All language subtitles for Slap.Her.Shes.French.2002.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,069 --> 00:00:30,378
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
2
00:00:35,818 --> 00:00:38,734
Girl: WE'RE ALL CAPABLE
OF DOING BAD THINGS.
3
00:00:38,777 --> 00:00:41,041
LORD KNOWS,
I'VE DONE MY SHARE,
4
00:00:41,084 --> 00:00:44,131
THINGS
I'M TRULY ASHAMED OF.
5
00:00:44,174 --> 00:00:46,307
BUT SHOULD MY LIFE,
6
00:00:46,350 --> 00:00:49,440
SO YOUNG AND FULL
OF SWEET PROMISE,
7
00:00:49,484 --> 00:00:51,312
BE TRAGICALLY CUT DOWN
8
00:00:51,355 --> 00:00:54,228
BEFORE IT EVER
HAD A CHANCE TO SHINE?
9
00:00:54,271 --> 00:00:56,795
[VOMITS]
10
00:00:57,796 --> 00:01:02,279
IF I EVER GET OUT OF HERE,
AS GOD AS MY WITNESS,
11
00:01:02,323 --> 00:01:05,021
SOMEBODY'S GONNA PAY.
12
00:01:05,065 --> 00:01:07,241
OR AS THE GREAT
GERMAN PHILOSOPHER
13
00:01:07,284 --> 00:01:08,938
FRED NIETZSCHE ONCE SAID,
14
00:01:08,981 --> 00:01:12,115
THAT WHICH DOES NOT KILL US
IS GONNA WISH IT HAD,
15
00:01:12,159 --> 00:01:14,335
BECAUSE WE'RE ABOUT
TO FED-EX ITS SORRY ASS
16
00:01:14,378 --> 00:01:17,120
BACK TO SKANK CENTRAL,
WHERE IT CAME FROM...
17
00:01:17,164 --> 00:01:20,689
OR SOMETHING LIKE THAT.
18
00:01:24,258 --> 00:01:28,784
MY DADDY ALWAYS SAYS EVERYTHING
IS BIGGER HERE IN TEXAS,
19
00:01:28,827 --> 00:01:31,526
EVEN THE SKY.
20
00:01:31,874 --> 00:01:33,441
I DON'T KNOW
HOW TRUE THAT IS,
21
00:01:33,484 --> 00:01:37,053
SINCE I'VE NEVER
BEEN OVER THE STATE LINE.
22
00:01:37,097 --> 00:01:39,708
[COWS MOOING]
23
00:01:40,491 --> 00:01:43,190
I DO KNOW
THAT THE LONE STAR STATE
24
00:01:43,233 --> 00:01:46,497
HAS PRODUCED
LOTS OF FAMOUS PEOPLE.
25
00:01:46,541 --> 00:01:48,847
JOHN WAYNE
IS FROM TEXAS;
26
00:01:48,891 --> 00:01:53,809
ALSO PRESIDENTS EISENHOWER,
JOHNSON, BUSH, AND BUSH;
27
00:01:53,852 --> 00:01:56,681
ANN RICHARDS,
WHO'S A DEMOCRAT
28
00:01:56,725 --> 00:01:58,944
BUT A REALLY COOL PERSON;
29
00:01:58,988 --> 00:02:02,818
THE MARY KAY
OF MARY KAY COSMETICS;
30
00:02:02,861 --> 00:02:07,562
AND ONE DAY SOON, ME.
31
00:02:09,738 --> 00:02:11,131
I DECIDED AT AGE 3,
32
00:02:11,174 --> 00:02:14,482
I WAS GONNA JOIN THE RANKS
OF THESE ILLUSTRIOUS TEXANS,
33
00:02:14,525 --> 00:02:17,006
NO MATTER WHAT IT TOOK.
34
00:02:17,049 --> 00:02:20,314
I WAS GONNA BE A TV STAR.
35
00:02:20,357 --> 00:02:22,490
I KNOW
WHAT YOU'RE THINKING--
36
00:02:22,533 --> 00:02:25,841
WHY WOULD SOME
SUPREMELY SMART GIRL LIKE ME
37
00:02:25,884 --> 00:02:27,843
WANT TO BE JUST A TV STAR?
38
00:02:27,886 --> 00:02:31,542
THE ANSWER--
GOOD MORNING, AMERICA.
39
00:02:31,586 --> 00:02:34,589
WHAT COULD BE MORE
SATISFYING AND REWARDING
40
00:02:34,632 --> 00:02:36,591
THAN KNOWING THAT,
EVERY MORNING,
41
00:02:36,634 --> 00:02:37,722
IT'S YOU WHO WAKES UP
42
00:02:37,766 --> 00:02:41,422
THIS GREAT AMERICAN NATION
WITH A SMILE?
43
00:02:42,118 --> 00:02:44,120
I NEVER DOUBTED I'D MAKE IT
IF I FOLLOWED
44
00:02:44,164 --> 00:02:46,862
THE PATH TO THE TOP
FOOTSTEP BY FOOTSTEP,
45
00:02:47,254 --> 00:02:52,215
AND TONIGHT WAS
A VERY CRUCIAL FOOTSTEP.
46
00:02:52,824 --> 00:02:56,654
STARLA, WE DON'T WANT
TO BE LATE, DARLING.
47
00:02:56,698 --> 00:02:59,483
I'M READY.
48
00:02:59,527 --> 00:03:03,139
OH, ALL EYES ARE GONNA
BE ON MY LITTLE GIRL.
49
00:03:03,183 --> 00:03:04,967
OH, DADDY, PLEASE.
50
00:03:05,010 --> 00:03:07,274
ENJOY IT WHILE
YOU CAN, CUPCAKE,
51
00:03:07,317 --> 00:03:11,191
BEFORE TIME AND GRAVITY
DO THEIR DIRTY WORK.
52
00:03:14,106 --> 00:03:16,587
YOU JUST LOOK
BEAUTIFUL, DARLING.
53
00:03:16,631 --> 00:03:17,762
[KISS]
54
00:03:17,806 --> 00:03:19,764
DOESN'T SHE JUST LOOK
BEAUTIFUL, RANDOLPH?
55
00:03:19,808 --> 00:03:21,897
SHE LOOKS LIKE
A DRAG QUEEN.
56
00:03:21,940 --> 00:03:24,247
SHUT UP,
POINDEXTER.
57
00:03:24,291 --> 00:03:25,988
HUSH!
58
00:03:28,164 --> 00:03:31,428
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT DRAG QUEENS?
59
00:03:31,472 --> 00:03:33,474
GET OUT OF HERE.
60
00:03:34,823 --> 00:03:36,259
♪ I AM WHAT I AM
61
00:03:36,303 --> 00:03:37,782
♪ STRAIGHT OUT OF
CALI, CALI ♪
62
00:03:37,826 --> 00:03:39,523
♪ I AM BRINGING IT TO YOU
63
00:03:39,567 --> 00:03:40,872
♪ RIGHT UP YOUR ALLY, ALLY
64
00:03:40,916 --> 00:03:42,744
STARLA, HAVE YOU DECIDED
IF WE'RE GONNA PARTICIPATE
65
00:03:42,787 --> 00:03:44,572
IN THAT FOREIGN EXCHANGE
THING OR NOT?
66
00:03:44,615 --> 00:03:47,531
IT IS AN HONOR TO BE
SELECTED AS A HOST FAMILY.
67
00:03:47,575 --> 00:03:50,752
MAMA, YOU'VE BEEN BUGGING ME
ABOUT THIS FOR MONTHS NOW.
68
00:03:50,795 --> 00:03:52,841
WHAT DO I WANT
SOME LITTLE FRENCH TART
69
00:03:52,884 --> 00:03:54,059
RUNNING
AROUND HERE FOR?
70
00:03:54,103 --> 00:03:55,235
HONEY,
IN HER LETTERS,
71
00:03:55,278 --> 00:03:57,106
THAT LITTLE GIRL
JUST SOUNDS SO SWEET,
72
00:03:57,149 --> 00:03:58,977
AND SHE WANTS TO
COME HERE SO BADLY.
73
00:03:59,021 --> 00:04:00,457
MAMA'S ONLY THINKING
ABOUT YOU, HONEY.
74
00:04:00,501 --> 00:04:02,285
YOU KNOW YOU CAN'T
AFFORD TO FAIL FRENCH.
75
00:04:02,329 --> 00:04:05,114
I KNOW.
I JUST DON'T HAVE TIME
76
00:04:05,157 --> 00:04:06,811
TO BE ENTERTAINING
SOME FOREIGNER.
77
00:04:06,855 --> 00:04:09,292
AND BESIDES, WE PULLED
THEIR UNGRATEFUL FRENCH BUTTS
78
00:04:09,336 --> 00:04:12,252
OUT OF 2 WORLD WARS.
ISN'T THAT ENOUGH?
79
00:04:12,295 --> 00:04:14,689
NOW, STARLA, I WANT
YOU TO REMEMBER--
80
00:04:14,732 --> 00:04:17,082
THERE'S NO SHAME IN NOT
WINNING THE BEAUTY PAGEANT.
81
00:04:17,126 --> 00:04:19,911
IT'S NOT A BEAUTY PAGEANT.
IT'S A CELEBRATION
82
00:04:19,955 --> 00:04:21,957
OF ALL THAT IT MEANS
TO BE A MODERN WOMAN--
83
00:04:22,000 --> 00:04:24,916
CHARM, CLASS,
AND SOPHISTICATION.
84
00:04:24,960 --> 00:04:27,745
[MUSIC PLAYING]
85
00:04:30,444 --> 00:04:31,401
[MOO]
86
00:04:31,445 --> 00:04:33,795
♪ BEEF, IT BEATS
ANY VEGETABLE ♪
87
00:04:33,838 --> 00:04:37,146
♪ BEEF, MMM,
IT TASTES INCREDIBLE ♪
88
00:04:37,189 --> 00:04:40,802
♪ BEEF,
NOTHING'S INDIGESTIBLE ♪
89
00:04:40,845 --> 00:04:43,935
♪ ABOUT BEEF
90
00:04:44,762 --> 00:04:46,024
[MOO]
91
00:04:46,068 --> 00:04:48,113
♪ BEEF, IT'S WHAT'S FOR DINNER
EVERY DAY... ♪
92
00:04:48,157 --> 00:04:50,812
IT'S THE LITTLE THINGS
SHE DOES.
93
00:04:50,855 --> 00:04:51,987
THAT'S WHY SHE WINS.
94
00:04:52,030 --> 00:04:54,816
LOOK AT HER EYEBROWS
WHEN SHE SINGS "BEEF."
95
00:04:54,859 --> 00:04:55,643
HERE IT COMES.
96
00:04:55,686 --> 00:04:58,385
♪ ...NO TO BEEF
97
00:04:58,428 --> 00:05:02,867
ISN'T THAT DARLING?
"BEEF." SEE IT?
98
00:05:13,965 --> 00:05:16,054
[WHISPERING] What?
99
00:05:16,098 --> 00:05:18,970
I DON'T LIKE THIS
JAPANESE MUSIC.
100
00:05:19,014 --> 00:05:21,408
IT'S MOZART.
101
00:05:21,451 --> 00:05:23,627
NO, SMARTY.
102
00:05:23,671 --> 00:05:26,804
MOZART PLAYED
THE PIANO.
103
00:05:31,113 --> 00:05:32,419
HEY, BABE!
104
00:05:32,462 --> 00:05:35,596
KYLE, YOU KNOW YOU'RE NOT
SUPPOSED TO BE IN HERE.
105
00:05:35,639 --> 00:05:39,077
I JUST CAME BY TO WISH
MY BEST BABE LUCK.
106
00:05:39,121 --> 00:05:42,385
OH, THANK YOU.
BUT I WON'T NEED IT.
107
00:05:42,429 --> 00:05:44,735
ALL THAT'S LEFT IS
THE INTERVIEW PORTION,
108
00:05:44,779 --> 00:05:46,520
AND THERE'S NO WAY
I CAN LOSE.
109
00:05:46,563 --> 00:05:50,828
NO MATTER WHAT THEY ASK,
I'M GONNA BRING UP GOD.
110
00:05:50,872 --> 00:05:51,960
EXCELLENT!
111
00:05:52,003 --> 00:05:53,918
THEN ME AND YOU CAN DO
SOME CELEBRATING.
112
00:05:53,962 --> 00:05:56,573
Woman: PLACES, LADIES.
LET'S TUCK AND STUFF IT.
113
00:05:56,617 --> 00:05:57,835
GO GET 'EM, SWEETIE.
MAKEUP!
114
00:05:57,879 --> 00:05:58,836
Announcer: AND NOW...
115
00:05:58,880 --> 00:06:01,404
THE VERY FIRST
MISS SPLENDONA BEEF,
116
00:06:01,448 --> 00:06:03,667
FORMER DALLAS COWBOY
CHEERLEADER,
117
00:06:03,711 --> 00:06:05,539
AND CURRENT
PAGEANT COORDINATOR,
118
00:06:05,582 --> 00:06:09,107
MISS KIMMY SUE
CALDWELL SPRINKLE.
119
00:06:09,151 --> 00:06:10,370
THANK YOU.
120
00:06:10,413 --> 00:06:13,416
Announcer:
AND OUR 3 FINALISTS!
121
00:06:13,460 --> 00:06:17,115
Kimmy Sue: I WILL ASK
EACH FINALIST ONE QUESTION,
122
00:06:17,159 --> 00:06:20,728
BEGINNING WITH
ASHLEY LOPEZI LOPEZ.
123
00:06:20,771 --> 00:06:23,426
[APPLAUSE]
124
00:06:23,774 --> 00:06:26,473
ASHLEY, DO YOU THINK
IT'S POSSIBLE
125
00:06:26,516 --> 00:06:28,213
FOR A WOMAN
TO HAVE A CAREER
126
00:06:28,257 --> 00:06:32,740
AND STILL BE A GOOD
HOMEMAKER AND CAREGIVER?
127
00:06:33,131 --> 00:06:34,872
I THINK ANYTHING
IS POSSIBLE
128
00:06:34,916 --> 00:06:37,571
AS LONG AS YOU HAVE
FAITH IN THE LORD!
129
00:06:37,614 --> 00:06:40,661
[CHEERING AND APPLAUSE]
130
00:06:40,704 --> 00:06:42,793
I LOVE YOU, JESUS!
131
00:06:42,837 --> 00:06:44,795
[APPLAUSE CONTINUES]
132
00:06:45,622 --> 00:06:50,366
THAT TRAMP.
SHE PLAYED THE GOD CARD.
133
00:06:50,410 --> 00:06:52,107
Kimmy Sue:
AND FINALLY,
134
00:06:52,150 --> 00:06:56,590
OUR FINAL FINALIST,
A FINE YOUNG LADY,
135
00:06:56,633 --> 00:06:58,461
STARLA GRADY.
136
00:06:58,505 --> 00:07:01,290
[APPLAUSE]
137
00:07:01,333 --> 00:07:04,249
STARLA, IF YOU
HAD TO SUM UP
138
00:07:04,293 --> 00:07:05,250
YOUR PERSONAL
PHILOSOPHY
139
00:07:05,294 --> 00:07:09,298
IN ONE WORD,
WHAT WOULD IT BE?
140
00:07:19,177 --> 00:07:21,745
COMMUNITY.
141
00:07:21,789 --> 00:07:24,182
THIS WORLD
WOULD BE BETTER OFF
142
00:07:24,226 --> 00:07:27,359
IF WE DIDN'T SPEND
SO MUCH TIME ON OUR KNEES,
143
00:07:27,403 --> 00:07:30,841
WORSHIPPING
AT THE ALTAR OF SELF.
144
00:07:30,885 --> 00:07:33,235
NOW, I ADMIT,
I HAVE ENJOYED
145
00:07:33,278 --> 00:07:35,846
ENORMOUS SUCCESS
AS AN INDIVIDUAL.
146
00:07:35,890 --> 00:07:37,282
YES, I WAS
A JUNIOR INTERN
147
00:07:37,326 --> 00:07:40,982
FOR THE TEXAS STATE LEGISLATURE
2 SUMMERS IN A ROW.
148
00:07:41,025 --> 00:07:42,679
OF COURSE
MY PEERS VOTED ME
149
00:07:42,723 --> 00:07:45,726
MOST LIKELY TO WIND UP
IN PEOPLEMAGAZINE.
150
00:07:45,769 --> 00:07:48,380
BUT ALL OF THESE
ACCOLADES MEAN NOTHING
151
00:07:48,424 --> 00:07:53,124
IF I'M NOT SERVICING
MY COMMUNITY.
152
00:07:54,996 --> 00:07:57,607
[LIGHT APPLAUSE]
153
00:08:06,964 --> 00:08:10,098
AND GOSH, I'M JUST
SO DARN PROUD OF SPLENDONA,
154
00:08:10,141 --> 00:08:11,752
I WANT THE WHOLE
WORLD TO KNOW
155
00:08:11,795 --> 00:08:15,103
WHAT A VERY SPECIAL
COMMUNITY WE LIVE IN.
156
00:08:15,146 --> 00:08:17,845
AND SO, IN THE SPIRIT
OF GLOBAL WARMING,
157
00:08:17,888 --> 00:08:20,543
MY FAMILY, THE ARNOLD GRADYS
OF MOCKINGBIRD LANE,
158
00:08:20,587 --> 00:08:23,807
HAVE DECIDED TO HOST
SPLENDONA'S FIRST-EVER,
159
00:08:23,851 --> 00:08:28,899
ALL THE WAY FROM PARIS, FRANCE,
FOREIGN EXCHANGE STUDENT!
160
00:08:28,943 --> 00:08:31,554
[LOUD APPLAUSE]
161
00:08:33,164 --> 00:08:38,518
WELL, SHE'S LOCKED
THIS ONE UP.
162
00:08:55,491 --> 00:08:58,407
[MOO]
163
00:09:00,757 --> 00:09:02,977
Starla: GOSH, I WONDER
WHAT SHE'LL BE LIKE.
164
00:09:03,020 --> 00:09:05,588
Bootsie: WELL, I'M SURE
SHE'LL JUST BE DARLING.
165
00:09:05,632 --> 00:09:08,112
OH, MY GOSH!
HERE THEY COME!
166
00:09:08,156 --> 00:09:10,462
I'M SO EXCITED!
167
00:09:15,903 --> 00:09:19,602
[FRENCH ACCENT]
HELLO. I AM GENEVIEVE.
168
00:09:25,216 --> 00:09:27,828
BONJOUR!
BONJOUR!
169
00:09:27,871 --> 00:09:28,785
HA HA HA!
170
00:09:28,829 --> 00:09:31,571
[LOUDLY]
IN HONOR OF YOUR VISIT,
171
00:09:31,614 --> 00:09:34,051
WE LEARNED
A LITTLE FRENCH CULTURE.
172
00:09:34,095 --> 00:09:35,618
ARNIE, WOULD YOU
LIKE TO START?
173
00:09:35,662 --> 00:09:37,620
START WHAT?
THE THING...
174
00:09:37,664 --> 00:09:41,711
OH, RIGHT.
LIBERTé.
175
00:09:41,755 --> 00:09:43,931
EGALITé.
176
00:09:43,974 --> 00:09:45,106
ENNUI.
177
00:09:45,149 --> 00:09:47,978
THAT IS NOT THE WORD
THAT WE AGREED UPON.
178
00:09:48,022 --> 00:09:50,024
IF THAT IS SOME KIND
OF FRENCH PROFANITY,
179
00:09:50,067 --> 00:09:52,548
RANDOLPH SCOTT GRADY,
I SWEAR--
180
00:09:52,592 --> 00:09:54,463
IT MEANS "BOREDOM
UNTO DEATH."
181
00:09:54,506 --> 00:09:59,729
OH. WELL,
THEN THAT'S OK.
182
00:10:00,643 --> 00:10:02,123
EVERYBODY WAVE
TO THE CAMERA NOW.
183
00:10:02,166 --> 00:10:04,604
SMILE!
SMILE, EVERYBODY!
184
00:10:04,647 --> 00:10:06,344
HERE SHE IS.
ISN'T SHE CUTE?
185
00:10:06,388 --> 00:10:08,825
ALL RIGHT,
THAT'S ENOUGH.
186
00:10:16,790 --> 00:10:21,577
Man: ♪ RUNNIN' FROM THE RAT RACE
JUST AS FAST AS I CAN ♪
187
00:10:21,621 --> 00:10:25,973
♪ TAKE OFF MY TIE
SO I CAN BREATHE ♪
188
00:10:26,016 --> 00:10:28,018
♪ ME, I'M GOING
WHERE THE FRESH AIR... ♪
189
00:10:28,062 --> 00:10:30,891
MON DIEU.
IT IS LIKE A CASTLE.
190
00:10:30,934 --> 00:10:32,414
IT IS SO HUGE.
191
00:10:32,457 --> 00:10:34,677
JUST WAIT TILL YOU
SEE WHAT'S INSIDE.
192
00:10:34,721 --> 00:10:38,420
♪ WALK IN THE COUNTRY
WITH ME ♪
193
00:10:38,463 --> 00:10:42,511
♪ WATCH THE SUN
SINKING DOWN ON THE TREES ♪
194
00:10:42,554 --> 00:10:44,905
SURPRISE!
SURPRISE!
195
00:10:44,948 --> 00:10:46,646
HA HA HA!
196
00:10:47,124 --> 00:10:49,953
COME ON.
WE'RE HAVING FUN.
197
00:10:51,781 --> 00:10:53,261
ISN'T SHE PRECIOUS?
198
00:10:53,304 --> 00:10:55,480
HI. HOW ARE YOU?
GOOD TO SEE YOU.
199
00:10:55,524 --> 00:10:58,396
THANK YOU FOR COMING.
ISN'T SHE JUST ADORABLE?
200
00:10:58,440 --> 00:10:59,920
STARLA, YOU HAVE
SO MANY FRIENDS.
201
00:10:59,963 --> 00:11:02,226
YEAH. WELL, IT'S
A BLESSING AND A CURSE.
202
00:11:02,270 --> 00:11:04,620
WITH TREND-SETTING
COMES RESPONSIBILITY.
203
00:11:04,664 --> 00:11:06,361
HI. HOW ARE YOU?
204
00:11:06,404 --> 00:11:08,624
GOOD TO SEE YOU.
205
00:11:08,668 --> 00:11:09,973
COME ON. LET'S DROP
YOUR STUFF OFF
206
00:11:10,017 --> 00:11:12,889
AND GET YOU INTRODUCED.
