All language subtitles for Single Parents s02e12_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,205 [ School bell rings ] Welcome to Hilltop. 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,373 [ Chanting ] No! No! Pete can't stay! 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,308 Through Teachers-in-Service Day! 4 00:00:07,341 --> 00:00:09,177 You know, I don't know who Pete is, 5 00:00:09,210 --> 00:00:11,212 but I do know that you're embarrassing him. 6 00:00:11,245 --> 00:00:13,147 Douglas, our beloved Hilltop parrot 7 00:00:13,181 --> 00:00:16,150 has to stay alone at school over the three-day weekend. 8 00:00:16,184 --> 00:00:18,386 It's cruel. Inhumane. 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,587 Will you sign a petition -- 10 00:00:19,620 --> 00:00:20,454 No. 11 00:00:22,390 --> 00:00:24,225 [ Sophie chanting ] Did you just dismiss my 8-year-old daughter's activism? 12 00:00:24,258 --> 00:00:26,094 Activism? Come on. 13 00:00:26,127 --> 00:00:27,261 Don't be Lollypop Boy. 14 00:00:27,295 --> 00:00:28,662 What does that eve-- I'm sorry. 15 00:00:28,696 --> 00:00:30,064 Am I supposed to understand that reference? 16 00:00:30,098 --> 00:00:32,366 No. Honestly, it just got away from me. 17 00:00:32,400 --> 00:00:34,268 Ah. Don't you ignore me, Rocco! 18 00:00:34,302 --> 00:00:36,070 Don't be a part of the problem! 19 00:00:36,104 --> 00:00:37,705 Pete shouldn't have to spend the weekend alone, 20 00:00:37,738 --> 00:00:39,907 so Sophie's petitioning Vice Principal Yarble 21 00:00:39,940 --> 00:00:41,242 to let us take him home with us. 22 00:00:41,275 --> 00:00:43,244 Man, I am so proud of that kid's conscience. 23 00:00:43,277 --> 00:00:45,279 Oh, please. You do it because it makes you look good. 24 00:00:45,313 --> 00:00:46,414 What? The accolades. 25 00:00:46,447 --> 00:00:48,282 10 bucks says that you're wearing a T-shirt 26 00:00:48,316 --> 00:00:49,717 with Sophie's face on it. Pfft. 27 00:00:49,750 --> 00:00:51,385 Unzip the sweater. Let me help you. I'm not going to. 28 00:00:51,419 --> 00:00:53,254 Don't touch me! It's my body! Okay. 29 00:00:53,287 --> 00:00:54,755 Alright, fine, but you know damn well 30 00:00:54,788 --> 00:00:56,690 my resolution was to do more silk-screening. 31 00:00:56,724 --> 00:00:58,592 [ Laughs ] There you go. 32 00:00:58,626 --> 00:01:01,262 This is about helping Sophie develop a strong moral compass. 33 00:01:01,295 --> 00:01:03,397 And, yes, I've picked out my suit 34 00:01:03,431 --> 00:01:04,865 for the Student of the Year ceremony. 35 00:01:04,898 --> 00:01:06,867 Heads-up, this guy's going with maroon. 36 00:01:06,900 --> 00:01:08,402 It's not a suit if it isn't black. 37 00:01:08,436 --> 00:01:09,637 It's a costume. 38 00:01:09,670 --> 00:01:11,405 She's the next Greta... 39 00:01:11,439 --> 00:01:12,573 something. 40 00:01:12,606 --> 00:01:14,408 Gosh! I wish I could remember her last name. 41 00:01:14,442 --> 00:01:16,244 She's so important. I bet. 42 00:01:16,277 --> 00:01:17,311 Will Cooper. 43 00:01:17,345 --> 00:01:19,413 Vice Principal Yarble! How are you? 44 00:01:19,447 --> 00:01:20,981 Terrible. 45 00:01:21,014 --> 00:01:23,884 I was taking a cat nap when your daughter's screams awakened me. 46 00:01:23,917 --> 00:01:24,952 [ Chanting continues ] Make her stop. 47 00:01:24,985 --> 00:01:26,954 Let me coast into the sweet embrace 48 00:01:26,987 --> 00:01:28,456 of a three-day weekend. 49 00:01:28,489 --> 00:01:30,090 I already laid out my pajamas. 50 00:01:30,124 --> 00:01:31,292 Oh, she'll stop as soon as you agree 51 00:01:31,325 --> 00:01:32,660 to let us take Pete home for the weekend. 52 00:01:32,693 --> 00:01:34,428 Oh, no. 53 00:01:34,462 --> 00:01:36,230 Then another kid will want to take him home next weekend, 54 00:01:36,264 --> 00:01:37,631 and another, 55 00:01:37,665 --> 00:01:39,933 and soon I'll be running some kind of check-out process. 56 00:01:39,967 --> 00:01:41,135 Don't make my life harder, Will Cooper. 57 00:01:41,169 --> 00:01:42,636 Please, I can't take it. 58 00:01:42,670 --> 00:01:46,340 Well, then, I'm sorry to say, Sophie's campaign will continue. 59 00:01:46,374 --> 00:01:48,276 [ Scoffs ] No! No! Pete can't stay! 60 00:01:48,309 --> 00:01:49,343 That's my girl. 61 00:01:49,377 --> 00:01:50,744 Greta Thunberg! Ah, that's the name. 62 00:01:50,778 --> 00:01:52,446 I remembered. 63 00:01:52,480 --> 00:01:53,947 Now, that is a face to silk-screen. [ Chuckles ] 64 00:01:53,981 --> 00:01:55,183 Sophie! 65 00:01:55,216 --> 00:01:57,285 Release Rocco from the headlock. 66 00:01:57,318 --> 00:01:59,420 That's not how we want to get our signatures. 67 00:01:59,453 --> 00:02:01,189 Rocco, sign the petition. 68 00:02:01,222 --> 00:02:05,293 -- Captions by VITAC -- 69 00:02:05,326 --> 00:02:06,760 [ Pete squawks, whistles ] 70 00:02:06,794 --> 00:02:09,297 And then Pronstroller was all, like, 71 00:02:09,330 --> 00:02:10,931 "Should we just do the damn thing?" 72 00:02:10,964 --> 00:02:13,000 And I was all, like, "Uh, yeah." 73 00:02:13,033 --> 00:02:16,003 And then, bam. Exclusive relationship, wassup? 