All language subtitles for Secret.Boutique.S01E07.191009.1080p-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,156 --> 00:00:09,015 (Episode 7) 2 00:00:15,499 --> 00:00:18,295 You have one new message. 3 00:00:18,468 --> 00:00:20,070 This is your message. 4 00:00:20,070 --> 00:00:21,595 I'm sorry... 5 00:00:23,306 --> 00:00:27,705 for forcing you to get over the man you love. 6 00:00:31,148 --> 00:00:32,675 Part of me... 7 00:00:33,550 --> 00:00:37,675 hopes that you do not return. 8 00:00:39,689 --> 00:00:42,245 But part of me wants you back. 9 00:00:43,894 --> 00:00:45,955 I don't know for sure. 10 00:00:48,665 --> 00:00:50,225 It's just that... 11 00:00:52,936 --> 00:00:55,295 right now, 12 00:00:56,540 --> 00:00:58,195 I wish... 13 00:01:00,544 --> 00:01:03,575 you were next to me. 14 00:01:48,492 --> 00:01:50,355 I believe... 15 00:01:50,927 --> 00:01:54,355 this is the first time you asked to see me. 16 00:01:54,464 --> 00:01:56,130 Not long ago, 17 00:01:56,133 --> 00:02:00,825 there was a fire at Deo Cosmetics' Anseong factory. 18 00:02:01,471 --> 00:02:05,795 Yes. Sorting that out must've taken its toll on you. 19 00:02:07,410 --> 00:02:11,780 If you suspect my Jogwang Group... 20 00:02:11,781 --> 00:02:15,445 I wouldn't arrange a meeting based on suspicion alone. 21 00:02:15,785 --> 00:02:18,050 I found traces of Lee Myung Han, 22 00:02:18,054 --> 00:02:22,090 your Head of Strategy and Planning. 23 00:02:22,092 --> 00:02:24,460 Shall I tell the world... 24 00:02:24,461 --> 00:02:27,425 and turn you into laughingstock? 25 00:02:31,535 --> 00:02:33,295 Did you do it? 26 00:02:36,039 --> 00:02:38,435 Deo Cosmetics' Anseong factory. 27 00:02:38,441 --> 00:02:41,270 I guess Jenny Jang caught the scent. 28 00:02:41,278 --> 00:02:43,165 What are you doing? 29 00:02:43,547 --> 00:02:46,835 I said we'll all die if we fight each other. 30 00:02:46,983 --> 00:02:48,580 It's not yet time! 31 00:02:48,585 --> 00:02:50,745 When will that time come? 32 00:02:50,987 --> 00:02:55,150 You'll never get out of Deo's shadow. 33 00:02:55,158 --> 00:02:58,490 Those high up get spoiled every day... 34 00:02:58,495 --> 00:03:00,755 while those below serve all day. 35 00:03:00,764 --> 00:03:02,985 Isn't that just unfair? 36 00:03:03,033 --> 00:03:04,925 Am I wrong, brother? 37 00:03:06,136 --> 00:03:10,225 We'll win Yungcheon's international city project. 38 00:03:11,241 --> 00:03:13,865 Only then will Jogwang have a future. 39 00:03:14,144 --> 00:03:17,335 Do you still not get my point? 40 00:03:17,581 --> 00:03:20,445 Our father established Deo Group. 41 00:03:20,650 --> 00:03:24,015 We're sibling companies that must work together forever. 42 00:03:24,688 --> 00:03:28,050 That's what Father taught me. 43 00:03:28,058 --> 00:03:30,120 He taught you the same! 44 00:03:30,126 --> 00:03:33,485 What's the point if we have different goals? 45 00:03:34,030 --> 00:03:36,090 A relationship where one always sacrifices... 46 00:03:36,099 --> 00:03:37,830 is rotten. 47 00:03:37,834 --> 00:03:39,525 It must be severed! 48 00:03:42,939 --> 00:03:47,365 I'll ask the board of directors to vote for your dismissal. 49 00:03:51,948 --> 00:03:54,980 (Jogwang Group, Lee Myung Han) 50 00:03:54,985 --> 00:03:56,545 Jogwang Group? 51 00:04:03,560 --> 00:04:05,185 It's an honor. 52 00:04:08,465 --> 00:04:10,185 I'm Do Jun Sub. 53 00:04:10,967 --> 00:04:12,430 Take a seat. 54 00:04:12,435 --> 00:04:13,995 First, 55 00:04:14,070 --> 00:04:17,665 tell me how you plan to take down Jenny Jang... 56 00:04:17,841 --> 00:04:19,535 from this fight. 57 00:04:19,809 --> 00:04:24,105 Only then will I be able to join hands with Jogwang Group. 58 00:04:27,017 --> 00:04:31,445 Jenny Jang will reap what she sowed. 59 00:04:34,457 --> 00:04:37,885 Mr. Cho. You'll be served in another room. 60 00:04:47,837 --> 00:04:50,365 He won't sit with a thug? 61 00:04:54,210 --> 00:04:57,935 Jenny Jang's not one to be taken lightly. 62 00:04:58,615 --> 00:05:00,205 Wait and see. 63 00:05:00,717 --> 00:05:04,545 Will she be able to defend charges of instigating murder? 64 00:05:07,424 --> 00:05:10,515 The number you've dialed is not available. You will be directed... 65 00:05:17,467 --> 00:05:19,295 - Darling, are you home? - Yes. 66 00:05:31,181 --> 00:05:33,775 I killed someone. 67 00:05:34,684 --> 00:05:36,775 Call Jenny Jang. 68 00:05:37,554 --> 00:05:39,215 Jenny Jang... 69 00:05:39,556 --> 00:05:42,585 told me to kill my husband. 70 00:05:49,032 --> 00:05:50,995 Come with us to the precinct. 71 00:05:56,606 --> 00:05:58,635 Give me some time. 72 00:05:59,109 --> 00:06:02,005 I'll put on a Karl Lagert outfit. 73 00:06:09,719 --> 00:06:12,420 - Come on. - Let me do that. 74 00:06:12,422 --> 00:06:15,815 - There's Jenny Jang! - There's Jenny Jang! It's her! 75 00:06:16,993 --> 00:06:20,730 - Is there anything you want to say? - Did you really do it? 76 00:06:20,730 --> 00:06:23,625 - What happened? - What did you do? 77 00:06:27,437 --> 00:06:29,230 Please look at this camera. 78 00:06:29,239 --> 00:06:31,100 Please say something. 79 00:06:31,107 --> 00:06:34,805 Explain the chairman's death! 80 00:06:37,113 --> 00:06:39,835 Did Jenny Jang have anything to do with it? 81 00:06:39,849 --> 00:06:41,605 Say something! 82 00:07:00,570 --> 00:07:03,265 Do you have anything to say? 83 00:07:04,474 --> 00:07:06,565 You're a member of the family now. 84 00:07:07,444 --> 00:07:09,765 You don't have to take care of everything. 85 00:07:13,483 --> 00:07:15,510 What do you have to say? 86 00:07:15,518 --> 00:07:18,615 - Could you make a comment? - Talk to us! 87 00:07:19,022 --> 00:07:20,845 Say something! 88 00:07:29,899 --> 00:07:31,730 Jogwang Group's Chairman... 89 00:07:31,734 --> 00:07:34,530 Choi Byung Hoon was shot in his own home. 90 00:07:34,537 --> 00:07:36,100 The suspect is his ex-wife surnamed Oh... 91 00:07:36,105 --> 00:07:37,670 who divorced him three months ago. 92 00:07:37,674 --> 00:07:41,740 Ms. Oh turned herself in an hour after the shooting. 93 00:07:41,744 --> 00:07:44,040 She said J Boutique's CEO Jang Do Young... 94 00:07:44,047 --> 00:07:47,545 Why did this happen right before an important deal? 95 00:07:47,817 --> 00:07:51,320 Mom. Didn't Do Young let me keep my title... 