RANDOLPH, GET THE LUGGAGE.
207
00:11:12,933 --> 00:11:14,282
PRECIOUS.
208
00:11:14,325 --> 00:11:16,414
GENEVIEVE, THESE ARE
MY 2 BEST FRIENDS IN THE WORLD--
209
00:11:16,458 --> 00:11:18,721
ASHLEY LOPEZ
AND TANNER JENNINGS.
210
00:11:18,765 --> 00:11:19,809
HELLO.
211
00:11:19,853 --> 00:11:22,029
SO, THIS IS OUR LITTLE
FRENCH VISITOR?
212
00:11:22,072 --> 00:11:24,248
OUI.THAT MEANS YEAH.
213
00:11:24,292 --> 00:11:26,773
IT'S WHAT HIP PEOPLE
IN FRANCE SAY.
214
00:11:26,816 --> 00:11:28,470
OH.
OH.
215
00:11:28,513 --> 00:11:31,734
[LOUDLY] DO YOU
SPEAK AMERICAN?
216
00:11:31,778 --> 00:11:35,216
SHE'S FRENCH, TANNER,
NOT DEAF.
217
00:11:35,259 --> 00:11:36,260
WANT A CIGGIE?
218
00:11:36,304 --> 00:11:38,741
OH...NO,
I DO NOT SMOKE.
219
00:11:38,785 --> 00:11:40,047
I THOUGHT ALL
YOU EUROPEANS
220
00:11:40,090 --> 00:11:41,222
SMOKED
LIKE CHIMNEYS.
221
00:11:41,265 --> 00:11:42,440
FOR A TIME I DID,
222
00:11:42,484 --> 00:11:43,920
BUT IT TOOK AWAY
MY APPETITE
223
00:11:43,964 --> 00:11:47,532
AND MADE ME DROP
THE WEIGHT LIKE FLIES.
224
00:11:48,185 --> 00:11:50,405
AND?
AND?
225
00:11:50,448 --> 00:11:52,363
SEE YOU.
226
00:11:52,886 --> 00:11:56,672
THOSE TWO ARE REAL SWEET,
BUT THEY'RE BIG SLUTS.
227
00:11:56,716 --> 00:11:58,108
STARLA.
228
00:11:58,152 --> 00:12:00,589
HEY, STUD.
229
00:12:00,632 --> 00:12:03,287
HEY...STUDETTE.
230
00:12:04,201 --> 00:12:06,464
MMM...
231
00:12:10,294 --> 00:12:14,211
MMM...A-1.
232
00:12:15,647 --> 00:12:17,388
GENEVIEVE LePLOUFF,
233
00:12:17,432 --> 00:12:20,261
THIS IS MY BOYFRIEND,
KYLE FULLER.
234
00:12:20,304 --> 00:12:21,262
HELLO.
MMM...
235
00:12:21,305 --> 00:12:23,960
NEVER BEFORE
HAVE I SEEN A MAN
236
00:12:24,004 --> 00:12:28,312
WITH SUCH, UH...
UM...BIG MEAT.
237
00:12:28,356 --> 00:12:29,226
[GULP]
238
00:12:29,270 --> 00:12:31,620
UM, KYLE'S
CLASS PRESIDENT,
239
00:12:31,663 --> 00:12:32,752
AND HE'S BEEN
QUARTERBACK
240
00:12:32,795 --> 00:12:34,101
OF THE SPLENDONA
HIGH LONGHORNS
241
00:12:34,144 --> 00:12:35,189
SINCE 10th GRADE,
242
00:12:35,232 --> 00:12:37,321
WHEN I FIRST BECAME
HEAD CHEERLEADER.
243
00:12:37,365 --> 00:12:39,193
NATURALLY,
WE STARTED DATING.
244
00:12:39,236 --> 00:12:40,977
IT WAS DESTINY.
245
00:12:41,021 --> 00:12:42,109
MMM...
246
00:12:42,152 --> 00:12:44,502
OH, HOW ROMANTIC.
247
00:12:44,546 --> 00:12:46,809
HEY, YOU TWO
WANT SOME MEAT?
248
00:12:46,853 --> 00:12:48,245
UH...
249
00:12:48,289 --> 00:12:49,856
MAYBE LATER, SWEETIE.
250
00:12:49,899 --> 00:12:51,161
OK.
251
00:12:51,205 --> 00:12:53,816
[KISSING LOUDLY]
252
00:12:57,864 --> 00:12:59,648
IF YOU DON'T
EAT MEAT AROUND HERE,
253
00:12:59,691 --> 00:13:02,520
PEOPLE LOOK AT YOU AS IF
YOU'RE SOME KIND OF FOREIGNER.
254
00:13:02,564 --> 00:13:03,870
OH, SORRY.
255
00:13:03,913 --> 00:13:07,525
HERE I AM GIVING MAKEOVERS
AT AN OLD FOLKS' HOME.
256
00:13:07,569 --> 00:13:10,790
OH, AND THIS IS ME
WINNING THE BEEF PAGEANT.
257
00:13:10,833 --> 00:13:12,443
OH, AND THIS IS ME
258
00:13:12,487 --> 00:13:13,967
AND A LITTLE
HUMANE SOCIETY PUPPY
259
00:13:14,010 --> 00:13:16,796
THAT TOTALLY PUKED
ALL OVER MY NEW SUEDE JACKET
260
00:13:16,839 --> 00:13:18,275
RIGHT AFTER
WE TOOK THIS PICTURE.
261
00:13:18,319 --> 00:13:22,236
I SWEAR, I WANTED TO PUT
THAT DAMN DOG IN THE MICROWAVE.
262
00:13:22,279 --> 00:13:24,978
IN AMERICA,
IF YOU WANT TO BE FAMOUS,
263
00:13:25,021 --> 00:13:28,372
YOU HAVE TO CARE
ABOUT CHARITIES AND STUFF.
264
00:13:28,416 --> 00:13:30,853
IT MAKES PEOPLE
NOT HATE YOU.
265
00:13:30,897 --> 00:13:31,985
WHICH REMINDS ME...
266
00:13:32,028 --> 00:13:33,769
THESE ARE
SOME OLD CLOTHES
267
00:13:33,813 --> 00:13:36,598
I'M GIVING TO THE...
SOMETHING THRIFT STORE,
268
00:13:36,641 --> 00:13:39,993
EITHER FOR BREAST CANCER
OR BURN VICTIMS.
269
00:13:40,036 --> 00:13:40,863
WHAT IS THIS?
270
00:13:40,907 --> 00:13:42,212
OH, IT'S A CHECKLIST--
271
00:13:42,256 --> 00:13:46,173
50 STEPS TO BECOME
ABC'S $6-MILLION WOMAN
272
00:13:46,216 --> 00:13:48,305
AND HOST OF
GOOD MORNING, AMERICA.
273
00:13:48,349 --> 00:13:51,047
WHAT'S THE JUNIOR
ANCHORPERSON COMPETITION?
274
00:13:51,091 --> 00:13:53,484
OH, IT'S, LIKE,
A CONTEST
275
00:13:53,528 --> 00:13:55,443
WHERE EVERYONE
PICKS A SUBJECT
276
00:13:55,486 --> 00:13:57,924
AND THEN MAKES
A VIDEO ABOUT IT.
277
00:13:57,967 --> 00:13:59,447
MINE'S ABOUT
MISSING CHILDREN.
278
00:13:59,490 --> 00:14:00,796
OH...
279
00:14:00,840 --> 00:14:03,581
MY MAMA GOT IT MADE AT
A PROFESSIONAL NEWS STUDIO.
280
00:14:03,625 --> 00:14:05,366
IS THAT ALLOWED?
281
00:14:05,409 --> 00:14:07,629
WELL, THAT'S HOW THEY DO IT
IN THE BIG-TIME.
282
00:14:07,672 --> 00:14:09,413
YOU THINK KATIE COURIC
CUTS HER OWN?
283
00:14:09,457 --> 00:14:12,547
WHEN I WIN,
I'M GONNA USE
284
00:14:12,590 --> 00:14:13,722
THE COLLEGE
SCHOLARSHIP
285
00:14:13,765 --> 00:14:14,897
TO DO BROADCASTING
AT WELLESLEY.
286
00:14:14,941 --> 00:14:16,768
AND THEN IT'S JUST
A HOP, SKIP, AND A JUMP
287
00:14:16,812 --> 00:14:19,336
TO DOING TV WEATHER,
WORKING FOR GEORGE OR JEB--
288
00:14:19,380 --> 00:14:20,772
WHOEVER'S PRESIDENT
AT THE TIME--
289
00:14:20,816 --> 00:14:24,907
AND THEN
GOING NATIONAL.
290
00:14:25,386 --> 00:14:29,651
OH, STARLA, YOUR LIFE
IS SO FORMIDABLE,
291
00:14:29,694 --> 00:14:32,523
SO PUISSANTE,SO CHIC.
292
00:14:32,567 --> 00:14:36,005
WELCOME TO MY WORLD.
293
00:14:36,049 --> 00:14:37,528
[ENGINE STARTS]
294
00:14:37,572 --> 00:14:38,703
[TIRES SQUEALING]
295
00:14:38,747 --> 00:14:41,010
♪ THERE IS NO MAP,
THERE ARE NO SIGNS ♪
296
00:14:41,054 --> 00:14:44,927
♪ WE'RE ON OUR WAY,
WE'RE CROSSING LINES ♪
297
00:14:44,971 --> 00:14:47,669
♪ STRAP ON YOUR BOOTS,
GO PACK YOUR BAGS ♪
298
00:14:47,712 --> 00:14:51,673
♪ NO TIME TO REST,
NO TIME TO LAG ♪
299
00:14:51,716 --> 00:14:52,848
♪ AND YOU KNOW
300
00:14:52,892 --> 00:14:56,373
♪ EVERYONE HERE
HAS BEEN INVITED TO GO ♪
301
00:14:56,417 --> 00:14:57,592
♪ WHOA-OH
302
00:14:57,635 --> 00:15:00,812
♪ AND YOU KNOW,
WE'RE ON OUR WAY ♪
303
00:15:00,856 --> 00:15:04,686
♪ INTO THE UNKNOWN
304
00:15:04,729 --> 00:15:07,689
♪ INTO THE UNKNOWN
305
00:15:07,732 --> 00:15:11,171
♪ INTO THE UNKNOWN
306
00:15:11,214 --> 00:15:13,173
YOU ARE AMAZING.
307
00:15:13,216 --> 00:15:16,176
IT'S MY JOB TO BE
AMAZING, GENEVIEVE,
308
00:15:16,219 --> 00:15:19,614
AND I TAKE THAT JOB
VERY SERIOUSLY.
309
00:15:19,657 --> 00:15:21,746
OH, HERE. LET ME
CARRY YOUR BOOKS.
310
00:15:21,790 --> 00:15:22,965
HEY, STARLA.
YOU LOOK GREAT.
311
00:15:23,009 --> 00:15:24,793
HEY, STARLA.
WHAT'S UP?
312
00:15:24,836 --> 00:15:27,491
IT'S VERY IMPORTANT
TO MAINTAIN GOOD RELATIONS
313
00:15:27,535 --> 00:15:28,884
WITH YOUR PUBLIC.
314
00:15:28,928 --> 00:15:30,886
ASHLEY, TANNER!
315
00:15:33,628 --> 00:15:35,586
IT'S OK.
IT'S FRENCH.
316
00:15:35,630 --> 00:15:37,849
OH.
OH.
317
00:15:37,893 --> 00:15:41,984
HEY, ISLE OF LESBO
OFF THE STARBOARD BOW.
318
00:15:42,028 --> 00:15:45,857
HEY, DOREEN, WHAT
AN INTERESTING PERFUME.
319
00:15:45,901 --> 00:15:48,338
WHAT IS THAT? C.K. SPAM?
320
00:15:48,382 --> 00:15:51,211
[GIRLS LAUGHING]
321
00:15:56,216 --> 00:15:57,869
HEY, BEEF QUEEN.
322
00:15:57,913 --> 00:15:59,697
WHAT DO YOU WANT, ED?
323
00:15:59,741 --> 00:16:02,222
LET'S SEE...
IN A WORD, COMMUNITY.
324
00:16:02,265 --> 00:16:03,745
AND TO MEET
THE SECRET WEAPON
325
00:16:03,788 --> 00:16:05,660
THAT BAGGED
YOUR LATEST CROWN.
326
00:16:05,703 --> 00:16:07,053
SORRY?
327
00:16:07,096 --> 00:16:09,011
HEY, LEAVE HER ALONE, ED.
SHE'S NEW TO THIS COUNTRY.
328
00:16:09,055 --> 00:16:11,361
HI. ED MITCHELL.
329
00:16:11,405 --> 00:16:14,582
OH. GENEVIEVE LePLOUFF.
330
00:16:19,369 --> 00:16:20,718
COME ON.
YOU CAN WATCH ME
331
00:16:20,762 --> 00:16:21,893
DO THE SCHOOL
ANNOUNCEMENTS.
332
00:16:21,937 --> 00:16:24,026
WAIT. YOU'RE GONNA PASS UP
A PHOTO OP, HUH?
333
00:16:24,070 --> 00:16:26,333
THAT'S RIGHT.
FRONT PAGE OF THE SCHOOL PAPER.
334
00:16:26,376 --> 00:16:29,597
"BEEF QUEEN HOSTS
FOREIGN EXCHANGE STUDENT,"
335
00:16:29,640 --> 00:16:31,947
ET CETERA, ET CETERA,
AD VOMITOSIS.
336
00:16:31,991 --> 00:16:36,430
BUT...WITH
A BIG, FAT PICTURE.
337
00:16:36,473 --> 00:16:38,301
[SIGHS]
WHAT A BORE.
338
00:16:38,345 --> 00:16:40,564
WELL, IT WOULD BE
A GREAT WAY
339
00:16:40,608 --> 00:16:42,523
FOR PEOPLE TO LEARN
ABOUT GENEVIEVE.
340
00:16:42,566 --> 00:16:44,481
SO GENEROUS.
I'M TOUCHED.
341
00:16:44,525 --> 00:16:46,614
SO, COME ON. LET'S SEE
A BIG, MEATY SMILE, HUH?
342
00:16:46,657 --> 00:16:48,964
BITE ME, YOU BIG
MANHATTAN POSER.
343
00:16:49,008 --> 00:16:50,009
I'M FROM ALBANY.
344
00:16:50,052 --> 00:16:51,271
LIKE THERE'S
A DIFFERENCE.
345
00:16:51,314 --> 00:16:53,316
CAN WE SHOOT THIS PUPPY
WHILE I'M STILL YOUNG?
346
00:16:53,360 --> 00:16:55,840
NO, COME ON. I WANT
GENEVIEVE IN THIS, TOO.
347
00:16:55,884 --> 00:16:57,494
OH, RIGHT.
COME ON.
348
00:16:57,538 --> 00:16:58,626
OH, NO. IT'S...
349
00:16:58,669 --> 00:17:00,106
NO. COME ON.
350
00:17:00,149 --> 00:17:01,933
OK. CAN YOU SAY
FROMAGE?
351
00:17:01,977 --> 00:17:05,676
UN, DEUX, TROIS...
352
00:17:05,720 --> 00:17:07,852
OH!
OH, I'M SORRY.
353
00:17:07,896 --> 00:17:10,159
I AM SO CLUMSY.
JE SUIS DESOLé.
354
00:17:10,203 --> 00:17:13,206
NOT TO WORRY.
WE'LL JUST TAKE ANOTHER.
355
00:17:13,249 --> 00:17:16,818
JUST THINK OF THE CAMERA
AS A MIRROR,
356
00:17:16,861 --> 00:17:19,342
AND YOU'RE SMILING
AT YOURSELF.
357
00:17:19,386 --> 00:17:20,952
OK.
358
00:17:20,996 --> 00:17:24,043
OK, LET'S TRY AGAIN.
359
00:17:29,352 --> 00:17:31,093
IN 3, 2...
360
00:17:31,137 --> 00:17:33,313
GOOD MORNING,
SPLENDONA HIGH.
361
00:17:33,356 --> 00:17:35,663
THIS IS STARLA GRADY
WITH THE MORNING NEWS.
362
00:17:35,706 --> 00:17:38,709
PRINCIPAL McFARLAND
WISHES EVERYONE TO NOTE
363
00:17:38,753 --> 00:17:40,407
THAT RUMORS
OF A BOTULISM OUTBREAK
364
00:17:40,450 --> 00:17:44,150
IN THE SCHOOL CAFETERIA
ARE HIGHLY EXAGGERATED.
365
00:17:44,193 --> 00:17:45,412
HE GOES ON RECORD SAYING,
366
00:17:45,455 --> 00:17:48,850
"THE TUNA CASSEROLE IS
JUST AS FRESH THIS WEEK
367
00:17:48,893 --> 00:17:50,156
AS IT WAS LAST WEEK."
368
00:17:50,199 --> 00:17:52,288
[STUDENTS LAUGHING]
369
00:17:52,332 --> 00:17:54,638
AND NOW...
GLOBAL NEWS ROUNDUP.
370
00:17:54,682 --> 00:17:58,468
ISRAELI-PALESTINIAN PEACE TALKS
BROKE DOWN AGAIN YESTERDAY
371
00:17:58,512 --> 00:18:01,558
WITHOUT ANY PROGRESS
TOWARDS A COMPROMISE.
372
00:18:01,602 --> 00:18:02,994
WHO WOULD HAVE GUESSED?
373
00:18:03,038 --> 00:18:08,478
UGH. SOMETHING DISGUSTING
HAPPENED IN AFRICA...AGAIN.
374
00:18:08,522 --> 00:18:10,567
AND ON A MORE LOCAL NOTE,
375
00:18:10,611 --> 00:18:14,484
REMEMBER, ALL YOU LONGHORNS,
THE BIG GAME AGAINST FARMERVILLE
376
00:18:14,528 --> 00:18:16,007
IS FRIDAY NIGHT AT 8:00.
377
00:18:16,051 --> 00:18:18,445
AND THAT'S PRETTY MUCH
THE SIZE OF IT.
378
00:18:18,488 --> 00:18:20,534
SO FROM ALL OF US HERE
AT K-LONG,
379
00:18:20,577 --> 00:18:22,275
THIS IS
STARLA GRADY SAYING...
380
00:18:22,318 --> 00:18:25,060
CAN'T WE ALL JUST GET ALONG?
381
00:18:27,802 --> 00:18:30,457
Girl: AND WE'RE OUT.
THANK YOU, STARLA.
382
00:18:30,500 --> 00:18:31,414
GREAT.
383
00:18:31,458 --> 00:18:32,850
GOOD JOB.
384
00:18:32,894 --> 00:18:34,504
THANK YOU.
385
00:18:34,548 --> 00:18:36,593
HMPH.
386
00:18:40,902 --> 00:18:43,426
WOW.
387
00:18:46,908 --> 00:18:49,867
NOW, Y'ALL SHOULD HAVE READ
THROUGH CHAPITRE DIX
388
00:18:49,911 --> 00:18:54,176
OF MADAME BOVARY
IN THE ORIGINAL FRENCH.
389
00:18:54,220 --> 00:18:55,960
[SLAM]
390
00:18:56,004 --> 00:18:57,832
TO TE...
391
00:18:57,875 --> 00:19:00,487
TO...TO...2 TE--TES...
392
00:19:00,530 --> 00:19:02,880
TO TEST
OUR COMPREHENSION, UM...
393
00:19:02,924 --> 00:19:08,364
CAN SOMEONE SUMMARIZE FOR ME
FLAUBERT'S THESIS?
394
00:19:09,713 --> 00:19:11,411
ANYONE?
395
00:19:16,546 --> 00:19:17,504
OUI.STARLA.
396
00:19:17,547 --> 00:19:18,809
WILL THIS BE ON THE FINAL?
397
00:19:18,853 --> 00:19:20,724
EN FRANçAIS,
S'IL VOUS PLAIT.
398
00:19:20,768 --> 00:19:24,293
WILL THIS BE ON
LA FINALE?
399
00:19:24,337 --> 00:19:26,295
[LAUGHTER]
400
00:19:28,036 --> 00:19:29,124
YES.
401
00:19:29,168 --> 00:19:31,039
[BELL RINGS]
402
00:19:31,082 --> 00:19:32,997
SAVED BY LA BELLE.
403
00:19:33,041 --> 00:19:35,130
Girl: 5, 6, 7, 8.
404
00:19:35,174 --> 00:19:36,305
1, 2, 3.
405
00:19:36,349 --> 00:19:38,133
Kimmy Sue: YOU CALL
YOURSELVES HORNETTES?
406
00:19:38,177 --> 00:19:41,397
I'VE SEEN BETTER KICKS
FROM PREGNANT WOMEN!
407
00:19:41,441 --> 00:19:43,312
OH, COME ON!
408
00:19:43,356 --> 00:19:44,357
HEY, GENEVIEVE.
409
00:19:44,400 --> 00:19:46,489
OH, KYLE.
BONJOUR.
410
00:19:46,533 --> 00:19:49,666
I WAS JUST
WATCHING STARLA.
411
00:19:49,710 --> 00:19:52,321
SHE REALLY KNOWS HOW
TO SPREAD HER LEGS.
412
00:19:54,062 --> 00:19:56,151
UH...TO KICK.
413
00:19:56,195 --> 00:19:58,980
SHE KNOWS
HOW TO KICK.
414
00:20:01,765 --> 00:20:03,158
IT MUST BE NICE
TO HAVE
415
00:20:03,202 --> 00:20:04,681
A GIRL LIKE THAT
STUCK ON YOUR BODY--
416
00:20:04,725 --> 00:20:08,642
YOUR ARM. UH...
STUCK ON YOUR ARM.
417
00:20:08,685 --> 00:20:11,906
HA. MY ENGLISH
IS NOT SO GOOD.
418
00:20:11,949 --> 00:20:14,778
WHAT I MEAN
TO SAY IS, UM...
419
00:20:14,822 --> 00:20:18,304
I'M VERY HAPPY
TO KNOW STARLA...
420
00:20:18,347 --> 00:20:20,567
AND YOU.
421
00:20:22,264 --> 00:20:27,095
INSIDE OF ME,
I'M VERY, VERY WARM.
422
00:20:27,138 --> 00:20:29,576
[GULP]
423
00:20:29,619 --> 00:20:32,013
7, 8, AND FOOT, AND BACK,
424
00:20:32,056 --> 00:20:33,275
Announcer:
LADIES AND GENTLEMEN,
425
00:20:33,319 --> 00:20:38,498
SPLENDONA HIGH'S MARCHING BAND
AND THE HORNETTES!
