All language subtitles for Secret.Boutique.S01E01.190918.1080p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,690 --> 00:00:10,385 (Episode 1) 2 00:00:59,543 --> 00:01:02,535 - Hello, you made it. - Thank you. 3 00:01:22,833 --> 00:01:25,795 - Thanks for coming. - Hello. 4 00:01:27,604 --> 00:01:29,895 Hello. You made it. 5 00:01:43,854 --> 00:01:45,415 Director. 6 00:01:46,323 --> 00:01:48,215 Jenny Jang's out. 7 00:01:50,093 --> 00:01:51,190 After just one day? 8 00:01:51,194 --> 00:01:53,855 They'll investigate but without detaining her. 9 00:01:58,735 --> 00:02:02,195 I think she'll attend as planned. 10 00:02:06,943 --> 00:02:10,305 The party's VIP gathering is three hours away. 11 00:02:10,714 --> 00:02:13,575 I'd like to bathe first. 12 00:02:21,391 --> 00:02:23,690 Rumors spread that the party's for people in... 13 00:02:23,693 --> 00:02:25,985 Yungcheon's international city project. 14 00:02:26,062 --> 00:02:28,825 Everyone will try to get involved. 15 00:02:29,366 --> 00:02:32,300 It's not bad if the pie grows. Anything else? 16 00:02:32,302 --> 00:02:34,965 How many times must I tell you? 17 00:02:36,072 --> 00:02:37,540 There will be no divorce! 18 00:02:37,541 --> 00:02:39,140 General Kim's wife... 19 00:02:39,142 --> 00:02:42,410 left the ministry mansion and went to a hotel. 20 00:02:42,412 --> 00:02:43,975 Colonel Park! 21 00:02:48,785 --> 00:02:50,850 There's a military event for married couples... 22 00:02:50,854 --> 00:02:53,215 and the general seems perplexed. 23 00:02:57,060 --> 00:02:59,985 Find her right now. Let's get them divorced. 24 00:03:07,103 --> 00:03:09,965 You... 25 00:03:14,644 --> 00:03:16,405 Don't call it in! 26 00:03:18,014 --> 00:03:20,575 Do you want people to see this? 27 00:03:21,885 --> 00:03:26,245 Jenny Jang. Call Jenny Jang. 28 00:03:28,325 --> 00:03:30,185 I found them. 29 00:03:30,293 --> 00:03:32,255 They're at the Heritage Hotel. 30 00:03:32,896 --> 00:03:36,625 Don't come for me later. I won't be back tonight. 31 00:03:43,073 --> 00:03:44,665 Sun Woo. 32 00:03:44,841 --> 00:03:48,805 Without your help, I couldn't have come this far. 33 00:03:49,512 --> 00:03:51,505 You're the only one... 34 00:03:52,382 --> 00:03:55,475 who can help me through this. 35 00:04:09,833 --> 00:04:13,495 The bleeding stopped, and I'm done with first-aid. 36 00:04:15,572 --> 00:04:17,165 I have the papers. 37 00:04:17,574 --> 00:04:19,165 What papers? 38 00:04:19,542 --> 00:04:22,705 I'm still in law school. Mr. Yoon will explain. 39 00:04:23,680 --> 00:04:27,175 It's a 256-page divorce agreement. 40 00:04:27,484 --> 00:04:29,775 Will an hour be enough? 41 00:04:32,155 --> 00:04:34,190 I'm the one who got stabbed. 42 00:04:34,190 --> 00:04:36,590 Why would I divorce you? 43 00:04:36,593 --> 00:04:38,090 All this time, 44 00:04:38,094 --> 00:04:41,055 you've hit your wife numerous times. 45 00:04:41,264 --> 00:04:43,800 If you continue with this nonsense, 46 00:04:43,800 --> 00:04:46,330 I'll send all of you away and call the police. 47 00:04:46,336 --> 00:04:48,970 I'll make sure the law makes that woman... 48 00:04:48,972 --> 00:04:51,965 pay for attempted murder. 49 00:04:52,275 --> 00:04:53,935 Go ahead. 50 00:04:55,045 --> 00:04:57,310 - What? - Call the police. 51 00:04:57,314 --> 00:04:59,880 A lieutenant general of the army who leads 50,000 soldiers... 52 00:04:59,883 --> 00:05:01,780 has been stabbed by his wife. 53 00:05:01,785 --> 00:05:04,445 And she's also a colonel, who's under your command. 54 00:05:04,454 --> 00:05:07,020 If you can't even control your own wife, 55 00:05:07,023 --> 00:05:10,115 how can you lead thousands of soldiers? 56 00:05:10,160 --> 00:05:12,860 People will devour your story, 57 00:05:12,862 --> 00:05:13,960 laugh at it, 58 00:05:13,963 --> 00:05:17,495 and treat it as mere gossip to entertain their dull lives. 59 00:05:19,502 --> 00:05:21,070 Sign it. 60 00:05:21,071 --> 00:05:22,595 Or... 61 00:05:23,073 --> 00:05:25,265 I'll call the police. 62 00:05:44,861 --> 00:05:46,585 They're ready for you. 63 00:06:01,945 --> 00:06:03,505 Hello. 64 00:06:34,544 --> 00:06:37,380 This is Mayor Do Jun Sub of Yungcheon. 65 00:06:37,380 --> 00:06:40,275 This is Chairwoman Kim Yeo Ok of Deo Group. 66 00:06:40,583 --> 00:06:43,420 Hello, Chairwoman Kim. I've heard a lot about you. 67 00:06:43,420 --> 00:06:46,520 Deo Group is prepared to fully contribute... 68 00:06:46,523 --> 00:06:49,020 for the future of Yungcheon. 69 00:06:49,025 --> 00:06:51,585 I look forward to working with you. 70 00:06:51,694 --> 00:06:53,555 Thank you, ma'am. 71 00:06:53,963 --> 00:06:55,955 Let's go this way. 72 00:06:56,232 --> 00:06:59,500 You and I should have a talk in private later. 73 00:06:59,502 --> 00:07:01,065 Let's do that. 74 00:07:02,205 --> 00:07:03,200 This is Minister Kim Ik Tae... 75 00:07:03,206 --> 00:07:04,670 of the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport. 76 00:07:04,674 --> 00:07:06,070 Ma'am, this way please. 77 00:07:06,075 --> 00:07:08,710 This is Mr. Park Young Ho of the Board of Audit and Inspection. 78 00:07:08,711 --> 00:07:11,710 - It's nice to meet you. - He'll oversee Yungcheon's... 79 00:07:11,714 --> 00:07:14,450 - Free Economic Zone... - Jenny Jang has Deo on her back. 80 00:07:14,451 --> 00:07:15,980 I heard she already agreed with the mayor... 81 00:07:15,985 --> 00:07:17,550 to become a partner for the international city development. 82 00:07:17,554 --> 00:07:20,620 Who on earth is that woman, Jenny Jang? 83 00:07:20,623 --> 00:07:22,920 I heard rumors she used to be an attorney. 84 00:07:22,926 --> 00:07:25,660 No way. I heard she grew up at an orphanage... 85 00:07:25,662 --> 00:07:27,530 and she only graduated from high school. 86 00:07:27,530 --> 00:07:31,125 I also heard her assets amount to 100 million dollars. 87 00:07:39,742 --> 00:07:42,835 You want to do something this fun all alone? 88 00:07:48,852 --> 00:07:51,945 I'm such a fortunate person. 89 00:07:52,021 --> 00:07:55,320 Recognizing your worth and taking you in 20 years ago... 90 00:07:55,325 --> 00:07:57,555 was the best choice of my life. 91 00:07:58,161 --> 00:08:02,055 You've already done much more than paying back your debt. 92 00:08:02,065 --> 00:08:04,595 The deal you struck this time... 93 00:08:04,634 --> 00:08:08,195 is the biggest present you can give to Deo Group. 