96 00:07:51,321 --> 00:07:53,550 in case of a situation like this? 97 00:07:53,556 --> 00:07:55,420 Even if she goes down, 98 00:07:55,425 --> 00:07:58,360 as long as Mayor Do's under my control, it'll be fine. 99 00:07:58,361 --> 00:08:00,760 Chairman Choi was cooperative... 100 00:08:00,763 --> 00:08:02,460 and did as we asked. 101 00:08:02,465 --> 00:08:05,360 His brother Vice Chairman Choi Seok Hoon is different. 102 00:08:05,368 --> 00:08:06,760 He provided prosecution... 103 00:08:06,769 --> 00:08:09,095 with information to get his brother indicted. 104 00:08:09,239 --> 00:08:10,840 I have a feeling that... 105 00:08:10,840 --> 00:08:13,770 this mishap is an extension of that. 106 00:08:13,776 --> 00:08:15,965 Are you Do Young's spokesman? 107 00:08:17,814 --> 00:08:19,480 It bothers me that they're trying to... 108 00:08:19,482 --> 00:08:21,845 connect Ms. Jang to this. 109 00:08:29,259 --> 00:08:31,355 We're off to the Prosecutors' Office. 110 00:08:31,427 --> 00:08:35,455 Make sure you're questioned once as a testifier in the matter. 111 00:08:35,665 --> 00:08:38,325 - Yes, ma'am. - You can all leave. 112 00:08:51,314 --> 00:08:53,275 I have a favor to ask of you. 113 00:08:54,684 --> 00:08:56,605 A favor? 114 00:08:56,653 --> 00:08:59,375 What an unusual word out of your mouth. 115 00:09:01,090 --> 00:09:04,685 Please show them that Deo Group stands behind Do Young. 116 00:09:05,228 --> 00:09:09,030 Show them she's not a maid cleaning up our family's mess, 117 00:09:09,032 --> 00:09:10,895 but she's our family. 118 00:09:13,002 --> 00:09:17,740 Adults shouldn't get involved in a fight between children. 119 00:09:17,740 --> 00:09:19,470 Jogwang Group... 120 00:09:19,475 --> 00:09:22,810 is trying to use this fight to separate Ms. Jang from me. 121 00:09:22,812 --> 00:09:25,175 For the international city project, 122 00:09:25,214 --> 00:09:28,705 we still have a chance without Jenny Jang's presence. 123 00:09:29,719 --> 00:09:31,650 But what if I get involved... 124 00:09:31,654 --> 00:09:34,085 and go down with her? 125 00:09:36,826 --> 00:09:39,685 You may avoid going down and manage to roam the ocean. 126 00:09:39,929 --> 00:09:43,225 But what good is there if you're all alone? 127 00:09:44,801 --> 00:09:46,860 What are you saying? 128 00:09:46,869 --> 00:09:49,165 Do as you please, Mother. 129 00:09:50,139 --> 00:09:53,565 I'll help Do Young myself as her husband. 130 00:10:04,954 --> 00:10:06,820 - Look. - Here she comes. 131 00:10:06,823 --> 00:10:08,885 Look, she's coming. 132 00:10:19,502 --> 00:10:22,425 - She's getting out. - Take a shot. 133 00:10:22,972 --> 00:10:24,735 Get close to her. 134 00:10:25,375 --> 00:10:26,400 She got out of the car. 135 00:10:26,409 --> 00:10:28,510 - Are you admitting the charge? - Please say a word. 136 00:10:28,511 --> 00:10:31,580 - Did you order the murder? - Is it true? 137 00:10:31,581 --> 00:10:33,280 - Any comment? - Please say something. 138 00:10:33,282 --> 00:10:35,380 - Please tell people... - Do you have any comment? 139 00:10:35,385 --> 00:10:37,620 - Wait. - Please look at this camera. 140 00:10:37,620 --> 00:10:39,720 - Jenny Jang. - Come on. 141 00:10:39,722 --> 00:10:42,550 - Ms. Jang, please. - Please make a comment. 142 00:10:42,558 --> 00:10:43,820 We've got nothing. 143 00:10:43,826 --> 00:10:46,815 - Gosh. - It's not that hard, you know. 144 00:10:48,131 --> 00:10:50,900 How's Ye Jun's new school? Did you manage it well? 145 00:10:50,900 --> 00:10:53,630 From the first day of school, he already fell for his deskmate. 146 00:10:53,636 --> 00:10:56,170 I ran into her mom at the teacher's room earlier. 147 00:10:56,172 --> 00:10:58,040 And she'll be transferred soon. 148 00:10:58,041 --> 00:11:00,940 Why does he keep ending up with someone who's leaving? 149 00:11:00,943 --> 00:11:02,640 Do you think he takes that after me? 150 00:11:02,645 --> 00:11:04,440 Don't tell Ye Jun. 151 00:11:04,447 --> 00:11:05,710 Here's the next news. 152 00:11:05,715 --> 00:11:09,410 Jang Do Young, the owner of J Boutique in Gangnam, 153 00:11:09,419 --> 00:11:11,850 was arrested for ordering the murder of Jogwang Group's Chairman... 154 00:11:11,854 --> 00:11:13,820 - Hyun Ji. - Yes? 155 00:11:13,823 --> 00:11:15,820 - Jang Do Young is suspected... - Isn't that your boss? 156 00:11:15,825 --> 00:11:19,520 of ordering the murder to Choi's ex-wife surnamed Oh. 157 00:11:19,529 --> 00:11:22,260 - After their divorce 3 months ago, - What is this all about? 158 00:11:22,265 --> 00:11:25,500 Oh was brought into the focus of public attention. 159 00:11:25,501 --> 00:11:27,030 Her ex-husband, Chairman Choi... 160 00:11:27,036 --> 00:11:29,670 has been killed by Oh with a hunting rifle. 161 00:11:29,672 --> 00:11:34,435 (May he rest in peace.) 162 00:11:45,688 --> 00:11:47,915 I didn't expect you'd come. 163 00:11:47,957 --> 00:11:49,120 After all Jenny Jang has done... 164 00:11:49,125 --> 00:11:51,860 to my late older brother and sister-in-law. 165 00:11:51,861 --> 00:11:54,730 The death of Chairman Choi wouldn't benefit... 166 00:11:54,731 --> 00:11:57,400 either Jenny Jang or me. 167 00:11:57,400 --> 00:11:58,630 Chairman Choi... 168 00:11:58,634 --> 00:12:00,500 was always favorable for Deo Group. 169 00:12:00,503 --> 00:12:02,930 He was more like your faithful dog. 170 00:12:02,939 --> 00:12:04,835 Wasn't he? 171 00:12:04,974 --> 00:12:07,340 Once Ms. Jang gets sentenced, 172 00:12:07,343 --> 00:12:09,910 the international city project will all be put on hold. 173 00:12:09,912 --> 00:12:11,840 Our Jogwang Group will step in... 174 00:12:11,848 --> 00:12:14,450 and continue to take care of the national project. 175 00:12:14,450 --> 00:12:17,150 So don't worry about it. 176 00:12:17,153 --> 00:12:19,620 Do you still call yourself a human? 177 00:12:19,622 --> 00:12:21,350 Your brother was killed, 178 00:12:21,357 --> 00:12:24,185 but all you're talking about is business. 179 00:12:25,695 --> 00:12:30,025 Since my brother lit the way to the future of Jogwang Group, 180 00:12:30,500 --> 00:12:32,960 if once we build the international city, 181 00:12:32,969 --> 00:12:35,925 he would be very proud looking down from the sky. 182 00:13:05,935 --> 00:13:07,970 When a war breaks out, 183 00:13:07,970 --> 00:13:10,940 you should shoot an arrow to the enemy leader's horse. 184 00:13:10,940 --> 00:13:13,970 Then what else can they do without a horse? 185 00:13:13,976 --> 00:13:17,705 There's no choice but to be shot by the arrows from all directions. 