74 00:02:16,036 --> 00:02:17,305 [ Exhales sharply ] 75 00:02:17,338 --> 00:02:18,439 Happy for you. 76 00:02:18,472 --> 00:02:19,807 And thank you for walking me through 77 00:02:19,840 --> 00:02:21,642 all the physical acts preceding that conversation. 78 00:02:21,675 --> 00:02:22,643 You're welcome. 79 00:02:22,676 --> 00:02:24,845 But, yo, I think I'm in love. 80 00:02:24,878 --> 00:02:26,380 I gave her one of my hats. 81 00:02:26,414 --> 00:02:29,517 Wow. Now, hat's a big deal. 82 00:02:29,550 --> 00:02:30,951 Mnh-mnh. Don't do that. 83 00:02:30,984 --> 00:02:32,853 I was being open and vulnerable with you right now. 84 00:02:32,886 --> 00:02:34,455 Oh, there she is. 85 00:02:34,488 --> 00:02:36,557 She's coming to pick me up. Total girlfriend move! 86 00:02:38,692 --> 00:02:39,893 Mm. 87 00:02:39,927 --> 00:02:41,061 [ Both moan ] 88 00:02:42,563 --> 00:02:44,732 [ Sighs ] 89 00:02:45,733 --> 00:02:47,167 We enjoy long hugs. 90 00:02:47,201 --> 00:02:48,836 That's hot as hell. 91 00:02:51,272 --> 00:02:53,241 Just got an earful of Miggy love. 92 00:02:53,274 --> 00:02:55,042 Can we talk about anything else? 93 00:02:55,075 --> 00:02:56,544 Let's see, not much going on with me. 94 00:02:56,577 --> 00:02:59,247 I finally tried a Baked Lay. Don't know who those are for. 95 00:02:59,280 --> 00:03:00,080 Mnh. 96 00:03:00,113 --> 00:03:01,215 Poppy! [ Giggles ] 97 00:03:01,249 --> 00:03:03,417 Oh. Here we go. 98 00:03:03,451 --> 00:03:05,853 Ooh, isn't that Ron's new piece? 99 00:03:05,886 --> 00:03:07,255 His wife, Angie. 100 00:03:07,288 --> 00:03:09,156 Her name's Sharon. You were at her wedding. 101 00:03:09,189 --> 00:03:10,591 You took a million pics together. 102 00:03:10,624 --> 00:03:12,260 Geez. My memory is garbagio. 103 00:03:12,293 --> 00:03:13,394 Hey, Poppy! 104 00:03:13,427 --> 00:03:15,896 What's poppin', Poppy? What's poppin'? 105 00:03:15,929 --> 00:03:17,598 Okay, we can just start talking, Sharon. 106 00:03:17,631 --> 00:03:19,267 I'm assuming you're here because Ron did something stupid. 107 00:03:19,300 --> 00:03:20,668 Is the accent back? 108 00:03:20,701 --> 00:03:23,871 Oh, no wine for me, uh, because, big news... 109 00:03:23,904 --> 00:03:24,872 we're pregnant! 110 00:03:24,905 --> 00:03:26,039 [ Giggles ] 111 00:03:26,073 --> 00:03:27,375 Get in here. Touch it. 112 00:03:27,408 --> 00:03:28,542 Mm. Kiss it. 113 00:03:28,576 --> 00:03:30,344 Say your name to it so it knows who you are. 114 00:03:30,378 --> 00:03:32,713 Wow-eee! Poppy, did you hear that news? 115 00:03:32,746 --> 00:03:33,947 Yes, Angela, I heard. 116 00:03:33,981 --> 00:03:35,783 And we're happy? 117 00:03:35,816 --> 00:03:37,685 I'm just trying to follow your lead here. 118 00:03:37,718 --> 00:03:39,052 Congratulations, Sharon. 119 00:03:39,086 --> 00:03:40,588 Gonna go neutral. Got it. 120 00:03:40,621 --> 00:03:42,756 Oh, Poppy, you should come with me to my ultrasound today. 121 00:03:42,790 --> 00:03:44,224 I'm gonna find out the sex. 122 00:03:44,258 --> 00:03:47,127 Ooh! Wow! Oh, God, this is a tough one. 123 00:03:47,160 --> 00:03:49,897 I already, uh, promised Angie 124 00:03:49,930 --> 00:03:51,064 that I would hang out with her today. 125 00:03:51,098 --> 00:03:53,367 She's having, uh, gastrointestinal problems. 126 00:03:53,401 --> 00:03:54,902 Yeah, it's just flowing through her. 127 00:03:54,935 --> 00:03:55,936 She's wearing a diaper right now. 128 00:03:55,969 --> 00:03:57,505 Come on, man. 129 00:03:59,106 --> 00:04:01,074 Yeah, it's true. 130 00:04:01,108 --> 00:04:04,478 My doc says that my butt tubes are all out of whack. 131 00:04:04,512 --> 00:04:05,746 Sucks. 132 00:04:05,779 --> 00:04:07,214 Oh. Gross. [ Chuckles ] 133 00:04:07,247 --> 00:04:08,782 Well, next time, then? 134 00:04:08,816 --> 00:04:10,551 Maybe. You know what? So sorry. We have to go. 135 00:04:10,584 --> 00:04:13,053 Yeah, I can tell by Angie's face she's in great distress. 136 00:04:13,086 --> 00:04:14,087 -Oh. -Okay. 137 00:04:14,121 --> 00:04:15,656 Yeah. 138 00:04:15,689 --> 00:04:18,459 Okay, that was big news, and I am here for you, 139 00:04:18,492 --> 00:04:20,561 but we have to discuss why every on-the-fly excuse 140 00:04:20,594 --> 00:04:21,795 involves me dropping heat in my pants. 141 00:04:21,829 --> 00:04:22,830 Copy that. 142 00:04:22,863 --> 00:04:25,599 [ Squeegee squeaks ] 143 00:04:29,102 --> 00:04:30,771 Ugh. How am I getting worse? 144 00:04:30,804 --> 00:04:31,939 Pete: [ Squawks ] Welcome to Hilltop. 145 00:04:31,972 --> 00:04:33,073 [ Chuckles ] Thanks, Pete. 146 00:04:33,106 --> 00:04:33,941 Wait, what? 147 00:04:37,277 --> 00:04:38,579 [ Gasps ] 148 00:04:38,612 --> 00:04:40,814 Sophie Cooper, did you steal that bird? 149 00:04:40,848 --> 00:04:42,816 I saved him. 150 00:04:42,850 --> 00:04:45,653 You told me my moral compass would never steer me wrong. 151 00:04:45,686 --> 00:04:47,287 Oh, boy. That does sound like me. 152 00:04:47,321 --> 00:04:48,956 We'll give Pete a great weekend 153 00:04:48,989 --> 00:04:51,525 and then bring him back before school starts. 