119 you didn't listen to these men. 1134 01:19:36,288 --> 01:19:38,861 You've already admitted that our information was correct. 1135 01:19:39,040 --> 01:19:40,582 - You were approached. - Well, yeah. 1136 01:19:40,750 --> 01:19:43,502 Finish the work you started. Give us the names of these men. 1137 01:19:43,670 --> 01:19:45,995 - Look, I can't. I'm telling you, I can't. - Why not? 1138 01:19:46,172 --> 01:19:49,209 Because I don't know who they were. 1139 01:19:49,384 --> 01:19:52,468 Look, there's always characters like that hanging around. 1140 01:19:52,637 --> 01:19:55,840 They're creeps. Disturbers. They crawl out from underneath the rocks. 1141 01:19:56,015 --> 01:19:58,138 Now, who bothers to ask their names? 1142 01:19:58,309 --> 01:20:00,101 Rocky, have you ever read the rules... 1143 01:20:00,270 --> 01:20:01,980 of the New York State Athletic Commission? 1144 01:20:02,105 --> 01:20:05,687 Oh, come off it. I mean, I don't know nothing about no rules. 1145 01:20:05,858 --> 01:20:08,231 All I know is what my manager tells me. 1146 01:20:08,403 --> 01:20:11,606 - If he tells me something is so, it's so. - One of the rules states... 1147 01:20:11,781 --> 01:20:13,987 that failure to report a bribe is punishable... 1148 01:20:14,158 --> 01:20:15,736 by having your license taken away. 1149 01:20:15,910 --> 01:20:19,493 Rule 64. If you'll tell us the names of the men who approached you... 1150 01:20:19,664 --> 01:20:22,285 I'll pass it to the commission. You'll have complied. 1151 01:20:22,458 --> 01:20:23,656 Is that fair enough? 1152 01:20:23,835 --> 01:20:27,038 - I ain't got no names to name. - Don't force our hand, Rocky. 1153 01:20:27,213 --> 01:20:29,419 We don't want to hurt you unnecessarily. 1154 01:20:29,590 --> 01:20:32,959 Now, are you sure that's your final answer? 1155 01:20:33,469 --> 01:20:35,260 It's my final answer. 1156 01:20:35,429 --> 01:20:39,012 I ain't got no names to name. 1157 01:20:48,484 --> 01:20:51,105 Rocky, do you know these men? 1158 01:20:51,278 --> 01:20:55,358 No, I never seen them before, I swear. 1159 01:20:56,033 --> 01:20:57,741 Okay, bring in the others. 1160 01:21:06,961 --> 01:21:08,371 Do you know these men? 1161 01:21:15,177 --> 01:21:16,588 No, I... 1162 01:21:17,304 --> 01:21:20,507 I never seen them before in my whole life. 1163 01:21:40,327 --> 01:21:43,612 We find from the evidence and from your own admissions... 1164 01:21:43,789 --> 01:21:46,908 that a request was made that the Shank bout be conducted... 1165 01:21:47,083 --> 01:21:49,290 as a sham or collusive contest... 1166 01:21:49,461 --> 01:21:54,039 in consideration of an offer to you of $ 100,000. 1167 01:21:54,758 --> 01:21:58,590 You never reported this request or suggestion to the commission. 1168 01:21:58,762 --> 01:22:01,253 The Shank contest was called off subsequently... 1169 01:22:01,431 --> 01:22:05,263 because of a back injury reported by you to a commission doctor. 1170 01:22:15,695 --> 01:22:17,403 That has no bearing on this hearing. 1171 01:22:21,701 --> 01:22:25,485 Taking into consideration the facts and circumstances adduced before us... 1172 01:22:25,663 --> 01:22:28,333 and in accordance with responsibility and discretion... 1173 01:22:28,499 --> 01:22:30,243 vested in us by the state... 1174 01:22:30,418 --> 01:22:33,454 the commission hereby revokes your license as a boxer... 1175 01:22:33,629 --> 01:22:35,456 effective immediately. 1176 01:22:38,301 --> 01:22:40,210 It follows that the proposed contest... 1177 01:22:40,511 --> 01:22:43,548 between middleweight champion, Tony Zale and yourself... 1178 01:22:43,723 --> 01:22:47,222 in the state of New York is hereby cancelled. 1179 01:22:47,393 --> 01:22:49,469 This hearing is adjourned. 1180 01:22:52,273 --> 01:22:55,274 Look, he's got nothing to say. Please, fellas, have a heart. 1181 01:22:55,443 --> 01:22:57,269 He's got nothing to say. 1182 01:22:57,445 --> 01:23:00,481 Maybe you got something to say about this. 1183 01:23:23,804 --> 01:23:26,010 How about a statement, Mrs. Graziano? 1184 01:23:26,181 --> 01:23:28,933 What does he have to do to please them... 1185 01:23:29,101 --> 01:23:31,509 become a thief again? 