All language subtitles for Secret World of Alex Mack, The - S2E08 - Rat Trap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,560 --> 00:00:02,880 ( Horn honking ) 2 00:00:02,880 --> 00:00:04,480 I'm Alex Mack. 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,200 I was just an average kid 4 00:00:06,200 --> 00:00:07,880 until an accident changed my life. 5 00:00:07,880 --> 00:00:09,960 And since then... 6 00:00:09,960 --> 00:00:12,680 Nothing's been the same. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,080 ( Zapping ) 8 00:00:35,120 --> 00:00:37,520 My best friend Ray thinks it's cool. 9 00:00:39,120 --> 00:00:42,400 My sister Annie thinks I'm a science project. 10 00:00:43,440 --> 00:00:45,800 I can't let anyone else know. 11 00:00:45,800 --> 00:00:48,000 Not even my parents. 12 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 I know the Chemical Plant wants to find me 13 00:00:51,000 --> 00:00:53,440 and turn me into some experiment. 14 00:00:53,440 --> 00:00:55,080 But you know something? 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,640 I guess I'm not so average anymore. 16 00:01:01,640 --> 00:01:04,000 ( Birds chirping ) 17 00:01:04,000 --> 00:01:07,560 ( Dog barking in distance ) 18 00:01:20,920 --> 00:01:22,640 Oh, no. 19 00:01:22,640 --> 00:01:24,640 Yeah... Maybe you should get up. 20 00:01:24,640 --> 00:01:26,560 Your alarm went off an hour ago. 21 00:01:26,560 --> 00:01:28,520 Mom told Ray not to wait for you. 22 00:01:52,760 --> 00:01:55,720 Sorry... I overslept. 23 00:01:55,720 --> 00:01:58,600 I want to see you after school, Alex. 24 00:02:02,240 --> 00:02:05,000 ( Electrical zapping ) 25 00:02:11,680 --> 00:02:13,000 So, this is supposed to 26 00:02:13,000 --> 00:02:14,600 stimulate his brain waves? 27 00:02:14,600 --> 00:02:16,000 Exactly, but with Dave 28 00:02:16,000 --> 00:02:18,680 I'm not sure how much there is to stimulate. 29 00:02:18,680 --> 00:02:20,720 I'm just hoping one of these jolts 30 00:02:20,720 --> 00:02:22,360 will shake something loose. 31 00:02:22,360 --> 00:02:24,320 ( Zapping ) 32 00:02:24,320 --> 00:02:25,880 This is worth a try, Vince 33 00:02:25,880 --> 00:02:28,760 but we should stop before we do serious damage. 34 00:02:28,760 --> 00:02:30,040 Aw, do I have to? 35 00:02:30,040 --> 00:02:32,000 Yes, we may need him later. 36 00:02:32,000 --> 00:02:33,480 Oh, David, you back with us? 37 00:02:33,480 --> 00:02:35,160 Yeah. 38 00:02:36,720 --> 00:02:40,240 I assume you have nothing for us. 39 00:02:40,240 --> 00:02:42,480 You can go home now. 40 00:02:42,480 --> 00:02:45,680 Wait, Vince, I think I got an idea. 41 00:02:45,680 --> 00:02:46,960 Can't be sure, though. 42 00:02:46,960 --> 00:02:48,400 It doesn't happen often. 43 00:02:48,400 --> 00:02:50,040 Yeah, well, make it quick. 44 00:02:50,040 --> 00:02:51,640 Miss Atron is very busy. 45 00:02:51,640 --> 00:02:54,200 We know the kid goes to the Junior High 46 00:02:54,200 --> 00:02:55,640 or high school, right? 47 00:02:55,640 --> 00:02:56,880 That's good, Dave. 48 00:02:56,880 --> 00:02:58,440 Major progress here. 49 00:02:58,440 --> 00:03:01,720 So instead of us doing the surveillance on each kid 50 00:03:01,720 --> 00:03:04,600 why don't we have the teachers do it for us? 51 00:03:04,600 --> 00:03:06,280 Who gets closer to the kids 52 00:03:06,280 --> 00:03:07,480 than the teachers? 53 00:03:07,480 --> 00:03:09,000 Using the school system 54 00:03:09,000 --> 00:03:11,280 could add legitimacy to our search. 55 00:03:11,280 --> 00:03:13,120 It could help us enormously. 56 00:03:13,120 --> 00:03:14,240 I like it. 57 00:03:14,240 --> 00:03:15,600 The future of GC-161 58 00:03:15,600 --> 00:03:17,680 depends on finding that student 59 00:03:17,680 --> 00:03:21,040 and the future of this company depends on GC-161. 