154 00:04:51,559 --> 00:04:54,027 I know stealing is wrong, but in this case, 155 00:04:54,061 --> 00:04:56,597 I really believe it's the right thing to do. 156 00:04:56,630 --> 00:04:59,299 Okay, wow. I raised a remarkable young woman. 157 00:04:59,333 --> 00:05:00,300 Great dad! 158 00:05:00,334 --> 00:05:02,102 Did you just say "great dad" to yourself? 159 00:05:02,135 --> 00:05:02,870 Sorry, what? 160 00:05:02,903 --> 00:05:04,137 Welcome to Hilltop. 161 00:05:05,072 --> 00:05:06,807 Okay. Pete can stay. 162 00:05:06,840 --> 00:05:08,942 It is such a bummer they keep him cooped up. 163 00:05:08,976 --> 00:05:10,744 Poor guy's probably never even flown before. 164 00:05:13,246 --> 00:05:16,684 ** 165 00:05:16,717 --> 00:05:18,619 Pete, it's just you and me now. 166 00:05:18,652 --> 00:05:20,788 Are you thinking what I'm thinking? 167 00:05:20,821 --> 00:05:23,724 Welcome to Hilltop. [ Squawks ] 168 00:05:23,757 --> 00:05:27,194 [ Scoffs ] That was wild back there, huh? 169 00:05:27,227 --> 00:05:28,362 You know what? I'm gonna be here for you. 170 00:05:28,396 --> 00:05:30,531 Today, I'm Poppy. 171 00:05:30,564 --> 00:05:33,233 Okay, so, your ex-husband is having a baby. 172 00:05:33,266 --> 00:05:34,702 Talk to me. How do you feel? 173 00:05:34,735 --> 00:05:37,304 Honestly? Weird. 174 00:05:37,337 --> 00:05:39,339 I mean, she invited me to her ultrasound, Ang. 175 00:05:39,373 --> 00:05:41,041 I didn't knock her up. Why is it my damn problem? 176 00:05:41,074 --> 00:05:43,176 It's not! You know what I think? 177 00:05:43,210 --> 00:05:45,546 It's a generational thing. Sharon's 23. 178 00:05:45,579 --> 00:05:47,381 The youth today have no concept of boundaries. 179 00:05:47,415 --> 00:05:49,983 Millennials. God! I hate them! 180 00:05:50,017 --> 00:05:51,819 No respect. 181 00:05:51,852 --> 00:05:53,887 It's like, this is a society. 182 00:05:53,921 --> 00:05:55,689 We have rules for a reason. 183 00:05:55,723 --> 00:05:57,124 Ma'am, you have to pay for that. 184 00:05:58,258 --> 00:06:00,360 Ang, you know we're Millennials, too, right? 185 00:06:00,394 --> 00:06:01,862 [ Muffled ] Yeah, but you get it. 186 00:06:01,895 --> 00:06:04,264 Mm. Yeah, anyway, back to Sharon. 187 00:06:04,297 --> 00:06:06,867 What's next? She wants me present for the actual birth? 188 00:06:06,900 --> 00:06:08,869 Gosh. I'm gonna wrap my legs around her, 189 00:06:08,902 --> 00:06:10,003 "Handmaid's Tale"-style? 190 00:06:10,037 --> 00:06:12,272 Uch, hate that show. 191 00:06:12,305 --> 00:06:13,774 I've never seen it. [ Gasps ] 192 00:06:13,807 --> 00:06:15,743 Hold up. Is that...? 193 00:06:15,776 --> 00:06:18,045 Miggy's girlfriend with a man that's not Miggy. 194 00:06:18,078 --> 00:06:20,347 A smokin'-hot man. 195 00:06:20,380 --> 00:06:22,916 This is s-so messed! 196 00:06:22,950 --> 00:06:24,852 Just today, he was telling me they're exclusive. 197 00:06:24,885 --> 00:06:25,853 [ Gasps ] 198 00:06:25,886 --> 00:06:26,854 See? Uh-huh. 199 00:06:26,887 --> 00:06:27,588 See? Uh-huh. 200 00:06:27,621 --> 00:06:28,355 See? Uh-huh. 201 00:06:28,388 --> 00:06:29,623 See?! Uh-huh! 202 00:06:29,657 --> 00:06:31,692 This is exactly what I was talking about. Exactly! 203 00:06:31,725 --> 00:06:33,393 We're not gonna let her burn Miggy like this. Mnh-mnh. 204 00:06:33,427 --> 00:06:35,362 In fact, we're gonna follow them. Yeah. 205 00:06:35,395 --> 00:06:37,030 Catch them in the act. Okay. 206 00:06:37,064 --> 00:06:38,466 Mm-hmm. So, just to be clear, 207 00:06:38,499 --> 00:06:40,067 you want to deal with Sharon's pregnancy by... 208 00:06:40,100 --> 00:06:41,034 tailing Miggy's girlfriend? 209 00:06:41,068 --> 00:06:42,202 You bet your ass I do. 210 00:06:42,235 --> 00:06:43,571 Yeah. Yeah. 211 00:06:43,604 --> 00:06:46,139 Because I am done letting this over-sharing, milk-hating, 212 00:06:46,173 --> 00:06:48,876 rotary-phone-not-remembering generation get away with it! 213 00:06:48,909 --> 00:06:49,910 You in? 214 00:06:49,943 --> 00:06:51,178 Let's ride. Alright. 215 00:06:52,980 --> 00:06:54,615 Hey, for the cookies. 216 00:06:54,648 --> 00:06:56,817 And whatever else my friend stole while she was here. 217 00:06:58,986 --> 00:07:00,287 * Washin' spoons 218 00:07:00,320 --> 00:07:02,389 * Washin' the dishes 219 00:07:02,422 --> 00:07:03,991 * Scrubbin' forks Hey, Dad. 220 00:07:04,024 --> 00:07:05,826 * I'm washin' a knife 221 00:07:05,859 --> 00:07:07,394 * Washin' spoons 222 00:07:07,427 --> 00:07:12,165 * First I'm gonna wash, then I'll let 'em dry * 223 00:07:12,199 --> 00:07:14,234 * 'Cause I'm washin' it all * 224 00:07:14,267 --> 00:07:16,470 * Yeah, I'm washin' the dishes * 225 00:07:16,504 --> 00:07:19,773 * Scrubbin' forks, scrubbin' the knives * 226 00:07:19,807 --> 00:07:20,774 * Washin' bowls 227 00:07:20,808 --> 00:07:22,442 This is it, Pete, 228 00:07:22,476 --> 00:07:24,745 the moment you've been denied your whole life. 229 00:07:24,778 --> 00:07:27,347 It's time to fly! 230 00:07:27,380 --> 00:07:29,149 Welcome to Hilltop. Wait -- 231 00:07:29,182 --> 00:07:30,651 [ Singing indistinctly ] [ Thud ] 232 00:07:30,684 --> 00:07:32,052 Sophie, what was that?! 233 00:07:35,322 --> 00:07:37,090 I just wanted him to fly, as nature intended. 