1186 01:23:46,577 --> 01:23:48,035 Turn off the lights. 1187 01:23:48,203 --> 01:23:49,911 What are you sitting in the dark for? 1188 01:23:50,956 --> 01:23:53,957 I'm thinking about all my friends... 1189 01:23:54,126 --> 01:23:57,993 like the commissioner and the D.A., that... 1190 01:23:58,171 --> 01:24:00,745 Turn off the lights, I can see them better in the dark. 1191 01:24:02,092 --> 01:24:04,583 How long are you gonna go on like this? 1192 01:24:11,726 --> 01:24:15,510 Listen, darling. Listen to what Bill Corum says in the Journal American. 1193 01:24:15,689 --> 01:24:19,104 "Until Rocky has done more wrong than I can find he has done... 1194 01:24:19,275 --> 01:24:21,601 I'll sit here and fight for his right to fight." 1195 01:24:21,778 --> 01:24:24,483 Yeah, sports writers. What? They was always good to me. 1196 01:24:24,656 --> 01:24:26,115 But what about them other guys? 1197 01:24:26,282 --> 01:24:28,904 Smearing it all over the front page, what a rat I am. 1198 01:24:29,077 --> 01:24:31,283 - What a liar, what a bum I am. - Stop it, Rocky. 1199 01:24:31,454 --> 01:24:34,953 Sure, Graziano, he's a no-good criminal, a coward, a yellow rat. 1200 01:24:35,124 --> 01:24:37,876 Remember, Graziano's the scum of the slums. He'll never... 1201 01:24:38,044 --> 01:24:39,538 Stop it. 1202 01:25:09,700 --> 01:25:11,111 Hello. 1203 01:25:11,327 --> 01:25:13,284 Yeah, who is it? 1204 01:25:14,497 --> 01:25:17,663 - What do you want? - I don't want nothing, Rocky boy. 1205 01:25:17,833 --> 01:25:20,668 I've been reading about your troubles, I had nothing to do... 1206 01:25:20,836 --> 01:25:23,125 with that story breaking in the Chicago papers. 1207 01:25:23,297 --> 01:25:26,464 - You got a real raw deal. - Peppo, you always want something. 1208 01:25:26,634 --> 01:25:29,303 Now, whatever it is, I ain't interested. You get it? 1209 01:25:29,678 --> 01:25:31,801 Sure, kid, I get it. 1210 01:25:32,139 --> 01:25:34,215 Any time you decide to stop playing patsy... 1211 01:25:34,391 --> 01:25:36,598 for these guys, just give me a holler. 1212 01:25:36,769 --> 01:25:38,263 Maybe we do some business yet? 1213 01:25:38,437 --> 01:25:42,351 Peppo, don't call here no more. Stay out of my life. 1214 01:25:42,524 --> 01:25:45,098 You got that? Stay out. 1215 01:25:52,701 --> 01:25:54,030 Come on, Irving. What's up? 1216 01:25:55,537 --> 01:25:58,622 - Irving, how about something? - Come on, Irving. 1217 01:26:00,834 --> 01:26:02,626 Slip out the back, take off for Florida? 1218 01:26:02,794 --> 01:26:04,205 Come on, Irving. Let's have it. 1219 01:26:04,379 --> 01:26:05,921 Look, look, within the hour... 1220 01:26:06,089 --> 01:26:09,174 you may be in the living room. What do you mean? 1221 01:26:09,343 --> 01:26:11,715 - That's all I can tell you. - How about more? 1222 01:26:11,887 --> 01:26:13,132 How about something? 1223 01:26:13,597 --> 01:26:15,388 Where's Rocky? I've something to tell him. 1224 01:26:15,557 --> 01:26:18,226 - Good news? - Oh, I've heard worse. 1225 01:26:18,393 --> 01:26:20,718 He's getting his license back. 1226 01:26:20,896 --> 01:26:24,976 No, but you get Rocky. 1227 01:26:25,984 --> 01:26:28,392 Rocky, it's Irving. 1228 01:26:29,404 --> 01:26:30,732 Yeah, what? 1229 01:26:30,906 --> 01:26:33,064 You ready? Here it is. 1230 01:26:33,241 --> 01:26:36,527 It's all set. July 16th. Chicago. 1231 01:26:36,703 --> 01:26:38,530 Fifteen rounds with Tony Zale... 1232 01:26:38,705 --> 01:26:40,994 for the championship. Isn't that wonderful? 1233 01:26:41,166 --> 01:26:44,001 The Illinois commission wouldn't go along with New York. 1234 01:26:44,169 --> 01:26:46,576 Oh, no, I ain't gonna fight in no Chicago ring. 1235 01:26:46,755 --> 01:26:49,424 They hate me there. The newspapers, the people. 1236 01:26:49,591 --> 01:26:53,339 Some rat blew the whistle. Look, now, why have I gotta fight in a foreign city... 1237 01:26:53,511 --> 01:26:55,670 where I ain't got no friends? They don't want me to win there... 1238 01:26:55,847 --> 01:26:58,883 I gotta tell you that? 1239 01:27:00,184 --> 01:27:02,473 What am I gonna do with him? 1240 01:27:02,937 --> 01:27:06,555 You're gonna take him to Chicago and get him back into shape. 