Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:02,880
( Horn honking )
2
00:00:02,880 --> 00:00:04,480
I'm Alex Mack.
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,200
I was just an average kid
4
00:00:06,200 --> 00:00:07,880
until an accident
changed my life.
5
00:00:07,880 --> 00:00:09,960
And since then...
6
00:00:09,960 --> 00:00:12,680
Nothing's been the same.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,080
( Zapping )
8
00:00:35,120 --> 00:00:37,520
My best friend Ray
thinks it's cool.
9
00:00:39,120 --> 00:00:42,400
My sister Annie
thinks I'm a science project.
10
00:00:43,440 --> 00:00:45,800
I can't let anyone else know.
11
00:00:45,800 --> 00:00:48,000
Not even my parents.
12
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
I know the Chemical Plant
wants to find me
13
00:00:51,000 --> 00:00:53,440
and turn me into
some experiment.
14
00:00:53,440 --> 00:00:55,080
But you know something?
15
00:00:55,080 --> 00:00:57,640
I guess
I'm not so average anymore.
16
00:01:01,640 --> 00:01:04,000
( Birds chirping )
17
00:01:04,000 --> 00:01:07,560
( Dog barking in distance )
18
00:01:20,920 --> 00:01:22,640
Oh, no.
19
00:01:22,640 --> 00:01:24,640
Yeah...
Maybe you should get up.
20
00:01:24,640 --> 00:01:26,560
Your alarm went off
an hour ago.
21
00:01:26,560 --> 00:01:28,520
Mom told Ray not
to wait for you.
22
00:01:52,760 --> 00:01:55,720
Sorry... I overslept.
23
00:01:55,720 --> 00:01:58,600
I want to see you
after school, Alex.
24
00:02:02,240 --> 00:02:05,000
( Electrical zapping )
25
00:02:11,680 --> 00:02:13,000
So, this is
supposed to
26
00:02:13,000 --> 00:02:14,600
stimulate his brain waves?
27
00:02:14,600 --> 00:02:16,000
Exactly, but with Dave
28
00:02:16,000 --> 00:02:18,680
I'm not sure how much
there is to stimulate.
29
00:02:18,680 --> 00:02:20,720
I'm just hoping
one of these jolts
30
00:02:20,720 --> 00:02:22,360
will shake
something loose.
31
00:02:22,360 --> 00:02:24,320
( Zapping )
32
00:02:24,320 --> 00:02:25,880
This is worth a try,
Vince
33
00:02:25,880 --> 00:02:28,760
but we should stop
before we do serious damage.
34
00:02:28,760 --> 00:02:30,040
Aw, do I have to?
35
00:02:30,040 --> 00:02:32,000
Yes, we may need him
later.
36
00:02:32,000 --> 00:02:33,480
Oh, David,
you back with us?
37
00:02:33,480 --> 00:02:35,160
Yeah.
38
00:02:36,720 --> 00:02:40,240
I assume you have
nothing for us.
39
00:02:40,240 --> 00:02:42,480
You can go home now.
40
00:02:42,480 --> 00:02:45,680
Wait, Vince,
I think I got an idea.
41
00:02:45,680 --> 00:02:46,960
Can't be sure, though.
42
00:02:46,960 --> 00:02:48,400
It doesn't happen often.
43
00:02:48,400 --> 00:02:50,040
Yeah, well,
make it quick.
44
00:02:50,040 --> 00:02:51,640
Miss Atron
is very busy.
45
00:02:51,640 --> 00:02:54,200
We know the kid
goes to the Junior High
46
00:02:54,200 --> 00:02:55,640
or high school, right?
47
00:02:55,640 --> 00:02:56,880
That's good, Dave.
48
00:02:56,880 --> 00:02:58,440
Major progress here.
49
00:02:58,440 --> 00:03:01,720
So instead of us doing
the surveillance on each kid
50
00:03:01,720 --> 00:03:04,600
why don't we have the teachers
do it for us?
51
00:03:04,600 --> 00:03:06,280
Who gets closer
to the kids
52
00:03:06,280 --> 00:03:07,480
than the teachers?
53
00:03:07,480 --> 00:03:09,000
Using the school system
54
00:03:09,000 --> 00:03:11,280
could add legitimacy
to our search.
55
00:03:11,280 --> 00:03:13,120
It could help us enormously.
56
00:03:13,120 --> 00:03:14,240
I like it.
57
00:03:14,240 --> 00:03:15,600
The future of GC-161
58
00:03:15,600 --> 00:03:17,680
depends on
finding that student
59
00:03:17,680 --> 00:03:21,040
and the future of this company
depends on GC-161.
60
00:03:21,040 --> 00:03:22,600
I want a full plan laid out
61
00:03:22,600 --> 00:03:24,560
and I want to know
how to approach it
62
00:03:24,560 --> 00:03:26,320
without raising any questions.