234 00:07:37,124 --> 00:07:38,125 And because I loved him, 235 00:07:38,158 --> 00:07:40,360 I assumed he would fly back to me. 236 00:07:40,393 --> 00:07:42,796 Aw, honey, you couldn't have known his wings were clipped. 237 00:07:42,830 --> 00:07:44,031 I'm a murderer. 238 00:07:44,064 --> 00:07:46,366 You are not a murderer. 239 00:07:46,399 --> 00:07:49,436 The upturned rake that Pete fell directly onto is the murderer. 240 00:07:49,469 --> 00:07:50,771 You just made a mistake. 241 00:07:50,804 --> 00:07:53,473 A mistake that resulted in the death of an innocent bird. 242 00:07:53,507 --> 00:07:56,109 And the only thing I can do now is to be honest 243 00:07:56,143 --> 00:07:57,711 and turn myself in to Yarble. 244 00:07:58,979 --> 00:08:01,048 Which means it's over. 245 00:08:01,081 --> 00:08:03,984 I can kiss that future we planned for me goodbye. 246 00:08:04,017 --> 00:08:05,686 I know you just saw a bird die, 247 00:08:05,719 --> 00:08:07,287 but I think you're being a little dramatic. 248 00:08:07,320 --> 00:08:09,557 Am I? I'll probably get a suspension, 249 00:08:09,590 --> 00:08:11,725 which means that'll take me out of the running 250 00:08:11,759 --> 00:08:13,026 for Student of the Year. 251 00:08:13,060 --> 00:08:14,828 That stings. 252 00:08:14,862 --> 00:08:16,530 Especially since we set aside 253 00:08:16,564 --> 00:08:18,632 such a good spot on the Sophie shelf. 254 00:08:18,666 --> 00:08:19,967 I said goodbye to all of that 255 00:08:20,000 --> 00:08:21,802 the day that I threw that bird off the roof. 256 00:08:21,835 --> 00:08:23,370 That was today. 257 00:08:23,403 --> 00:08:24,638 Wait. 258 00:08:24,672 --> 00:08:26,339 Sophie, what are you doing? 259 00:08:26,373 --> 00:08:29,042 I'm removing these reminders of my former self. 260 00:08:29,076 --> 00:08:30,811 I'm going nowhere. 261 00:08:30,844 --> 00:08:35,583 Well... just to play devil's... 262 00:08:35,616 --> 00:08:37,651 if you turn yourself in and lose your good standing, 263 00:08:37,685 --> 00:08:39,887 you won't be able to fight for things in the future. 264 00:08:39,920 --> 00:08:42,222 And that wouldn't be right. 265 00:08:42,255 --> 00:08:45,258 Sophie, do you think that maybe 266 00:08:45,292 --> 00:08:47,227 your guilt is punishment enough? 267 00:08:47,260 --> 00:08:48,862 I mean, Pete wouldn't want you 268 00:08:48,896 --> 00:08:50,831 to lose everything over this, right? 269 00:08:50,864 --> 00:08:53,166 No. He would want to welcome me to Hilltop. 270 00:08:53,200 --> 00:08:54,835 That's right, he would. 271 00:08:54,868 --> 00:08:56,604 But what are we gonna do? 272 00:08:56,637 --> 00:08:58,939 Vice Principal Yarble's gonna see that Pete's missing, 273 00:08:58,972 --> 00:09:00,574 and she'll know it was me. 274 00:09:00,608 --> 00:09:01,942 [ Sighs ] 275 00:09:02,943 --> 00:09:04,211 Not if we cover it up. 276 00:09:05,713 --> 00:09:07,514 You and I aren't built for lying. 277 00:09:07,547 --> 00:09:08,616 [ Sighs ] You're right. 278 00:09:08,649 --> 00:09:10,083 We'll never be able to pull this off. 279 00:09:10,117 --> 00:09:11,685 We need a bad person. 280 00:09:11,719 --> 00:09:14,121 Someone 100% morally bankrupt. 281 00:09:15,422 --> 00:09:18,058 I understand our services are needed. 282 00:09:18,091 --> 00:09:20,460 We hear there's evidence that needs to be destroyed. 283 00:09:20,493 --> 00:09:22,062 Don't worry. We're discreet. 284 00:09:25,065 --> 00:09:27,200 ** 285 00:09:27,234 --> 00:09:29,637 Ugh, they just opened another bottle of wine. 286 00:09:29,670 --> 00:09:31,204 [ Both scoff ] 287 00:09:31,238 --> 00:09:33,373 When are Pronstroller and Round Head McNormal Face 288 00:09:33,406 --> 00:09:34,708 gonna smush already? 289 00:09:34,742 --> 00:09:36,043 I'm hungry. 290 00:09:36,076 --> 00:09:37,878 Don't people usually have snacks at these stakeouts? 291 00:09:37,911 --> 00:09:41,148 [ Blowing ] 292 00:09:41,181 --> 00:09:43,250 You're offering me loose beef jerky 293 00:09:43,283 --> 00:09:44,885 from your glove compartment? 294 00:09:44,918 --> 00:09:46,453 Sorry, princess. 295 00:09:47,755 --> 00:09:50,223 Oh, hell yeah, that's hard to eat. 296 00:09:50,257 --> 00:09:53,226 Also, you own a tiny spy telescope? 297 00:09:53,260 --> 00:09:54,628 Wanna tell me the story of buying that? 298 00:09:54,662 --> 00:09:56,596 Just very curious about your headspace 299 00:09:56,630 --> 00:09:57,731 during that time of purchase. 300 00:09:57,765 --> 00:09:59,166 Thank you for your question. 301 00:09:59,199 --> 00:10:01,669 First of all, it's a spyglass. Oh. 302 00:10:01,702 --> 00:10:04,638 And it was reasonably priced at 400 tickets at Dave & B's, 303 00:10:04,672 --> 00:10:07,274 which I easily won rippin' it at Skee-Ball. 304 00:10:07,307 --> 00:10:09,176 You know what? You and I are best friends, but we have 305 00:10:09,209 --> 00:10:11,411 very different approaches to our recreational time. 306 00:10:11,444 --> 00:10:14,147 Yes. See? That is great stakeout banter. 