426
00:20:38,541 --> 00:20:41,370
LET'S MOVE!
427
00:20:42,197 --> 00:20:44,721
LET'S MOVE!
428
00:20:50,249 --> 00:20:52,120
LET'S MOVE!
429
00:20:57,778 --> 00:21:00,346
LET'S MOVE!
430
00:21:10,921 --> 00:21:12,706
LET'S MOVE!
431
00:21:16,884 --> 00:21:19,887
LET'S HEAR IT
FOR THE HORNETTES...
432
00:21:19,930 --> 00:21:23,194
AND THEIR CAPTAIN,
STARLA GRADY.
433
00:21:23,238 --> 00:21:25,980
[CHEERING AND APPLAUSE]
434
00:21:28,156 --> 00:21:30,724
MRS. GRADY,
YOU MUST BE SO PROUD.
435
00:21:30,767 --> 00:21:33,335
OH, YES, WE ARE.
WE'RE VERY PROUD.
436
00:21:33,379 --> 00:21:34,554
RANDOLPH, HONEY,
437
00:21:34,597 --> 00:21:36,860
WILL YOU HAND MAMA
A FRESH ICED TEA, PLEASE?
438
00:21:36,904 --> 00:21:39,341
Starla:
EXCUSE ME.
439
00:21:39,385 --> 00:21:41,735
THANK YOU.
440
00:21:41,778 --> 00:21:43,302
SO, WHAT DID YOU THINK?
441
00:21:43,345 --> 00:21:44,694
OH, IT IS
SO EXCITING.
442
00:21:44,738 --> 00:21:45,869
I'VE NEVER
BEFORE SEEN
443
00:21:45,913 --> 00:21:47,349
THE AMERICAN
FOOTBALL.
444
00:21:47,393 --> 00:21:48,829
OH, RIGHT, THE GAME.
445
00:21:48,872 --> 00:21:50,309
BUT WHAT DID YOU
THINK OF ME?
446
00:21:50,352 --> 00:21:52,746
AH, TU
ES SPLENDIDE.
447
00:21:52,789 --> 00:21:56,402
UNE APPARITION EN VOYAGE
AU CIEL SUR UN NUAGE.
448
00:21:56,445 --> 00:22:00,144
I'M SURE THAT MEANS
SOMETHING REAL SWEET.
449
00:22:00,188 --> 00:22:02,233
THANK YOU.
450
00:22:02,277 --> 00:22:05,019
Announcer: WE'VE GOT ONE HECK
OF A BATTLE GOING ON HERE.
451
00:22:05,062 --> 00:22:09,545
SPLENDONA AND FARMERVILLE
LOCKED IN A 14-14 TIE.
452
00:22:09,589 --> 00:22:11,678
ON ONE. SPREAD OUT
LEFT ON ONE.
453
00:22:11,721 --> 00:22:14,245
QUARTERBACK KYLE FULLER,
NUMBER 8,
454
00:22:14,289 --> 00:22:16,770
LEADS HIS LONGHORNS
TO THE 38 YARD LINE,
455
00:22:16,813 --> 00:22:17,858
FIRST AND 10.
456
00:22:17,901 --> 00:22:20,251
♪ SHE CLINGS TO ME
LIKE CELLOPHANE ♪
457
00:22:20,295 --> 00:22:21,992
♪ FAKE PLASTIC SUBMARINE
458
00:22:22,036 --> 00:22:24,386
♪ SLOWLY DRIVING ME INSANE
459
00:22:24,430 --> 00:22:25,822
♪ BUT NOW THAT'S OVER
460
00:22:25,866 --> 00:22:28,651
♪ SO WHAT
IF THE SEX WAS GREAT? ♪
461
00:22:28,695 --> 00:22:30,566
♪ JUST A TEMPORARY ESCAPE
462
00:22:30,610 --> 00:22:32,481
♪ ANOTHER THING
I GREW TO HATE ♪
463
00:22:32,525 --> 00:22:35,658
♪ BUT NOW THAT'S OVER
464
00:22:35,702 --> 00:22:36,833
♪ WHY?
465
00:22:36,877 --> 00:22:39,314
♪ WHY DO YOU ALWAYS KICK ME
WHEN I'M... ♪
466
00:22:39,358 --> 00:22:40,489
♪ HIGH?
467
00:22:40,533 --> 00:22:44,624
♪ KNOCK ME DOWN
TILL WE SEE EYE TO EYE ♪
468
00:22:44,667 --> 00:22:46,452
♪ FIGURED HER OUT
469
00:22:46,495 --> 00:22:48,671
♪ I KNOW SHE MAY NOT BE
MISS RIGHT ♪
470
00:22:48,715 --> 00:22:51,848
♪ BUT SHE'LL DO RIGHT NOW
471
00:22:51,892 --> 00:22:53,459
Announcer:
STILL TRAILING BY 2 POINTS
472
00:22:53,502 --> 00:22:56,636
WITH JUST 10 SECONDS
LEFT IN THE GAME.
473
00:22:56,679 --> 00:22:59,073
KYLE FULLER'S GONNA NEED
TO CONJURE UP
474
00:22:59,116 --> 00:23:02,903
SOME POWERFUL MAGIC
THIS TIME.
475
00:23:06,515 --> 00:23:09,692
OPTION RIGHT ON 2.
476
00:23:13,479 --> 00:23:16,003
GRRR!
477
00:23:16,046 --> 00:23:18,484
READY! BREAK!
478
00:23:19,049 --> 00:23:21,095
BLUE 21!
479
00:23:21,138 --> 00:23:23,793
READY!
480
00:23:23,837 --> 00:23:26,230
HUT! HUT!
481
00:23:35,196 --> 00:23:37,503
[CHEERING]
482
00:23:50,472 --> 00:23:51,517
[TWEET]
483
00:23:51,560 --> 00:23:54,868
Announcer: TOUCHDOWN!
SPLENDONA WINS!
484
00:23:54,911 --> 00:23:56,957
THE LONGHORNS WIN!
485
00:23:57,000 --> 00:24:00,047
KYLE FULLER DID IT AGAIN!
486
00:24:00,090 --> 00:24:02,658
[SCREAMING]
487
00:24:02,702 --> 00:24:05,095
YEAH!
488
00:24:05,139 --> 00:24:08,664
YEAH! YEAH! YES!
489
00:24:08,708 --> 00:24:11,406
YEAH!
490
00:24:11,450 --> 00:24:14,888
[SCREAMING]
491
00:24:40,870 --> 00:24:44,395
Starla: IT DOESN'T
GET BETTER THAN THIS.
492
00:24:44,439 --> 00:24:48,269
IF ONLY I'D SEEN
THE WRITING ON THE WALL.
493
00:24:48,312 --> 00:24:53,230
I JUST DIDN'T KNOW
IT WAS IN FRENCH.
494
00:24:54,667 --> 00:24:58,192
SO, GENEVIEVE,
HOW DO YOU LIKE TEXAS?
495
00:24:58,235 --> 00:24:59,976
AH, MRS. GRADY,
I'M LOVING IT.
496
00:25:00,020 --> 00:25:01,674
IT IS ALL
SO BEAUTIFUL.
497
00:25:01,717 --> 00:25:04,154
AS BEAUTIFUL
AS FRANCE?
498
00:25:04,198 --> 00:25:07,288
FOR ME, FRANCE
WILL ALWAYS BE FILLED
499
00:25:07,331 --> 00:25:08,985
WITH THE STENCH
OF DEATH.
500
00:25:09,029 --> 00:25:10,378
YEAH, WE GET THAT
HERE, TOO,
501
00:25:10,421 --> 00:25:12,293
WHEN THE WIND
IS OUT OF THE SOUTHEAST.
502
00:25:12,336 --> 00:25:13,642
HONEY, BRING ME
A MARGARITA.
503
00:25:13,686 --> 00:25:15,165
LAST SUMMER,
I FELL IN LOVE
504
00:25:15,209 --> 00:25:16,906
WITH A BOY
FROM MARSEILLES--
505
00:25:16,950 --> 00:25:18,342
JEAN-MARIE.
506
00:25:18,386 --> 00:25:20,127
JEAN-MARIE
WAS A GYPSY,
507
00:25:20,170 --> 00:25:21,911
AND HE HAD
THE SOUL OF A POET.
508
00:25:21,955 --> 00:25:25,349
BY DAY, WE WOULD RUN
THROUGH THE FIELDS OF LILAC,
509
00:25:25,393 --> 00:25:27,961
AND AT NIGHT,
HE WOULD CARESS MY FACE
510
00:25:28,004 --> 00:25:29,571
UNDER THE FRENCH MOON.
511
00:25:29,615 --> 00:25:30,833
OOH LA LA.
512
00:25:30,877 --> 00:25:31,878
OUR LOVE WAS PURE,
513
00:25:31,921 --> 00:25:33,880
BUT PAPA,
HE HATED JEAN-MARIE.
514
00:25:33,923 --> 00:25:36,143
YOU SEE, I HAD
CARED FOR PAPA
515
00:25:36,186 --> 00:25:38,537
EVER SINCE MY MOTHER DIED
IN A BOATING ACCIDENT,
516
00:25:38,580 --> 00:25:42,105
AND HE WAS TERRIFIED
I WOULD RUN AWAY.
517
00:25:42,149 --> 00:25:44,978
MON DIEU.
518
00:25:45,021 --> 00:25:47,633
THEN ONE FATEFUL NIGHT,
519
00:25:47,676 --> 00:25:51,027
BOOM! PAPA'S POOR HEART
ATTACKED HIM,
520
00:25:51,071 --> 00:25:52,899
AND I'M THE ORPHAN.
521
00:25:52,942 --> 00:25:53,900
OH...
522
00:25:53,943 --> 00:25:55,641
JEAN-MARIE CAME
TO PAPA'S FUNERAL
523
00:25:55,684 --> 00:25:57,643
AND VOWED HIS
UNDYING LOVE FOR ME.
524
00:25:57,686 --> 00:25:59,819
WE DECIDED TO LEAVE
THE VERY NEXT DAY
525
00:25:59,862 --> 00:26:01,429
BY TRAIN
FOR THE RIVIERA,
526
00:26:01,472 --> 00:26:04,519
WHERE HE WOULD JOIN
THE CIRQUE D'ORAS A JUGGLER,
527
00:26:04,563 --> 00:26:06,913
AND I...I WANTED
NOTHING MORE
528
00:26:06,956 --> 00:26:09,872
THAN TO BEAR HIS CHILDREN
AND WASH HIS LEOTARDS.
529
00:26:09,916 --> 00:26:13,180
WE DECIDED TO MEET
THE NEXT DAY AT THE STATION.
530
00:26:13,223 --> 00:26:14,311
WHAT HAPPENED?
531
00:26:14,355 --> 00:26:19,012
I WAIT, AND I WAIT.
DAY TURNED TO NIGHT.
532
00:26:19,055 --> 00:26:21,928
AND STILL
NO JEAN-MARIE.
533
00:26:23,059 --> 00:26:24,104
OH.
OH.
534
00:26:24,147 --> 00:26:25,671
IT WAS ONLY LATER
I LEARNED
535
00:26:25,714 --> 00:26:27,716
THAT ON HIS WAY
TO MEET ME,
536
00:26:27,760 --> 00:26:29,022
HE MUST HAVE BEEN
SO EXCITED,
537
00:26:29,065 --> 00:26:30,589
BECAUSE HE DROVE
TOO FAST
538
00:26:30,632 --> 00:26:32,068
AND FLEW OFF
HIS MOTORCYCLE
539
00:26:32,112 --> 00:26:35,898
INTO THE SEINE
AND DROWNED.
540
00:26:37,030 --> 00:26:39,119
THAT IS SO...
541
00:26:39,162 --> 00:26:41,164
EUROPEAN.
542
00:26:41,208 --> 00:26:42,731
DON'T CRY FOR ME.
543
00:26:42,775 --> 00:26:45,995
IN FRANCE, WE ARE TOLD
THAT SADNESS AND JOY
544
00:26:46,039 --> 00:26:47,954
ARE SISTERS
HOLDING HANDS,
545
00:26:47,997 --> 00:26:49,912
EACH ONE LOST
WITHOUT THE OTHER.
546
00:26:49,956 --> 00:26:52,436
OUI.
OUI.
547
00:26:52,480 --> 00:26:55,962
AND THEN THAT GORGEOUS,
ROMANTIC JEAN-MARIE
548
00:26:56,005 --> 00:27:00,662
WAS THROWN OFF HIS MOTORCYCLE
AND DROWNED IN THE SEINE.
549
00:27:00,706 --> 00:27:01,837
RIGHT?
550
00:27:01,881 --> 00:27:06,799
GOD, Y'ALL, THAT IS
TOTALLY TITANIC.
551
00:27:06,842 --> 00:27:08,844
HEY, TITANIC
WAS A MOVIE.
552
00:27:08,888 --> 00:27:11,325
WHAT HAPPENED
TO GENEVIEVE WAS REAL.
553
00:27:11,368 --> 00:27:12,282
EXCUSE ME.
554
00:27:12,326 --> 00:27:13,501
BEFORE TITANIC
WAS A MOVIE,
555
00:27:13,544 --> 00:27:16,504
IT WAS REAL.
DUH!
556
00:27:16,547 --> 00:27:17,766
FEAST YOUR EYES, LADIES.
557
00:27:17,810 --> 00:27:20,029
LET ME SEE.
LET ME SEE.
558
00:27:20,073 --> 00:27:22,379
WHOA.
559
00:27:23,729 --> 00:27:25,078
Starla:
WHERE AM I?
560
00:27:25,121 --> 00:27:27,384
AND, GENEVIEVE, WHAT
HAPPENED TO YOU?
561
00:27:27,428 --> 00:27:30,170
I WANT TO DO
A WHOLE PAGE ON GENEVIEVE.
562
00:27:30,213 --> 00:27:32,128
NO. I COULD NOT
POSSIBLY.
563
00:27:32,172 --> 00:27:33,347
OH, BUT YOU HAVE TO!
564
00:27:33,390 --> 00:27:37,003
THEN YOU CAN TELL
YOUR WHOLE SAD SOB STORY.
565
00:27:37,046 --> 00:27:38,047
Ashley: OUI.
566
00:27:38,091 --> 00:27:39,701
PEOPLE WILL FEEL
REAL SORRY FOR YOU,
567
00:27:39,745 --> 00:27:40,963
AND YOU'LL GET
LOTS OF DATES.
568
00:27:41,007 --> 00:27:44,358
BUT THIS ARTICLE WAS
SUPPOSED TO BE ABOUT ME...
569
00:27:46,055 --> 00:27:48,188
WELCOMING GENEVIEVE,
570
00:27:48,231 --> 00:27:52,540
AND I THINK AN ARTICLE ON YOU
IS A GREAT IDEA.
571
00:27:52,583 --> 00:27:56,152
IT COULD BE ABOUT
HOW I BROUGHT YOU HERE
572
00:27:56,196 --> 00:28:00,940
AND HOW I'M HELPING YOU ADJUST
TO A DIFFERENT CULTURE.
573
00:28:01,941 --> 00:28:05,858
WELL...IF YOU INSIST.
574
00:28:08,425 --> 00:28:10,732
TRaäS BIEN, DOREEN.
575
00:28:10,776 --> 00:28:12,516
VOUS ETES
UNE BONNE éTUDIANTE.
576
00:28:12,560 --> 00:28:14,736
JE SUIS TRaäS FIER.
577
00:28:14,780 --> 00:28:16,607
MERCI.
578
00:28:22,222 --> 00:28:24,311
AHEM!
579
00:28:25,529 --> 00:28:29,664
GET A LIFE,
YOU BIG HAIRBALL.
580
00:28:29,708 --> 00:28:31,274
[SPEAKING FRENCH]
581
00:28:31,318 --> 00:28:33,929
[BELL RINGS]
582
00:28:37,759 --> 00:28:40,414
[SPEAKING FRENCH]
583
00:28:41,894 --> 00:28:43,330
STARLA.
584
00:28:43,373 --> 00:28:45,201
STARLA.
585
00:28:45,245 --> 00:28:47,029
YES?
586
00:28:47,813 --> 00:28:50,076
YOUR GRADE HAS NOW
DROPPED BELOW A "C."
587
00:28:50,119 --> 00:28:51,860
I'M AFRAID I'M
GONNA HAVE TO INFORM
588
00:28:51,904 --> 00:28:53,732
THE CHEERLEADING
SPONSOR.
589
00:28:53,775 --> 00:28:55,168
MISS SPRINKLE? WHY?
590
00:28:55,211 --> 00:28:57,779
IT'S NOT LIKE I GOT
FAT ALL OF A SUDDEN.
591
00:28:57,823 --> 00:28:59,476
STARLA, ANYTHING
BELOW A "C"
592
00:28:59,520 --> 00:29:00,956
PROHIBITS YOU
FROM PARTICIPATING
593
00:29:01,000 --> 00:29:02,958
IN EXTRACURRICULAR
ACTIVITIES,
594
00:29:03,002 --> 00:29:05,178
CHEERLEADING
INCLUDED.
595
00:29:05,221 --> 00:29:06,527
GET SERIOUS!
596
00:29:06,570 --> 00:29:08,834
BUT I'VE BEEN HEAD
HORNETTE FOR 3 YEARS.
597
00:29:08,877 --> 00:29:11,184
I'M SORRY. IT'S
A STATE REGULATION--
598
00:29:11,227 --> 00:29:13,752
NO PASS, NO PLAY.
599
00:29:13,795 --> 00:29:14,753
WAIT.
600
00:29:14,796 --> 00:29:17,364
I STUDIED FOR
THAT TEST. I SWEAR!
601
00:29:17,407 --> 00:29:18,844
IT'S JUST THAT...
602
00:29:18,887 --> 00:29:22,325
I WAS IN BED WITH
SERIOUS MENSTRUAL CRAMPS.
603
00:29:22,369 --> 00:29:26,808
YOU KNOW WHAT IT'S LIKE?
YOUR WHOLE BODY ACHES,
604
00:29:26,852 --> 00:29:31,944
AND YOUR BREASTS
ARE, LIKE, ON FIRE.
605
00:29:31,987 --> 00:29:34,685
[BREATHES DEEPLY]
606
00:29:35,643 --> 00:29:39,081
SO, COULDN'T I JUST
GET ANOTHER CHANCE?
607
00:29:39,125 --> 00:29:41,127
PLEASE?
608
00:29:41,997 --> 00:29:47,263
OK. I WON'T SAY
ANYTHING FOR 2 WEEKS.
609
00:29:47,307 --> 00:29:50,049
IF YOU GET AN "A"
ON YOUR ORAL EXAM,
610
00:29:50,092 --> 00:29:52,703
THAT WILL BUMP YOU
UP TO A "C."
611
00:29:52,747 --> 00:29:55,706
ANYTHING LESS,
AND I'M GONNA HAVE TO TALK
612
00:29:55,750 --> 00:29:58,840
TO MRS. SPARKLE--
SPANKLE--SPRINKLE.
613
00:29:58,884 --> 00:29:59,841
[KISS KISS]
614
00:29:59,885 --> 00:30:01,800
THANKS, MONSIEUR DUKE.
615
00:30:07,893 --> 00:30:10,983
ONE LOUSY "F,"
AND SUDDENLY NO CHEERLEADING?
616
00:30:11,026 --> 00:30:13,855
THAT COULD TOTALLY
SCREW UP MY CHECKLIST.
617
00:30:13,899 --> 00:30:18,294
THAT MONSIEUR DUKE
IS SUCH A...A...
618
00:30:18,338 --> 00:30:19,382
PROFESSEUR DEDIQUE?
619
00:30:19,426 --> 00:30:21,689
I WAS THINKING
BIG A-HOLE,
620
00:30:21,732 --> 00:30:23,299
BUT WHATEVER.
621
00:30:23,343 --> 00:30:24,866
BUG OFF, WORM.
622
00:30:24,910 --> 00:30:28,522
YOU KNOW, I COULD
HELP YOU STUDY.
623
00:30:28,565 --> 00:30:30,263
YEAH? AND WHAT'S
THE CATCH?
624
00:30:30,306 --> 00:30:34,223
THERE'S NO CATCH.
YOU JUST GOT TO BE NICE
625
00:30:34,267 --> 00:30:36,051
TO ME FOR THE REST
OF MY LIFE.
626
00:30:36,095 --> 00:30:37,226
HA! I SHOULD HAVE KNOWN
627
00:30:37,270 --> 00:30:39,925
YOU'D EXPLOIT THIS
FOR EMOTIONAL BLACKMAIL.
628
00:30:39,968 --> 00:30:44,364
THAT'S JUST MEAN,
YOU USER.
629
00:30:46,540 --> 00:30:49,456
I'LL JUST GET
GENEVIEVE TO HELP ME.
630
00:30:50,500 --> 00:30:51,675
♪ DEM A SAY,
DEM A KNOW ♪
631
00:30:51,719 --> 00:30:53,068
♪ WITHOUT YOU,
THEY WILL GO ♪
632
00:30:53,112 --> 00:30:54,591
♪ IF YOU CALL THEM UP,
YOU KNOW THEY WON'T SHOW ♪
633
00:30:54,635 --> 00:30:59,379
♪ 'CAUSE, SHA, EVERYBODY
WANTS TO BE LIKE YOU ♪
634
00:30:59,422 --> 00:31:00,728
♪ DIDDLY, DIDDLY,
DIDDLY, DIDDLY ♪
635
00:31:00,771 --> 00:31:02,556
♪ WHEN YOU'RE ALL ALONE
AND THINKING AT HOME ♪
636
00:31:02,599 --> 00:31:05,646
♪ AND YOU HAVE NO ONE
TO CALL THEM YOUR OWN... ♪
637
00:31:05,689 --> 00:31:09,171
WHAT ARE YOU DOING?
638
00:31:09,215 --> 00:31:10,390
OH! MON DIEU!
639
00:31:10,433 --> 00:31:13,045
UH, JE SUIS DESOLé.
640
00:31:13,088 --> 00:31:17,876
UH...I...I JUST WANTED
TO SEE WHAT IT FELT LIKE.
641
00:31:17,919 --> 00:31:20,879
IT'S OK.
IT'S NO BIG DEAL.
642
00:31:20,922 --> 00:31:22,750
YOUR LIFE
IS SO GLAMOROUS.