94 00:08:10,740 --> 00:08:13,910 I'm more fortunate... 95 00:08:13,910 --> 00:08:16,735 to be able to work for you. 96 00:08:18,214 --> 00:08:20,175 I guess Ye Nam has been... 97 00:08:20,283 --> 00:08:22,875 bothering you a lot lately. 98 00:08:26,556 --> 00:08:30,685 It's all because she's a greedy and foolish girl. 99 00:08:37,934 --> 00:08:40,865 I should be going now. 100 00:08:41,304 --> 00:08:44,665 Please excuse me, 101 00:08:45,041 --> 00:08:46,535 Ms. Wi. 102 00:08:58,655 --> 00:09:01,190 Why is she addressing you like that when you're friends? 103 00:09:01,190 --> 00:09:04,660 Who said we're friends? We were different from birth. 104 00:09:04,661 --> 00:09:05,860 Mom. 105 00:09:05,862 --> 00:09:08,560 If you become too close with a worker at our home, 106 00:09:08,565 --> 00:09:10,925 she'll only find out your weakness. 107 00:09:11,534 --> 00:09:14,795 Are you that afraid of Jenny Jang? 108 00:09:15,271 --> 00:09:16,670 Why would I be afraid? 109 00:09:16,673 --> 00:09:19,940 Then why do you keep calling the prosecution to hinder her? 110 00:09:19,943 --> 00:09:23,110 She keeps acting up, without knowing her place. 111 00:09:23,112 --> 00:09:25,680 It's all because you've been too generous to her, and she thinks... 112 00:09:25,682 --> 00:09:28,275 Let her be mistaken all she wants. 113 00:09:28,284 --> 00:09:31,850 You must learn how to control people without using a penny. 114 00:09:31,854 --> 00:09:34,590 If reckless people like you keep trying to take them down, 115 00:09:34,591 --> 00:09:36,915 you'll miss something very important. 116 00:09:49,606 --> 00:09:53,335 You know, when you address me, 117 00:09:54,444 --> 00:09:56,805 it doesn't feel sincere at all. 118 00:09:57,313 --> 00:10:00,175 It feels as if you're mocking me. 119 00:10:02,585 --> 00:10:06,545 Address me again. Politely. 120 00:10:10,460 --> 00:10:12,055 Ms. Wi. 121 00:10:14,263 --> 00:10:18,730 If I sleep with that man, what do you think will happen? 122 00:10:18,735 --> 00:10:20,195 What? 123 00:10:30,413 --> 00:10:32,305 I will... 124 00:10:33,082 --> 00:10:36,045 become your sister-in-law. 125 00:10:36,953 --> 00:10:41,215 Ms... Wi? 126 00:10:41,624 --> 00:10:45,585 Does that sound more sincere to you? 127 00:10:53,002 --> 00:10:55,700 I was just talking about... You're here. 128 00:10:55,705 --> 00:10:58,435 Do you know Jenny Jang? Say hello. 129 00:11:21,831 --> 00:11:23,525 Have a seat. 130 00:11:23,533 --> 00:11:26,495 I have something to say before breakfast. 131 00:11:32,775 --> 00:11:36,705 I will appoint a holding company that has the most shares... 132 00:11:36,813 --> 00:11:40,080 invested in Yungcheon's international city project. 133 00:11:40,083 --> 00:11:42,280 And I will support that company in full. 134 00:11:42,285 --> 00:11:43,775 Mom. 135 00:11:44,353 --> 00:11:46,620 Let's talk about the family affair after sending Jenny out. 136 00:11:46,622 --> 00:11:48,790 Deo Hotel, which Jung Hyuk oversees... 137 00:11:48,791 --> 00:11:50,690 will partner up with Jenny Jang... 138 00:11:50,693 --> 00:11:53,460 and be chosen as the developer of... 139 00:11:53,463 --> 00:11:55,455 Yungcheon's international city project. 140 00:11:55,531 --> 00:11:58,730 Jung Hyuk and Jenny, there isn't anything... 141 00:11:58,735 --> 00:12:01,000 I need to help out with your wedding, right? 142 00:12:01,003 --> 00:12:02,565 Wedding? 143 00:12:03,005 --> 00:12:05,370 Jung Hyuk, when did you and Do Young... 144 00:12:05,374 --> 00:12:08,140 Deo Construction will win the construction work. 145 00:12:08,144 --> 00:12:10,580 A beauty and fashion complex, stem cell institute, 146 00:12:10,580 --> 00:12:12,480 plastic surgery center, general hospital, 147 00:12:12,482 --> 00:12:15,850 and various infrastructures will be built from phase 1 to 5, 148 00:12:15,852 --> 00:12:18,320 over a period of 10 years. 149 00:12:18,321 --> 00:12:20,690 The city hasn't made an official announcement yet. 150 00:12:20,690 --> 00:12:23,860 Deo Cosmetics still has a chance, Mom. 151 00:12:23,860 --> 00:12:26,885 Chairwoman Kim, breakfast is ready. 152 00:12:27,063 --> 00:12:28,855 Let's eat. 153 00:12:30,700 --> 00:12:34,200 Chairwoman Kim, I'll join you for breakfast next time. 154 00:12:34,203 --> 00:12:36,470 Why? You should stay. 155 00:12:36,472 --> 00:12:40,735 I need to visit the prosecution this morning. 156 00:12:41,344 --> 00:12:43,535 Thanks to someone in here. 157 00:12:50,386 --> 00:12:54,020 Mom makes friends with enemies as long as there's money involved. 158 00:12:54,023 --> 00:12:55,990 But what's wrong with you? 159 00:12:55,992 --> 00:12:57,190 You'll marry her? 160 00:12:57,193 --> 00:13:00,685 You've never dated with anyone, but you'll marry Jenny Jang? 161 00:13:00,763 --> 00:13:03,030 Do you really want to go that far just to beat me? 162 00:13:03,032 --> 00:13:04,625 Ye Nam. 163 00:13:04,634 --> 00:13:06,600 She's the person I chose. 164 00:13:06,602 --> 00:13:08,465 Don't get smart with me. 165 00:13:09,405 --> 00:13:13,470 You always had the worst taste since we were kids! 166 00:13:13,476 --> 00:13:16,335 Why do you think you'll become the owner of Deo? 167 00:13:16,813 --> 00:13:18,410 Why do you think that way? 168 00:13:18,414 --> 00:13:20,980 Jung Hyuk and I are also Mom's children. 169 00:13:20,983 --> 00:13:25,145 You should be ashamed of yourself and act wisely. 170 00:13:25,321 --> 00:13:28,490 Do you think working for a servant who you used to order around... 171 00:13:28,491 --> 00:13:30,215 makes any sense? 172 00:13:31,160 --> 00:13:33,090 Do you think this is the Joseon Dynasty era or what? 173 00:13:33,095 --> 00:13:35,725 I'm going to make Jenny Jang my person. 174 00:13:35,832 --> 00:13:38,425 To me, she seems like an admirable woman. 175 00:13:39,135 --> 00:13:41,195 Unbelievable. 176 00:13:41,470 --> 00:13:43,670 You have all lost your minds. 177 00:13:43,673 --> 00:13:47,065 Trying to flatter a mere servant to be chosen. 178 00:13:47,443 --> 00:13:49,540 You'll thank me one day... 179 00:13:49,545 --> 00:13:54,105 for getting rid of Jenny Jang. 180 00:14:01,824 --> 00:14:04,385 Oh, my. It's been a long time. 181 00:14:06,062 --> 00:14:09,460 I'm finally treating you to a meal. 182 00:14:09,465 --> 00:14:12,600 Here. You should have a drink too. 183 00:14:12,602 --> 00:14:15,795 Since this will be your last visit here. 184 00:14:16,005 --> 00:14:19,365 The case will be closed without indictment. 