All language subtitles for Secret.Boutique.E07-E08.190926-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,277 --> 00:00:07,947 We've finally become a family after 20 years. 2 00:00:07,947 --> 00:00:12,186 No. We met each other for the first time way before that. 3 00:00:12,186 --> 00:00:14,486 I hope your father welcomes Do Young... 4 00:00:14,486 --> 00:00:17,132 even if he won't approve of me. 5 00:00:21,127 --> 00:00:22,197 Do Young! 6 00:00:22,197 --> 00:00:23,432 (Cheonho Express) 7 00:00:29,567 --> 00:00:33,341 My child. Take her to safety. 8 00:00:35,926 --> 00:00:38,456 You must be Deo Corporation's Chairman Wi's daughter-in-law. 9 00:00:38,456 --> 00:00:40,666 The chairman's urgently looking for you. 10 00:00:40,666 --> 00:00:43,342 Doctor. She's Deo Corporation's heir's wife. 11 00:00:43,626 --> 00:00:45,066 Please give her the best care. 12 00:00:45,066 --> 00:00:46,236 Her pulse is dropping! 13 00:00:46,236 --> 00:00:48,781 Mom. Mom. 14 00:00:49,367 --> 00:00:52,706 He won't be too sad about crossing the bar. 15 00:00:52,706 --> 00:00:55,275 Anyone would resent an unwanted death. 16 00:00:55,276 --> 00:00:57,276 I had such a hard life. 17 00:00:57,276 --> 00:01:00,017 In the end, I was right. 18 00:01:00,017 --> 00:01:02,287 Keep it safe, Chairwoman Kim. 19 00:01:02,287 --> 00:01:06,556 Until I take this ring from your finger. 20 00:01:06,556 --> 00:01:09,231 Until you return to your original place. 21 00:01:09,826 --> 00:01:12,172 (Episode 4) 22 00:01:24,237 --> 00:01:25,681 Where are your shares? 23 00:01:26,076 --> 00:01:27,582 And when are you leaving? 24 00:01:27,877 --> 00:01:30,922 I might be getting kicked out, but I'll say goodbye to Dad. 25 00:01:31,147 --> 00:01:33,651 I have a right to attend his memorial mass. 26 00:01:34,617 --> 00:01:37,662 You can't stop me, even if it displeases you. 27 00:01:37,957 --> 00:01:41,401 You've resorted to using your birthright. 28 00:01:41,927 --> 00:01:43,727 You never earned anything. 29 00:01:43,727 --> 00:01:46,702 Your birthright is your source of power. 30 00:01:52,266 --> 00:01:53,371 Darling. 31 00:02:08,146 --> 00:02:11,332 What's the occasion? You're on my bed. 32 00:02:11,586 --> 00:02:14,086 Can you give everything up... 33 00:02:14,086 --> 00:02:16,362 and move to the US for me and Su Bin? 34 00:02:18,127 --> 00:02:20,272 - What are you talking about? - No, right? 35 00:02:21,426 --> 00:02:23,702 Come up with a culprit for this case. 36 00:02:24,896 --> 00:02:26,866 You wanted me to cover it up. 37 00:02:26,866 --> 00:02:28,907 I'm losing hair cleaning up Oh Tae Seok's mess. 38 00:02:28,907 --> 00:02:31,211 I know the real killer. 39 00:02:31,477 --> 00:02:33,751 - What? - It's Yoon Sun Woo. 40 00:02:34,176 --> 00:02:35,621 J Boutique's Mr. Yoon? 41 00:02:37,007 --> 00:02:39,751 What do you get from making him the killer? 42 00:02:40,217 --> 00:02:41,822 I won't have to fly to the US. 43 00:02:43,046 --> 00:02:45,691 And Jenny Jang will have to leave Deo. 44 00:02:46,016 --> 00:02:47,632 The chairwoman wants you to leave? 45 00:02:47,956 --> 00:02:49,332 Did you mess up again? 46 00:02:49,727 --> 00:02:51,396 If you don't sort this out, 47 00:02:51,396 --> 00:02:53,896 you and me both will be kicked out. 48 00:02:53,896 --> 00:02:56,396 Jenny Jang will make you pay for arresting Mr. Yoon. 49 00:02:56,396 --> 00:02:58,997 Why bother about her when she married your brother? 50 00:02:58,997 --> 00:03:00,542 She'll have to pick. 51 00:03:01,866 --> 00:03:04,811 To remain in Deo and abandon Sun Woo... 52 00:03:05,437 --> 00:03:06,811 or leave Deo... 53 00:03:07,447 --> 00:03:08,952 and keep Sun Woo. 54 00:03:15,586 --> 00:03:17,832 Jenny's just like the chairwoman. 55 00:03:18,586 --> 00:03:21,001 She isn't governed by her emotions. 56 00:03:21,326 --> 00:03:22,401 No. 57 00:03:23,227 --> 00:03:26,931 I know Do Young better than you do. 58 00:03:27,227 --> 00:03:28,741 She's not like Mom. 59 00:04:16,906 --> 00:04:18,091 Have you decided? 60 00:04:22,346 --> 00:04:23,522 Keep it short. 61 00:04:26,456 --> 00:04:28,487 Is it Jung Hyuk or Yoon Sun Woo? 62 00:04:28,487 --> 00:04:30,601 Who will you pick? 63 00:04:31,526 --> 00:04:34,471 Will you let Sun Woo rot in prison for murder? 64 00:04:34,797 --> 00:04:37,202 To you, was he too... 65 00:04:37,596 --> 00:04:39,096 just a tool... 66 00:04:39,096 --> 00:04:41,742 used to feed your greed then be discarded? 67 00:04:42,067 --> 00:04:43,882 Poor Mr. Yoon. 68 00:04:50,646 --> 00:04:54,892 Do Yoon was born a weakling. 69 00:04:56,016 --> 00:04:57,731 Send him off. 70 00:05:09,997 --> 00:05:11,142 Do Young. 71 00:05:11,596 --> 00:05:15,642 Does Mom look like you? 72 00:05:16,607 --> 00:05:20,382 When I go to the afterlife... 73 00:05:21,107 --> 00:05:24,322 and Mom doesn't recognize me, 74 00:05:24,617 --> 00:05:26,921 I want to recognize her first. 75 00:05:32,057 --> 00:05:34,161 Why wouldn't she recognize you? 76 00:05:39,226 --> 00:05:40,572 Don't worry, Do Yoon. 77 00:05:41,867 --> 00:05:43,002 Don't worry. 78 00:06:42,487 --> 00:06:44,531 Sun Woo. Sun Woo. 79 00:06:44,896 --> 00:06:48,401 Sun Woo, wake up. Sun Woo. Sun Woo! 80 00:06:50,326 --> 00:06:51,572 Are you okay? 81 00:06:52,997 --> 00:06:54,281 How do you feel? 82 00:06:56,007 --> 00:06:57,752 Sun Woo. Sun Woo. 83 00:07:06,976 --> 00:07:08,122 Do Young. 84 00:07:13,216 --> 00:07:14,361 It's okay. 85 00:07:15,826 --> 00:07:16,932 It's okay. 86 00:07:18,226 --> 00:07:19,432 You're okay. 87 00:07:55,927 --> 00:07:58,041 Poor Mr. Yoon. 88 00:07:58,287 --> 00:08:00,247 He devoted himself to you all his life, 89 00:08:00,247 --> 00:08:02,732 yet he's being abandoned as a result. 90 00:08:02,987 --> 00:08:04,562 Not Sun Woo. 91 00:08:05,157 --> 00:08:06,261 You... 92 00:08:06,686 --> 00:08:09,156 can never touch Sun Woo. 93 00:08:09,157 --> 00:08:11,167 So you should listen to me. 94 00:08:11,167 --> 00:08:13,097 So cut all ties with Deo... 95 00:08:13,097 --> 00:08:15,942 and go live quietly with Sun Woo somewhere. 96 00:08:16,196 --> 00:08:18,081 Then everyone will be happy. 97 00:08:34,957 --> 00:08:36,432 Are you stupid? 98 00:08:36,756 --> 00:08:39,126 It's obvious you're being used by Do Young. 99 00:08:39,126 --> 00:08:40,701 You're the only one who doesn't know. 100 00:10:21,727 --> 00:10:24,902 Our dad was such a romanticist. 101 00:10:25,926 --> 00:10:29,542 He hid Mom from Grandpa for 10 years. 102 00:10:29,737 --> 00:10:31,581 That's why I'm the original one. 103 00:10:32,237 --> 00:10:34,451 I was raised in the Deo family since I was born, 104 00:10:34,737 --> 00:10:36,035 but you and Jung Hyuk... 105 00:10:36,036 --> 00:10:38,322 only joined when you were 10. 