1241 01:27:06,983 --> 01:27:09,556 Then he's gonna take the title away from Tony Zale... 1242 01:27:09,736 --> 01:27:12,820 and show everybody in the world who he is and what he is. 1243 01:27:12,989 --> 01:27:14,946 - Chicago. You heard him. - It isn't Chicago. 1244 01:27:15,116 --> 01:27:17,903 He's got no stomach for fighting anywhere. 1245 01:27:18,077 --> 01:27:19,452 Don't you see, Irving? 1246 01:27:19,620 --> 01:27:22,787 For three years he sweated hard, the only way he knew how... 1247 01:27:22,957 --> 01:27:27,535 trying to become a member of what he calls the legit world. 1248 01:27:28,087 --> 01:27:30,044 He thought he had made it. 1249 01:27:30,214 --> 01:27:33,998 But now he's convinced that whatever he tried didn't work and can't work. 1250 01:27:34,176 --> 01:27:38,470 And what's the use of trying anymore if you're no good and never will be? 1251 01:27:39,890 --> 01:27:41,349 But it did work, Irving. 1252 01:27:41,517 --> 01:27:44,802 And it's got to work again, it's got to. 1253 01:28:07,042 --> 01:28:08,702 Rocky. 1254 01:28:12,047 --> 01:28:13,838 What's the matter with him? 1255 01:28:14,007 --> 01:28:17,423 - What do you think you're doing? - Let me see those hands. 1256 01:28:20,055 --> 01:28:22,593 We're supposed to be working out a defense for Zale... 1257 01:28:22,766 --> 01:28:25,471 and you stand here beating the heads off these stiffs... 1258 01:28:25,644 --> 01:28:27,187 and maybe even breaking a hand or two. 1259 01:28:27,270 --> 01:28:29,346 Okay, so I made a mistake. 1260 01:28:29,523 --> 01:28:33,188 - How are they? - I'd rather be hit by a rail road train. 1261 01:28:33,443 --> 01:28:34,937 Lucky. 1262 01:28:37,197 --> 01:28:38,525 Here. 1263 01:28:39,032 --> 01:28:41,867 - Hey, where you going? - Yeah. We got a lot of work to do yet. 1264 01:28:42,035 --> 01:28:44,277 Look, it's too quiet here. I gotta go someplace... 1265 01:28:44,454 --> 01:28:47,027 where there's buildings and noise. I'm off my rocker. 1266 01:28:47,207 --> 01:28:49,365 Now, look, wait a minute, Rocky. I got an idea. 1267 01:28:49,542 --> 01:28:52,579 You see, we'll move out of this suburb. We'll set up shop in town. 1268 01:28:52,754 --> 01:28:54,912 You'll work out in a gymnasium, like Stillman's. 1269 01:28:55,090 --> 01:28:56,999 They have one in the heart of Chicago. 1270 01:28:57,175 --> 01:28:59,215 Yeah, well, maybe Chicago's got a heart... 1271 01:28:59,386 --> 01:29:02,303 but I ain't found it. That's a pretty good line, Graziano. 1272 01:29:02,472 --> 01:29:04,096 - Can I quote? - Stay away from me. 1273 01:29:04,265 --> 01:29:07,681 You Chicago guys is nothing but trouble for me. 1274 01:29:09,145 --> 01:29:12,312 Well, I got my lead for tomorrow's column. 1275 01:29:12,482 --> 01:29:14,521 Rocky Graziano is a beaten fighter... 1276 01:29:14,692 --> 01:29:17,362 and Tony Zale hasn't even laid a glove on him. 1277 01:29:26,537 --> 01:29:29,075 - Now what? - Did you see that driver? 1278 01:29:29,248 --> 01:29:31,621 I mean, not a word all the way back from the theater. 1279 01:29:31,793 --> 01:29:34,366 He just looks at me in the mirror and not a word. 1280 01:29:34,545 --> 01:29:36,004 What did you expect him to say? 1281 01:29:36,172 --> 01:29:39,089 I mean, it wouldn't have killed him to say good luck, Rocky... 1282 01:29:39,258 --> 01:29:41,500 or drop dead or something. He just looks. 1283 01:29:41,677 --> 01:29:43,255 Maybe he didn't know who you were. 1284 01:29:43,429 --> 01:29:46,216 Well, then what was he staring for? 1285 01:29:46,390 --> 01:29:50,008 He was probably wondering who does your hair. 1286 01:29:56,776 --> 01:29:58,069 - You hear what she said? - Yes. 1287 01:29:58,194 --> 01:29:59,604 What's the idea? 1288 01:29:59,779 --> 01:30:03,230 - I would've give her a shot. - That certainly would have helped. 1289 01:30:04,033 --> 01:30:05,361 - Hello. - Hi, Mommy. 1290 01:30:05,534 --> 01:30:07,278 A fine babysitter you are. Hi. 1291 01:30:07,453 --> 01:30:10,738 Who taught her how to cheat at casino? She beat me for $3. 1292 01:30:10,915 --> 01:30:13,832 Who do you think? Wait till you see how good she takes a dive... 1293 01:30:14,001 --> 01:30:15,958 in a game of jacks. 