60 00:03:21,040 --> 00:03:22,600 I want a full plan laid out 61 00:03:22,600 --> 00:03:24,560 and I want to know how to approach it 62 00:03:24,560 --> 00:03:26,320 without raising any questions. 63 00:03:26,320 --> 00:03:27,440 Good work, don. 64 00:03:27,440 --> 00:03:30,160 That's Dave. 65 00:03:30,160 --> 00:03:33,400 Remember... when Spain was under attack 66 00:03:33,400 --> 00:03:35,800 from Franco and the fascists 67 00:03:35,800 --> 00:03:37,080 volunteers 68 00:03:37,080 --> 00:03:38,440 from over 50 countries 69 00:03:38,440 --> 00:03:40,440 organized international brigades 70 00:03:40,440 --> 00:03:42,160 to help fight them. 71 00:03:42,160 --> 00:03:44,560 Think about that, class. 72 00:03:44,560 --> 00:03:46,800 Volunteers who weren't even Spanish 73 00:03:46,800 --> 00:03:48,480 men and women courageously 74 00:03:48,480 --> 00:03:51,600 risking their lives for a principle they believed in. 75 00:03:51,600 --> 00:03:55,680 Have any of you ever had to stand up for something 76 00:03:55,680 --> 00:03:58,560 that you believed so strongly in? 77 00:03:59,680 --> 00:04:00,800 Yes, Ray? 78 00:04:00,800 --> 00:04:02,720 I publicly protested in the cafeteria 79 00:04:02,720 --> 00:04:03,960 about the soggy fries. 80 00:04:03,960 --> 00:04:06,160 ( Class laughing ) 81 00:04:06,160 --> 00:04:07,640 That's a start, Raymond. 82 00:04:07,640 --> 00:04:10,200 In your own way, you're making this world 83 00:04:10,200 --> 00:04:11,920 a better place to live. Alex? 84 00:04:11,920 --> 00:04:14,200 Our lives aren't like that, Miss Clark. 85 00:04:14,200 --> 00:04:15,960 We don't have a war going on 86 00:04:15,960 --> 00:04:19,280 and there really isn't too much stuff to stand up for. 87 00:04:19,280 --> 00:04:22,000 Is Alex right, class? 88 00:04:22,000 --> 00:04:24,160 Maybe, but for homework this week 89 00:04:24,160 --> 00:04:26,600 read more about the Spanish Civil War 90 00:04:26,600 --> 00:04:28,920 and compare it with your own lives. 91 00:04:28,920 --> 00:04:33,520 ( Class bell ringing ) And see if sometimes you don't exhibit unusual courage. 92 00:04:33,520 --> 00:04:36,400 I bet you do. 93 00:04:36,400 --> 00:04:37,840 Oh, and, Alex? 94 00:04:38,920 --> 00:04:40,480 Don't forget, after school. 95 00:04:54,640 --> 00:04:56,360 Okay... so, uh... 96 00:04:56,360 --> 00:04:59,120 Each of the teachers will fill out this form 97 00:04:59,120 --> 00:05:01,880 telling us if they've seen anything unusual 98 00:05:01,880 --> 00:05:03,080 in their students. 99 00:05:03,080 --> 00:05:04,440 Would you shut up? 100 00:05:04,440 --> 00:05:07,680 One good idea stimulated by a brain machine 101 00:05:07,680 --> 00:05:09,000 and now you think 102 00:05:09,000 --> 00:05:11,040 you're some kind of genius. 103 00:05:11,040 --> 00:05:13,520 Thanks, Vince. 104 00:05:15,280 --> 00:05:17,120 I hate you. 105 00:05:17,120 --> 00:05:21,000 Alex: I can't believe she's the only teacher I like 106 00:05:21,000 --> 00:05:22,600 and she's the only teacher 107 00:05:22,600 --> 00:05:24,000 I get in trouble with. 108 00:05:24,000 --> 00:05:26,120 If you can make history interesting 109 00:05:26,120 --> 00:05:27,440 you know you're good. 110 00:05:27,440 --> 00:05:29,320 She's a great track coach, too. 111 00:05:29,320 --> 00:05:31,200 Think she'll call your parents? 112 00:05:31,200 --> 00:05:32,160 ( Sighs ) 113 00:05:32,160 --> 00:05:34,160 I guess I'll find out. 114 00:05:42,960 --> 00:05:45,560 Miss Atron and P.V.C.P. Have decided to sponsor 115 00:05:45,560 --> 00:05:48,520 the Paradise Valley child-of-the-year program. 116 00:05:48,520 --> 00:05:49,480 Ah, sounds great. 