106 00:10:44,447 --> 00:10:46,121 Do you remember Dad? 107 00:10:48,587 --> 00:10:49,892 I'm not sure. 108 00:10:50,556 --> 00:10:53,731 He only visited sometimes when we were kids. 109 00:11:13,107 --> 00:11:14,552 Mom's ring. 110 00:11:15,317 --> 00:11:17,792 I'm going to receive that instead of Ye Nam or Jung Hyuk. 111 00:11:18,516 --> 00:11:21,091 Mom said she'd give it to the successor of Deo Group. 112 00:11:22,656 --> 00:11:23,961 Ms. Jang... 113 00:11:25,357 --> 00:11:28,601 I mean, you should help me since you're my sister-in-law now. 114 00:11:32,526 --> 00:11:33,741 No. 115 00:11:34,026 --> 00:11:37,111 That ring doesn't belong to you three. 116 00:11:43,906 --> 00:11:45,951 I'll get it back. 117 00:11:47,376 --> 00:11:48,621 The ring... 118 00:11:49,117 --> 00:11:50,621 and Deo Group. 119 00:11:54,516 --> 00:11:58,131 Okay. I hope you get the ring too. 120 00:12:14,207 --> 00:12:15,912 Did you make your choice? 121 00:12:17,207 --> 00:12:18,782 You're the one... 122 00:12:19,146 --> 00:12:21,081 who will have to make a choice. 123 00:12:21,416 --> 00:12:24,091 What are you talking about? What choice? 124 00:12:38,426 --> 00:12:40,101 Wi Ye Nam wants me... 125 00:12:40,567 --> 00:12:43,111 to leave Deo, but that won't happen. 126 00:12:43,296 --> 00:12:46,782 And I won't back down from the international city project. 127 00:12:47,806 --> 00:12:49,282 You will... 128 00:12:49,636 --> 00:12:51,621 get out of here. 129 00:12:54,207 --> 00:12:55,621 Lee Hyun Ji. 130 00:12:56,416 --> 00:12:58,221 That girl. Where is she? 131 00:13:01,516 --> 00:13:02,961 Lee Hyun Ji... 132 00:13:03,556 --> 00:13:06,101 will replace you as the killer. 133 00:13:15,166 --> 00:13:16,236 Hyun Ji! 134 00:13:16,237 --> 00:13:17,642 Hyun Ji! 135 00:13:17,796 --> 00:13:19,381 Hyun Ji! 136 00:13:19,906 --> 00:13:21,381 Hyun Ji! 137 00:13:21,607 --> 00:13:23,081 Hyun Ji! 138 00:13:25,646 --> 00:13:27,652 Even if you refuse, 139 00:13:28,546 --> 00:13:29,792 I will... 140 00:13:30,317 --> 00:13:31,522 do it. 141 00:13:37,156 --> 00:13:40,587 Where were you all this time? I missed you. 142 00:13:40,587 --> 00:13:43,001 Did you? How have you been, Ye Jun? 143 00:13:43,327 --> 00:13:44,327 Okay. 144 00:13:44,327 --> 00:13:45,967 Go inside, Ye Jun. 145 00:13:45,967 --> 00:13:47,942 Hyun Ji and I have to talk. 146 00:13:49,666 --> 00:13:51,782 Ye Jun, go on inside. 147 00:14:00,646 --> 00:14:03,091 Why didn't you call me? 148 00:14:03,317 --> 00:14:05,262 I was worried sick. 149 00:14:05,487 --> 00:14:08,162 What good could possibly happen from calling you? 150 00:14:09,717 --> 00:14:11,756 Ye Jun could've been in danger. 151 00:14:11,756 --> 00:14:14,187 I know I've failed miserably as a mom, 152 00:14:14,187 --> 00:14:16,971 but I couldn't let my son get in danger. 153 00:14:17,896 --> 00:14:19,642 I'd rather starve and die. 154 00:14:21,737 --> 00:14:24,881 I was too thoughtless. I'm sorry. 155 00:14:27,607 --> 00:14:28,782 What about your mom? 156 00:14:29,136 --> 00:14:30,652 Did you find her? 157 00:14:32,577 --> 00:14:34,221 You didn't find her? 158 00:14:35,347 --> 00:14:38,961 Did those thugs really do something to her? 159 00:14:51,126 --> 00:14:52,772 Why are you crying? 160 00:14:54,636 --> 00:14:55,711 Don't cry. 161 00:15:00,607 --> 00:15:02,581 Don't cry. 162 00:15:21,227 --> 00:15:24,131 I've never felt like this in my entire life. 163 00:15:26,227 --> 00:15:28,672 When I grew up without knowing who my parents were, 164 00:15:28,697 --> 00:15:30,542 when all those guys dumped me, 165 00:15:31,367 --> 00:15:33,611 or even when I lost touch with Ye Jun's dad, 166 00:15:34,636 --> 00:15:36,211 I was able to endure it. 167 00:15:36,876 --> 00:15:40,322 To be honest, it was so scary all this time... 168 00:15:40,406 --> 00:15:41,922 raising Ye Jun alone. 169 00:15:42,947 --> 00:15:44,822 If it were Mom, 170 00:15:47,646 --> 00:15:49,762 what would she do? 171 00:15:53,087 --> 00:15:54,662 Ye Jun... 172 00:15:57,056 --> 00:15:58,971 Let's send him back to school. 173 00:16:00,067 --> 00:16:01,772 Right away? 174 00:16:04,906 --> 00:16:07,512 Let's live properly from now on, like we used to. 175 00:16:08,376 --> 00:16:11,522 But you'll have to live in hiding all the time. 176 00:16:12,006 --> 00:16:14,081 I won't live in hiding. 177 00:16:15,046 --> 00:16:18,292 Then how? Do you have a plan? 178 00:16:20,487 --> 00:16:23,062 Her name is Lee Hyun Ji, age 24. 179 00:16:24,386 --> 00:16:26,957 Think of her as a debtor you're after, and catch her. 180 00:16:26,957 --> 00:16:28,062 Hey. 181 00:16:28,597 --> 00:16:31,501 I saw what you did in the reed field. 182 00:16:31,796 --> 00:16:33,841 I saw it clearly with my own eyes. 183 00:16:34,497 --> 00:16:35,642 My mouth. 184 00:16:36,237 --> 00:16:38,711 Your life depends on what comes out of it. 185 00:16:40,306 --> 00:16:42,251 Use that mouth just to eat. 186 00:16:44,006 --> 00:16:45,581 We don't have time, so find her. 187 00:16:46,747 --> 00:16:48,751 That piece of... 188 00:16:49,046 --> 00:16:50,152 That jerk. 189 00:16:50,516 --> 00:16:52,022 Darn. 190 00:16:55,357 --> 00:16:58,562 Ms. Jang, Lee Hyun Ji is here to see you. 191 00:17:05,563 --> 00:17:10,563 [VIU Ver] SBS E07 'Secret Boutique' "Ye Nam's Scheme" -♥ Ruo Xi ♥- 192 00:17:17,677 --> 00:17:19,151 I came to negotiate. 193 00:17:25,616 --> 00:17:27,522 Did you say you play Go? 194 00:17:29,056 --> 00:17:30,792 I guess negotiating with me... 195 00:17:31,056 --> 00:17:33,732 was the next move you chose. 196 00:17:34,526 --> 00:17:36,371 Since I need to survive first. 197 00:17:38,667 --> 00:17:41,972 You'll use me as your shield? 198 00:17:43,697 --> 00:17:46,237 Now we're talking. 199 00:17:46,237 --> 00:17:50,081 First, let me tell you what I want. 200 00:17:54,046 --> 00:17:58,562 In an hour from now, you'll become a murder suspect. 201 00:18:01,407 --> 00:18:05,412 And of course, I will get you out at all costs. 202 00:18:07,776 --> 00:18:09,851 But it can only be done if you trust me. 203 00:18:12,246 --> 00:18:13,952 Can you do it? 204 00:18:17,917 --> 00:18:19,162 If you can, 205 00:18:19,917 --> 00:18:21,702 tell me what you want. 206 00:18:26,456 --> 00:18:31,172 (Special Interview with Director Wi Ye Nam of Deo Group) 207 00:18:40,976 --> 00:18:43,522 Is my mother still in the living room? 208 00:18:43,677 --> 00:18:44,752 Yes, ma'am. 209 00:18:45,577 --> 00:18:47,652 I hope I don't have to go to the US soon... 210 00:18:48,046 --> 00:18:49,647 so that I can have tea in the living room. 211 00:18:49,647 --> 00:18:51,361 I feel as if I'm locked in my room. 212 00:18:52,887 --> 00:18:54,861 Is everything well at the other house? 213 00:18:56,456 --> 00:18:58,402 I'm talking about Do Young and Jung Hyuk. 214 00:18:59,327 --> 00:19:01,526 They're already making it so obvious they got married just for show. 215 00:19:01,526 --> 00:19:03,801 It's clear that she's got some fishy motive. 