1294 01:30:16,837 --> 01:30:19,838 Come, darling, kiss Uncle Irving good night, huh? 1295 01:30:20,466 --> 01:30:23,087 - Good night, cards and spades. - Good night, Uncle Irving. 1296 01:30:23,260 --> 01:30:26,131 - Say good night to Daddy. Good night. - Good night, Daddy. 1297 01:30:26,305 --> 01:30:29,341 - Yeah, good night. - I'll tuck you in in a few minutes. 1298 01:30:31,059 --> 01:30:35,556 - So how was the movie tonight, Rocky? - Tell him what that dame said. 1299 01:30:35,731 --> 01:30:40,309 - Tell him what I had to listen to. - What's the difference what she said? 1300 01:30:40,485 --> 01:30:43,570 Maybe there are people who are never gonna forget who you were. 1301 01:30:43,739 --> 01:30:46,942 Maybe it's the only way they have of getting any pleasure out of life. 1302 01:30:47,117 --> 01:30:50,071 Doesn't mean you have to dance when they look at you sideways. 1303 01:30:50,245 --> 01:30:51,905 - Now, wait... - Wait a minute, Norma. 1304 01:30:52,080 --> 01:30:54,832 That isn't why we brought you along, to make Rocky worse. 1305 01:30:55,000 --> 01:30:57,870 - She didn't mean it, kid. - I meant every word of it. 1306 01:30:58,044 --> 01:31:01,496 He has got a past, you know, and it's time he learned to live with it. 1307 01:31:01,673 --> 01:31:03,962 It's time you and I stop looking the other way... 1308 01:31:04,134 --> 01:31:07,633 every time he gets mad at the world for the trouble he gets into. 1309 01:31:07,804 --> 01:31:11,007 It was Rocky who broke a regulation, not the commissioner... 1310 01:31:11,182 --> 01:31:13,222 not the district attorney. 1311 01:31:13,393 --> 01:31:17,011 To listen to him, you'd think he was just an innocent bystander. 1312 01:31:17,188 --> 01:31:19,181 Please, Norma, I thought you were gonna help. 1313 01:31:19,357 --> 01:31:21,682 - I thought you wanted Rocky to win. - All right. 1314 01:31:22,402 --> 01:31:24,940 But what about all the fights after that one? 1315 01:31:25,113 --> 01:31:27,948 What about the years after he has to give up fighting? 1316 01:31:28,116 --> 01:31:31,366 - But, Norma... - I'm his wife, not his manager. 1317 01:31:31,536 --> 01:31:34,537 I'm gonna be living with him long after you stopped worrying... 1318 01:31:34,706 --> 01:31:36,333 about his weight and his footwork... 1319 01:31:36,499 --> 01:31:38,539 and whether or not he's getting enough sleep. 1320 01:31:41,045 --> 01:31:42,705 Rocky. 1321 01:31:43,631 --> 01:31:45,209 Rocky. 1322 01:31:55,226 --> 01:31:56,886 - Rocky. - Yeah, yeah, I know. 1323 01:31:57,061 --> 01:32:00,347 What am I doing here? I'm supposed to be in Chicago. 1324 01:32:00,523 --> 01:32:02,515 Mix a black and white. Don't ask questions. 1325 01:32:02,692 --> 01:32:04,815 Sure, sure, Rocky. 1326 01:32:11,450 --> 01:32:13,858 The trouble with the phone book is you always know... 1327 01:32:14,036 --> 01:32:17,239 how it's going to come out in the end: Z ybysky. 1328 01:32:31,971 --> 01:32:34,129 Frankie Peppo, please. 1329 01:32:41,230 --> 01:32:43,306 Well, when he comes back, tell him to call... 1330 01:32:43,482 --> 01:32:44,941 You got a pencil? 1331 01:32:45,109 --> 01:32:48,608 Yeah, Bowling Green, 39970. 1332 01:32:48,779 --> 01:32:51,104 Yeah, tell him to ask for Rocky. Tell him... 1333 01:32:51,990 --> 01:32:53,105 Tell him... 1334 01:32:53,325 --> 01:32:55,614 if he still wants to talk... 1335 01:32:55,786 --> 01:32:57,778 I'm willing to listen. 1336 01:32:57,955 --> 01:32:59,330 Yeah. 1337 01:33:07,839 --> 01:33:10,413 You don't know how good it is to have you around, Rocky. 1338 01:33:10,592 --> 01:33:11,920 Oh, yeah, yeah, come on. 1339 01:33:12,094 --> 01:33:15,130 Many of the old 10th Street gang are gone. 1340 01:33:15,305 --> 01:33:19,006 Fidel killed in a holdup. Sammy doing 30 years. 1341 01:33:19,184 --> 01:33:20,975 And Shorty the Greek broke his spine... 1342 01:33:21,144 --> 01:33:23,635 driving a getaway car. Put more seltzer in this. 1343 01:33:23,813 --> 01:33:26,483 Sure, sure, sure, Rocky, sure. 1344 01:33:26,942 --> 01:33:29,646 And Frenchy they put away for life. 1345 01:33:29,944 --> 01:33:31,189 Remember little Frenchy? 