307 00:10:14,181 --> 00:10:15,282 Check us out, 308 00:10:15,315 --> 00:10:17,651 just two odd-couple, buddy-cop knucklebutts 309 00:10:17,685 --> 00:10:19,787 camped out in a van, razzing each other 310 00:10:19,820 --> 00:10:21,621 while we eagle-eye some dirtbags. 311 00:10:21,655 --> 00:10:22,956 Enh! That's right. 312 00:10:22,990 --> 00:10:24,157 [ Cellphone vibrates ] 313 00:10:26,126 --> 00:10:27,094 [ Sighs ] 314 00:10:27,127 --> 00:10:28,195 Are you okay? 315 00:10:28,228 --> 00:10:29,496 Your phone need juice? 316 00:10:29,529 --> 00:10:31,264 I have... 317 00:10:31,298 --> 00:10:33,000 seven different chargers, 318 00:10:33,033 --> 00:10:34,835 none of them for contemporary phones, 319 00:10:34,868 --> 00:10:35,869 but we could cobble something together. 320 00:10:35,903 --> 00:10:37,805 It's Sharon. 321 00:10:37,838 --> 00:10:41,508 She sent me her sonogram. 322 00:10:41,541 --> 00:10:43,944 It's a girl. 323 00:10:43,977 --> 00:10:48,148 Beautiful, healthy, well-positioned girl. 324 00:10:49,717 --> 00:10:50,984 [ Voice breaking ] Rory's little sister. 325 00:10:53,586 --> 00:10:55,455 I think I'm ready to talk about how I'm really feeling. 326 00:10:55,488 --> 00:10:56,824 Oh, yeah, that sounds about right. 327 00:10:56,857 --> 00:10:58,625 Okay. Come here. 328 00:10:58,658 --> 00:10:59,659 [ Crying ] 329 00:10:59,693 --> 00:11:01,261 Poppy's got ya. 330 00:11:03,096 --> 00:11:05,565 [ Power tools whirring ] 331 00:11:05,598 --> 00:11:07,400 I don't know how you can eat while the twins are... 332 00:11:07,434 --> 00:11:08,969 [ Whispering ] disposing of the body. 333 00:11:09,002 --> 00:11:11,471 Well, I guess seeing you fall off your high horse 334 00:11:11,504 --> 00:11:13,406 left me a bit peckish. 335 00:11:13,440 --> 00:11:16,543 "All I care about is my daughter's moral compass." 336 00:11:16,576 --> 00:11:17,677 Ha! Bunk. 337 00:11:17,711 --> 00:11:19,146 You're bunk, Lollypop Boy. 338 00:11:19,179 --> 00:11:20,680 Yeah, that's right. I took it, 339 00:11:20,714 --> 00:11:22,315 and it sounds better coming out of my mouth. 340 00:11:22,349 --> 00:11:23,483 I'm not judging. 341 00:11:23,516 --> 00:11:26,686 I'm just merely labeling your hypocrisy 342 00:11:26,720 --> 00:11:28,588 and thinking less of you for it. 343 00:11:28,621 --> 00:11:30,090 Fine. Do I enjoy 344 00:11:30,123 --> 00:11:31,992 being the father of a high-achieving daughter? 345 00:11:32,025 --> 00:11:33,660 Of course. 346 00:11:33,693 --> 00:11:36,830 Do I have an 18-year plan where she goes to Harvard 347 00:11:36,864 --> 00:11:39,733 but then eschews that for a prestigious New York university 348 00:11:39,767 --> 00:11:41,902 to chase after the love of her life, just like Felicity? 349 00:11:41,935 --> 00:11:43,336 I do. 350 00:11:43,370 --> 00:11:44,872 And do I sometimes picture myself 351 00:11:44,905 --> 00:11:46,373 with the Felicity haircut? 352 00:11:46,406 --> 00:11:48,075 You know, not the good one, but the one everyone says is bad 353 00:11:48,108 --> 00:11:50,243 but I think I could pull off? 354 00:11:50,277 --> 00:11:52,245 It's really busy up there, isn't it? 355 00:11:52,279 --> 00:11:53,747 Look, can you help us or not? 356 00:11:53,781 --> 00:11:55,248 Yes, I can help you. 357 00:11:55,282 --> 00:11:56,483 Sophie! 358 00:11:59,286 --> 00:12:02,689 Listen, it's time to construct the perfect alibi, 359 00:12:02,722 --> 00:12:06,760 but the key is that you have to really believe your own story. 360 00:12:06,794 --> 00:12:08,095 Okay? You got it? 361 00:12:08,128 --> 00:12:09,797 I-I think so. 362 00:12:09,830 --> 00:12:11,098 Okay. 363 00:12:11,131 --> 00:12:12,432 Where were you at 3:00 P.M.? 364 00:12:12,465 --> 00:12:15,268 Th-The mall? 365 00:12:15,302 --> 00:12:16,870 Baloney! 366 00:12:16,904 --> 00:12:20,240 Now, close your eyes and see the store you're in. 367 00:12:20,273 --> 00:12:22,475 Feel it. Smell it. 368 00:12:22,509 --> 00:12:23,977 Okay. 369 00:12:24,011 --> 00:12:25,478 I was in Claire's. 370 00:12:25,512 --> 00:12:27,114 No! TCBY. 371 00:12:27,147 --> 00:12:29,082 And what did you buy? 372 00:12:29,116 --> 00:12:30,483 Homework? 373 00:12:32,752 --> 00:12:34,254 At a yogurt store? 374 00:12:34,287 --> 00:12:35,923 Okay, see, your head's not in the game. 375 00:12:35,956 --> 00:12:37,124 Take a lap! 376 00:12:38,826 --> 00:12:41,261 Alright, give it to me straight. She's gonna blow this, right? 377 00:12:41,294 --> 00:12:43,263 She's the worst liar I've ever seen. 378 00:12:43,296 --> 00:12:45,098 And kids are usually good at it. 379 00:12:45,132 --> 00:12:47,267 They're dumb enough to believe what they're saying. 380 00:12:47,300 --> 00:12:49,336 Damn it, I raised too good of a daughter. 381 00:12:49,369 --> 00:12:51,771 But at least we have all weekend to figure it out. 382 00:12:51,805 --> 00:12:53,440 [ Doorbell rings ] 383 00:12:54,607 --> 00:12:55,575 Will Cooper. 384 00:12:55,608 --> 00:12:57,277 The Hilltop parrot is missing. 385 00:12:57,310 --> 00:12:58,645 I assume it was Sophie. 386 00:12:58,678 --> 00:13:01,114 Thus, I am here on Friday afternoon 387 00:13:01,148 --> 00:13:03,616 of my three-day weekend to investigate. 