All language subtitles for Schitts.Creek.S06E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,117 --> 00:00:08,085 I-I can see you! Can you see me? 2 00:00:08,110 --> 00:00:10,459 Finally! How many days has it been? 3 00:00:10,484 --> 00:00:11,717 Yeah, sorry about that. 4 00:00:11,719 --> 00:00:13,485 We ended up having to extend our research trip. 5 00:00:13,487 --> 00:00:15,468 But it was totally worth it because we discovered 6 00:00:15,493 --> 00:00:18,404 a new breed of fly that mates with itself. 7 00:00:18,429 --> 00:00:20,685 Yummm! Mm. 8 00:00:20,710 --> 00:00:22,127 Well, I guess if this is what you look like 9 00:00:22,129 --> 00:00:23,829 after finding some gross fly, 10 00:00:23,831 --> 00:00:25,998 I can forgive you for being away for so long. 11 00:00:26,000 --> 00:00:27,933 I've actually been bench pressing 100-pound tortoises 12 00:00:27,935 --> 00:00:29,695 because there's no gym here. 13 00:00:29,720 --> 00:00:32,371 Ted! Stop making me jealous of turtles. 14 00:00:32,373 --> 00:00:36,771 Tortoises, but I do have tur-tell you 15 00:00:36,796 --> 00:00:40,125 that I've been thinking about you, a lot, 16 00:00:40,481 --> 00:00:42,796 especially at nighttime. 17 00:00:42,965 --> 00:00:44,865 What a coincidence. 18 00:00:45,429 --> 00:00:47,486 I've been thinking about you a lot. 19 00:00:47,488 --> 00:00:49,254 At nighttime. 20 00:00:49,256 --> 00:00:53,425 I've been all alone and lonely. 21 00:00:53,427 --> 00:00:54,660 Oh! 22 00:00:54,662 --> 00:00:56,562 Oh my God, David! Knock much?! 23 00:00:56,564 --> 00:00:58,530 Ted: Hi, David! 24 00:00:58,532 --> 00:01:00,799 Hi. Is he dressed? 25 00:01:00,801 --> 00:01:02,434 - Yes! - Ugh. Forget it. 26 00:01:02,436 --> 00:01:04,069 Okay, we're celebrating our anniversary. 27 00:01:04,071 --> 00:01:06,632 Can you give us some privacy, please? 28 00:01:06,774 --> 00:01:08,307 Kids, just wanna let you know 29 00:01:08,309 --> 00:01:09,942 I'm taking the car this morning. 30 00:01:09,944 --> 00:01:11,101 - Ugh! - Mm. 31 00:01:11,126 --> 00:01:12,601 You might wanna say hi to Ted. 32 00:01:12,626 --> 00:01:15,714 He and Alexis were about to engage in cyber-sex. 33 00:01:15,716 --> 00:01:17,101 Mm! 34 00:01:17,418 --> 00:01:19,485 - Hi, Ted. - Hi, Mr. Rose. 35 00:01:19,487 --> 00:01:21,070 Moira: Alexis, what have I told you 36 00:01:21,095 --> 00:01:22,838 about putting your body on the internet? 37 00:01:22,863 --> 00:01:24,957 Never! Never without proper lighting. 38 00:01:24,959 --> 00:01:26,460 Can everyone get out, please?! 39 00:01:26,485 --> 00:01:28,961 I haven't seen my boyfriend in like eight days. 40 00:01:28,963 --> 00:01:31,830 And I haven't seen my furry Fendi's for weeks. 41 00:01:31,832 --> 00:01:35,134 - Hi, Mrs. Rose! - No. We're not engaging with them. 42 00:01:35,136 --> 00:01:37,169 Everybody out so I can finish off with Ted! 43 00:01:37,171 --> 00:01:39,772 - Sick! - Ugh! Goodbye, please! 44 00:01:39,774 --> 00:01:40,906 Found them! 45 00:01:40,908 --> 00:01:45,411 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 46 00:01:51,852 --> 00:01:53,352 What took you so long? 47 00:01:53,354 --> 00:01:55,054 Uh, you said it was an emergency, 48 00:01:55,056 --> 00:01:57,846 so I came straight here. You stopped for coffee? 