63
00:03:26,320 --> 00:03:27,440
Good work, don.
64
00:03:27,440 --> 00:03:30,160
That's Dave.
65
00:03:30,160 --> 00:03:33,400
Remember... when Spain
was under attack
66
00:03:33,400 --> 00:03:35,800
from Franco and the fascists
67
00:03:35,800 --> 00:03:37,080
volunteers
68
00:03:37,080 --> 00:03:38,440
from over 50 countries
69
00:03:38,440 --> 00:03:40,440
organized international brigades
70
00:03:40,440 --> 00:03:42,160
to help fight them.
71
00:03:42,160 --> 00:03:44,560
Think about that, class.
72
00:03:44,560 --> 00:03:46,800
Volunteers who
weren't even Spanish
73
00:03:46,800 --> 00:03:48,480
men and women
courageously
74
00:03:48,480 --> 00:03:51,600
risking their lives for
a principle they believed in.
75
00:03:51,600 --> 00:03:55,680
Have any of you ever
had to stand up for something
76
00:03:55,680 --> 00:03:58,560
that you believed
so strongly in?
77
00:03:59,680 --> 00:04:00,800
Yes, Ray?
78
00:04:00,800 --> 00:04:02,720
I publicly protested
in the cafeteria
79
00:04:02,720 --> 00:04:03,960
about the soggy fries.
80
00:04:03,960 --> 00:04:06,160
( Class laughing )
81
00:04:06,160 --> 00:04:07,640
That's a start, Raymond.
82
00:04:07,640 --> 00:04:10,200
In your own way,
you're making this world
83
00:04:10,200 --> 00:04:11,920
a better place
to live. Alex?
84
00:04:11,920 --> 00:04:14,200
Our lives aren't
like that, Miss Clark.
85
00:04:14,200 --> 00:04:15,960
We don't have a war going on
86
00:04:15,960 --> 00:04:19,280
and there really isn't
too much stuff to stand up for.
87
00:04:19,280 --> 00:04:22,000
Is Alex right, class?
88
00:04:22,000 --> 00:04:24,160
Maybe, but for homework
this week
89
00:04:24,160 --> 00:04:26,600
read more
about the Spanish Civil War
90
00:04:26,600 --> 00:04:28,920
and compare it
with your own lives.
91
00:04:28,920 --> 00:04:33,520
( Class bell ringing ) And see if
sometimes you don't exhibit unusual courage.
92
00:04:33,520 --> 00:04:36,400
I bet you do.
93
00:04:36,400 --> 00:04:37,840
Oh, and, Alex?
94
00:04:38,920 --> 00:04:40,480
Don't forget, after school.
95
00:04:54,640 --> 00:04:56,360
Okay... so, uh...
96
00:04:56,360 --> 00:04:59,120
Each of the teachers
will fill out this form
97
00:04:59,120 --> 00:05:01,880
telling us if they've
seen anything unusual
98
00:05:01,880 --> 00:05:03,080
in their students.
99
00:05:03,080 --> 00:05:04,440
Would you shut up?
100
00:05:04,440 --> 00:05:07,680
One good idea stimulated
by a brain machine
101
00:05:07,680 --> 00:05:09,000
and now you think
102
00:05:09,000 --> 00:05:11,040
you're some kind
of genius.
103
00:05:11,040 --> 00:05:13,520
Thanks, Vince.
104
00:05:15,280 --> 00:05:17,120
I hate you.
105
00:05:17,120 --> 00:05:21,000
Alex: I can't believe
she's the only teacher I like
106
00:05:21,000 --> 00:05:22,600
and she's
the only teacher
107
00:05:22,600 --> 00:05:24,000
I get in trouble with.
108
00:05:24,000 --> 00:05:26,120
If you can make
history interesting
109
00:05:26,120 --> 00:05:27,440
you know you're good.
110
00:05:27,440 --> 00:05:29,320
She's a great
track coach, too.
111
00:05:29,320 --> 00:05:31,200
Think she'll call
your parents?
112
00:05:31,200 --> 00:05:32,160
( Sighs )
113
00:05:32,160 --> 00:05:34,160
I guess I'll find out.
114
00:05:42,960 --> 00:05:45,560
Miss Atron and P.V.C.P.
Have decided to sponsor
115
00:05:45,560 --> 00:05:48,520
the Paradise Valley
child-of-the-year program.
116
00:05:48,520 --> 00:05:49,480
Ah, sounds great.
117
00:05:49,480 --> 00:05:50,800
Yes, at P.V. Chemical
118
00:05:50,800 --> 00:05:53,160
we're very connected
to our community
119
00:05:53,160 --> 00:05:56,000
and feel that by finding
exceptional children
120
00:05:56,000 --> 00:05:58,640
and entering them
in national competitions
121
00:05:58,640 --> 00:06:01,520
we can raise the awareness
of our great town.