643
00:31:22,793 --> 00:31:25,231
I HAVE BEEN STRUCK
BY THE STARS.
644
00:31:25,274 --> 00:31:26,667
FORGIVE ME.
645
00:31:26,710 --> 00:31:31,411
♪ EVERYBODY WANTS
TO BE LIKE YOU ♪
646
00:31:32,194 --> 00:31:33,935
NOW I HAVE UPSET YOU.
647
00:31:33,979 --> 00:31:35,981
OH, NO.
IT'S NOT YOU.
648
00:31:36,024 --> 00:31:38,113
GENEVIEVE, I'M
GONNA FAIL THE EXAM
649
00:31:38,157 --> 00:31:40,855
UNLESS I LEARN HOW TO SPEAK
FRENCH BY NEXT FRIDAY.
650
00:31:40,899 --> 00:31:43,727
I KNOW I'M BEING
A DRAMA QUEEN,
651
00:31:43,771 --> 00:31:45,338
BUT IF I FAIL
THAT CLASS,
652
00:31:45,381 --> 00:31:47,427
I'LL BE THROWN OFF
THE HORNETTES.
653
00:31:47,470 --> 00:31:51,213
[SIGHS] MY LIFE COULD GO
COMPLETELY OFF THE RAILS.
654
00:31:51,257 --> 00:31:53,172
[OPENS SODA]
655
00:31:56,262 --> 00:32:00,701
IF ONLY I KNEW SOMEONE
WHO COULD HELP.
656
00:32:02,616 --> 00:32:04,096
STARLA.
657
00:32:04,879 --> 00:32:07,490
JE SUIS FRANçAISE!
658
00:32:07,534 --> 00:32:10,667
GENEVIEVE, I DON'T
SPEAK FRENCH.
659
00:32:10,711 --> 00:32:12,104
THAT'S THE PROBLEM.
660
00:32:12,147 --> 00:32:15,585
I AM FRENCH.
I CAN TEACH YOU.
661
00:32:15,629 --> 00:32:17,761
OH, I COULDN'T ASK YOU,
662
00:32:17,805 --> 00:32:19,589
NOT ON TOP OF
EVERYTHING ELSE YOU DO.
663
00:32:19,633 --> 00:32:20,895
BY THE WAY,
DID YOU REMEMBER
664
00:32:20,939 --> 00:32:21,940
TO PICK UP
MY DRY-CLEANING?
665
00:32:21,983 --> 00:32:23,985
OUI.AND DON'T
BE SILLY.
666
00:32:24,029 --> 00:32:25,682
YOU HAVE BEEN
SO WONDERFUL TO ME.
667
00:32:25,726 --> 00:32:28,250
I WOULD WELCOME
THE CHANCE TO TUTOR YOU.
668
00:32:28,294 --> 00:32:31,297
WELL, IF YOU INSIST.
669
00:32:31,340 --> 00:32:33,864
I WILL MAKE A TAPE
OF THESE LESSONS
670
00:32:33,908 --> 00:32:35,605
YOU CAN LISTEN TO
OVER AND OVER
671
00:32:35,649 --> 00:32:37,346
UNTIL IT IS
THE SECOND NATURE.
672
00:32:37,390 --> 00:32:40,306
DON'T WORRY.
YOU WILL EARN HIGH MARKS
673
00:32:40,349 --> 00:32:43,091
WHEN YOU GIVE
MONSIEUR DUKE ORAL.
674
00:32:43,918 --> 00:32:47,400
OH, I'M SO GLAD
EVERYONE YOU KNOW DIED
675
00:32:47,443 --> 00:32:50,403
SO YOU HAD TO COME
TO AMERICA.
676
00:32:51,926 --> 00:32:53,188
Kimmy Sue: 1, 2, 3.
677
00:32:53,232 --> 00:32:55,538
AND SHAKE IT
TO THE FRONT.
678
00:32:55,582 --> 00:32:57,018
A HAND, HEAD OVER.
679
00:32:57,062 --> 00:32:59,238
UP, HEAD, PUSH, PUSH.
680
00:32:59,281 --> 00:33:01,327
5, 6, 7, 8.
681
00:33:01,370 --> 00:33:03,155
1, 2, 3, 4,
682
00:33:03,198 --> 00:33:04,504
5, 6, 7, 8.
683
00:33:04,547 --> 00:33:08,334
[READING IN FRENCH]
684
00:33:08,725 --> 00:33:09,988
HEY, GENEVIEVE.
685
00:33:10,031 --> 00:33:11,511
[SHUTTER CLICKS]
686
00:33:11,554 --> 00:33:14,775
I'M BUSY MAKING
THE FRENCH TAPE
687
00:33:14,818 --> 00:33:15,906
TO HELP STARLA.
688
00:33:15,950 --> 00:33:18,039
NO, COME ON. TELL ME
ALL ABOUT YOURSELF.
689
00:33:18,083 --> 00:33:20,215
AND BACK,
KICK, ARCH, STEP.
690
00:33:20,259 --> 00:33:23,175
ME? I AM NOBODY.
A PILOT FISH SWIMMING
691
00:33:23,218 --> 00:33:25,525
IN THE WAKE OF
A GREAT WHITE WHALE.
692
00:33:25,568 --> 00:33:27,483
NOTHING OF INTEREST
HAS EVER HAPPENED TO ME.
693
00:33:27,527 --> 00:33:30,443
WHY DON'T YOU LET ME
BE THE JUDGE OF THAT?
694
00:33:30,486 --> 00:33:32,575
FAST TURN, 7, 8.
695
00:33:32,619 --> 00:33:35,056
ED, YOU ARE SO...
696
00:33:35,100 --> 00:33:38,103
WHAT'S THE WORD?
HUNKY?
697
00:33:42,585 --> 00:33:44,065
HEY, STARLA.
HEY, STARLA.
698
00:33:44,109 --> 00:33:45,023
COME TO MY PARTY.
699
00:33:45,066 --> 00:33:46,763
GREAT SHOES,
STARLA.
700
00:33:46,807 --> 00:33:49,070
HEY, STARLA.
YOU LOOK GREAT.
701
00:33:49,114 --> 00:33:50,680
HEY, GENEVIEVE.
702
00:33:50,724 --> 00:33:52,900
MOI?OH, HELLO.
703
00:33:52,943 --> 00:33:55,859
WHAT DO YOU KNOW?
YOU'RE MAKING FRIENDS.
704
00:33:55,903 --> 00:33:58,079
BUT I DON'T EVEN
KNOW THAT GIRL.
705
00:33:58,123 --> 00:33:59,080
YES, BUT YOU KNOW ME.
706
00:33:59,124 --> 00:34:01,082
THAT'S CALLED
FAME BY ASSOCIATION.
707
00:34:01,126 --> 00:34:02,692
Girl: WOW!
LOOK AT THAT BERET!
708
00:34:02,736 --> 00:34:05,173
IS THAT HOW THEY WEAR THEM
IN FRANCE, GENEVIEVE?
709
00:34:05,217 --> 00:34:06,305
OUI.
710
00:34:06,348 --> 00:34:07,436
SHE NOTICED
MY BERET.
711
00:34:07,480 --> 00:34:08,829
YEAH, I WAS GONNA
SAY SOMETHING,
712
00:34:08,872 --> 00:34:10,700
BUT I DIDN'T WANT
TO EMBARRASS YOU.
713
00:34:10,744 --> 00:34:13,964
HEY, GENEVIEVE.
SUPERIOR ARTICLE ABOUT YOU
714
00:34:14,008 --> 00:34:16,750
IN THE SCHOOL PAPER.
715
00:34:18,447 --> 00:34:20,014
ABOUT YOU?
716
00:34:20,058 --> 00:34:22,930
"GENEVIEVE BRAVELY PUT
HER TRAGIC PAST BEHIND HER
717
00:34:22,973 --> 00:34:26,238
"TO START ANEW AS AN AMERICAN
HIGH-SCHOOL STUDENT.
718
00:34:26,281 --> 00:34:30,459
"WHAT IS PERHAPS MOST REFRESHING
IS HER NATURAL APPEARANCE.
719
00:34:30,503 --> 00:34:33,636
"WHAT A RELIEF FROM THE
COSMETICALLY ENHANCED BARBIES
720
00:34:33,680 --> 00:34:36,987
THAT SEEM TO OVERPOPULATE
OUR SCHOOL."
721
00:34:37,031 --> 00:34:40,687
HEY, BARBIE
IS A ROLE MODEL.
722
00:34:40,730 --> 00:34:41,905
WHEN THE BOYS SEE
THESE PICTURES,
723
00:34:41,949 --> 00:34:44,865
YOU'LL HAVE TO BEAT
THEM OFF WITH A STICK.
724
00:34:44,908 --> 00:34:48,129
OUI.WHAT DOES IT SAY
ABOUT ME?
725
00:34:48,173 --> 00:34:49,652
MMM...HERE IT IS,
726
00:34:49,696 --> 00:34:51,306
RIGHT UNDERNEATH
THE LUNCH MENU.
727
00:34:51,350 --> 00:34:54,048
"AND FOR GENEVIEVE'S
PRESENCE AMONG US,
728
00:34:54,092 --> 00:34:58,661
DUE THANKS MUST GO
TO STALRA GRADY."
729
00:34:58,705 --> 00:35:00,272
"STALRA?"
730
00:35:00,315 --> 00:35:02,317
"STALRA!"
731
00:35:02,361 --> 00:35:08,802
OH, MY GOSH.
THAT IS SO PATHETIC.
732
00:35:09,629 --> 00:35:11,979
OHH! STARLA,
I CANNOT BEAR
733
00:35:12,022 --> 00:35:13,807
THAT I HAVE
MADE YOU UNHAPPY!
734
00:35:13,850 --> 00:35:16,940
I WISH I COULD THROW
MYSELF UNDER A PLANE!
735
00:35:16,984 --> 00:35:18,159
OH, DON'T BE
SUCH A DRAMA QUEEN.
736
00:35:18,203 --> 00:35:20,422
I'M NOT MAD AT YOU.
I'M MAD AT ED.
737
00:35:20,466 --> 00:35:23,860
AND YOU WISH YOU COULD
THROW YOURSELF UNDER A TRAIN!
738
00:35:23,904 --> 00:35:26,341
I ONLY SPOKE TO HIM
TO TELL THE WORLD
739
00:35:26,385 --> 00:35:28,822
HOW MUCH
YOU HAVE HELPED ME,
740
00:35:28,865 --> 00:35:30,171
AND BECAUSE...
741
00:35:30,215 --> 00:35:32,478
BECAUSE I THOUGHT
HE LIKED ME
742
00:35:32,521 --> 00:35:34,610
IN THE WAY
ROMANTIQUE.
743
00:35:34,654 --> 00:35:39,572
THAT'S IT. WE'RE NOT LETTING HIM
GET AWAY WITH THIS.
744
00:35:40,877 --> 00:35:42,618
[TIRES SCREECH]
745
00:35:42,662 --> 00:35:43,924
LADIES.
746
00:35:43,967 --> 00:35:46,883
I THINK IT IS
SO COMPLETELY DESPICABLE
747
00:35:46,927 --> 00:35:48,711
THE WAY YOU USED
POOR GENEVIEVE!
748
00:35:48,755 --> 00:35:49,886
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
749
00:35:49,930 --> 00:35:51,279
YOU KNOW DAMN WELL
WHAT I'M TALKING ABOUT.
750
00:35:51,323 --> 00:35:54,021
PRETENDING TO FLIRT WITH HER
SO SHE'D OPEN UP TO YOU.
751
00:35:54,064 --> 00:35:55,675
WAIT A MINUTE.
SHE FLIRTED WITH ME!
752
00:35:55,718 --> 00:35:57,633
OH, RIGHT. NOW THAT YOU
GOT YOUR PRECIOUS STORY,
753
00:35:57,677 --> 00:35:59,331
YOU'RE JUST GONNA
TOSS HER ASIDE
754
00:35:59,374 --> 00:36:00,506
LIKE AN EMPTY CAN
OF DIET PEPSI!
755
00:36:00,549 --> 00:36:01,855
I'M NOT TOSSING
ANYBODY ASIDE.
756
00:36:01,898 --> 00:36:03,335
YOU OUGHT TO BE TAKEN
OUTSIDE AND HORSEWHIPPED,
757
00:36:03,378 --> 00:36:05,989
TAKING ADVANTAGE
OF A FOREIGNER LIKE THAT.
758
00:36:06,033 --> 00:36:07,034
PLEASE DON'T TRY--
759
00:36:07,077 --> 00:36:08,340
OH, PUT A SOCK IN IT,
WOULD YOU?!
760
00:36:08,383 --> 00:36:10,951
IT'S PEOPLE LIKE YOU
WHO GIVE AMERICA A BAD NAME!
761
00:36:10,994 --> 00:36:14,650
YOU'RE ONE TO TALK,
YOU CONNIVING BLONDE BIMBO.
762
00:36:14,694 --> 00:36:15,956
[SOBBING]
763
00:36:15,999 --> 00:36:18,001
NOW LOOK
WHAT YOU'VE DONE.
764
00:36:18,045 --> 00:36:19,133
I HAVE A GOOD MIND
765
00:36:19,177 --> 00:36:21,353
TO HAVE KYLE COME
AND BEAT YOU OFF!
766
00:36:21,396 --> 00:36:24,660
UP. BEAT YOU UP.
767
00:36:24,704 --> 00:36:28,142
STARLA, WAIT.
COME ON.
768
00:36:29,361 --> 00:36:32,755
WHAT KIND OF SHIRT
IS THAT?
769
00:36:34,844 --> 00:36:36,629
IT'S A T-SHIRT.
770
00:36:36,672 --> 00:36:37,760
HA HA HA!
771
00:36:37,804 --> 00:36:40,633
WELL, IT DOESN'T EVEN
HAVE A LOGO ON IT.
772
00:36:40,676 --> 00:36:43,026
HA HA HA!
773
00:36:48,771 --> 00:36:50,730
Starla:
WHEN I'M DONE WITH YOU,
774
00:36:50,773 --> 00:36:52,775
YOU'RE GONNA FORGET
ALL ABOUT THAT ED.
775
00:36:52,819 --> 00:36:55,604
YOU NEVER CEASE
TO BE AIDING ME.
776
00:36:55,648 --> 00:36:58,259
I JUST HOPE THIS TAPE
WILL HELP PAY YOU BACK
777
00:36:58,303 --> 00:37:00,087
FOR ALL
YOU'VE DONE TO ME.
778
00:37:00,130 --> 00:37:01,306
Tanner: OK, LISTEN UP.
779
00:37:01,349 --> 00:37:04,483
TOP 10 REASONS TO CROSS A GUY
OFF YOUR LIST.
780
00:37:04,526 --> 00:37:07,181
NUMBER ONE--
HE FORGETS YOUR BIRTHDAY.
781
00:37:07,225 --> 00:37:08,530
NUMBER 2--
782
00:37:08,574 --> 00:37:10,793
HE'S ALWAYS FLAUNTING
HIS MANHATTAN SOPHISTICATION
783
00:37:10,837 --> 00:37:13,753
BECAUSE HE'S SO...
SO...PSEUDO.
784
00:37:13,796 --> 00:37:15,711
I MEAN, WHAT MAKES HIM
SO SPECIAL?
785
00:37:15,755 --> 00:37:18,148
WE SHOULD CALL HIM
"SPECIAL ED."
786
00:37:18,192 --> 00:37:19,280
NUMBER 2--
787
00:37:19,324 --> 00:37:21,021
I MEAN, WHAT KIND OF NAME
IS ED ANYWAY?
788
00:37:21,064 --> 00:37:23,980
I HEARD HIS REAL
NAME IS EDWIN.
789
00:37:24,024 --> 00:37:26,244
EDWIN?
790
00:37:33,555 --> 00:37:38,386
I MEAN, GENEVIEVE IS, LIKE,
THIS PITIFUL FOREIGNER,
791
00:37:38,430 --> 00:37:40,997
WHICH MAKES US ALL
AMBASSADORS FOR AMERICA, RIGHT?
792
00:37:41,041 --> 00:37:43,304
BUT NO, SPECIAL ED
HAS TO MANIPULATE HER
793
00:37:43,348 --> 00:37:45,480
TO MAKE HIMSELF
LOOK GOOD.
794
00:37:45,524 --> 00:37:48,353
HE'S SO USE-ORIOUS.
795
00:37:50,529 --> 00:37:51,965
COME TO THINK OF IT,
796
00:37:52,008 --> 00:37:54,272
THE WHOLE SCHOOL IS NOTHING
BUT A BUNCH OF PHONY POSERS,
797
00:37:54,315 --> 00:37:57,840
A NEST OF USERS, LOSERS,
AND SELF-ABUSERS.
798
00:37:57,884 --> 00:38:01,322
OK, GENEVIEVE,
ALL DONE.
799
00:38:02,541 --> 00:38:03,890
SOMETHING WRONG?
800
00:38:03,933 --> 00:38:06,022
NO. UM...
801
00:38:06,066 --> 00:38:08,895
YOU DID
A WONDERFUL JOB.
802
00:38:08,938 --> 00:38:10,723
PERHAPS IT IS ME,
803
00:38:10,766 --> 00:38:12,377
AND I'M JUST NOT MEANT
TO WEAR MAKEUP.
804
00:38:12,420 --> 00:38:14,988
OUI.YOU MIGHT
BE RIGHT.
805
00:38:15,031 --> 00:38:16,598
WHERE WAS I?
806
00:38:16,642 --> 00:38:19,645
OH, YEAH. AND DON'T GET ME
STARTED ON MONSIEUR LE DUKE,
807
00:38:19,688 --> 00:38:22,038
MR. "I'M MARRIED,
BUT TEENAGE GIRLS
808
00:38:22,082 --> 00:38:24,998
MAKE ME POP MY JIMMY
IN MY FRUIT DE LOOMS."
809
00:38:25,041 --> 00:38:27,522
[CLICK]
810
00:39:24,797 --> 00:39:26,364
Starla:
GOOD MORNING, MAMA.
811
00:39:26,407 --> 00:39:27,582
MORNING, BABY.
812
00:39:27,626 --> 00:39:29,497
HEY, HAVE YOU
SEEN GENEVIEVE?
813
00:39:29,541 --> 00:39:32,674
OH, SHE AND YOUR FATHER
LEFT EARLY. HUNTING.
814
00:39:32,718 --> 00:39:34,676
HUNTING?
AS IN SHOOTING?
815
00:39:34,720 --> 00:39:36,199
YOU KNOW YOUR DADDY'S
ALWAYS WANTED A CHILD
816
00:39:36,243 --> 00:39:39,202
HE COULD KILL THINGS WITH.
NOW HE'S FINALLY GOT ONE.
817
00:39:39,246 --> 00:39:41,683
BUT GENEVIEVE
HATES SHOOTING.
818
00:39:41,727 --> 00:39:44,338
WELL, YES, BUT YOU HAVE
TO REMEMBER, STARLA,
819
00:39:44,382 --> 00:39:45,470
SHE IS FRENCH.
820
00:39:45,513 --> 00:39:47,994
THOSE PEOPLE THINK
JERRY LEWIS IS A GOD.
821
00:39:48,037 --> 00:39:50,823
WHAT DOES THAT HAVE
TO DO WITH ANYTHING?
822
00:39:50,866 --> 00:39:52,041
WELL, DARLING...
823
00:39:52,085 --> 00:39:56,263
WHAT DOES ANYTHING HAVE
TO DO WITH ANYTHING?
824
00:39:56,698 --> 00:39:59,222
MORNING, EVERYONE.
825
00:39:59,266 --> 00:40:00,267
MORNING, Y'ALL.
826
00:40:00,310 --> 00:40:01,660
HEY. YOU GIRLS SLEEP OK?
827
00:40:01,703 --> 00:40:03,009
OH, YEAH!
828
00:40:03,052 --> 00:40:05,664
FINE, THANKS.
829
00:40:05,707 --> 00:40:08,362
CAN I BUM ONE OF THESE
OFF YOU, MRS. G?
830
00:40:08,406 --> 00:40:09,537
SURE.
831
00:40:09,581 --> 00:40:10,582
Ashley: WHERE'S GENEVIEVE?
STILL SLEEPING?
832
00:40:10,625 --> 00:40:13,715
NO. HER BED'S BEEN EMPTY
ALL MORNING.
833
00:40:15,543 --> 00:40:18,416
YOU LITTLE PERV.
834
00:40:18,807 --> 00:40:22,158
OOH, I'M GONNA
GET YOU, RANDOLPH!
835
00:40:22,202 --> 00:40:24,857
[ASHLEY LAUGHING]
836
00:40:25,988 --> 00:40:28,164
Randolph: MOM!
837
00:40:29,078 --> 00:40:31,211
EXCUSEZ-MOI,
MADEMOISELLE.
838
00:40:31,254 --> 00:40:34,301
Ouù SE TROUVE
LA BIBLIOTHaäQUE?
839
00:40:34,344 --> 00:40:37,565
LA BIBLIOTHaäQUE
EST AU CENTRE VILLE.
840
00:40:37,609 --> 00:40:48,228
NOUS POURRIONS PEUT-ETRE NOUS
Y RETROUVER LA FAIRE L'AMOUR.
841
00:40:49,359 --> 00:40:51,274
WHAT'S YOUR PROBLEM,
POINDEXTER?
842
00:40:51,318 --> 00:40:56,279
NO PROBLEM.
NO PROBLEM AT ALL.
843
00:40:57,542 --> 00:40:59,195
OH. HI, HONEY.
844
00:40:59,239 --> 00:41:00,762
Bootsie:
HEY, DADDY.
845
00:41:00,806 --> 00:41:03,025
WELL, THANKS AGAIN FOR COMING
OUT WITH ME TODAY, GENEVIEVE.
846
00:41:03,069 --> 00:41:05,288
IT WAS MY
PLEASURE, PAPA.
847
00:41:05,332 --> 00:41:06,289
PAPA?
848
00:41:06,333 --> 00:41:08,683
I TOLD HER SHE COULD
CALL ME THAT.
849
00:41:08,727 --> 00:41:13,645
SWEETHEART, SHE IS A PART
OF THIS FAMILY NOW.
850
00:41:19,868 --> 00:41:21,043
HMM.
851
00:41:21,087 --> 00:41:23,306
[WHIRRING]
852
00:41:23,350 --> 00:41:25,874
[HUMMING]
853
00:41:26,614 --> 00:41:29,225
[SNIFF SNIFF]
854
00:41:30,444 --> 00:41:32,315
OH.