186 00:13:17,747 --> 00:13:20,375 Look, Jang Do Young. 187 00:13:21,984 --> 00:13:25,315 Nothing will change even if you stay silent. 188 00:13:26,289 --> 00:13:29,790 The murderer who caught red-handed precisely pointed you out... 189 00:13:29,792 --> 00:13:32,285 for ordering the murder. 190 00:13:34,764 --> 00:13:38,425 She asked for one thing that she'll be investigated without detention. 191 00:13:38,701 --> 00:13:41,230 You and she have constantly stayed in touch. 192 00:13:41,237 --> 00:13:43,625 Here's the evidence. 193 00:13:43,906 --> 00:13:46,300 Don't forget to enjoy yukgaejang before you go. 194 00:13:46,309 --> 00:13:49,165 That's the last treat from my brother. 195 00:13:56,652 --> 00:13:58,480 You should be punished. 196 00:13:58,487 --> 00:14:01,750 You knew my husband had an affair with my friend, 197 00:14:01,757 --> 00:14:03,620 but you fooled me by denying it. 198 00:14:03,626 --> 00:14:05,520 Chairman Choi... 199 00:14:05,528 --> 00:14:08,425 never betrayed you. 200 00:14:08,497 --> 00:14:12,325 Neither before nor after the divorce. 201 00:14:12,935 --> 00:14:15,100 He tried to remarry my friend. 202 00:14:15,104 --> 00:14:18,935 She was nothing but a maid, but I even helped her study. 203 00:14:18,975 --> 00:14:20,895 However, she dared... 204 00:14:21,177 --> 00:14:23,905 to get jealous of what I have behind my back. 205 00:14:24,947 --> 00:14:27,610 That was Vice Chairman Choi's order. 206 00:14:27,617 --> 00:14:29,975 He said his brother had an affair, 207 00:14:30,086 --> 00:14:34,215 so he would tolerate whatever I do to cover it up. 208 00:14:36,826 --> 00:14:39,285 You're playing dumb until the end. 209 00:14:41,130 --> 00:14:42,360 Why should I? 210 00:14:42,365 --> 00:14:45,700 She's the one who was mistaken and committed the crime. 211 00:14:45,701 --> 00:14:48,070 So why am I the one who explains it to her? 212 00:14:48,070 --> 00:14:49,930 She's being delusional. 213 00:14:49,939 --> 00:14:52,240 No matter how many times I say, 214 00:14:52,241 --> 00:14:53,670 she will not believe me. 215 00:14:53,676 --> 00:14:56,135 I have nothing to do with this anymore. 216 00:14:58,447 --> 00:15:01,180 Mrs. Yoo from Pyeongchang-dong booked for 3pm... 217 00:15:01,183 --> 00:15:03,180 canceled her appointment. 218 00:15:03,185 --> 00:15:04,420 Mrs. Park booked for 3pm also... 219 00:15:04,420 --> 00:15:06,315 I'll report her. 220 00:15:08,357 --> 00:15:10,515 I guess everyone is afraid of me... 221 00:15:10,893 --> 00:15:13,385 if I really ordered the murder. 222 00:15:18,601 --> 00:15:20,725 What's with the long faces? 223 00:15:20,736 --> 00:15:23,325 You're at a funeral or something? 224 00:15:26,442 --> 00:15:29,605 Smile already. 225 00:15:29,679 --> 00:15:31,805 Because I'm perfectly fine. 226 00:15:45,227 --> 00:15:46,860 Hyun Ji. 227 00:15:46,862 --> 00:15:48,160 Come with me. 228 00:15:48,164 --> 00:15:49,460 It hurts. 229 00:15:49,465 --> 00:15:51,230 Why, what's wrong? 230 00:15:51,233 --> 00:15:52,995 Your mom. 231 00:15:53,970 --> 00:15:56,070 Your mom called me. 232 00:15:56,072 --> 00:15:57,625 What? 233 00:15:58,240 --> 00:15:59,795 Look at this. 234 00:15:59,976 --> 00:16:02,205 (Call History) 235 00:16:02,211 --> 00:16:04,510 She always told us that... 236 00:16:04,513 --> 00:16:06,880 if there was an emergency and we were not able to call, 237 00:16:06,882 --> 00:16:09,410 we should ring two times and just hang up. 238 00:16:09,418 --> 00:16:10,550 The origin of the call... 239 00:16:10,553 --> 00:16:12,620 is a public phone around the beach in Yungcheon. 240 00:16:12,621 --> 00:16:15,185 Isn't this too much for a coincidence? 241 00:16:18,894 --> 00:16:21,860 It's a psychiatric treatment history of Chairman Choi's ex-wife. 242 00:16:21,864 --> 00:16:24,460 She's been suffering from a delusion caused by a brain tumor. 243 00:16:24,467 --> 00:16:28,265 I bet Vice Chairman Choi took advantage of this. 244 00:16:28,437 --> 00:16:31,735 There must be someone near her, working for Vice Chairman Choi. 245 00:16:44,086 --> 00:16:45,615 Well, 246 00:16:45,721 --> 00:16:47,775 my mom contacted me. 247 00:16:47,857 --> 00:16:51,355 And I want to make sure if that was really my mom. 248 00:16:52,561 --> 00:16:54,660 I know you're in no position, but... 249 00:16:54,663 --> 00:16:56,725 I'll find her. 250 00:16:56,966 --> 00:17:00,255 I'll make her come back to you. 251 00:17:03,739 --> 00:17:05,335 Before that, 252 00:17:06,042 --> 00:17:09,840 I have to survive first to be able to protect you. 253 00:17:09,845 --> 00:17:13,575 That way, I can find your mom too. 254 00:17:14,050 --> 00:17:16,250 If I don't survive, 255 00:17:16,252 --> 00:17:18,275 there's no hope. 256 00:17:18,754 --> 00:17:21,090 Not only you can't have your mom back, 257 00:17:21,090 --> 00:17:24,555 but also you'll have no idea who to blame. 258 00:17:26,062 --> 00:17:27,685 So... 259 00:17:28,230 --> 00:17:30,290 help me survive first. 260 00:17:30,299 --> 00:17:34,455 This is your battle too. 261 00:17:51,320 --> 00:17:54,275 If we were to marry back then, 262 00:17:55,257 --> 00:17:57,515 we would've lived a normal life. 263 00:17:58,194 --> 00:18:00,855 You wouldn't have gone through a situation like this. 264 00:18:03,766 --> 00:18:05,755 How funny life is. 265 00:18:07,203 --> 00:18:09,825 We ended up living in the same house. 266 00:18:13,742 --> 00:18:16,165 I was serious back then. 267 00:18:17,513 --> 00:18:20,435 I wasn't sure even until my wedding day... 268 00:18:22,151 --> 00:18:24,675 who I was getting married with. 269 00:18:34,930 --> 00:18:37,030 I was sad too... 270 00:18:37,032 --> 00:18:40,055 on the day when you and Ye Nam got married. 271 00:18:41,904 --> 00:18:44,965 Because my life was as pathetic as a bridesmaid next to the bride. 272 00:18:45,508 --> 00:18:48,605 You said your life got ruined after you became Deo's family. 273 00:18:50,246 --> 00:18:51,805 What? 274 00:18:54,216 --> 00:18:56,605 Do you miss the times when I was yours? 275 00:18:56,752 --> 00:18:59,515 The time Ye Nam was all over you? 276 00:19:01,423 --> 00:19:03,615 There's no such thing as love. 277 00:19:04,560 --> 00:19:07,515 There's only a lame power struggle. 278 00:19:08,464 --> 00:19:09,560 Don't try to drag me in... 279 00:19:09,565 --> 00:19:12,455 in order to prove your presence in Deo Group. 