216 00:19:04,427 --> 00:19:06,012 I'm sure there's something. 217 00:19:07,137 --> 00:19:08,381 Don't you agree, Ms. Wang? 218 00:19:08,706 --> 00:19:09,912 I'll look into it, ma'am. 219 00:19:11,476 --> 00:19:15,851 My mother goes to the reception room often, so put this there. 220 00:19:22,246 --> 00:19:24,891 Should I have worn a fancier outfit for this interview? 221 00:19:29,627 --> 00:19:32,571 A suspect turned herself in? Who is this person? 222 00:19:38,637 --> 00:19:40,172 We meet again, Mr. Prosecutor. 223 00:19:40,966 --> 00:19:43,811 You helped me last time regarding my mom's case. 224 00:19:48,306 --> 00:19:49,682 Let's get started. 225 00:19:50,077 --> 00:19:51,722 It looks like everyone is here. 226 00:19:53,516 --> 00:19:54,591 I'm relieved. 227 00:19:54,647 --> 00:19:57,262 I had to get changed, so I was worried that I might run late. 228 00:19:58,687 --> 00:20:00,791 What's going on? When did Yoon Sun Woo get out? 229 00:20:01,016 --> 00:20:02,432 What on earth is happening? 230 00:20:02,986 --> 00:20:04,361 Because she turned herself in, 231 00:20:04,687 --> 00:20:06,432 we can't detain him anymore. 232 00:20:07,256 --> 00:20:08,742 He's still considered a suspect though. 233 00:20:10,266 --> 00:20:11,641 How much money do you have on you? 234 00:20:18,937 --> 00:20:20,912 - This is all I have. - What is this about? 235 00:20:24,746 --> 00:20:26,422 I'll take this as my fee. 236 00:20:28,587 --> 00:20:29,587 (Power of Attorney) 237 00:20:29,587 --> 00:20:30,762 Please sign here. 238 00:20:32,157 --> 00:20:33,657 The presumption of innocence allows... 239 00:20:33,657 --> 00:20:35,301 even suspects to defend others as their attorneys. 240 00:20:35,986 --> 00:20:40,031 As of now, I'll be representing Ms. Lee Hyun Ji, 241 00:20:41,697 --> 00:20:43,242 the suspect in the Hwapyeong reed field murder. 242 00:20:56,877 --> 00:20:59,347 Invite everyone up to the 15th class of the training institute. 243 00:20:59,347 --> 00:21:01,347 And make sure you check all the ladies' dress codes... 244 00:21:01,347 --> 00:21:03,861 - so that they don't overlap. - Yes, ma'am. 245 00:21:04,617 --> 00:21:06,662 You look great. Very good. 246 00:21:07,917 --> 00:21:11,631 We only lifted Yoon Sun Woo's fingerprints from the gun. 247 00:21:12,427 --> 00:21:14,502 From what I know, they're re-analyzing the evidence. 248 00:21:15,167 --> 00:21:16,272 Okay. 249 00:21:17,367 --> 00:21:18,871 Let me know when the results are out. 250 00:21:27,937 --> 00:21:31,522 I have to say, even the evidence seems to have been set up. 251 00:21:32,117 --> 00:21:33,692 Where did the order come from? 252 00:21:35,417 --> 00:21:37,922 I'm not following at all. 253 00:21:39,887 --> 00:21:40,992 Ms. Lee. 254 00:21:41,516 --> 00:21:44,031 Do you know why you're sitting there right now? 255 00:21:44,827 --> 00:21:46,232 You're a murder suspect. 256 00:21:46,556 --> 00:21:48,641 This will completely ruin your life. 257 00:21:48,796 --> 00:21:50,301 Are you sure you did it? 258 00:21:53,937 --> 00:21:55,041 Yes. 259 00:21:55,637 --> 00:21:56,781 Goodness. 260 00:21:58,437 --> 00:22:00,182 She's dropping a bomb on herself. 261 00:22:02,276 --> 00:22:04,422 What are you guys thinking? 262 00:22:04,706 --> 00:22:05,847 On the day of the incident, 263 00:22:05,847 --> 00:22:08,391 I took Ms. Lee to the reed field. 264 00:22:08,816 --> 00:22:11,391 And I took care of the mess after the incident took place. 265 00:22:12,087 --> 00:22:14,992 Here's Ms. Lee's statement on the incident. 266 00:22:18,597 --> 00:22:20,657 (Statement, Lee Hyun Ji) 267 00:22:20,657 --> 00:22:23,427 (I submit this statement as a suspect in the reed field murder.) 268 00:22:23,427 --> 00:22:27,041 "I went to the scene because Lee Sang Hoon said..." 269 00:22:27,167 --> 00:22:29,311 "he'd tell me why my mom went missing." 270 00:22:38,107 --> 00:22:40,351 "But it was a lie, and he asked for money." 271 00:22:41,377 --> 00:22:43,022 "I got so angry..." 272 00:22:43,347 --> 00:22:46,192 "that I went to the firing range near the reed field..." 273 00:22:49,226 --> 00:22:52,801 Hold on. What do you mean your mom went missing? 274 00:22:58,466 --> 00:23:00,311 As for her mom's case, 275 00:23:01,296 --> 00:23:03,341 you can contact Mr. Cha Seung Jae to request the file. 276 00:23:04,407 --> 00:23:05,652 The case... 277 00:23:07,536 --> 00:23:09,482 was reported directly to him. 278 00:23:18,456 --> 00:23:19,786 Jenny Jang pulled a trick on us. 279 00:23:19,786 --> 00:23:21,827 She made Lee Hyun Ji turn herself in as the culprit. 280 00:23:21,827 --> 00:23:24,687 - Lee Hyun Ji? - She admitted to everything. 281 00:23:24,687 --> 00:23:26,202 The real problem begins now. 282 00:23:26,327 --> 00:23:28,357 The reason why she started chasing the doctor with the video. 283 00:23:28,357 --> 00:23:29,902 From Oh Tae Seok to what happened to her mom. 284 00:23:30,697 --> 00:23:32,512 If they investigate this with her as a suspect, 285 00:23:32,796 --> 00:23:34,742 they'll have to dig up all the other cases too. 286 00:23:34,867 --> 00:23:37,041 From Oh Tae Seok and Mayor Do to you and I, 287 00:23:37,266 --> 00:23:39,607 all of us will be dead meat! 288 00:23:39,607 --> 00:23:41,152 Then stop her! 289 00:23:41,407 --> 00:23:44,522 How? Jenny Jang is behind her. 290 00:23:45,316 --> 00:23:47,551 There's got to be something we can do. We must find it. 291 00:23:50,117 --> 00:23:51,222 Listen carefully. 292 00:23:51,756 --> 00:23:53,187 If we fall here, 293 00:23:53,187 --> 00:23:55,402 neither you nor I will rise back up. 294 00:23:55,827 --> 00:23:57,831 My mom won't accept us back. 295 00:23:59,226 --> 00:24:02,141 From your career to our family, everything will be over for us. 296 00:24:02,726 --> 00:24:04,202 Let's stop here, Ye Nam. 297 00:24:04,726 --> 00:24:07,536 We have too much to lose. Call Jenny Jang now. 298 00:24:07,536 --> 00:24:08,611 No. 299 00:24:09,337 --> 00:24:10,811 Find a solution no matter what. 300 00:24:30,687 --> 00:24:33,301 Why are you getting out of this car? This is Do Young's car. 301 00:24:35,327 --> 00:24:37,672 What's so strange about a married couple coming home together? 302 00:24:42,966 --> 00:24:45,252 - Were you waiting for me? - What do you want? 303 00:24:46,177 --> 00:24:47,512 Do you want all of us to die or what? 304 00:24:47,877 --> 00:24:50,422 What are you trying to gain by taking Lee Hyun Ji to court? 305 00:24:51,006 --> 00:24:52,776 From the girl who was drugged to death by Mayor Do... 306 00:24:52,776 --> 00:24:54,321 to Lee Hyun Ji's mom, who was a cop. 307 00:24:55,117 --> 00:24:56,246 Do you plan to reveal everything... 