Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,971 --> 00:02:36,545
Hey, Nick, why don't you
give the kid a chance?
2
00:02:36,724 --> 00:02:38,432
- Come on, use your left.
- Please, Pop.
3
00:02:38,601 --> 00:02:41,139
- Use your left. Come on, fight me back.
- Please.
4
00:02:41,312 --> 00:02:42,854
- Please, stop.
- Come on. Cover up.
5
00:02:43,022 --> 00:02:45,477
- Stop.
- Come on, use the left. Cover up.
6
00:02:45,649 --> 00:02:47,891
I seen guys get more action
just shadowboxing.
7
00:02:48,069 --> 00:02:49,611
- Cover up.
- Please.
8
00:02:50,362 --> 00:02:52,521
Hey, Nick, why don't you
give the kid a chance?
9
00:02:52,698 --> 00:02:54,441
That's for leaving yourself wide open.
10
00:02:57,912 --> 00:03:00,367
What's he trying to do?
Fan his old man to death?
11
00:03:00,539 --> 00:03:02,995
Rocky ain't no more a fighter
than his old man was.
12
00:03:03,167 --> 00:03:06,618
Good thing Ida made you hang
the gloves up, Nick.
13
00:03:11,008 --> 00:03:14,009
I don't like cry babies. Get up.
14
00:03:14,887 --> 00:03:16,678
Get up.
15
00:03:22,019 --> 00:03:24,261
How do you expect
to learn the kid anything, Nick?
16
00:03:24,438 --> 00:03:28,305
You was nothing
but a lousy prelim fighter yourself.
17
00:03:43,123 --> 00:03:45,792
All right, you no-good little bum...
18
00:03:45,959 --> 00:03:48,450
let's walk nice and quiet
down to the station house.
19
00:03:48,628 --> 00:03:50,835
Let me go, copper.
20
00:03:51,965 --> 00:03:53,874
Save your shoe leather.
21
00:03:54,634 --> 00:03:58,679
Well, there goes another
little greaseball on his way.
22
00:03:58,847 --> 00:04:02,298
Ten years from now,
the Death House at Sing Sing.
23
00:04:55,861 --> 00:04:58,352
Again, Rocky?
24
00:04:58,531 --> 00:05:00,938
Hey, Ma, how'd you know
I was up here?
25
00:05:01,117 --> 00:05:02,492
Like a homing pigeon.
26
00:05:02,660 --> 00:05:04,902
I busted out of the protectory.
The bulls tell you?
27
00:05:05,079 --> 00:05:07,237
- Me, Vinnie and Lou.
- Three times in two years.
28
00:05:07,415 --> 00:05:09,537
Wait until the guys
find I'm on the lam again.
29
00:05:09,708 --> 00:05:13,077
I bet the cops gave the flash to every
cop car from the Bronx to Brooklyn.
30
00:05:13,254 --> 00:05:15,827
Maybe even the radio stations.
Let them try and find me.
31
00:05:16,340 --> 00:05:17,620
They're not looking for you.
32
00:05:18,592 --> 00:05:21,878
- What are you talking about?
- That's why the police come tonight...
33
00:05:22,137 --> 00:05:24,510
to tell me Brother Benedict's
given up on you.
34
00:05:24,682 --> 00:05:26,639
They're through with you
at the protectory.
35
00:05:26,809 --> 00:05:28,184
"Don't come back," they said.
36
00:05:28,352 --> 00:05:30,890
They're trying to fool you.
That's a trick. I'm on the lam.
37
00:05:31,063 --> 00:05:35,061
- They don't want you, Rocky, but I do.
- No.
38
00:05:35,234 --> 00:05:37,392
No, leave me alone, leave me alone.
39
00:05:38,237 --> 00:05:42,234
- Why don't you give up on me, Ma?
- I don't know how.
40
00:05:42,407 --> 00:05:44,780
I ain't no good, I never will be.
Everybody knows it.
41
00:05:44,952 --> 00:05:47,075
Why don't you give up on me, will you?
42
00:05:47,246 --> 00:05:50,246
Sure, maybe tomorrow.
43
00:05:50,415 --> 00:05:54,460
But tonight you're gonna
get some sleep. Come.
44
00:06:00,008 --> 00:06:02,843
What am I gonna do with you,
you wild no-good devil?
45
00:06:03,011 --> 00:06:04,589
Why you getting upset?
46
00:06:04,763 --> 00:06:06,390
How much you think your mother
can take?
47
00:06:06,431 --> 00:06:08,720
Twice she's been in the hospital,
sick with worry.
48
00:06:08,892 --> 00:06:10,267
You're driving her to her grave.
49
00:06:10,435 --> 00:06:12,262
Nobody can hold you,
even with iron bars.
50
00:06:12,437 --> 00:06:14,097
You won't go to school or to work.
51
00:06:14,272 --> 00:06:16,099
Pool rooms, stealing,
traveling with bums.
52
00:06:16,274 --> 00:06:19,192
- Just don't worry about it, will you?
- That's all you ever say:
53
00:06:19,361 --> 00:06:21,934
"Don't worry about it."
When are you gonna stop all this?
54
00:06:22,113 --> 00:06:24,355
- When are you gonna be something?
- Like you, huh?
55
00:06:24,532 --> 00:06:25,777
How much did you ever make?
56
00:06:25,950 --> 00:06:28,157
So that I didn't have to go down
and rob bread...
57
00:06:28,328 --> 00:06:31,827
and steal coal from the blind man.
What did you ever give us around here?
58
00:06:31,998 --> 00:06:34,287
Except your wine breath
and the back of your hand.
59
00:06:34,459 --> 00:06:36,036
Why, you...
60
00:06:37,212 --> 00:06:39,999
I look at you and I see the devil.
61
00:06:44,135 --> 00:06:46,543
Get out of my sight.
62
00:07:00,568 --> 00:07:01,848
- Hi, Rocky.
- Hi, Sis.
63
00:07:02,028 --> 00:07:04,945
I got you some eggs for breakfast.
A celebration.
64
00:07:05,114 --> 00:07:06,312
Never mind, Ma.
65
00:07:06,490 --> 00:07:09,278
- Where you going?
- To be something.
66
00:07:10,202 --> 00:07:12,029
Rocky.
67
00:07:12,788 --> 00:07:16,656
Tomatoes. Tomatoes. Ripe tomatoes.
68
00:07:28,762 --> 00:07:32,214
Hey, big man. Whose house
you gonna rob tonight, huh?
69
00:07:32,391 --> 00:07:35,345
Who you gonna knock over,
huh, big man?
70
00:07:42,026 --> 00:07:44,943
- Hey, Romolo.
- Hey, Rocky boy.
71
00:07:45,112 --> 00:07:48,362
- When did you get home, huh?
- I didn't get home, I got out, that's all.
72
00:07:49,074 --> 00:07:52,526
- Hey, what about my other shoe?
- Eat it.
73
00:07:57,040 --> 00:07:59,710
Without you, I'm just nickels
and dimes, you know that?
74
00:07:59,877 --> 00:08:04,088
Buddy boy, we find Fidel and Shorty
and then we make plans.
75
00:08:06,967 --> 00:08:10,336
- What do you say, Fidel?
- Rocky.
76
00:08:10,512 --> 00:08:13,596
- Come on.
- Hey, when did you get out, huh?
77
00:08:13,890 --> 00:08:16,097
Hey, Shorty the Greek.
78
00:08:16,893 --> 00:08:19,764
Come on, buddy boy,
we got work to do.
79
00:08:29,322 --> 00:08:31,564
Hey, what you think you're doing?
80
00:08:38,081 --> 00:08:39,409
Why you stinking little...
81
00:08:56,933 --> 00:08:59,768
- What are you trying to do? Get killed?
- No.
82
00:08:59,936 --> 00:09:03,269
I just wanted to see
whether your brakes worked.
83
00:09:37,139 --> 00:09:40,923
Hey. Hey, I think I got a bite.
84
00:09:42,186 --> 00:09:44,475
Look out below.
85
00:09:52,279 --> 00:09:54,853
- Fifty?
- Come again. Come on.
86
00:09:55,032 --> 00:09:57,605
Seventy-five tops.
My inventory's way overloaded.
87
00:09:57,785 --> 00:10:00,192
How can you split 75
four ways, huh?
88
00:10:00,371 --> 00:10:04,036
- It don't come out even.
- Eighty then.
89
00:10:05,084 --> 00:10:06,744
Come on.
90
00:10:07,419 --> 00:10:10,835
- What are you gonna do with the money?
- Buy some clothes. What do you say?
91
00:10:11,006 --> 00:10:12,714
We don't want people
to think we're bums.
92
00:10:12,883 --> 00:10:15,089
Wait a minute. Take a look.
93
00:10:17,387 --> 00:10:22,678
Beautiful $ 100 suits.
For you guys, 20 bucks apiece.
94
00:10:25,354 --> 00:10:28,141
Get out of here. Come on.
What are you...?
95
00:10:31,651 --> 00:10:35,483
- Good morning.
- Oh, yeah, good morning.
96
00:10:36,907 --> 00:10:40,358
- Breakfast.
- Oh, thanks.
97
00:11:02,932 --> 00:11:06,847
- Hey, what's the program for today, huh?
- Pick up Fidel and Shorty the Greek.
98
00:11:07,020 --> 00:11:08,479
Then what?
99
00:11:10,231 --> 00:11:11,394
School.
100
00:11:11,691 --> 00:11:13,233
- School?
- Yeah.
101
00:11:13,401 --> 00:11:16,900
All my life I've been dreaming
of robbing a school.
102
00:11:22,577 --> 00:11:24,569
- Thanks.
- Hey, you two. Get away from there.
103
00:11:24,746 --> 00:11:26,619
- Come on.
- What do you think you're doing?
104
00:11:26,789 --> 00:11:29,078
Come back here.
What do you think...?
105
00:11:29,250 --> 00:11:31,243
I'll get you, guys.
106
00:11:53,232 --> 00:11:56,316
How many times we gotta tell you
to stay out of Polack territory?
107
00:11:56,485 --> 00:11:59,190
Nobody robs our schools but us.
108
00:12:07,705 --> 00:12:10,409
The bulls. The bulls.
109
00:12:38,986 --> 00:12:41,559
- I can't make it.
- Come on, jump.
110
00:12:46,868 --> 00:12:50,487
Hold it, punk. Frisk him.
111
00:12:58,505 --> 00:13:00,830
All right, who'd you
unload the stuff with this time?
112
00:13:01,007 --> 00:13:02,039
What stuff?
113
00:13:02,217 --> 00:13:04,838
Everything in the precinct
that wasn't nailed down.
114
00:13:05,011 --> 00:13:08,629
- Come on, who was the fence?
- I don't know what you're talking about.
115
00:13:08,807 --> 00:13:10,716
I'm talking about
who give you the money?
116
00:13:10,892 --> 00:13:13,846
My old man give it to me.
Yeah, my old man give it to me.
117
00:13:15,730 --> 00:13:17,806
Nick Barbella, huh?
118
00:13:18,650 --> 00:13:20,808
Two hundred and 10 bucks,
Mr. Barbella.
119
00:13:20,985 --> 00:13:23,737
If he can't account for it,
I have to put him in the lineup.
120
00:13:23,905 --> 00:13:27,404
- He says you give it to him. Yes or no?
- Yeah. Yeah, Nick, you remember.
121
00:13:27,575 --> 00:13:30,362
- Of course he give it to him.
- Mr. Barbella?
122
00:13:32,038 --> 00:13:36,581
All I ever give him was a wine breath
and the back of my hand.
123
00:13:38,253 --> 00:13:39,960
- Thanks.
- Come on.
124
00:13:45,218 --> 00:13:47,460
All I could think of, Your Honor,
as I walked...
125
00:13:47,637 --> 00:13:49,515
into the cold, gray shadows
of the Tombs...
126
00:13:49,555 --> 00:13:51,263
and saw this little child crying...
127
00:13:51,432 --> 00:13:55,893
Do you know that this little child once
attempted to burn down a police station?
128
00:13:56,521 --> 00:13:59,771
It's against my better judgment,
but I'm gonna give him another chance.
129
00:13:59,941 --> 00:14:04,852
I'm going to remand him to the custody
of his parents and the probation officers.
130
00:14:05,029 --> 00:14:08,729
But this other fellow here,
his probation reports are a disgrace.
131
00:14:08,908 --> 00:14:11,743
- True, Your Honor, but I thought...
- Are the parents in court?
132
00:14:11,911 --> 00:14:13,571
Yes, Your Honor, the mother is here.
133
00:14:13,746 --> 00:14:17,079
- Where's the father?
- He refused to come.
134
00:14:17,249 --> 00:14:18,744
Rocco Barbella's been a burden...
135
00:14:18,918 --> 00:14:20,796
to his mother
during the whole of his life.
136
00:14:20,920 --> 00:14:23,790
Ever since he was old enough to run,
he was a court problem.
137
00:14:24,298 --> 00:14:26,623
They remanded him
to the Catholic protectory.
138
00:14:26,800 --> 00:14:28,840
Three times he broke out...
139
00:14:29,011 --> 00:14:32,427
each time to join his gang
and terrorize the neighborhood.
140
00:14:32,598 --> 00:14:36,726
Something has got to be done
to save this boy from a criminal career.
141
00:14:37,019 --> 00:14:39,854
He has got to know that
if he is going to commit burglaries...
142
00:14:40,022 --> 00:14:43,640
and make of himself a thief,
he cannot be at large.
143
00:14:44,193 --> 00:14:46,351
I am therefore committing him
to Mackinock...
144
00:14:46,528 --> 00:14:49,019
for an indeterminate sentence.
No.
145
00:14:49,198 --> 00:14:52,697
Maybe they will be able
to break his spirit.
146
00:14:52,868 --> 00:14:57,530
- Next case.
- We'll see whose spirit gets broke.
147
00:15:05,255 --> 00:15:07,793
Don't wreck the floor,
you're gonna have to sleep on it.
148
00:15:07,966 --> 00:15:09,508
Shut up, you lousy screw.
149
00:15:09,676 --> 00:15:14,137
You'll get over it, kid,
even if it takes 20 years.
150
00:15:17,392 --> 00:15:19,800
Open 32.
151
00:15:22,314 --> 00:15:27,355
- Now, what would you like for breakfast?
- Your cruddy head on a silver platter.
152
00:15:34,826 --> 00:15:36,819
I'm George Niles.
153
00:15:38,663 --> 00:15:40,157
Cigarette?
154
00:15:42,625 --> 00:15:46,457
My men tell me you're giving yourself
a rough time here.
155
00:15:47,672 --> 00:15:50,163
Maybe we ought to talk things over.
156
00:15:53,052 --> 00:15:56,468
Why you... Hold it. Hold it.
157
00:15:58,141 --> 00:16:02,518
All right, you licked me, Barbella.
158
00:16:02,895 --> 00:16:05,433
Twenty years and I never
laid a hand on one of my boys.
159
00:16:05,606 --> 00:16:08,358
Maybe you guys will learn,
ain't no place I can't lick.
160
00:16:08,609 --> 00:16:12,109
Send him to the reformatory.
Get rid of him.
161
00:16:12,280 --> 00:16:13,774
Come on.
162
00:16:20,788 --> 00:16:24,868
- Come on, dig.
- Just one mouthful. Just one.
163
00:16:25,042 --> 00:16:26,287
Dig.
164
00:16:26,460 --> 00:16:30,244
- Why don't you give him a drink, geezer?
- Sure.
165
00:16:31,007 --> 00:16:33,924
Sure, you have one first, huh?
166
00:16:37,721 --> 00:16:39,050
- Why you...
- Start something.
167
00:16:39,640 --> 00:16:41,383
Just give me an excuse.
168
00:17:05,457 --> 00:17:08,577
Come on, let's get out of here.
Come on, let's make a break.
169
00:17:08,752 --> 00:17:11,243
- Give me the gun. Give me the gun!
- Will you come on?
170
00:17:11,421 --> 00:17:14,173
- Give me the gun.
- You wanna get the chair?
171
00:17:14,341 --> 00:17:17,757
No. No, don't. Don't.
172
00:17:31,108 --> 00:17:33,480
You ever think of putting
a glove on that lead pipe?
173
00:17:33,652 --> 00:17:34,897
Not a chance.
174
00:17:35,070 --> 00:17:38,770
On the outside, I owned little pieces
of two fighters. Good boys.
175
00:17:38,949 --> 00:17:41,440
Sometimes they win,
sometimes they dive like swans.
176
00:17:41,618 --> 00:17:44,204
- Either way, there's money in it.
- I ain't putting gloves on.
177
00:17:44,371 --> 00:17:46,992
- Not for money. Not for nothing.
- Why not?
178
00:17:47,165 --> 00:17:51,079
Because the only glove fighter I ever
knew was a bigger bum than I am.
179
00:17:52,045 --> 00:17:55,912
Well, if you ever need quick money,
just look me up at Stillman's Gym.
180
00:17:56,091 --> 00:18:00,587
- Ask for Frankie Peppo, that's me.
- Yeah, Rocky Barbella.
181
00:18:00,762 --> 00:18:04,131
- I'm pleased to meet you.
- No, that's my pleasure.
182
00:18:10,313 --> 00:18:12,804
Welcome to Rikers Island.
183
00:18:12,982 --> 00:18:15,900
They couldn't handle you dumb
little punks at the reform school.
184
00:18:16,069 --> 00:18:19,105
Well, this is no reform school.
185
00:18:19,280 --> 00:18:22,898
We run a good penitentiary here,
and a tough one.
186
00:18:23,076 --> 00:18:25,152
You pull here what you pulled up there...
187
00:18:25,328 --> 00:18:28,661
and our men would just as soon
put a bullet through your head as not.
188
00:18:28,831 --> 00:18:31,702
- Now, you got that straight?
- Yes, sir.
189
00:18:35,004 --> 00:18:37,246
You don't believe that, do you?
190
00:18:38,841 --> 00:18:42,708
Thirty days in the hole.
Let him spit in the dark.
191
00:18:48,184 --> 00:18:50,853
I don't know why anybody
would wanna see you, Barbella...
192
00:18:51,020 --> 00:18:54,104
but you got a visitor.
Special privilege.
193
00:18:56,192 --> 00:18:57,769
Come on.