280 00:19:12,635 --> 00:19:15,595 Protect your seat on your own. 281 00:19:27,049 --> 00:19:28,350 Here's the next news. 282 00:19:28,350 --> 00:19:29,980 Chairman Choi of Jogwang Group... 283 00:19:29,985 --> 00:19:32,680 was shot and killed at his residence. 284 00:19:32,688 --> 00:19:34,190 The suspect is his ex-wife surnamed Oh... 285 00:19:34,190 --> 00:19:36,020 who divorced him three months ago. 286 00:19:36,025 --> 00:19:38,455 After an hour from the incident... 287 00:19:39,395 --> 00:19:40,885 (Oh claims she was ordered to kill her ex-husband.) 288 00:19:41,964 --> 00:19:45,955 Ms. Oh turned herself in an hour after the shooting. 289 00:19:48,537 --> 00:19:50,525 (List of People Involved with Ms. Oh) 290 00:19:54,677 --> 00:19:57,135 (Lee Yoon Mi) 291 00:20:01,217 --> 00:20:05,775 (Lee Yoon Mi, female, 41 years old) 292 00:20:41,223 --> 00:20:44,085 Why do you keep tagging along when no one asked you? 293 00:20:45,761 --> 00:20:47,355 We found nothing. 294 00:20:47,363 --> 00:20:49,425 The housekeeper already disappeared. 295 00:20:53,702 --> 00:20:56,070 You know, I didn't have enough time to get to know Mr. Yoon. 296 00:20:56,071 --> 00:20:57,925 So can you give us some time to bond? 297 00:20:58,207 --> 00:21:00,135 Why didn't you call me? 298 00:21:00,342 --> 00:21:02,670 Your mom is already dead. 299 00:21:02,678 --> 00:21:05,235 So why are you still around Jenny Jang? 300 00:21:08,017 --> 00:21:09,605 Have you seen it yourself? 301 00:21:11,487 --> 00:21:14,275 You're the only who doesn't know Jenny Jang is using you. 302 00:21:47,222 --> 00:21:48,390 What's wrong? 303 00:21:48,390 --> 00:21:50,090 The first girl he made friends with... 304 00:21:50,092 --> 00:21:51,855 got transferred to another school. 305 00:21:58,367 --> 00:22:01,595 (Eun Seo and Ye Jun) 306 00:22:08,310 --> 00:22:09,835 Ye Jun. 307 00:22:10,212 --> 00:22:12,005 Ye Jun, please come out. 308 00:22:17,853 --> 00:22:19,850 Is she the housekeeper of that house on the news? 309 00:22:19,855 --> 00:22:24,085 That house of the lady who claims Ms. Jang ordered the murder? 310 00:22:24,226 --> 00:22:26,320 She said she lived there when she was little. 311 00:22:26,328 --> 00:22:29,025 I promised I'd go and see her in a year. 312 00:22:32,768 --> 00:22:36,995 Hello, Mr. Yoon. I know where the housekeeper is. 313 00:22:40,709 --> 00:22:42,465 What do you want me to do? 314 00:22:42,544 --> 00:22:43,910 Nothing. 315 00:22:43,912 --> 00:22:47,475 You're not going there to work. You're going there as a spectator. 316 00:22:48,650 --> 00:22:51,180 I don't know what Ms. Jang promised you. 317 00:22:51,186 --> 00:22:52,915 But don't get your hopes up. 318 00:22:53,756 --> 00:22:57,190 I'll help you any time you feel like stepping out. 319 00:22:57,192 --> 00:22:59,855 What's the reason you're so wary of me? 320 00:23:02,931 --> 00:23:05,695 Ms. Jang is very reluctant to make a friend. 321 00:23:06,101 --> 00:23:07,755 Because it will only make her weak. 322 00:23:08,270 --> 00:23:10,125 She'd rather have nothing to protect. 323 00:23:11,774 --> 00:23:14,335 But you're distracting her. 324 00:23:15,344 --> 00:23:17,235 To Ms. Jang, 325 00:23:17,379 --> 00:23:20,135 you're the most dangerous obstacle than any others. 326 00:23:42,638 --> 00:23:44,195 Mom. 327 00:23:49,445 --> 00:23:51,975 Eun Seo, I'm Ye Jun's sister. 328 00:23:52,781 --> 00:23:53,980 Look at this. 329 00:23:53,982 --> 00:23:57,610 This is a painting Ye Jun asked me to hand to you. 330 00:23:57,619 --> 00:23:59,575 He said you're always welcome. 331 00:24:02,157 --> 00:24:03,645 (Eun Seo, you're always welcome.) 332 00:24:14,236 --> 00:24:15,670 Eun Seo. 333 00:24:15,671 --> 00:24:18,270 If you have anything to talk to Ye Jun, 334 00:24:18,273 --> 00:24:19,970 write it right here. 335 00:24:19,975 --> 00:24:21,805 I'll deliver it to him. 336 00:24:22,511 --> 00:24:26,275 (Ye Jun) 337 00:24:26,682 --> 00:24:29,750 Let's not go to the living room until you finish this. 338 00:24:29,751 --> 00:24:31,245 Okay. 339 00:24:34,456 --> 00:24:38,045 (Medical Certificate) 340 00:24:42,965 --> 00:24:45,255 The prescribed pills for Ms. Oh. 341 00:24:45,601 --> 00:24:47,425 You switched them, right? 342 00:24:48,036 --> 00:24:51,935 Thanks to you, Ms. Oh has suffered from a delusion and delirium. 343 00:24:53,275 --> 00:24:55,365 Did Vice Chairman Choi of Jogwang instruct you? 344 00:24:55,844 --> 00:24:58,235 No, I don't know anything. 345 00:25:01,984 --> 00:25:03,845 A man was killed. 346 00:25:04,419 --> 00:25:06,245 Ms. Oh is the killer, 347 00:25:06,688 --> 00:25:10,015 but the real killer is you who made her delusional. 348 00:25:11,894 --> 00:25:13,615 I didn't know he would die. 349 00:25:15,964 --> 00:25:17,585 All I did was... 350 00:25:17,699 --> 00:25:21,125 switching the pills as Vice Chairman Choi said. 351 00:25:26,542 --> 00:25:28,865 I really had no idea... 352 00:25:30,746 --> 00:25:32,635 Ms. Oh would kill him. 353 00:25:37,452 --> 00:25:39,045 What you just said... 354 00:25:39,321 --> 00:25:41,275 Can you say that again here? 355 00:25:42,724 --> 00:25:44,215 No. 356 00:25:45,961 --> 00:25:49,025 This won't stop if I blow the whistle. 357 00:25:49,298 --> 00:25:51,625 People from Jogwang will kill me. 358 00:25:51,733 --> 00:25:54,125 I swore to them that I'd keep quiet. 359 00:25:55,904 --> 00:25:59,595 What would happen to my Eun Seo if I wasn't around? 360 00:26:01,677 --> 00:26:03,465 I can't. 361 00:26:10,385 --> 00:26:13,175 The video will not be passed onto Vice Chairman Choi. 362 00:26:13,855 --> 00:26:15,050 She killed her ex-husband... 363 00:26:15,057 --> 00:26:16,745 because she was manipulated by her brother-in-law. 364 00:26:17,526 --> 00:26:21,855 Don't you think she deserves to know the truth? 365 00:26:23,231 --> 00:26:25,800 We're here to help her find out the truth... 366 00:26:25,801 --> 00:26:29,300 and prevent her from framing someone innocent. 367 00:26:29,304 --> 00:26:32,035 We're not here to point a finger at Vice Chairman Choi. 368 00:26:39,581 --> 00:26:41,575 We'll protect you no matter what. 369 00:26:42,884 --> 00:26:46,345 We'll make sure that Ms. Oh should not accuse you... 370 00:26:47,422 --> 00:26:49,215 of what you did. 371 00:26:52,527 --> 00:26:54,085 You can promise that, right? 372 00:26:59,434 --> 00:27:01,025 I'll promise. 373 00:27:01,737 --> 00:27:05,395 Hyun Ji, I finished my painting. 