117 00:05:49,480 --> 00:05:50,800 Yes, at P.V. Chemical 118 00:05:50,800 --> 00:05:53,160 we're very connected to our community 119 00:05:53,160 --> 00:05:56,000 and feel that by finding exceptional children 120 00:05:56,000 --> 00:05:58,640 and entering them in national competitions 121 00:05:58,640 --> 00:06:01,520 we can raise the awareness of our great town. 122 00:06:01,520 --> 00:06:02,640 And we assume 123 00:06:02,640 --> 00:06:04,880 that you always have your eyes open 124 00:06:04,880 --> 00:06:06,480 for any child exhibiting 125 00:06:06,480 --> 00:06:09,040 any extraordinary abilities or talents. 126 00:06:09,040 --> 00:06:10,000 I always do. 127 00:06:10,000 --> 00:06:11,280 ( Chuckles ) Good. 128 00:06:11,280 --> 00:06:12,840 Well, all you have to do 129 00:06:12,840 --> 00:06:14,960 is fill out a form for each child 130 00:06:14,960 --> 00:06:16,400 and leave the rest to us. 131 00:06:16,400 --> 00:06:17,640 Any problems with it? 132 00:06:17,640 --> 00:06:19,880 Why would I have any problems? 133 00:06:19,880 --> 00:06:21,480 It sounds wonderful. 134 00:06:27,200 --> 00:06:29,840 Miss Atron greatly appreciates your participation. 135 00:06:29,840 --> 00:06:31,360 Have a, uh, productive day 136 00:06:31,360 --> 00:06:33,360 Miss Clark. 137 00:06:56,040 --> 00:06:57,440 Hi, Miss Clark. 138 00:06:57,440 --> 00:06:58,800 Alex. 139 00:06:58,800 --> 00:07:00,600 I have something very serious 140 00:07:00,600 --> 00:07:02,600 I need to talk to you about. 141 00:07:02,600 --> 00:07:04,240 Miss Clark, let me explain. 142 00:07:04,240 --> 00:07:07,400 You're my favorite teacher and I'm not just saying that. 143 00:07:07,400 --> 00:07:09,880 But I promise I'll never be late again. 144 00:07:09,880 --> 00:07:11,920 Well, I'm very happy to hear that. 145 00:07:11,920 --> 00:07:15,120 But I wanted to talk to you about something else: 146 00:07:15,120 --> 00:07:16,080 The track team. 147 00:07:16,080 --> 00:07:17,800 The track team? 148 00:07:17,800 --> 00:07:19,200 Do you have any idea 149 00:07:19,200 --> 00:07:21,680 how fast you made it down that hallway? 150 00:07:21,680 --> 00:07:23,880 Well, you were cooking. 151 00:07:23,880 --> 00:07:25,000 Really? 152 00:07:25,000 --> 00:07:26,120 ( Chuckles ) 153 00:07:26,120 --> 00:07:27,560 ( Blowing ) 154 00:07:31,040 --> 00:07:33,120 ( Whispers ): Come on. 155 00:07:35,480 --> 00:07:36,520 All right! 156 00:07:36,520 --> 00:07:38,600 Good time, guys! 157 00:07:38,600 --> 00:07:40,240 Yes, yes! 158 00:07:40,240 --> 00:07:42,000 So, what do you think, Ray? 159 00:07:42,960 --> 00:07:44,360 I think I had a pebble 160 00:07:44,360 --> 00:07:45,560 in my shoe. 161 00:07:45,560 --> 00:07:47,440 Alex, I'd like you to anchor 162 00:07:47,440 --> 00:07:49,080 our shuttle relay team. 163 00:07:49,080 --> 00:07:50,520 We could sure use you. 164 00:07:50,520 --> 00:07:51,760 Well, I don't know. 165 00:07:51,760 --> 00:07:54,680 I really don't like to join things too much. 166 00:07:54,680 --> 00:07:57,760 Alex, we've had one of the state's best track teams. 167 00:07:57,760 --> 00:07:59,680 But somehow, the past three years 168 00:07:59,680 --> 00:08:01,560 we seem to have lost our edge. 169 00:08:01,560 --> 00:08:03,120 Last year... 170 00:08:03,120 --> 00:08:04,560 We didn't even win a meet. 171 00:08:04,560 --> 00:08:05,760 You could help 172 00:08:05,760 --> 00:08:07,680 put the school back on the map. 173 00:08:07,680 --> 00:08:08,640 Not to mention 174 00:08:08,640 --> 00:08:09,760 to be considered 175 00:08:09,760 --> 00:08:12,280 one of the coolest kids in school. 176 00:08:13,720 --> 00:08:15,160 Okay, why not? 177 00:08:15,160 --> 00:08:16,760 All right, yes! 178 00:08:21,760 --> 00:08:23,520 People never really think about 179 00:08:23,520 --> 00:08:25,200 how they can affect history. 