388 00:13:03,650 --> 00:13:04,684 Why do you hate me? 389 00:13:08,688 --> 00:13:12,425 It just feels impossible to wrap my head around the idea 390 00:13:12,459 --> 00:13:15,295 of Rory having a sibling that isn't my kid. 391 00:13:15,328 --> 00:13:18,298 And Sharon can tell me to kiss her belly all she wants to, 392 00:13:18,331 --> 00:13:20,600 but the truth is, I'm not a part of this, Ang. 393 00:13:20,633 --> 00:13:22,269 And Rory will be. 394 00:13:22,302 --> 00:13:24,604 Yeah, that's gotta be really hard to process. 395 00:13:24,637 --> 00:13:27,040 Especially with Sharon sending you pictures 396 00:13:27,074 --> 00:13:29,109 of her gross new body roommate. 397 00:13:29,142 --> 00:13:30,543 Ugh. 398 00:13:30,577 --> 00:13:33,113 Sorry, all babies are miracles. Proof of God. 399 00:13:33,146 --> 00:13:35,682 And it's not like I can confront Sharon and tell her how I feel. 400 00:13:35,715 --> 00:13:37,550 No, I have to be the perfect ex-wife. 401 00:13:37,584 --> 00:13:39,953 Gracious, evolved, always has gum. 402 00:13:39,987 --> 00:13:42,389 I'm not allowed to get upset, and sometimes I wanna get upset. 403 00:13:42,422 --> 00:13:44,824 Well, then, do it. Get upset. 404 00:13:44,858 --> 00:13:46,193 Come on. Let it out. 405 00:13:46,226 --> 00:13:47,627 Let it out on these losers. 406 00:13:47,660 --> 00:13:50,563 Ugh, kissing in the window, 407 00:13:50,597 --> 00:13:54,067 like they're the leg lamp from that Christmas movie. 408 00:13:54,101 --> 00:13:56,003 Hell yeah. Let's go bust some skulls! 409 00:13:56,036 --> 00:13:57,871 Yeah, let's go show them what a real kiss looks like! 410 00:13:57,905 --> 00:13:59,306 Yeah! Wait. 411 00:13:59,339 --> 00:14:00,540 What do you think we're about to do, Angie? 412 00:14:03,343 --> 00:14:05,845 Okay, so, we need a plan so they open the door. 413 00:14:05,879 --> 00:14:07,047 Do you have an air horn? 414 00:14:07,080 --> 00:14:08,715 What? No, I'm not a morning radio deejay. 415 00:14:08,748 --> 00:14:09,849 I do not have an air horn. [ Door opens ] 416 00:14:09,883 --> 00:14:12,252 Angie? Poppy? Uh... 417 00:14:12,285 --> 00:14:13,720 Who are you? Your worst nightmare. 418 00:14:13,753 --> 00:14:16,056 Yeah, your worst nightmare, you hot biatch! 419 00:14:16,089 --> 00:14:17,590 Who do you guys think you are? 420 00:14:17,624 --> 00:14:19,726 You, cheating on Miggy? Really? 421 00:14:19,759 --> 00:14:21,361 I should bust you over the head with Angie's spyglass. 422 00:14:21,394 --> 00:14:22,629 No, Poppy! I earned this. 423 00:14:23,863 --> 00:14:25,933 You kids do whatever you want without any regard 424 00:14:25,966 --> 00:14:28,035 for the boundaries we've agreed on as a society. 425 00:14:28,068 --> 00:14:29,903 Poppy -- You just invite people to your ultrasound 426 00:14:29,937 --> 00:14:31,438 and force-confront them with your baby's sex, 427 00:14:31,471 --> 00:14:33,540 never considering how that might be making them feel! 428 00:14:33,573 --> 00:14:35,175 What's that, now? Uh, Pop, you're veering. 429 00:14:35,208 --> 00:14:36,276 I hear it. I'm bringing it home. 430 00:14:36,309 --> 00:14:37,911 You -- Poppy! 431 00:14:37,945 --> 00:14:40,380 I thought I heard your scary, scoldy mom voice. 432 00:14:40,413 --> 00:14:41,581 What are you guys doing here? 433 00:14:41,614 --> 00:14:43,183 What are you doing here? 434 00:14:43,216 --> 00:14:45,285 Oh, you know my girlfriend, Homily. 435 00:14:45,318 --> 00:14:48,088 And this is Brian, our boyfriend. 436 00:14:49,056 --> 00:14:52,159 Ohhhhhh.Ohhhhhh. 437 00:14:54,661 --> 00:14:57,230 We were just barging in 'cause... 438 00:14:58,665 --> 00:14:59,899 ...Angie's got to use your toilet. 439 00:14:59,933 --> 00:15:00,968 It's a diarrhea thing. 440 00:15:01,001 --> 00:15:02,669 Dude, seriously. Why? 441 00:15:06,106 --> 00:15:09,809 Okay, so the three of you are dating each other? 442 00:15:09,842 --> 00:15:11,711 Yeah, we're a throuple. 443 00:15:11,744 --> 00:15:13,646 I've never been happier. 444 00:15:13,680 --> 00:15:15,382 I-I-I call my mom now. 445 00:15:15,415 --> 00:15:16,984 I don't know how that relates. 446 00:15:17,017 --> 00:15:18,051 [ Chuckles ] 447 00:15:18,085 --> 00:15:20,988 Dang. Y'all are cheesin' hard. 448 00:15:21,021 --> 00:15:22,922 Miggy, did I even know you dated guys? 449 00:15:22,956 --> 00:15:24,257 No, you've met his boyfriends before. 450 00:15:24,291 --> 00:15:25,592 Remember Chubby Mario Lopez? 451 00:15:25,625 --> 00:15:26,893 Yeah, if you're confused, 452 00:15:26,926 --> 00:15:29,462 he looked exactly like Mario Lopez but chubby. 453 00:15:29,496 --> 00:15:31,498 Oh, yeah, he was dope. 454 00:15:31,531 --> 00:15:33,100 Okay, I guess I did know. 455 00:15:33,133 --> 00:15:36,503 Sorry, this old brain basket of mine's got a lot of holes in it. 456 00:15:36,536 --> 00:15:37,670 It's all good, bro. 457 00:15:37,704 --> 00:15:39,306 I don't really dig labels. 458 00:15:39,339 --> 00:15:41,274 It's just more of the vibe for me. 459 00:15:41,308 --> 00:15:43,676 And right now, I'm vibin' double. 