374 00:27:05,807 --> 00:27:07,335 Did you? 375 00:27:07,709 --> 00:27:09,605 Mom, I finished this. 376 00:27:12,581 --> 00:27:16,645 (Ye Jun, I'm Eun Seo. I miss you.) 377 00:27:26,561 --> 00:27:28,625 This is a testimony video of the housekeeper. 378 00:27:29,598 --> 00:27:30,630 Well done. 379 00:27:30,632 --> 00:27:34,425 As per your instruction, I got this testimony... 380 00:27:34,636 --> 00:27:38,365 after promising her safety. 381 00:27:39,274 --> 00:27:40,700 I said that it wasn't for Vice Chairman Choi, 382 00:27:40,709 --> 00:27:43,065 but only for Ms. Oh. 383 00:27:43,745 --> 00:27:45,405 You can keep the promise, right? 384 00:27:46,114 --> 00:27:49,005 Why are there so many things that I have to keep? 385 00:27:49,351 --> 00:27:53,415 What are you going to do if I say no? 386 00:27:56,258 --> 00:27:57,945 I'll promise. 387 00:27:58,860 --> 00:28:00,355 Give me that. 388 00:28:11,973 --> 00:28:13,140 Look. 389 00:28:13,141 --> 00:28:16,170 This is how you do to get what you want in your hands. 390 00:28:16,178 --> 00:28:20,935 Pretend that you'll do whatever they want. 391 00:28:22,984 --> 00:28:25,275 I gave it to you because I trust you. 392 00:28:26,455 --> 00:28:28,345 You've kept your word so far. 393 00:29:08,230 --> 00:29:11,090 Oh, did I tell you to come to the second floor? 394 00:29:11,099 --> 00:29:13,025 Jenny lives in the annex. 395 00:29:14,903 --> 00:29:16,370 You might as well say hi. 396 00:29:16,371 --> 00:29:17,930 This is Lee Hyun Ji. 397 00:29:17,939 --> 00:29:20,695 That's Director Wi Ye Nam. 398 00:29:20,842 --> 00:29:22,665 Isn't the name familiar? 399 00:29:23,712 --> 00:29:26,840 If you're going to cause trouble working for Do Young, 400 00:29:26,848 --> 00:29:30,150 make sure you do it out of my sight and stay down. 401 00:29:30,152 --> 00:29:31,775 Get out! 402 00:29:33,221 --> 00:29:34,745 Let's go. 403 00:29:39,060 --> 00:29:40,555 Darn her. 404 00:29:41,596 --> 00:29:44,885 - Where's Ms. Jang? - She's not home. 405 00:29:46,835 --> 00:29:49,725 - Then this document... - Oh, this? 406 00:29:49,905 --> 00:29:52,170 I wanted to see it out of curiosity. 407 00:29:52,174 --> 00:29:54,195 I'll check on it at the boutique tomorrow. 408 00:29:57,412 --> 00:29:59,405 Thanks a lot. 409 00:30:00,649 --> 00:30:02,205 For the ox bone soup. 410 00:30:02,484 --> 00:30:04,675 My wrist healed extra fast. 411 00:30:13,028 --> 00:30:15,555 Did you do that on purpose? 412 00:30:15,730 --> 00:30:17,325 Did you see that? 413 00:30:17,899 --> 00:30:20,955 She pranced in and out without batting an eyelid. 414 00:30:21,403 --> 00:30:24,295 How dare she come here even though I called her? 415 00:30:25,073 --> 00:30:27,165 You can't even deal with her. 416 00:30:27,309 --> 00:30:29,605 How can you beat Jenny Jang? 417 00:30:44,559 --> 00:30:46,515 It's Wi Ye Nam. 418 00:30:47,062 --> 00:30:49,585 The TV appearance you offered. 419 00:30:49,698 --> 00:30:51,655 I'd like to accept the offer. 420 00:31:00,141 --> 00:31:01,695 Hello. 421 00:31:03,612 --> 00:31:06,180 What are you doing in my room? 422 00:31:06,181 --> 00:31:08,580 My partner who holds Deo's future... 423 00:31:08,583 --> 00:31:10,480 was charged with instigating murder. 424 00:31:10,485 --> 00:31:13,345 I had to do something to help. 425 00:31:13,922 --> 00:31:17,315 Do Young, let's go on TV. 426 00:31:17,525 --> 00:31:19,890 How about you take this head-on... 427 00:31:19,895 --> 00:31:23,225 and tell the nation you were framed? 428 00:31:31,840 --> 00:31:33,300 Not a bad idea. 429 00:31:33,308 --> 00:31:37,170 Putting on a performance is my specialty, not yours. 430 00:31:37,178 --> 00:31:39,610 You refused to walk for three days... 431 00:31:39,614 --> 00:31:42,545 because you got pricked on the foot with a pin. 432 00:31:43,051 --> 00:31:46,250 You carried me around without a complaint... 433 00:31:46,254 --> 00:31:47,880 and carried my handbag. 434 00:31:47,889 --> 00:31:50,020 Now I have no time to play along... 435 00:31:50,025 --> 00:31:53,790 when I know what you're up to. 436 00:31:53,795 --> 00:31:56,190 That's why I got you where I want, 437 00:31:56,197 --> 00:31:59,895 so you must play along for the country to see. 438 00:32:03,538 --> 00:32:04,800 (Jang Do Young on SBC Talkshow) 439 00:32:04,806 --> 00:32:08,070 The day after tomorrow, 5pm, Sangam-dong. 440 00:32:29,364 --> 00:32:31,330 Director Wi's using the talk show... 441 00:32:31,333 --> 00:32:33,460 to plan something else. 442 00:32:33,468 --> 00:32:36,030 Ms. Oh's refusing to meet me as well. 443 00:32:36,037 --> 00:32:39,395 She won't have watched the helper's video we sent. 444 00:32:40,041 --> 00:32:42,170 I'm concerned about Vice Chairman Choi of Jogwang too, 445 00:32:42,177 --> 00:32:45,065 so I don't think you should go on a live show. 446 00:32:45,647 --> 00:32:48,280 - You should refuse now... - If I do, 447 00:32:48,283 --> 00:32:50,075 it'll only raise suspicion. 448 00:33:00,195 --> 00:33:02,625 Siding with Jogwang's Vice Chairman Choi... 449 00:33:03,064 --> 00:33:06,125 will only end up handing over your weakness. 450 00:33:06,501 --> 00:33:07,860 Remember this. 451 00:33:07,869 --> 00:33:12,235 You must always pay a price for betraying. 452 00:33:16,077 --> 00:33:19,905 You have a knack for making people uneasy. 453 00:33:22,751 --> 00:33:24,375 Is that a compliment? 454 00:33:24,419 --> 00:33:26,315 Why are you so confident? 455 00:33:26,755 --> 00:33:29,550 You're appearing on TV when... 456 00:33:29,557 --> 00:33:31,385 the public's focus is on you? 457 00:33:31,459 --> 00:33:35,285 You set things up for me. 458 00:33:35,330 --> 00:33:37,330 I should raise the bet. 459 00:33:37,332 --> 00:33:39,355 I can't just fold. 460 00:33:41,669 --> 00:33:44,630 If only you'd come to work for me instead. 461 00:33:44,639 --> 00:33:47,870 I think you'd get along better with me than Chairwoman Kim. 462 00:33:47,876 --> 00:33:50,365 - Why don't you... - What a pity. 463 00:33:50,378 --> 00:33:54,280 Once Deo build international city project in Yungcheon, 464 00:33:54,282 --> 00:33:57,775 we can discuss that issue then. 465 00:33:59,120 --> 00:34:00,615 Goodbye. 466 00:34:05,693 --> 00:34:08,660 You must beat her properly. 467 00:34:08,663 --> 00:34:12,655 And the policewoman's daughter. Deal with her too. 468 00:34:12,734 --> 00:34:14,655 Why are you so dignified? 