49 00:01:57,871 --> 00:01:59,892 And a breakfast burrito that I got to go. 50 00:01:59,894 --> 00:02:01,226 So what's going on? 51 00:02:03,431 --> 00:02:05,684 I need you to help me... 52 00:02:06,291 --> 00:02:08,425 put together an outfit. 53 00:02:08,536 --> 00:02:10,202 'Kay, I have a job interview this afternoon 54 00:02:10,204 --> 00:02:11,973 and I need to look professional. 55 00:02:12,440 --> 00:02:14,817 So, does that mean you're officially leaving the motel? 56 00:02:15,476 --> 00:02:17,309 No. just, I don't know, 57 00:02:17,311 --> 00:02:19,712 I'm just, you know, trying to see what's out there. 58 00:02:19,714 --> 00:02:21,067 - Mm. - And... 59 00:02:21,515 --> 00:02:25,361 Larry Air is hosting an open call 60 00:02:25,386 --> 00:02:27,086 for employment opportunities. 61 00:02:27,088 --> 00:02:30,522 Okay, "Larrierre" sounds like a dollar-store perfume. 62 00:02:30,524 --> 00:02:32,024 It's an airline. 63 00:02:32,026 --> 00:02:34,301 Larry is the name of the CEO. 64 00:02:34,695 --> 00:02:36,662 He used to own a chain of delis, 65 00:02:36,664 --> 00:02:38,521 but then he sold them 66 00:02:38,666 --> 00:02:40,833 - to buy a bunch of planes. - Mm. 67 00:02:40,835 --> 00:02:43,168 I get to travel, see the world. 68 00:02:43,170 --> 00:02:45,070 Mhmm. You know that I was once told 69 00:02:45,072 --> 00:02:47,138 that I would make an excellent flight attendant. 70 00:02:47,608 --> 00:02:49,308 Hmm! By who? 71 00:02:49,310 --> 00:02:52,010 Sandy, the hostess on our private plane. 72 00:02:52,012 --> 00:02:54,513 She once let me de-bone a branzino 73 00:02:54,515 --> 00:02:56,749 - during turbulence. - So what're you trying to say? 74 00:02:56,751 --> 00:02:59,122 You don't think I have what it takes to be a flight attendant? 75 00:02:59,520 --> 00:03:01,620 No. I just think if it's between the two of us, 76 00:03:01,622 --> 00:03:03,055 we all know who's getting the job. 77 00:03:03,057 --> 00:03:05,255 Oh! Okay. 78 00:03:05,392 --> 00:03:07,583 Why don't you come with me then and... 79 00:03:07,962 --> 00:03:09,862 and we'll see who gets it. 80 00:03:09,864 --> 00:03:14,133 Well, if this is what we're working with, 81 00:03:14,135 --> 00:03:16,735 I think we can hand me the contract today. 82 00:03:16,760 --> 00:03:18,429 I need a boot. 83 00:03:19,038 --> 00:03:21,640 Johnny: I think the pitch for the new motel went well. 84 00:03:21,776 --> 00:03:23,175 If all goes to plan, 85 00:03:23,177 --> 00:03:26,453 we should be able to move forward even without Stevie. 86 00:03:26,747 --> 00:03:28,046 I want you to know, Johnny, 87 00:03:28,048 --> 00:03:30,916 I am not gonna abandon you like she did. 88 00:03:30,918 --> 00:03:34,019 - Stevie didn't abandon us. - Well, jump ship. 89 00:03:34,021 --> 00:03:35,826 Look, origami! 90 00:03:36,090 --> 00:03:38,290 All right, gentlemen, I spoke with my manager 91 00:03:38,292 --> 00:03:39,758 and everyone's in agreement 92 00:03:39,760 --> 00:03:41,126 that this proposal is excellent. 