194
00:19:10,748 --> 00:19:12,028
Hey, Ma.
195
00:19:17,046 --> 00:19:20,414
Don't worry about me, Ma. I'm gonna
have this joint licked in no time.
196
00:19:21,967 --> 00:19:25,003
Why don't you ask me why I haven't
come to see you for six months?
197
00:19:25,179 --> 00:19:27,385
Why don't you ask me where I've been?
198
00:19:27,556 --> 00:19:30,557
County Hospital, that's where.
Tied to a bed.
199
00:19:30,726 --> 00:19:34,889
Electric-shock treatment. Trying to
save me from going out of my mind.
200
00:19:35,063 --> 00:19:37,435
- Ma.
- You, Rocky.
201
00:19:37,608 --> 00:19:42,815
You're the one keeps me up all night
with worry, so as I can't sleep.
202
00:19:43,405 --> 00:19:46,608
Going out of my mind.
I can't go on.
203
00:19:46,783 --> 00:19:50,366
- Ma, cut it out. Will you stop it?
- I'm through, Rocky.
204
00:19:51,371 --> 00:19:54,906
I can't fight your fights.
I can't raise my hand for you no more.
205
00:19:55,083 --> 00:19:59,662
- Who you been talking to? The priest?
- What am I going to do with you, Rocky?
206
00:20:03,091 --> 00:20:04,751
Don't worry, huh? Just don't worry.
207
00:20:04,926 --> 00:20:08,758
All you ever say is "don't worry."
208
00:20:09,639 --> 00:20:11,762
You think I talked to the priest?
209
00:20:11,933 --> 00:20:15,432
Yes, I talked to the father and he
told me I'm doing the right thing.
210
00:20:15,603 --> 00:20:18,723
He said nobody can help you,
Rocky, but you yourself.
211
00:20:18,898 --> 00:20:20,974
That's what the father said to me.
212
00:20:21,276 --> 00:20:25,569
Maybe you think I'm hardhearted,
your own mother...
213
00:20:25,738 --> 00:20:29,238
but what I'm gonna do
is the only thing I can think of.
214
00:20:30,368 --> 00:20:31,613
Gonna do what?
215
00:20:33,079 --> 00:20:37,907
I am the last person on Earth who cares
whether you live or die or rot in jail.
216
00:20:38,084 --> 00:20:42,378
But if you turn your back on me, and
go back to that scum you call friends...
217
00:20:42,547 --> 00:20:45,251
I turn my back on you.
You are no longer my son.
218
00:20:46,134 --> 00:20:49,799
Ma, I try to turn the leaf,
but I can't make it.
219
00:20:49,971 --> 00:20:53,636
It's something inside of me.
I try, but I can't make it.
220
00:20:54,392 --> 00:20:57,143
I pray to God you'll try.
221
00:20:57,311 --> 00:20:58,805
If you don't, I'll be through.
222
00:20:58,980 --> 00:21:02,099
I don't wanna be,
but I don't know what else to do.
223
00:21:04,735 --> 00:21:08,069
Look, Ma, just don't worry.
224
00:21:08,239 --> 00:21:09,733
Just don't worry about a thing.
225
00:21:11,742 --> 00:21:14,150
Don't worry about a thing.
226
00:21:15,496 --> 00:21:18,165
Don't worry about a thing.
227
00:21:20,084 --> 00:21:22,160
Ma?
228
00:21:22,336 --> 00:21:24,245
Ma?
229
00:21:36,100 --> 00:21:37,760
You got three minutes to go.
230
00:21:38,143 --> 00:21:39,970
You're gonna serve every second of it.
231
00:21:40,145 --> 00:21:41,521
Anything you say, sir.
232
00:21:41,688 --> 00:21:44,689
Only thing good I can say
is I'll never have to see you again.
233
00:21:44,858 --> 00:21:47,230
The next time up,
you go to state or federal pen.
234
00:21:47,402 --> 00:21:50,652
No, sir. There ain't gonna be
no next time. I mean, I'm all paid up.
235
00:21:50,822 --> 00:21:53,313
Six years out of 10
I been in one can or another.
236
00:21:53,492 --> 00:21:55,152
I'm never gonna get locked up again.
237
00:21:55,327 --> 00:21:56,607
- No?
- No.
238
00:21:57,079 --> 00:21:58,952
One thing you and this lousy place
give me...
239
00:21:59,122 --> 00:22:01,031
is a big taste
for being on the outside.
240
00:22:01,208 --> 00:22:03,414
Definitely.
241
00:22:03,585 --> 00:22:06,456
- Get out, Barbella.
- Thanks.
242
00:22:06,630 --> 00:22:10,627
What do you know?
Two minutes off for good behavior.
243
00:22:19,601 --> 00:22:22,353
- Rocco Barbella?
- Yeah.
244
00:22:22,520 --> 00:22:24,394
Look, you guys ain't got nothing on me.
245
00:22:24,564 --> 00:22:26,023
I'm clean. I'm gonna stay clean.
246
00:22:26,191 --> 00:22:29,560
That's nice, because you got a date.
We're here to make sure you keep it.
247
00:22:29,736 --> 00:22:31,313
Date? What are you talking about?
248
00:22:31,488 --> 00:22:35,948
Barbella, you're about to volunteer to
be drafted into the United States Army.
249
00:22:36,117 --> 00:22:38,869
What? Back in stir again?
You're kidding.
250
00:22:39,329 --> 00:22:42,947
No, we're not kidding.
Neither is Hitler.
251
00:22:43,124 --> 00:22:46,707
Hey, look, I can't make it right now.
I got a little living to catch up with.
252
00:22:46,878 --> 00:22:51,670
Look me up in about six months.
We talk over this Army deal again. Okay?
253
00:22:55,762 --> 00:22:58,431
All right, fall in.
254
00:23:14,363 --> 00:23:16,605
- Yeah, who is it?
- Corporal Quinbury.
255
00:23:16,782 --> 00:23:19,617
- Am I disturbing you, Barbella?
- Well, what time is it?
256
00:23:19,785 --> 00:23:22,620
Five minutes past 11.
257
00:23:22,788 --> 00:23:25,458
- Well, good morning, private.
- Yeah, what do you say?
258
00:23:25,624 --> 00:23:28,412
I trust you found everything
satisfactory, private?
259
00:23:28,586 --> 00:23:31,622
I don't know, where do you get
something to eat around this joint?
260
00:23:31,797 --> 00:23:34,798
Where were you at roll call?
Don't you know you're in the Army?
261
00:23:34,967 --> 00:23:39,047
- Well, yeah, sure.
- Stand at attention and say, "Yes, sir."
262
00:23:39,221 --> 00:23:41,130
Why don't you just knock it off, Mac?
263
00:23:41,307 --> 00:23:45,256
Barbella, you're on permanent company
detail as long as you stay in my outfit.
264
00:23:45,436 --> 00:23:48,805
You can start now by policing
every inch of the area around this tent.
265
00:23:48,981 --> 00:23:51,851
Now pick up that cigarette butt.
266
00:23:52,026 --> 00:23:55,774
- What did you say?
- I said, "Pick up that butt and move."
267
00:23:56,864 --> 00:23:59,189
Listen, I'm running this tent
and don't forget it.
268
00:23:59,366 --> 00:24:03,198
Sleeping late, staying up as late as
I want, I'm eating when I feel like it.
269
00:24:03,370 --> 00:24:06,620
Now, you rat on me to the warden,
I'll bust your skull.
270
00:24:06,790 --> 00:24:09,495
Pick up that butt and move.
271
00:24:13,088 --> 00:24:16,836
Oh, anybody bothers you guys
just let me know, huh?
272
00:24:21,680 --> 00:24:24,716
Hundreds of them. Thousands of them
marching around in circles.
273
00:24:24,891 --> 00:24:27,098
Not one lousy face that I know.
274
00:24:27,269 --> 00:24:30,685
Not from the East Side, not from any
can I ever been in, not from nowhere.
275
00:24:30,856 --> 00:24:34,022
Never seen so many square creeps.
276
00:24:34,985 --> 00:24:36,942
Come on, let's go into town, huh?
277
00:24:37,112 --> 00:24:39,151
Schmooze. Shoot pool.
What do you say?
278
00:24:39,322 --> 00:24:40,900
Stop trying to get us into trouble.
279
00:24:41,074 --> 00:24:43,647
What are you talking about?
You seen what I done.
280
00:24:43,827 --> 00:24:45,819
No trouble so long
as I'm running this tent.
281
00:24:45,995 --> 00:24:49,364
They can court-martial you
for going into town without a pass.
282
00:24:49,541 --> 00:24:53,538
- What's this court-martial?
- You'll find out.
283
00:24:54,295 --> 00:24:55,873
Come on, buddy boy. Let's go, huh?
284
00:24:56,047 --> 00:24:58,716
Let's you and me go into town.
285
00:24:58,883 --> 00:25:00,675
We'll go into town,
have a lot of laughs.
286
00:25:00,843 --> 00:25:02,883
In the first place,
I'm not your buddy boy.
287
00:25:03,054 --> 00:25:06,304
And second, I'm not gonna break
regulations because you want company.
288
00:25:06,474 --> 00:25:07,719
Neither is anybody else.
289
00:25:08,184 --> 00:25:10,342
We don't like being drafted
any more than you...
290
00:25:10,520 --> 00:25:13,355
but we got put in the Army,
we're gonna do the best we can.
291
00:25:13,523 --> 00:25:16,144
- Do you think you can understand that?
- You little creep.
292
00:25:16,317 --> 00:25:18,108
Go ahead. Hit me.
293
00:25:18,277 --> 00:25:20,815
The only thing it'll prove is
you're a common criminal.
294
00:25:20,988 --> 00:25:23,740
We know you've got a record
so go ahead, knock me out...
295
00:25:23,908 --> 00:25:27,075
if you think it'll make
you feel any better.
296
00:25:40,925 --> 00:25:42,419
Here he is.
297
00:25:42,593 --> 00:25:44,882
That's the one.
298
00:25:46,013 --> 00:25:47,342
All right, soldier, let's go.
299
00:25:49,433 --> 00:25:52,469
You sure don't seem to have
much regard for rules and regulations.
300
00:25:52,645 --> 00:25:54,518
You don't have much regard
for anything.
301
00:25:54,688 --> 00:25:58,389
What is all this talk about rules
and training and stuff?
302
00:25:58,567 --> 00:26:01,651
Put me someplace
where I can fight them Hitler soldiers.
303
00:26:01,820 --> 00:26:03,279
Let's get it over with.
304
00:26:03,447 --> 00:26:05,487
We ain't gonna win hanging
around this camp.
305
00:26:05,658 --> 00:26:08,493
I see by your records you're from
New York City.
306
00:26:08,660 --> 00:26:09,905
Yeah.
307
00:26:10,079 --> 00:26:11,656
You mean, "Yes, sir."
308
00:26:11,830 --> 00:26:13,408
Yeah, yes, sir.
309
00:26:13,582 --> 00:26:15,539
I gather from the way
you talk and think...
310
00:26:15,709 --> 00:26:18,580
you're like a lot of the tough guys
we got coming in here.
311
00:26:18,754 --> 00:26:21,874
I guess we're gonna have to knock
some of that out of you, fella.
312
00:26:22,049 --> 00:26:24,587
I reckon we're gonna have to teach
you a little lesson.
313
00:26:24,760 --> 00:26:26,337
I wanna tell you something now:
314
00:26:26,511 --> 00:26:28,800
There's no room in this man's Army
for a wise guy.
315
00:26:28,972 --> 00:26:31,048
- You understand that?
- Wait a minute, you bum.
316
00:26:31,224 --> 00:26:34,475
You could be a captain and all that,
but you don't impress me so hot.
317
00:26:34,644 --> 00:26:36,554
You're so tough, come on outside.
318
00:26:37,647 --> 00:26:40,103
- Soldier, are you just plain crazy?
- Yeah, maybe I am.
319
00:26:40,275 --> 00:26:44,652
Crazy with being sick and tired of this
creep joint, but at least I ain't yellow.
320
00:26:55,665 --> 00:26:58,832
Hey, sarge?
Say, what's a nine letter word...
321
00:26:59,002 --> 00:27:01,291
for different methods
of governing a society?
322
00:27:01,463 --> 00:27:02,661
I keep getting confused.
323
00:27:02,839 --> 00:27:04,084
You're in the Army now.
324
00:27:04,257 --> 00:27:07,377
You've gotta forget everything
but four-letter words.
325
00:27:25,028 --> 00:27:29,072
- Who is it?
- Come... It's me. Come on, open up.
326
00:27:29,240 --> 00:27:30,568
Hey, Rock.
327
00:27:30,742 --> 00:27:33,778
Hey, I thought you was in the Army.
What are you doing here?
328
00:27:33,953 --> 00:27:36,989
- No, not 10 after 6.
- Come on, you got some scratch on you?
329
00:27:37,165 --> 00:27:39,537
Me? Nothing.
330
00:27:39,709 --> 00:27:42,912
A couple of bucks.
I been doing pretty lousy, Rocky.
331
00:27:43,087 --> 00:27:44,629
Everybody's in the Army.
332
00:27:44,797 --> 00:27:47,502
Can't get no one to muscle for me.
333
00:27:47,675 --> 00:27:50,047
Hey, Rocky?
Hey, you coming back with me?
334
00:27:50,219 --> 00:27:55,925
No, I got into this jam, this bad jam
with this captain out at the camp...
335
00:27:56,100 --> 00:27:58,093
and it's gonna take
dough to buy him off.
336
00:27:58,269 --> 00:28:00,760
- How much?
- A couple yards, maybe a grand.
337
00:28:00,938 --> 00:28:03,690
I don't know the price
but I can't go back to the Army...
338
00:28:03,858 --> 00:28:07,061
until I got what to square the rap.
What about your old lady?
339
00:28:07,236 --> 00:28:10,403
She always done pretty good for you
with them bail bondsmen.
340
00:28:10,573 --> 00:28:15,116
No, she don't know I'm on the lam.
She wouldn't like it.
341
00:28:17,705 --> 00:28:19,993
- Hey, what's-his-name?
- Who?
342
00:28:20,165 --> 00:28:22,573
This guy, Frankie Peppo.
343
00:28:22,751 --> 00:28:25,040
He said if I ever needed quick dough...
344
00:28:27,923 --> 00:28:31,422
I've gotta get me some clothes first.
Hey, what size suit you wear?
345
00:28:31,593 --> 00:28:33,752
- You'd split the seams.
- Knock it off, will you?
346
00:28:33,929 --> 00:28:36,467
Go get me a suit someplace.
I'm gonna get some shuteye.
347
00:28:36,640 --> 00:28:39,261
Get you a suit?
Rocky, I ain't got any dough.
348
00:28:39,434 --> 00:28:41,059
So?
349
00:28:49,820 --> 00:28:53,948
Ring One:
Ramon Santalito and Eddie O'Flare.
350
00:28:54,116 --> 00:28:57,033
Look out below.
351
00:29:20,266 --> 00:29:22,971
I listen to you enough.
Now you're gonna listen to me.
352
00:29:23,144 --> 00:29:25,220
You're tired, huh? Course you're tired.
353
00:29:25,397 --> 00:29:27,306
How many times I gotta tell you?
354
00:29:27,482 --> 00:29:31,811
Either you wanna be a fighter
or you wanna have fun like Errol Flynn.
355
00:29:31,986 --> 00:29:35,023
- What's on your mind?
- Where can I find Frankie Peppo?
356
00:29:35,198 --> 00:29:37,950
What is this? Information, please?
Can't you see I'm busy?
357
00:29:38,117 --> 00:29:39,315
Try Lou Stillman.
358
00:29:39,494 --> 00:29:41,403
Come here, you.
Let me show you something.
359
00:29:41,579 --> 00:29:45,577
Telephone call for Marty O'Brien
for a change.
360
00:29:45,750 --> 00:29:48,917
Hey, Mr. Stillman, the floor in
the shower is very slippery.
361
00:29:49,087 --> 00:29:51,328
- I almost fell and hurt myself.
- Do me a favor.
362
00:29:51,506 --> 00:29:53,747
Take your showers at home
if you got a home.
363
00:29:53,925 --> 00:29:55,383
Hey, you're blocking the path.
364
00:29:55,551 --> 00:29:57,425
No, this guy said
maybe you could tell me...
365
00:29:57,595 --> 00:29:59,173
Max. Booth Two.
366
00:29:59,347 --> 00:30:01,838
What's going on here?
367
00:30:02,016 --> 00:30:06,974
Max Natfield's wanted on the phone
and that ain't all he's wanted for.
368
00:30:07,146 --> 00:30:08,640
Who are you looking for?
369
00:30:08,814 --> 00:30:10,890
Frankie Peppo.
Just tell me how to find him.
370
00:30:11,067 --> 00:30:13,474
Sure. I'll tell you how to find Peppo.
371
00:30:13,653 --> 00:30:16,060
You take a subway
down to Grand Central Station...
372
00:30:16,238 --> 00:30:18,231
and then you take
the train to Sing Sing.
373
00:30:18,407 --> 00:30:22,736
But don't hurry because you got
two to 10 years to get there.
374
00:30:22,912 --> 00:30:27,324
And when you do find Peppo,
tell him to stay away from here.
375
00:30:27,500 --> 00:30:29,872
I'm not running a social hall for thieves.
376
00:30:30,044 --> 00:30:33,460
Say, Lou, Eddie is giving me the
twisted-ankle routine.
377
00:30:33,631 --> 00:30:35,837
I think his ankle isn't twisted,
it's yellow.
378
00:30:36,008 --> 00:30:38,677
Well, what do you expect
for 10 dollars? Tiger-flowers?
379
00:30:38,844 --> 00:30:41,050
All right, so send out a call
on WHN there.
380
00:30:41,221 --> 00:30:43,891
See if you can dig me up
a sparring partner real fast.
381
00:30:44,058 --> 00:30:46,928
There must be someone around
who needs a sawbuck.
382
00:30:47,102 --> 00:30:48,596
Yeah. Me.
383
00:30:50,731 --> 00:30:54,100
- You wanna mix with my boy?
- Yeah, sure.
384
00:30:54,276 --> 00:30:57,193
- Have you done much fighting?
- Well, yeah.
385
00:30:57,362 --> 00:31:00,316
- Where?
- All around.