185 00:14:19,375 --> 00:14:20,370 Thanks to you, 186 00:14:20,376 --> 00:14:22,635 I've returned to the Central District Prosecutor's Office. 187 00:14:22,712 --> 00:14:24,905 I heard you were summoned several times. 188 00:14:25,214 --> 00:14:28,475 It's nice to be able to see you again like this. 189 00:14:29,952 --> 00:14:31,950 Gosh, how time flies by. 190 00:14:31,954 --> 00:14:34,920 I'll introduce another prospective wife for your son this time. 191 00:14:34,924 --> 00:14:37,960 My wife is very fond of our elder son's wife. 192 00:14:37,960 --> 00:14:40,685 She says they have the exact same taste in everything. 193 00:14:41,130 --> 00:14:43,825 Your wife is such a wonderful person. 194 00:14:43,900 --> 00:14:46,895 - Yes, she certainly is. - Is she the woman... 195 00:14:48,371 --> 00:14:51,765 who got rid of the senior prosecutor and the one in charge of warrants? 196 00:14:53,242 --> 00:14:55,735 "Owner of J Boutique"? 197 00:14:56,646 --> 00:14:58,775 She just owns a clothing shop, 198 00:14:59,582 --> 00:15:01,275 so how is that even possible? 199 00:15:01,784 --> 00:15:03,445 J Boutique is... 200 00:15:03,786 --> 00:15:05,645 a secret hangout of all the power brokers. 201 00:15:12,595 --> 00:15:14,330 She sells clothes and accessories while acting... 202 00:15:14,330 --> 00:15:16,925 as a personal assistant for financiers' wives during the day, 203 00:15:17,033 --> 00:15:18,725 but the real deal is something else. 204 00:15:18,935 --> 00:15:21,565 People call her the night manager. 205 00:15:22,705 --> 00:15:24,570 About Ms. Jang of Way Group... 206 00:15:24,573 --> 00:15:26,270 Since this is her third wedding, 207 00:15:26,275 --> 00:15:28,605 we're thinking of using some gold, her favorite color. 208 00:15:28,844 --> 00:15:32,275 Wedding is all about innocence whether it's the 3rd or 4th time. 209 00:15:32,715 --> 00:15:34,750 Purity and reverence. 210 00:15:34,750 --> 00:15:38,215 - White should be the focus. - Understood, ma'am. 211 00:15:38,921 --> 00:15:41,620 Her business also acts as a boutique law firm... 212 00:15:41,624 --> 00:15:43,685 that specializes in specific areas. 213 00:15:43,960 --> 00:15:45,890 She looks after cases that can't be handled... 214 00:15:45,895 --> 00:15:47,960 by other law firms because they must be kept strictly confidential. 215 00:15:47,964 --> 00:15:49,560 She knows everything about these families, 216 00:15:49,565 --> 00:15:51,995 from how many spoons they have to what the husbands are up to. 217 00:15:52,234 --> 00:15:53,825 That's why she has so much power. 218 00:15:53,970 --> 00:15:56,295 She sponsors other companies through her boutique, 219 00:15:56,305 --> 00:15:58,765 and she's well connected to powerful politicians as well. 220 00:16:00,576 --> 00:16:03,610 General Kim Jin Seok has signed the divorce papers. 221 00:16:03,612 --> 00:16:05,980 The application will be filed as soon as his tenure ends, 222 00:16:05,982 --> 00:16:10,075 and we have his promise that he won't lay a finger on her. 223 00:16:10,753 --> 00:16:12,345 Well done. 224 00:16:14,323 --> 00:16:16,685 Did everything go well on your end? 225 00:16:17,793 --> 00:16:21,255 The wedding will take place in two weeks as planned. 226 00:16:21,931 --> 00:16:23,755 I'll become a member of the Deo family... 227 00:16:23,933 --> 00:16:26,695 and get my hands on their sources of funds. 228 00:16:28,104 --> 00:16:30,495 I want you to be happy. 229 00:16:31,273 --> 00:16:33,065 But marrying into that family is... 230 00:16:34,043 --> 00:16:35,535 Sun Woo. 231 00:16:36,045 --> 00:16:37,535 I'm... 232 00:16:38,514 --> 00:16:42,675 happier than I've ever been in my entire life. 233 00:17:00,403 --> 00:17:03,070 I heard the gukbap here is very good. 234 00:17:03,072 --> 00:17:06,135 Apparently, everyone at the City Hall knows about this place. 235 00:17:08,244 --> 00:17:10,440 What brings you here? 236 00:17:10,446 --> 00:17:13,080 I invited you over for a meal, but you never responded, 237 00:17:13,082 --> 00:17:14,775 so I came unannounced. 238 00:17:15,751 --> 00:17:17,520 If this is regarding the international city project, 239 00:17:17,520 --> 00:17:19,645 I've told you I have nothing to say to you. 240 00:17:19,855 --> 00:17:24,185 Jenny Jang must've earned your complete trust. 241 00:17:24,493 --> 00:17:27,060 Why don't we eat together since I'm already here anyway? 242 00:17:27,063 --> 00:17:29,760 You keep declining my invitation, 243 00:17:29,765 --> 00:17:32,495 so I brought my family's personal chef with me today. 244 00:17:45,915 --> 00:17:47,775 I'll bring out the food, sir. 245 00:18:10,306 --> 00:18:13,335 This is how I earn people's trust. 246 00:18:14,443 --> 00:18:18,105 I'm sure Jenny Jang can offer you this much as well. 247 00:18:19,014 --> 00:18:20,675 However, she couldn't have... 248 00:18:20,950 --> 00:18:23,745 come into possession of that kind of money without Deo Group. 249 00:18:24,653 --> 00:18:28,115 My family took her in as my live-in maid when she was 18. 250 00:18:28,524 --> 00:18:30,785 I understand that times have changed, 251 00:18:31,093 --> 00:18:33,190 but a maid coveting the master bedroom? 252 00:18:33,195 --> 00:18:34,860 That's mutiny. 253 00:18:34,864 --> 00:18:36,925 She'll be dragged out and stoned to death. 254 00:18:38,434 --> 00:18:40,230 Jenny Jang is a paper card, 255 00:18:40,236 --> 00:18:43,895 which will be ripped to pieces and discarded once she is used up. 256 00:18:44,573 --> 00:18:47,935 I am your platinum gold card, Mr. Mayor. 257 00:18:54,183 --> 00:18:55,745 All right. 258 00:18:56,085 --> 00:18:57,845 This looks great, 259 00:18:58,154 --> 00:19:01,385 but I find it too repulsive to be eaten. 260 00:19:01,824 --> 00:19:03,485 I should get going. 261 00:19:03,526 --> 00:19:05,085 This isn't... 262 00:19:05,394 --> 00:19:07,355 the only thing I can do to earn your trust. 263 00:19:08,464 --> 00:19:10,955 I'd like to invite you to a birthday party tomorrow. 264 00:19:13,235 --> 00:19:15,595 It's your birthday. 265 00:19:20,376 --> 00:19:22,610 How about a birthday meal on the ocean overlooking the site, 266 00:19:22,611 --> 00:19:24,905 where the international city will be built? 