460 00:15:43,710 --> 00:15:44,844 [ Clicks tongue ] 461 00:15:44,877 --> 00:15:45,445 [ Clicks tongue ] 462 00:15:48,815 --> 00:15:50,417 Angie, no. What, I can't wink? 463 00:15:50,450 --> 00:15:51,684 You are not part of the group. 464 00:15:51,718 --> 00:15:52,685 [ Sighs ] 465 00:15:52,719 --> 00:15:53,920 I have a question. 466 00:15:53,953 --> 00:15:55,455 Sorry to sound like the old Millennial, 467 00:15:55,488 --> 00:15:57,190 but how does this work? 468 00:15:57,224 --> 00:15:59,026 Anybody ever feel left out or...? 469 00:15:59,059 --> 00:16:00,493 We have a three-pronged approach 470 00:16:00,527 --> 00:16:02,029 for working through the sticky stuff -- 471 00:16:02,062 --> 00:16:04,664 radical honesty, active listening, 472 00:16:04,697 --> 00:16:06,799 and open communication. 473 00:16:06,833 --> 00:16:08,335 And it just works. 474 00:16:08,368 --> 00:16:10,803 Well, now I want to be in a throuple! 475 00:16:10,837 --> 00:16:12,539 How did you guys meet? 476 00:16:12,572 --> 00:16:15,475 Oh, there's a poly dating app. It's called Big Bed. 477 00:16:15,508 --> 00:16:16,876 And, Brian, you're on it? 478 00:16:16,909 --> 00:16:19,346 ** 479 00:16:19,379 --> 00:16:20,713 Okay. 480 00:16:20,747 --> 00:16:23,983 Sophie Cooper, at 3:00 P.M. this afternoon, 481 00:16:24,017 --> 00:16:27,187 I was crawling into my indoor hammock, 482 00:16:27,220 --> 00:16:30,190 firing up an audiobook on self-compassion. 483 00:16:30,223 --> 00:16:32,325 I had just put down my cat for a nap. 484 00:16:32,359 --> 00:16:33,960 Okay. 485 00:16:33,993 --> 00:16:34,927 Where were you at that time? 486 00:16:36,729 --> 00:16:38,198 I was shopping 487 00:16:38,231 --> 00:16:41,901 at the center for...shopping? 488 00:16:41,934 --> 00:16:45,505 ** 489 00:16:45,538 --> 00:16:47,640 [ Exhales slowly ] 490 00:16:47,674 --> 00:16:50,410 The Eagle Rock mall. First floor. Claire's. 491 00:16:50,443 --> 00:16:51,744 By yourself? 492 00:16:51,778 --> 00:16:54,247 No, Douglas took me with Emma and Amy after school, 493 00:16:54,281 --> 00:16:56,749 and then he brought me home, which is why he's here now. 494 00:16:56,783 --> 00:16:57,684 Next question. 495 00:16:59,686 --> 00:17:00,920 [ Whispering ] My God, she's doing it. 496 00:17:00,953 --> 00:17:02,722 She's good at lying. 497 00:17:02,755 --> 00:17:05,358 [ Whispering ] We did it. We destroyed her inner conscience. 498 00:17:05,392 --> 00:17:07,560 Now there's no stopping her. 499 00:17:07,594 --> 00:17:10,263 May be time to break out that Harvard bumper sticker. 500 00:17:10,297 --> 00:17:11,698 Though, I can tell you one thing, 501 00:17:11,731 --> 00:17:14,767 can't hold a damn candle to SUNY Buffalo. 502 00:17:14,801 --> 00:17:16,569 Did you purchase anything? 503 00:17:16,603 --> 00:17:18,004 Yes, two scrunchies 504 00:17:18,037 --> 00:17:20,273 and a towel with a drawing of a muscled body on it. 505 00:17:20,307 --> 00:17:22,275 My dad loves joke towels. 506 00:17:23,576 --> 00:17:26,179 Alright. 507 00:17:26,213 --> 00:17:28,281 Seems like you have your story straight. 508 00:17:28,315 --> 00:17:30,417 [ Sighs ] Don't know what to do now. 509 00:17:30,450 --> 00:17:32,219 Got no leads. 510 00:17:32,252 --> 00:17:34,854 Sounds like another A-plus weekend for old Yarbs. 511 00:17:34,887 --> 00:17:37,890 Well, 62 bad years under my belt. 512 00:17:37,924 --> 00:17:39,926 What's one more? 513 00:17:39,959 --> 00:17:41,094 Yeah, it's my birthday. 514 00:17:42,995 --> 00:17:44,697 Thanks, Dad. 515 00:17:44,731 --> 00:17:47,467 Man, now that I've lost that pesky moral-compass thing, 516 00:17:47,500 --> 00:17:51,138 let's fill up that Sophie shelf until it explodes! 517 00:17:51,171 --> 00:17:54,141 I'm riding these hollow insides to the top. 518 00:17:54,174 --> 00:17:57,277 Wait! Vice Principal Yarble! 519 00:17:57,310 --> 00:17:58,878 You're screaming. I'm right here. 520 00:17:58,911 --> 00:18:00,647 Sophie's lying, but I-I told her to lie. 521 00:18:00,680 --> 00:18:01,548 It's my fault. 522 00:18:01,581 --> 00:18:02,815 Dad, no! 523 00:18:02,849 --> 00:18:04,784 No, I led her astray. 524 00:18:04,817 --> 00:18:06,453 We should never have tried to cover this up. 525 00:18:06,486 --> 00:18:08,388 The truth is, yes, she stole the bird, okay? 526 00:18:08,421 --> 00:18:10,323 But only because she was following her conscience. 527 00:18:10,357 --> 00:18:11,224 Dad! 528 00:18:11,258 --> 00:18:13,126 We were getting away with it. 529 00:18:13,160 --> 00:18:15,162 Yeah, but at what cost, bud? 530 00:18:15,195 --> 00:18:18,598 You have such a great heart, and you should always follow it. 531 00:18:18,631 --> 00:18:20,500 Consequences be damned. 532 00:18:20,533 --> 00:18:22,169 Who cares if I only have Felicity's curly hair 533 00:18:22,202 --> 00:18:23,203 in my dreams? 534 00:18:24,471 --> 00:18:26,739 Look, the only crime was her lie, 535 00:18:26,773 --> 00:18:28,341 and I told her to do that. 536 00:18:28,375 --> 00:18:31,110 So if you're gonna blame anybody, blame me. 537 00:18:31,144 --> 00:18:32,412 Okay. I will blame you. 538 00:18:32,445 --> 00:18:33,946 Oh, thank God. And her. 539 00:18:33,980 --> 00:18:35,282 What? But -- But she didn't do anything. 