386
00:31:00,490 --> 00:31:02,234
All around with who?
387
00:31:02,409 --> 00:31:04,781
What do you mean? Lots of guys.
388
00:31:04,953 --> 00:31:07,195
What's your name?
389
00:31:07,372 --> 00:31:10,658
- Rocky.
- Rocky what?
390
00:31:11,251 --> 00:31:13,208
Graziano. Rocky Graziano.
391
00:31:13,795 --> 00:31:16,203
- Like the Italian wine.
- Yeah, like the Italian wine.
392
00:31:16,381 --> 00:31:18,374
You go in the locker room
and tell Chuck...
393
00:31:18,550 --> 00:31:21,670
that Irving Cohen said you should have
trunks and a head guard.
394
00:31:21,845 --> 00:31:23,090
Yeah, in there.
395
00:31:23,263 --> 00:31:26,133
And look, make sure
that he gives you a cup.
396
00:31:26,308 --> 00:31:28,680
Oh, that's okay, Mr. Cohen,
I don't need no cup.
397
00:31:28,852 --> 00:31:31,177
I'll drink out of the bottle.
398
00:31:41,364 --> 00:31:42,823
That's it. Jab. Jab.
399
00:31:48,621 --> 00:31:50,910
- Throw your right. That's it.
- Throw your right.
400
00:31:57,672 --> 00:31:59,581
Get in close.
401
00:32:01,968 --> 00:32:03,711
Get him.
402
00:32:07,056 --> 00:32:08,515
Stay down.
403
00:32:13,062 --> 00:32:14,307
Come here.
404
00:32:14,480 --> 00:32:17,185
Come here. Do you realize
who you just knocked out?
405
00:32:17,358 --> 00:32:19,814
That's the top light heavyweights
from South America.
406
00:32:19,986 --> 00:32:22,192
I'm sorry, he got me mad.
I forgot where I was.
407
00:32:22,363 --> 00:32:25,242
- Where did you learn to hit like that?
- Do I still get the 10 bucks?
408
00:32:25,408 --> 00:32:26,606
Sure.
409
00:32:26,784 --> 00:32:28,453
Ramon bought that jaw
at Steuben's Glass.
410
00:32:28,494 --> 00:32:30,368
Listen, Rocky, this is Whitey Bimstein.
411
00:32:30,538 --> 00:32:31,996
- Yeah. How are you, Whitey?
- Hi.
412
00:32:32,164 --> 00:32:34,287
- Like to have him train you?
- What do you mean?
413
00:32:34,458 --> 00:32:36,250
Come on,
Give me my 10 bucks, will you?
414
00:32:36,419 --> 00:32:39,336
Sure, sure, but you see,
I like the way you hit, kid.
415
00:32:39,505 --> 00:32:41,830
And I'd like to handle you.
416
00:32:42,007 --> 00:32:43,799
I ain't got time
for 10-dollar fights.
417
00:32:43,968 --> 00:32:48,380
No, no, no, 50, 75, 100 dollars
a bout in no time at all.
418
00:32:48,556 --> 00:32:50,632
Sure, sure.
419
00:32:50,808 --> 00:32:52,635
You get another guy for me to flatten...
420
00:32:52,810 --> 00:32:54,561
and get ahold of me
at Benny's Candy Store.
421
00:32:54,687 --> 00:32:56,478
That's 10th Street by Avenue A.
422
00:32:56,647 --> 00:32:59,434
If I ain't found a better way
of picking up some dough...
423
00:32:59,608 --> 00:33:01,352
I'll fight for you, okay?
424
00:33:01,527 --> 00:33:03,519
Okay.
425
00:33:03,695 --> 00:33:05,522
Meshuggenah.
426
00:33:06,156 --> 00:33:09,193
Sometimes I think I never
should have left the lingerie business.
427
00:33:09,368 --> 00:33:12,452
I was the happiest man
in ladies underwear.
428
00:33:21,797 --> 00:33:23,920
Couple hundred places
where they have fights...
429
00:33:24,091 --> 00:33:26,249
and these guys
gotta go pick the Army.
430
00:33:27,052 --> 00:33:30,551
Will you sit down, Rocky?
Relax a little?
431
00:33:30,722 --> 00:33:33,296
Everybody's nervous their first fight, kid.
432
00:33:33,475 --> 00:33:36,476
- You got nothing to worry about.
- Yeah, nothing to worry about.
433
00:33:36,645 --> 00:33:40,227
Yeah. I got nothing to worry about.
434
00:33:40,774 --> 00:33:42,185
You better come along with us.
435
00:33:45,487 --> 00:33:47,230
All right. I'll come along with you.
436
00:33:47,697 --> 00:33:49,489
Big crowd, and they got
the aisle blocked.
437
00:33:49,658 --> 00:33:52,612
You just follow us,
we'll get you to the ring.
438
00:33:53,370 --> 00:33:56,573
- Come on. Come on.
- Oh, yeah.
439
00:34:06,216 --> 00:34:07,710
Let's go, Hightower.
440
00:34:07,884 --> 00:34:11,419
Come on, Hightower.
Rock this baby to sleep.
441
00:34:13,014 --> 00:34:15,422
Hey, Graziano, your bicycle has a flat.
442
00:34:15,600 --> 00:34:17,011
Somebody introduce these guys.
443
00:34:17,185 --> 00:34:19,094
Come on, Hightower.
444
00:34:20,021 --> 00:34:21,812
Come on, Hightower. Let's go.
445
00:34:23,441 --> 00:34:24,721
Let's go, Hightower.
446
00:34:24,901 --> 00:34:26,858
What are you looking out there for?
447
00:34:27,028 --> 00:34:29,483
He's right there in the ring,
right in front of you.
448
00:34:36,329 --> 00:34:39,330
- Break it up.
- I gotta get out of here.
449
00:34:42,877 --> 00:34:45,415
All right, move to your corner.
450
00:34:55,056 --> 00:34:57,973
Yeah, yeah, I know you got
a great right hand, kid...
451
00:34:58,142 --> 00:35:00,300
but there's more than one hand
on a fighter.
452
00:35:00,478 --> 00:35:02,933
You have to train.
Learn how to box a little.
453
00:35:03,105 --> 00:35:05,062
Look, I ain't got time
for training talks now.
454
00:35:05,232 --> 00:35:09,479
- Just give me the dough, huh?
- Okay, kid. Okay.
455
00:35:09,653 --> 00:35:13,354
Here's 40 for you and 10 for me.
456
00:35:13,532 --> 00:35:14,777
Thanks.
457
00:35:14,950 --> 00:35:17,737
Now, what about you and Whitey
getting together tomorrow?
458
00:35:17,911 --> 00:35:21,280
No, just leave a message at the store
when you got another guy for me.
459
00:35:21,457 --> 00:35:24,742
Now, wait a minute,
aren't you even gonna take a shower?
460
00:35:24,918 --> 00:35:28,085
That's okay, Mr. Cohen.
It's raining out.
461
00:35:33,760 --> 00:35:35,338
Hundred and fifty-five and a half.
462
00:35:35,679 --> 00:35:37,506
One fifty-five and a half.
463
00:35:37,681 --> 00:35:39,804
Okay, Graziano. Purple tights.
464
00:35:39,975 --> 00:35:41,517
Be in the dressing room at 7:30.
465
00:35:41,685 --> 00:35:43,724
Here. Take this with you.
They'll ask for it.
466
00:35:43,895 --> 00:35:45,687
- Oh, yeah.
- Hundred and fifty-five.
467
00:35:45,856 --> 00:35:47,018
One fifty-five.
468
00:35:47,190 --> 00:35:49,562
See that? You faded
another two pounds.
469
00:35:50,360 --> 00:35:52,851
- You haven't been eating.
- What do you want from me?
470
00:35:53,029 --> 00:35:56,564
I mean, I can't do any better than six
straight KO's, can I?
471
00:35:56,741 --> 00:35:58,200
Yeah, tonight, lucky seven.
472
00:35:58,368 --> 00:36:02,200
Look, this Gasto is a rough guy.
And this is your first six-rounder.
473
00:36:02,372 --> 00:36:04,412
- He could hurt you, Rocky.
- So he hurts me.
474
00:36:04,583 --> 00:36:06,824
So I get 75 bucks
because it's a six-rounder.
475
00:36:07,002 --> 00:36:09,078
Look, Mr. Cohen, do me a favor, huh?
476
00:36:09,254 --> 00:36:10,831
Get me hurt in a 10-rounder.
477
00:36:11,006 --> 00:36:13,045
What have you been doing
with all this money?
478
00:36:13,216 --> 00:36:15,789
You certainly haven't been
eating good.
479
00:36:16,469 --> 00:36:19,969
- A hundred and thirty-seven.
- One thirty-seven. Paxon:
480
00:36:20,140 --> 00:36:22,547
White trunks. 8:00 in the
dressing room. Take this.
481
00:36:22,725 --> 00:36:25,726
Look, I'll go along with you,
but please don't start no trouble.
482
00:36:25,895 --> 00:36:28,980
- Who's your manager?
- Him. Mr. Cohen. He's my manager.
483
00:36:29,148 --> 00:36:31,390
Have to take you along
for harboring a fugitive.
484
00:36:31,568 --> 00:36:33,145
- Fugitive? I don't understand.
- No.
485
00:36:33,319 --> 00:36:36,771
He don't know nothing about that.
I mean, I never told him...
486
00:36:36,948 --> 00:36:39,071
that I run away from the Army.
487
00:36:39,242 --> 00:36:42,077
Well, I never told him nothing.
Not even my right name.
488
00:36:42,245 --> 00:36:45,411
- It isn't Graziano?
- No, it isn't Graziano.
489
00:36:46,165 --> 00:36:49,581
I guess we owe you an apology, Cohen.
Get your clothes on, Barbella.
490
00:36:49,752 --> 00:36:50,997
Yeah.
491
00:36:54,924 --> 00:36:58,257
- Look, Rocky, I'll go there with...
- No, no, just do one thing for me?
492
00:36:58,427 --> 00:36:59,625
Sure, kid, sure.
493
00:37:00,263 --> 00:37:05,802
Give this to Mrs. Barbella. Ida Barbella.
Top floor. 141 East 10th Street.
494
00:37:05,977 --> 00:37:07,803
Tell her...
495
00:37:08,688 --> 00:37:12,056
No, don't tell her nothing.
Just give it to her.
496
00:37:15,778 --> 00:37:17,605
The accused has admitted his guilt...
497
00:37:17,780 --> 00:37:20,069
and can only hope
for the mercy of this court.
498
00:37:20,241 --> 00:37:22,198
Barbella?
499
00:37:23,244 --> 00:37:25,569
Well...
500
00:37:27,248 --> 00:37:29,703
I made a bad mistake, sir.
501
00:37:29,875 --> 00:37:34,252
I been very stupid. Very stupid.
And I'm sorry I done what I done.
502
00:37:34,922 --> 00:37:38,966
I should have known that the Army
wasn't just another can.
503
00:37:39,134 --> 00:37:43,298
But too long, sir.
I mean, I've been in prison too long.
504
00:37:43,639 --> 00:37:46,130
I know I can learn this Army business.
505
00:37:46,308 --> 00:37:49,475
So, colonel, sir, I mean,
please just give me another crack at it.
506
00:37:49,645 --> 00:37:51,602
- Is that all?
- Yeah.
507
00:37:53,815 --> 00:37:59,154
Barbella, Rocco, " 32201881,
private selective service, unassigned."
508
00:37:59,321 --> 00:38:02,238
To the charges of being absent
without leave for four months...
509
00:38:02,407 --> 00:38:04,032
the accused is found guilty.
510
00:38:04,201 --> 00:38:06,489
To the specifications: Guilty.
511
00:38:06,995 --> 00:38:10,494
Upon secret ballot, two-thirds
of the court-martial concurring...
512
00:38:10,665 --> 00:38:12,954
the accused is to be
dishonorably discharged...
513
00:38:13,126 --> 00:38:15,166
from the service
of the United States...
514
00:38:15,337 --> 00:38:18,124
to forfeit all pay and allowances due
or to become due...
515
00:38:18,298 --> 00:38:21,749
and to be confined at hard labor
at Leavenworth Disciplinary Barracks...
516
00:38:21,927 --> 00:38:24,168
"...for a period of one year."
517
00:38:40,403 --> 00:38:42,692
Inside.
518
00:38:43,531 --> 00:38:45,524
Okay to lock.
519
00:38:46,910 --> 00:38:48,534
Door jammed somewhere.
520
00:38:48,703 --> 00:38:51,028
- Check the line.
- Check the line.
521
00:38:51,205 --> 00:38:54,539
- Check the line.
- Check the line.
522
00:38:54,709 --> 00:38:56,867
Clear that door.
523
00:38:58,046 --> 00:39:00,833
I said, clear that door, prisoner.
524
00:39:01,758 --> 00:39:05,209
Man, can't you see I'm occupied?
525
00:39:05,553 --> 00:39:08,507
Heldon, I'm gonna give you
10 seconds to clear that door.
526
00:39:08,681 --> 00:39:10,721
If you don't move,
you're a dead soldier.
527
00:39:10,892 --> 00:39:17,393
- One, two, three, four, five, six...
- Now you cut loose with that gun.
528
00:39:17,565 --> 00:39:19,854
I'm gonna jump on you
the minute you fire.
529
00:39:20,026 --> 00:39:21,057
Seven.
530
00:39:21,235 --> 00:39:23,696
You and me's going over that railing
with you on the bottom.
531
00:39:23,863 --> 00:39:27,943
You're gonna crack your skull
on that cement floor. You hear?
532
00:39:45,217 --> 00:39:48,088
Wonder what he's in for?
533
00:39:48,262 --> 00:39:50,587
Me, I'm in for shooting a second looey.
534
00:39:50,764 --> 00:39:52,757
It was an accident...
535
00:39:52,933 --> 00:39:55,091
I think.
536
00:39:55,644 --> 00:39:57,850
What are you in for?
537
00:39:59,231 --> 00:40:01,852
For being a jerk, like him.
538
00:40:17,207 --> 00:40:18,488
That's two packs you owe me.
539
00:40:18,667 --> 00:40:21,288
Hey, how come you're so good,
if you never played before?
540
00:40:21,461 --> 00:40:25,245
What do you mean? It's the same as
throwing bricks through store windows.
541
00:40:28,802 --> 00:40:30,878
Little guy, go get me my horseshoe.
542
00:40:32,514 --> 00:40:34,803
- Who? Me?
- Yeah, you.
543
00:40:38,770 --> 00:40:40,348
Ain't in the mood.
544
00:40:41,982 --> 00:40:46,394
Little guy, you just don't
hear so good, do you?
545
00:40:46,736 --> 00:40:49,441
I said, go get me my horseshoe.
546
00:40:52,534 --> 00:40:53,992
I don't wanna.
547
00:40:55,954 --> 00:40:58,871
Hey, well, now, wait a minute.
Wait a minute, Heldon, look.
548
00:40:59,040 --> 00:41:01,661
Why do you wanna make him
do something he don't wanna do?
549
00:41:01,835 --> 00:41:05,702
If he don't wanna do something,
you ought to respect it, you see?
550
00:41:07,966 --> 00:41:11,500
New York, you are absolutely correct.
Now, ain't he, fellas?
551
00:41:11,678 --> 00:41:14,347
- Oh, sure.
- You're right, Hel.
552
00:41:15,014 --> 00:41:18,015
Little guy, you don't have to get me
my horseshoe.
553
00:41:18,184 --> 00:41:19,762
You do it.
554
00:41:21,854 --> 00:41:24,061
Well, it's the same with me,
I don't wanna.
555
00:41:27,860 --> 00:41:29,438
Well, he just don't wanna do it.
556
00:41:30,821 --> 00:41:33,359
- Come on.
- Get up.
557
00:41:46,087 --> 00:41:49,502
- There's your middleweight, sergeant.
- Well, it isn't over yet.
558
00:42:19,244 --> 00:42:21,652
Better pull the package on him
and check his history.
559
00:42:21,830 --> 00:42:23,075
I already did, sir.
560
00:42:23,248 --> 00:42:25,371
He hasn't had a dull moment
since he was born.
561
00:42:25,542 --> 00:42:26,740
Name's Barbella.
562
00:42:26,919 --> 00:42:29,244
Fought under the name
of Rocky Graziano while AWOL.
563
00:42:29,421 --> 00:42:33,585
Six bouts, six KO's. Good right, no left.
We got him for a year.
564
00:42:34,092 --> 00:42:37,426
Minus the two weeks in solitary
he gets for this.
565
00:42:44,853 --> 00:42:47,770
- Here he is, sergeant.
- You can leave us a while. I'll call you.
566
00:42:47,939 --> 00:42:49,517
- Right.
- Barbella?
567
00:42:49,691 --> 00:42:51,684
- Yeah.
- I'm John Hyland.
568
00:42:51,860 --> 00:42:55,027
- Cigarette?
- Oh, yeah, thanks.
569
00:42:57,532 --> 00:43:00,782
I run the boxing squad here.
Thought maybe you'd like to join.
570
00:43:00,952 --> 00:43:02,115
No, thanks.
571
00:43:02,287 --> 00:43:05,656
The bouts we put on do a lot for the
morale of the prisoners around here.
572
00:43:05,832 --> 00:43:08,121
You could help.
Come on, what do you say?
573
00:43:08,293 --> 00:43:10,369
I ain't interested in fighting.
574
00:43:10,545 --> 00:43:12,380
For a man who isn't interested
in fighting...
575
00:43:12,547 --> 00:43:16,165
you did pretty good against Heldon.
And look where it got me, the hole.
576
00:43:16,342 --> 00:43:19,012
You did pretty well
as Rocky Graziano too.
577
00:43:19,345 --> 00:43:21,634
I needed the scratch.
I would have done anything.
578
00:43:21,806 --> 00:43:25,222
- Even clown around in the ring.
- Six KO's, not bad clowning.
579
00:43:25,393 --> 00:43:28,098
All right, look, sergeant,
all my life I been fighting.
580
00:43:28,271 --> 00:43:30,678
And all my life I been
getting in trouble from it.
581
00:43:30,857 --> 00:43:33,312
I don't want no more trouble.
Just leave me alone.
582
00:43:33,484 --> 00:43:35,773
I don't wanna fight,
with gloves, without gloves.