308 00:24:56,246 --> 00:24:58,662 so that you can take down everyone, including me and Mayor Do? 309 00:24:59,657 --> 00:25:01,056 If Mayor Do gets hurt in this, 310 00:25:01,056 --> 00:25:03,131 the international city project will fall through. 311 00:25:03,587 --> 00:25:06,301 Are you going to ruin everything for yourself? 312 00:25:07,197 --> 00:25:10,841 If that's the extent of my luck, I guess I have no choice. 313 00:25:11,597 --> 00:25:16,311 And when someone spits on my food, I knock the whole table over. 314 00:25:16,566 --> 00:25:19,252 I can just prepare the meal again. 315 00:25:19,377 --> 00:25:20,512 Jang Do Young! 316 00:25:20,907 --> 00:25:22,321 What did you do this time? 317 00:25:24,276 --> 00:25:26,152 I guess this is the first time you're hearing about it. 318 00:25:27,716 --> 00:25:29,291 - Let's go in. - Okay. 319 00:25:32,187 --> 00:25:33,361 Do you know this? 320 00:25:33,417 --> 00:25:37,101 All of this is happening because Do Young chose Yoon Sun Woo. 321 00:25:37,726 --> 00:25:39,301 Instead of you! 322 00:25:44,127 --> 00:25:46,641 Are you not going to ask me what this is all about? 323 00:25:48,607 --> 00:25:51,512 You understood me without asking me anything. 324 00:25:53,206 --> 00:25:54,682 I'll find out when the time is right. 325 00:25:57,077 --> 00:25:58,222 (Attorney at Law Yoon Sun Woo) 326 00:26:07,157 --> 00:26:09,002 Sun Woo, this is my first time seeing your office. 327 00:26:14,996 --> 00:26:16,101 I'm all right. 328 00:26:27,776 --> 00:26:29,752 I can only spare three minutes. 329 00:26:33,417 --> 00:26:36,462 Look at you all grown up and taking care of Do Young by her side. 330 00:26:39,917 --> 00:26:41,316 When you were little, you said... 331 00:26:41,316 --> 00:26:43,357 you wanted to become Do Young because you liked her so much. 332 00:26:43,357 --> 00:26:44,762 Now, 2 minutes and 30 seconds left. 333 00:26:49,796 --> 00:26:52,571 Thanks for staying by Do Young's side, Sun Woo. 334 00:26:56,736 --> 00:26:57,881 Do you really mean it? 335 00:27:01,006 --> 00:27:03,607 Can you still not wrap your head around the fact that we're married? 336 00:27:03,607 --> 00:27:05,351 It's not that. I do understand. 337 00:27:06,476 --> 00:27:08,192 She needs you. 338 00:27:08,887 --> 00:27:10,291 To be more specific, 339 00:27:10,786 --> 00:27:12,561 she needs you because you're in the Deo family. 340 00:27:13,417 --> 00:27:16,061 I'm just worried about you two because I care about you guys. 341 00:27:16,427 --> 00:27:18,502 Not a day in your family goes by without problems, 342 00:27:19,056 --> 00:27:20,371 which means you two... 343 00:27:21,327 --> 00:27:22,942 might end up becoming enemies down the road. 344 00:27:24,627 --> 00:27:27,672 So I'm not sure whether I should hope you actually love each other... 345 00:27:28,637 --> 00:27:31,141 or got married because you need each other to attain your goals. 346 00:27:32,907 --> 00:27:34,111 I'm confused every day. 347 00:27:40,216 --> 00:27:41,891 I can't tell you now, 348 00:27:42,816 --> 00:27:45,861 but you'll eventually come to understand our relationship. 349 00:27:49,526 --> 00:27:50,601 I'm off. 350 00:27:52,357 --> 00:27:54,472 I want you to be serious about her. 351 00:27:58,066 --> 00:27:59,412 At least for now. 352 00:28:38,776 --> 00:28:40,712 - That's my job. - Okay. 353 00:28:49,316 --> 00:28:50,546 And of course, 354 00:28:50,546 --> 00:28:53,692 I will get you out at all costs. 355 00:28:54,256 --> 00:28:56,601 But it can only be done if you trust me. 356 00:29:11,566 --> 00:29:13,351 It seems that... 357 00:29:13,877 --> 00:29:16,182 Jenny Jang said I'd come to see you. 358 00:29:16,947 --> 00:29:18,351 You're not surprised. 359 00:29:18,947 --> 00:29:21,022 How more surprised could I get? 360 00:29:21,947 --> 00:29:24,391 I already saw the worst of you. 361 00:29:25,316 --> 00:29:28,262 I guess you know who I am then. 362 00:29:28,657 --> 00:29:30,002 I'll get to the point. 363 00:29:30,327 --> 00:29:33,831 The way things are going, you'll take the fall for everything. 364 00:29:33,927 --> 00:29:35,397 More than 10 years, 365 00:29:35,397 --> 00:29:37,101 most of your youth, 366 00:29:37,526 --> 00:29:39,672 you'll spend behind bars. 367 00:29:42,266 --> 00:29:43,742 Jenny Jang... 368 00:29:44,466 --> 00:29:47,012 is just someone who shares the goal we do. 369 00:29:47,607 --> 00:29:48,712 Listen. 370 00:29:49,776 --> 00:29:51,147 Think about it. 371 00:29:51,147 --> 00:29:53,246 Yoon Sun Woo's already a free man. 372 00:29:53,246 --> 00:29:55,986 There's no reason Jenny Jang... 373 00:29:55,986 --> 00:29:58,192 will get you out of here. 374 00:29:58,617 --> 00:30:01,192 She'll make you the killer then get you out? 375 00:30:05,256 --> 00:30:07,202 Do you think that's possible? 376 00:30:13,897 --> 00:30:15,541 Here's a real offer. 377 00:30:16,036 --> 00:30:18,341 The misfortune that got you here. 378 00:30:18,837 --> 00:30:20,781 My offer will clear it all up. 379 00:30:46,066 --> 00:30:47,712 You look amazing. 380 00:30:48,036 --> 00:30:49,466 All dressed up like that, 381 00:30:49,466 --> 00:30:51,742 you look like you did 20 years ago. 382 00:31:00,516 --> 00:31:03,391 I'd wanted to get you a suit for a while. 383 00:31:03,947 --> 00:31:06,016 Wearing clothes your wife bought, 384 00:31:06,016 --> 00:31:08,061 and eating the food she cooked. 385 00:31:09,327 --> 00:31:12,932 You hoped for such a life once. 386 00:31:15,766 --> 00:31:17,502 Let's drink today instead. 387 00:31:19,036 --> 00:31:21,311 The situation isn't too good. 388 00:31:24,466 --> 00:31:25,652 Right now, 389 00:31:25,907 --> 00:31:29,621 this is the only thing we can do as we wish. 390 00:31:44,387 --> 00:31:46,697 I left my phone in the car. 391 00:31:46,697 --> 00:31:48,172 Can you get it for me? 392 00:31:50,627 --> 00:31:51,702 Sure. 393 00:32:09,587 --> 00:32:10,922 Take him. 394 00:32:12,657 --> 00:32:13,861 That man... 395 00:32:15,956 --> 00:32:18,162 will take the fall on his own. 396 00:32:19,056 --> 00:32:20,432 You made the right call. 397 00:32:29,667 --> 00:32:30,811 Oh Tae Seok. 398 00:32:31,536 --> 00:32:33,781 The man who really killed your mother. 399 00:32:41,746 --> 00:32:43,291 I'll hand him over. 400 00:32:43,587 --> 00:32:44,692 Of course, 401 00:32:45,246 --> 00:32:46,962 I'll make him pay for his crimes. 402 00:32:47,516 --> 00:32:49,732 You ended up here... 403 00:32:49,956 --> 00:32:51,831 because of your missing mother. 404 00:32:52,726 --> 00:32:54,732 Your mother, that doctor. 405 00:32:56,966 --> 00:33:00,172 Oh Tae Seok did everything on his own. 406 00:33:03,867 --> 00:33:06,351 You just have to part ways with Jenny Jang. 407 00:33:06,577 --> 00:33:07,982 I'll arrest Oh Tae Seok... 408 00:33:08,506 --> 00:33:10,252 and let you go. 409 00:33:10,907 --> 00:33:12,652 The real killer pays... 410 00:33:13,377 --> 00:33:15,621 and the innocent goes free. 411 00:33:16,417 --> 00:33:17,962 That's how things should be. 412 00:33:19,516 --> 00:33:22,561 Jenny Jang never makes a move without calculating first. 