122
00:06:01,520 --> 00:06:02,640
And we assume
123
00:06:02,640 --> 00:06:04,880
that you always
have your eyes open
124
00:06:04,880 --> 00:06:06,480
for any child exhibiting
125
00:06:06,480 --> 00:06:09,040
any extraordinary abilities
or talents.
126
00:06:09,040 --> 00:06:10,000
I always do.
127
00:06:10,000 --> 00:06:11,280
( Chuckles )
Good.
128
00:06:11,280 --> 00:06:12,840
Well, all
you have to do
129
00:06:12,840 --> 00:06:14,960
is fill out a form
for each child
130
00:06:14,960 --> 00:06:16,400
and leave
the rest to us.
131
00:06:16,400 --> 00:06:17,640
Any problems
with it?
132
00:06:17,640 --> 00:06:19,880
Why would I have
any problems?
133
00:06:19,880 --> 00:06:21,480
It sounds wonderful.
134
00:06:27,200 --> 00:06:29,840
Miss Atron greatly appreciates
your participation.
135
00:06:29,840 --> 00:06:31,360
Have a, uh,
productive day
136
00:06:31,360 --> 00:06:33,360
Miss Clark.
137
00:06:56,040 --> 00:06:57,440
Hi, Miss Clark.
138
00:06:57,440 --> 00:06:58,800
Alex.
139
00:06:58,800 --> 00:07:00,600
I have something very serious
140
00:07:00,600 --> 00:07:02,600
I need to talk to you about.
141
00:07:02,600 --> 00:07:04,240
Miss Clark, let me explain.
142
00:07:04,240 --> 00:07:07,400
You're my favorite teacher
and I'm not just saying that.
143
00:07:07,400 --> 00:07:09,880
But I promise
I'll never be late again.
144
00:07:09,880 --> 00:07:11,920
Well, I'm very happy
to hear that.
145
00:07:11,920 --> 00:07:15,120
But I wanted to talk to you
about something else:
146
00:07:15,120 --> 00:07:16,080
The track team.
147
00:07:16,080 --> 00:07:17,800
The track team?
148
00:07:17,800 --> 00:07:19,200
Do you have any idea
149
00:07:19,200 --> 00:07:21,680
how fast you made it
down that hallway?
150
00:07:21,680 --> 00:07:23,880
Well, you were cooking.
151
00:07:23,880 --> 00:07:25,000
Really?
152
00:07:25,000 --> 00:07:26,120
( Chuckles )
153
00:07:26,120 --> 00:07:27,560
( Blowing )
154
00:07:31,040 --> 00:07:33,120
( Whispers ):
Come on.
155
00:07:35,480 --> 00:07:36,520
All right!
156
00:07:36,520 --> 00:07:38,600
Good time, guys!
157
00:07:38,600 --> 00:07:40,240
Yes, yes!
158
00:07:40,240 --> 00:07:42,000
So, what do
you think, Ray?
159
00:07:42,960 --> 00:07:44,360
I think I had a pebble
160
00:07:44,360 --> 00:07:45,560
in my shoe.
161
00:07:45,560 --> 00:07:47,440
Alex, I'd like you
to anchor
162
00:07:47,440 --> 00:07:49,080
our shuttle relay team.
163
00:07:49,080 --> 00:07:50,520
We could sure use you.
164
00:07:50,520 --> 00:07:51,760
Well, I don't know.
165
00:07:51,760 --> 00:07:54,680
I really don't like
to join things too much.
166
00:07:54,680 --> 00:07:57,760
Alex, we've had one of
the state's best track teams.
167
00:07:57,760 --> 00:07:59,680
But somehow,
the past three years
168
00:07:59,680 --> 00:08:01,560
we seem to have lost our edge.
169
00:08:01,560 --> 00:08:03,120
Last year...
170
00:08:03,120 --> 00:08:04,560
We didn't even
win a meet.
171
00:08:04,560 --> 00:08:05,760
You could help
172
00:08:05,760 --> 00:08:07,680
put the school back
on the map.
173
00:08:07,680 --> 00:08:08,640
Not to mention
174
00:08:08,640 --> 00:08:09,760
to be considered
175
00:08:09,760 --> 00:08:12,280
one of the coolest
kids in school.
176
00:08:13,720 --> 00:08:15,160
Okay, why not?
177
00:08:15,160 --> 00:08:16,760
All right, yes!
178
00:08:21,760 --> 00:08:23,520
People never
really think about
179
00:08:23,520 --> 00:08:25,200
how they can
affect history.
180
00:08:25,200 --> 00:08:26,280
Miss Clark told us
181
00:08:26,280 --> 00:08:27,800
all this fascinating
stuff
182
00:08:27,800 --> 00:08:29,560
about the Spanish Civil War.
183
00:08:29,560 --> 00:08:31,320
Loyalists versus nationalists
184
00:08:31,320 --> 00:08:33,040
prelude to
World War II.