469 00:34:15,437 --> 00:34:17,065 For this game, 470 00:34:17,772 --> 00:34:19,935 I'm in charge. 471 00:34:20,341 --> 00:34:23,405 The group I select to develop the international city... 472 00:34:23,745 --> 00:34:28,505 will profit as much as one billion from land sales alone. 473 00:34:28,817 --> 00:34:31,945 Show me how loyal you are, 474 00:34:32,020 --> 00:34:36,115 and then I'll support you all you want. 475 00:34:37,492 --> 00:34:39,655 Jenny Jang made a mistake. 476 00:34:39,828 --> 00:34:42,360 She raised you thinking you were a puppy, 477 00:34:42,363 --> 00:34:44,325 but you're a fighting dog. 478 00:34:58,246 --> 00:35:01,710 If President Wi Jung Hyuk came on as well, 479 00:35:01,716 --> 00:35:04,545 we'd have double digit ratings. 480 00:35:04,886 --> 00:35:07,350 My brother-in-law doesn't use his position... 481 00:35:07,355 --> 00:35:09,645 to appear in public. 482 00:35:09,924 --> 00:35:11,450 It was a shock that... 483 00:35:11,459 --> 00:35:13,855 he took over Deo Hotel before the wedding. 484 00:35:15,463 --> 00:35:18,555 The order came from above, so we have no choice. 485 00:35:19,067 --> 00:35:22,465 We were told not to allow you on TV. 486 00:35:23,104 --> 00:35:27,000 I asked that they do not film Master Jung Hyuk. 487 00:35:27,008 --> 00:35:28,795 After the show, 488 00:35:29,177 --> 00:35:31,835 bring in Ye Nam who arranged this disaster. 489 00:35:41,122 --> 00:35:43,145 You should do as you're told. 490 00:35:43,291 --> 00:35:46,915 So you can keep your commercials and your station will survive. 491 00:35:47,529 --> 00:35:49,225 - Bye. - Wait. 492 00:35:50,064 --> 00:35:52,330 I'm Wi Jung Hyuk, Deo's heir. 493 00:35:52,333 --> 00:35:55,395 Soon, I'll be the one giving the orders. 494 00:35:57,939 --> 00:36:00,565 This station will last for more than a few more years. 495 00:36:00,675 --> 00:36:02,935 Ask your superiors to think... 496 00:36:02,977 --> 00:36:04,835 what's best for the long-term. 497 00:36:06,080 --> 00:36:07,605 Okay. 498 00:36:16,424 --> 00:36:20,485 What's the occasion? You're willing to on TV? 499 00:36:22,397 --> 00:36:25,585 What can't I do to protect my wife? 500 00:36:34,876 --> 00:36:38,470 Hello, I'm Issue Room's host Choi Bo Ra. 501 00:36:38,479 --> 00:36:41,310 Today, we have two special guests. 502 00:36:41,316 --> 00:36:45,250 The role model for women in their teens and 20s, 503 00:36:45,253 --> 00:36:47,650 Deo Cosmetics' CEO Wi Ye Nam, 504 00:36:47,655 --> 00:36:49,720 and J Boutique's CEO Jenny Jang. 505 00:36:49,724 --> 00:36:52,420 We had a hard time getting them to come on. 506 00:36:52,427 --> 00:36:56,260 In a short while, their husbands will join us on stage. 507 00:36:56,264 --> 00:37:00,830 To tell the truth, I've been asking you to come on for a year. 508 00:37:00,835 --> 00:37:02,300 It just so happens that... 509 00:37:02,303 --> 00:37:07,435 Ms. Jang's managed to come on during this unfortunate time. 510 00:37:07,475 --> 00:37:11,605 I'm here because I'm confident that I'm unrelated to the case. 511 00:37:11,980 --> 00:37:15,480 It's just a happening that arose because I talk to many people. 512 00:37:15,483 --> 00:37:17,280 I'm cooperating with the prosecution, 513 00:37:17,285 --> 00:37:19,575 so I believe it'll be resolved soon. 514 00:37:19,821 --> 00:37:23,985 As someone who's known Ms. Jang for years, I vouch for her. 515 00:37:24,926 --> 00:37:27,720 You vouched for her on live TV. 516 00:37:27,729 --> 00:37:29,725 I envy your friendship. 517 00:37:29,797 --> 00:37:31,755 You met long ago, right? 518 00:37:32,066 --> 00:37:35,625 I was a wayward teen during high school. 519 00:37:35,703 --> 00:37:40,095 Ms. Jang helped me a great deal at the time. 520 00:37:40,275 --> 00:37:42,435 She's my best friend... 521 00:37:43,144 --> 00:37:44,905 and now family. 522 00:37:46,748 --> 00:37:50,550 There must be nothing to fear when you two are together. 523 00:37:50,551 --> 00:37:52,020 That being said, 524 00:37:52,020 --> 00:37:55,590 before we begin, we'd like to exchange friendship gifts. 525 00:37:55,590 --> 00:37:58,985 Oh, is this some sort of surprise event? 526 00:38:07,368 --> 00:38:11,765 But can we keep the contents of the gifts to ourselves? 527 00:38:12,173 --> 00:38:15,340 If Ms. Jang doesn't give me the gift she promised me, 528 00:38:15,343 --> 00:38:17,665 I'll reveal mine. 529 00:38:18,112 --> 00:38:19,380 Okay, sure. 530 00:38:19,380 --> 00:38:21,780 Then while we watch an introduction video about them, 531 00:38:21,783 --> 00:38:24,405 they will exchange gifts with each other. 532 00:38:35,563 --> 00:38:37,285 There are... 533 00:38:37,398 --> 00:38:39,995 pictures of Jung Hyuk inside here. 534 00:38:54,615 --> 00:38:58,105 You should stop them from being revealed to the entire nation. 535 00:39:00,588 --> 00:39:02,715 So give me... 536 00:39:03,124 --> 00:39:04,715 Lee Hyun Ji. 537 00:39:05,526 --> 00:39:07,090 When we were kids, 538 00:39:07,095 --> 00:39:09,690 I chose any present I wanted for you, 539 00:39:09,697 --> 00:39:12,485 and you gave me whatever I asked for. 540 00:39:13,034 --> 00:39:15,195 So give me Lee Hyun Ji. 541 00:39:26,180 --> 00:39:29,475 You won't be able to reveal Jung Hyuk's pictures. 542 00:39:30,151 --> 00:39:32,815 Because if you do, I'll reveal when I met... 543 00:39:33,354 --> 00:39:36,285 your daughter Su Bin. 544 00:39:47,001 --> 00:39:50,570 You have to realize that badgering won't get you... 545 00:39:50,571 --> 00:39:52,965 what you want anymore. 546 00:40:00,281 --> 00:40:02,910 You're the one who should learn that some people... 547 00:40:02,917 --> 00:40:05,575 can get anything they want from badgering. 548 00:40:06,487 --> 00:40:08,115 Go on and reveal... 549 00:40:08,456 --> 00:40:10,545 Su Bin if you want. 550 00:40:10,591 --> 00:40:12,420 I'm not a teenager anymore... 551 00:40:12,427 --> 00:40:14,715 who was worried if I would not be able to get married. 552 00:40:23,204 --> 00:40:26,435 Well, have you two finished exchanging gifts? 553 00:40:27,542 --> 00:40:29,265 Will you give it to me? 554 00:40:31,913 --> 00:40:34,310 I'm afraid... 555 00:40:34,315 --> 00:40:36,945 I will have to reveal my gift then. 556 00:41:08,149 --> 00:41:11,050 That place is prone to floods and you might get isolated, 557 00:41:11,052 --> 00:41:12,550 so be careful. 558 00:41:12,553 --> 00:41:14,650 Don't wander off on your own, 559 00:41:14,655 --> 00:41:17,045 and stay close to your friends. 