413 00:33:22,956 --> 00:33:24,262 Even now, 414 00:33:24,887 --> 00:33:27,256 if she denies she has anything to do with you, 415 00:33:27,256 --> 00:33:28,871 she loses nothing. 416 00:33:29,097 --> 00:33:30,172 In the end, 417 00:33:30,566 --> 00:33:32,772 you'll just become her sacrifice. 418 00:33:51,587 --> 00:33:54,831 Will Lee Hyun Ji trust you to the very end? 419 00:33:55,286 --> 00:33:57,232 It's not about trusting me. 420 00:33:57,627 --> 00:33:59,472 It's about trusting herself. 421 00:34:03,927 --> 00:34:05,041 Wait and see... 422 00:34:05,267 --> 00:34:07,541 if I got her correctly. 423 00:34:12,804 --> 00:34:15,054 424 00:34:17,835 --> 00:34:19,881 Once Oh Tae Seok's eliminated, 425 00:34:20,876 --> 00:34:22,250 I'll be next. 426 00:34:25,045 --> 00:34:26,990 But that's not the battlefield. 427 00:34:29,155 --> 00:34:30,260 Oh Tae Seok. 428 00:34:31,856 --> 00:34:34,631 He's actually just an outer wall. 429 00:34:35,696 --> 00:34:39,240 The real battlefield is deep inside. 430 00:34:39,426 --> 00:34:41,270 (No phones allowed) 431 00:34:42,435 --> 00:34:43,810 Ms. Lee. 432 00:34:44,896 --> 00:34:46,940 You must choose wisely. 433 00:34:47,305 --> 00:34:48,905 Even if I topple the wall, 434 00:34:48,905 --> 00:34:51,281 you will get the money to build it back up. 435 00:34:51,536 --> 00:34:53,721 If the core, the axis inside doesn't fall, 436 00:34:54,106 --> 00:34:56,090 this fight is never over. 437 00:35:00,945 --> 00:35:04,330 One moment of bravado can ruin the rest of your life. 438 00:35:06,055 --> 00:35:07,300 Make the right choice. 439 00:35:13,996 --> 00:35:15,711 Your offer isn't profitable. 440 00:35:16,696 --> 00:35:17,870 I refuse. 441 00:35:32,886 --> 00:35:34,090 What shall I do? 442 00:35:34,515 --> 00:35:37,086 I have the officer who's looking for the girl. 443 00:35:37,086 --> 00:35:38,431 If you let her go, 444 00:35:38,716 --> 00:35:40,955 she'll do anything to find the dead girl. 445 00:35:40,955 --> 00:35:43,170 That will lead to Mayor Do and me. 446 00:35:47,496 --> 00:35:48,640 Kill her. 447 00:35:50,836 --> 00:35:53,881 Get rid of her, Tae Seok. Only then can I survive. 448 00:36:18,196 --> 00:36:20,271 Lee Hyun Ji refused the offer. 449 00:36:23,765 --> 00:36:25,310 If there's another opportunity, 450 00:36:28,365 --> 00:36:29,880 I won't return then. 451 00:36:40,786 --> 00:36:43,761 Get rid of her, Tae Seok. Only then can I survive. 452 00:37:28,865 --> 00:37:32,440 (Park Ju Hyeon) 453 00:38:06,136 --> 00:38:07,511 What happened? 454 00:38:07,906 --> 00:38:09,581 What do you mean, Lee Hyun Ji refused? 455 00:38:10,235 --> 00:38:11,805 She won't be persuaded easily. 456 00:38:11,805 --> 00:38:13,705 I don't know what Jenny Jang has done, 457 00:38:13,705 --> 00:38:15,106 but no matter how much we try to coax her with Oh Tae Seok, 458 00:38:15,106 --> 00:38:16,850 if Lee Hyun Ji doesn't cooperate, 459 00:38:17,045 --> 00:38:19,921 both of them will claim innocence and we'll gain nothing. 460 00:38:21,786 --> 00:38:24,555 People are already saying Deo is caught in a family dispute. 461 00:38:24,555 --> 00:38:26,761 I'm even embarrassed to go work these days. 462 00:38:27,855 --> 00:38:29,525 Let's ask Chairwoman Kim for help. 463 00:38:29,525 --> 00:38:30,670 No. 464 00:38:32,056 --> 00:38:33,725 We must not tell Mom. 465 00:38:33,725 --> 00:38:36,311 If we do that, the problem may be solved, 466 00:38:36,696 --> 00:38:38,211 but we won't be able to return from the US. 467 00:38:38,496 --> 00:38:40,636 We'll be banned from the Deo family for good. 468 00:38:40,636 --> 00:38:43,335 Now is not the situation to choose. 469 00:38:43,335 --> 00:38:45,376 Jenny Jang has been chosen as a witness for the trial. 470 00:38:45,376 --> 00:38:47,720 She'll reveal everything in court. 471 00:38:48,145 --> 00:38:50,350 The girl who died from drugs and Lee Hyun Ji's mom... 472 00:38:50,515 --> 00:38:52,590 will be brought to the surface. 473 00:38:54,415 --> 00:38:56,686 We can use our connections and stop her. 474 00:38:56,686 --> 00:38:58,285 Ye Nam, don't you understand? 475 00:38:58,285 --> 00:39:00,686 This will eventually be dragged to the end... 476 00:39:00,686 --> 00:39:03,901 if you or Jenny Jang don't give up. 477 00:39:04,756 --> 00:39:08,265 There's no way Do Young will let Mayor Do go down. 478 00:39:08,265 --> 00:39:10,296 Then she'll just be dragged down with him. 479 00:39:10,296 --> 00:39:12,905 She's just threatening me right now for fun. 480 00:39:12,905 --> 00:39:15,806 Ye Nam, you're the one who started it first. 481 00:39:15,806 --> 00:39:17,436 Jenny Jang will never stop. 482 00:39:17,436 --> 00:39:18,876 Then what do you want me to do? 483 00:39:18,876 --> 00:39:21,151 Are you telling me to give in to Jenny Jang? 484 00:39:25,816 --> 00:39:28,821 Once the trial begins, Jenny Jang will testify. 485 00:39:28,915 --> 00:39:30,790 It'll be too late then. 486 00:39:33,926 --> 00:39:36,725 I told you to listen to me and go to the US. 487 00:39:36,725 --> 00:39:40,340 How can you stop someone who is as desperate as her? 488 00:39:41,165 --> 00:39:44,196 It's like you've put your wrist inside the handcuffs... 489 00:39:44,196 --> 00:39:46,840 that have been put on Jenny Jang's wrist. 490 00:39:47,136 --> 00:39:49,905 If you try to take down Jenny Jang, you'll go down too, 491 00:39:49,905 --> 00:39:51,511 and if you try to live, 492 00:39:51,835 --> 00:39:53,645 she will live as well. 493 00:39:53,645 --> 00:39:57,391 Do you want me to give in to Do Young as well? 494 00:39:58,876 --> 00:40:01,290 She's messing with Mayor Do. 495 00:40:01,415 --> 00:40:03,186 The one gambling with the international city project... 496 00:40:03,186 --> 00:40:05,490 is not me, but Jenny Jang. 497 00:40:05,515 --> 00:40:08,631 She's using the Deo family's future to make fools out of us. 498 00:40:08,926 --> 00:40:10,800 Will you just sit back and watch? 499 00:40:10,855 --> 00:40:12,765 That golden egg you wished for so much... 500 00:40:12,765 --> 00:40:15,271 is about to be taken from us! 501 00:40:15,996 --> 00:40:18,240 Inviting a ticking bomb inside our home... 502 00:40:18,636 --> 00:40:21,540 and expecting it to be peaceful does not make sense. 503 00:40:22,205 --> 00:40:24,506 She came from cleaning a bathhouse... 504 00:40:24,506 --> 00:40:26,350 all the way up to this position. 505 00:40:26,775 --> 00:40:28,876 All I did was... 506 00:40:28,876 --> 00:40:31,376 take her in and step all over her. 507 00:40:31,376 --> 00:40:32,691 When stepped on, 508 00:40:33,415 --> 00:40:36,490 most people fall down and just disappear. 