267 00:19:52,341 --> 00:19:55,240 That mudflat over there will be turned into land, 268 00:19:55,244 --> 00:19:57,735 where a new city will be built. 269 00:19:58,414 --> 00:20:02,450 I, Do Jun Sub, will make sure it happens. 270 00:20:02,451 --> 00:20:03,550 In Yungcheon... 271 00:20:03,552 --> 00:20:07,215 No, I will be sure to leave my mark... 272 00:20:07,223 --> 00:20:11,455 in the history of urban development in Korea. 273 00:20:11,660 --> 00:20:14,725 - Yes, of course! - Nice! 274 00:20:15,965 --> 00:20:17,555 Hey, Ju Ho. 275 00:20:18,834 --> 00:20:23,165 You punk, what's with that reaction? 276 00:20:23,372 --> 00:20:26,570 You're a member of the Urban Planning Committee. 277 00:20:26,575 --> 00:20:29,535 Don't you see that land? Are you not impressed at all? 278 00:20:31,213 --> 00:20:34,205 We don't have enough time to carry out a full assessment. 279 00:20:34,483 --> 00:20:37,245 If you push ahead with it, the hasty execution... 280 00:20:42,691 --> 00:20:45,055 Let go. Let go, please. 281 00:20:45,194 --> 00:20:48,425 Hey, don't act like you're the only one with integrity, okay? 282 00:20:49,164 --> 00:20:50,630 Take him inside. 283 00:20:50,633 --> 00:20:53,525 Hey, let go. I said, let go. 284 00:20:53,602 --> 00:20:56,800 That jerk can say such a thing because he has no family to support. 285 00:20:56,805 --> 00:20:59,470 When you have a whole family to support, 286 00:20:59,475 --> 00:21:01,840 you have no choice but to dirty your hands. 287 00:21:01,844 --> 00:21:05,510 Become a mayor and see if you can still make such a snobby remark. 288 00:21:05,514 --> 00:21:08,875 Let go! Let go. Darn it. 289 00:21:16,225 --> 00:21:20,285 (Amateur Go Championship, Finals) 290 00:21:42,685 --> 00:21:46,615 In my head, I'm going through the countless matches I've had. 291 00:21:47,423 --> 00:21:51,415 Let him benefit from this move and hope for a better chance? 292 00:21:51,694 --> 00:21:54,285 But he's a tiger. 293 00:21:55,264 --> 00:21:57,655 If I turn around, he'll eat me alive. 294 00:22:11,914 --> 00:22:13,575 I'm cornered. 295 00:22:14,783 --> 00:22:16,345 Then... 296 00:22:18,220 --> 00:22:19,945 I must challenge him head-on. 297 00:22:30,132 --> 00:22:32,425 When you can't run away from a tiger, 298 00:22:32,935 --> 00:22:35,295 you have to jump on its back. 299 00:22:54,323 --> 00:22:57,020 - Okay, 1, 2. - Here we go. 1, 2, 3, 4! 300 00:22:57,025 --> 00:22:59,690 - Drink up - Drink up 301 00:22:59,695 --> 00:23:00,960 - Keep on drinking - Keep on drinking 302 00:23:00,963 --> 00:23:03,560 - Drink up - Drink up 303 00:23:03,565 --> 00:23:06,000 - Have another glass. - Have another glass! 304 00:23:06,001 --> 00:23:07,995 - Drink up - Drink up 305 00:23:10,472 --> 00:23:12,470 We all came out at this late hour... 306 00:23:12,474 --> 00:23:14,240 - because of you. - Because of you. 307 00:23:14,243 --> 00:23:16,940 - Why didn't you end it earlier? - That's what I'm saying! 308 00:23:16,945 --> 00:23:19,210 Let's drink. Drink up, girls. Order whatever you want. 309 00:23:19,214 --> 00:23:23,080 The cook here can't go home today. 310 00:23:23,085 --> 00:23:24,650 - Nice! - I'll order. 311 00:23:24,653 --> 00:23:26,020 - Excuse me! - I'll order everything on the menu. 312 00:23:26,021 --> 00:23:28,685 - Be quiet. I'll order. - I want tangsuyuk. 313 00:23:50,913 --> 00:23:52,805 You're beautiful. 314 00:23:55,350 --> 00:23:57,175 Lee Hyun Ji. 315 00:23:58,320 --> 00:24:00,545 You're the winner. 316 00:24:01,924 --> 00:24:03,715 You won. 317 00:24:08,063 --> 00:24:12,525 Girls, how much did you earn in cash prizes this year alone? 318 00:24:12,634 --> 00:24:16,100 I'm sure Hyun Ji has earned a lot more than you girls have. 319 00:24:16,104 --> 00:24:18,470 She's still an amateur though. 320 00:24:18,474 --> 00:24:21,365 I know she won, but she can't be that excited about it. 321 00:24:21,743 --> 00:24:24,910 Had I not been able to debut as a pro, I would've quit a long ago. 322 00:24:24,913 --> 00:24:27,950 Me too. She'll be an amateur go player... 323 00:24:27,950 --> 00:24:29,750 for the rest of her life. 324 00:24:29,751 --> 00:24:32,020 She'll never get into the pro league. Never, ever. 325 00:24:32,020 --> 00:24:34,045 Gosh, the four of us... 326 00:24:34,323 --> 00:24:36,890 Ever since she was seven, Hyun Ji... 327 00:24:36,892 --> 00:24:40,490 was the best go player, and when she was 19, 328 00:24:40,496 --> 00:24:43,160 she lost once in the professional test. 329 00:24:43,165 --> 00:24:47,000 Have you forgotten the days when she shined so bright? 330 00:24:47,002 --> 00:24:50,000 Why are you talking about the past? 331 00:24:50,005 --> 00:24:51,770 They turned professional not long ago... 332 00:24:51,773 --> 00:24:53,940 and they're showing off already. 333 00:24:53,942 --> 00:24:55,240 Let it go. 334 00:24:55,244 --> 00:24:58,005 Your voice is the loudest. You're the showoff now. 335 00:24:58,313 --> 00:25:01,580 Do you two want to play against Hyun Ji? 336 00:25:01,583 --> 00:25:03,580 An amateur versus the professionals. 337 00:25:03,585 --> 00:25:06,745 Stop it. That's enough. Stop. 338 00:25:08,190 --> 00:25:09,920 Look at your faces. 339 00:25:09,925 --> 00:25:11,190 What is it? 340 00:25:11,193 --> 00:25:16,530 Do you think an amateur can't enter a competition with pros? 341 00:25:16,532 --> 00:25:19,830 That's why I quit playing go. 342 00:25:19,835 --> 00:25:22,500 - So I didn't have to see this. - I have to go. 343 00:25:22,504 --> 00:25:24,370 You have fun without me. 344 00:25:24,373 --> 00:25:27,640 - Hey. Where are you going? - Lee Hyun Ji! 345 00:25:27,643 --> 00:25:29,210 - Lee Hyun Ji. - Hey! Hyun Ji! 346 00:25:29,211 --> 00:25:30,905 You said you'd pay. 347 00:25:30,946 --> 00:25:32,510 (Nam's Noodles) 348 00:25:32,514 --> 00:25:34,805 You can't just leave. 349 00:25:36,685 --> 00:25:38,345 Hey. 350 00:25:38,520 --> 00:25:41,620 If it upsets you that much, 351 00:25:41,623 --> 00:25:43,815 play go again. 352 00:25:44,192 --> 00:25:47,185 - What? - The snake that can't be a dragon. 353 00:25:47,462 --> 00:25:50,255 You're using me as an excuse to vent. 354 00:25:51,333 --> 00:25:52,825 Am I wrong? 355 00:25:53,135 --> 00:25:55,170 If you don't want to waste the 12 years you trained, 356 00:25:55,170 --> 00:25:56,900 go back to playing. 357 00:25:56,905 --> 00:25:58,870 Whether you're an amateur or not, 358 00:25:58,874 --> 00:26:01,365 keep playing and extending your record. 