1346 01:33:31,363 --> 01:33:33,070 And Lou Parisi... 1347 01:33:33,239 --> 01:33:35,031 he got the chair, you know. 1348 01:33:35,200 --> 01:33:38,035 And so did Tony and Willy Esposito. Yep. 1349 01:33:39,037 --> 01:33:42,240 It gets so quiet in here some nights, you can hear the ice cream melt. 1350 01:33:42,415 --> 01:33:45,665 You can make it a lot more quiet if you force yourself. 1351 01:33:45,835 --> 01:33:47,709 A prison cell is quieter. 1352 01:33:47,879 --> 01:33:50,085 A grave has no sound at all. 1353 01:33:50,256 --> 01:33:53,921 But I'm just a two-cent seltzer schlepper. What do I know? Nothing. 1354 01:33:54,636 --> 01:33:58,419 Only that the whole world is not so different from my candy store. 1355 01:33:58,598 --> 01:34:02,014 Someone comes in, sits down at the fountain, asks for a soda. 1356 01:34:02,185 --> 01:34:05,636 I give him a soda. He drinks the soda. I give him a check. 1357 01:34:05,813 --> 01:34:08,850 He's got to pay for it. It's the same out there. 1358 01:34:09,025 --> 01:34:12,191 He who wants a soda must be willing to pay the check. 1359 01:34:12,361 --> 01:34:16,193 You do something wrong, Rocky, you got to pay the check. 1360 01:34:16,490 --> 01:34:20,820 It's a very simple truth, yet some men find it difficult to understand. 1361 01:34:20,995 --> 01:34:23,403 They get angry when time for payment comes. 1362 01:34:23,581 --> 01:34:27,032 "Who me?" they cry. "For what?" For the soda. 1363 01:34:27,209 --> 01:34:29,036 That's for what, Rocky. 1364 01:34:29,211 --> 01:34:33,707 Never ask for a soda unless you are prepared to pay the check. 1365 01:34:33,883 --> 01:34:35,258 - Rocky. - If a guy calls... 1366 01:34:35,426 --> 01:34:38,676 tell him I'll call him back. Where are you going, Rock? 1367 01:34:46,604 --> 01:34:48,810 Rocky. Hey, Rocky. 1368 01:34:49,231 --> 01:34:51,390 Hey, Romolo. 1369 01:34:51,817 --> 01:34:53,228 What happened to you? 1370 01:34:53,402 --> 01:34:56,901 I ain't feeling so sharp, it's a temporary condition. 1371 01:34:57,072 --> 01:35:00,026 You okay, Rocky? Been worried about you. 1372 01:35:19,636 --> 01:35:23,337 - Hey, what's the matter? You hot? - It's a temporary condition. 1373 01:35:23,515 --> 01:35:25,009 Got big plans, Rocky. 1374 01:35:25,183 --> 01:35:26,594 Going into business for myself. 1375 01:35:26,768 --> 01:35:28,428 Gonna buy me a flower stand. 1376 01:35:28,603 --> 01:35:30,561 You wanna...? You wanna invest? 1377 01:35:31,398 --> 01:35:33,604 Oh, yeah, how much? 1378 01:35:34,317 --> 01:35:37,437 - A hundred. - What? A flower stand for 100 bucks? 1379 01:35:37,612 --> 01:35:39,521 There's this warehouse over on Avenue A... 1380 01:35:39,698 --> 01:35:41,939 with an old grandpop of a night watchman. 1381 01:35:42,117 --> 01:35:44,323 With a C-note I figure I can buy me a heater... 1382 01:35:44,494 --> 01:35:47,945 pay some slob to point it at the old guy while I make a score inside. 1383 01:35:48,123 --> 01:35:51,289 - Then I'll have enough to get the stand. - You gotta get off this kick. 1384 01:35:51,459 --> 01:35:54,330 - You're gonna wind up with a bullet. - What are you talking? 1385 01:35:54,504 --> 01:35:56,331 It ain't worth it. Don't you understand? 1386 01:35:56,506 --> 01:35:59,044 You can't make any real dough selling flowers. 1387 01:35:59,217 --> 01:36:01,506 So who's gonna sell flowers? 1388 01:36:01,803 --> 01:36:05,088 That's just a front, Rocky. I'm gonna have the prettiest... 1389 01:36:05,265 --> 01:36:07,803 the sweetest-smelling bookie joint in the East Side. 1390 01:36:07,976 --> 01:36:10,645 - All I need is a heater... - I don't wanna lose you... 1391 01:36:10,812 --> 01:36:14,015 you're gonna get killed if you don't wise up and turn a leaf... 1392 01:36:14,190 --> 01:36:16,811 you pathetic little jerk. What's the use? 1393 01:36:16,985 --> 01:36:19,654 Look at you. You tried it, didn't you? 1394 01:36:19,821 --> 01:36:21,564 They wouldn't let you get away with it. 1395 01:36:22,156 --> 01:36:25,193 We ain't got a chance, guys like us, do we? 1396 01:36:27,120 --> 01:36:28,911 Do we, Rocky? 1397 01:36:30,706 --> 01:36:32,165 Here. 1398 01:37:11,538 --> 01:37:13,332 Get in there. You no-good little greaseball. 