185
00:08:33,040 --> 00:08:35,240
Tell us more about
the track team.
186
00:08:35,240 --> 00:08:37,440
Well, I never realized
how fast I was.
187
00:08:37,440 --> 00:08:39,600
Actually, I wouldn't
have even noticed
188
00:08:39,600 --> 00:08:41,320
if it weren't for
Miss Clark.
189
00:08:41,320 --> 00:08:44,480
You know, I haven't timed myself
in the 100 in years.
190
00:08:44,480 --> 00:08:47,120
I was known to get down
the line pretty fast.
191
00:08:47,120 --> 00:08:49,920
I'm a bit of
a speed-burner myself.
192
00:08:49,920 --> 00:08:52,800
Well... perhaps
we'll race sometime.
193
00:08:52,800 --> 00:08:54,080
I'll let the press know.
194
00:08:54,080 --> 00:08:55,800
( Tapping glass )
195
00:08:55,800 --> 00:08:57,160
With that in mind
196
00:08:57,160 --> 00:08:59,840
I think it only fitting
that I make a toast.
197
00:08:59,840 --> 00:09:01,120
To Alex.
198
00:09:01,120 --> 00:09:02,400
Mrs. Mack:
To Alex.
199
00:09:02,400 --> 00:09:03,720
To Alex.
200
00:09:10,520 --> 00:09:12,360
Alex... that could
201
00:09:12,360 --> 00:09:14,680
have just as easily
been Mom or Dad.
202
00:09:14,680 --> 00:09:16,960
No, it couldn't,
they always knock.
203
00:09:20,320 --> 00:09:23,000
Can I talk to you for a sec?
204
00:09:23,960 --> 00:09:25,000
About what?
205
00:09:25,000 --> 00:09:27,720
I hate to be
miss know-it-all...
206
00:09:27,720 --> 00:09:29,960
No, you don't.
207
00:09:29,960 --> 00:09:30,920
Okay, I don't...
208
00:09:30,920 --> 00:09:32,040
( Chuckles )
209
00:09:32,040 --> 00:09:33,960
But your school
is called
210
00:09:33,960 --> 00:09:35,800
Danielle Atron
Junior High.
211
00:09:35,800 --> 00:09:37,800
I know.
212
00:09:39,240 --> 00:09:41,440
Look, I'm not going
to tell you again
213
00:09:41,440 --> 00:09:43,360
what you can
and can't do, Alex
214
00:09:43,360 --> 00:09:45,400
but you don't want
to do anything
215
00:09:45,400 --> 00:09:48,080
that's going to draw
attention to yourself.
216
00:09:48,080 --> 00:09:49,600
I guess all
I'm saying is
217
00:09:49,600 --> 00:09:50,680
be careful.
218
00:09:50,680 --> 00:09:51,960
I will, Annie.
219
00:09:51,960 --> 00:09:53,360
Okay.
220
00:09:54,320 --> 00:09:56,240
I'm always careful.
221
00:09:58,440 --> 00:10:00,960
Almost always.
222
00:10:30,920 --> 00:10:32,120
Yes!
223
00:10:35,480 --> 00:10:36,360
What's the matter?
224
00:10:36,360 --> 00:10:37,640
Be cool, you're glowing.
225
00:10:37,640 --> 00:10:38,600
Oh, no.
226
00:10:38,600 --> 00:10:40,160
It'll go away
in a second.
227
00:10:40,160 --> 00:10:41,440
It sometimes happens
228
00:10:41,440 --> 00:10:43,480
when my heart
beats really fast.
229
00:10:44,920 --> 00:10:45,800
Better?
230
00:10:45,800 --> 00:10:46,760
Yeah.
231
00:10:46,760 --> 00:10:47,800
Okay, come on.
232
00:10:49,760 --> 00:10:50,640
All right
233
00:10:50,640 --> 00:10:51,840
nice work, you two.
234
00:10:51,840 --> 00:10:53,640
Now, when you
pass the baton
235
00:10:53,640 --> 00:10:55,480
you have to trust
each other.
236
00:10:55,480 --> 00:10:56,520
How did it feel?
237
00:10:56,520 --> 00:10:57,480
It felt great.
238
00:10:57,480 --> 00:10:58,440
Yeah, fine.
239
00:10:58,440 --> 00:10:59,640
Okay. Our first test
240
00:10:59,640 --> 00:11:01,960
is against Peaceful
View on Saturday.
241
00:11:01,960 --> 00:11:03,320
Yeah, district champs.
242
00:11:03,320 --> 00:11:06,080
We can still give them
a fight, right?
243
00:11:06,080 --> 00:11:07,040
Right.
244
00:11:07,040 --> 00:11:08,000
All right, then.
245
00:11:08,000 --> 00:11:09,200
( Exhales deeply )
246
00:11:11,320 --> 00:11:13,520
Do you think
we really have a chance
247
00:11:13,520 --> 00:11:14,680
against peaceful?