359 00:26:02,611 --> 00:26:06,080 It's not fair. They aren't that much better than us. 360 00:26:06,081 --> 00:26:07,975 Lee Hyun Ji! 361 00:26:20,596 --> 00:26:23,055 The snake that can't be a dragon. 362 00:26:23,665 --> 00:26:25,995 An amateur go player. 363 00:26:28,103 --> 00:26:29,865 That's me. 364 00:26:30,906 --> 00:26:32,565 But... 365 00:26:32,874 --> 00:26:35,135 I haven't lost yet. 366 00:26:38,313 --> 00:26:40,175 My battle... 367 00:26:41,650 --> 00:26:43,545 isn't over yet. 368 00:27:16,885 --> 00:27:18,320 (Soy milk) 369 00:27:18,320 --> 00:27:21,315 I thought you got something. 370 00:27:21,323 --> 00:27:24,115 I told you not to drink my soy milk! 371 00:27:24,393 --> 00:27:26,660 - Get out. Get lost. - My gosh. 372 00:27:26,662 --> 00:27:29,455 What's wrong with her? 373 00:27:30,332 --> 00:27:31,830 Darn it. 374 00:27:31,833 --> 00:27:33,800 We're leaving. 375 00:27:33,802 --> 00:27:36,865 - Darn her. - What's her problem? 376 00:27:37,372 --> 00:27:39,970 Why do you keep coming like you live here? 377 00:27:39,975 --> 00:27:41,140 I told you not to come. 378 00:27:41,143 --> 00:27:43,810 Let's be honest. It's your mom's home. 379 00:27:43,812 --> 00:27:46,210 And she said we can come whenever we want. 380 00:27:46,214 --> 00:27:47,880 This is my home. 381 00:27:47,883 --> 00:27:51,350 I earned the money and I paid the deposit. 382 00:27:51,353 --> 00:27:52,850 Don't you dare come here again. 383 00:27:52,854 --> 00:27:53,920 My gosh. 384 00:27:53,922 --> 00:27:56,720 Hyun Ji, I saved one for you. 385 00:27:56,725 --> 00:28:00,055 I save food for my woman. 386 00:28:00,395 --> 00:28:02,725 Are you stupid? 387 00:28:04,633 --> 00:28:06,125 Hey. 388 00:28:07,202 --> 00:28:09,095 Why are you all out here? 389 00:28:09,271 --> 00:28:11,395 We got kicked out. 390 00:28:14,443 --> 00:28:17,810 Take turns in visiting. Don't come in huge groups. 391 00:28:17,813 --> 00:28:20,205 We're off to work. 392 00:28:20,482 --> 00:28:22,280 Come whenever you want. 393 00:28:22,284 --> 00:28:24,650 Even better if you quit first. 394 00:28:24,653 --> 00:28:26,215 See you. 395 00:28:27,155 --> 00:28:29,690 You didn't tell us not to come anymore. 396 00:28:29,691 --> 00:28:31,585 You're the best. 397 00:28:34,863 --> 00:28:37,425 Come in. He needs to sleep. 398 00:28:39,000 --> 00:28:40,825 Wait. 399 00:28:41,703 --> 00:28:44,465 - Let's wait until after the fight. - Okay. 400 00:28:48,443 --> 00:28:50,005 My gosh. 401 00:28:53,515 --> 00:28:55,680 Is this a haven for prostitutes? 402 00:28:55,684 --> 00:28:57,950 Why do you care so much? 403 00:28:57,953 --> 00:29:01,520 They want to do something else but can't work during the day. 404 00:29:01,523 --> 00:29:04,290 They can't look people in the eye in the daylight... 405 00:29:04,292 --> 00:29:06,390 in case people find out their identities. 406 00:29:06,394 --> 00:29:09,460 It's nice to cheer them up and help them find work. 407 00:29:09,464 --> 00:29:11,160 I know but... 408 00:29:11,166 --> 00:29:12,700 are you the only officer? 409 00:29:12,701 --> 00:29:15,670 Do you think they'll quit because of what you do for them? 410 00:29:15,670 --> 00:29:17,370 You play go. 411 00:29:17,372 --> 00:29:19,270 You say you fight on your own. 412 00:29:19,274 --> 00:29:22,035 To me, this is my own fight. 413 00:29:25,280 --> 00:29:27,875 You never give in. 414 00:29:43,465 --> 00:29:45,395 Did you see Hye Ra? 415 00:29:45,700 --> 00:29:48,700 She said she'd see me today before she went home. 416 00:29:48,703 --> 00:29:49,800 Hye Ra? 417 00:29:49,805 --> 00:29:51,670 Oh, that young girl? 418 00:29:51,673 --> 00:29:54,470 The one who wouldn't say her name or age? 419 00:29:54,476 --> 00:29:55,940 My gosh. 420 00:29:55,944 --> 00:29:58,205 As if you go by your real name. 421 00:30:00,215 --> 00:30:01,950 Don't ask. 422 00:30:01,950 --> 00:30:03,880 Do you believe that she's going home? 423 00:30:03,885 --> 00:30:08,115 She left with a group saying she had a part-time job. 424 00:30:09,925 --> 00:30:11,290 Where to? 425 00:30:11,293 --> 00:30:13,860 What did she say? Something about taking a yacht. 426 00:30:13,862 --> 00:30:15,330 It must be a day job. 427 00:30:15,330 --> 00:30:17,755 She doesn't belong to a bar. 428 00:30:18,033 --> 00:30:19,330 What's this? 429 00:30:19,334 --> 00:30:23,495 Hey. Hyun Ji won today. Did you know? 430 00:30:25,674 --> 00:30:27,435 I knew. 431 00:30:28,610 --> 00:30:30,240 What kind of a mom are you? 432 00:30:30,245 --> 00:30:32,510 If my son comes fifth in a jump rope contest, 433 00:30:32,514 --> 00:30:35,545 my heart beats fast and I go into a frenzy. 434 00:30:35,884 --> 00:30:40,015 What do you think she thought while playing in an amateur tournament? 435 00:30:42,324 --> 00:30:44,985 I'd rather she did something else. 436 00:30:45,961 --> 00:30:49,355 It's not that easy. It's what she did all her life. 437 00:30:49,464 --> 00:30:52,125 That's why I can't quit what I do. 438 00:30:52,434 --> 00:30:54,870 You said you're so old no one asks for you. 439 00:30:54,870 --> 00:30:57,195 Shall I find you a job? 440 00:30:57,205 --> 00:31:00,170 Ms. Park. How can I do such a thing? 441 00:31:00,175 --> 00:31:02,640 I can't grill ham in a supermarket. 442 00:31:02,644 --> 00:31:05,980 My gosh. Think of Ye Jun. 443 00:31:05,981 --> 00:31:08,380 Whatever. Go and see your daughter. 444 00:31:08,383 --> 00:31:11,075 What if she's crying out of frustration? 445 00:31:22,163 --> 00:31:24,260 (Award, Lee Hyun Ji) 446 00:31:24,266 --> 00:31:27,095 (Center Cutback Skill) 447 00:31:34,743 --> 00:31:38,605 Yes. The 145th stone. 448 00:31:39,714 --> 00:31:42,005 This was the crucial point. 449 00:32:14,015 --> 00:32:16,175 Darn it. 450 00:32:16,685 --> 00:32:20,415 Hey. Hey, is anyone there? 451 00:32:25,660 --> 00:32:27,755 How old is she? 452 00:32:27,862 --> 00:32:30,930 She's too young. Are you trying to ruin me? 453 00:32:30,932 --> 00:32:32,730 I apologize. 454 00:32:32,734 --> 00:32:34,325 Come on out. 455 00:32:35,904 --> 00:32:37,000 Wait. 456 00:33:40,668 --> 00:33:43,225 Hey. Wake up and leave. 457 00:33:49,944 --> 00:33:51,435 Hey. 458 00:34:10,165 --> 00:34:11,685 Darn it. 459 00:34:12,233 --> 00:34:13,955 Goodness. 460 00:34:19,974 --> 00:34:21,465 Mayor Do. 461 00:34:24,145 --> 00:34:25,810 Is something wrong? 