583
00:43:35,945 --> 00:43:38,436
- I just don't wanna fight, okay?
- Sure.
584
00:43:38,614 --> 00:43:41,152
Here. Sit down.
585
00:43:42,994 --> 00:43:45,200
Come on, sit down.
586
00:43:47,498 --> 00:43:49,158
Rocky, I'm gonna level with you.
587
00:43:49,333 --> 00:43:51,409
I wasn't thinking about
the morale of the men.
588
00:43:52,003 --> 00:43:53,960
I was thinking about myself.
589
00:43:54,130 --> 00:43:58,507
You see, the boxing squad
is the colonel's pride and joy.
590
00:43:58,676 --> 00:44:00,752
I can do myself a lot of good
around here...
591
00:44:00,928 --> 00:44:02,837
with a killer like you on the squad.
592
00:44:03,013 --> 00:44:06,881
Now, mind you, I don't think
you'd ever show any real style...
593
00:44:07,059 --> 00:44:10,393
like some of my boys,
but you'd probably lick them all...
594
00:44:10,563 --> 00:44:12,602
because you got something
inside of you...
595
00:44:12,773 --> 00:44:14,896
that a lot of fighters
will never have...
596
00:44:15,067 --> 00:44:17,273
no matter how much I teach them:
597
00:44:19,321 --> 00:44:20,981
Hate.
598
00:44:22,032 --> 00:44:24,321
I don't know why it's there.
599
00:44:24,493 --> 00:44:27,862
I only know that if anybody hits you,
he better start ducking fast.
600
00:44:28,038 --> 00:44:30,446
Because that hate pours into
your right hand...
601
00:44:30,624 --> 00:44:34,373
and makes it like a...
Like a charge of dynamite.
602
00:44:37,840 --> 00:44:41,006
What a great big waste of a lot of hate.
603
00:44:41,510 --> 00:44:43,835
Your whole life
you've let it get you into trouble.
604
00:44:44,012 --> 00:44:46,005
Let it start
doing some good for you.
605
00:44:46,515 --> 00:44:49,053
Oh, yeah?
What good is it gonna do for me?
606
00:44:49,226 --> 00:44:52,346
I mean, what can it do
for a dishonorable discharge?
607
00:44:52,521 --> 00:44:53,932
Can it get me back in the Army?
608
00:44:54,106 --> 00:44:56,893
No, I'm afraid it's too late for that.
609
00:44:57,067 --> 00:44:58,312
I'm sorry, Rocky...
610
00:44:58,485 --> 00:45:01,569
because I think you might have fought
a pretty darned good war.
611
00:45:03,281 --> 00:45:06,567
Got any ideas of what you're gonna do
when you get out of here?
612
00:45:07,244 --> 00:45:08,987
None of you guys ever do.
613
00:45:09,162 --> 00:45:11,487
You walk out of a prison
as dumb as you go in...
614
00:45:11,665 --> 00:45:14,950
itching for the same trouble
that put you there in the first place.
615
00:45:15,126 --> 00:45:17,415
Let me give you an alternative.
616
00:45:17,587 --> 00:45:21,122
Join my squad and I'll put you through
a year of the worst hard labor...
617
00:45:21,299 --> 00:45:24,217
you ever sweat through.
I don't mean just skipping rope...
618
00:45:24,386 --> 00:45:26,295
and clowning
through exhibition bouts.
619
00:45:26,888 --> 00:45:30,257
You'll dig ditches and carry bags
of cement till your back nearly breaks.
620
00:45:30,433 --> 00:45:32,592
You'll curse me for it.
But when you get out...
621
00:45:32,769 --> 00:45:34,892
you'll be in the best shape
of your life.
622
00:45:35,063 --> 00:45:38,099
And maybe, just maybe,
you might have learned enough...
623
00:45:38,274 --> 00:45:40,944
to get by in one of the toughest
rackets there is.
624
00:45:41,402 --> 00:45:44,072
Oh, be a fighter, Rocky.
625
00:45:44,238 --> 00:45:45,614
A professional fighter.
626
00:45:45,782 --> 00:45:47,774
You were doing pretty good,
we'll do better.
627
00:45:47,950 --> 00:45:50,027
Make that hate
work for you inside the ring...
628
00:45:50,203 --> 00:45:51,946
where it'll make a living for you.
629
00:45:52,121 --> 00:45:55,953
Instead of outside the ring where it'll
just go on lousing up your life forever.
630
00:45:57,794 --> 00:45:59,336
Who knows...
631
00:45:59,504 --> 00:46:03,288
it may work so many miracles
you might even lose that hate some day.
632
00:46:05,176 --> 00:46:06,967
Is that bad?
633
00:46:11,974 --> 00:46:14,512
Maybe you'd rather go on
spitting in your own face...
634
00:46:14,685 --> 00:46:16,594
for the rest of your life.
635
00:46:55,517 --> 00:46:57,426
A year in the Army
didn't hurt him none.
636
00:46:57,603 --> 00:47:01,435
Boy, I haven't seen anybody in such
good shape since I was selling girdles.
637
00:47:04,902 --> 00:47:06,360
But he's got a lot to learn yet.
638
00:47:06,528 --> 00:47:09,019
Yeah, we gotta learn him
not to kill anybody.
639
00:47:19,416 --> 00:47:22,536
Seven, eight, nine...
640
00:47:22,711 --> 00:47:24,335
10.
641
00:48:34,490 --> 00:48:36,566
I think I'll take a walk.
642
00:48:36,742 --> 00:48:39,779
If Mr. Bimstein knows so much,
why don't he teach you how to duck?
643
00:48:39,954 --> 00:48:43,453
What are you talking about?
Besides, it matches my shirt real good.
644
00:48:43,624 --> 00:48:44,952
Anyway, look, folding money.
645
00:48:45,126 --> 00:48:48,162
Mac Wade folded in the second round.
Come on, come on, come on.
646
00:48:48,671 --> 00:48:50,628
I'm gonna get some ice cream.
647
00:48:51,006 --> 00:48:53,046
And stand on the street corner
taking bows...
648
00:48:53,217 --> 00:48:55,459
from the whole neighborhood,
Mr. Jack Dempsey?
649
00:48:55,636 --> 00:48:58,008
Oh, cammina, cammina.
How many times I gotta tell you?
650
00:48:58,180 --> 00:49:00,469
- He's a heavyweight.
- Heavyweight, middleweight...
651
00:49:00,641 --> 00:49:03,096
so long as they can't put you
in jail for it.
652
00:49:04,061 --> 00:49:06,634
Hey, Pa. Hey, what do you say?
653
00:49:06,814 --> 00:49:08,723
Took him in two.
654
00:49:15,656 --> 00:49:17,198
For what?
655
00:49:17,366 --> 00:49:19,572
So I can wind up
with a breath like a winery.
656
00:49:19,743 --> 00:49:22,151
Spend my life picking up butts
out of the gutter.
657
00:49:22,329 --> 00:49:25,116
- For what?
- He didn't get that way being a fighter.
658
00:49:25,290 --> 00:49:28,327
He got that way not being a fighter.
Remember that.
659
00:49:28,669 --> 00:49:32,287
Who knows what he might have become
if he hadn't had the bad luck to find me.
660
00:49:32,464 --> 00:49:34,124
What are you talking about?
661
00:49:34,299 --> 00:49:37,668
It was so easy for him
to think he was in love with me.
662
00:49:37,844 --> 00:49:41,011
I was the only thing in his whole life
that wasn't dirty and nasty...
663
00:49:41,181 --> 00:49:43,220
and hitting him in the face
with a glove.
664
00:49:43,391 --> 00:49:45,349
So, what did I do?
665
00:49:45,519 --> 00:49:47,096
"Give it up, Nick.
666
00:49:47,270 --> 00:49:50,105
Stop being a fighter. I won't marry you."
667
00:49:51,483 --> 00:49:55,646
Did I know fighting was in his blood,
like dope, so it kills him when he quits?
668
00:49:55,820 --> 00:49:57,694
Don't blame him, Rocky. It's me.
669
00:49:57,864 --> 00:50:00,272
Me, your mother who keeps telling you
what to do.
670
00:50:00,450 --> 00:50:02,573
Come on, Ma, come on.
What are you doing, huh?
671
00:50:02,744 --> 00:50:04,867
Cheer up, will you? I mean...
672
00:50:05,038 --> 00:50:07,327
You'll see,
everything's gonna be okay, huh?
673
00:50:07,499 --> 00:50:10,036
Don't worry about a thing.
674
00:50:11,377 --> 00:50:13,251
- Okay?
- Okay.
675
00:50:13,421 --> 00:50:16,422
Okay, I'll see you later.
676
00:50:27,643 --> 00:50:29,054
- Hello, Rocky.
- Oh, hi, Sis.
677
00:50:29,228 --> 00:50:31,850
Rocky, this is my girlfriend Norma Unger
from Brooklyn.
678
00:50:32,023 --> 00:50:33,766
Norma, this is my brother, Rocky.
679
00:50:33,941 --> 00:50:36,812
- Hello.
- Well, yeah, hello.
680
00:50:42,825 --> 00:50:44,450
- Rocky.
- What?
681
00:50:44,619 --> 00:50:47,655
- Where you going?
- I'm going down to the candy store.
682
00:50:47,830 --> 00:50:50,368
Norma's just dying to meet you,
but she's kind of shy.
683
00:50:50,541 --> 00:50:51,739
Well, she just met me.
684
00:50:51,917 --> 00:50:55,536
Well, I thought that maybe
we could double-date sometime.
685
00:50:55,880 --> 00:50:58,631
Palmer, throw me down the key.
686
00:50:59,091 --> 00:51:00,633
Sis, don't worry about a thing.
687
00:51:00,801 --> 00:51:04,965
I mean, just leave me alone.
I ain't got no time for girls.
688
00:51:09,226 --> 00:51:10,507
- Hi, Rocky.
- What's new?
689
00:51:10,686 --> 00:51:12,477
What are you doing, huh?
690
00:51:12,771 --> 00:51:13,969
Hey, Benny.
691
00:51:14,148 --> 00:51:17,102
Hey. It's says here
I'm a "promising young middleweight."
692
00:51:17,276 --> 00:51:18,474
How about that?
693
00:51:18,652 --> 00:51:20,728
Everybody who is young is promising.
694
00:51:20,904 --> 00:51:23,442
The world should sue the young
for breach of promise.
695
00:51:23,615 --> 00:51:24,944
Give me another one.
696
00:51:25,117 --> 00:51:28,616
Eating and drinking are inadequate
substitutes for achievement.
697
00:51:28,787 --> 00:51:31,622
Gas in the belly, unfortunately,
will not inflate the ego.
698
00:51:31,790 --> 00:51:33,913
Must have said something
real smart, Benny...
699
00:51:34,084 --> 00:51:35,627
because I didn't understand
a word.
700
00:51:35,794 --> 00:51:38,285
I've always been a very wise man,
Rocky.
701
00:51:38,463 --> 00:51:40,752
I'm not exactly
what you may call a philosopher...
702
00:51:40,924 --> 00:51:42,881
but I know what I'm talking about.
703
00:51:43,051 --> 00:51:47,001
When I graduated night school,
the class voted me the man most likely...
704
00:51:47,180 --> 00:51:49,422
to own his own candy store.
705
00:52:10,328 --> 00:52:11,988
Something to drink, young lady?
706
00:52:12,163 --> 00:52:14,037
I'm not exactly thirsty.
707
00:52:14,207 --> 00:52:15,998
A nice Swiss-cheese sandwich, perhaps?
708
00:52:16,167 --> 00:52:17,662
I'm not exactly hungry either.
709
00:52:17,836 --> 00:52:21,370
Salami? Pastrami?
A hot corned-beef sandwich?
710
00:52:21,548 --> 00:52:25,082
- No.
- Can I interest you in a cigar?
711
00:52:26,010 --> 00:52:28,299
Could you tell me
how to get to Deager Street...
712
00:52:28,471 --> 00:52:30,263
in Brooklyn, by subway, I mean?
713
00:52:30,890 --> 00:52:34,010
Three blocks north, four blocks west.
The BMT station.
714
00:52:34,185 --> 00:52:36,178
Take the Brighton Express
to Kings Highway...
715
00:52:36,354 --> 00:52:37,848
and the bus to Ocean Parkway.
716
00:52:38,022 --> 00:52:40,181
Or else, walk to 14th St.,
take Canarsie Line...
717
00:52:40,358 --> 00:52:43,561
or the 8th Avenue Subway.
Take the E train to 4th Street...
718
00:52:43,736 --> 00:52:46,939
then the D train to Kings Highway,
and the bus to Ocean Parkway.
719
00:52:47,115 --> 00:52:49,024
Any questions?
720
00:52:49,450 --> 00:52:51,158
Thank you, I'll find it somehow.
721
00:52:51,327 --> 00:52:53,236
- Good night.
- Anytime.
722
00:52:53,412 --> 00:52:55,037
Good night, Rocky.
723
00:52:55,206 --> 00:52:57,033
Oh, yeah, good night.
724
00:53:05,258 --> 00:53:06,538
I'll see you.
725
00:53:06,717 --> 00:53:08,674
The check.
726
00:53:10,221 --> 00:53:11,466
Hey, wait up.
727
00:53:11,639 --> 00:53:13,797
I'll walk you down
to the subway entrance.
728
00:53:13,974 --> 00:53:15,848
You don't have to do that.
729
00:53:16,018 --> 00:53:17,596
Well, it's raining.
730
00:53:17,770 --> 00:53:20,391
No, it's not, it stopped.
731
00:53:21,315 --> 00:53:22,940
Maybe it'll start up again.
732
00:53:23,108 --> 00:53:24,651
Come on.
733
00:53:36,080 --> 00:53:38,784
Well, good night, Rocky.
734
00:53:38,957 --> 00:53:40,915
Oh, yeah, good night.
735
00:53:49,343 --> 00:53:50,885
Hey.
736
00:53:51,637 --> 00:53:55,966
Hey, I thought I better wait with you
on the platform until the train comes.
737
00:53:56,141 --> 00:53:57,932
You don't have to do that.
738
00:53:58,101 --> 00:53:59,346
What do you mean? I mean...
739
00:53:59,519 --> 00:54:03,019
you shouldn't take no chances
in subway stations after midnight.
740
00:54:03,190 --> 00:54:05,396
What kind of chances?
741
00:54:07,277 --> 00:54:11,275
Well, you just shouldn't, that's all.
Do you want a stick of gum?
742
00:54:11,448 --> 00:54:13,239
Okay.
743
00:54:23,960 --> 00:54:25,502
Here.
744
00:54:27,881 --> 00:54:31,131
- Thank you very much.
- Oh, it's my pleasure.
745
00:54:32,427 --> 00:54:34,466
Well, good night, Rocky.
746
00:54:34,637 --> 00:54:36,630
Yeah, good night.
747
00:54:39,392 --> 00:54:42,014
L... I'd better ride you out to Brooklyn.
748
00:54:42,187 --> 00:54:43,930
You don't have to do that, Rocky.
749
00:54:44,105 --> 00:54:47,141
What do you mean? You don't wanna be
alone on a subway this late.
750
00:54:47,317 --> 00:54:50,401
But the train is crowded with people.
751
00:54:52,071 --> 00:54:54,906
Well, suppose they all get off
at the next stop?
752
00:54:56,075 --> 00:54:58,317
Well... Come on.
753
00:55:10,423 --> 00:55:11,834
Well...
754
00:55:12,008 --> 00:55:14,415
good night, Rocky.
Oh, yeah, well...
755
00:55:14,594 --> 00:55:17,215
I better see you to the door.
756
00:55:20,683 --> 00:55:23,109
I always forget my key.
I'll have to buzz.
757
00:55:23,122 --> 00:55:25,559
No, I'll buzz.
758
00:55:25,730 --> 00:55:28,268
- What's the number?
- 3B. Right there.
759
00:55:28,441 --> 00:55:30,184
It don't say Unger,
it says Levine.
760
00:55:30,359 --> 00:55:31,688
Yes, that's my stepfather.
761
00:55:31,861 --> 00:55:34,019
My mother married again
since we came over here.
762
00:55:34,196 --> 00:55:37,114
- That's why it says Levine.
- Oh, you a Jewish girl, huh?
763
00:55:37,283 --> 00:55:38,825
Yes.
764
00:55:39,201 --> 00:55:40,945
Why? Does that make any difference?
765
00:55:41,120 --> 00:55:43,077
No. Are you kidding?
766
00:56:01,140 --> 00:56:04,224
Thanks for walking me
to the subway entrance.
767
00:56:04,726 --> 00:56:06,849
Oh, yeah, take it easy, kid.
768
00:56:07,020 --> 00:56:08,598
Will you call me or something?
769
00:56:08,772 --> 00:56:10,563
Oh, yeah.
770
00:56:10,732 --> 00:56:12,939
I mean, I suppose so.
771
00:56:13,110 --> 00:56:16,479
I don't know. I mean, you know,
fighters ain't got much time for girls.
772
00:56:30,544 --> 00:56:31,623
May I kiss you?
773
00:56:31,795 --> 00:56:33,669
No, you mustn 't.
774
00:56:36,174 --> 00:56:38,416
Oh, darling, darling.
775
00:56:38,593 --> 00:56:40,752
Have I ever told youhow much I love you?
776
00:56:40,929 --> 00:56:44,049
You been telling her for two hours,
you creep.
777
00:56:44,224 --> 00:56:45,635
I'm so frightened, David.
778
00:56:45,809 --> 00:56:47,766
Of what, Alice?
779
00:56:47,936 --> 00:56:49,845
Loving you too much...
780
00:56:50,939 --> 00:56:53,097
and losing you too soon.
781
00:56:57,278 --> 00:56:59,401
- That will never be.
- Let's get out of here.
782
00:56:59,572 --> 00:57:02,443
- I wanna see the rest of it.
- Come on.
783
00:57:02,617 --> 00:57:05,108
- But when you're not here...- I am always with you.
784
00:57:06,454 --> 00:57:09,289
It's not just this time,
it's every movie we see.
785
00:57:09,457 --> 00:57:12,292
Every time anyone kisses anyone
or says, "I love you"...
786
00:57:12,460 --> 00:57:14,702
you moan, groan, squirm.
It's for the birds.