509 00:40:37,186 --> 00:40:39,326 But Jenny Jang became tougher... 510 00:40:39,326 --> 00:40:41,430 and survived more powerfully. 511 00:40:42,326 --> 00:40:44,525 How on earth can you handle someone like that? 512 00:40:44,525 --> 00:40:45,701 Mom. 513 00:40:46,126 --> 00:40:48,901 Still, you should've been on my side. 514 00:40:48,926 --> 00:40:51,066 The international city project is not the problem. 515 00:40:51,066 --> 00:40:53,765 Your daughter is about to go to prison. 516 00:40:53,765 --> 00:40:55,581 The only thing that can save you... 517 00:40:55,806 --> 00:40:58,081 is the person wearing those handcuffs with you. 518 00:40:59,605 --> 00:41:02,280 Does it hurt your pride that much... 519 00:41:02,775 --> 00:41:04,691 to ask Jenny Jang for help? 520 00:41:05,015 --> 00:41:07,191 If you can't give in, 521 00:41:07,285 --> 00:41:10,331 you will never beat her from now on. 522 00:41:12,826 --> 00:41:14,360 Director Wi, 523 00:41:16,095 --> 00:41:18,030 you must give in for now... 524 00:41:18,796 --> 00:41:21,040 to think about what you can do after. 525 00:41:28,265 --> 00:41:29,340 Chairwoman Kim. 526 00:41:29,736 --> 00:41:31,806 I know how influential Ms. Jang is, 527 00:41:31,806 --> 00:41:33,720 but Ye Nam is still your daughter. 528 00:41:34,176 --> 00:41:37,290 She's a girl who acts on confidence and certainty. 529 00:41:38,345 --> 00:41:41,785 I'd have to make several calls to stop Jenny Jang. 530 00:41:41,785 --> 00:41:43,691 Why go through all that trouble? 531 00:41:44,486 --> 00:41:46,455 Ye Nam giving in... 532 00:41:46,455 --> 00:41:48,561 is the simple solution. 533 00:41:49,355 --> 00:41:51,831 Both of them are running... 534 00:41:52,196 --> 00:41:54,641 towards the end of a cliff right now. 535 00:41:55,696 --> 00:41:58,540 One of them has to fall down in order for this to stop. 536 00:41:59,366 --> 00:42:01,381 It's a fight of guts. 537 00:42:01,765 --> 00:42:03,951 The one who gets afraid will lose. 538 00:42:05,576 --> 00:42:06,951 But when it comes to guts, 539 00:42:07,746 --> 00:42:10,220 she won't be able to win Jenny Jang. 540 00:42:19,015 --> 00:42:22,831 (Wi Ye Nam) 541 00:42:30,366 --> 00:42:32,540 - The receiver cannot be reached. - Darn it. 542 00:42:34,105 --> 00:42:36,280 The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail... 543 00:42:37,306 --> 00:42:39,105 Did you say she didn't come home last night? 544 00:42:39,105 --> 00:42:40,251 Yes. 545 00:42:47,485 --> 00:42:52,131 (Do Jun Sub) 546 00:42:53,026 --> 00:42:55,261 Yes. Hello, Ju Ho. 547 00:42:57,255 --> 00:42:59,426 It's the first time you've called for me. 548 00:42:59,426 --> 00:43:00,465 How did the meeting go? 549 00:43:00,465 --> 00:43:03,341 Today was the seventh meeting of the Urban Planning Committee. 550 00:43:06,166 --> 00:43:08,881 If you want to know about the international city project, 551 00:43:09,205 --> 00:43:11,176 I'm afraid I won't be able to tell you much. 552 00:43:11,176 --> 00:43:12,611 I know. 553 00:43:12,875 --> 00:43:15,450 That you're leading the members who are opposed to the project. 554 00:43:16,345 --> 00:43:17,820 You can keep opposing. 555 00:43:18,375 --> 00:43:20,046 Since this isn't just about Yungcheon, 556 00:43:20,046 --> 00:43:21,885 but the foundation of this country, 557 00:43:21,885 --> 00:43:23,290 you should be cautious. 558 00:43:24,985 --> 00:43:26,231 Mayor Do? 559 00:43:27,686 --> 00:43:28,830 Ju Ho. 560 00:43:29,225 --> 00:43:33,040 Out of all the congressmen working for Yungcheon, 561 00:43:33,166 --> 00:43:36,310 you know that you and I are the original members, right? 562 00:43:36,635 --> 00:43:39,910 I won't let go of this hand until my career in politics end... 563 00:43:40,036 --> 00:43:42,605 No, until my life ends. 564 00:43:42,605 --> 00:43:43,680 So... 565 00:43:44,735 --> 00:43:46,180 you and I should go together. 566 00:43:48,946 --> 00:43:51,820 Mayor Do, is something wrong? 567 00:43:54,345 --> 00:43:57,530 My pride isn't important now, so I'll tell you everything. 568 00:43:58,286 --> 00:44:02,401 Two women from the Deo family are toying with my life. 569 00:44:03,056 --> 00:44:04,495 How could I just stay still? 570 00:44:04,495 --> 00:44:07,066 I should at least show them I'm not their puppet. 571 00:44:07,066 --> 00:44:08,796 What is this about? 572 00:44:08,796 --> 00:44:09,871 Ju Ho. 573 00:44:11,365 --> 00:44:13,111 You should stick to your beliefs. 574 00:44:13,135 --> 00:44:16,751 I'll back you up and become a reliable partner. 575 00:44:18,676 --> 00:44:21,180 Let's make this a win-win situation. 576 00:44:27,516 --> 00:44:29,786 I have to visit the welfare center in Eunju-dong at 3pm, right? 577 00:44:29,786 --> 00:44:31,231 Okay. 578 00:44:31,955 --> 00:44:33,060 Ju Ho. 579 00:44:33,826 --> 00:44:35,160 Let's go out together. 580 00:44:38,495 --> 00:44:39,601 Okay? 581 00:45:06,085 --> 00:45:07,160 What is it? 582 00:45:07,656 --> 00:45:08,800 It's nothing. 583 00:45:09,255 --> 00:45:10,731 He seemed familiar. 584 00:45:17,266 --> 00:45:20,440 He's the intelligence bureau chief from the National Police Agency. 585 00:45:33,885 --> 00:45:34,991 Ju Ho. 586 00:45:35,546 --> 00:45:38,861 Let's make time soon and have a drink. 587 00:45:43,862 --> 00:45:48,862 [VIU Ver] SBS E08 'Secret Boutique' "Jung Hyuk's Secret" -♥ Ruo Xi ♥- 588 00:45:52,965 --> 00:45:54,141 What are you doing? 589 00:45:55,806 --> 00:45:57,906 How dare you block me? Move! 590 00:45:57,906 --> 00:45:59,351 I'm sorry, Director Wi. 591 00:45:59,375 --> 00:46:01,306 You must make plans with Ms. Jang first. 592 00:46:01,306 --> 00:46:02,381 What? 593 00:46:09,446 --> 00:46:11,030 I'm sorry. 594 00:46:18,625 --> 00:46:20,670 So let's stop this. 595 00:46:21,826 --> 00:46:23,540 I give up. 596 00:46:26,906 --> 00:46:28,605 Once you back off, 597 00:46:28,605 --> 00:46:31,981 no matter what Lee Hyun Ji claims, no one will listen. 598 00:46:32,276 --> 00:46:33,875 She'll take the blame for everything, 599 00:46:33,875 --> 00:46:35,680 - and things will... - No. 600 00:46:36,845 --> 00:46:39,276 Lee Hyun Ji won't become the killer. 601 00:46:39,276 --> 00:46:41,245 Then how will you take care of it? 602 00:46:41,245 --> 00:46:42,920 Take Lee Hyun Ji out. 603 00:46:43,385 --> 00:46:46,656 I'll tell her and Sun Woo to cooperate. 604 00:46:46,656 --> 00:46:49,355 So come up with a way to take her out. 605 00:46:49,355 --> 00:46:50,501 What? 606 00:46:51,056 --> 00:46:53,070 And after she comes out, 607 00:46:53,965 --> 00:46:55,440 she'll be with me. 608 00:46:55,926 --> 00:46:57,070 That means... 609 00:46:57,766 --> 00:47:01,680 I want you to leave her alone and never bother her again. 