248
00:11:14,680 --> 00:11:16,080
Not in all the events
249
00:11:16,080 --> 00:11:19,160
but I do like our chances
in the shuttle relay.
250
00:11:19,160 --> 00:11:20,120
Thanks.
251
00:11:20,120 --> 00:11:21,160
All right.
252
00:11:22,120 --> 00:11:23,200
Ray, this so cool.
253
00:11:23,200 --> 00:11:24,720
And to be
running anchor?
254
00:11:24,720 --> 00:11:25,960
I can't believe it.
255
00:11:25,960 --> 00:11:27,640
I thought
you'd run anchor.
256
00:11:27,640 --> 00:11:28,720
Yeah, so did I.
257
00:11:28,720 --> 00:11:30,480
But hey,
if it can't be me
258
00:11:30,480 --> 00:11:32,040
I'm glad
it's you, Alex.
259
00:11:32,040 --> 00:11:34,640
Alex:
What's that doing here?
260
00:11:34,640 --> 00:11:36,360
No idea, but let's go.
261
00:11:36,360 --> 00:11:37,400
Yeah.
262
00:11:39,880 --> 00:11:42,440
Alex: What's Vince
doing with Miss Clark?
263
00:11:48,360 --> 00:11:50,440
Ray: Hey,
what's going on?
264
00:11:56,320 --> 00:11:57,760
Let's go.
265
00:12:01,120 --> 00:12:03,400
Alex:
Maybe Miss Clark and Vince
266
00:12:03,400 --> 00:12:04,560
are old friends.
267
00:12:04,560 --> 00:12:06,320
Or maybe
they're dating.
268
00:12:06,320 --> 00:12:07,760
I don't know, Alex.
269
00:12:07,760 --> 00:12:10,160
It's hard picturing
Vince dating anyone.
270
00:12:10,160 --> 00:12:11,120
Yeah.
271
00:12:11,120 --> 00:12:12,800
But why would Miss Clark
272
00:12:12,800 --> 00:12:14,640
be handing him envelopes?
273
00:12:14,640 --> 00:12:16,000
Handing who envelopes?
274
00:12:16,000 --> 00:12:17,760
Nothing.
275
00:12:17,760 --> 00:12:20,600
Oh, come on, you're covering up.
276
00:12:20,600 --> 00:12:21,360
What?
277
00:12:21,360 --> 00:12:22,680
No big deal, Annie.
278
00:12:22,680 --> 00:12:25,600
We saw Miss Clark handing
Vince this big envelope.
279
00:12:25,600 --> 00:12:26,360
But so what?
280
00:12:26,360 --> 00:12:27,520
What?!
Ray!
281
00:12:27,520 --> 00:12:30,520
Good old Ms. Clark
282
00:12:30,520 --> 00:12:32,440
the world's greatest teacher.
283
00:12:32,440 --> 00:12:35,040
Alex, forget about
Ms. Clark, and forget
284
00:12:35,040 --> 00:12:36,360
about the track team.
285
00:12:36,360 --> 00:12:37,640
Annie, I respect you
286
00:12:37,640 --> 00:12:40,480
but this is Miss Clark
you're talking about.
287
00:12:40,480 --> 00:12:42,800
You can't ditch her
or the team.
288
00:12:42,800 --> 00:12:44,240
We need you.
289
00:12:44,240 --> 00:12:46,640
I'm not going
to ditch the team.
290
00:12:46,640 --> 00:12:47,920
Not yet, anyway.
291
00:12:47,920 --> 00:12:48,960
( Sighs )
292
00:12:53,200 --> 00:12:57,200
Mitch Gumpstein was seen making
very unusual noises
293
00:12:57,200 --> 00:12:59,200
in sixth period biology.
294
00:12:59,200 --> 00:13:00,760
A gurgling sound.
295
00:13:00,760 --> 00:13:04,520
When asked, Mitch,
a seventh-grader, only replied
296
00:13:04,520 --> 00:13:05,800
"Super Burrito."
297
00:13:05,800 --> 00:13:09,520
That was from Mr. Krantz,
the science teacher.
298
00:13:09,520 --> 00:13:11,320
( Burps loudly )
299
00:13:11,320 --> 00:13:12,280
Excuse me.
300
00:13:12,280 --> 00:13:13,440
I don't know.
301
00:13:13,440 --> 00:13:15,040
It sounds
inconclusive to me.
302
00:13:15,040 --> 00:13:16,600
You've read me 30 reports
303
00:13:16,600 --> 00:13:18,880
and other than
a few gurgling stomachs
304
00:13:18,880 --> 00:13:21,520
and the kid with
the double-jointed shoulder
305
00:13:21,520 --> 00:13:22,640
I have nothing.
306
00:13:22,640 --> 00:13:24,880
Is this what you're
about-- nothing?
307
00:13:24,880 --> 00:13:27,160
Give me some
observable phenomenon.