180 00:08:25,200 --> 00:08:26,280 Miss Clark told us 181 00:08:26,280 --> 00:08:27,800 all this fascinating stuff 182 00:08:27,800 --> 00:08:29,560 about the Spanish Civil War. 183 00:08:29,560 --> 00:08:31,320 Loyalists versus nationalists 184 00:08:31,320 --> 00:08:33,040 prelude to World War II. 185 00:08:33,040 --> 00:08:35,240 Tell us more about the track team. 186 00:08:35,240 --> 00:08:37,440 Well, I never realized how fast I was. 187 00:08:37,440 --> 00:08:39,600 Actually, I wouldn't have even noticed 188 00:08:39,600 --> 00:08:41,320 if it weren't for Miss Clark. 189 00:08:41,320 --> 00:08:44,480 You know, I haven't timed myself in the 100 in years. 190 00:08:44,480 --> 00:08:47,120 I was known to get down the line pretty fast. 191 00:08:47,120 --> 00:08:49,920 I'm a bit of a speed-burner myself. 192 00:08:49,920 --> 00:08:52,800 Well... perhaps we'll race sometime. 193 00:08:52,800 --> 00:08:54,080 I'll let the press know. 194 00:08:54,080 --> 00:08:55,800 ( Tapping glass ) 195 00:08:55,800 --> 00:08:57,160 With that in mind 196 00:08:57,160 --> 00:08:59,840 I think it only fitting that I make a toast. 197 00:08:59,840 --> 00:09:01,120 To Alex. 198 00:09:01,120 --> 00:09:02,400 Mrs. Mack: To Alex. 199 00:09:02,400 --> 00:09:03,720 To Alex. 200 00:09:10,520 --> 00:09:12,360 Alex... that could 201 00:09:12,360 --> 00:09:14,680 have just as easily been Mom or Dad. 202 00:09:14,680 --> 00:09:16,960 No, it couldn't, they always knock. 203 00:09:20,320 --> 00:09:23,000 Can I talk to you for a sec? 204 00:09:23,960 --> 00:09:25,000 About what? 205 00:09:25,000 --> 00:09:27,720 I hate to be miss know-it-all... 206 00:09:27,720 --> 00:09:29,960 No, you don't. 207 00:09:29,960 --> 00:09:30,920 Okay, I don't... 208 00:09:30,920 --> 00:09:32,040 ( Chuckles ) 209 00:09:32,040 --> 00:09:33,960 But your school is called 210 00:09:33,960 --> 00:09:35,800 Danielle Atron Junior High. 211 00:09:35,800 --> 00:09:37,800 I know. 212 00:09:39,240 --> 00:09:41,440 Look, I'm not going to tell you again 213 00:09:41,440 --> 00:09:43,360 what you can and can't do, Alex 214 00:09:43,360 --> 00:09:45,400 but you don't want to do anything 215 00:09:45,400 --> 00:09:48,080 that's going to draw attention to yourself. 216 00:09:48,080 --> 00:09:49,600 I guess all I'm saying is 217 00:09:49,600 --> 00:09:50,680 be careful. 218 00:09:50,680 --> 00:09:51,960 I will, Annie. 219 00:09:51,960 --> 00:09:53,360 Okay. 220 00:09:54,320 --> 00:09:56,240 I'm always careful. 221 00:09:58,440 --> 00:10:00,960 Almost always. 222 00:10:30,920 --> 00:10:32,120 Yes! 223 00:10:35,480 --> 00:10:36,360 What's the matter? 224 00:10:36,360 --> 00:10:37,640 Be cool, you're glowing. 225 00:10:37,640 --> 00:10:38,600 Oh, no. 226 00:10:38,600 --> 00:10:40,160 It'll go away in a second. 227 00:10:40,160 --> 00:10:41,440 It sometimes happens 228 00:10:41,440 --> 00:10:43,480 when my heart beats really fast. 229 00:10:44,920 --> 00:10:45,800 Better? 230 00:10:45,800 --> 00:10:46,760 Yeah. 231 00:10:46,760 --> 00:10:47,800 Okay, come on. 232 00:10:49,760 --> 00:10:50,640 All right 233 00:10:50,640 --> 00:10:51,840 nice work, you two. 234 00:10:51,840 --> 00:10:53,640 Now, when you pass the baton 235 00:10:53,640 --> 00:10:55,480 you have to trust each other. 236 00:10:55,480 --> 00:10:56,520 How did it feel? 237 00:10:56,520 --> 00:10:57,480 It felt great. 238 00:10:57,480 --> 00:10:58,440 Yeah, fine. 239 00:10:58,440 --> 00:10:59,640 Okay. Our first test 240 00:10:59,640 --> 00:11:01,960 is against Peaceful View on Saturday. 241 00:11:01,960 --> 00:11:03,320 Yeah, district champs. 242 00:11:03,320 --> 00:11:06,080 We can still give them a fight, right? 