560 00:41:17,325 --> 00:41:21,185 Okay. I'll see you in Korea. 561 00:41:23,431 --> 00:41:25,055 It was Su Bin. 562 00:41:25,867 --> 00:41:27,700 She went camping with her friends, 563 00:41:27,702 --> 00:41:29,800 so I hooked her up with the Korean community. 564 00:41:29,804 --> 00:41:31,895 How can I help you? 565 00:41:36,410 --> 00:41:40,505 I came to tell you to protect your woman and child. 566 00:41:41,516 --> 00:41:45,780 A long time ago, the chairman almost beat you to death... 567 00:41:45,786 --> 00:41:48,675 and you eventually agreed on leaving. 568 00:41:49,190 --> 00:41:53,385 Back then, that was the right choice to protect Ye Nam. 569 00:41:54,095 --> 00:41:58,425 Since she's not the type of woman who can rely on... 570 00:41:58,499 --> 00:42:02,595 an ordinary salary man living in an ordinary home like you. 571 00:42:03,471 --> 00:42:06,740 She probably would've regretted it within three months... 572 00:42:06,741 --> 00:42:09,195 and hated you... 573 00:42:09,577 --> 00:42:11,835 and your child. 574 00:42:16,984 --> 00:42:18,180 You know, right? 575 00:42:18,185 --> 00:42:21,380 That Ye Nam sometimes loses her mind so badly... 576 00:42:21,389 --> 00:42:23,885 that she can't even control it. 577 00:42:24,525 --> 00:42:25,960 Ye Nam has... 578 00:42:25,960 --> 00:42:30,255 pictures of her brother that must not be revealed. 579 00:42:30,431 --> 00:42:33,025 You stop Ye Nam... 580 00:42:33,067 --> 00:42:34,925 by all means. 581 00:42:36,170 --> 00:42:37,930 Then I will... 582 00:42:37,939 --> 00:42:40,495 make sure that Su Bin... 583 00:42:41,242 --> 00:42:43,205 returns safely. 584 00:42:48,015 --> 00:42:49,975 Seriously, you people... 585 00:42:52,687 --> 00:42:55,045 How could you drag a kid into this? 586 00:42:57,391 --> 00:42:59,115 You and I... 587 00:42:59,660 --> 00:43:02,330 are both talking about the ones... 588 00:43:02,330 --> 00:43:04,685 that we want to protect. 589 00:43:22,650 --> 00:43:24,350 I'm afraid I'll have to take the spotlight... 590 00:43:24,352 --> 00:43:26,745 for the show you prepared. 591 00:43:27,888 --> 00:43:30,945 We'll exchange the gifts privately. 592 00:43:31,559 --> 00:43:34,215 Let me show you something I prepared. 593 00:43:35,963 --> 00:43:38,885 This footage hasn't been submitted to the prosecution yet. 594 00:43:45,539 --> 00:43:47,335 One day, 595 00:43:47,675 --> 00:43:49,635 a man came to me... 596 00:43:49,977 --> 00:43:54,980 in a car with Jogwang Group's logo on it and ordered me to do it. 597 00:43:54,982 --> 00:43:59,075 He told me to switch Ms. Oh's medication. 598 00:43:59,887 --> 00:44:02,475 So I threw away her medication she used to take, 599 00:44:02,590 --> 00:44:06,155 and made her take the medication he gave me. 600 00:44:06,494 --> 00:44:09,725 I didn't think of it as a big deal... 601 00:44:11,098 --> 00:44:12,430 Even if I handed this over to the prosecution, 602 00:44:12,433 --> 00:44:15,230 it was obvious the real culprit would be safe... 603 00:44:15,236 --> 00:44:18,065 while innocent people would take the blame. 604 00:44:18,072 --> 00:44:21,835 It wasn't enough to clear my charges either. 605 00:44:24,578 --> 00:44:26,335 Mr. Yoon. 606 00:44:27,448 --> 00:44:30,145 We must go see Ms. Lee and Eun Seo now. 607 00:44:30,551 --> 00:44:33,050 Vice Chairman Choi won't let this slide. 608 00:44:33,054 --> 00:44:34,920 You promised you wouldn't reveal that footage. 609 00:44:34,922 --> 00:44:37,150 We cannot protect them. 610 00:44:37,158 --> 00:44:38,820 She's the one who committed a sin, 611 00:44:38,826 --> 00:44:40,760 and she'll have to handle the consequences. 612 00:44:40,761 --> 00:44:44,585 And we need to get what we want by all means. 613 00:44:49,236 --> 00:44:50,765 Hello? 614 00:44:50,871 --> 00:44:53,095 I'm Eun Seo's mom. 615 00:44:53,674 --> 00:44:55,840 Please come see me now. 616 00:44:55,843 --> 00:44:57,765 I have a favor to ask. 617 00:44:59,647 --> 00:45:01,610 It's Ms. Lee. I need to go now. 618 00:45:01,615 --> 00:45:03,150 We already did our job. 619 00:45:03,150 --> 00:45:04,850 There's nothing you can do even if you go. 620 00:45:04,852 --> 00:45:07,520 It's not my job to lie. 621 00:45:07,521 --> 00:45:09,020 It's all over. 622 00:45:09,023 --> 00:45:12,720 A 10-year-old girl might lose her mom. 623 00:45:12,727 --> 00:45:14,885 Even an adult like me... 624 00:45:16,363 --> 00:45:18,755 can barely endure it when my mom is not around. 625 00:45:28,709 --> 00:45:30,305 Are you okay? 626 00:45:51,432 --> 00:45:53,355 We meet again. 627 00:45:54,235 --> 00:45:57,730 Didn't Jenny Jang tell you not to trust strangers? 628 00:45:57,738 --> 00:45:59,935 A single phone call made you come running here. 629 00:46:00,674 --> 00:46:03,640 Goodness, what have you gotten yourself into? 630 00:46:03,644 --> 00:46:05,905 So many people are after you. 631 00:46:08,115 --> 00:46:11,145 - Are we all set? - Yes, sir. 632 00:46:12,853 --> 00:46:14,880 - Thank you. - Thank you. 633 00:46:14,889 --> 00:46:18,285 - Thank you. - Good job today. 634 00:46:21,028 --> 00:46:22,915 I have to go now. 635 00:46:23,063 --> 00:46:25,155 I'll talk to you later. 636 00:46:28,035 --> 00:46:29,595 Where's Lee Hyun Ji? 637 00:46:30,037 --> 00:46:31,570 She's not answering her phone. 638 00:46:31,572 --> 00:46:33,640 She received a phone call and went to see the housekeeper. 639 00:46:33,641 --> 00:46:35,435 I'm on my way there now. 640 00:47:04,805 --> 00:47:06,140 Yes, Sun Woo. 641 00:47:06,140 --> 00:47:09,065 It's a trap. Don't come. 642 00:47:10,311 --> 00:47:13,775 I'm afraid Lee Hyun Ji fell into their trap. 643 00:47:59,226 --> 00:48:01,385 What brings you here, Jenny Jang? 644 00:48:01,695 --> 00:48:05,325 It's obvious how a thug takes care of things. 645 00:48:05,699 --> 00:48:07,395 You had the guts to come alone? 646 00:48:07,735 --> 00:48:10,070 You're not on our delivery list today, 647 00:48:10,070 --> 00:48:11,600 so I'll let you go. 648 00:48:11,605 --> 00:48:13,595 Your turn will come next time. 649 00:48:15,042 --> 00:48:17,770 What Vice Chairman Choi of Jogwang promised you. 650 00:48:17,778 --> 00:48:19,935 I'll grant you that instead. 651 00:48:26,420 --> 00:48:28,575 Didn't you say you don't take money from a thug? 652 00:48:29,456 --> 00:48:33,415 Me, Mayor Do, and Vice Chairman Choi of Jogwang. 