462 00:34:25,814 --> 00:34:27,535 Ju Ho. 463 00:34:29,818 --> 00:34:31,780 No... Never mind. 464 00:34:31,786 --> 00:34:34,275 I was just getting some fresh air. 465 00:34:34,389 --> 00:34:37,050 You can go. Go get some rest. 466 00:34:37,058 --> 00:34:38,645 Get some rest. 467 00:35:07,088 --> 00:35:10,245 - Yes, Mayor Do. - Yes, Jenny Jang. I... 468 00:35:14,796 --> 00:35:16,685 What is it, Mayor Do? 469 00:35:17,165 --> 00:35:20,925 No... Never mind. I'll call back later. 470 00:35:34,649 --> 00:35:37,010 Did you enjoy your party? 471 00:35:37,018 --> 00:35:39,220 Someone has died. 472 00:35:39,220 --> 00:35:42,645 The girl you sent has died from a drug overdose. 473 00:35:45,360 --> 00:35:46,560 Hello? 474 00:35:46,561 --> 00:35:48,830 The girl lying in my bed is dead! 475 00:35:48,830 --> 00:35:50,885 Do something! 476 00:35:51,199 --> 00:35:53,155 Mayor Do. 477 00:35:53,234 --> 00:35:54,830 Did you call Jenny Jang? 478 00:35:54,836 --> 00:35:56,470 Why is that... 479 00:35:56,471 --> 00:35:59,365 Why is that important right now? 480 00:36:01,809 --> 00:36:03,735 Listen to me carefully. 481 00:36:03,845 --> 00:36:06,680 You must not call Jenny Jang. 482 00:36:06,681 --> 00:36:09,510 She rose to that position using people's weaknesses. 483 00:36:09,517 --> 00:36:11,180 If Jenny Jang finds out, 484 00:36:11,186 --> 00:36:15,245 you won't be able to escape from her for your entire life. 485 00:36:15,323 --> 00:36:16,890 Even if the international city project is successful... 486 00:36:16,891 --> 00:36:19,415 and you become the president, 487 00:36:19,827 --> 00:36:23,185 you'll always be a puppet in Jenny Jang's hands. 488 00:36:25,567 --> 00:36:28,825 I'll take care of the dead girl. 489 00:36:29,837 --> 00:36:32,795 Trust me, and just wait right there. 490 00:36:40,381 --> 00:36:42,005 Darn it. 491 00:36:59,434 --> 00:37:00,925 Hey. 492 00:37:01,169 --> 00:37:03,170 I'm sorry. An unexpected accident... 493 00:37:03,171 --> 00:37:04,670 Mr. Hwang. 494 00:37:04,672 --> 00:37:06,495 This is my chance. 495 00:37:07,342 --> 00:37:09,735 I've finally received a chance. 496 00:37:10,945 --> 00:37:14,535 I can put Mayor Do under my control now. 497 00:37:14,649 --> 00:37:17,345 Instead of Jenny Jang and Deo Hotel, 498 00:37:17,719 --> 00:37:20,520 this is the perfect chance for Deo Cosmetics to become... 499 00:37:20,521 --> 00:37:22,445 the developer of the international city project. 500 00:37:22,790 --> 00:37:25,585 Call him and tell him to take care of it. 501 00:37:26,494 --> 00:37:28,215 It's okay. 502 00:37:28,329 --> 00:37:30,160 Tell him that I'll bring him in... 503 00:37:30,164 --> 00:37:32,255 if he takes care of it without any trouble. 504 00:37:32,567 --> 00:37:34,225 Then he'll do it. 505 00:37:37,472 --> 00:37:39,025 Yes, ma'am. 506 00:38:00,962 --> 00:38:02,790 I came to repair the boat. 507 00:38:02,797 --> 00:38:04,525 I heard you have a leak. 508 00:38:05,099 --> 00:38:07,625 Did Director Wi send you? 509 00:38:18,513 --> 00:38:20,235 This won't take long. 510 00:40:05,453 --> 00:40:07,580 General Kim eventually... 511 00:40:07,588 --> 00:40:09,915 broke his promise and hit her again. 512 00:40:16,230 --> 00:40:19,525 (Sun Woo) 513 00:40:21,169 --> 00:40:23,425 What do you think you're doing? 514 00:40:23,438 --> 00:40:25,400 Let me go now! 515 00:40:25,406 --> 00:40:27,935 Do you know who I am, you punks? 516 00:40:28,876 --> 00:40:30,470 How dare you do this to me? 517 00:40:30,478 --> 00:40:31,740 Have you gone mad? 518 00:40:31,746 --> 00:40:33,280 General Kim. 519 00:40:33,281 --> 00:40:36,410 Who told you to break your promise? 520 00:40:36,417 --> 00:40:37,910 Look here, Jenny Jang. 521 00:40:37,919 --> 00:40:39,950 Your wife is in critical condition. 522 00:40:39,954 --> 00:40:42,220 You must be mistaken. 523 00:40:42,223 --> 00:40:44,550 I'm the one who requested your service. 524 00:40:44,559 --> 00:40:48,355 I'm the one who asked you to take care of our problem secretly! 525 00:40:49,831 --> 00:40:53,030 There's something important I forgot to tell you. 526 00:40:53,034 --> 00:40:55,130 I choose my clients. 527 00:40:55,136 --> 00:40:56,930 Both of you came to me, 528 00:40:56,938 --> 00:40:59,670 and I chose your wife. 529 00:40:59,674 --> 00:41:00,700 What? 530 00:41:00,708 --> 00:41:03,410 I am indebted to your wife. 531 00:41:03,411 --> 00:41:04,810 As you know, 532 00:41:04,812 --> 00:41:07,180 until you got promoted to lieutenant general, 533 00:41:07,181 --> 00:41:11,205 I didn't let your wife find out about your affair. 534 00:41:11,385 --> 00:41:12,380 Look here. 535 00:41:12,386 --> 00:41:14,250 Don't worry about any other secrets besides that. 536 00:41:14,255 --> 00:41:17,120 I'll take them with me to the grave. 537 00:41:17,124 --> 00:41:18,815 Hey! 538 00:41:18,893 --> 00:41:20,090 What shall I do with him? 539 00:41:20,094 --> 00:41:22,560 I'm afraid he's not understanding us. 540 00:41:22,563 --> 00:41:24,285 What do you think? 541 00:41:24,298 --> 00:41:26,395 Let him enjoy a nice view. 542 00:41:29,036 --> 00:41:30,565 Let me go. 543 00:41:32,406 --> 00:41:34,140 Let me go, you punks! 544 00:41:34,141 --> 00:41:36,370 I said, let me go! Hey! 545 00:41:36,377 --> 00:41:40,035 How could you do this to a general of this country? 546 00:41:48,623 --> 00:41:51,285 What are you doing? 547 00:41:53,294 --> 00:41:56,385 Take me down, you punks! 548 00:41:57,298 --> 00:41:59,200 What do you think you're doing? 549 00:41:59,200 --> 00:42:02,060 Take me down now! 550 00:42:02,069 --> 00:42:05,365 Take me down! 551 00:42:10,077 --> 00:42:12,005 If Jenny Jang finds out, 552 00:42:12,179 --> 00:42:16,045 you won't be able to escape from her for your entire life. 553 00:42:16,817 --> 00:42:18,350 Even if the international city project... 554 00:42:18,352 --> 00:42:21,015 is successful and you become the president, 555 00:42:21,389 --> 00:42:24,715 you'll always be a puppet in Jenny Jang's hands. 556 00:42:25,927 --> 00:42:29,315 Mayor Do. Jenny Jang is here to see you. 557 00:42:33,601 --> 00:42:34,830 I'm sorry. 558 00:42:34,835 --> 00:42:37,495 Mayor Do has a prior appointment. 559 00:42:44,345 --> 00:42:45,935 Yes, Chairwoman Kim. 560 00:42:46,614 --> 00:42:49,575 I called to share some precious tea with you. 561 00:42:50,284 --> 00:42:53,715 The first leaves were always picked and roasted in April. 