787
00:57:14,879 --> 00:57:16,290
This whole love business.
788
00:57:16,464 --> 00:57:19,085
Guys try to score with dames
just to feel big.
789
00:57:19,258 --> 00:57:21,417
What do you do to feel important?
790
00:57:21,594 --> 00:57:23,670
- Come see me fight sometime.
- I told you, no.
791
00:57:23,846 --> 00:57:26,551
That's what makes me feel important.
You gotta be there.
792
00:57:26,724 --> 00:57:28,883
You gotta hear them crowds
screaming my name.
793
00:57:29,060 --> 00:57:31,052
Screaming for me
to kill off the other guy.
794
00:57:31,229 --> 00:57:34,514
They grab at me when I go by.
That's what makes me feel important.
795
00:57:34,690 --> 00:57:38,688
I can't stand seeing people hurt.
Especially you.
796
00:57:38,861 --> 00:57:42,230
- All that blood.
- Well, look, at least you could come...
797
00:57:42,406 --> 00:57:45,906
to the gym and see me train sometime.
I mean, just train.
798
00:57:49,622 --> 00:57:51,614
I won't have to see men
hurting each other?
799
00:57:53,584 --> 00:57:54,864
Scout's honor.
800
00:58:03,469 --> 00:58:06,007
For six months I can't get him
to train...
801
00:58:06,180 --> 00:58:08,885
and then
when he should be resting...
802
00:58:09,058 --> 00:58:10,884
he trains.
803
00:58:11,226 --> 00:58:13,053
He's a meshuggenah.
804
00:58:21,361 --> 00:58:22,986
Hey, hold it.
805
00:58:23,864 --> 00:58:28,111
- Who is next in Ring 2?
- Hey, that's her. Come on.
806
00:58:34,207 --> 00:58:36,496
Hey, Lou. Hey, that's her.
807
00:58:39,671 --> 00:58:42,209
That fine, nice-looking girl
is interested in you?
808
00:58:42,382 --> 00:58:44,873
Yeah, come on, take care of her
for me, will you?
809
00:58:45,052 --> 00:58:47,210
I'll take care of her.
810
00:58:57,606 --> 00:58:59,100
I'm Lou Stillman.
811
00:58:59,274 --> 00:59:01,065
So you're Rocky's girl, huh?
812
00:59:01,234 --> 00:59:02,693
I suppose so.
813
00:59:02,861 --> 00:59:05,566
You mean, there's still a chance
maybe you're not?
814
00:59:05,739 --> 00:59:07,897
I suppose so.
815
00:59:08,450 --> 00:59:11,451
Let's you and me take a walk around.
816
00:59:12,245 --> 00:59:16,112
Let's you and me have a little talk
about the pugilistic profession.
817
00:59:21,171 --> 00:59:23,247
You were superb.
818
00:59:25,008 --> 00:59:27,084
- Turn around.
- What's the matter?
819
00:59:27,260 --> 00:59:29,549
I wanted to be sure
he didn't smear your lipstick.
820
00:59:29,721 --> 00:59:31,594
- Come on.
- That the way you're fighting...
821
00:59:31,806 --> 00:59:34,178
in the arena tonight? Hey, Lou.
822
00:59:35,143 --> 00:59:37,515
Hey, Lou, where did you sit her?
Where is she?
823
00:59:37,687 --> 00:59:40,142
Down the stairs. Gone out.
824
00:59:40,314 --> 00:59:41,974
What? Is she coming right back?
825
00:59:42,150 --> 00:59:43,893
I'll lay 4-1 against.
826
00:59:44,068 --> 00:59:45,977
What did you do?
What did you say to her?
827
00:59:46,154 --> 00:59:49,736
Why, nothing, I just asked her
why a nice Jewish girl like her...
828
00:59:49,907 --> 00:59:52,908
was interested in a no-good,
East Side fighter like you.
829
00:59:53,077 --> 00:59:58,035
- Why, I ought to bust you right...
- No workouts after 2 p.m.
830
00:59:58,499 --> 01:00:02,164
Hey, you, Arthur Murray's in Ring 2,
get out of there.
831
01:00:09,885 --> 01:00:11,463
- All right, where you been?
- When?
832
01:00:11,637 --> 01:00:13,594
What do you mean, when?
All day. All night.
833
01:00:13,764 --> 01:00:16,053
Ever since you ran out on me.
Where you been?
834
01:00:16,225 --> 01:00:17,684
- The movies.
- Which movie?
835
01:00:17,852 --> 01:00:20,639
- I looked in 87 of them.
- The one you wouldn't let me see...
836
01:00:20,813 --> 01:00:24,810
because you can't stand hearing people
say nice things to each other.
837
01:00:25,359 --> 01:00:26,983
What are you blaming?
838
01:00:27,152 --> 01:00:29,478
It's no use, Rocky. I was right.
839
01:00:29,655 --> 01:00:32,228
Seeing that place,
talking to Mr. Stillman convinced me...
840
01:00:32,408 --> 01:00:36,156
- He don't know nothing about nothing.
- I don't like fighting and I never will.
841
01:00:36,328 --> 01:00:38,202
It's all meanness and blood
and ignorance.
842
01:00:38,372 --> 01:00:39,996
All right, all right.
843
01:00:40,165 --> 01:00:42,490
Maybe it is all meanness and blood
and ignorance...
844
01:00:42,668 --> 01:00:44,910
and guys wind up
with their brains rattled...
845
01:00:45,087 --> 01:00:48,456
but where else can I be something,
if it ain't in the fight business?
846
01:00:48,632 --> 01:00:50,671
I've never had nothing, I mean nothing...
847
01:00:50,842 --> 01:00:53,713
till I got a chance to
make some clean money in the ring.
848
01:00:53,887 --> 01:00:57,386
What's better, huh?
Stealing, starving or fighting?
849
01:00:58,392 --> 01:01:02,341
Oh, please, Norma,
now, you gotta understand this.
850
01:01:04,773 --> 01:01:08,771
Mr. Stillman said you've probably been
in all kinds of trouble.
851
01:01:08,944 --> 01:01:10,687
- You'll always be in trouble.
- Yeah...
852
01:01:10,862 --> 01:01:16,069
maybe I was in trouble once,
but never again.
853
01:01:18,536 --> 01:01:20,280
- Never?
- No, never.
854
01:01:20,455 --> 01:01:23,076
I mean, I give you my word.
855
01:01:33,176 --> 01:01:37,090
Oh, boy, oh, boy,
I'm gonna go in that ring tonight and...
856
01:01:37,472 --> 01:01:40,722
- Hey, what time is it?
- 11:30.
857
01:01:43,228 --> 01:01:45,054
What's the matter?
858
01:01:45,313 --> 01:01:47,436
I'm in trouble again.
859
01:01:50,109 --> 01:01:51,651
Explain what happened last night.
860
01:01:52,070 --> 01:01:55,024
Failure to show up for a scheduled bout
is serious business.
861
01:01:55,198 --> 01:01:58,567
Tell me why the commission
should not revoke your license.
862
01:02:02,538 --> 01:02:05,076
Well, commissioner,
you ever been in love?
863
01:02:05,249 --> 01:02:07,575
Well, yes, I suppose so, in my time.
864
01:02:07,752 --> 01:02:12,212
Well, I... You see, I didn't know it
till last night, but I am in love.
865
01:02:12,381 --> 01:02:15,252
Yesterday afternoon, my girl and me,
we had this big trouble...
866
01:02:15,426 --> 01:02:17,549
and she run out on me, and...
867
01:02:17,928 --> 01:02:21,132
I forget about everything in the
whole world except I gotta find her.
868
01:02:21,307 --> 01:02:23,845
You know what I mean?
I mean, I forget what time is it.
869
01:02:24,018 --> 01:02:25,761
I forget about the fight.
870
01:02:25,936 --> 01:02:28,474
- Did you find her?
- Yeah, in Brooklyn, in the rain.
871
01:02:28,647 --> 01:02:31,103
And she was crying, you know.
872
01:02:31,275 --> 01:02:35,107
Well, by the time we kiss and make up,
it's too late to get to the arena.
873
01:02:35,279 --> 01:02:37,984
And that's the whole story,
commissioner.
874
01:02:38,157 --> 01:02:40,612
If you'd come before me
with any other excuse...
875
01:02:40,784 --> 01:02:43,619
your fighting days
would have been over.
876
01:02:43,787 --> 01:02:46,113
But this... This is just too corny.
877
01:02:46,290 --> 01:02:48,579
You could only be telling the truth.
878
01:02:48,751 --> 01:02:51,954
Now, get out of here
and don't let it happen again.
879
01:02:52,463 --> 01:02:53,661
Oh, yeah, thanks.
880
01:02:53,839 --> 01:02:56,591
Thank you.
Thank you very much, commissioner.
881
01:03:00,137 --> 01:03:02,176
And you're such a worrier.
882
01:03:02,347 --> 01:03:03,972
- Come here.
- What's the matter?
883
01:03:04,141 --> 01:03:06,015
- Come here.
- What's the matter?
884
01:03:06,184 --> 01:03:07,643
Come here.
885
01:03:11,398 --> 01:03:13,971
Now, listen, kid.
I got 10 guys in my stable...
886
01:03:14,151 --> 01:03:15,942
doing better than you're doing.
887
01:03:16,111 --> 01:03:18,187
I wouldn't be wasting five minutes
with you...
888
01:03:18,363 --> 01:03:20,407
if I didn't think
you had the potentialities...
889
01:03:20,490 --> 01:03:23,277
to work your way into the money.
So, what do you want?
890
01:03:23,452 --> 01:03:26,073
I want you to stop ruining
the whole schmeer...
891
01:03:26,246 --> 01:03:28,239
before I even get you
off the ground.
892
01:03:28,415 --> 01:03:31,831
Rocky, you got to stop killing
yourself with Norma.
893
01:03:32,002 --> 01:03:33,710
We're doing fine.
894
01:03:33,879 --> 01:03:37,164
- Look at yourself.
- Yeah, I'm looking.
895
01:03:37,340 --> 01:03:39,463
Look at your eyes.
896
01:03:40,135 --> 01:03:43,338
What do you mean? Clear as a baby's.
Not a ring, not a circle.
897
01:03:43,513 --> 01:03:47,214
Do you happen to know any grown-up
men without circles under their eyes?
898
01:03:47,392 --> 01:03:49,764
Do you happen to know
that you're supposed to have...
899
01:03:49,936 --> 01:03:53,435
circles under your eyes?
Put your hand out.
900
01:03:53,690 --> 01:03:55,517
Spread the fingers.
901
01:03:55,692 --> 01:03:57,186
Steady as a rock.
902
01:03:57,360 --> 01:04:01,524
Where is the average, normal...
I got it, you got it, everybody's got it.
903
01:04:01,698 --> 01:04:03,358
Slight movement of the fingers?
904
01:04:03,533 --> 01:04:05,110
Where is the tremor?
905
01:04:05,285 --> 01:04:06,779
Wait.
906
01:04:09,539 --> 01:04:11,496
What? What?
907
01:04:12,625 --> 01:04:16,290
Rocky, you got to stop killing yourself
with Norma.
908
01:04:16,462 --> 01:04:18,538
- Either give the girl up, or...
- Give her up?
909
01:04:18,714 --> 01:04:20,873
Or marry her.
910
01:04:21,926 --> 01:04:23,883
- Marry her?
- Yeah.
911
01:04:24,053 --> 01:04:26,046
Maybe that's just the chutz you need...
912
01:04:26,222 --> 01:04:29,009
to keep you from being
a two-bit club fighter.
913
01:04:29,183 --> 01:04:30,974
Maybe that's exactly what you need.
914
01:04:31,143 --> 01:04:34,228
Responsibilities. Bills.
Another mouth to feed.
915
01:04:34,397 --> 01:04:35,891
A lot of little mouths to feed...
916
01:04:36,065 --> 01:04:40,478
but maybe that'll be the chutz
that lays the golden egg.
917
01:04:47,326 --> 01:04:50,280
The judge won't wait there all day,
Rocky.
918
01:04:50,454 --> 01:04:51,735
You brung the license, huh?
919
01:04:51,914 --> 01:04:54,120
I have it right here in my bag.
920
01:04:54,291 --> 01:04:55,999
I thought maybe you forgot it.
921
01:04:56,168 --> 01:04:58,291
No, I didn't forget it.
922
01:04:59,463 --> 01:05:00,957
I ain't got enough dough
to pay the judge.
923
01:05:01,131 --> 01:05:02,626
I have.
924
01:05:02,800 --> 01:05:04,080
Where did you get it?
925
01:05:04,259 --> 01:05:05,718
I pawned my Star of David.
926
01:05:07,096 --> 01:05:09,765
Norma, you shouldn't have done it.
I ain't worth it.
927
01:05:09,932 --> 01:05:11,723
I got a record. I got a prison record.
928
01:05:11,892 --> 01:05:14,679
No, and worse than that,
when I was in the Army...
929
01:05:14,895 --> 01:05:18,560
It's too late, Rocky,
I'm in love with you.
930
01:05:19,608 --> 01:05:22,775
What you said is right, it's no good
being mixed up with a fighter.
931
01:05:22,945 --> 01:05:25,780
It's all meanness and...
Meanness and...
932
01:05:25,948 --> 01:05:28,439
- Blood and ignorance.
- Yeah, that's it.
933
01:05:28,617 --> 01:05:32,200
Come on, we're late for our wedding.
Come on.
934
01:05:32,954 --> 01:05:35,327
How can you ask me to go in
a courthouse building?
935
01:05:35,499 --> 01:05:37,491
That happens to be
where people get married.
936
01:05:37,667 --> 01:05:42,128
Well, being in courthouses
makes me be uncomfortable. Definitely.
937
01:05:46,134 --> 01:05:50,713
Rocky, you've given me
a lot of reasons why not...
938
01:05:51,139 --> 01:05:54,175
but I still haven't heard the one thing
that would convince me.
939
01:05:54,351 --> 01:05:56,011
What's that?
940
01:05:56,978 --> 01:05:58,852
Just tell me you don't love me.
941
01:06:03,985 --> 01:06:05,230
Come on.
942
01:06:35,183 --> 01:06:39,227
For nobody else would I get out from
my warm bed in the middle of the night.
943
01:06:39,395 --> 01:06:41,803
Nobody else would have
the chutzpah to ask.
944
01:06:41,981 --> 01:06:44,852
Can I help it if Norma's gotta have
a dish of ice cream?
945
01:06:45,026 --> 01:06:47,517
Can I help it if she's pregnant?
946
01:07:04,336 --> 01:07:08,037
I can't get over it.
It looks just like you.
947
01:07:09,425 --> 01:07:12,176
How can it? It's a girl.
948
01:07:20,644 --> 01:07:22,969
How you doing, Rock?
949
01:07:26,150 --> 01:07:27,478
Hey, Rock.
950
01:07:27,651 --> 01:07:29,727
Hey, Dillman, what do you say?
951
01:07:29,903 --> 01:07:31,279
See you later, Rock.
952
01:07:31,447 --> 01:07:34,650
Hey, don't go breathing on the baby,
will you?
953
01:07:34,825 --> 01:07:37,067
What's the matter? What is it?
954
01:07:50,757 --> 01:07:54,257
Honey, it's only Daddy.
955
01:07:54,428 --> 01:07:56,254
It's only Daddy.
956
01:08:07,774 --> 01:08:10,894
Honey, it's only Daddy.
957
01:08:12,570 --> 01:08:14,278
Honey.
958
01:08:24,707 --> 01:08:27,115
Mommy, it's only Daddy.
959
01:08:36,386 --> 01:08:38,129
Both fighters are covered with blood.
960
01:08:38,471 --> 01:08:41,922
Zale has broken out of the corner now.He's crowding Rocky across the ring.
961
01:08:42,100 --> 01:08:44,591
A right to the kidney.Another right to the kidney.
962
01:08:44,769 --> 01:08:47,141
Zale smashes a tremendous rightto Rocky's stomach.
963
01:08:47,313 --> 01:08:49,021
Graziano is staggered.
964
01:08:49,190 --> 01:08:52,476
Zale explodes a left to the jaw.Another left to the jaw.
965
01:08:52,652 --> 01:08:55,321
He's down. Graziano is down.
966
01:08:55,488 --> 01:08:57,860
Seven, eight, nine, 10.
967
01:08:58,032 --> 01:09:00,108
It's all over. Zale wins.
968
01:09:00,284 --> 01:09:04,496
Tony Zale is still the middleweightchampion of the world.
969
01:09:08,751 --> 01:09:11,324
Norma, he'll be all right.
970
01:09:13,381 --> 01:09:15,338
Sure, he will.
971
01:09:15,508 --> 01:09:20,086
He's hard and tough.
He can take anything. But I can't.
972
01:09:20,513 --> 01:09:22,304
He had to lose some time.
973
01:09:22,473 --> 01:09:24,762
It isn't whether he loses or wins.
974
01:09:25,976 --> 01:09:29,511
All he has to do is step into that ring
and I like to run and hide...
975
01:09:29,688 --> 01:09:32,606
knowing maybe they'll hurt him,
cripple him.
976
01:09:33,067 --> 01:09:36,021
Did you ever tell this to Rocky?
977
01:09:36,487 --> 01:09:38,444
Did you ever ask him to stop fighting?
978
01:09:39,198 --> 01:09:41,819
It's his whole life. Everything he's got.
979
01:09:42,242 --> 01:09:44,484
Then it's your whole life too.
980
01:09:44,661 --> 01:09:47,615
Don't ever make the mistake
of forgetting that, like I did.
981
01:09:53,212 --> 01:09:55,204
That's right.
982
01:09:58,091 --> 01:10:00,879
I didn't marry a man, did I?
983
01:10:01,261 --> 01:10:03,053
I married a middleweight.
984
01:10:09,311 --> 01:10:11,054
Come, Yolanda, we must go.
985
01:10:11,229 --> 01:10:12,889
Norma has to fix her face.
986
01:10:13,065 --> 01:10:15,104
Soon her husband will be coming home.
987
01:10:15,275 --> 01:10:19,273
A husband who's just been knocked out
for the first time in his life.
988
01:10:40,341 --> 01:10:41,966
Hi.
989
01:10:42,343 --> 01:10:43,754
Yeah, hi.