855
00:41:33,229 --> 00:41:35,841
WELL, I HOPE
YOU'RE READY, STARLA.
856
00:41:35,884 --> 00:41:37,190
MAIS OUI.
857
00:41:37,233 --> 00:41:40,019
YOU'RE GONNA BE
SO PROUD, MONSIEUR DUKE.
858
00:41:40,062 --> 00:41:43,544
UH, LET'S START
WITH THE DIALOGUE
859
00:41:43,588 --> 00:41:45,633
IN LESSON TROIS.
860
00:41:45,677 --> 00:41:47,417
SHALL WE?
861
00:41:47,461 --> 00:41:48,984
C'EST BONNE.
862
00:41:49,028 --> 00:41:51,683
[SPEAKING FRENCH]
863
00:42:11,050 --> 00:42:12,355
SEE? AND YOU THOUGHT
864
00:42:12,399 --> 00:42:15,576
I WASN'T MOTIVATED
ENOUGH TO PASS.
865
00:42:15,620 --> 00:42:16,664
STARLA--
866
00:42:16,708 --> 00:42:18,797
WAIT. THERE'S MORE.
867
00:42:25,891 --> 00:42:28,546
STOP RIGHT THERE,
YOUNG LADY!
868
00:42:31,026 --> 00:42:33,159
NOW, I REALIZE
IT'S NATURAL
869
00:42:33,202 --> 00:42:35,335
TO DEVELOP
A CRUSH ON AN OLDER,
870
00:42:35,378 --> 00:42:38,468
MORE EXPERIENCED MAN,
BUT I AM MARRIED.
871
00:42:38,512 --> 00:42:43,778
EW! YOU AND ME?
YOU WISH, CHEWBACCA.
872
00:42:45,824 --> 00:42:47,521
SIR.
873
00:42:47,565 --> 00:42:49,654
HOW COULD I
FLUNK FRENCH?
874
00:42:49,697 --> 00:42:52,526
I WAS TUTORED BY
A TOTAL FRENCH GIRL.
875
00:42:52,570 --> 00:42:54,920
STARLA, I JUST HEARD.
WHAT HAPPENED?
876
00:42:54,963 --> 00:42:56,095
EVERYTHING WAS FINE,
877
00:42:56,138 --> 00:42:58,750
AND THEN HE ACCUSED ME
OF COMING ON TO HIM.
878
00:42:58,793 --> 00:43:00,403
HELLO!
879
00:43:00,447 --> 00:43:01,579
PLEASE, STARLA,
DO NOT THINK
880
00:43:01,622 --> 00:43:03,145
OF HOW THIS WILL AFFECT
YOUR CHEERLEADING.
881
00:43:03,189 --> 00:43:06,714
OH, MY GOSH.
THE HORNETTES.
882
00:43:06,758 --> 00:43:08,629
I'M GONNA
GET KICKED OFF.
883
00:43:08,673 --> 00:43:11,632
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8.
884
00:43:11,676 --> 00:43:14,156
Kimmy Sue:
I JUST DON'T UNDERSTAND.
885
00:43:14,200 --> 00:43:16,071
WHO CARES IF YOU
CAN SPEAK A LANGUAGE
886
00:43:16,115 --> 00:43:18,683
THAT SOUNDS LIKE YOU'RE
TRYING TO HOCK A LUGIE?
887
00:43:18,726 --> 00:43:20,989
IS THAT REALLY
GONNA SERVE YOU BETTER
888
00:43:21,033 --> 00:43:22,556
IN THE REAL WORLD
THAN BEING ABLE
889
00:43:22,600 --> 00:43:24,253
TO KICK YOUR HEELS
OVER YOUR HEAD?
890
00:43:24,297 --> 00:43:27,561
HEY, YOU'RE PREACHING TO
THE CHOIR, MISS SPRINKLE.
891
00:43:27,605 --> 00:43:28,997
CAN'T YOU TEMPORARILY
892
00:43:29,041 --> 00:43:30,390
PUT ONE OF THE GIRLS
INTO MY SPOT?
893
00:43:30,433 --> 00:43:33,523
THAT WOULD JUST CREATE
AN EMPTY SPACE SOMEWHERE ELSE.
894
00:43:33,567 --> 00:43:37,440
THERE'S A VERY DELICATE
BALANCE HERE.
895
00:43:37,484 --> 00:43:40,835
5, 6, 7, 8.
1, 2, 3, 4...
896
00:43:40,879 --> 00:43:44,273
UH...THIS IS
A CRAZY IDEA, I KNOW,
897
00:43:44,317 --> 00:43:49,757
BUT PERHAPS I COULD
STEP IN FOR STARLA,
898
00:43:49,801 --> 00:43:52,194
JUST UNTIL
SHE GETS HER GRADES UP.
899
00:43:52,238 --> 00:43:53,239
YOU REPLACE ME?
900
00:43:53,282 --> 00:43:55,502
YOU'RE RIGHT.
IT'S A TERRIBLE IDEA.
901
00:43:55,545 --> 00:43:56,416
PLEASE FORGIVE ME.
902
00:43:56,459 --> 00:43:58,897
WELL, NOW WAIT.
CAN YOU DANCE?
903
00:43:58,940 --> 00:44:00,115
Man: BUST IT.
904
00:44:00,159 --> 00:44:02,770
[ BUST A MOVE
BY YOUNG M.C. PLAYING]
905
00:44:07,383 --> 00:44:09,690
♪ THIS HERE'S A TALE
FOR ALL THE FELLAS ♪
906
00:44:09,734 --> 00:44:11,518
♪ TRY TO DO
WHAT THOSE LADIES TELL US ♪
907
00:44:11,561 --> 00:44:13,738
♪ GET SHOT DOWN
'CAUSE YOU'RE OVERZEALOUS ♪
908
00:44:13,781 --> 00:44:16,697
♪ PLAY HARD-TO-GET,
FEMALES GET JEALOUS ♪
909
00:44:16,741 --> 00:44:18,003
♪ OK, SMARTY,
GO TO A PARTY ♪
910
00:44:18,046 --> 00:44:19,874
♪ GIRLS ARE SCANTILY CLAD
AND SHOWING BODY ♪
911
00:44:19,918 --> 00:44:22,181
♪ A CHICK WALKS BY,
YOU WISH YOU COULD SEX HER ♪
912
00:44:22,224 --> 00:44:24,487
♪ BUT YOU'RE STANDING ON THE
WALL LIKE YOU WAS POINDEXTER ♪
913
00:44:24,531 --> 00:44:26,533
♪ NEXT DAY'S FUNCTION,
HIGH-CLASS LUNCHEON... ♪
914
00:44:26,576 --> 00:44:29,492
IS THAT OUR GIRL?
OOH LA LA.
915
00:44:29,536 --> 00:44:31,494
SHE'S NO
STARLA.
916
00:44:31,538 --> 00:44:33,018
THANK YOU, RANDOLPH.
917
00:44:33,061 --> 00:44:36,151
SHE LOOKS NOTHING
LIKE A DRAG QUEEN.
918
00:44:36,195 --> 00:44:38,501
♪ SAYS SHE WANT TO DANCE
'CAUSE SHE LIKES TO GROOVE ♪
919
00:44:38,545 --> 00:44:42,157
♪ SO COME ON, FATSO,
AND JUST BUST A MOVE ♪
920
00:44:47,510 --> 00:44:48,729
♪ JUST BUST A MOVE
921
00:44:48,773 --> 00:44:51,427
[CROWD GASPS]
922
00:44:55,344 --> 00:44:56,868
♪ JUST BUST A MOVE
923
00:44:56,911 --> 00:44:59,566
[CROWD GASPS]
924
00:45:03,657 --> 00:45:04,484
[CROWD GASPS]
925
00:45:04,527 --> 00:45:06,007
♪ YOU'RE ON A MISSION
926
00:45:06,051 --> 00:45:07,269
♪ AND YOU'RE WISHIN'
927
00:45:07,313 --> 00:45:09,010
♪ SOMEONE COULD CURE
YOUR LONELY CONDITION ♪
928
00:45:09,054 --> 00:45:11,230
♪ LOOKING FOR LOVE
IN ALL THE WRONG PLACES ♪
929
00:45:11,273 --> 00:45:12,927
♪ NO FINE GIRLS,
JUST UGLY FACES ♪
930
00:45:12,971 --> 00:45:14,929
♪ FROM FRUSTRATION,
FIRST INCLINATION ♪
931
00:45:14,973 --> 00:45:17,149
♪ IS TO BECOME A MONK
AND LEAVE THE SITUATION ♪
932
00:45:17,192 --> 00:45:18,803
♪ MY GIRL RUNS UP
WITH SOMETHING TO PROVE ♪
933
00:45:18,846 --> 00:45:21,327
♪ SO DON'T JUST STAND THERE,
BUST A MOVE ♪
934
00:45:21,370 --> 00:45:25,157
♪ IF YOU WANT IT,
YOU GOT IT... ♪
935
00:45:25,200 --> 00:45:28,029
HEY.
936
00:45:28,551 --> 00:45:30,858
WHAT DO YOU WANT?
HERE TO GET
937
00:45:30,902 --> 00:45:32,338
YOUR RECOMMENDED
DAILY ALLOWANCE
938
00:45:32,381 --> 00:45:35,384
OF HOMOGENIZED
BLONDE BIMBO?
939
00:45:35,428 --> 00:45:36,821
HERE TO APOLOGIZE.
940
00:45:36,864 --> 00:45:38,605
I SAID SOME
FAIRLY HARSH THINGS.
941
00:45:38,648 --> 00:45:44,480
OH. WELL, APOLOGY
FAIRLY ACCEPTED.
942
00:45:44,524 --> 00:45:48,267
GENEVIEVE CAME ON
TO ME REAL HARD,
943
00:45:48,310 --> 00:45:49,181
TOUCHING MY KNEE,
944
00:45:49,224 --> 00:45:51,836
GIVING ME
THESE FRENCH LOOKS.
945
00:45:51,879 --> 00:45:53,402
I FELL FOR IT.
946
00:45:53,446 --> 00:45:56,057
BUT SHE ONLY DID IT
TO GET WHAT SHE WANTED.
947
00:45:56,101 --> 00:45:58,016
I'M BEGINNING
TO NOTICE
948
00:45:58,059 --> 00:46:00,670
SHE ALWAYS GETS
WHAT SHE WANTS...
949
00:46:00,714 --> 00:46:03,456
AND WHAT I WANT, TOO.
950
00:46:08,374 --> 00:46:09,767
♪ RECEPTION'S JUMPING,
BASS IS PUMPING ♪
951
00:46:09,810 --> 00:46:11,856
♪ LOOK AT THE GIRL,
AND YOUR HEART STARTS THUMPING ♪
952
00:46:11,899 --> 00:46:13,988
♪ SAYS SHE WANTS TO DANCE
TO A DIFFERENT GROOVE ♪
953
00:46:14,032 --> 00:46:16,948
♪ NOW YOU KNOW WHAT
TO DO, G, BUST A MOVE ♪
954
00:46:16,991 --> 00:46:20,516
♪ IF YOU WANT IT,
YOU GOT IT, HUH ♪
955
00:46:20,560 --> 00:46:23,824
♪ IF YOU WANT IT,
BABY, YOU GOT IT ♪
956
00:46:23,868 --> 00:46:24,825
♪ JUST BUST A MOVE
957
00:46:24,869 --> 00:46:27,915
♪ IF YOU WANT IT,
YOU GOT IT ♪
958
00:46:27,959 --> 00:46:31,005
WHAT YOU READING?
959
00:46:32,093 --> 00:46:35,923
[MUSIC STOPS]
960
00:46:35,967 --> 00:46:37,707
[APPLAUSE]
961
00:46:37,751 --> 00:46:40,188
OH, I LIKE DICK.
962
00:46:40,232 --> 00:46:41,668
OK, I'LL CUT
THE CRAP.
963
00:46:41,711 --> 00:46:43,844
JUST TELL ME WHAT
THIS MEANS.
964
00:46:43,888 --> 00:46:46,847
[REPEATING FRENCH
FROM EARLIER]
965
00:46:49,545 --> 00:46:53,245
I HAVE A MOUTH
LIKE 10 FINGERS
966
00:46:53,288 --> 00:46:54,333
10 FINGERS--
967
00:46:54,376 --> 00:46:56,944
[SCREAMING]
968
00:46:58,163 --> 00:47:00,687
[MOOING]
969
00:47:04,952 --> 00:47:07,868
DAMN! WHERE'S
THAT TREACHEROUS SKANK'S
970
00:47:07,912 --> 00:47:09,827
SMOKING-GUN TAPE?!
971
00:47:15,963 --> 00:47:17,922
UH!
972
00:47:19,924 --> 00:47:21,403
UGH!
973
00:47:29,150 --> 00:47:31,718
I NEED A DRINK.
974
00:47:34,721 --> 00:47:38,856
SHE EVEN STOLE
MY DIET PEPSI.
975
00:47:43,034 --> 00:47:45,601
WHAT THE HECK?
976
00:47:48,561 --> 00:47:53,044
OK, BITCH.
IT'S PAYBACK TIME.
977
00:47:55,568 --> 00:47:57,439
♪ BETTER WATCH OUT
978
00:47:57,483 --> 00:47:58,919
♪ HERE I COME
979
00:47:58,963 --> 00:48:02,836
♪ START IT UP, DADDY,
LET'S HAVE SOME FUN ♪
980
00:48:02,880 --> 00:48:05,230
♪ ALL NIGHT LONG
981
00:48:05,273 --> 00:48:06,753
♪ ALL NIGHT LONG
982
00:48:06,796 --> 00:48:08,668
♪ I SAID ALL NIGHT LONG
983
00:48:08,711 --> 00:48:10,017
♪ ALL NIGHT LONG
984
00:48:10,061 --> 00:48:11,236
♪ BETTER KEEP IT UP...
985
00:48:11,279 --> 00:48:14,282
WHERE'S THAT SNAIL-EATING,
BORDEAUX-SWILLING,
986
00:48:14,326 --> 00:48:16,415
AMERICAN-FOREIGN-POLICY-
OPPOSING,
987
00:48:16,458 --> 00:48:18,417
LEGS-NOT-SHAVEN SLOUCH?
988
00:48:18,460 --> 00:48:19,809
WHOA, THERE,
COWGIRL!
989
00:48:19,853 --> 00:48:20,985
SHE IS JUST EVIL!
990
00:48:21,028 --> 00:48:23,335
SHE MADE ME LEARN
BOGUS FRENCH SO I'D FLUNK
991
00:48:23,378 --> 00:48:25,685
AND SHE COULD TAKE MY SPOT
ON THE HORNETTES!
992
00:48:25,728 --> 00:48:28,993
I MEAN, WHAT KIND
OF PERSON COULD BE SO...
993
00:48:29,036 --> 00:48:30,864
CALCULATED?
994
00:48:30,908 --> 00:48:32,866
WELL...YOU.
THE ONLY REASON
995
00:48:32,910 --> 00:48:34,172
YOU SPONSORED
THAT EXCHANGE STUDENT
996
00:48:34,215 --> 00:48:37,001
WAS SO THAT YOU COULD
WIN THAT PAGEANT, RIGHT?
997
00:48:37,044 --> 00:48:41,744
WHAT A MEAN THING
TO SAY.
998
00:48:41,788 --> 00:48:42,702
OH!
999
00:48:42,745 --> 00:48:44,356
♪ ...CALLS ME SWEET
1000
00:48:44,399 --> 00:48:47,837
♪ BUT WHEN IT COMES TO LOVING,
I'LL KNOCK YOU OFF YOUR FEET ♪
1001
00:48:47,881 --> 00:48:49,970
♪ ALL NIGHT LONG
1002
00:48:50,014 --> 00:48:51,450
♪ ALL NIGHT LONG
1003
00:48:51,493 --> 00:48:53,452
♪ I SAID ALL NIGHT LONG
1004
00:48:53,495 --> 00:48:54,757
♪ ALL NIGHT LONG
1005
00:48:54,801 --> 00:48:55,889
♪ YOU BETTER
KEEP UP WITH ME, BABY ♪
1006
00:48:55,933 --> 00:48:59,806
YOU MESSED WITH
THE WRONG KOOZ, FLOOZ.
1007
00:48:59,849 --> 00:49:03,505
GET READY TO PARTAY.
1008
00:49:04,985 --> 00:49:05,943
OW!
1009
00:49:05,986 --> 00:49:07,031
COME ON, BABE.
WE'RE JUST DANCING.
1010
00:49:07,074 --> 00:49:08,902
THAT'S NOT DANCING!
1011
00:49:08,946 --> 00:49:10,338
THAT'S...DRY HUMPING!
1012
00:49:10,382 --> 00:49:11,687
OH! SORRY.
1013
00:49:11,731 --> 00:49:13,689
THAT'S HOW WE DANCE
IN MY COUNTRY.
1014
00:49:13,733 --> 00:49:16,388
THEN EVERYONE IN YOUR COUNTRY
IS A BIG, FAT WHORE!
1015
00:49:16,431 --> 00:49:19,391
MAYBE IF YOU KNEW HOW
TO KEEP YOUR MAN HAPPY,
1016
00:49:19,434 --> 00:49:23,003
HE WOULDN'T HAVE TO DANCE
WITH A WHORE SUCH AS MYSELF.
1017
00:49:23,047 --> 00:49:25,049
OOH...
1018
00:49:25,092 --> 00:49:27,442
YOU...TOTAL...
1019
00:49:27,486 --> 00:49:29,096
POO--TASH!
1020
00:49:29,140 --> 00:49:30,532
[ALL SHOUTING]
1021
00:49:30,576 --> 00:49:31,403
BABY, NO! NO!
1022
00:49:31,446 --> 00:49:33,448
STARLA, WHY DO
YOU HAVE TO BE
1023
00:49:33,492 --> 00:49:34,623
SO NASTY
TO GENEVIEVE?
1024
00:49:34,667 --> 00:49:36,060
SHE'S BEEN
LIKE YOUR SLAVE!
1025
00:49:36,103 --> 00:49:38,671
OUI.YOU JUST CAN'T STAND
FOR ANYBODY ELSE
1026
00:49:38,714 --> 00:49:40,064
TO HAVE A LITTLE BIT
OF ATTENTION,
1027
00:49:40,107 --> 00:49:41,456
YOU STUCK-UP BITCH!
1028
00:49:41,500 --> 00:49:45,330
DON'T CALL ME
A BITCH...BITCH!
1029
00:49:45,895 --> 00:49:50,422
YOU ARE
A BITCH...BITCH!
1030
00:49:50,465 --> 00:49:54,295
AND WE KNOW YOU
CALLED US SLUTS.
1031
00:49:54,861 --> 00:49:57,733
YOU ARESLUTS!
1032
00:49:59,039 --> 00:50:00,736
[SCREAMING]
1033
00:50:00,780 --> 00:50:02,651
Boy: GIRL FIGHT!
1034
00:50:04,218 --> 00:50:07,221
[ONLOOKERS CHEERING
"GIRL FIGHT!"]
1035
00:50:22,367 --> 00:50:25,500
LISTEN TO ME,
EVERYBODY!
1036
00:50:25,544 --> 00:50:26,719
SHE SET ME UP!
1037
00:50:26,762 --> 00:50:29,026
SHE MADE A FAKE TAPE
SO THAT I'D FAIL FRENCH
1038
00:50:29,069 --> 00:50:31,332
AND SHE COULD
TAKE OVER MY LIFE!
1039
00:50:31,376 --> 00:50:33,987
J'ACCUSE!
1040
00:50:42,126 --> 00:50:43,301
LET'S GET YOU
OUT OF HERE.
1041
00:50:43,344 --> 00:50:45,738
I'M GONNA GET YOU,
KERMIT!
1042
00:50:45,781 --> 00:50:49,350
YOU'RE GOING DOWN!
1043
00:51:02,059 --> 00:51:03,451
[STOPS ENGINE]
1044
00:51:03,495 --> 00:51:07,716
UH...WE'RE HERE.
1045
00:51:08,326 --> 00:51:10,937
WHAT'S HAPPENING
TO ME?
1046
00:51:10,980 --> 00:51:12,808
YOU'RE JUST
FINDING OUT
1047
00:51:12,852 --> 00:51:15,115
WHAT IT'S LIKE TO
GET KICKED AROUND.
1048
00:51:15,159 --> 00:51:16,421
THAT'S ALL.
1049
00:51:16,464 --> 00:51:21,382
BUT WHY IS EVERYBODY
SUDDENLY TURNING AGAINST ME?
1050
00:51:22,731 --> 00:51:27,171
WELL, YOU'RE A...
1051
00:51:27,214 --> 00:51:30,391
YOU'RE A...
1052
00:51:32,089 --> 00:51:35,309
I'M SURE YOU'RE
A REALLY NICE PERSON
1053
00:51:35,353 --> 00:51:38,138
UNDER LAYERS
AND LAYERS OF...
1054
00:51:38,182 --> 00:51:43,665
STUFF, WHICH YOU KIND OF
HAVE TO DIG THROUGH.
1055
00:51:45,319 --> 00:51:47,408
BUT...
1056
00:51:48,540 --> 00:51:51,325
I LIKE YOU.
1057
00:51:51,369 --> 00:51:53,545
YOU DO?
1058
00:51:53,588 --> 00:51:56,678
♪ IF I TAKE COMFORT
FROM YOU ♪
1059
00:51:56,722 --> 00:51:58,376
YEAH.
1060
00:51:59,855 --> 00:52:05,731
♪ WOULD YOU HOLD ME
TO SOMETHING MORE? ♪
1061
00:52:06,949 --> 00:52:12,172
♪ IF I HOLD OUT MY HAND
1062
00:52:13,217 --> 00:52:16,698
♪ WOULD YOU START
MAKING PLANS FOR US TWO? ♪
1063
00:52:16,742 --> 00:52:20,398
UM...WELL...THANKS FOR
RESCUING ME BACK THERE...
1064
00:52:20,441 --> 00:52:25,011
♪ IF I TAKE COMFORT
FROM YOU ♪
1065
00:52:25,054 --> 00:52:26,317
EDWIN.
1066
00:52:26,360 --> 00:52:30,147
♪ OH, IT'S TOO MUCH
FOR THIS GIRL ♪
1067
00:52:30,190 --> 00:52:34,760
♪ I COULD NEVER BE WHAT
YOU SEE IN ME ♪
1068
00:52:34,803 --> 00:52:42,028
♪ BUT DON'T GO GET THE IDEA
I'D TURN AWAY ♪
1069
00:52:42,071 --> 00:52:45,510
♪ OR I WOULDN'T CARE
1070
00:52:45,553 --> 00:52:47,468
WOW.