243 00:11:06,080 --> 00:11:07,040 Right. 244 00:11:07,040 --> 00:11:08,000 All right, then. 245 00:11:08,000 --> 00:11:09,200 ( Exhales deeply ) 246 00:11:11,320 --> 00:11:13,520 Do you think we really have a chance 247 00:11:13,520 --> 00:11:14,680 against peaceful? 248 00:11:14,680 --> 00:11:16,080 Not in all the events 249 00:11:16,080 --> 00:11:19,160 but I do like our chances in the shuttle relay. 250 00:11:19,160 --> 00:11:20,120 Thanks. 251 00:11:20,120 --> 00:11:21,160 All right. 252 00:11:22,120 --> 00:11:23,200 Ray, this so cool. 253 00:11:23,200 --> 00:11:24,720 And to be running anchor? 254 00:11:24,720 --> 00:11:25,960 I can't believe it. 255 00:11:25,960 --> 00:11:27,640 I thought you'd run anchor. 256 00:11:27,640 --> 00:11:28,720 Yeah, so did I. 257 00:11:28,720 --> 00:11:30,480 But hey, if it can't be me 258 00:11:30,480 --> 00:11:32,040 I'm glad it's you, Alex. 259 00:11:32,040 --> 00:11:34,640 Alex: What's that doing here? 260 00:11:34,640 --> 00:11:36,360 No idea, but let's go. 261 00:11:36,360 --> 00:11:37,400 Yeah. 262 00:11:39,880 --> 00:11:42,440 Alex: What's Vince doing with Miss Clark? 263 00:11:48,360 --> 00:11:50,440 Ray: Hey, what's going on? 264 00:11:56,320 --> 00:11:57,760 Let's go. 265 00:12:01,120 --> 00:12:03,400 Alex: Maybe Miss Clark and Vince 266 00:12:03,400 --> 00:12:04,560 are old friends. 267 00:12:04,560 --> 00:12:06,320 Or maybe they're dating. 268 00:12:06,320 --> 00:12:07,760 I don't know, Alex. 269 00:12:07,760 --> 00:12:10,160 It's hard picturing Vince dating anyone. 270 00:12:10,160 --> 00:12:11,120 Yeah. 271 00:12:11,120 --> 00:12:12,800 But why would Miss Clark 272 00:12:12,800 --> 00:12:14,640 be handing him envelopes? 273 00:12:14,640 --> 00:12:16,000 Handing who envelopes? 274 00:12:16,000 --> 00:12:17,760 Nothing. 275 00:12:17,760 --> 00:12:20,600 Oh, come on, you're covering up. 276 00:12:20,600 --> 00:12:21,360 What? 277 00:12:21,360 --> 00:12:22,680 No big deal, Annie. 278 00:12:22,680 --> 00:12:25,600 We saw Miss Clark handing Vince this big envelope. 279 00:12:25,600 --> 00:12:26,360 But so what? 280 00:12:26,360 --> 00:12:27,520 What?! Ray! 281 00:12:27,520 --> 00:12:30,520 Good old Ms. Clark 282 00:12:30,520 --> 00:12:32,440 the world's greatest teacher. 283 00:12:32,440 --> 00:12:35,040 Alex, forget about Ms. Clark, and forget 284 00:12:35,040 --> 00:12:36,360 about the track team. 285 00:12:36,360 --> 00:12:37,640 Annie, I respect you 286 00:12:37,640 --> 00:12:40,480 but this is Miss Clark you're talking about. 287 00:12:40,480 --> 00:12:42,800 You can't ditch her or the team. 288 00:12:42,800 --> 00:12:44,240 We need you. 289 00:12:44,240 --> 00:12:46,640 I'm not going to ditch the team. 290 00:12:46,640 --> 00:12:47,920 Not yet, anyway. 291 00:12:47,920 --> 00:12:48,960 ( Sighs ) 292 00:12:53,200 --> 00:12:57,200 Mitch Gumpstein was seen making very unusual noises 293 00:12:57,200 --> 00:12:59,200 in sixth period biology. 294 00:12:59,200 --> 00:13:00,760 A gurgling sound. 295 00:13:00,760 --> 00:13:04,520 When asked, Mitch, a seventh-grader, only replied 296 00:13:04,520 --> 00:13:05,800 "Super Burrito." 297 00:13:05,800 --> 00:13:09,520 That was from Mr. Krantz, the science teacher. 298 00:13:09,520 --> 00:13:11,320 ( Burps loudly ) 299 00:13:11,320 --> 00:13:12,280 Excuse me. 300 00:13:12,280 --> 00:13:13,440 I don't know. 301 00:13:13,440 --> 00:13:15,040 It sounds inconclusive to me. 302 00:13:15,040 --> 00:13:16,600 You've read me 30 reports 303 00:13:16,600 --> 00:13:18,880 and other than a few gurgling stomachs 304 00:13:18,880 --> 00:13:21,520 and the kid with the double-jointed shoulder 305 00:13:21,520 --> 00:13:22,640 I have nothing. 