308
00:13:27,160 --> 00:13:28,400
Hang on,
Miss Atron.
309
00:13:28,400 --> 00:13:29,960
The best is yet to come.
310
00:13:29,960 --> 00:13:32,000
Read it, Vinnie...
I mean, Vince.
311
00:13:32,000 --> 00:13:33,160
( Rats squeaking )
312
00:13:33,160 --> 00:13:35,960
Okay, this is
from the history teacher
313
00:13:35,960 --> 00:13:38,600
who also serves
as the track coach.
314
00:13:38,600 --> 00:13:41,920
"No observable differences
to report as yet.
315
00:13:41,920 --> 00:13:46,240
"However, the big track meet
should serve as an ideal test
316
00:13:46,240 --> 00:13:49,120
"for unusual, physical
characteristics.
317
00:13:49,120 --> 00:13:50,120
Miss Clark."
318
00:13:51,320 --> 00:13:53,960
See, the track meet.
319
00:13:53,960 --> 00:13:55,360
Beautiful.
320
00:13:56,840 --> 00:13:58,480
Um...
I'm not convinced.
321
00:13:58,480 --> 00:14:01,800
I mean, this isn't
what I'd envisioned at all.
322
00:14:01,800 --> 00:14:05,440
Involving civilians like this
is highly dangerous.
323
00:14:05,440 --> 00:14:06,800
I need results.
324
00:14:06,800 --> 00:14:09,680
What was I thinking
when I allowed myself
325
00:14:09,680 --> 00:14:11,400
to be talked into this?
326
00:14:11,400 --> 00:14:13,600
I never liked the idea.
327
00:14:13,600 --> 00:14:14,920
( Rats squeaking )
328
00:15:02,360 --> 00:15:03,960
( Door slams )
329
00:15:14,520 --> 00:15:18,080
The forms say "P.V. Chemical
student observation report."
330
00:15:18,080 --> 00:15:21,040
Miss Clark is keeping tabs
on us for the Plant.
331
00:15:21,040 --> 00:15:23,720
I guess this means
no more track for you.
332
00:15:23,720 --> 00:15:25,040
No more relay team.
333
00:15:25,040 --> 00:15:26,480
I don't know what to do.
334
00:15:26,480 --> 00:15:28,360
I love being
on the track team.
335
00:15:28,360 --> 00:15:30,360
I've never been
on a team before.
336
00:15:30,360 --> 00:15:32,720
But what if Miss Clark
sees me glowing?
337
00:15:32,720 --> 00:15:34,160
Tomorrow's the meet.
338
00:15:34,160 --> 00:15:37,160
I don't know if we
can find somebody else.
339
00:15:37,160 --> 00:15:38,200
It isn't fair, Ray.
340
00:15:38,200 --> 00:15:39,840
I deserve to be
on that team.
341
00:15:39,840 --> 00:15:41,800
It's all
because of them.
342
00:15:45,800 --> 00:15:46,720
Alex:
Mom?
343
00:15:46,720 --> 00:15:47,920
Surprise, honey.
344
00:15:47,920 --> 00:15:50,480
A special carbo-load dinner
for that meet.
345
00:15:50,480 --> 00:15:52,800
Now, remember,
your body is a temple.
346
00:15:52,800 --> 00:15:54,160
The meet's been canceled.
347
00:15:54,160 --> 00:15:55,680
What did you say?
348
00:15:55,680 --> 00:15:56,760
Canceled.
349
00:15:56,760 --> 00:15:57,720
Why?
350
00:15:57,720 --> 00:15:59,680
Well, the track...
351
00:15:59,680 --> 00:16:01,760
It's too muddy.
352
00:16:01,760 --> 00:16:03,640
It's a muddy track.
353
00:16:08,400 --> 00:16:09,600
That's a good boy.
354
00:16:09,600 --> 00:16:10,360
( Kissing )
355
00:16:10,360 --> 00:16:11,640
What're you doing?
356
00:16:11,640 --> 00:16:12,600
( Door closes )
357
00:16:12,600 --> 00:16:14,560
Show me your stuff.
358
00:16:14,560 --> 00:16:16,040
Show me
your stuff.
359
00:16:16,040 --> 00:16:17,840
( Rat squeaking )
360
00:16:17,840 --> 00:16:19,480
What do you want?
361
00:16:19,480 --> 00:16:20,920
Nothing.
362
00:16:20,920 --> 00:16:22,200
Nothing?
363
00:16:22,200 --> 00:16:26,680
Then what are you
doing here?
364
00:16:28,040 --> 00:16:28,920
My plan.
365
00:16:28,920 --> 00:16:30,960
What if it doesn't
work out?
366
00:16:30,960 --> 00:16:32,880
You should have
thought of that
367
00:16:32,880 --> 00:16:35,400
before you opened
your big mouth, David.
368
00:16:35,400 --> 00:16:36,400
I know.