653 00:48:33,827 --> 00:48:36,860 Until you get what you want from us three, 654 00:48:36,864 --> 00:48:39,030 you should stand on the right side... 655 00:48:39,033 --> 00:48:41,955 in order for you to get a piece of the pie. 656 00:48:42,736 --> 00:48:44,200 Until things become certain, 657 00:48:44,204 --> 00:48:47,935 you know you must maintain various options, right? 658 00:48:48,442 --> 00:48:50,005 What are you talking about? 659 00:48:50,577 --> 00:48:53,035 I'm talking about Mayor Do's weakness, 660 00:48:53,213 --> 00:48:55,535 which is her. She needs to stay alive... 661 00:48:55,849 --> 00:48:59,445 in order for you to gain something from this. 662 00:48:59,486 --> 00:49:01,875 Isn't that how you thugs survive? 663 00:49:05,459 --> 00:49:07,955 You're truly full of surprises. 664 00:49:09,029 --> 00:49:11,055 I'll take that girl. 665 00:49:12,266 --> 00:49:13,895 Who says you can? 666 00:49:14,034 --> 00:49:16,025 It's you, of course. 667 00:49:16,203 --> 00:49:19,295 Since I'm the one you trust. 668 00:49:19,974 --> 00:49:21,640 You trust me more than... 669 00:49:21,642 --> 00:49:23,835 Vice Chairman Choi of Jogwang. don't you? 670 00:49:24,111 --> 00:49:27,405 He doesn't even let you eat at the same table with him. 671 00:49:27,715 --> 00:49:30,345 Do you think he'll share his money with you? 672 00:49:37,725 --> 00:49:42,615 If you were the one held hostage by me, just like that girl, 673 00:49:43,130 --> 00:49:44,955 do you think they'll come to save you? 674 00:49:45,532 --> 00:49:47,830 They would have to get rid of you later anyway, 675 00:49:47,835 --> 00:49:50,595 and they'd be happy that I did their job for them. 676 00:49:51,605 --> 00:49:55,235 Just like the ones who are waiting for that girl to be killed now. 677 00:50:03,350 --> 00:50:06,975 I would go and save you, if you were on my side. 678 00:50:09,056 --> 00:50:10,615 Get up. 679 00:50:15,496 --> 00:50:18,990 In the end, that girl will play an important role... 680 00:50:18,999 --> 00:50:23,125 that will help you prolong your life after being merely used. 681 00:50:41,388 --> 00:50:43,285 - Untie her. - Yes, sir. 682 00:51:09,149 --> 00:51:11,975 The footage revealed today on TV is on this phone. 683 00:51:12,586 --> 00:51:16,645 This will help you save face to Vice Chairman Choi. 684 00:51:22,896 --> 00:51:26,030 Today, you have made a deal... 685 00:51:26,033 --> 00:51:29,295 that helps you to lose neither me or Jogwang. 686 00:51:45,986 --> 00:51:47,515 Come with me. 687 00:52:08,609 --> 00:52:12,105 If you lose in the game of Go, you can just win the next game. 688 00:52:12,579 --> 00:52:16,035 But in this world, you don't get a second chance. 689 00:52:16,717 --> 00:52:19,045 You must survive by all means. 690 00:52:19,419 --> 00:52:21,975 Even if you have to lie and crush others. 691 00:52:29,062 --> 00:52:30,625 Does it hurt? 692 00:52:31,965 --> 00:52:36,125 Pain is something you can feel since you're alive. 693 00:52:37,604 --> 00:52:40,795 Because of that cheap sympathy of yours, 694 00:52:41,175 --> 00:52:43,165 you will eventually fail. 695 00:52:44,244 --> 00:52:48,105 Prove to me that it was worth saving you. 696 00:52:50,951 --> 00:52:52,545 Thank you. 697 00:53:00,327 --> 00:53:02,355 Thank you for giving me... 698 00:53:03,764 --> 00:53:05,325 another chance. 699 00:53:32,226 --> 00:53:34,785 I'll drive you home tonight. 700 00:54:02,556 --> 00:54:06,445 (Closed for Business) 701 00:54:06,994 --> 00:54:08,515 Sun Woo. 702 00:54:09,096 --> 00:54:10,585 Do Young! 703 00:54:15,035 --> 00:54:17,395 How did you come here? 704 00:54:19,640 --> 00:54:22,365 - You came all the way here alone? - Yes. 705 00:54:25,545 --> 00:54:27,035 Here you go. 706 00:54:28,415 --> 00:54:29,975 Eat up, Sun Woo. 707 00:54:30,751 --> 00:54:33,275 You can eat all of this until you're full. 708 00:54:33,487 --> 00:54:36,175 - Really? Can I really? - Yes. 709 00:54:41,061 --> 00:54:42,555 Have some of this too. 710 00:54:44,464 --> 00:54:46,560 Don't you love the place I work at? 711 00:54:46,566 --> 00:54:48,095 Yes. 712 00:54:48,135 --> 00:54:50,325 So you don't have to worry about me. 713 00:54:51,638 --> 00:54:53,265 Eat slowly. 714 00:54:56,009 --> 00:54:58,535 After you eat, you can take a bath in warm water. 715 00:54:58,779 --> 00:55:01,235 It's closed today, so you can even swim in the bath. 716 00:55:12,959 --> 00:55:14,555 Who are you? 717 00:55:22,035 --> 00:55:24,700 I fed you, clothed you, and even took you in. 718 00:55:24,705 --> 00:55:28,435 How dare you eat all the snacks and invite some beggar in here? 719 00:55:29,109 --> 00:55:31,310 Why aren't you saying anything? 720 00:55:31,311 --> 00:55:32,770 You want to be beaten more? 721 00:55:32,779 --> 00:55:35,680 The expenses for all the food and darned water and clothes! 722 00:55:35,682 --> 00:55:38,105 I'll deduct it from your next month's pay. 723 00:55:38,218 --> 00:55:39,705 Goodness. 724 00:55:40,554 --> 00:55:42,215 Thank you. 725 00:55:45,959 --> 00:55:48,615 You didn't say you'd kick me out. 726 00:55:49,763 --> 00:55:51,285 Thank you. 727 00:55:58,071 --> 00:56:02,065 How could you not sound like a kid at all? 728 00:56:02,075 --> 00:56:05,465 Seriously, you scare me! 729 00:57:01,501 --> 00:57:05,265 Stop seeing yourself in Lee Hyun Ji. 730 00:57:07,007 --> 00:57:08,895 I am worried... 731 00:57:09,509 --> 00:57:13,105 if something happens and you get hurt. 732 00:59:22,442 --> 00:59:24,640 (Secret Boutique) 733 00:59:24,644 --> 00:59:26,640 What does she mean to you? 734 00:59:26,646 --> 00:59:28,710 It's love. She means more to me than you. 735 00:59:28,715 --> 00:59:31,010 Jenny Jang made that person die. 736 00:59:31,017 --> 00:59:32,010 I know that... 737 00:59:32,018 --> 00:59:35,820 there are days when you'd wish that anyone would join you. 738 00:59:35,822 --> 00:59:38,120 This time, I'll be that anyone for you. 739 00:59:38,124 --> 00:59:40,560 Whatever it is that Jenny Jang does, 740 00:59:40,560 --> 00:59:41,760 tell me about it. 741 00:59:41,761 --> 00:59:43,960 Jung Hyuk's father showed up. 742 00:59:43,964 --> 00:59:45,360 Mr. Yoon's protecting him. 743 00:59:45,365 --> 00:59:47,330 The DNA results of Deo's three heirs. 744 00:59:47,334 --> 00:59:48,700 If Jogwang were to get that... 745 00:59:48,702 --> 00:59:52,925 The one who sneaked into the house will have a terrible ending. 54515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.