306 00:13:22,640 --> 00:13:24,880 Is this what you're about-- nothing? 307 00:13:24,880 --> 00:13:27,160 Give me some observable phenomenon. 308 00:13:27,160 --> 00:13:28,400 Hang on, Miss Atron. 309 00:13:28,400 --> 00:13:29,960 The best is yet to come. 310 00:13:29,960 --> 00:13:32,000 Read it, Vinnie... I mean, Vince. 311 00:13:32,000 --> 00:13:33,160 ( Rats squeaking ) 312 00:13:33,160 --> 00:13:35,960 Okay, this is from the history teacher 313 00:13:35,960 --> 00:13:38,600 who also serves as the track coach. 314 00:13:38,600 --> 00:13:41,920 "No observable differences to report as yet. 315 00:13:41,920 --> 00:13:46,240 "However, the big track meet should serve as an ideal test 316 00:13:46,240 --> 00:13:49,120 "for unusual, physical characteristics. 317 00:13:49,120 --> 00:13:50,120 Miss Clark." 318 00:13:51,320 --> 00:13:53,960 See, the track meet. 319 00:13:53,960 --> 00:13:55,360 Beautiful. 320 00:13:56,840 --> 00:13:58,480 Um... I'm not convinced. 321 00:13:58,480 --> 00:14:01,800 I mean, this isn't what I'd envisioned at all. 322 00:14:01,800 --> 00:14:05,440 Involving civilians like this is highly dangerous. 323 00:14:05,440 --> 00:14:06,800 I need results. 324 00:14:06,800 --> 00:14:09,680 What was I thinking when I allowed myself 325 00:14:09,680 --> 00:14:11,400 to be talked into this? 326 00:14:11,400 --> 00:14:13,600 I never liked the idea. 327 00:14:13,600 --> 00:14:14,920 ( Rats squeaking ) 328 00:15:02,360 --> 00:15:03,960 ( Door slams ) 329 00:15:14,520 --> 00:15:18,080 The forms say "P.V. Chemical student observation report." 330 00:15:18,080 --> 00:15:21,040 Miss Clark is keeping tabs on us for the Plant. 331 00:15:21,040 --> 00:15:23,720 I guess this means no more track for you. 332 00:15:23,720 --> 00:15:25,040 No more relay team. 333 00:15:25,040 --> 00:15:26,480 I don't know what to do. 334 00:15:26,480 --> 00:15:28,360 I love being on the track team. 335 00:15:28,360 --> 00:15:30,360 I've never been on a team before. 336 00:15:30,360 --> 00:15:32,720 But what if Miss Clark sees me glowing? 337 00:15:32,720 --> 00:15:34,160 Tomorrow's the meet. 338 00:15:34,160 --> 00:15:37,160 I don't know if we can find somebody else. 339 00:15:37,160 --> 00:15:38,200 It isn't fair, Ray. 340 00:15:38,200 --> 00:15:39,840 I deserve to be on that team. 341 00:15:39,840 --> 00:15:41,800 It's all because of them. 342 00:15:45,800 --> 00:15:46,720 Alex: Mom? 343 00:15:46,720 --> 00:15:47,920 Surprise, honey. 344 00:15:47,920 --> 00:15:50,480 A special carbo-load dinner for that meet. 345 00:15:50,480 --> 00:15:52,800 Now, remember, your body is a temple. 346 00:15:52,800 --> 00:15:54,160 The meet's been canceled. 347 00:15:54,160 --> 00:15:55,680 What did you say? 348 00:15:55,680 --> 00:15:56,760 Canceled. 349 00:15:56,760 --> 00:15:57,720 Why? 350 00:15:57,720 --> 00:15:59,680 Well, the track... 351 00:15:59,680 --> 00:16:01,760 It's too muddy. 352 00:16:01,760 --> 00:16:03,640 It's a muddy track. 353 00:16:08,400 --> 00:16:09,600 That's a good boy. 354 00:16:09,600 --> 00:16:10,360 ( Kissing ) 355 00:16:10,360 --> 00:16:11,640 What're you doing? 356 00:16:11,640 --> 00:16:12,600 ( Door closes ) 357 00:16:12,600 --> 00:16:14,560 Show me your stuff. 358 00:16:14,560 --> 00:16:16,040 Show me your stuff. 359 00:16:16,040 --> 00:16:17,840 ( Rat squeaking ) 360 00:16:17,840 --> 00:16:19,480 What do you want? 361 00:16:19,480 --> 00:16:20,920 Nothing. 362 00:16:20,920 --> 00:16:22,200 Nothing? 363 00:16:22,200 --> 00:16:26,680 Then what are you doing here? 364 00:16:28,040 --> 00:16:28,920 My plan. 365 00:16:28,920 --> 00:16:30,960 What if it doesn't work out? 366 00:16:30,960 --> 00:16:32,880 You should have thought of that 367 00:16:32,880 --> 00:16:35,400 before you opened your big mouth, David. 