562 00:42:53,754 --> 00:42:55,820 But the monk who grew these tea leaves... 563 00:42:55,823 --> 00:42:58,345 turned 100 this year. 564 00:42:58,459 --> 00:42:59,985 I'm afraid... 565 00:43:00,528 --> 00:43:04,025 he won't be able to make it past this winter. 566 00:43:04,699 --> 00:43:06,130 Then... 567 00:43:06,133 --> 00:43:09,495 these tea leaves will be the last. 568 00:43:10,871 --> 00:43:12,270 So... 569 00:43:12,273 --> 00:43:16,040 I was pondering whom I'd drink this precious tea with, 570 00:43:16,043 --> 00:43:19,005 and I thought of you first. 571 00:43:20,281 --> 00:43:22,105 Have a sip. 572 00:43:31,325 --> 00:43:35,685 I'm afraid we weren't meant to become family. 573 00:43:36,731 --> 00:43:40,730 Thanks to you, Ye Nam has been able to live a proper life, 574 00:43:40,735 --> 00:43:43,425 and you've already done more than enough... 575 00:43:43,738 --> 00:43:46,495 for Deo Group. 576 00:43:50,344 --> 00:43:52,635 Those pathetic fools. 577 00:43:53,080 --> 00:43:56,110 Accepting a wench like you whose past isn't even known... 578 00:43:56,117 --> 00:43:58,510 as Deo Group's daughter-in-law... 579 00:43:58,519 --> 00:44:02,120 is something I'll regret deeply even after I die. 580 00:44:02,123 --> 00:44:03,915 But still, 581 00:44:03,958 --> 00:44:07,415 Deo's bloodline was on the verge of being broken, 582 00:44:07,428 --> 00:44:08,790 but I was the one who carried it on. 583 00:44:08,796 --> 00:44:11,255 That idiot. 584 00:44:11,432 --> 00:44:15,060 I can't believe he married that wicked woman. 585 00:44:15,069 --> 00:44:19,065 Do you know how terrified Chang Soo was... 586 00:44:19,640 --> 00:44:22,195 on his way to meet you? 587 00:44:22,677 --> 00:44:25,005 That is why that accident happened. 588 00:44:25,713 --> 00:44:27,235 You... 589 00:44:28,416 --> 00:44:32,175 killed Chang Soo. 590 00:44:32,753 --> 00:44:36,245 He should've survived that accident, not you. 591 00:44:36,290 --> 00:44:38,985 You should've died instead of Chang Soo! 592 00:44:39,360 --> 00:44:42,490 Had he never gotten himself involved with a woman like you, 593 00:44:42,496 --> 00:44:45,760 he would've never died such a tragic death! 594 00:44:45,766 --> 00:44:47,295 Get out! 595 00:44:47,535 --> 00:44:49,970 Take all your children, who take after you, 596 00:44:49,970 --> 00:44:52,495 and get out of my house! 597 00:45:12,593 --> 00:45:14,115 You wench! 598 00:45:14,929 --> 00:45:17,785 How dare you lock me up? 599 00:45:18,199 --> 00:45:20,895 Open this! Let me out! 600 00:45:20,968 --> 00:45:23,095 Open this door! 601 00:45:33,080 --> 00:45:35,640 Open up! Let me out! 602 00:45:35,649 --> 00:45:37,510 - Open this door! - You're the errand girl... 603 00:45:37,518 --> 00:45:39,545 from the bathhouse. 604 00:45:40,321 --> 00:45:44,145 I'm the one who picked you and brought you to this house. 605 00:45:46,994 --> 00:45:48,515 Don't help him. 606 00:45:51,966 --> 00:45:53,725 Do you want to go back... 607 00:45:54,101 --> 00:45:55,855 to the bathhouse? 608 00:45:56,971 --> 00:46:01,565 Go back to eating and sleeping in that damp place, 609 00:46:01,876 --> 00:46:04,865 running mindless errands for those ladies? 610 00:46:05,312 --> 00:46:07,505 Do you really want to return to that life? 611 00:46:09,583 --> 00:46:11,475 And why did you lock the door? 612 00:46:12,853 --> 00:46:16,245 Were you that annoyed by that old man's scolding? 613 00:46:22,563 --> 00:46:24,725 You just got here, 614 00:46:25,166 --> 00:46:27,155 and I am the lady of the house. 615 00:46:27,902 --> 00:46:31,865 Which one of us do you think people will believe more? 616 00:46:39,780 --> 00:46:41,835 Don't let anything tie you down now. 617 00:46:42,583 --> 00:46:44,345 Be free. 618 00:46:45,920 --> 00:46:49,785 Letting you go was not an easy decision. 619 00:46:55,262 --> 00:46:57,155 You'll regret it. 620 00:46:57,698 --> 00:46:59,255 I've... 621 00:46:59,733 --> 00:47:02,555 never lost to anyone in my entire life, ma'am. 622 00:47:05,339 --> 00:47:06,965 Jenny. 623 00:47:34,068 --> 00:47:38,065 Excuse me, you can run another article about me, right? 624 00:47:45,846 --> 00:47:47,705 Please announce to everyone that... 625 00:47:48,782 --> 00:47:51,105 we're holding a five-day funeral for Mr. Chairman. 626 00:47:58,826 --> 00:48:00,355 Mom. 627 00:48:00,594 --> 00:48:02,115 Is she the girl? 628 00:48:03,831 --> 00:48:05,655 She's a smart girl. 629 00:48:05,666 --> 00:48:09,425 She'll be your hands and feet from now on. 630 00:48:10,871 --> 00:48:13,095 What's your name? 631 00:48:13,607 --> 00:48:15,235 I'm Wi Ye Nam. 632 00:48:18,445 --> 00:48:20,405 Mom, is she mute? 633 00:48:21,548 --> 00:48:23,345 I'm Jang Do Young. 634 00:48:47,207 --> 00:48:48,765 Do Young! 635 00:48:52,012 --> 00:48:56,545 I liked you much better when you were Do Young, not Jenny Jang. 636 00:49:04,224 --> 00:49:07,555 You shouldn't underestimate Mayor Do. 637 00:49:08,062 --> 00:49:10,785 He's greedy and fickle-minded. 638 00:49:10,831 --> 00:49:12,925 You'll have a hard time handling him. 639 00:49:13,167 --> 00:49:14,600 I know, right? 640 00:49:14,601 --> 00:49:18,695 I would've loved to have you handle him for me and under me. 641 00:49:20,074 --> 00:49:23,010 There was a time when you and I got along fine. 642 00:49:23,010 --> 00:49:24,710 Why did you change? 643 00:49:24,712 --> 00:49:26,080 One morning, I woke up and found out... 644 00:49:26,080 --> 00:49:29,105 that you're no longer the Do Young I once knew. 645 00:49:29,750 --> 00:49:31,305 Ye Nam. 646 00:49:32,186 --> 00:49:36,915 People call that "maturing". 647 00:49:37,124 --> 00:49:41,085 Or maybe you had the wrong idea about me to begin with. 648 00:49:42,162 --> 00:49:43,755 Do Young. 649 00:49:44,331 --> 00:49:45,885 That little... 650 00:49:50,738 --> 00:49:53,240 Find out what Mayor Do was up to last week. 651 00:49:53,240 --> 00:49:55,695 Especially Tuesday evening. Find out everything he did. 652 00:50:14,061 --> 00:50:16,925 This isn't a crackdown. I'm just here to ask you something. 653 00:50:17,197 --> 00:50:19,995 Open up. Hurry. 654 00:50:24,405 --> 00:50:27,670 You know Hye Ra, right? She used to live with you girls. 