1399 01:37:13,415 --> 01:37:14,957 Come on. 1400 01:38:08,678 --> 01:38:12,261 I saw the light from downstairs, and I figured maybe somebody's still up. 1401 01:38:12,932 --> 01:38:14,557 Your mother's at the seashore. 1402 01:38:15,769 --> 01:38:18,935 So how you been? I mean, you look tired. 1403 01:38:20,315 --> 01:38:23,150 Why don't you ask me how I've been, huh? 1404 01:38:23,318 --> 01:38:26,105 Why don't you ask me what I'm doing here? 1405 01:38:26,279 --> 01:38:28,271 Come to see your mother. She's not here now. 1406 01:38:28,448 --> 01:38:30,606 You don't ask nothing. You never ask nothing. 1407 01:38:30,783 --> 01:38:34,947 You just tell things. Why don't you ask me, like, " How's Norma?" 1408 01:38:35,121 --> 01:38:38,656 "How's...?" What am I doing here in New York when I got a fight in Chicago? 1409 01:38:38,833 --> 01:38:40,375 If you don't like it, why don't you get out? 1410 01:38:40,543 --> 01:38:42,168 Get out of here. Get out. 1411 01:38:42,336 --> 01:38:45,337 That's all you can do is talk tough, but you ain't so tough. 1412 01:38:45,506 --> 01:38:49,800 You wasn't tough enough to take the decision to hang up the gloves and quit. 1413 01:38:49,969 --> 01:38:53,801 And you been fighting that one in your head ever since, haven't you? 1414 01:38:53,973 --> 01:38:55,681 Yeah, and you still ain't won it. 1415 01:38:55,850 --> 01:38:57,474 And you never will. 1416 01:38:57,643 --> 01:39:01,723 Because it's all over for you, no matter how much booze you take. 1417 01:39:02,231 --> 01:39:03,809 But it ain't over for me. 1418 01:39:03,983 --> 01:39:07,233 I got a wife. I got a kid. I got a home in Ocean Parkway. 1419 01:39:07,403 --> 01:39:10,238 And I'm fighting Tony Zale for the championship of the world. 1420 01:39:10,406 --> 01:39:14,238 I ain't gonna be decisioned out of nothing, especially by you. 1421 01:39:22,084 --> 01:39:23,329 Come on. 1422 01:39:23,502 --> 01:39:25,495 Hey, don't cry, will you? 1423 01:39:27,423 --> 01:39:29,664 Look, Pa, I was just talking. 1424 01:39:29,842 --> 01:39:32,511 You don't have to take everything I say. 1425 01:39:33,178 --> 01:39:35,420 Look, I ain't so tough. 1426 01:39:35,597 --> 01:39:38,088 You wanna hit me? Come on, hit me, will you? 1427 01:39:39,268 --> 01:39:41,177 Look, Pa, I was just talking. 1428 01:39:41,353 --> 01:39:43,678 I mean, look, you couldn't help yourself none. 1429 01:39:43,856 --> 01:39:47,355 You had nothing but bad breaks. Me, I been lucky. 1430 01:39:51,697 --> 01:39:55,777 Come on, what could I do for you, huh? Let me do something for you? 1431 01:39:58,203 --> 01:39:59,828 Be a champ... 1432 01:39:59,996 --> 01:40:02,036 like I never was. 1433 01:40:11,424 --> 01:40:14,176 Don't worry about a thing. 1434 01:40:16,429 --> 01:40:19,715 Pa, don't worry about a thing. 1435 01:40:30,735 --> 01:40:32,016 - Rocky. Rocky. - Hi, baby. 1436 01:40:32,195 --> 01:40:33,570 We were so worried about you. 1437 01:40:33,738 --> 01:40:35,731 Where have you been all night? 1438 01:40:35,907 --> 01:40:38,196 I was thirsty. I went to get an ice-cream soda. 1439 01:40:38,368 --> 01:40:42,200 - An ice-cream soda? Where? - Well, Benny's, where else? 1440 01:40:42,622 --> 01:40:45,077 - Look, are you all right? - Oh, yeah, I feel good. 1441 01:40:45,625 --> 01:40:47,285 What are you doing up so early? 1442 01:40:47,460 --> 01:40:49,417 We heard Chicago had beautiful sunrises. 1443 01:40:49,587 --> 01:40:51,212 - Now, listen to me, Rocky. - What? 1444 01:40:51,381 --> 01:40:53,587 - Do you realize that...? - What? What? 1445 01:40:55,426 --> 01:41:00,053 Look, Norma, please. See that he gets some sleep. Will you, please? 1446 01:41:00,223 --> 01:41:01,765 What's this? 1447 01:41:01,933 --> 01:41:03,643 I brought you some ice cream from Benny's. 1448 01:41:03,726 --> 01:41:05,849 Maple walnut. He packed it in dry ice. 1449 01:41:07,104 --> 01:41:09,856 - How did you know? - Well, how did I know what? 1450 01:41:10,066 --> 01:41:12,901 That right now, next to you, the thing I want most... 1451 01:41:13,069 --> 01:41:16,651 the thing I've been dying to have all night is... 1452 01:41:18,324 --> 01:41:20,067 Norma... 