990
01:10:48,725 --> 01:10:50,100
What are you doing?
991
01:10:50,268 --> 01:10:51,643
Ironing.
992
01:10:51,811 --> 01:10:53,602
What? Tonight?
993
01:10:53,771 --> 01:10:56,642
Has to be done sometime. You hungry?
994
01:10:57,817 --> 01:11:00,522
Hey, look, did you hear the fight tonight
or didn't you?
995
01:11:00,695 --> 01:11:02,438
Yes, I heard it.
996
01:11:02,613 --> 01:11:06,445
There's some chicken in the refrigerator
and I saved you a piece of blueberry pie.
997
01:11:06,617 --> 01:11:08,657
What? Is that all you got to say to me?
998
01:11:08,828 --> 01:11:11,995
- You were terrible.
- Oh, thanks. That's all I need.
999
01:11:12,999 --> 01:11:15,786
You hit him with everything you had
and couldn't finish him.
1000
01:11:15,960 --> 01:11:18,795
You had him flat on his back
and still couldn't finish him.
1001
01:11:18,963 --> 01:11:21,121
Then he hits you, one punch...
1002
01:11:21,299 --> 01:11:24,999
One punch in that spaghetti basket
of yours and... you're through.
1003
01:11:25,177 --> 01:11:27,503
Yeah, wait till next time.
It's all set in March.
1004
01:11:27,680 --> 01:11:30,301
What I'm gonna do to Tony Zale,
I'll murder him.
1005
01:11:30,474 --> 01:11:32,348
I'll kill him. I'll tear his head off.
1006
01:11:32,518 --> 01:11:35,768
I'll bust his skull. I'll...
I'll cream him.
1007
01:11:45,739 --> 01:11:47,613
Hey, come here.
1008
01:11:56,250 --> 01:12:01,624
That ain't what I'm gonna do
to Tony Zale. Definitely.
1009
01:12:05,384 --> 01:12:07,756
Zale, Zale, Zale.
All he thinks about is Zale.
1010
01:12:07,928 --> 01:12:09,339
What's so bad about that?
1011
01:12:09,513 --> 01:12:13,048
My job, gentlemen, is to keep
his mind on one fight at a time.
1012
01:12:13,225 --> 01:12:16,558
- Cowboy Shank comes first, then Zale.
- Who you kidding, Irving?
1013
01:12:16,728 --> 01:12:19,017
Rocky's a sure thing over Shank
and you know it.
1014
01:12:19,189 --> 01:12:20,518
It's strictly a warm-up bout.
1015
01:12:20,691 --> 01:12:22,101
Save that for your readers.
1016
01:12:22,276 --> 01:12:25,691
The only sure thing I ever heard of
was Billy Arnold at 6-1...
1017
01:12:25,862 --> 01:12:28,899
the night Graziano knocked him out
in the third.
1018
01:12:32,702 --> 01:12:34,113
- How's it look?
- Still too low.
1019
01:12:34,287 --> 01:12:36,079
You gotta keep it up there like a cop.
1020
01:12:36,248 --> 01:12:38,240
Can we throw
a couple of punch lines at you?
1021
01:12:38,416 --> 01:12:40,990
Not right now, guys,
I got a date with a couple dames.
1022
01:12:41,169 --> 01:12:42,961
Don't you guys dare print that.
1023
01:12:43,129 --> 01:12:45,703
I'm taking Norma and Audrey to the zoo.
1024
01:12:45,882 --> 01:12:48,254
Don't print that either.
1025
01:12:49,052 --> 01:12:53,215
- Hey, what do you say, Rocky big shot?
- Hey, Peppo.
1026
01:12:53,390 --> 01:12:54,635
Hey. They sprung you, huh?
1027
01:12:54,808 --> 01:12:56,717
Yeah, all bad things
gotta come to an end.
1028
01:12:56,893 --> 01:12:59,598
- Hey, boy, you look great.
- The rest agreed with me.
1029
01:12:59,771 --> 01:13:01,562
Get dressed. We'll have a beer
downstairs.
1030
01:13:01,731 --> 01:13:02,976
Well, I can't right now.
1031
01:13:03,149 --> 01:13:06,483
My wife is picking me up.
How about that? Me with a wife and kid.
1032
01:13:06,653 --> 01:13:09,322
I think maybe you and me
better have a beer just the same.
1033
01:13:09,489 --> 01:13:11,316
We got something important
to talk about.
1034
01:13:11,491 --> 01:13:12,653
Like what?
1035
01:13:12,825 --> 01:13:15,992
Like this guy I run into.
He done a stretch at Leavenworth.
1036
01:13:16,579 --> 01:13:18,406
We got to figure out how to handle him.
1037
01:13:18,581 --> 01:13:20,241
Well, what do you mean?
What handle?
1038
01:13:20,416 --> 01:13:22,575
This guy figures it might be
worth something...
1039
01:13:22,752 --> 01:13:25,421
to the title contender
everybody thinks is a big hero...
1040
01:13:25,588 --> 01:13:28,589
that no one should know
he was kicked out of the Army.
1041
01:13:28,758 --> 01:13:31,878
Done a year at hard labor
in the federal pen.
1042
01:13:35,723 --> 01:13:38,475
I'll wait for you downstairs, Rocky.
1043
01:13:47,943 --> 01:13:49,687
What I done, I done.
1044
01:13:49,862 --> 01:13:53,445
It's just that I never got around to
telling my wife about it.
1045
01:13:53,616 --> 01:13:56,617
- It'll make no difference with her.
- Of course not.
1046
01:13:56,786 --> 01:13:59,359
You know, all these boys' clubs
that I go to...
1047
01:13:59,538 --> 01:14:01,994
I gotta think what they'd say
and the neighbors...
1048
01:14:02,166 --> 01:14:04,953
and, you know, the kids
that my Audrey plays with.
1049
01:14:05,127 --> 01:14:07,452
It wouldn't do nobody no good.
1050
01:14:07,630 --> 01:14:09,456
Which is why we gotta take care of him.
1051
01:14:09,632 --> 01:14:11,042
So, what does he want?
1052
01:14:11,467 --> 01:14:15,001
I mean... A couple C's.
I'll give him a couple of C's.
1053
01:14:15,179 --> 01:14:16,210
No, not him.
1054
01:14:16,972 --> 01:14:19,759
He just wants to make a killing
on the Cowboy Shank fight.
1055
01:14:20,893 --> 01:14:23,894
Are you kidding? There ain't no
book gonna take no dough on me.
1056
01:14:24,062 --> 01:14:26,102
They know I can take Shank
with no hands.
1057
01:14:26,273 --> 01:14:28,396
Not on you, Rocky.
1058
01:14:28,984 --> 01:14:30,858
He wants to bet on Shank.
1059
01:14:31,028 --> 01:14:34,397
Get maybe 5-, 6-1
with the out-of-town books.
1060
01:14:34,573 --> 01:14:38,156
- You mean I should go in the tank?
- Yeah, an upset.
1061
01:14:40,412 --> 01:14:43,164
- You're getting sore at the wrong guy.
- No, I ain't.
1062
01:14:43,332 --> 01:14:45,620
There ain't no other guy.
You're the guy.
1063
01:14:47,836 --> 01:14:50,707
Suppose I was to tell you
there's 100 G's in it for you.
1064
01:14:50,881 --> 01:14:52,209
I'll tell you to drop dead.
1065
01:14:52,382 --> 01:14:55,336
What are you trying to do to me?
I'm clean. Can't you understand?
1066
01:14:55,510 --> 01:14:57,669
There's... A lot of people think I'm okay.
1067
01:14:57,846 --> 01:15:00,551
I ain't gonna let you or me
or nobody louse that up for me.
1068
01:15:00,724 --> 01:15:02,882
I'm not gonna let you.
I'm not gonna let nobody.
1069
01:15:03,059 --> 01:15:04,719
I'm with you all the way, Rocky.
1070
01:15:04,894 --> 01:15:08,429
That's why I don't wanna see
no sad stories in the papers about you...
1071
01:15:08,606 --> 01:15:11,607
and all them prisons and
a dishonorable discharge...
1072
01:15:11,776 --> 01:15:13,816
and all the rest.
Get off my back.
1073
01:15:13,987 --> 01:15:15,739
You're crowding me.
I can't think straight.
1074
01:15:15,780 --> 01:15:17,572
There's plenty of time to think.
1075
01:15:17,741 --> 01:15:21,572
Relax. Sit down here. Rock.
1076
01:15:24,289 --> 01:15:26,246
- Hey, Rocky.
- Any extra change, Rocky?
1077
01:15:26,416 --> 01:15:28,871
Can I have your autograph for my sister?
1078
01:15:29,127 --> 01:15:30,289
Rocky, how do you feel?
1079
01:15:30,461 --> 01:15:33,711
Hey, hey, hey, what are you kids doing
out in the street, huh?
1080
01:15:33,881 --> 01:15:36,586
Why aren't you at home where
you belong or in a playground?
1081
01:15:36,759 --> 01:15:39,297
- You looking for trouble?
- We was only waiting for you.
1082
01:15:39,470 --> 01:15:42,839
Go on home or some place where
there's a playground before I flatten you.
1083
01:15:43,015 --> 01:15:46,681
Come on, beat it. Come on, all of you,
beat it. Out of the street.
1084
01:15:53,234 --> 01:15:55,227
Hi, darling.
1085
01:16:38,195 --> 01:16:41,315
Rocky, I want you to meet
two friends of mine.
1086
01:16:41,490 --> 01:16:43,981
Lou, Willie, meet Rocky Graziano.
1087
01:16:44,159 --> 01:16:47,196
Lou and Willie just come back
from a little trip.
1088
01:16:47,663 --> 01:16:49,786
They was up around Minneapolis
and St. Paul...
1089
01:16:49,957 --> 01:16:52,626
where they get 6-1 on Shank
with the books up there...
1090
01:16:52,793 --> 01:16:55,284
and they go for
quite a little bit of action.
1091
01:16:55,462 --> 01:16:57,881
They figure when I tell them something
is in the satchel...
1092
01:16:57,965 --> 01:17:02,128
I know what I'm talking about.
The bets are down, Rocky.
1093
01:17:02,302 --> 01:17:03,761
Don't go winning no fight now...
1094
01:17:03,929 --> 01:17:07,380
and wind up with a bundle of
very bad newspaper clippings.
1095
01:17:15,023 --> 01:17:16,268
Come here, kid.
1096
01:17:17,484 --> 01:17:19,144
Let's see them.
1097
01:17:19,819 --> 01:17:23,947
Funny, they look just like any other pair
of ordinary dukes to me.
1098
01:17:24,115 --> 01:17:27,033
Go tell that to the crowd hanging
from the rafters downstairs...
1099
01:17:27,202 --> 01:17:32,243
waiting to see these ordinary dukes
knock some ordinary bum's brains out.
1100
01:17:32,415 --> 01:17:35,867
Lou Stillman says you're the world's
most popular Italian...
1101
01:17:36,044 --> 01:17:39,828
with the possible exception of
Michelangelo and Frank Sinatra.
1102
01:17:40,840 --> 01:17:42,833
- Where's Irving?
- Downstairs.
1103
01:17:43,009 --> 01:17:45,085
Go get him,
we gotta call off the fight.
1104
01:17:45,261 --> 01:17:46,672
What's the matter?
1105
01:17:46,846 --> 01:17:47,877
L...
1106
01:17:48,306 --> 01:17:50,049
It's my back. Yeah, that's what it is.
1107
01:17:50,224 --> 01:17:54,353
I must have pulled a muscle or something
and it hurts me when I throw the right.
1108
01:17:54,520 --> 01:17:57,094
- Let me see.
- Look, I told you I hurt myself.
1109
01:17:57,273 --> 01:17:59,230
We gotta call off the fight.
Go get Irving.
1110
01:17:59,400 --> 01:18:01,357
Sure. Sure.
1111
01:18:10,703 --> 01:18:14,119
We're back two days,
already I'm losing my tan.
1112
01:18:14,290 --> 01:18:16,959
Easy come, easy go.
1113
01:18:31,682 --> 01:18:33,722
- Mr. Graziano?
- Yeah.
1114
01:18:33,893 --> 01:18:37,262
D.A.'s office. They want to talk to you
down there. Just talk, that's all.
1115
01:18:37,438 --> 01:18:38,683
What about?
1116
01:18:38,856 --> 01:18:40,683
They just need some information.
1117
01:18:40,858 --> 01:18:43,230
Look, anybody wants tickets
to the Zale fight...
1118
01:18:43,402 --> 01:18:45,276
let them call me up. I'm in the book.
1119
01:18:45,446 --> 01:18:47,403
Why don't you come along,
Mr. Graziano?
1120
01:18:52,578 --> 01:18:54,535
- I'll be right back.
- Are you sure?
1121
01:18:54,705 --> 01:18:56,911
Don't worry about a thing.
1122
01:19:06,758 --> 01:19:10,459
I don't know. I'm telling you,
I don't know.
1123
01:19:10,637 --> 01:19:12,630
Now, look, Rocky.
You have an opportunity...
1124
01:19:12,806 --> 01:19:14,808
to do boxing and the community
a real service.
1125
01:19:15,267 --> 01:19:17,425
Just tell us who approached you
with the offer.
1126
01:19:17,602 --> 01:19:19,595
We need your help
to get rid of these vermin.
1127
01:19:19,771 --> 01:19:21,930
You're the only one involved,
not Cowboy Shank.
1128
01:19:22,107 --> 01:19:24,776
You say you had a sore back.
We say you faked the injury.
1129
01:19:24,943 --> 01:19:26,734
You didn't want
to double-cross anyone...
1130
01:19:26,903 --> 01:19:28,864
and you didn't have it in you
to take a dive.
1131
01:19:28,989 --> 01:19:31,776
It doesn't make any difference
who's right.
1132
01:19:31,950 --> 01:19:34,322
The important thing is
you didn't accept the bribe...
1133
01:19:34,494 --> 01:19:36,119
you didn't listen to these men.
1134
01:19:36,288 --> 01:19:38,861
You've already admitted
that our information was correct.
1135
01:19:39,040 --> 01:19:40,582
- You were approached.
- Well, yeah.
1136
01:19:40,750 --> 01:19:43,502
Finish the work you started.
Give us the names of these men.
1137
01:19:43,670 --> 01:19:45,995
- Look, I can't. I'm telling you, I can't.
- Why not?
1138
01:19:46,172 --> 01:19:49,209
Because I don't know who they were.
1139
01:19:49,384 --> 01:19:52,468
Look, there's always characters
like that hanging around.
1140
01:19:52,637 --> 01:19:55,840
They're creeps. Disturbers. They crawl
out from underneath the rocks.
1141
01:19:56,015 --> 01:19:58,138
Now, who bothers to ask their names?
1142
01:19:58,309 --> 01:20:00,101
Rocky, have you ever read the rules...
1143
01:20:00,270 --> 01:20:01,980
of the New York State
Athletic Commission?
1144
01:20:02,105 --> 01:20:05,687
Oh, come off it. I mean, I don't know
nothing about no rules.
1145
01:20:05,858 --> 01:20:08,231
All I know is what my manager tells me.
1146
01:20:08,403 --> 01:20:11,606
- If he tells me something is so, it's so.
- One of the rules states...
1147
01:20:11,781 --> 01:20:13,987
that failure to report a bribe
is punishable...
1148
01:20:14,158 --> 01:20:15,736
by having your license taken away.
1149
01:20:15,910 --> 01:20:19,493
Rule 64. If you'll tell us the names
of the men who approached you...
1150
01:20:19,664 --> 01:20:22,285
I'll pass it to the commission.
You'll have complied.
1151
01:20:22,458 --> 01:20:23,656
Is that fair enough?
1152
01:20:23,835 --> 01:20:27,038
- I ain't got no names to name.
- Don't force our hand, Rocky.
1153
01:20:27,213 --> 01:20:29,419
We don't want to hurt you
unnecessarily.
1154
01:20:29,590 --> 01:20:32,959
Now, are you sure
that's your final answer?
1155
01:20:33,469 --> 01:20:35,260
It's my final answer.
1156
01:20:35,429 --> 01:20:39,012
I ain't got no names to name.
1157
01:20:48,484 --> 01:20:51,105
Rocky, do you know these men?
1158
01:20:51,278 --> 01:20:55,358
No, I never seen them before, I swear.
1159
01:20:56,033 --> 01:20:57,741
Okay, bring in the others.
1160
01:21:06,961 --> 01:21:08,371
Do you know these men?
1161
01:21:15,177 --> 01:21:16,588
No, I...
1162
01:21:17,304 --> 01:21:20,507
I never seen them before
in my whole life.
1163
01:21:40,327 --> 01:21:43,612
We find from the evidence
and from your own admissions...
1164
01:21:43,789 --> 01:21:46,908
that a request was made
that the Shank bout be conducted...
1165
01:21:47,083 --> 01:21:49,290
as a sham or collusive contest...
1166
01:21:49,461 --> 01:21:54,039
in consideration of an offer
to you of $ 100,000.
1167
01:21:54,758 --> 01:21:58,590
You never reported this request
or suggestion to the commission.
1168
01:21:58,762 --> 01:22:01,253
The Shank contest was
called off subsequently...
1169
01:22:01,431 --> 01:22:05,263
because of a back injury reported
by you to a commission doctor.
1170
01:22:15,695 --> 01:22:17,403
That has no bearing on this hearing.
1171
01:22:21,701 --> 01:22:25,485
Taking into consideration the facts
and circumstances adduced before us...
1172
01:22:25,663 --> 01:22:28,333
and in accordance with
responsibility and discretion...
1173
01:22:28,499 --> 01:22:30,243
vested in us by the state...
1174
01:22:30,418 --> 01:22:33,454
the commission hereby revokes your
license as a boxer...
1175
01:22:33,629 --> 01:22:35,456
effective immediately.
1176
01:22:38,301 --> 01:22:40,210
It follows that the proposed contest...
1177
01:22:40,511 --> 01:22:43,548
between middleweight champion,
Tony Zale and yourself...
1178
01:22:43,723 --> 01:22:47,222
in the state of New York
is hereby cancelled.
1179
01:22:47,393 --> 01:22:49,469
This hearing is adjourned.
1180
01:22:52,273 --> 01:22:55,274
Look, he's got nothing to say.
Please, fellas, have a heart.