368 00:16:35,400 --> 00:16:36,400 I know. 369 00:16:36,400 --> 00:16:37,720 ( Rat squeaking ) 370 00:16:37,720 --> 00:16:38,880 ( Sighs ) 371 00:16:38,880 --> 00:16:42,720 Oh, come on, Dave, be a man. 372 00:16:42,720 --> 00:16:44,360 She's going to fire me. 373 00:16:44,360 --> 00:16:48,400 She could have fired you a long time ago 374 00:16:48,400 --> 00:16:49,880 but she didn't. 375 00:16:49,880 --> 00:16:51,560 ( Rat squeaking ) 376 00:16:51,560 --> 00:16:52,560 I'm scared. 377 00:16:52,560 --> 00:16:54,440 Look... it's not your fault. 378 00:16:54,440 --> 00:16:58,120 If I hadn't sent those shock waves through your brain 379 00:16:58,120 --> 00:17:00,800 you never would have thought about it. 380 00:17:03,120 --> 00:17:04,960 Do you still hate me? 381 00:17:04,960 --> 00:17:05,920 Yes. 382 00:17:05,920 --> 00:17:07,560 But things could change 383 00:17:07,560 --> 00:17:10,760 if we get results at the track meet tomorrow. 384 00:17:18,840 --> 00:17:19,920 Ray, this is Ryan. 385 00:17:19,920 --> 00:17:21,280 He's a pole vaulter. 386 00:17:21,280 --> 00:17:23,200 He'll run third and you'll anchor 387 00:17:23,200 --> 00:17:25,120 if Alex really doesn't show up. 388 00:17:25,120 --> 00:17:26,640 She's not going to show up 389 00:17:26,640 --> 00:17:29,080 so do what you're going to do. 390 00:17:29,080 --> 00:17:30,880 Don't worry about running fast. 391 00:17:30,880 --> 00:17:32,720 The hand-off is most important. 392 00:17:32,720 --> 00:17:35,720 Just don't drop the thing and we have a chance. 393 00:17:38,720 --> 00:17:40,080 Vince: Excuse me. 394 00:17:40,080 --> 00:17:41,600 ( Whistles ) 395 00:17:41,600 --> 00:17:43,360 I'll be right back, Ray. 396 00:17:43,360 --> 00:17:44,440 Go loosen up. 397 00:17:53,880 --> 00:17:57,480 When was the Spanish Civil War and how did it end? 398 00:17:57,480 --> 00:18:00,960 1936 to 1939, when Madrid fell to Franco's army. 399 00:18:00,960 --> 00:18:03,480 You know the subject matter pretty well. 400 00:18:03,480 --> 00:18:04,440 I'm impressed. 401 00:18:04,440 --> 00:18:06,000 It's Miss Clark's class. 402 00:18:06,000 --> 00:18:08,280 She makes history seem so important. 403 00:18:08,280 --> 00:18:09,760 It doesn't make sense. 404 00:18:09,760 --> 00:18:12,080 Alex, you can't run in that race 405 00:18:12,080 --> 00:18:13,680 so just forget about it. 406 00:18:13,680 --> 00:18:15,600 My team is counting on me. 407 00:18:15,600 --> 00:18:18,600 Is the team more important than your safety? 408 00:18:18,600 --> 00:18:22,480 I can't live my whole life being afraid of the Plant, Annie. 409 00:18:26,120 --> 00:18:30,760 One, two, three, four, five... 410 00:18:30,760 --> 00:18:31,720 All: Break! 411 00:18:31,720 --> 00:18:33,360 There you go! 412 00:18:33,360 --> 00:18:34,400 Yes! 413 00:18:36,880 --> 00:18:41,320 Man: The last event of the day, the shuttle relay. 414 00:18:43,040 --> 00:18:45,280 And may the best team win? 415 00:18:49,320 --> 00:18:51,520 I got a cousin in Peaceful View. 416 00:18:51,520 --> 00:18:53,440 He can't stand that place. 417 00:18:53,440 --> 00:18:54,400 Alex: Ray! 418 00:18:54,400 --> 00:18:56,560 What are you doing? 419 00:18:56,560 --> 00:18:57,600 Vince and Dave are here. 420 00:18:57,600 --> 00:18:58,680 I don't care. 421 00:18:58,680 --> 00:19:00,200 I want to run anyway. 422 00:19:00,200 --> 00:19:02,160 Man: Runners to your marks. 