1453 01:41:21,452 --> 01:41:23,243 definitely? 1454 01:41:24,955 --> 01:41:31,243 Fifteen rounds for the middleweight championship of the world. 1455 01:41:31,629 --> 01:41:35,211 Introducing, in black trunks... 1456 01:41:35,758 --> 01:41:39,838 weighing 155 and a quarter... 1457 01:41:40,429 --> 01:41:44,640 from New York City, the challenger... 1458 01:41:44,808 --> 01:41:46,967 Rocky Graziano. 1459 01:41:50,356 --> 01:41:54,270 And in this corner, wearing purple trunks... 1460 01:41:54,443 --> 01:41:59,105 weighing 159 pounds... 1461 01:41:59,281 --> 01:42:04,524 the finest piece of steel ever to come out of Gary, Indiana... 1462 01:42:04,703 --> 01:42:10,124 the middleweight champion of the world, Tony Zale. 1463 01:42:17,257 --> 01:42:21,089 And in just a few moments, two very big questions will be answered. 1464 01:42:21,261 --> 01:42:25,306 Can Rocky Graziano shake off every roof that has caved in on him... 1465 01:42:25,474 --> 01:42:27,181 during the past six months... 1466 01:42:27,350 --> 01:42:31,811 and bounce back to take the title from the only man to ever knock him out? 1467 01:42:31,980 --> 01:42:35,894 Or will Tony Zale prove that he is every inch a champion... 1468 01:42:36,067 --> 01:42:40,112 and go on to give Graziano the same type of savage beating... 1469 01:42:40,280 --> 01:42:43,115 that he gave him in Yankee Stadium last summer? 1470 01:42:43,283 --> 01:42:47,031 The betting fraternity has made Zale the favorite. 1471 01:42:47,203 --> 01:42:49,741 Here comes the bell for the first round... 1472 01:42:49,914 --> 01:42:53,248 and here is your blow-by-blow reporter, Sam Taub. 1473 01:42:53,418 --> 01:42:57,416 Thank you, Harry Wismer. And there's the bell for round one. 1474 01:43:03,886 --> 01:43:05,345 Come on, Tony. What's going on? 1475 01:43:05,513 --> 01:43:09,593 - Kill that bum, Tony. - Hit him hard, Tony. Come on. 1476 01:43:14,564 --> 01:43:16,770 Come on, Tony boy. Hit him. 1477 01:43:23,948 --> 01:43:26,783 Straight to the guts, Tony. Come on. 1478 01:43:38,421 --> 01:43:39,915 Tony boy, you can do it. 1479 01:43:51,559 --> 01:43:53,101 Knock him out, knock him out. 1480 01:43:53,394 --> 01:43:55,967 Tony, come on, punch his left, Tony. 1481 01:43:56,313 --> 01:43:57,724 Go get him, Tony. 1482 01:43:58,649 --> 01:44:00,725 Come on. Last one, Tony. 1483 01:44:00,901 --> 01:44:03,309 A right to the head, and another right to the head. 1484 01:44:03,487 --> 01:44:06,404 Graziano is hurt. He takes a hard left to the body. 1485 01:44:06,573 --> 01:44:08,981 He tries to tie Zale up but the champ steps back... 1486 01:44:09,159 --> 01:44:12,077 comes in with another right to the head. Once again. 1487 01:44:12,246 --> 01:44:14,203 And there's the bell ending round one. 1488 01:44:14,373 --> 01:44:18,620 And a very rocky round indeed for Mr. Graziano. 1489 01:44:19,253 --> 01:44:23,120 - That guy hits hard. - Well, hit him back. It's legal. 1490 01:44:23,590 --> 01:44:26,757 Keep your left up. Shoot that left, shoot it up. 1491 01:44:30,597 --> 01:44:32,886 - Come on, Tony. - Come on, Zale. Let him have it. 1492 01:44:33,058 --> 01:44:36,593 - Come on. - Come on. Hit him. 1493 01:44:42,734 --> 01:44:44,145 Come on, Tony. 1494 01:44:52,619 --> 01:44:54,658 Kill that bum. 1495 01:45:13,139 --> 01:45:14,681 Kill the bum. 1496 01:45:17,852 --> 01:45:20,141 A hard right by Zale. 1497 01:45:20,313 --> 01:45:22,982 The referee looks closely at Graziano's eye. 1498 01:45:23,149 --> 01:45:25,023 The champ has him against the ropes. 1499 01:45:31,032 --> 01:45:34,697 He's bleeding badly. His left eye is almost closed. 1500 01:45:34,869 --> 01:45:37,194 Another hard right to the face by Zale. 1501 01:45:51,844 --> 01:45:53,753 Come on, Tony boy, hit him. 1502 01:46:03,481 --> 01:46:05,354 - Come on, Tony. - Come on. 1503 01:46:06,609 --> 01:46:08,566 What's wrong, Tony? 1504 01:46:15,409 --> 01:46:18,576 Get up, get up. I bet the 100 bucks on you. 1505 01:46:20,748 --> 01:46:22,705 He's up. There was no count. 1506 01:46:22,875 --> 01:46:24,203 Lucky he heard you. 1507 01:46:24,376 --> 01:46:27,294 Graziano is up. Zale follows him to the ropes... 