369
00:16:36,400 --> 00:16:37,720
( Rat squeaking )
370
00:16:37,720 --> 00:16:38,880
( Sighs )
371
00:16:38,880 --> 00:16:42,720
Oh, come on,
Dave, be a man.
372
00:16:42,720 --> 00:16:44,360
She's going
to fire me.
373
00:16:44,360 --> 00:16:48,400
She could have fired you
a long time ago
374
00:16:48,400 --> 00:16:49,880
but she didn't.
375
00:16:49,880 --> 00:16:51,560
( Rat squeaking )
376
00:16:51,560 --> 00:16:52,560
I'm scared.
377
00:16:52,560 --> 00:16:54,440
Look... it's not
your fault.
378
00:16:54,440 --> 00:16:58,120
If I hadn't sent those shock
waves through your brain
379
00:16:58,120 --> 00:17:00,800
you never would have
thought about it.
380
00:17:03,120 --> 00:17:04,960
Do you still hate me?
381
00:17:04,960 --> 00:17:05,920
Yes.
382
00:17:05,920 --> 00:17:07,560
But things could change
383
00:17:07,560 --> 00:17:10,760
if we get results
at the track meet tomorrow.
384
00:17:18,840 --> 00:17:19,920
Ray, this is Ryan.
385
00:17:19,920 --> 00:17:21,280
He's a pole vaulter.
386
00:17:21,280 --> 00:17:23,200
He'll run third
and you'll anchor
387
00:17:23,200 --> 00:17:25,120
if Alex really
doesn't show up.
388
00:17:25,120 --> 00:17:26,640
She's not going
to show up
389
00:17:26,640 --> 00:17:29,080
so do what
you're going to do.
390
00:17:29,080 --> 00:17:30,880
Don't worry
about running fast.
391
00:17:30,880 --> 00:17:32,720
The hand-off
is most important.
392
00:17:32,720 --> 00:17:35,720
Just don't drop the thing
and we have a chance.
393
00:17:38,720 --> 00:17:40,080
Vince:
Excuse me.
394
00:17:40,080 --> 00:17:41,600
( Whistles )
395
00:17:41,600 --> 00:17:43,360
I'll be right back, Ray.
396
00:17:43,360 --> 00:17:44,440
Go loosen up.
397
00:17:53,880 --> 00:17:57,480
When was the Spanish Civil War
and how did it end?
398
00:17:57,480 --> 00:18:00,960
1936 to 1939, when Madrid fell
to Franco's army.
399
00:18:00,960 --> 00:18:03,480
You know the subject matter
pretty well.
400
00:18:03,480 --> 00:18:04,440
I'm impressed.
401
00:18:04,440 --> 00:18:06,000
It's Miss Clark's class.
402
00:18:06,000 --> 00:18:08,280
She makes history seem
so important.
403
00:18:08,280 --> 00:18:09,760
It doesn't make sense.
404
00:18:09,760 --> 00:18:12,080
Alex, you can't run in that race
405
00:18:12,080 --> 00:18:13,680
so just
forget about it.
406
00:18:13,680 --> 00:18:15,600
My team is counting on me.
407
00:18:15,600 --> 00:18:18,600
Is the team more important
than your safety?
408
00:18:18,600 --> 00:18:22,480
I can't live my whole life being
afraid of the Plant, Annie.
409
00:18:26,120 --> 00:18:30,760
One, two, three, four, five...
410
00:18:30,760 --> 00:18:31,720
All:
Break!
411
00:18:31,720 --> 00:18:33,360
There you go!
412
00:18:33,360 --> 00:18:34,400
Yes!
413
00:18:36,880 --> 00:18:41,320
Man: The last event of the
day, the shuttle relay.
414
00:18:43,040 --> 00:18:45,280
And may the best team win?
415
00:18:49,320 --> 00:18:51,520
I got a cousin
in Peaceful View.
416
00:18:51,520 --> 00:18:53,440
He can't stand that place.
417
00:18:53,440 --> 00:18:54,400
Alex:
Ray!
418
00:18:54,400 --> 00:18:56,560
What are you doing?
419
00:18:56,560 --> 00:18:57,600
Vince and Dave are here.
420
00:18:57,600 --> 00:18:58,680
I don't care.
421
00:18:58,680 --> 00:19:00,200
I want to run anyway.
422
00:19:00,200 --> 00:19:02,160
Man:
Runners to your marks.
423
00:19:02,160 --> 00:19:03,840
Great, I'll take over
for Ryan
424
00:19:03,840 --> 00:19:05,120
and you are our anchor
425
00:19:05,120 --> 00:19:07,000
against Mr. happiness
over here.
426
00:19:09,000 --> 00:19:11,840
You just lost the only
chance you ever had.