1181
01:22:55,443 --> 01:22:57,269
He's got nothing to say.
1182
01:22:57,445 --> 01:23:00,481
Maybe you got something
to say about this.
1183
01:23:23,804 --> 01:23:26,010
How about a statement, Mrs. Graziano?
1184
01:23:26,181 --> 01:23:28,933
What does he have to do
to please them...
1185
01:23:29,101 --> 01:23:31,509
become a thief again?
1186
01:23:46,577 --> 01:23:48,035
Turn off the lights.
1187
01:23:48,203 --> 01:23:49,911
What are you sitting in the dark for?
1188
01:23:50,956 --> 01:23:53,957
I'm thinking about all my friends...
1189
01:23:54,126 --> 01:23:57,993
like the commissioner
and the D.A., that...
1190
01:23:58,171 --> 01:24:00,745
Turn off the lights, I can see them
better in the dark.
1191
01:24:02,092 --> 01:24:04,583
How long are you gonna
go on like this?
1192
01:24:11,726 --> 01:24:15,510
Listen, darling. Listen to what Bill Corum
says in the Journal American.
1193
01:24:15,689 --> 01:24:19,104
"Until Rocky has done more wrong
than I can find he has done...
1194
01:24:19,275 --> 01:24:21,601
I'll sit here and fight
for his right to fight."
1195
01:24:21,778 --> 01:24:24,483
Yeah, sports writers. What?
They was always good to me.
1196
01:24:24,656 --> 01:24:26,115
But what about them other guys?
1197
01:24:26,282 --> 01:24:28,904
Smearing it all over the front page,
what a rat I am.
1198
01:24:29,077 --> 01:24:31,283
- What a liar, what a bum I am.
- Stop it, Rocky.
1199
01:24:31,454 --> 01:24:34,953
Sure, Graziano, he's a no-good criminal,
a coward, a yellow rat.
1200
01:24:35,124 --> 01:24:37,876
Remember, Graziano's the scum
of the slums. He'll never...
1201
01:24:38,044 --> 01:24:39,538
Stop it.
1202
01:25:09,700 --> 01:25:11,111
Hello.
1203
01:25:11,327 --> 01:25:13,284
Yeah, who is it?
1204
01:25:14,497 --> 01:25:17,663
- What do you want?
- I don't want nothing, Rocky boy.
1205
01:25:17,833 --> 01:25:20,668
I've been reading about your troubles,
I had nothing to do...
1206
01:25:20,836 --> 01:25:23,125
with that story breaking
in the Chicago papers.
1207
01:25:23,297 --> 01:25:26,464
- You got a real raw deal.
- Peppo, you always want something.
1208
01:25:26,634 --> 01:25:29,303
Now, whatever it is,
I ain't interested. You get it?
1209
01:25:29,678 --> 01:25:31,801
Sure, kid, I get it.
1210
01:25:32,139 --> 01:25:34,215
Any time you decide
to stop playing patsy...
1211
01:25:34,391 --> 01:25:36,598
for these guys, just give me a holler.
1212
01:25:36,769 --> 01:25:38,263
Maybe we do some business yet?
1213
01:25:38,437 --> 01:25:42,351
Peppo, don't call here no more.
Stay out of my life.
1214
01:25:42,524 --> 01:25:45,098
You got that? Stay out.
1215
01:25:52,701 --> 01:25:54,030
Come on, Irving. What's up?
1216
01:25:55,537 --> 01:25:58,622
- Irving, how about something?
- Come on, Irving.
1217
01:26:00,834 --> 01:26:02,626
Slip out the back,
take off for Florida?
1218
01:26:02,794 --> 01:26:04,205
Come on, Irving. Let's have it.
1219
01:26:04,379 --> 01:26:05,921
Look, look, within the hour...
1220
01:26:06,089 --> 01:26:09,174
you may be in the living room.
What do you mean?
1221
01:26:09,343 --> 01:26:11,715
- That's all I can tell you.
- How about more?
1222
01:26:11,887 --> 01:26:13,132
How about something?
1223
01:26:13,597 --> 01:26:15,388
Where's Rocky?
I've something to tell him.
1224
01:26:15,557 --> 01:26:18,226
- Good news?
- Oh, I've heard worse.
1225
01:26:18,393 --> 01:26:20,718
He's getting his license back.
1226
01:26:20,896 --> 01:26:24,976
No, but you get Rocky.
1227
01:26:25,984 --> 01:26:28,392
Rocky, it's Irving.
1228
01:26:29,404 --> 01:26:30,732
Yeah, what?
1229
01:26:30,906 --> 01:26:33,064
You ready? Here it is.
1230
01:26:33,241 --> 01:26:36,527
It's all set. July 16th. Chicago.
1231
01:26:36,703 --> 01:26:38,530
Fifteen rounds with Tony Zale...
1232
01:26:38,705 --> 01:26:40,994
for the championship.
Isn't that wonderful?
1233
01:26:41,166 --> 01:26:44,001
The Illinois commission wouldn't go
along with New York.
1234
01:26:44,169 --> 01:26:46,576
Oh, no, I ain't gonna fight
in no Chicago ring.
1235
01:26:46,755 --> 01:26:49,424
They hate me there.
The newspapers, the people.
1236
01:26:49,591 --> 01:26:53,339
Some rat blew the whistle. Look, now,
why have I gotta fight in a foreign city...
1237
01:26:53,511 --> 01:26:55,670
where I ain't got no friends?
They don't want me to win there...
1238
01:26:55,847 --> 01:26:58,883
I gotta tell you that?
1239
01:27:00,184 --> 01:27:02,473
What am I gonna do with him?
1240
01:27:02,937 --> 01:27:06,555
You're gonna take him to Chicago
and get him back into shape.
1241
01:27:06,983 --> 01:27:09,556
Then he's gonna take the title away
from Tony Zale...
1242
01:27:09,736 --> 01:27:12,820
and show everybody in the world
who he is and what he is.
1243
01:27:12,989 --> 01:27:14,946
- Chicago. You heard him.
- It isn't Chicago.
1244
01:27:15,116 --> 01:27:17,903
He's got no stomach
for fighting anywhere.
1245
01:27:18,077 --> 01:27:19,452
Don't you see, Irving?
1246
01:27:19,620 --> 01:27:22,787
For three years he sweated hard,
the only way he knew how...
1247
01:27:22,957 --> 01:27:27,535
trying to become a member
of what he calls the legit world.
1248
01:27:28,087 --> 01:27:30,044
He thought he had made it.
1249
01:27:30,214 --> 01:27:33,998
But now he's convinced that whatever
he tried didn't work and can't work.
1250
01:27:34,176 --> 01:27:38,470
And what's the use of trying anymore
if you're no good and never will be?
1251
01:27:39,890 --> 01:27:41,349
But it did work, Irving.
1252
01:27:41,517 --> 01:27:44,802
And it's got to work again, it's got to.
1253
01:28:07,042 --> 01:28:08,702
Rocky.
1254
01:28:12,047 --> 01:28:13,838
What's the matter with him?
1255
01:28:14,007 --> 01:28:17,423
- What do you think you're doing?
- Let me see those hands.
1256
01:28:20,055 --> 01:28:22,593
We're supposed to be
working out a defense for Zale...
1257
01:28:22,766 --> 01:28:25,471
and you stand here beating
the heads off these stiffs...
1258
01:28:25,644 --> 01:28:27,187
and maybe even breaking a hand
or two.
1259
01:28:27,270 --> 01:28:29,346
Okay, so I made a mistake.
1260
01:28:29,523 --> 01:28:33,188
- How are they?
- I'd rather be hit by a rail road train.
1261
01:28:33,443 --> 01:28:34,937
Lucky.
1262
01:28:37,197 --> 01:28:38,525
Here.
1263
01:28:39,032 --> 01:28:41,867
- Hey, where you going?
- Yeah. We got a lot of work to do yet.
1264
01:28:42,035 --> 01:28:44,277
Look, it's too quiet here.
I gotta go someplace...
1265
01:28:44,454 --> 01:28:47,027
where there's buildings and noise.
I'm off my rocker.
1266
01:28:47,207 --> 01:28:49,365
Now, look, wait a minute, Rocky.
I got an idea.
1267
01:28:49,542 --> 01:28:52,579
You see, we'll move out of this suburb.
We'll set up shop in town.
1268
01:28:52,754 --> 01:28:54,912
You'll work out in a gymnasium,
like Stillman's.
1269
01:28:55,090 --> 01:28:56,999
They have one in the heart of Chicago.
1270
01:28:57,175 --> 01:28:59,215
Yeah, well, maybe Chicago's
got a heart...
1271
01:28:59,386 --> 01:29:02,303
but I ain't found it.
That's a pretty good line, Graziano.
1272
01:29:02,472 --> 01:29:04,096
- Can I quote?
- Stay away from me.
1273
01:29:04,265 --> 01:29:07,681
You Chicago guys is nothing
but trouble for me.
1274
01:29:09,145 --> 01:29:12,312
Well, I got my lead
for tomorrow's column.
1275
01:29:12,482 --> 01:29:14,521
Rocky Graziano is a beaten fighter...
1276
01:29:14,692 --> 01:29:17,362
and Tony Zale hasn't
even laid a glove on him.
1277
01:29:26,537 --> 01:29:29,075
- Now what?
- Did you see that driver?
1278
01:29:29,248 --> 01:29:31,621
I mean, not a word
all the way back from the theater.
1279
01:29:31,793 --> 01:29:34,366
He just looks at me in the mirror
and not a word.
1280
01:29:34,545 --> 01:29:36,004
What did you expect him to say?
1281
01:29:36,172 --> 01:29:39,089
I mean, it wouldn't have killed
him to say good luck, Rocky...
1282
01:29:39,258 --> 01:29:41,500
or drop dead or something.
He just looks.
1283
01:29:41,677 --> 01:29:43,255
Maybe he didn't know who you were.
1284
01:29:43,429 --> 01:29:46,216
Well, then what was he staring for?
1285
01:29:46,390 --> 01:29:50,008
He was probably wondering
who does your hair.
1286
01:29:56,776 --> 01:29:58,069
- You hear what she said?
- Yes.
1287
01:29:58,194 --> 01:29:59,604
What's the idea?
1288
01:29:59,779 --> 01:30:03,230
- I would've give her a shot.
- That certainly would have helped.
1289
01:30:04,033 --> 01:30:05,361
- Hello.
- Hi, Mommy.
1290
01:30:05,534 --> 01:30:07,278
A fine babysitter you are. Hi.
1291
01:30:07,453 --> 01:30:10,738
Who taught her how to cheat at casino?
She beat me for $3.
1292
01:30:10,915 --> 01:30:13,832
Who do you think? Wait till you see
how good she takes a dive...
1293
01:30:14,001 --> 01:30:15,958
in a game of jacks.
1294
01:30:16,837 --> 01:30:19,838
Come, darling, kiss Uncle Irving
good night, huh?
1295
01:30:20,466 --> 01:30:23,087
- Good night, cards and spades.
- Good night, Uncle Irving.
1296
01:30:23,260 --> 01:30:26,131
- Say good night to Daddy. Good night.
- Good night, Daddy.
1297
01:30:26,305 --> 01:30:29,341
- Yeah, good night.
- I'll tuck you in in a few minutes.
1298
01:30:31,059 --> 01:30:35,556
- So how was the movie tonight, Rocky?
- Tell him what that dame said.
1299
01:30:35,731 --> 01:30:40,309
- Tell him what I had to listen to.
- What's the difference what she said?
1300
01:30:40,485 --> 01:30:43,570
Maybe there are people who are never
gonna forget who you were.
1301
01:30:43,739 --> 01:30:46,942
Maybe it's the only way they have of
getting any pleasure out of life.
1302
01:30:47,117 --> 01:30:50,071
Doesn't mean you have to dance
when they look at you sideways.
1303
01:30:50,245 --> 01:30:51,905
- Now, wait...
- Wait a minute, Norma.
1304
01:30:52,080 --> 01:30:54,832
That isn't why we brought you along,
to make Rocky worse.
1305
01:30:55,000 --> 01:30:57,870
- She didn't mean it, kid.
- I meant every word of it.
1306
01:30:58,044 --> 01:31:01,496
He has got a past, you know,
and it's time he learned to live with it.
1307
01:31:01,673 --> 01:31:03,962
It's time you and I
stop looking the other way...
1308
01:31:04,134 --> 01:31:07,633
every time he gets mad at the world
for the trouble he gets into.
1309
01:31:07,804 --> 01:31:11,007
It was Rocky who broke a regulation,
not the commissioner...
1310
01:31:11,182 --> 01:31:13,222
not the district attorney.
1311
01:31:13,393 --> 01:31:17,011
To listen to him, you'd think he was
just an innocent bystander.
1312
01:31:17,188 --> 01:31:19,181
Please, Norma, I thought
you were gonna help.
1313
01:31:19,357 --> 01:31:21,682
- I thought you wanted Rocky to win.
- All right.
1314
01:31:22,402 --> 01:31:24,940
But what about all the fights
after that one?
1315
01:31:25,113 --> 01:31:27,948
What about the years after
he has to give up fighting?
1316
01:31:28,116 --> 01:31:31,366
- But, Norma...
- I'm his wife, not his manager.
1317
01:31:31,536 --> 01:31:34,537
I'm gonna be living with him long after
you stopped worrying...
1318
01:31:34,706 --> 01:31:36,333
about his weight and his footwork...
1319
01:31:36,499 --> 01:31:38,539
and whether or not
he's getting enough sleep.
1320
01:31:41,045 --> 01:31:42,705
Rocky.
1321
01:31:43,631 --> 01:31:45,209
Rocky.
1322
01:31:55,226 --> 01:31:56,886
- Rocky.
- Yeah, yeah, I know.
1323
01:31:57,061 --> 01:32:00,347
What am I doing here?
I'm supposed to be in Chicago.
1324
01:32:00,523 --> 01:32:02,515
Mix a black and white.
Don't ask questions.
1325
01:32:02,692 --> 01:32:04,815
Sure, sure, Rocky.
1326
01:32:11,450 --> 01:32:13,858
The trouble with the phone book
is you always know...
1327
01:32:14,036 --> 01:32:17,239
how it's going to come
out in the end: Z ybysky.
1328
01:32:31,971 --> 01:32:34,129
Frankie Peppo, please.
1329
01:32:41,230 --> 01:32:43,306
Well, when he comes back,
tell him to call...
1330
01:32:43,482 --> 01:32:44,941
You got a pencil?
1331
01:32:45,109 --> 01:32:48,608
Yeah, Bowling Green, 39970.
1332
01:32:48,779 --> 01:32:51,104
Yeah, tell him to ask for Rocky.
Tell him...
1333
01:32:51,990 --> 01:32:53,105
Tell him...
1334
01:32:53,325 --> 01:32:55,614
if he still wants to talk...
1335
01:32:55,786 --> 01:32:57,778
I'm willing to listen.
1336
01:32:57,955 --> 01:32:59,330
Yeah.
1337
01:33:07,839 --> 01:33:10,413
You don't know how good
it is to have you around, Rocky.
1338
01:33:10,592 --> 01:33:11,920
Oh, yeah, yeah, come on.
1339
01:33:12,094 --> 01:33:15,130
Many of the old 10th Street gang
are gone.
1340
01:33:15,305 --> 01:33:19,006
Fidel killed in a holdup.
Sammy doing 30 years.
1341
01:33:19,184 --> 01:33:20,975
And Shorty the Greek broke his spine...
1342
01:33:21,144 --> 01:33:23,635
driving a getaway car.
Put more seltzer in this.
1343
01:33:23,813 --> 01:33:26,483
Sure, sure, sure, Rocky, sure.
1344
01:33:26,942 --> 01:33:29,646
And Frenchy they put away for life.
1345
01:33:29,944 --> 01:33:31,189
Remember little Frenchy?
1346
01:33:31,363 --> 01:33:33,070
And Lou Parisi...
1347
01:33:33,239 --> 01:33:35,031
he got the chair, you know.
1348
01:33:35,200 --> 01:33:38,035
And so did Tony
and Willy Esposito. Yep.
1349
01:33:39,037 --> 01:33:42,240
It gets so quiet in here some nights,
you can hear the ice cream melt.
1350
01:33:42,415 --> 01:33:45,665
You can make it a lot more quiet
if you force yourself.
1351
01:33:45,835 --> 01:33:47,709
A prison cell is quieter.
1352
01:33:47,879 --> 01:33:50,085
A grave has no sound at all.
1353
01:33:50,256 --> 01:33:53,921
But I'm just a two-cent seltzer schlepper.
What do I know? Nothing.
1354
01:33:54,636 --> 01:33:58,419
Only that the whole world is not
so different from my candy store.
1355
01:33:58,598 --> 01:34:02,014
Someone comes in, sits down
at the fountain, asks for a soda.
1356
01:34:02,185 --> 01:34:05,636
I give him a soda. He drinks the soda.
I give him a check.
1357
01:34:05,813 --> 01:34:08,850
He's got to pay for it.
It's the same out there.
1358
01:34:09,025 --> 01:34:12,191
He who wants a soda must be willing
to pay the check.
1359
01:34:12,361 --> 01:34:16,193
You do something wrong, Rocky,
you got to pay the check.
1360
01:34:16,490 --> 01:34:20,820
It's a very simple truth, yet some
men find it difficult to understand.
1361
01:34:20,995 --> 01:34:23,403
They get angry
when time for payment comes.
1362
01:34:23,581 --> 01:34:27,032
"Who me?" they cry.
"For what?" For the soda.
1363
01:34:27,209 --> 01:34:29,036
That's for what, Rocky.
1364
01:34:29,211 --> 01:34:33,707
Never ask for a soda unless you are
prepared to pay the check.
1365
01:34:33,883 --> 01:34:35,258
- Rocky.
- If a guy calls...
1366
01:34:35,426 --> 01:34:38,676
tell him I'll call him back.
Where are you going, Rock?
1367
01:34:46,604 --> 01:34:48,810
Rocky. Hey, Rocky.
1368
01:34:49,231 --> 01:34:51,390
Hey, Romolo.
1369
01:34:51,817 --> 01:34:53,228
What happened to you?
1370
01:34:53,402 --> 01:34:56,901
I ain't feeling so sharp,
it's a temporary condition.