1508 01:46:27,463 --> 01:46:29,206 drives a hard left to the body. 1509 01:46:29,757 --> 01:46:32,045 A left high to the head, another left. 1510 01:46:32,217 --> 01:46:34,791 - Fight him back. - Graziano falls back against the ropes. 1511 01:46:34,970 --> 01:46:36,595 Graziano lands a left of his own. 1512 01:46:36,763 --> 01:46:39,433 - Takes a right and a left in return. - Come on, fight back. 1513 01:46:39,600 --> 01:46:43,384 Rocky's eye is raw. A hard right over the eye by Zale. 1514 01:46:43,562 --> 01:46:48,936 Another. Another. Rocky's in trouble. He's really in trouble now. 1515 01:46:49,401 --> 01:46:51,559 Come on, Zale, let him have it. 1516 01:47:16,511 --> 01:47:19,595 Rocky. Rocky. Do you know who this is talking to you? 1517 01:47:19,764 --> 01:47:21,093 Who am I, Rocky? Who am I? 1518 01:47:21,266 --> 01:47:24,469 Whitey, I'm ashamed of you. I got him just where I want him. 1519 01:47:24,644 --> 01:47:26,637 If this wasn't a championship, I'd stop it. 1520 01:47:26,813 --> 01:47:28,473 Don't worry, he's gonna be all right. 1521 01:47:28,648 --> 01:47:32,693 They give you the chair for murder in this state, and if he don't come out of it... 1522 01:47:32,861 --> 01:47:35,612 You stop this fight, I'll break every bone in your body. 1523 01:47:35,780 --> 01:47:40,407 - You hear me? I'll tear you apart. - Not him. Not him. Him. 1524 01:47:42,495 --> 01:47:46,030 Keep the left up. Keep your left... Keep this left up. 1525 01:47:59,595 --> 01:48:01,089 Get him, Tony. Come on. 1526 01:48:05,476 --> 01:48:07,433 Graziano misses with a left to the head... 1527 01:48:07,603 --> 01:48:11,186 takes a left jab to the face, a hard right. 1528 01:48:41,595 --> 01:48:43,338 Come on, Rocky. 1529 01:48:43,972 --> 01:48:46,131 Zale keeps throwing, he doesn't stop. 1530 01:48:46,308 --> 01:48:49,724 A right to the body and a left to Graziano's head. 1531 01:48:51,355 --> 01:48:54,024 Come on, Tony, let's hurt this bum tonight. 1532 01:48:54,525 --> 01:48:55,639 Give it to him. 1533 01:48:56,485 --> 01:48:59,154 Way to go, kid. Keep going. 1534 01:49:03,909 --> 01:49:08,203 - Rocky, who am I? Who am I, Rocky? - Give me a hint. 1535 01:49:08,372 --> 01:49:10,198 That's Irving. 1536 01:49:12,209 --> 01:49:15,874 Rocky, have you had it? Have you had it? 1537 01:49:16,046 --> 01:49:18,797 What are you talking about? He ain't got me. I got him. 1538 01:49:18,965 --> 01:49:21,207 He's wide open now. I'm gonna go out... 1539 01:49:21,384 --> 01:49:24,219 I'm gonna bust his head open. This round. 1540 01:49:24,429 --> 01:49:28,890 You know something, kid? I think I'm beginning to believe you. 1541 01:49:31,978 --> 01:49:34,813 Now, go out there and nail him. 1542 01:49:38,693 --> 01:49:40,900 Come on, Tony boy. 1543 01:49:42,906 --> 01:49:44,898 Come on, Zale, let him have it. 1544 01:49:45,074 --> 01:49:48,574 - Come on, Tony boy. - Give it to him. 1545 01:49:52,582 --> 01:49:54,124 You can do it, Zale. 1546 01:50:00,423 --> 01:50:02,083 Come on, Tony. Come on. 1547 01:50:12,810 --> 01:50:16,262 - Come on, Rocky. - Come on, Rocky. You can do it. 1548 01:50:49,221 --> 01:50:50,965 Come on, Rocky. 1549 01:51:15,622 --> 01:51:17,116 Baby. 1550 01:51:18,250 --> 01:51:19,993 Baby, your father is the champ. 1551 01:51:20,168 --> 01:51:22,659 I have to go to the bathroom. 1552 01:51:24,089 --> 01:51:28,881 The time, two minutes and 10 seconds... 1553 01:51:29,052 --> 01:51:31,259 of the sixth round. 1554 01:51:31,430 --> 01:51:36,590 The winner and new middleweight champion of the world... 1555 01:51:36,768 --> 01:51:39,852 Rocky Graziano. 1556 01:52:07,173 --> 01:52:09,682 Well, drink it all in while it lasts, honey. 1557 01:52:09,695 --> 01:52:12,215 I'm gonna be losing this title someday. 1558 01:52:13,054 --> 01:52:18,558 Sure, I'm gonna be losing the punch in this right hand too. It's gotta happen. 1559 01:52:18,935 --> 01:52:21,722 But it don't make no difference because what I won... 1560 01:52:21,896 --> 01:52:24,897 they can't take away from me in no ring. 1561 01:52:25,191 --> 01:52:29,402 You know, I've been lucky. Somebody up there likes me. 1562 01:52:29,570 --> 01:52:32,026 Somebody down here too.128458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.