1071
00:52:50,036 --> 00:52:51,820
CUTE OUTFIT.
LOOKING GREAT.
1072
00:52:51,864 --> 00:52:52,778
HOW'S IT GOING?
1073
00:52:52,821 --> 00:52:54,214
YOU NEVER
RETURN MY CALLS.
1074
00:52:54,258 --> 00:52:56,173
HEY, GENEVIEVE.
1075
00:52:58,479 --> 00:53:00,786
OH, GOOD MORNING,
STARLA.
1076
00:53:00,829 --> 00:53:03,310
I LOVE
YOUR NEW PERFUME.
1077
00:53:03,354 --> 00:53:04,311
WHAT'S THAT CALLED?
1078
00:53:04,355 --> 00:53:07,053
I REMEMBER.
IT'S CALLED OVER.
1079
00:53:07,096 --> 00:53:09,664
OH, YEAH?
1080
00:53:10,404 --> 00:53:12,014
OH, AND IN CASE
YOU DIDN'T KNOW,
1081
00:53:12,058 --> 00:53:15,409
YOUR BERET LOOKS
TOTALLY RETARDED!
1082
00:53:23,243 --> 00:53:25,202
COME ON.
LET'S GO. LET'S GO.
1083
00:53:25,245 --> 00:53:28,901
♪ SHE WAS A WIDE-EYED
GIRL ♪
1084
00:53:28,944 --> 00:53:34,907
♪ HER LIPS, AS SWEET
AS A TANGERINE ♪
1085
00:53:35,255 --> 00:53:40,347
♪ BUT ONLY LORD KNOWS
WHY SHE WANT TO FUCK WITH ME ♪
1086
00:53:40,782 --> 00:53:43,655
[TV PLAYING]
1087
00:53:43,698 --> 00:53:47,224
[LAUGHTER]
1088
00:53:50,096 --> 00:53:51,706
♪ FRENCH BITCH
1089
00:53:51,750 --> 00:53:53,317
♪ YOU'RE WASTING YOUR TIME
1090
00:53:53,360 --> 00:53:55,623
♪ STOLE MY MAN 'CAUSE SHE FELT
THE NEED TO SCRATCH AN ITCH ♪
1091
00:53:55,667 --> 00:53:58,322
♪ YOU'VE GIVEN HER CANDY
AND YOU'VE GIVEN HER SNOW ♪
1092
00:53:58,365 --> 00:54:02,064
♪ BUT THE DIRTY LITTLE
MOTHERLOVER WON'T LET GO ♪
1093
00:54:02,108 --> 00:54:03,501
♪ FRENCH BITCH
1094
00:54:03,544 --> 00:54:05,111
♪ YOU'RE WASTING YOUR TIME
1095
00:54:05,154 --> 00:54:07,461
♪ STOLE MY MAN 'CAUSE SHE FELT
THE NEED TO SCRATCH AN ITCH ♪
1096
00:54:07,505 --> 00:54:12,249
♪ YOU'VE GIVEN HER CANDY
AND YOU'VE GIVEN HER SNOW ♪
1097
00:54:12,292 --> 00:54:16,035
♪ SHE WAS
A WIDE-EYED GIRL ♪
1098
00:54:16,731 --> 00:54:19,386
[SONG CONTINUES]
1099
00:54:21,780 --> 00:54:23,912
♪ AND NOW SHE'S TRYING
TO TAKE MY MAN ♪
1100
00:54:23,956 --> 00:54:27,655
♪ FROM UNDERNEATH
MY NAILS ♪
1101
00:54:27,699 --> 00:54:30,354
[SONG CONTINUES]
1102
00:54:36,969 --> 00:54:39,798
♪ FRENCH BITCH
1103
00:54:43,541 --> 00:54:46,500
[GENEVIEVE READING
ANNOUNCEMENTS]
1104
00:54:52,898 --> 00:54:55,683
Starla: WHAT ELSE
COULD SHE TAKE FROM ME,
1105
00:54:55,727 --> 00:54:57,076
OTHER THAN MY LIFE?
1106
00:54:57,119 --> 00:55:03,125
I WAS GONNA GET THIS LEECH
BEFORE SHE SUCKED ME DRY.
1107
00:55:03,169 --> 00:55:11,046
PLEASE FIND GENEVIEVE LePLOUFF,
PARIS, FRANCE.
1108
00:55:11,569 --> 00:55:12,570
ANY INFORMATION,
1109
00:55:12,613 --> 00:55:16,487
PLEASE E-MAIL ME
AT SUPERSTARLA.COM.
1110
00:55:16,530 --> 00:55:18,880
[SIGHS]
1111
00:55:19,707 --> 00:55:21,143
WHAT THE HELL DO YOU WANT?
1112
00:55:21,187 --> 00:55:23,842
J'AI MAL AGI,
ET J'AI TRaäS HONTE DE MOI.
1113
00:55:23,885 --> 00:55:25,757
JE T'EN SUPPLIE.
PARDONNEZ-MOI.
1114
00:55:25,800 --> 00:55:27,846
I DON'T SPEAK FRENCH!
1115
00:55:27,889 --> 00:55:28,760
STARLA, WAIT.
1116
00:55:28,803 --> 00:55:30,370
I HAVE DONE
DESPICABLE THINGS,
1117
00:55:30,414 --> 00:55:32,807
BUT ONLY BECAUSE
I WAS DAZZLED
1118
00:55:32,851 --> 00:55:34,766
BY THE BEAUTY
OF YOUR LIFE.
1119
00:55:34,809 --> 00:55:36,594
PLEASE DO NOT
KISS MY KNEES.
1120
00:55:36,637 --> 00:55:38,596
THAT IS JUST
TOO SQUIRRELY FOR WORDS.
1121
00:55:38,639 --> 00:55:40,032
I AM MALICE
AFORETHOUGHT,
1122
00:55:40,075 --> 00:55:41,338
THE DAUGHTER
OF EVIL,
1123
00:55:41,381 --> 00:55:42,426
THE WHORE
OF BABYLON.
1124
00:55:42,469 --> 00:55:45,385
I KNOW YOU COULD
NEVER FORGIVE ME,
1125
00:55:45,429 --> 00:55:47,518
BUT AT LEAST LET ME
TRY TO EXPLAIN.
1126
00:55:47,561 --> 00:55:50,259
EXPLAIN WHAT?!
1127
00:55:50,303 --> 00:55:53,175
NOT LONG AGO, I HAD
A BEAUTIFUL FAMILY MYSELF.
1128
00:55:53,219 --> 00:55:54,307
AND THEN PIECE BY PIECE,
1129
00:55:54,351 --> 00:55:55,917
MY LIFE FELL APART
LIKE A DRY CROISSANT.
1130
00:55:55,961 --> 00:55:59,181
BUT THEN I CAME HERE,
AND YOU OPENED UP YOUR LIMBS
1131
00:55:59,225 --> 00:56:01,575
AND WELCOMED ME TO
YOUR FAMILY'S WARM BOSOM,
1132
00:56:01,619 --> 00:56:03,577
AND LET ME
INTO YOUR WORLD.
1133
00:56:03,621 --> 00:56:05,666
AND THEN, POOF...
1134
00:56:05,710 --> 00:56:08,408
THANKS TO YOU,
I HAD A NEW FAMILY.
1135
00:56:08,452 --> 00:56:12,325
I ADMIRED YOU SO MUCH.
I ADORED YOU.
1136
00:56:12,369 --> 00:56:17,374
AND THEN...AND THEN
I WANTED TO BE YOU.
1137
00:56:17,852 --> 00:56:21,203
YOUR LIFE IS
LIKE A FAIRY TALE.
1138
00:56:21,247 --> 00:56:25,947
YOU ARE SO BEAUTIFUL
AND SO SOPHISTIQUE
1139
00:56:25,991 --> 00:56:29,298
AND SO CHARMANTE--
EVERYTHING I WASN'T.
1140
00:56:29,342 --> 00:56:34,347
I BECAME OBSESSED.
I WAS SO JEALOUS OF YOU.
1141
00:56:36,131 --> 00:56:37,829
YOU POOR THING.
1142
00:56:37,872 --> 00:56:39,178
IT MUST HAVE
BEEN HARD.
1143
00:56:39,221 --> 00:56:40,962
I TRIED TO TAKE
YOUR FAMILY AWAY.
1144
00:56:41,006 --> 00:56:42,660
HOW CAN YOU
EVER FORGIVE ME?
1145
00:56:42,703 --> 00:56:46,446
I ALMOST FEEL GUILTY
MY LIFE WAS SO PERFECT.
1146
00:56:46,490 --> 00:56:48,535
NO WONDER
YOU WERE JEALOUS.
1147
00:56:48,579 --> 00:56:49,710
DON'T BLAME YOURSELF.
1148
00:56:49,754 --> 00:56:51,756
IT IS NOT YOU
WHO SHOULD FEEL GUILTY.
1149
00:56:51,799 --> 00:56:55,324
I KNOW THIS SOUNDS
STRANGE, BUT...
1150
00:56:55,368 --> 00:56:56,587
IF IT WASN'T FOR YOU
1151
00:56:56,630 --> 00:56:58,197
TOTALLY MESSING UP
MY LIFE,
1152
00:56:58,240 --> 00:56:59,416
I WOULD HAVE
NEVER REALIZED
1153
00:56:59,459 --> 00:57:01,679
WHAT IT'S LIKE
TO NOT BE THE BEST.
1154
00:57:01,722 --> 00:57:02,854
AND HEY, WHO KNOWS?
1155
00:57:02,897 --> 00:57:05,770
MAYBE IT'LL MAKE ME
AN EVEN BETTER PERSON.
1156
00:57:05,813 --> 00:57:07,467
I WILL MAKE
EVERYTHING RIGHT.
1157
00:57:07,511 --> 00:57:10,165
I SWEAR IT,
ON THE GRAVES OF MON PaäRE
1158
00:57:10,209 --> 00:57:11,993
AND MY BELOVED JEAN-MARIE.
1159
00:57:12,037 --> 00:57:14,300
I MUST, OR I WILL
LOSE MY SOUL.
1160
00:57:14,343 --> 00:57:17,782
THERE IS ONLY ONE WAY
TO EXTINGUISH MY GUILT.
1161
00:57:17,825 --> 00:57:21,046
I MUST COME CLEANLY.
1162
00:57:22,003 --> 00:57:24,876
THE TAPE.
1163
00:57:29,315 --> 00:57:34,189
OH, STARLA, THAT OUTFIT
SUITS YOU SO WELL.
1164
00:57:34,233 --> 00:57:36,888
I'M SO HAPPY THAT WE
ARE FRIENDS ONCE AGAIN.
1165
00:57:36,931 --> 00:57:38,846
[KISS KISS]
1166
00:57:38,890 --> 00:57:41,936
ME, TOO. BUT FIRST
THINGS FIRST.
1167
00:57:41,980 --> 00:57:43,111
LET'S HURRY UP.
1168
00:57:43,155 --> 00:57:44,504
WE DON'T WANT TO BE LATE
FOR FRENCH CLASS.
1169
00:57:44,548 --> 00:57:45,592
DON'T WORRY.
1170
00:57:45,636 --> 00:57:47,464
AFTER MY CONFESSION,
YOU WILL ONCE MORE
1171
00:57:47,507 --> 00:57:50,423
BE THE PRINCESS
OF SPLENDONA HIGH.
1172
00:57:50,467 --> 00:57:52,338
TRUST ME.
I WILL MAKE SURE
1173
00:57:52,381 --> 00:57:54,688
EVERYONE WILL KNOW
THE TRUTH.
1174
00:57:54,732 --> 00:57:57,125
OH, LET ME DO THAT.
1175
00:58:02,043 --> 00:58:06,308
I'M JUST SO HAPPY
TO GET MY LIFE BACK.
1176
00:58:18,625 --> 00:58:21,106
HEY, STARLA,
GOOD TO SEE YOU BACK.
1177
00:58:21,149 --> 00:58:22,542
I LOVE YOUR SHOES!
1178
00:58:22,586 --> 00:58:25,327
HOWDY, Y'ALL.
1179
00:58:25,371 --> 00:58:28,026
BEAUTIFUL DAY.
1180
00:58:28,069 --> 00:58:30,724
[VOICES ECHOING]
1181
00:58:51,310 --> 00:58:54,748
UH...
1182
00:59:05,411 --> 00:59:06,412
HIYA.
1183
00:59:06,455 --> 00:59:08,893
CAN'T IT WAIT?
WE'RE ON OUR WAY TO--
1184
00:59:08,936 --> 00:59:10,372
WHAT ARE YOU
DOING WITH HER?
1185
00:59:10,416 --> 00:59:14,028
IT'S LIKE A MIRACLE.
SHE TURNED OVER THE TAPE,
1186
00:59:14,072 --> 00:59:15,856
AND SHE'S GONNA CONFESS
EVERYTHING.
1187
00:59:15,900 --> 00:59:17,728
ARE YOU OK?
1188
00:59:17,771 --> 00:59:20,252
SURE. I NEVER
FELT BETTER.
1189
00:59:20,295 --> 00:59:22,994
SHE WENT THROUGH
THIS WHOLE CATHOLIC THING--
1190
00:59:23,037 --> 00:59:25,997
KISSING MY KNEES
AND CALLING HERSELF A WHORE.
1191
00:59:26,040 --> 00:59:28,129
IT WAS LIKE
TAXICAB CONFESSIONS.
1192
00:59:28,173 --> 00:59:31,132
WE'RE GONNA GET EVERYTHING
STRAIGHTENED AWAY.
1193
00:59:31,176 --> 00:59:32,917
I'LL BE
HEAD HORNETTE AGAIN.
1194
00:59:32,960 --> 00:59:34,396
KYLE AND I WILL GET
BACK TOGETHER.
1195
00:59:34,440 --> 00:59:37,704
I'LL BE A LOCK FOR THE JUNIOR
ANCHORPERSONS COMPETITION.
1196
00:59:37,748 --> 00:59:39,663
YOU'D TAKE
KYLE BACK?
1197
00:59:39,706 --> 00:59:42,579
WELL, YEAH.
1198
00:59:43,884 --> 00:59:45,712
WHAT?
1199
00:59:45,756 --> 00:59:46,974
NOTHING.
1200
00:59:47,018 --> 00:59:49,324
HOPE IT ALL
WORKS OUT.
1201
00:59:49,368 --> 00:59:51,718
YOU DESERVE IT.
1202
00:59:52,414 --> 00:59:53,459
FREAK.
1203
00:59:53,502 --> 00:59:55,330
WHAT WAS
THAT ABOUT?
1204
00:59:55,374 --> 00:59:58,682
I HAVE NO IDEA.
1205
00:59:59,465 --> 01:00:02,120
[DISTORTED VOICES]
1206
01:00:07,081 --> 01:00:08,648
WOW.
1207
01:00:08,692 --> 01:00:11,608
[MONSIEUR DUKE
SPEAKING FRENCH]
1208
01:00:14,698 --> 01:00:17,048
YOUNG LADY, YOU ARE NO LONGER
A MEMBER OF MY CLASS.
1209
01:00:17,091 --> 01:00:19,267
NOW, I DON'T WANT
ANY TROUBLE FROM YOU,
1210
01:00:19,311 --> 01:00:21,008
SO WHY DON'T YOU
JUST TURN AROUND--
1211
01:00:21,052 --> 01:00:23,750
UNO MOMENTO,
S'IL VOUS PLAIT.
1212
01:00:24,142 --> 01:00:26,057
GENEVIEVE HAS
A LITTLE SOMETHING
1213
01:00:26,100 --> 01:00:28,189
SHE WANTS TO GET
OFF HER CHEST.
1214
01:00:28,233 --> 01:00:33,107
GO ON. TELL THEM
WHAT REALLY HAPPENED.
1215
01:00:34,369 --> 01:00:35,762
PLAY THIS TAPE.
1216
01:00:35,806 --> 01:00:38,199
STARLA, I WON'T HAVE YOU
DISRUPTING THIS CLASS.
1217
01:00:38,243 --> 01:00:40,593
MONSIEUR DUKE,
SOME THINGS ARE
1218
01:00:40,637 --> 01:00:42,551
A LITTLE MORE IMPORTANT
THAN FRENCH CLASS.
1219
01:00:42,595 --> 01:00:46,033
IN FACT...
MOST THINGS ARE.
1220
01:00:46,077 --> 01:00:48,209
HA HA HA!
1221
01:00:50,647 --> 01:00:53,475
PLAY THIS TAPE! NOW!
1222
01:00:53,519 --> 01:00:54,912
IMMéDIATEMENT. ANDELE.
1223
01:00:54,955 --> 01:00:57,305
Genevieve:
PLEASE, DO AS SHE SAYS.
1224
01:00:57,349 --> 01:01:00,395
PLAY THE TAPE,
I BEG YOU.
1225
01:01:05,009 --> 01:01:07,054
Starla's voice:
THE WHOLE SCHOOL
1226
01:01:07,098 --> 01:01:08,969
IS NOTHING BUT A BUNCH
OF PHONY POSERS,
1227
01:01:09,013 --> 01:01:14,105
A NEST OF USERS, LOSERS,
AND SELF-ABUSERS.
1228
01:01:15,759 --> 01:01:18,457
ACTUALLY, THAT'S
NOT THE RIGHT TAPE.
1229
01:01:18,500 --> 01:01:22,200
I THINK WE'D ALL LIKE
TO HEAR THE REST.
1230
01:01:22,243 --> 01:01:24,768
[SCREAMING]
1231
01:01:31,122 --> 01:01:32,558
STARLA!
1232
01:01:32,601 --> 01:01:33,951
Starla's voice: DON'T GET ME
STARTED ON MONSIEUR LE DUKE,
1233
01:01:33,994 --> 01:01:36,127
MR. "I'M MARRIED,
BUT TEENAGE GIRLS
1234
01:01:36,170 --> 01:01:38,738
MAKE MY POP MY JIMMY
IN MY FRUIT DE LOOMS."
1235
01:01:38,782 --> 01:01:40,740
AND I'LL TELL YOU
SOMETHING ELSE.
1236
01:01:40,784 --> 01:01:42,220
I HEARD THAT
ON THE WEEKENDS,
1237
01:01:42,263 --> 01:01:43,917
HE AND HIS WIFE MARILYN GET
TOGETHER WITH THE NEIGHBORS,
1238
01:01:43,961 --> 01:01:46,703
AND THEY TAKE OFF ALL
THEIR CLOTHES, AND THEY--
1239
01:01:46,746 --> 01:01:48,661
THAT'LL BE
ENOUGH OF THAT.
1240
01:01:48,705 --> 01:01:51,272
YOU DON'T UNDERSTAND!
SHE SWITCHED THE TAPES!
1241
01:01:51,316 --> 01:01:55,755
AND I SUPPOSE THAT WASN'T
YOUR VOICE WE WERE HEARING?
1242
01:01:55,799 --> 01:01:59,411
AAH!
1243
01:01:59,454 --> 01:02:02,240
[SCREAMING]
1244
01:02:04,111 --> 01:02:06,810
[SHOUTING IN FRENCH]
1245
01:02:08,289 --> 01:02:11,902
SHE'S GOT A KNIFE,
AND SHE'S HIGH!
1246
01:02:17,168 --> 01:02:18,996
YOU BITCH!
1247
01:02:19,039 --> 01:02:21,476
[SCREAMING]
1248
01:02:21,520 --> 01:02:23,261
SECURITé! SECURITé!
1249
01:02:23,304 --> 01:02:25,829
[SCREAMING CONTINUES]
1250
01:02:37,231 --> 01:02:38,711
[DOOR OPENS]
1251
01:02:38,755 --> 01:02:41,279
COME WITH ME.
1252
01:02:50,462 --> 01:02:52,681
[VOMITS]
1253
01:02:52,725 --> 01:02:55,423
OH, MY. COME ON.
1254
01:02:55,467 --> 01:02:56,685
HA HA HA...
1255
01:02:56,729 --> 01:02:58,383
COME ON.
1256
01:02:58,862 --> 01:03:03,257
IF THESE TURN OUT GOOD,
COULD I ORDER PRINTS?
1257
01:03:24,539 --> 01:03:25,845
THIS IS SHERIFF
RONALD FLINKMAN
1258
01:03:25,889 --> 01:03:28,456
OF THE SPLENDONA
SHERIFF'S DEPARTMENT.
1259
01:03:28,500 --> 01:03:29,631
Genevieve: OH, UH...
1260
01:03:29,675 --> 01:03:32,721
ATTENDEZ-VOUS,
S'IL VOUS PLAIT.
1261
01:03:34,201 --> 01:03:35,246
Bootsie: HELLO.
1262
01:03:35,289 --> 01:03:36,769
MISS GRADY, THIS IS
SHERIFF FLINKMAN.
1263
01:03:36,813 --> 01:03:38,553
OH, YES. WE'VE BEEN
EXPECTING YOUR CALL
1264
01:03:38,597 --> 01:03:40,904
EVER SINCE THE SCHOOL
PHONED US ABOUT OUR STARLA.
1265
01:03:40,947 --> 01:03:44,255
THEN YOU KNOW SHE'S PROBABLY
IN A SPOT OF TROUBLE?
1266
01:03:44,298 --> 01:03:46,561
YOU MIGHT WANT TO COME
DOWN HERE AND PICK HER UP.
1267
01:03:46,605 --> 01:03:49,086
WELL, TO TELL YOU
THE TRUTH, OFFICER,
1268
01:03:49,129 --> 01:03:50,783
I TALKED IT OVER
WITH MY HUSBAND, ARNIE,
1269
01:03:50,827 --> 01:03:53,438
AND WE BOTH FEEL
A LITTLE TOUGH LOVE
1270
01:03:53,481 --> 01:03:54,700
MIGHT BE IN ORDER.
1271
01:03:54,743 --> 01:03:55,919
WOULD IT BE OK
WITH YOU, DARLING,
1272
01:03:55,962 --> 01:03:58,008
IF WE JUST SORT OF LET
STARLA COOL HER HEELS
1273
01:03:58,051 --> 01:04:00,662
IN THE SLAMMER
FOR A COUPLE OF DAYS?
1274
01:04:00,706 --> 01:04:04,753
WOULD IT BE OK?