423 00:19:02,160 --> 00:19:03,840 Great, I'll take over for Ryan 424 00:19:03,840 --> 00:19:05,120 and you are our anchor 425 00:19:05,120 --> 00:19:07,000 against Mr. happiness over here. 426 00:19:09,000 --> 00:19:11,840 You just lost the only chance you ever had. 427 00:19:18,880 --> 00:19:19,880 ( Gun fires ) 428 00:19:19,880 --> 00:19:21,480 ( Crowd cheering ) 429 00:19:21,480 --> 00:19:22,960 ( Cheering continues ) 430 00:20:00,080 --> 00:20:02,000 ( Crowd cheering, applauding ) 431 00:20:12,760 --> 00:20:13,760 Vince: Excuse me. 432 00:20:20,280 --> 00:20:21,000 Way to go, Al. 433 00:20:21,000 --> 00:20:22,080 My career in track 434 00:20:22,080 --> 00:20:23,320 is officially over. 435 00:20:23,320 --> 00:20:25,200 I'm going to tell Miss Clark 436 00:20:25,200 --> 00:20:26,920 and I'm going to enjoy it. 437 00:20:26,920 --> 00:20:27,720 Nice running. 438 00:20:27,720 --> 00:20:28,880 You creamed them. 439 00:20:30,240 --> 00:20:31,160 Thanks. 440 00:20:31,160 --> 00:20:32,200 Yeah. 441 00:20:43,600 --> 00:20:46,440 Vince: You agreed to participate, Miss Clark. 442 00:20:46,440 --> 00:20:48,480 I'm sorry, I'm withdrawing. 443 00:20:48,480 --> 00:20:49,760 Look, I don't know 444 00:20:49,760 --> 00:20:51,440 what you really want 445 00:20:51,440 --> 00:20:53,080 but I did my own research. 446 00:20:53,080 --> 00:20:54,480 You work for the Plant 447 00:20:54,480 --> 00:20:55,760 as head of security. 448 00:20:55,760 --> 00:20:57,360 What does head of security 449 00:20:57,360 --> 00:20:59,640 have to do with this? 450 00:20:59,640 --> 00:21:01,800 I do a lot of projects for Miss Atron. 451 00:21:01,800 --> 00:21:03,400 Miss Clark: Well, that may be so 452 00:21:03,400 --> 00:21:04,600 but I no longer buy 453 00:21:04,600 --> 00:21:07,080 your "child athlete of the year" stuff. 454 00:21:07,080 --> 00:21:09,280 If you would like me to speak 455 00:21:09,280 --> 00:21:11,040 to Miss Atron personally 456 00:21:11,040 --> 00:21:12,120 I'd be happy to. 457 00:21:12,120 --> 00:21:13,640 Oh, please don't mention 458 00:21:13,640 --> 00:21:14,800 my name if you do. 459 00:21:14,800 --> 00:21:15,880 As I said... 460 00:21:15,880 --> 00:21:18,040 I won't be filling out your forms. 461 00:21:18,040 --> 00:21:19,360 Please leave. 462 00:21:19,360 --> 00:21:22,120 Not until those forms are filled out. 463 00:21:22,120 --> 00:21:24,200 Then you'll be here a long time. 464 00:21:24,200 --> 00:21:26,080 You want to cha-cha with me? 465 00:21:26,080 --> 00:21:27,520 We can get into it 466 00:21:27,520 --> 00:21:28,480 right here. 467 00:21:28,480 --> 00:21:30,240 You lay one finger on me, sir 468 00:21:30,240 --> 00:21:33,360 I'll call the police so fast, your head will spin. 469 00:21:33,360 --> 00:21:35,360 No, you listen to me, Miss... 470 00:21:35,360 --> 00:21:36,280 ( Knocking ) 471 00:21:36,280 --> 00:21:37,160 Excuse me. 472 00:21:37,160 --> 00:21:38,120 Excuse me. 473 00:21:38,120 --> 00:21:39,640 Can I talk to you 474 00:21:39,640 --> 00:21:42,040 for a second... Miss Clark? 475 00:21:42,040 --> 00:21:43,720 Sure, Alex. 476 00:21:43,720 --> 00:21:47,600 I'll be speaking again with you real soon, Miss Clark. 477 00:21:59,240 --> 00:22:00,200 Nice race, Alex. 478 00:22:00,200 --> 00:22:01,160 I heard a rumor 479 00:22:01,160 --> 00:22:02,840 that you might not make it. 480 00:22:02,840 --> 00:22:03,920 I'm glad I did. 481 00:22:03,920 --> 00:22:06,000 I actually stood up for my beliefs. 482 00:22:06,000 --> 00:22:06,960 In what way? 483 00:22:06,960 --> 00:22:08,000 It's a long story 484 00:22:08,000 --> 00:22:09,320 almost as interesting 485 00:22:09,320 --> 00:22:11,320 as the Spanish Civil War, though. 486 00:22:11,320 --> 00:22:14,480 Really? I'd love to hear it. 487 00:22:14,480 --> 00:22:15,480 Maybe someday. 488 00:22:18,800 --> 00:22:21,120 Things are looking bad for me, Vince. 489 00:22:23,280 --> 00:22:24,760 Yes, they are, Dave. 490 00:22:38,240 --> 00:22:40,320 Captioned by Grant Brown 32490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.