427
00:19:18,880 --> 00:19:19,880
( Gun fires )
428
00:19:19,880 --> 00:19:21,480
( Crowd cheering )
429
00:19:21,480 --> 00:19:22,960
( Cheering continues )
430
00:20:00,080 --> 00:20:02,000
( Crowd cheering, applauding )
431
00:20:12,760 --> 00:20:13,760
Vince:
Excuse me.
432
00:20:20,280 --> 00:20:21,000
Way to go, Al.
433
00:20:21,000 --> 00:20:22,080
My career in track
434
00:20:22,080 --> 00:20:23,320
is officially over.
435
00:20:23,320 --> 00:20:25,200
I'm going to tell Miss Clark
436
00:20:25,200 --> 00:20:26,920
and I'm going to enjoy it.
437
00:20:26,920 --> 00:20:27,720
Nice running.
438
00:20:27,720 --> 00:20:28,880
You creamed them.
439
00:20:30,240 --> 00:20:31,160
Thanks.
440
00:20:31,160 --> 00:20:32,200
Yeah.
441
00:20:43,600 --> 00:20:46,440
Vince: You agreed to
participate, Miss Clark.
442
00:20:46,440 --> 00:20:48,480
I'm sorry,
I'm withdrawing.
443
00:20:48,480 --> 00:20:49,760
Look, I don't know
444
00:20:49,760 --> 00:20:51,440
what you really want
445
00:20:51,440 --> 00:20:53,080
but I did my own research.
446
00:20:53,080 --> 00:20:54,480
You work for the Plant
447
00:20:54,480 --> 00:20:55,760
as head of security.
448
00:20:55,760 --> 00:20:57,360
What does head of security
449
00:20:57,360 --> 00:20:59,640
have to do with this?
450
00:20:59,640 --> 00:21:01,800
I do a lot of projects
for Miss Atron.
451
00:21:01,800 --> 00:21:03,400
Miss Clark:
Well, that may be so
452
00:21:03,400 --> 00:21:04,600
but I no longer buy
453
00:21:04,600 --> 00:21:07,080
your "child athlete
of the year" stuff.
454
00:21:07,080 --> 00:21:09,280
If you would like me to speak
455
00:21:09,280 --> 00:21:11,040
to Miss Atron personally
456
00:21:11,040 --> 00:21:12,120
I'd be happy to.
457
00:21:12,120 --> 00:21:13,640
Oh, please don't mention
458
00:21:13,640 --> 00:21:14,800
my name if you do.
459
00:21:14,800 --> 00:21:15,880
As I said...
460
00:21:15,880 --> 00:21:18,040
I won't be
filling out your forms.
461
00:21:18,040 --> 00:21:19,360
Please leave.
462
00:21:19,360 --> 00:21:22,120
Not until those forms
are filled out.
463
00:21:22,120 --> 00:21:24,200
Then you'll be here
a long time.
464
00:21:24,200 --> 00:21:26,080
You want to cha-cha
with me?
465
00:21:26,080 --> 00:21:27,520
We can get
into it
466
00:21:27,520 --> 00:21:28,480
right here.
467
00:21:28,480 --> 00:21:30,240
You lay one finger
on me, sir
468
00:21:30,240 --> 00:21:33,360
I'll call the police so fast,
your head will spin.
469
00:21:33,360 --> 00:21:35,360
No, you listen
to me, Miss...
470
00:21:35,360 --> 00:21:36,280
( Knocking )
471
00:21:36,280 --> 00:21:37,160
Excuse me.
472
00:21:37,160 --> 00:21:38,120
Excuse me.
473
00:21:38,120 --> 00:21:39,640
Can I talk to you
474
00:21:39,640 --> 00:21:42,040
for a second...
Miss Clark?
475
00:21:42,040 --> 00:21:43,720
Sure, Alex.
476
00:21:43,720 --> 00:21:47,600
I'll be speaking again with you
real soon, Miss Clark.
477
00:21:59,240 --> 00:22:00,200
Nice race, Alex.
478
00:22:00,200 --> 00:22:01,160
I heard a rumor
479
00:22:01,160 --> 00:22:02,840
that you might not
make it.
480
00:22:02,840 --> 00:22:03,920
I'm glad I did.
481
00:22:03,920 --> 00:22:06,000
I actually stood up
for my beliefs.
482
00:22:06,000 --> 00:22:06,960
In what way?
483
00:22:06,960 --> 00:22:08,000
It's a long story
484
00:22:08,000 --> 00:22:09,320
almost as interesting
485
00:22:09,320 --> 00:22:11,320
as the Spanish
Civil War, though.
486
00:22:11,320 --> 00:22:14,480
Really?
I'd love to hear it.
487
00:22:14,480 --> 00:22:15,480
Maybe someday.
488
00:22:18,800 --> 00:22:21,120
Things are looking bad
for me, Vince.
489
00:22:23,280 --> 00:22:24,760
Yes, they are, Dave.
490
00:22:38,240 --> 00:22:40,320
Captioned by Grant Brown
32490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.