540 00:18:35,315 --> 00:18:36,849 She didn't even mean to kill the bird. 541 00:18:36,883 --> 00:18:38,251 The bird's dead?! 542 00:18:38,285 --> 00:18:39,786 Okay, well, now you're screaming. 543 00:18:40,987 --> 00:18:45,325 Look, both of us will accept any punishment coming our way. 544 00:18:45,358 --> 00:18:47,294 And what was your part in all this? 545 00:18:47,327 --> 00:18:48,628 [ Door opens ] Oh, nothing. 546 00:18:48,661 --> 00:18:49,762 Just hanging with my buds. 547 00:18:49,796 --> 00:18:50,997 [ Door closes ] 548 00:18:52,899 --> 00:18:54,634 Deed's done. Time to settle up. 549 00:18:54,667 --> 00:18:57,237 We can charge by hour or by weight of the remains. 550 00:18:58,705 --> 00:19:00,473 My girls don't leave prints, Yarble. 551 00:19:00,507 --> 00:19:02,642 You'll never be able to prove anything. 552 00:19:04,644 --> 00:19:05,478 Happy birthday. 553 00:19:07,247 --> 00:19:10,116 That throuple seemed so happy 554 00:19:10,149 --> 00:19:12,352 and supportive of each other. 555 00:19:12,385 --> 00:19:14,854 Are youths...smart? 556 00:19:14,887 --> 00:19:17,557 Did Miggy just teach me something about relationships? 557 00:19:17,590 --> 00:19:19,892 Did Brian have the bluest eyes you've ever seen? 558 00:19:19,926 --> 00:19:21,561 Huh? I'm sorry. 559 00:19:21,594 --> 00:19:24,163 I thought we were just asking questions about the day. 560 00:19:24,197 --> 00:19:25,832 I can't believe that I'm gonna say this, 561 00:19:25,865 --> 00:19:28,067 but maybe you should... 562 00:19:28,100 --> 00:19:30,237 try the three-pronged approach with Sharon. 563 00:19:30,270 --> 00:19:32,038 You know, the more honest you are, 564 00:19:32,071 --> 00:19:33,506 the easier this will all be. 565 00:19:33,540 --> 00:19:35,575 Wow. 566 00:19:35,608 --> 00:19:37,076 That's good advice. 567 00:19:39,746 --> 00:19:43,316 I can't believe Rory's about to have a little sister. 568 00:19:43,350 --> 00:19:45,418 It's actually pretty cool. 569 00:19:45,452 --> 00:19:46,353 Yeah. 570 00:19:47,687 --> 00:19:49,689 Hey, thanks for getting me through tonight. 571 00:19:49,722 --> 00:19:51,023 [ Sighs ] Yeah. 572 00:19:51,057 --> 00:19:52,992 Oh, my God. I did it. 573 00:19:53,025 --> 00:19:54,927 Am I...Poppy? 574 00:19:54,961 --> 00:19:57,330 Well, real Poppy wouldn't have ran out of gas on the way home. 575 00:19:57,364 --> 00:19:59,832 But...yeah, you did it. 576 00:19:59,866 --> 00:20:01,033 [ Sighs ] 577 00:20:01,067 --> 00:20:02,502 Great. 578 00:20:02,535 --> 00:20:04,571 [ Chuckles ] 579 00:20:04,604 --> 00:20:06,439 So in another news, I'm already killing it on Big Bed. 580 00:20:06,473 --> 00:20:07,474 Okay. 581 00:20:10,943 --> 00:20:12,178 [ School bell rings ] 582 00:20:12,211 --> 00:20:13,880 Pete looks different. 583 00:20:13,913 --> 00:20:16,082 Nah, he just missed us. 584 00:20:16,115 --> 00:20:17,384 How was your weekend, Pete? 585 00:20:17,417 --> 00:20:20,253 [ Squawks ] Welcome to Toyota of Lancaster. 586 00:20:20,287 --> 00:20:22,054 It's the same bird. Move along. 587 00:20:23,956 --> 00:20:25,758 Why is there so much trash on the ground? 588 00:20:25,792 --> 00:20:26,993 Why is everything so wet? 589 00:20:28,595 --> 00:20:30,930 Dad, I'm sorry we won't be celebrating me 590 00:20:30,963 --> 00:20:32,432 as Student of the Year. 591 00:20:32,465 --> 00:20:35,468 Well, it turns out I'm not really a maroon guy, 592 00:20:35,502 --> 00:20:37,203 and it was a Zara off-the-rack suit, 593 00:20:37,236 --> 00:20:38,571 so super baggy in the butt. 594 00:20:38,605 --> 00:20:40,540 Probably best if I don't wear it at all. 595 00:20:40,573 --> 00:20:42,141 And I'm really proud of you. 596 00:20:42,174 --> 00:20:43,543 And I'm proud of you, too. 597 00:20:43,576 --> 00:20:46,279 Mostly for becoming a sociopath-level liar 598 00:20:46,313 --> 00:20:47,814 in one afternoon. 599 00:20:47,847 --> 00:20:50,116 And also for standing up for what you believe in. 600 00:20:50,149 --> 00:20:52,319 Ooh. I want to show you this. 601 00:20:52,352 --> 00:20:53,453 Huh? [ Chuckles ] 602 00:20:53,486 --> 00:20:54,987 [ Chuckling ] Is that you? 603 00:20:55,021 --> 00:20:57,424 Yeah. I fought for a cause or two. 604 00:20:57,457 --> 00:21:00,092 After all, I was a child of the '70s. 605 00:21:00,126 --> 00:21:01,227 1870s. 606 00:21:01,260 --> 00:21:02,295 Hey-oh! 607 00:21:02,329 --> 00:21:03,663 Boys! [ Boys laugh ] 608 00:21:03,696 --> 00:21:07,300 Okay, look, the point is, kids are dumb dreamers, 609 00:21:07,334 --> 00:21:10,470 but, you know, maybe that phase is good for something, huh? 610 00:21:10,503 --> 00:21:11,938 Wow. That was almost touching. 611 00:21:11,971 --> 00:21:13,340 Thanks, Douglas. 612 00:21:13,373 --> 00:21:14,674 Since when did the kids get so comfortable 613 00:21:14,707 --> 00:21:16,343 calling me by my first name? 614 00:21:16,376 --> 00:21:17,910 Back to work. 615 00:21:17,944 --> 00:21:20,012 Special reward if anyone finds my retainer. 616 00:21:21,648 --> 00:21:23,082 Yes, Ms. Yarble. 617 00:21:23,115 --> 00:21:24,884 Don't do that. 44108

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.