1371
01:34:57,072 --> 01:35:00,026
You okay, Rocky?
Been worried about you.
1372
01:35:19,636 --> 01:35:23,337
- Hey, what's the matter? You hot?
- It's a temporary condition.
1373
01:35:23,515 --> 01:35:25,009
Got big plans, Rocky.
1374
01:35:25,183 --> 01:35:26,594
Going into business for myself.
1375
01:35:26,768 --> 01:35:28,428
Gonna buy me a flower stand.
1376
01:35:28,603 --> 01:35:30,561
You wanna...? You wanna invest?
1377
01:35:31,398 --> 01:35:33,604
Oh, yeah, how much?
1378
01:35:34,317 --> 01:35:37,437
- A hundred.
- What? A flower stand for 100 bucks?
1379
01:35:37,612 --> 01:35:39,521
There's this warehouse
over on Avenue A...
1380
01:35:39,698 --> 01:35:41,939
with an old grandpop
of a night watchman.
1381
01:35:42,117 --> 01:35:44,323
With a C-note I figure
I can buy me a heater...
1382
01:35:44,494 --> 01:35:47,945
pay some slob to point it at
the old guy while I make a score inside.
1383
01:35:48,123 --> 01:35:51,289
- Then I'll have enough to get the stand.
- You gotta get off this kick.
1384
01:35:51,459 --> 01:35:54,330
- You're gonna wind up with a bullet.
- What are you talking?
1385
01:35:54,504 --> 01:35:56,331
It ain't worth it.
Don't you understand?
1386
01:35:56,506 --> 01:35:59,044
You can't make
any real dough selling flowers.
1387
01:35:59,217 --> 01:36:01,506
So who's gonna sell flowers?
1388
01:36:01,803 --> 01:36:05,088
That's just a front, Rocky.
I'm gonna have the prettiest...
1389
01:36:05,265 --> 01:36:07,803
the sweetest-smelling bookie joint
in the East Side.
1390
01:36:07,976 --> 01:36:10,645
- All I need is a heater...
- I don't wanna lose you...
1391
01:36:10,812 --> 01:36:14,015
you're gonna get killed
if you don't wise up and turn a leaf...
1392
01:36:14,190 --> 01:36:16,811
you pathetic little jerk.
What's the use?
1393
01:36:16,985 --> 01:36:19,654
Look at you. You tried it, didn't you?
1394
01:36:19,821 --> 01:36:21,564
They wouldn't let you
get away with it.
1395
01:36:22,156 --> 01:36:25,193
We ain't got a chance,
guys like us, do we?
1396
01:36:27,120 --> 01:36:28,911
Do we, Rocky?
1397
01:36:30,706 --> 01:36:32,165
Here.
1398
01:37:11,538 --> 01:37:13,332
Get in there. You no-good
little greaseball.
1399
01:37:13,415 --> 01:37:14,957
Come on.
1400
01:38:08,678 --> 01:38:12,261
I saw the light from downstairs,
and I figured maybe somebody's still up.
1401
01:38:12,932 --> 01:38:14,557
Your mother's at the seashore.
1402
01:38:15,769 --> 01:38:18,935
So how you been?
I mean, you look tired.
1403
01:38:20,315 --> 01:38:23,150
Why don't you ask me
how I've been, huh?
1404
01:38:23,318 --> 01:38:26,105
Why don't you ask me
what I'm doing here?
1405
01:38:26,279 --> 01:38:28,271
Come to see your mother.
She's not here now.
1406
01:38:28,448 --> 01:38:30,606
You don't ask nothing.
You never ask nothing.
1407
01:38:30,783 --> 01:38:34,947
You just tell things. Why don't
you ask me, like, " How's Norma?"
1408
01:38:35,121 --> 01:38:38,656
"How's...?" What am I doing here in
New York when I got a fight in Chicago?
1409
01:38:38,833 --> 01:38:40,375
If you don't like it,
why don't you get out?
1410
01:38:40,543 --> 01:38:42,168
Get out of here. Get out.
1411
01:38:42,336 --> 01:38:45,337
That's all you can do is talk tough,
but you ain't so tough.
1412
01:38:45,506 --> 01:38:49,800
You wasn't tough enough to take the
decision to hang up the gloves and quit.
1413
01:38:49,969 --> 01:38:53,801
And you been fighting that one in your
head ever since, haven't you?
1414
01:38:53,973 --> 01:38:55,681
Yeah, and you still ain't won it.
1415
01:38:55,850 --> 01:38:57,474
And you never will.
1416
01:38:57,643 --> 01:39:01,723
Because it's all over for you, no matter
how much booze you take.
1417
01:39:02,231 --> 01:39:03,809
But it ain't over for me.
1418
01:39:03,983 --> 01:39:07,233
I got a wife. I got a kid.
I got a home in Ocean Parkway.
1419
01:39:07,403 --> 01:39:10,238
And I'm fighting Tony Zale
for the championship of the world.
1420
01:39:10,406 --> 01:39:14,238
I ain't gonna be decisioned
out of nothing, especially by you.
1421
01:39:22,084 --> 01:39:23,329
Come on.
1422
01:39:23,502 --> 01:39:25,495
Hey, don't cry, will you?
1423
01:39:27,423 --> 01:39:29,664
Look, Pa, I was just talking.
1424
01:39:29,842 --> 01:39:32,511
You don't have
to take everything I say.
1425
01:39:33,178 --> 01:39:35,420
Look, I ain't so tough.
1426
01:39:35,597 --> 01:39:38,088
You wanna hit me?
Come on, hit me, will you?
1427
01:39:39,268 --> 01:39:41,177
Look, Pa, I was just talking.
1428
01:39:41,353 --> 01:39:43,678
I mean, look, you couldn't help
yourself none.
1429
01:39:43,856 --> 01:39:47,355
You had nothing but bad breaks.
Me, I been lucky.
1430
01:39:51,697 --> 01:39:55,777
Come on, what could I do for you, huh?
Let me do something for you?
1431
01:39:58,203 --> 01:39:59,828
Be a champ...
1432
01:39:59,996 --> 01:40:02,036
like I never was.
1433
01:40:11,424 --> 01:40:14,176
Don't worry about a thing.
1434
01:40:16,429 --> 01:40:19,715
Pa, don't worry about a thing.
1435
01:40:30,735 --> 01:40:32,016
- Rocky. Rocky.
- Hi, baby.
1436
01:40:32,195 --> 01:40:33,570
We were so worried about you.
1437
01:40:33,738 --> 01:40:35,731
Where have you been all night?
1438
01:40:35,907 --> 01:40:38,196
I was thirsty. I went to get
an ice-cream soda.
1439
01:40:38,368 --> 01:40:42,200
- An ice-cream soda? Where?
- Well, Benny's, where else?
1440
01:40:42,622 --> 01:40:45,077
- Look, are you all right?
- Oh, yeah, I feel good.
1441
01:40:45,625 --> 01:40:47,285
What are you doing up so early?
1442
01:40:47,460 --> 01:40:49,417
We heard Chicago
had beautiful sunrises.
1443
01:40:49,587 --> 01:40:51,212
- Now, listen to me, Rocky.
- What?
1444
01:40:51,381 --> 01:40:53,587
- Do you realize that...?
- What? What?
1445
01:40:55,426 --> 01:41:00,053
Look, Norma, please. See that he gets
some sleep. Will you, please?
1446
01:41:00,223 --> 01:41:01,765
What's this?
1447
01:41:01,933 --> 01:41:03,643
I brought you some ice cream
from Benny's.
1448
01:41:03,726 --> 01:41:05,849
Maple walnut. He packed it in dry ice.
1449
01:41:07,104 --> 01:41:09,856
- How did you know?
- Well, how did I know what?
1450
01:41:10,066 --> 01:41:12,901
That right now, next to you,
the thing I want most...
1451
01:41:13,069 --> 01:41:16,651
the thing I've been dying to have
all night is...
1452
01:41:18,324 --> 01:41:20,067
Norma...
1453
01:41:21,452 --> 01:41:23,243
definitely?
1454
01:41:24,955 --> 01:41:31,243
Fifteen rounds for the middleweight
championship of the world.
1455
01:41:31,629 --> 01:41:35,211
Introducing, in black trunks...
1456
01:41:35,758 --> 01:41:39,838
weighing 155 and a quarter...
1457
01:41:40,429 --> 01:41:44,640
from New York City, the challenger...
1458
01:41:44,808 --> 01:41:46,967
Rocky Graziano.
1459
01:41:50,356 --> 01:41:54,270
And in this corner,
wearing purple trunks...
1460
01:41:54,443 --> 01:41:59,105
weighing 159 pounds...
1461
01:41:59,281 --> 01:42:04,524
the finest piece of steel
ever to come out of Gary, Indiana...
1462
01:42:04,703 --> 01:42:10,124
the middleweight champion
of the world, Tony Zale.
1463
01:42:17,257 --> 01:42:21,089
And in just a few moments,
two very big questions will be answered.
1464
01:42:21,261 --> 01:42:25,306
Can Rocky Graziano shake off
every roof that has caved in on him...
1465
01:42:25,474 --> 01:42:27,181
during the past six months...
1466
01:42:27,350 --> 01:42:31,811
and bounce back to take the title from
the only man to ever knock him out?
1467
01:42:31,980 --> 01:42:35,894
Or will Tony Zale prove that he is
every inch a champion...
1468
01:42:36,067 --> 01:42:40,112
and go on to give Grazianothe same type of savage beating...
1469
01:42:40,280 --> 01:42:43,115
that he gave himin Yankee Stadium last summer?
1470
01:42:43,283 --> 01:42:47,031
The betting fraternity
has made Zale the favorite.
1471
01:42:47,203 --> 01:42:49,741
Here comes the bell for the first round...
1472
01:42:49,914 --> 01:42:53,248
and here is your blow-by-blow
reporter, Sam Taub.
1473
01:42:53,418 --> 01:42:57,416
Thank you, Harry Wismer.
And there's the bell for round one.
1474
01:43:03,886 --> 01:43:05,345
Come on, Tony. What's going on?
1475
01:43:05,513 --> 01:43:09,593
- Kill that bum, Tony.
- Hit him hard, Tony. Come on.
1476
01:43:14,564 --> 01:43:16,770
Come on, Tony boy. Hit him.
1477
01:43:23,948 --> 01:43:26,783
Straight to the guts, Tony. Come on.
1478
01:43:38,421 --> 01:43:39,915
Tony boy, you can do it.
1479
01:43:51,559 --> 01:43:53,101
Knock him out, knock him out.
1480
01:43:53,394 --> 01:43:55,967
Tony, come on, punch his left, Tony.
1481
01:43:56,313 --> 01:43:57,724
Go get him, Tony.
1482
01:43:58,649 --> 01:44:00,725
Come on. Last one, Tony.
1483
01:44:00,901 --> 01:44:03,309
A right to the head,and another right to the head.
1484
01:44:03,487 --> 01:44:06,404
Graziano is hurt.He takes a hard left to the body.
1485
01:44:06,573 --> 01:44:08,981
He tries to tie Zale upbut the champ steps back...
1486
01:44:09,159 --> 01:44:12,077
comes in with another rightto the head. Once again.
1487
01:44:12,246 --> 01:44:14,203
And there's the bell ending round one.
1488
01:44:14,373 --> 01:44:18,620
And a very rocky round indeedfor Mr. Graziano.
1489
01:44:19,253 --> 01:44:23,120
- That guy hits hard.
- Well, hit him back. It's legal.
1490
01:44:23,590 --> 01:44:26,757
Keep your left up.
Shoot that left, shoot it up.
1491
01:44:30,597 --> 01:44:32,886
- Come on, Tony.
- Come on, Zale. Let him have it.
1492
01:44:33,058 --> 01:44:36,593
- Come on.
- Come on. Hit him.
1493
01:44:42,734 --> 01:44:44,145
Come on, Tony.
1494
01:44:52,619 --> 01:44:54,658
Kill that bum.
1495
01:45:13,139 --> 01:45:14,681
Kill the bum.
1496
01:45:17,852 --> 01:45:20,141
A hard right by Zale.
1497
01:45:20,313 --> 01:45:22,982
The referee looks closelyat Graziano's eye.
1498
01:45:23,149 --> 01:45:25,023
The champ has him against the ropes.
1499
01:45:31,032 --> 01:45:34,697
He's bleeding badly.His left eye is almost closed.
1500
01:45:34,869 --> 01:45:37,194
Another hard rightto the face by Zale.
1501
01:45:51,844 --> 01:45:53,753
Come on, Tony boy, hit him.
1502
01:46:03,481 --> 01:46:05,354
- Come on, Tony.
- Come on.
1503
01:46:06,609 --> 01:46:08,566
What's wrong, Tony?
1504
01:46:15,409 --> 01:46:18,576
Get up, get up.
I bet the 100 bucks on you.
1505
01:46:20,748 --> 01:46:22,705
He's up. There was no count.
1506
01:46:22,875 --> 01:46:24,203
Lucky he heard you.
1507
01:46:24,376 --> 01:46:27,294
Graziano is up. Zale follows himto the ropes...
1508
01:46:27,463 --> 01:46:29,206
drives a hard left to the body.
1509
01:46:29,757 --> 01:46:32,045
A left high to the head, another left.
1510
01:46:32,217 --> 01:46:34,791
- Fight him back.
- Graziano falls back against the ropes.
1511
01:46:34,970 --> 01:46:36,595
Graziano lands a left of his own.
1512
01:46:36,763 --> 01:46:39,433
- Takes a right and a left in return.
- Come on, fight back.
1513
01:46:39,600 --> 01:46:43,384
Rocky's eye is raw.A hard right over the eye by Zale.
1514
01:46:43,562 --> 01:46:48,936
Another. Another. Rocky's in trouble.He's really in trouble now.
1515
01:46:49,401 --> 01:46:51,559
Come on, Zale, let him have it.
1516
01:47:16,511 --> 01:47:19,595
Rocky. Rocky. Do you know who this is
talking to you?
1517
01:47:19,764 --> 01:47:21,093
Who am I, Rocky? Who am I?
1518
01:47:21,266 --> 01:47:24,469
Whitey, I'm ashamed of you.
I got him just where I want him.
1519
01:47:24,644 --> 01:47:26,637
If this wasn't a championship,
I'd stop it.
1520
01:47:26,813 --> 01:47:28,473
Don't worry, he's gonna be all right.
1521
01:47:28,648 --> 01:47:32,693
They give you the chair for murder in this
state, and if he don't come out of it...
1522
01:47:32,861 --> 01:47:35,612
You stop this fight,
I'll break every bone in your body.
1523
01:47:35,780 --> 01:47:40,407
- You hear me? I'll tear you apart.
- Not him. Not him. Him.
1524
01:47:42,495 --> 01:47:46,030
Keep the left up. Keep your left...
Keep this left up.
1525
01:47:59,595 --> 01:48:01,089
Get him, Tony. Come on.
1526
01:48:05,476 --> 01:48:07,433
Graziano misseswith a left to the head...
1527
01:48:07,603 --> 01:48:11,186
takes a left jab to the face,a hard right.
1528
01:48:41,595 --> 01:48:43,338
Come on, Rocky.
1529
01:48:43,972 --> 01:48:46,131
Zale keeps throwing, he doesn't stop.
1530
01:48:46,308 --> 01:48:49,724
A right to the bodyand a left to Graziano's head.
1531
01:48:51,355 --> 01:48:54,024
Come on, Tony,
let's hurt this bum tonight.
1532
01:48:54,525 --> 01:48:55,639
Give it to him.
1533
01:48:56,485 --> 01:48:59,154
Way to go, kid. Keep going.
1534
01:49:03,909 --> 01:49:08,203
- Rocky, who am I? Who am I, Rocky?
- Give me a hint.
1535
01:49:08,372 --> 01:49:10,198
That's Irving.
1536
01:49:12,209 --> 01:49:15,874
Rocky, have you had it?
Have you had it?
1537
01:49:16,046 --> 01:49:18,797
What are you talking about?
He ain't got me. I got him.
1538
01:49:18,965 --> 01:49:21,207
He's wide open now.
I'm gonna go out...
1539
01:49:21,384 --> 01:49:24,219
I'm gonna bust his head open.
This round.
1540
01:49:24,429 --> 01:49:28,890
You know something, kid?
I think I'm beginning to believe you.
1541
01:49:31,978 --> 01:49:34,813
Now, go out there and nail him.
1542
01:49:38,693 --> 01:49:40,900
Come on, Tony boy.
1543
01:49:42,906 --> 01:49:44,898
Come on, Zale, let him have it.
1544
01:49:45,074 --> 01:49:48,574
- Come on, Tony boy.
- Give it to him.
1545
01:49:52,582 --> 01:49:54,124
You can do it, Zale.
1546
01:50:00,423 --> 01:50:02,083
Come on, Tony. Come on.
1547
01:50:12,810 --> 01:50:16,262
- Come on, Rocky.
- Come on, Rocky. You can do it.
1548
01:50:49,221 --> 01:50:50,965
Come on, Rocky.
1549
01:51:15,622 --> 01:51:17,116
Baby.
1550
01:51:18,250 --> 01:51:19,993
Baby, your father is the champ.
1551
01:51:20,168 --> 01:51:22,659
I have to go to the bathroom.
1552
01:51:24,089 --> 01:51:28,881
The time, two minutes and 10 seconds...
1553
01:51:29,052 --> 01:51:31,259
of the sixth round.
1554
01:51:31,430 --> 01:51:36,590
The winner and new middleweightchampion of the world...
1555
01:51:36,768 --> 01:51:39,852
Rocky Graziano.
1556
01:52:07,173 --> 01:52:09,682
Well, drink it all in
while it lasts, honey.
1557
01:52:09,695 --> 01:52:12,215
I'm gonna be losing
this title someday.
1558
01:52:13,054 --> 01:52:18,558
Sure, I'm gonna be losing the punch
in this right hand too. It's gotta happen.
1559
01:52:18,935 --> 01:52:21,722
But it don't make no difference
because what I won...
1560
01:52:21,896 --> 01:52:24,897
they can't take away from me
in no ring.
1561
01:52:25,191 --> 01:52:29,402
You know, I've been lucky.
Somebody up there likes me.
1562
01:52:29,570 --> 01:52:32,026
Somebody down here too.128458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.