610 00:47:02,036 --> 00:47:03,381 But it's my weakness, 611 00:47:03,735 --> 00:47:06,651 one that's alive. Are you saying you'll threaten me... 612 00:47:06,845 --> 00:47:08,751 for the rest of my life using her? 613 00:47:09,245 --> 00:47:10,491 If you don't want to do it, 614 00:47:11,546 --> 00:47:14,361 we can end everything here and now. 615 00:47:14,745 --> 00:47:16,491 You'll desert Mayor Do... 616 00:47:16,786 --> 00:47:19,261 and tell the truth with Lee Hyun Ji? 617 00:47:19,385 --> 00:47:22,501 This isn't a simple case. 618 00:47:22,725 --> 00:47:26,030 This is a scandal involving the international city project. 619 00:47:28,896 --> 00:47:32,670 Even if Mayor Do gets ousted and a new mayor takes office, 620 00:47:33,205 --> 00:47:35,341 the project will fall through. 621 00:47:35,406 --> 00:47:37,835 Knock the table over and set it again all you want, 622 00:47:37,835 --> 00:47:39,680 but you won't be able to fix the broken table! 623 00:47:40,146 --> 00:47:41,981 Right, the project will go down the drain. 624 00:47:44,076 --> 00:47:47,361 And Chairwoman Kim will abandon us. 625 00:47:48,416 --> 00:47:50,361 She'll never forgive us. 626 00:47:51,686 --> 00:47:53,361 You'll end up in jail, 627 00:47:54,725 --> 00:47:56,430 and I'll hit rock bottom again. 628 00:47:57,955 --> 00:48:01,800 Chairwoman Kim will lose both her daughter and her daughter-in-law. 629 00:48:03,735 --> 00:48:05,810 She'll spend the rest of her life, lamenting that Deo, 630 00:48:06,296 --> 00:48:10,111 which matters a lot more to her than her own children, 631 00:48:11,176 --> 00:48:13,050 lost the golden opportunity to take a leap. 632 00:48:15,176 --> 00:48:16,621 What a tragic ending... 633 00:48:17,975 --> 00:48:19,991 for all of the three women involved in this. 634 00:48:20,416 --> 00:48:21,591 Jang Do Young. 635 00:48:21,786 --> 00:48:23,861 I've told you, Ye Nam. 636 00:48:24,615 --> 00:48:27,731 The choice is yours. 637 00:48:34,125 --> 00:48:37,040 She's been under a lot of stress because her family members... 638 00:48:37,135 --> 00:48:39,070 got separated for personal reasons. 639 00:48:39,196 --> 00:48:42,741 That, combined with genetic factors, led to delusional disorder. 640 00:48:43,475 --> 00:48:46,920 She did go to the reed field and had contact with the doctor. 641 00:48:47,345 --> 00:48:49,381 But I'm sure there was a misunderstanding. 642 00:48:50,375 --> 00:48:51,946 I request that you start... 643 00:48:51,946 --> 00:48:54,261 from scratch and collect statements and evidence again. 644 00:48:54,845 --> 00:48:57,190 - Look, Mr. Yoon. - Just accept his request. 645 00:49:03,955 --> 00:49:07,471 This is a psychiatrist's diagnosis on Ms. Lee Hyun Ji. 646 00:49:13,835 --> 00:49:15,511 (Yungcheon Prosecutors' Office) 647 00:49:19,105 --> 00:49:20,881 He's another suspect in the reed field murder. 648 00:49:22,605 --> 00:49:25,851 Part of the reed field is used as a firing range. 649 00:49:26,046 --> 00:49:28,345 Rumors about him shooting someone outside the authorized area... 650 00:49:28,345 --> 00:49:30,091 spread through the bars in the vicinity, 651 00:49:30,416 --> 00:49:31,830 and someone reported it to us. 652 00:49:34,085 --> 00:49:35,361 If all goes well, 653 00:49:35,686 --> 00:49:38,131 you'll just serve a few years for bodily injury by negligence. 654 00:49:41,995 --> 00:49:44,040 - Take him to the room. - Yes, sir. 655 00:49:57,076 --> 00:50:00,391 It seems like Ye Nam has finally backed off. 656 00:50:08,526 --> 00:50:11,056 Using Lee Hyun Ji to threaten Director Wi... 657 00:50:11,056 --> 00:50:12,601 was just too risky. 658 00:50:12,855 --> 00:50:14,341 We won anyway. 659 00:50:16,696 --> 00:50:19,471 What kind of deal did you strike with Lee Hyun Ji? 660 00:50:22,335 --> 00:50:26,851 In an hour from now, you'll become a murder suspect. 661 00:50:27,906 --> 00:50:31,851 And of course, I will get you out at all costs. 662 00:50:33,186 --> 00:50:35,221 But it can only be done if you trust me. 663 00:50:35,845 --> 00:50:37,530 Can you do it? 664 00:50:41,286 --> 00:50:44,871 If you can, tell me what you want. 665 00:50:50,666 --> 00:50:52,670 I don't want to be chased or have to hide anymore. 666 00:50:54,335 --> 00:50:58,111 The woman in her 30s and the 10-year-old boy too. 667 00:50:59,036 --> 00:51:01,481 And please find a good elementary school for Ye Jun. 668 00:51:02,845 --> 00:51:04,050 Please protect... 669 00:51:06,375 --> 00:51:07,521 the three of us. 670 00:51:10,516 --> 00:51:13,160 Then I'll work for you and repay you for everything step by step. 671 00:51:14,885 --> 00:51:17,700 (Ministry of Justice) 672 00:51:35,746 --> 00:51:37,250 I'm impressed that you really trusted me. 673 00:51:37,976 --> 00:51:41,160 Weren't you afraid that I might not get you out? 674 00:51:41,986 --> 00:51:45,291 Weren't you worried that I might be tempted... 675 00:51:46,516 --> 00:51:47,960 by the prosecutors' offer? 676 00:51:50,195 --> 00:51:52,000 Had you not trusted me, 677 00:51:52,625 --> 00:51:54,865 you would've tracked down the woman and her son... 678 00:51:54,865 --> 00:51:56,541 to use them to threaten me. 679 00:51:59,435 --> 00:52:01,141 I hid them just in case. 680 00:52:02,266 --> 00:52:04,680 I made arrangements so that I'd be informed... 681 00:52:05,206 --> 00:52:06,680 if you ever visited or took them. 682 00:52:10,875 --> 00:52:12,420 You're really interesting. 683 00:52:13,115 --> 00:52:14,720 But you didn't even look for them. 684 00:52:16,655 --> 00:52:18,031 That's why I wasn't afraid at all. 685 00:52:20,625 --> 00:52:22,031 I knew you trust me. 686 00:52:26,625 --> 00:52:28,141 You'll definitely earn your keep. 687 00:52:29,996 --> 00:52:31,071 Let's go. 688 00:52:41,256 --> 00:52:42,926 (Share Transfer Agreement) 689 00:52:42,926 --> 00:52:45,196 By signing this, you agree that 70 percent of your shares... 690 00:52:45,196 --> 00:52:47,370 will be transferred to the foundation. 691 00:52:48,295 --> 00:52:50,006 Chairwoman Kim wants it back by the end of the week, 692 00:52:50,006 --> 00:52:51,511 with your signature. 693 00:52:51,605 --> 00:52:53,241 She'll make me give this back? 694 00:52:53,406 --> 00:52:56,981 She also told me to bring the flight tickets to the US. 695 00:53:00,016 --> 00:53:01,821 What if I refuse to sign this? 696 00:53:02,375 --> 00:53:05,285 If you don't sign it, your name will be removed... 697 00:53:05,285 --> 00:53:08,531 from the board of directors for Deo Cosmetics and the foundation... 698 00:53:09,115 --> 00:53:10,400 as well as for our eight subsidiaries. 699 00:53:12,686 --> 00:53:14,101 She also said... 700 00:53:14,926 --> 00:53:16,571 she will no longer consider you her daughter. 701 00:53:30,075 --> 00:53:31,380 I have to say, 702 00:53:32,246 --> 00:53:33,591 your mother is really something. 