WELL, HELL, YEAH.
1275
01:04:04,797 --> 01:04:05,885
VERY GOOD, THEN.
1276
01:04:05,929 --> 01:04:09,933
THANK YOU,
SHERIFF FLINK...MAN.
1277
01:04:09,976 --> 01:04:12,022
BYE.
1278
01:04:13,197 --> 01:04:17,462
AT LAST...
A PARENT WHO CARES.
1279
01:04:18,680 --> 01:04:19,768
WHO WAS THAT?
1280
01:04:19,812 --> 01:04:21,205
STARLA.
SHE CALLED TO SAY
1281
01:04:21,248 --> 01:04:23,337
SHE'D BE WORKING
ALL NIGHT WITH ED,
1282
01:04:23,381 --> 01:04:25,513
REHEARSING HER NEWS PIECE
FOR THE COMPETITION,
1283
01:04:25,557 --> 01:04:28,690
AND SHE'LL MEET US
THERE TOMORROW.
1284
01:04:28,734 --> 01:04:30,692
OH.
1285
01:04:30,736 --> 01:04:33,391
OK.
1286
01:04:38,700 --> 01:04:40,354
AM I GETTING OUT
OF HERE?
1287
01:04:40,398 --> 01:04:41,878
I'M SORRY, HONEY.
NOT YET.
1288
01:04:41,921 --> 01:04:44,706
BUT WE'RE GONNA LET YOU
GET ALL CLEANED UP.
1289
01:04:44,750 --> 01:04:46,883
JUST BEING IN HERE
MAKES ME FEEL DIRTY.
1290
01:04:46,926 --> 01:04:50,712
TO BE HONEST, I COULD
USE A NICE, HOT BATH.
1291
01:04:53,193 --> 01:04:54,238
ARE YOU TELLING ME
1292
01:04:54,281 --> 01:04:57,502
NONE OF Y'ALL HAS GOT
ANY CREAM RINSE?
1293
01:05:03,377 --> 01:05:05,423
DEAR GOD...
1294
01:05:05,466 --> 01:05:08,817
I PROMISE, IF YOU
LET ME OUT OF HERE,
1295
01:05:08,861 --> 01:05:10,950
TO BECOME A SWEETER...
1296
01:05:10,994 --> 01:05:15,868
MORE CARING
AND CONSIDERATE PERSON.
1297
01:05:15,912 --> 01:05:20,177
THANK YOU, GOD, FOR GIVING ME
THIS CELL ALL TO MYSELF.
1298
01:05:20,220 --> 01:05:22,919
I TAKE THAT AS A SIGN.
1299
01:05:22,962 --> 01:05:25,530
[DOOR OPENS]
1300
01:05:30,491 --> 01:05:33,016
[SNORING]
1301
01:05:38,543 --> 01:05:40,849
[WOMAN FARTING]
1302
01:05:40,893 --> 01:05:44,418
UGH!
1303
01:05:44,984 --> 01:05:46,943
[DOOR OPENS]
1304
01:05:46,986 --> 01:05:48,596
NOW WHAT?
1305
01:05:48,640 --> 01:05:50,163
YOU ARE FREE,
DARLING.
1306
01:05:50,207 --> 01:05:52,296
OH!
1307
01:06:00,478 --> 01:06:02,045
WHERE'S MOM AND DAD?
1308
01:06:02,088 --> 01:06:04,569
GENEVIEVE TOLD THEM
THAT YOU'D MEET THEM
1309
01:06:04,612 --> 01:06:06,614
AT THE JUNIOR
ANCHORPERSON COMPETITION.
1310
01:06:06,658 --> 01:06:09,008
SO THEY LET ME
ROT IN PRISON?
1311
01:06:09,052 --> 01:06:10,923
WELL, THEY DIDN'T
REALLY KNOW.
1312
01:06:10,967 --> 01:06:13,360
WELL, THEN
WHO BAILED ME OUT?
1313
01:06:13,404 --> 01:06:14,448
I DID.
1314
01:06:14,492 --> 01:06:16,189
YOU? HOW?
1315
01:06:16,233 --> 01:06:19,976
I THOUGHT YOU
MIGHT NEED THIS.
1316
01:06:27,766 --> 01:06:28,854
ARE YOU TELLING ME
1317
01:06:28,897 --> 01:06:30,812
THAT YOUR BROKE
YOUR PIGGY BANK FOR ME?
1318
01:06:30,856 --> 01:06:33,902
YEAH. WELL, SOMEBODY
HAD TO DO SOMETHING.
1319
01:06:33,946 --> 01:06:38,168
WHY? YOU DON'T
EVEN LIKE ME.
1320
01:06:39,734 --> 01:06:41,910
NOBODY FUCKS
WITH MY FAMILY
1321
01:06:41,954 --> 01:06:43,303
AND GETS AWAY
WITH IT.
1322
01:06:43,347 --> 01:06:45,827
NOW LET'S GO.
1323
01:06:51,877 --> 01:06:53,574
WHERE ARE WE GOING?
1324
01:06:53,618 --> 01:06:54,619
TO THE CAR.
1325
01:06:54,662 --> 01:06:56,273
YOU DON'T HAVE
A CAR.
1326
01:06:56,316 --> 01:06:58,579
SOMEONE ELSE
DOES.
1327
01:07:19,078 --> 01:07:21,515
[SIGHS] IF YOU'RE
HERE TO TELL ME
1328
01:07:21,559 --> 01:07:24,301
WHAT A JERK I AM,
TAKE A NUMBER.
1329
01:07:24,344 --> 01:07:27,478
NO, BUT BEFORE
WE MOVE ON,
1330
01:07:27,521 --> 01:07:29,132
I HAVE TO SAY...
1331
01:07:29,175 --> 01:07:32,265
YOU WERE MONUMENTALLY
CRUEL TO ME.
1332
01:07:32,309 --> 01:07:34,006
I KNOW.
1333
01:07:34,050 --> 01:07:36,008
BUT CAN WE
PLEASE HURRY?
1334
01:07:36,052 --> 01:07:37,792
BECAUSE I DON'T WANT
TO MISS THE COMPETITION.
1335
01:07:37,836 --> 01:07:40,752
THERE'S A PIECE OF
INFORMATION YOU SHOULD KNOW.
1336
01:07:40,795 --> 01:07:43,581
UH...THIS CAME
IN YOUR E-MAIL.
1337
01:07:43,624 --> 01:07:46,758
I THINK YOU MIGHT
LIKE TO READ IT.
1338
01:07:49,065 --> 01:07:52,285
"GENEVIEVE LePLOUFF
WAS A STUDENT AT OUR SCHOOL
1339
01:07:52,329 --> 01:07:55,114
"WHO GRADUATED IN 1939.
1340
01:07:55,158 --> 01:07:58,161
"YOU'LL FIND HER GRAVE
AT THE CEMETERY IN PARIS,
1341
01:07:58,204 --> 01:07:59,945
"JUST 3 HEADSTONES
BEHIND JIM MORRISON
1342
01:07:59,988 --> 01:08:03,296
AND 2 HEADSTONES
TO THE RIGHT OF BALZAC."
1343
01:08:03,340 --> 01:08:04,732
WHAT?!
1344
01:08:04,776 --> 01:08:06,343
WHERE'D YOU FIND
THIS GIRL, ANYWAY?
1345
01:08:06,386 --> 01:08:10,695
I DIDN'T FIND HER!
SHE FOUND ME!
1346
01:08:10,738 --> 01:08:12,958
WHO IS SHE?
1347
01:08:13,001 --> 01:08:15,047
THERE'S MORE.
1348
01:08:15,091 --> 01:08:17,093
SPIT IT OUT!
1349
01:08:17,528 --> 01:08:20,966
SORRY.
WHAT IS IT?
1350
01:08:21,009 --> 01:08:23,969
I THINK LAFIEND
IS TRYING TO STEAL
1351
01:08:24,012 --> 01:08:25,231
YOUR PLACE
IN THE COMPETITION.
1352
01:08:25,275 --> 01:08:28,495
I OVERHEARD HER
PRACTICING YOUR PIECE.
1353
01:08:28,539 --> 01:08:30,062
WHAT?!
1354
01:08:30,845 --> 01:08:33,152
THAT COW
IS INCREDIBLE!
1355
01:08:33,196 --> 01:08:34,414
SHE'S
AN ICE-COLD PRO.
1356
01:08:34,458 --> 01:08:37,852
YEAH? WELL, I'M GONNA
KICK HER ICE-COLD ASS!
1357
01:08:40,333 --> 01:08:41,595
WHAT?
1358
01:08:41,639 --> 01:08:45,991
"KICK HER
ICE-COLD ASS."
1359
01:08:46,034 --> 01:08:49,299
ICE...COW...ASS.
1360
01:08:49,342 --> 01:08:51,997
ICE COW ASS!
ICE COW ASS!
1361
01:08:52,040 --> 01:08:55,261
COME ON!
TAKE ME HOME!
1362
01:08:55,653 --> 01:08:59,526
Man: WELCOME, EVERYONE,
TO THE K.E.H.A. STUDIOS
1363
01:08:59,570 --> 01:09:01,615
JUNIOR ANCHORPERSONS
COMPETITION.
1364
01:09:01,659 --> 01:09:04,575
THE WINNER OF THE JUNIOR
ANCHORPERSONS COMPETITION
1365
01:09:04,618 --> 01:09:05,967
WILL BE AWARDED
A SCHOLARSHIP
1366
01:09:06,011 --> 01:09:09,188
TO STUDY BROADCASTING
AT WELLESLEY COLLEGE,
1367
01:09:09,232 --> 01:09:10,363
AND WHO KNOWS,
1368
01:09:10,407 --> 01:09:13,236
THE BIG CHANCE TO REACH
FAME AND FORTUNE.
1369
01:09:13,279 --> 01:09:14,280
OUR FIRST CONTESTANT
1370
01:09:14,324 --> 01:09:16,630
IS SUSAN DOUGLAS
FROM THOMPKINS HIGH
1371
01:09:16,674 --> 01:09:20,504
WITH "MULCH,
THE GARDENER'S FRIEND."
1372
01:09:20,547 --> 01:09:22,984
Girl: MY NAME
IS SUSAN DOUGLAS,
1373
01:09:23,028 --> 01:09:24,856
AND MY STORY TONIGHT
IS IMPORTANT
1374
01:09:24,899 --> 01:09:27,511
BECAUSE
THE WORLD NEEDS MULCH.
1375
01:09:28,512 --> 01:09:31,167
[TIRES SCREECH]
1376
01:09:32,951 --> 01:09:35,562
[TIRES SCREECH]
1377
01:09:53,928 --> 01:09:55,800
YES!
1378
01:10:01,849 --> 01:10:04,243
WHERE IS STARLA?
1379
01:10:04,287 --> 01:10:08,378
MAMAN,I HAVE
BEEN THINKING.
1380
01:10:08,421 --> 01:10:10,815
THE IMPORTANT THING
IS FOR THE SHOW TO GO ON.
1381
01:10:10,858 --> 01:10:14,514
I WILL FILL IN FOR STARLA
IF SHE'S NOT HERE IN TIME.
1382
01:10:14,558 --> 01:10:15,776
CAN YOU DO THAT?
1383
01:10:15,820 --> 01:10:17,517
OUI, PAPA.I HAVE
GIVEN THE JUDGES
1384
01:10:17,561 --> 01:10:18,649
A GOOD TALKING-TO.
1385
01:10:18,692 --> 01:10:21,826
I THINK IT'S WHAT
SHE WOULD HAVE WANTED.
1386
01:10:24,002 --> 01:10:26,570
[TIRES SCREECH]
1387
01:10:31,618 --> 01:10:34,969
I'M GONNA PUT A 2-SECOND
DISSOLVE IN HERE, OK?
1388
01:10:35,013 --> 01:10:36,623
YEAH. WHATEVER.
1389
01:10:36,667 --> 01:10:39,191
[TYPING]
1390
01:10:49,723 --> 01:10:51,682
Thomas: NEXT UP,
LADIES AND GENTLEMEN,
1391
01:10:51,725 --> 01:10:54,424
WILL BE DOREEN GILMORE
OF SPLENDONA HIGH
1392
01:10:54,467 --> 01:10:56,208
WITH "COLOR-BLIND."
1393
01:10:56,252 --> 01:10:59,342
[BLEATING AND HISSING]
1394
01:11:02,301 --> 01:11:04,869
[HORSE NEIGHS]
1395
01:11:07,132 --> 01:11:10,614
TONIGHT, I'M GONNA INTRODUCE YOU
TO THE HASKEL FAMILY--
1396
01:11:10,657 --> 01:11:13,791
JAMES, LERLENE,
AND THEIR 7-YEAR-OLD SON RONNY.
1397
01:11:13,834 --> 01:11:18,186
RONNY HASN'T SEEN MUCH TRAGEDY
OR PAIN IN HIS YOUNG LIFE,
1398
01:11:18,230 --> 01:11:19,710
BUT AS YOU'LL
DISCOVER TONIGHT,
1399
01:11:19,753 --> 01:11:24,192
IT'S WHAT HE DOESN'T SEE
THAT TRULY HURTS.
1400
01:11:25,019 --> 01:11:26,673
Doreen's voice:
HE WAS LIKE ANY CHILD,
1401
01:11:26,717 --> 01:11:28,284
FULL OF LIFE AND LAUGHTER,
1402
01:11:28,327 --> 01:11:30,895
BUT EARLY ON, LERLENE NOTICED
HER SON WAS NOT LIKE ANY CHILD.
1403
01:11:30,938 --> 01:11:33,289
RONNY WAS HELPING ME
SET THE TABLE FOR DINNER,
1404
01:11:33,332 --> 01:11:36,161
AND I SAID, "RONNY,
BRING MAMA THE KETCHUP."
1405
01:11:36,204 --> 01:11:37,728
AND HE SAID,
"WHICH ONE'S THAT?"
1406
01:11:37,771 --> 01:11:40,470
AND I SAID,
"THE RED ONE, DARLING."
1407
01:11:40,513 --> 01:11:43,299
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1408
01:11:44,256 --> 01:11:47,346
HE BROUGHT ME THE MUSTARD.
1409
01:11:47,390 --> 01:11:49,435
[AUDIENCE GROANS]
1410
01:11:49,479 --> 01:11:52,220
Doreen's voice:
THE DIAGNOSIS WAS HORRIFYING.
1411
01:11:52,264 --> 01:11:54,310
LITTLE RONNY WAS COLOR-BLIND.
1412
01:11:54,353 --> 01:11:58,488
LITTLE RONNY'S OLDER BROTHER,
AS WELL AS HIS FATHER,
1413
01:11:58,531 --> 01:12:01,447
HAD BEEN VERY UPSET
BY LERLENE'S REACTION...
1414
01:12:01,491 --> 01:12:03,884
[VOICE FADES]
1415
01:12:03,928 --> 01:12:05,016
THIS IS IT.
1416
01:12:05,059 --> 01:12:07,323
I'D BETTER HURRY
AND DELIVER THIS TAPE.
1417
01:12:07,366 --> 01:12:09,281
WAIT.
1418
01:12:10,326 --> 01:12:11,588
I MEAN...
1419
01:12:11,631 --> 01:12:13,416
I'VE WANTED TO BE
AN ANCHORPERSON MY WHOLE LIFE.
1420
01:12:13,459 --> 01:12:18,246
WHAT IF I'M NO GOOD?
WHAT IF I FAIL?
1421
01:12:18,290 --> 01:12:19,291
[SIGHS]
1422
01:12:19,335 --> 01:12:24,427
WHAT IF THE BEST
I CAN DO...IS CABLE?
1423
01:12:31,999 --> 01:12:35,176
WHAT? DO I HAVE
SOMETHING ON MY FACE?
1424
01:12:35,220 --> 01:12:39,833
YOU JUST MAKE ME LAUGH,
THAT'S ALL.
1425
01:12:41,792 --> 01:12:45,361
GO GET 'EM,
CABLE GIRL.
1426
01:12:45,622 --> 01:12:47,667
WELL,
AS NIETZSCHE SAYS,
1427
01:12:47,711 --> 01:12:49,277
THAT WHICH
DOES NOT KILL US
1428
01:12:49,321 --> 01:12:51,236
ONLY MAKES US
STRONGER.
1429
01:12:51,279 --> 01:12:55,240
THANKS...I THINK.
1430
01:12:56,023 --> 01:12:57,808
[SIGHS]
1431
01:12:57,851 --> 01:13:01,246
Doreen: THAT IS A QUESTION
FOR THE EXPERTS.
1432
01:13:01,289 --> 01:13:04,815
ON A PERSONAL NOTE, I WOULD
JUST LIKE TO SAY TO Y'ALL
1433
01:13:04,858 --> 01:13:10,124
LITTLE RONNY
IS SO YOUNG...SO YOUNG.
1434
01:13:10,168 --> 01:13:14,259
I DON'T KNOW
WHAT KIND OF GOD DOES THIS.
1435
01:13:14,302 --> 01:13:15,826
THANK YOU.
1436
01:13:17,349 --> 01:13:20,178
[APPLAUSE]
1437
01:13:25,270 --> 01:13:27,968
DUDE, YOU'RE NOT
SUPPOSED TO BE IN HERE.
1438
01:13:28,012 --> 01:13:29,622
...A SUBSTITUTION
IN THE ENTRIES.
1439
01:13:29,666 --> 01:13:31,450
TAKING THE PLACE
OF STARLA GRADY
1440
01:13:31,494 --> 01:13:34,235
WILL BE
GENEVIEVE LePLOUFF.
1441
01:13:34,279 --> 01:13:35,454
[APPLAUSE]
1442
01:13:35,498 --> 01:13:37,456
YOU GOT THE WRONG TAPE
FOR STARLA GRADY.
1443
01:13:37,500 --> 01:13:38,805
THIS IS THE RIGHT ONE.
1444
01:13:38,849 --> 01:13:40,938
Thomas: GENEVIEVE LePLOUFF,
LADIES AND GENTLEMEN,
1445
01:13:40,981 --> 01:13:42,722
WITH "MISSING GIRL."
1446
01:13:42,766 --> 01:13:45,551
[APPLAUSE AND CHEERING]
1447
01:13:52,253 --> 01:13:54,342
THANKS, MAN.
1448
01:13:55,082 --> 01:13:58,695
TONIGHT, I'M STANDING IN
FOR STARLA GRADY,
1449
01:13:58,738 --> 01:14:00,784
WHO HAS SHOWN ME
SO MUCH LOVE.
1450
01:14:00,827 --> 01:14:01,959
IT PAINS ME TO REPORT
1451
01:14:02,002 --> 01:14:03,395
THAT STARLA COULD NOT
BE HERE TONIGHT
1452
01:14:03,439 --> 01:14:05,571
BECAUSE SHE HAS SUFFERED
A TEMPORARY SETBACK
1453
01:14:05,615 --> 01:14:10,489
IN HER ONGOING BATTLE
WITH...DRUG ADDICTION.
1454
01:14:10,533 --> 01:14:11,795
WHAT?
1455
01:14:11,838 --> 01:14:15,973
TODAY SHE'S IN PRISON,
STRUNG-OUT AND DISGRACED,
1456
01:14:16,016 --> 01:14:18,584
HER ONCE-PROUD REPUTATION
IN TATTERS.
1457
01:14:18,628 --> 01:14:21,413
IT SEEMS THAT STARLA
HAS HAD A DOUBLE IDENTITY.
1458
01:14:21,457 --> 01:14:23,110
SHE DECEIVED
HER FRIENDS AND FAMILY
1459
01:14:23,154 --> 01:14:26,549
BUT UNFORTUNATELY,
COULD NOT DECEIVE HERSELF.
1460
01:14:26,592 --> 01:14:28,855
HOW DID SHE PAY FOR
THIS ADDICTION?
1461
01:14:28,899 --> 01:14:31,684
I WILL SIMPLY SAY
THAT PROSTITUTION
1462
01:14:31,728 --> 01:14:34,557
IS ONE OF THE MOST ANCIENT
FORMS OF COMMERCE.
1463
01:14:34,600 --> 01:14:36,646
[AUDIENCE GASPS]
1464
01:14:39,083 --> 01:14:40,301
WHAT?!
1465
01:14:40,345 --> 01:14:42,434
GIVE ME STRENGTH.
1466
01:14:42,478 --> 01:14:45,045
MY SUBJECT IS THE TRAGEDY
OF MISSING CHILDREN.
1467
01:14:45,089 --> 01:14:47,091
TONIGHT I'LL TELL YOU
THE HEARTBREAKING STORY
1468
01:14:47,134 --> 01:14:50,921
OF ONE LITTLE GIRL WHO HAS BEEN
MISSING FOR TOO LONG.
1469
01:14:50,964 --> 01:14:53,532
VIDEO, PLEASE.
1470
01:14:56,970 --> 01:15:00,713
TAKE A GOOD LOOK
AT THIS MISSING GIRL.
1471
01:15:00,757 --> 01:15:02,106
HONEY.
1472
01:15:02,149 --> 01:15:05,588
IT'S GENEVIEVE LePLOUFF,
THE FRENCH EXCHANGE STUDENT
1473
01:15:05,631 --> 01:15:08,329
WE HAVE ALL COME
TO KNOW AND LOVE.
1474
01:15:08,373 --> 01:15:09,461
RIGHT?
1475
01:15:09,505 --> 01:15:12,203
OR IS SHE
SOMEONE ELSE?
1476
01:15:12,246 --> 01:15:13,378
[AUDIENCE GASPS]
1477
01:15:13,421 --> 01:15:14,771
LOOK AGAIN.
1478
01:15:14,814 --> 01:15:16,381
MANY OF YOU
MIGHT RECOGNIZE
1479
01:15:16,424 --> 01:15:17,687
THIS LITTLE MISS
OF A GIRL.
1480
01:15:17,730 --> 01:15:19,906
IT'S CLARISSA FOGELSEY,
1481
01:15:19,950 --> 01:15:23,997
FORMERLY OF
SPLENDONA, TEXAS.
1482
01:15:24,041 --> 01:15:25,738
[AUDIENCE GASPS]
1483
01:15:25,782 --> 01:15:27,784
OH, MY GOD!
1484
01:15:27,827 --> 01:15:29,525
YEAH, YOU GO, GIRL.
1485
01:15:29,568 --> 01:15:32,179
[AUDIENCE TALKING EXCITEDLY]
1486
01:15:32,745 --> 01:15:34,965
ISN'T THAT RIGHT,
CLARISSA?