655 00:50:27,674 --> 00:50:29,265 Have you heard from her at all? 656 00:50:29,943 --> 00:50:31,705 Hey, do you know where Hye Ra is? 657 00:50:32,012 --> 00:50:34,375 We haven't seen her for a few days. 658 00:50:34,648 --> 00:50:36,475 I heard she left for some part-time gig. 659 00:50:36,884 --> 00:50:39,375 She said she was going to the beach to go sailing on a yacht. 660 00:50:39,553 --> 00:50:41,115 Do you know where she went? 661 00:50:41,188 --> 00:50:42,715 Yungcheon. 662 00:50:57,371 --> 00:51:00,300 Gosh, stop! Eat it later. 663 00:51:00,307 --> 00:51:02,570 Your mother told me to make sure that you leave the house... 664 00:51:02,576 --> 00:51:04,405 with this untouched. 665 00:51:04,745 --> 00:51:05,940 What's in the container? 666 00:51:05,946 --> 00:51:08,780 Whether I eat it now or later, it's all the same once it's in the belly. 667 00:51:08,782 --> 00:51:09,950 What are you doing? 668 00:51:09,950 --> 00:51:11,675 (Victory) 669 00:51:14,855 --> 00:51:16,950 I thought you were a foundling, but I guess... 670 00:51:16,957 --> 00:51:19,145 she actually gave birth to you after all. 671 00:51:19,493 --> 00:51:21,955 She's so cute. 672 00:51:23,197 --> 00:51:24,490 I'll eat this later. 673 00:51:24,498 --> 00:51:26,555 No. You already opened it, so just eat it now. 674 00:51:28,202 --> 00:51:29,725 What is it? 675 00:51:30,471 --> 00:51:32,965 - What are you talking about? - Ye Jun. 676 00:51:33,474 --> 00:51:35,335 Are you going to be dressed like that? 677 00:51:37,277 --> 00:51:39,810 You spend all this time getting dolled up... 678 00:51:39,813 --> 00:51:41,780 and not even care about your own son. 679 00:51:41,782 --> 00:51:43,745 Go on in. I'll help you get changed. 680 00:51:43,884 --> 00:51:45,745 You didn't even wash up, did you? 681 00:51:47,754 --> 00:51:51,185 Oh, my! I see the ocean. Hurry! 682 00:51:51,191 --> 00:51:52,720 - My gosh! - Look at the ocean. 683 00:51:52,726 --> 00:51:55,220 Look at that. It's the ocean! Oh, my goodness. 684 00:51:55,229 --> 00:51:57,990 Hey! Walk slowly, Mi Jin. 685 00:51:57,998 --> 00:51:59,730 - Watch your legs. - Hurry! 686 00:51:59,733 --> 00:52:02,625 Ye Jun, you'll trip and fall. Slow down. 687 00:52:06,740 --> 00:52:08,265 It's so cool. 688 00:52:08,308 --> 00:52:10,110 It's flying so high. 689 00:52:10,110 --> 00:52:12,465 - My gosh, he's good. - He is. 690 00:52:18,051 --> 00:52:19,945 Hey! 691 00:52:20,420 --> 00:52:22,520 I told you to pull the string. 692 00:52:22,523 --> 00:52:24,885 - I did! - My gosh. 693 00:52:28,862 --> 00:52:32,725 There. It's done. 694 00:52:34,434 --> 00:52:36,230 Have fun and head home without me. 695 00:52:36,236 --> 00:52:37,995 I have to stop by somewhere. 696 00:52:38,105 --> 00:52:41,135 I knew it. You came here to take care of something. 697 00:52:41,141 --> 00:52:44,165 - What do you have to do? - I have to look into something. 698 00:52:44,811 --> 00:52:47,840 Bye. I'll pick up ingredients for bulgogi on my way home. 699 00:52:47,848 --> 00:52:49,775 - Bye! - Have fun! 700 00:52:58,859 --> 00:53:02,460 We've received reports for 3 drunk fights and 1 pickpocketing incident. 701 00:53:02,462 --> 00:53:04,490 There was an incident where a couple fought but canceled the report. 702 00:53:04,498 --> 00:53:06,160 That's all I remember. 703 00:53:06,166 --> 00:53:08,425 Nothing related to prostitution. 704 00:53:26,587 --> 00:53:29,115 She said she was going to the beach to go sailing on a yacht. 705 00:53:40,000 --> 00:53:42,855 I heard you're looking for the yacht that left the dock last Tuesday. 706 00:53:43,637 --> 00:53:45,195 Oh, hello. 707 00:53:46,139 --> 00:53:49,035 I'm Lieutenant Park Ju Hyeon from Seonneung Patrol Division in Seoul. 708 00:53:50,577 --> 00:53:53,305 I heard it was a big yacht. 709 00:53:53,614 --> 00:53:55,175 It was this one, right? 710 00:53:55,349 --> 00:53:57,145 May I take a look inside? 711 00:53:57,351 --> 00:53:59,575 I'll bring a search warrant later. 712 00:54:05,792 --> 00:54:07,315 Sure. 713 00:54:38,325 --> 00:54:40,385 I'll have a look inside. 714 00:55:47,961 --> 00:55:49,555 Fentanyl. 715 00:55:50,897 --> 00:55:52,655 It's a drug. 716 00:56:46,620 --> 00:56:48,245 Were you surprised? 717 00:56:48,255 --> 00:56:51,390 I fixed the yacht and am testing it. 718 00:56:51,391 --> 00:56:53,145 It won't take long. 719 00:56:59,733 --> 00:57:01,160 Hyun Ji. 720 00:57:01,168 --> 00:57:04,130 When will we go and eat clams? 721 00:57:04,137 --> 00:57:07,240 You got bored already and want to eat? 722 00:57:07,240 --> 00:57:10,135 Who do you take after? 723 00:57:10,243 --> 00:57:13,680 Hey, Hyun Ji. We didn't take a family portrait. 724 00:57:13,680 --> 00:57:15,180 Let's take one at the lighthouse. 725 00:57:15,182 --> 00:57:17,680 I'll take one of you two. Stay there. 726 00:57:17,684 --> 00:57:19,480 You're always drawing the line. 727 00:57:19,486 --> 00:57:22,615 Stop and look this way. 728 00:57:29,429 --> 00:57:31,525 My phone isn't working. 729 00:57:31,965 --> 00:57:34,495 The signal blocker will be on. 730 00:57:34,868 --> 00:57:36,425 We must... 731 00:57:37,237 --> 00:57:39,465 test everything simultaneously. 732 00:57:43,944 --> 00:57:46,070 Look at me. A bit to the left. 733 00:57:46,079 --> 00:57:47,510 Move a bit. 734 00:57:47,514 --> 00:57:49,075 Ready? 735 00:57:49,883 --> 00:57:51,645 You look nice. 736 00:58:02,662 --> 00:58:05,755 1, 2, 3. 737 00:58:10,337 --> 00:58:11,865 One more. 738 00:58:11,938 --> 00:58:14,935 1, 2, 3. 739 00:58:56,850 --> 00:58:58,375 Mom. 740 00:59:13,099 --> 00:59:15,030 (Secret Boutique) 741 00:59:15,035 --> 00:59:16,870 The officer's daughter went to a prosecutor. 742 00:59:16,870 --> 00:59:18,170 There's a video. 743 00:59:18,171 --> 00:59:20,670 Someone's blackmailing me with the dead girl's video. 744 00:59:20,674 --> 00:59:22,540 How did it get that bad? 745 00:59:22,542 --> 00:59:25,770 I must move forward before Jenny Jang does something. 746 00:59:25,779 --> 00:59:27,180 I must find it. 747 00:59:27,180 --> 00:59:30,380 The mayor won't have turned against us just for money. 748 00:59:30,383 --> 00:59:32,980 All that depends on my wedding. 749 00:59:32,986 --> 00:59:35,450 We can let her go once her use is done. 750 00:59:35,455 --> 00:59:37,950 A person can leave a home in many ways. 751 00:59:37,958 --> 00:59:39,690 They leave for hatred of the family, 752 00:59:39,693 --> 00:59:42,815 and when their life comes to an end. 54218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.