703 00:53:41,785 --> 00:53:44,426 Still nothing from Do Young's house? Find something, please! 704 00:53:44,426 --> 00:53:45,526 I heard Master Jung Hyuk doesn't come home... 705 00:53:45,526 --> 00:53:46,585 every time there's a seminar... 706 00:53:46,585 --> 00:53:48,071 at the hotel. 707 00:53:48,226 --> 00:53:51,101 It started before they got married, and he still does it. 708 00:53:53,565 --> 00:53:55,811 I'm sure he has a mistress. 709 00:53:57,006 --> 00:54:00,380 He'll be at the hotel the whole weekend, starting this Friday. 710 00:54:02,375 --> 00:54:04,950 This lists all the attendees, from the executives to shareholders. 711 00:54:05,545 --> 00:54:08,446 After the seminar, three people including Master Jung Hyuk... 712 00:54:08,446 --> 00:54:10,220 always stay over at the hotel. 713 00:54:10,446 --> 00:54:13,120 So one of them is his mistress. 714 00:54:15,656 --> 00:54:17,085 Ask Mr. Hwang... 715 00:54:17,085 --> 00:54:18,960 and find a tabloid reporter. 716 00:54:19,585 --> 00:54:22,601 I'll catch them in the act and show the whole world. 717 00:54:25,095 --> 00:54:26,940 Don't tell Mr. Hwang anything else. 718 00:55:36,936 --> 00:55:38,110 What did you buy? 719 00:55:39,506 --> 00:55:41,311 You never hear my footsteps... 720 00:55:42,105 --> 00:55:44,281 but always hear the sound of this plastic bag with food inside. 721 00:55:45,006 --> 00:55:46,120 Awesome. 722 00:55:46,375 --> 00:55:49,345 I was craving plums earlier. How did you know? 723 00:55:49,345 --> 00:55:52,220 Mothers and their children are connected. 724 00:55:52,516 --> 00:55:53,761 My instincts told me. 725 00:55:54,855 --> 00:55:57,331 Let's try it again tomorrow, then. I'll send you a telepathic message. 726 00:55:57,956 --> 00:56:00,426 Sure, why not? Hang on. I'll go get changed first. 727 00:56:00,426 --> 00:56:01,870 Okay. Hurry! 728 00:56:08,365 --> 00:56:09,410 Mom... 729 00:56:11,236 --> 00:56:13,440 Can we really live here? 730 00:56:17,506 --> 00:56:18,581 Yes. 731 00:56:19,706 --> 00:56:22,390 Do we no longer have to wander around... 732 00:56:23,486 --> 00:56:25,960 and wake up in the middle of the night to run away? 733 00:56:27,885 --> 00:56:28,991 Yes. 734 00:56:29,756 --> 00:56:32,331 Is CEO Jang that powerful? 735 00:56:32,656 --> 00:56:34,900 Then let's ask CEO Jang to find your mom. 736 00:56:35,055 --> 00:56:37,470 And we should also ask CEO Jang to catch all those jerks for us. 737 00:56:39,065 --> 00:56:40,640 CEO Jang won't do that for us. 738 00:56:42,095 --> 00:56:43,440 This is all CEO Jang can do for us now. 739 00:56:44,065 --> 00:56:46,335 We'll need some time to catch all those jerks who were... 740 00:56:46,335 --> 00:56:47,680 involved in what happened to Mom. 741 00:56:51,605 --> 00:56:54,890 Hyun Ji, all the seeds I planted have sprouted. 742 00:56:55,276 --> 00:56:56,620 Come out and look! 743 00:57:03,456 --> 00:57:06,400 What's meant to live survives just fine on its own. 744 00:57:07,996 --> 00:57:11,771 Shall I give you a tip on how to deal with that CEO Jang? 745 00:57:11,966 --> 00:57:14,196 Do you know what the last thing is... 746 00:57:14,196 --> 00:57:16,110 a man with money and power wants? 747 00:57:17,865 --> 00:57:19,011 A woman. 748 00:57:19,305 --> 00:57:20,950 He wants a woman of his own. 749 00:57:21,006 --> 00:57:22,976 If you get on that CEO's good side, 750 00:57:22,976 --> 00:57:25,246 finding your mom won't be a problem. 751 00:57:25,246 --> 00:57:28,946 The harmony of yin and yang leaves no room for rationality. 752 00:57:28,946 --> 00:57:30,285 - Wait. - Listen. 753 00:57:30,285 --> 00:57:32,545 Going to work only to work is third-grade. 754 00:57:32,545 --> 00:57:36,031 Going to work to land you a man is first-grade. 755 00:57:37,026 --> 00:57:38,531 The CEO's a woman. 756 00:57:39,926 --> 00:57:41,130 A woman? 757 00:57:41,825 --> 00:57:43,055 There's no difference. 758 00:57:43,055 --> 00:57:46,041 If you bring her a truly magnificent guy... 759 00:57:47,466 --> 00:57:49,011 She's so frustrating. 760 00:58:01,375 --> 00:58:02,690 In the game of Go, 761 00:58:03,176 --> 00:58:04,991 first, you must survive. 762 00:58:07,315 --> 00:58:09,885 If you can't take down your opponent in one go, 763 00:58:09,885 --> 00:58:11,801 first, you'd better learn... 764 00:58:12,956 --> 00:58:15,400 to hide your identity and lie in wait. 765 00:58:16,696 --> 00:58:18,595 When black is at a disadvantage, 766 00:58:18,595 --> 00:58:20,541 it must use the white stones as a shield... 767 00:58:20,936 --> 00:58:23,410 to survive in the enemy camp. 768 00:58:24,266 --> 00:58:26,311 Until I find Mom, 769 00:58:26,936 --> 00:58:30,380 I must use that woman as a shield to survive. 770 00:58:34,145 --> 00:58:35,791 It's time to start over. 771 00:59:26,166 --> 00:59:30,581 (Deo Hotel's 27th Regular Seminar) 772 00:59:41,645 --> 00:59:43,051 It's a master card. 773 00:59:52,926 --> 00:59:55,595 After the seminar, three people including Master Jung Hyuk... 774 00:59:55,595 --> 00:59:57,341 always stay over at the hotel. 775 00:59:57,365 --> 00:59:59,996 Suite 1701 that Master Jung Hyuk books... 776 00:59:59,996 --> 01:00:02,210 is always empty and never used. 777 01:00:02,835 --> 01:00:05,166 Suite 1703 is always occupied by... 778 01:00:05,166 --> 01:00:06,741 a woman in her 30s. 779 01:00:06,805 --> 01:00:08,281 Who are you people? 780 01:00:08,835 --> 01:00:11,506 I apologize. We seem to have the wrong room. 781 01:00:11,506 --> 01:00:12,781 I'm very sorry. 782 01:00:15,645 --> 01:00:18,516 After the seminar, three people including Master Jung Hyuk... 783 01:00:18,516 --> 01:00:20,591 always stay over at the hotel. 784 01:00:44,776 --> 01:00:46,781 They have your favorite, darling. 785 01:01:50,105 --> 01:01:52,481 (Secret Boutique) 786 01:01:52,545 --> 01:01:54,716 Those photos could spin so many stories. 787 01:01:54,716 --> 01:01:56,375 How dare you attempt blackmail? 788 01:01:56,375 --> 01:01:59,446 Will the spirits want to meet such a person? 789 01:01:59,446 --> 01:02:01,585 You were struck by misfortune. 790 01:02:01,585 --> 01:02:03,686 If we own this property in a borrowed name, 791 01:02:03,686 --> 01:02:04,986 we can use it to negotiate. 792 01:02:04,986 --> 01:02:06,426 Someone already made contact. 793 01:02:06,426 --> 01:02:07,825 If it's a guest, welcome them. 794 01:02:07,825 --> 01:02:09,256 If not, burn them too. 795 01:02:09,256 --> 01:02:13,426 I saw flames erupt behind you, Chairwoman. 796 01:02:13,426 --> 01:02:15,966 A young deer ran away from the fire, 797 01:02:15,966 --> 01:02:18,805 jumped over the high wall of a mansion, 798 01:02:18,805 --> 01:02:21,581 and made itself at home there. 57987

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.