1487
01:15:35,008 --> 01:15:39,622
[TEXAS ACCENT] OH,
YOU ARE SUCH A LOSER BITCH!
1488
01:15:39,665 --> 01:15:40,579
[AUDIENCE GASPS]
1489
01:15:40,623 --> 01:15:42,146
OK, THAT IS
NOT FRENCH.
1490
01:15:42,189 --> 01:15:44,365
THAT'S NOT EVEN
EUROPEAN.
1491
01:15:44,409 --> 01:15:45,889
DAMN YOU,
STARLA GRADY!
1492
01:15:45,932 --> 01:15:48,848
FOR THOSE OF YOU WHO MIGHT
NOT REMEMBER CLARISSA,
1493
01:15:48,892 --> 01:15:50,546
THIS CLIP COURTESY
OF THE ARCHIVES
1494
01:15:50,589 --> 01:15:52,417
OF MY FATHER,
MR. ARNOLD GRADY,
1495
01:15:52,460 --> 01:15:56,247
MIGHT REFRESH
YOUR MEMORY.
1496
01:15:56,290 --> 01:15:58,728
[MUSIC PLAYING]
1497
01:15:58,771 --> 01:16:01,992
Starla:
IT WAS IN THIRD GRADE,
1498
01:16:02,035 --> 01:16:03,384
AT THE HARVEST FESTIVAL,
1499
01:16:03,428 --> 01:16:06,823
WHEN LITTLE CLARISSA
HAD A MOST UNFORTUNATE ENCOUNTER
1500
01:16:06,866 --> 01:16:08,825
WITH THE ICE COW.
1501
01:16:08,868 --> 01:16:11,088
[AUDIENCE LAUGHING]
1502
01:16:11,131 --> 01:16:12,785
I REMEMBER THAT.
1503
01:16:12,829 --> 01:16:13,699
HA HA HA!
1504
01:16:13,743 --> 01:16:15,005
WHATEVER HAPPENED
TO CLARISSA
1505
01:16:15,048 --> 01:16:17,921
AFTER SHE WAS CAUGHT
KISSING THE ICE COW'S ASS?
1506
01:16:17,964 --> 01:16:19,923
[LAUGHTER CONTINUES]
1507
01:16:19,966 --> 01:16:23,013
NOW WE KNOW THE TRUTH.
1508
01:16:25,145 --> 01:16:27,626
CLARISSA'S FAMILY
MOVED TO FRANCE.
1509
01:16:27,670 --> 01:16:29,628
SURELY SOME OF YOU
REMEMBER.
1510
01:16:29,672 --> 01:16:31,456
ONE DAY,
FOR SOME REASON,
1511
01:16:31,499 --> 01:16:33,632
SHE CREATED
GENEVIEVE LePLOUFF
1512
01:16:33,676 --> 01:16:35,242
AND RETURNED
TO SPLENDONA,
1513
01:16:35,286 --> 01:16:36,461
WHERE ME
AND MY FAMILY
1514
01:16:36,504 --> 01:16:38,463
UNKNOWINGLY
TOOK HER IN,
1515
01:16:38,506 --> 01:16:41,727
GAVE HER LOVE
AND UNDERSTANDING.
1516
01:16:41,771 --> 01:16:42,815
AND WHAT
DID SHE DO?
1517
01:16:42,859 --> 01:16:45,644
SHE WAGED A SMEAR
CAMPAIGN AGAINST ME.
1518
01:16:45,688 --> 01:16:48,865
HOW COULD YOU
DO THIS TO ME?
1519
01:16:52,085 --> 01:16:55,349
YES, IT'S TRUE.
I ADMIT IT.
1520
01:16:55,393 --> 01:16:57,613
I WANTED TO RUIN
YOUR LIFE,
1521
01:16:57,656 --> 01:16:59,136
AND I'LL
TELL YOU WHY.
1522
01:16:59,179 --> 01:17:01,747
BECAUSE YOU
RUINED MINE!
1523
01:17:01,791 --> 01:17:05,533
SEE? YOU DON'T EVEN
REMEMBER, DO YOU?
1524
01:17:05,577 --> 01:17:07,753
IT WAS YOU
WHO TOLD ME TO KISS
1525
01:17:07,797 --> 01:17:09,668
THAT ICE COW'S ASS
FOR GOOD LUCK,
1526
01:17:09,712 --> 01:17:11,061
AND I FELL FOR IT!
1527
01:17:11,104 --> 01:17:14,151
[AUDIENCE LAUGHING]
1528
01:17:15,935 --> 01:17:18,024
IS THAT SO FUNNY?
1529
01:17:18,068 --> 01:17:20,679
EVEN AFTER MY FAMILY
MOVED AWAY,
1530
01:17:20,723 --> 01:17:22,420
THE PAIN REMAINED!
1531
01:17:22,463 --> 01:17:25,684
DON'T YOU SEE?
SHE RUINED MY LIFE!
1532
01:17:25,728 --> 01:17:28,687
I'M THE VICTIM HERE.
1533
01:17:28,731 --> 01:17:30,733
[AUDIENCE LAUGHING]
1534
01:17:30,776 --> 01:17:32,560
Girl: GET OVER IT!
1535
01:17:32,604 --> 01:17:34,824
NO, NO.
1536
01:17:34,867 --> 01:17:37,827
SHE'S RIGHT.
1537
01:17:37,870 --> 01:17:40,656
[SIGHS]
1538
01:17:42,222 --> 01:17:45,269
I...STARLA GRADY...
1539
01:17:45,312 --> 01:17:48,968
TAKE RESPONSIBILITY
FOR CLARISSA'S PAIN.
1540
01:17:49,012 --> 01:17:53,190
CLARISSA, I'M SORRY.
1541
01:17:53,973 --> 01:17:56,367
COME ON, SPLENDONA.
1542
01:17:56,410 --> 01:17:57,890
HELP ME EMBRACE CLARISSA
1543
01:17:57,934 --> 01:18:02,547
AND LET HER KNOW THAT
HER LONG NIGHTMARE IS OVER.
1544
01:18:02,590 --> 01:18:06,290
WELCOME HOME, CLARISSA!
1545
01:18:08,466 --> 01:18:11,425
[CHEERING AND APPLAUSE]
1546
01:18:20,521 --> 01:18:24,874
AMAZING. SHE'S EVEN
LOCKED THIS ONE UP.
1547
01:18:35,145 --> 01:18:38,801
YOU MANIPULATIVE BRAT.
YOU USED ME AGAIN.
1548
01:18:38,844 --> 01:18:42,543
LOOK AT YOU,
SO SELF-RIGHTEOUS,
1549
01:18:42,587 --> 01:18:43,719
SO PERFECT.
1550
01:18:43,762 --> 01:18:46,504
YOU'RE A BIGGER FAKE
THAN I COULD EVER BE.
1551
01:18:46,547 --> 01:18:50,334
WHY, CLARISSA, WHATEVER
ARE YOU TALKING ABOUT?
1552
01:18:50,377 --> 01:18:52,771
YOU KNOW GODDAMN WELL
WHAT I'M TALKING ABOUT!
1553
01:18:52,815 --> 01:18:55,208
YOU HUMILIATED ME
IN FRONT OF
1554
01:18:55,252 --> 01:18:56,949
THIS PIECE OF CRAP TOWN
ALL OVER AGAIN
1555
01:18:56,993 --> 01:19:00,779
JUST TO WIN SOME
STUPID COMPETITION!
1556
01:19:00,823 --> 01:19:02,215
[AUDIENCE GROANS]
1557
01:19:02,259 --> 01:19:04,783
WE'RE JUST ALIKE,
YOU AND ME.
1558
01:19:04,827 --> 01:19:07,177
WE BOTH CREATED
OURSELVES,
1559
01:19:07,220 --> 01:19:10,789
AND WE BOTH USE OTHER PEOPLE
AS A MEANS TO GET WHAT WE WANT.
1560
01:19:10,833 --> 01:19:16,012
YOU KNOW, YOU ALWAYS
WERE A BAD LOSER!
1561
01:19:16,055 --> 01:19:18,231
OH, I HATE YOU.
1562
01:19:18,275 --> 01:19:20,886
I HATE YOU
AND THIS TOWN
1563
01:19:20,930 --> 01:19:24,324
AND ALL THE PATHETIC
INBREDS THAT LIVE HERE!
1564
01:19:24,368 --> 01:19:26,979
[AUDIENCE GASPS]
1565
01:19:32,506 --> 01:19:34,073
SAY WHAT YOU WANT
ABOUT ME,
1566
01:19:34,117 --> 01:19:38,861
BUT DON'T MESS
WITH SPLENDONA!
1567
01:19:38,904 --> 01:19:39,775
OH!
1568
01:19:39,818 --> 01:19:42,560
[CHEERING AND APPLAUSE]
1569
01:19:51,090 --> 01:19:52,700
STARLA.
1570
01:19:56,182 --> 01:19:58,968
STARLA!
1571
01:19:59,011 --> 01:20:00,056
STARLA!
1572
01:20:00,099 --> 01:20:02,885
STARLA! STARLA.
1573
01:20:02,928 --> 01:20:04,060
I WAS A JERK.
1574
01:20:04,103 --> 01:20:06,236
I WAS
A COMPLETE JERK.
1575
01:20:06,279 --> 01:20:08,586
I WAS SEDUCED
BY LAFIEND.
1576
01:20:08,629 --> 01:20:10,936
BUT IT'S YOU
WHO I LOVE.
1577
01:20:10,980 --> 01:20:13,765
HOW CAN I
MAKE IT UP TO YOU?
1578
01:20:13,809 --> 01:20:14,984
[SIGHS]
1579
01:20:15,027 --> 01:20:17,464
KYLE...
OH...
1580
01:20:17,508 --> 01:20:19,945
KYLE...
1581
01:20:22,339 --> 01:20:23,906
BEAUTIFUL KYLE...
1582
01:20:23,949 --> 01:20:25,429
OH, THANK YOU, BABY.
1583
01:20:25,472 --> 01:20:28,475
DO I HAVE
THE WORD "DOORMAT"
1584
01:20:28,519 --> 01:20:29,781
STAMPED ACROSS
MY FOREHEAD,
1585
01:20:29,825 --> 01:20:32,218
YOU ENORMOUS
BONEHEAD?!
1586
01:20:32,262 --> 01:20:35,961
YOU ARE SO FIRED
AS MY BOYFRIEND!
1587
01:20:36,005 --> 01:20:38,094
UH!
1588
01:20:38,137 --> 01:20:40,009
[WHIMPERING]
1589
01:20:40,052 --> 01:20:43,534
SLAPPING PEOPLE
IS FUN.
1590
01:20:45,275 --> 01:20:46,363
ED.
1591
01:20:46,406 --> 01:20:47,451
Thomas:
LADIES AND GENTLEMEN,
1592
01:20:47,494 --> 01:20:49,583
MAY I HAVE
YOUR ATTENTION, PLEASE?
1593
01:20:49,627 --> 01:20:50,889
WHERE
ARE YOU GOING?
1594
01:20:50,933 --> 01:20:55,415
THE JUDGES HAVE COMPLETED
THEIR DELIBERATIONS.
1595
01:20:55,459 --> 01:20:57,287
Arnie: BABY.
1596
01:20:57,330 --> 01:20:58,984
COME HERE.
COME ON.
1597
01:20:59,028 --> 01:21:01,595
HONEY,
COME ON.
1598
01:21:01,639 --> 01:21:02,901
WHAT WE SAW HERE TODAY
1599
01:21:02,945 --> 01:21:06,992
WERE, IN PARTS,
TRULY UNUSUAL PRESENTATIONS.
1600
01:21:07,036 --> 01:21:08,428
BUT I'M
VERY HAPPY TO SAY
1601
01:21:08,472 --> 01:21:11,910
THAT THE DECISION
WAS COMPLETELY UNANIMOUS.
1602
01:21:11,954 --> 01:21:15,261
ALL RIGHT, LET'S START...
1603
01:21:15,305 --> 01:21:17,742
ED! ED!
1604
01:21:17,785 --> 01:21:20,092
HEY! WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
1605
01:21:20,136 --> 01:21:22,790
YOU KNOW, I JUST
REALIZED SOMETHING.
1606
01:21:22,834 --> 01:21:26,490
THIS IS YOUR WORLD.
THERE'S NO PLACE FOR ME.
1607
01:21:26,533 --> 01:21:28,927
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1608
01:21:28,971 --> 01:21:31,451
STARLA, WHY DON'T YOU
JUST GO BACK IN
1609
01:21:31,495 --> 01:21:35,064
AND RECEIVE YOUR AWARD?
YOU WORKED SO HARD FOR IT.
1610
01:21:35,107 --> 01:21:39,198
I DON'T CARE ABOUT
THE COMPETITION ANYMORE.
1611
01:21:39,242 --> 01:21:43,159
THAT DOESN'T SOUND
LIKE THE STARLA I KNOW.
1612
01:21:43,202 --> 01:21:48,904
WELL...PEOPLE
CAN CHANGE.
1613
01:21:50,296 --> 01:21:52,255
Thomas:
AND NOW, THE WINNER
1614
01:21:52,298 --> 01:21:54,213
OF THE JUNIOR
ANCHORPERSONS AWARD
1615
01:21:54,257 --> 01:21:56,520
AND THE RECIPIENT
OF A FULL SCHOLARSHIP
1616
01:21:56,563 --> 01:22:01,220
TO STUDY BROADCASTING
AT WELLESLEY COLLEGE IS...
1617
01:22:01,786 --> 01:22:04,789
DOREEN GILMORE
FOR "COLOR-BLIND."
1618
01:22:04,832 --> 01:22:06,617
WHAT?!
1619
01:22:06,660 --> 01:22:08,575
COME ON UP HERE, DOREEN.
1620
01:22:08,619 --> 01:22:11,404
THAT SNEAKY
PSEUDO-SENTIMENTAL FAKE
1621
01:22:11,448 --> 01:22:12,492
IS STEALING MYSHOW?!
1622
01:22:12,536 --> 01:22:17,802
I GUESS IT DOESN'T
MATTER...DOES IT?
1623
01:22:24,026 --> 01:22:25,897
YOU'RE RIGHT.
1624
01:22:25,941 --> 01:22:28,247
WHAT THE HELL?
1625
01:22:31,511 --> 01:22:32,991
I'M SPEECHLESS.
1626
01:22:33,035 --> 01:22:34,601
THANK YOU GUYS
SO MUCH OUT THERE.
1627
01:22:34,645 --> 01:22:37,865
THIS MEANS
A LOT TO ME.
1628
01:22:44,046 --> 01:22:47,571
LET'S GET OUT
OF HERE.
1629
01:22:49,094 --> 01:22:53,055
Starla: NEXT FALL,
I'M GOING TO WELLESLEY COLLEGE,
1630
01:22:53,098 --> 01:22:54,404
WITHOUT A SCHOLARSHIP.
1631
01:22:54,447 --> 01:22:56,841
I MEAN, IF DOREEN GILMORE
THINKS SHE CAN KEEP ME
1632
01:22:56,884 --> 01:22:59,452
FROM SITTING ON A COUCH
WITH KATIE COURIC,
1633
01:22:59,496 --> 01:23:01,237
SHE'S GOT
ANOTHER THING COMING.
1634
01:23:01,280 --> 01:23:04,980
I KNOW. I KNOW.
THERE'S ROOM FOR EVERYONE.
1635
01:23:05,023 --> 01:23:08,548
I TOLD RANDOLPH
THAT I WAS A VEGETARIAN.
1636
01:23:08,592 --> 01:23:10,768
HE WAS SURPRISINGLY
ACCEPTING.
1637
01:23:10,811 --> 01:23:13,727
HE TOLD ME THAT
HE'D BEEN PUTTING BLANKS
1638
01:23:13,771 --> 01:23:15,251
IN DADDY'S GUNS FOR YEARS.
1639
01:23:15,294 --> 01:23:17,905
THAT WAS A NICE MOMENT.
1640
01:23:17,949 --> 01:23:19,124
[COWS MOOING]
1641
01:23:19,168 --> 01:23:20,386
IT'S COOL WHAT HAPPENS
1642
01:23:20,430 --> 01:23:22,171
WHEN YOU STOP BEING
WHO YOU'RE SUPPOSED TO BE
1643
01:23:22,214 --> 01:23:25,087
AND START BEING
WHO YOU REALLY ARE.
1644
01:23:25,130 --> 01:23:26,610
I MEAN, WHO EVER THOUGHT
1645
01:23:26,653 --> 01:23:29,569
A BLUE-EYED GEEK FROM
UPSTATE NEW YORK NAMED EDWIN
1646
01:23:29,613 --> 01:23:34,487
WOULD BE THE FIRST PERSON
TO TAKE ME OVER THE STATE LINE?
1647
01:23:56,118 --> 01:23:58,120
STARLA?
1648
01:23:59,295 --> 01:24:01,949
BONJOUR,Y'ALL.
1649
01:24:01,993 --> 01:24:03,081
♪ BUST IT
1650
01:24:03,125 --> 01:24:05,736
[MUSIC PLAYING]
1651
01:24:07,390 --> 01:24:10,045
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE ENTERTAINMENT
1652
01:24:10,088 --> 01:24:14,701
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
1653
01:24:26,148 --> 01:24:27,584
♪ BUST IT
1654
01:24:27,627 --> 01:24:29,412
♪ YOU WANT IT
1655
01:24:29,455 --> 01:24:30,935
♪ YOU GOT IT
1656
01:24:30,978 --> 01:24:35,113
♪ YOU WANT IT,
BABY, YOU GOT IT ♪
1657
01:24:35,157 --> 01:24:37,594
♪ YOU WANT IT
1658
01:24:37,637 --> 01:24:39,248
♪ YOU GOT IT
1659
01:24:39,291 --> 01:24:43,643
♪ IF YOU WANT IT,
BABY, YOU GOT IT ♪
1660
01:24:43,687 --> 01:24:46,690
♪ YOU WANT IT
1661
01:24:46,733 --> 01:24:48,300
♪ YOU GOT IT
1662
01:24:48,344 --> 01:24:51,782
♪ IF YOU WANT IT,
BABY, YOU GOT IT ♪
1663
01:24:51,825 --> 01:24:55,612
♪ SHE WAS A WIDE-EYED GIRL
1664
01:24:55,655 --> 01:25:00,965
♪ HER LIPS, AS SWEET
AS A TANGERINE ♪
1665
01:25:01,487 --> 01:25:07,058
♪ BUT ONLY LORD KNOWS
WHY SHE WANT TO FUCK WITH ME ♪
1666
01:25:07,319 --> 01:25:09,495
♪ I'LL BRING ENOUGH
TO HER HOUSE ♪
1667
01:25:09,539 --> 01:25:12,933
♪ BUT I'VE BEEN KEEPIN' CLEAN
1668
01:25:16,198 --> 01:25:18,113
♪ FRENCH BITCH
1669
01:25:18,156 --> 01:25:20,115
♪ YOU'RE WASTING YOUR TIME
1670
01:25:20,158 --> 01:25:22,117
♪ STOLE MY MAN 'CAUSE SHE FELT
THE NEED TO SCRATCH AN ITCH ♪
1671
01:25:22,160 --> 01:25:24,902
♪ YOU'VE GIVEN HER CANDY
AND YOU'VE GIVEN HER SNOW ♪
1672
01:25:24,945 --> 01:25:28,427
♪ BUT THE DIRTY LITTLE
MOTHERLOVER WON'T LET GO ♪
1673
01:25:28,471 --> 01:25:30,255
♪ FRENCH BITCH
1674
01:25:30,299 --> 01:25:31,865
♪ YOU'RE WASTING YOUR TIME
1675
01:25:31,909 --> 01:25:34,216
♪ STOLE MY MAN 'CAUSE SHE FELT
THE NEED TO SCRATCH AN ITCH ♪
1676
01:25:34,259 --> 01:25:39,308
♪ YOU'VE GIVEN HER CANDY
AND YOU'VE GIVEN HER SNOW ♪
1677
01:25:39,351 --> 01:25:42,789
♪ SHE WAS
A WIDE-EYED GIRL ♪
1678
01:25:44,443 --> 01:25:47,142
[SONG CONTINUES]
1679
01:25:48,099 --> 01:25:51,015
♪ AND NOW SHE'S TRYING
TO TAKE MY MAN ♪
1680
01:25:51,058 --> 01:25:54,236
♪ FROM UNDERNEATH
MY NAILS ♪
1681
01:25:54,279 --> 01:25:56,934
[SONG CONTINUES]
1682
01:26:03,810 --> 01:26:06,117
♪ FRENCH BITCH
1683
01:26:06,161 --> 01:26:07,727
♪ YOU'RE WASTING YOUR TIME
1684
01:26:07,771 --> 01:26:09,729
♪ STOLE MY MAN 'CAUSE SHE FELT
THE NEED TO SCRATCH AN ITCH ♪
1685
01:26:09,773 --> 01:26:12,123
♪ YOU'VE GIVEN HER CANDY
AND YOU'VE GIVEN HER SNOW ♪
1686
01:26:12,167 --> 01:26:15,431
♪ BUT THE DIRTY LITTLE
MOTHERLOVER WON'T LET GO ♪
1687
01:26:15,474 --> 01:26:17,476
♪ FRENCH BITCH
1688
01:26:17,520 --> 01:26:19,086
♪ YOU'RE WASTING YOUR TIME
1689
01:26:19,130 --> 01:26:21,176
♪ STOLE MY MAN 'CAUSE SHE FELT
THE NEED TO SCRATCH AN ITCH ♪
1690
01:26:21,219 --> 01:26:23,787
♪ YOU'VE GIVEN HER CANDY
AND YOU'VE GIVEN HER SNOW ♪
1691
01:26:23,830 --> 01:26:27,225
♪ BUT THE DIRTY LITTLE
MOTHERLOVER WON'T LET GO ♪
1692
01:26:27,269 --> 01:26:29,227
♪ FRENCH BITCH
1693
01:26:29,271 --> 01:26:30,837
♪ YOU'RE WASTING YOUR TIME
1694
01:26:30,881 --> 01:26:33,100
♪ STOLE MY MAN 'CAUSE SHE FELT
THE NEED TO SCRATCH AN ITCH ♪
1695
01:26:33,144 --> 01:26:37,757
♪ YOU'VE GIVEN HER CANDY
AND YOU'VE GIVEN HER SNOW ♪
1696
01:26:37,801 --> 01:26:40,456
[SONG CONTINUES]
110947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.