93 00:03:41,128 --> 00:03:43,128 Ah! That sounds good! 94 00:03:43,130 --> 00:03:46,740 Unfortunately, we couldn't offer the loan at this time. 95 00:03:47,700 --> 00:03:49,668 Sorry, I might've gotten confused there. 96 00:03:49,670 --> 00:03:52,204 The bank has assessed that you don't have enough assets 97 00:03:52,206 --> 00:03:53,485 to secure the loan. 98 00:03:53,641 --> 00:03:56,775 I have assets. I'm invested in the motel. 99 00:03:56,777 --> 00:03:59,044 Which doesn't appear to be in your name. 100 00:03:59,046 --> 00:04:01,180 That's right, it's in my partner's name. 101 00:04:01,182 --> 00:04:02,915 So, you're Stevie Budd? 102 00:04:02,917 --> 00:04:04,616 No. Believe it or not, 103 00:04:04,618 --> 00:04:05,984 that's actually a woman's name. 104 00:04:05,986 --> 00:04:08,120 Look, there must be something we can do here. 105 00:04:08,122 --> 00:04:10,455 I ran a major business for 30 years. 106 00:04:10,457 --> 00:04:12,257 Yeah, and look at the way this guy bounced back 107 00:04:12,259 --> 00:04:13,926 from total financial ruin. 108 00:04:13,928 --> 00:04:15,773 You know, there was a day when banks 109 00:04:15,798 --> 00:04:17,963 would provide loans based solely 110 00:04:17,965 --> 00:04:21,333 on their faith in a very solid business idea. 111 00:04:21,335 --> 00:04:23,569 That's gonna be a tough sell to my boss. 112 00:04:23,571 --> 00:04:25,571 We don't offer faith-based loans. 113 00:04:25,573 --> 00:04:28,207 Okay, uh, I did not wanna play this card, 114 00:04:28,209 --> 00:04:29,687 but... I will. 115 00:04:30,242 --> 00:04:32,744 - I am the mayor. - You already mentioned that. 116 00:04:32,746 --> 00:04:34,780 'Kay, did I mention I went steady with your mom? 117 00:04:34,782 --> 00:04:35,948 Unfortunately, you did. 118 00:04:35,950 --> 00:04:38,183 Okay, then I'm out. I got nothing. 119 00:04:40,187 --> 00:04:42,254 Honey, you're home! 120 00:04:42,256 --> 00:04:44,857 Yay! 121 00:04:44,859 --> 00:04:46,258 Alexis! 122 00:04:46,260 --> 00:04:48,560 Your father and I are going to meet for a celebratory lunch 123 00:04:48,562 --> 00:04:50,429 when he's done at the bank, and... 124 00:04:50,431 --> 00:04:52,464 I was supposed to invite you to join us. 125 00:04:52,466 --> 00:04:54,086 Yeah, I'm a little busy. 126 00:04:55,134 --> 00:04:57,257 What in God's name do you have there? 127 00:04:57,504 --> 00:05:00,239 Please tell me it's not a testudine. 128 00:05:00,241 --> 00:05:01,609 No, it's a turtle. 129 00:05:01,876 --> 00:05:05,703 Alexis! Turtles do not pets make. 130 00:05:05,945 --> 00:05:08,814 The poor things are riddled with a myriad of diseases. 131 00:05:08,816 --> 00:05:11,984 You may as well tie a leash around a raw chicken cutlet. 132 00:05:11,986 --> 00:05:14,443 Relax, they said he's already been washed. 133 00:05:14,468 --> 00:05:16,146 Say hello to Ted. 134 00:05:16,357 --> 00:05:18,935 Hello, Theodore. I don't see the computer. 135 00:05:19,260 --> 00:05:21,044 No, I've named the turtle Ted. 136 00:05:21,262 --> 00:05:23,962 All the blogs about successful long-term relationships 137 00:05:23,964 --> 00:05:27,599 say that the key is creating shared experiences. 138 00:05:27,601 --> 00:05:28,921 Oh dear. 139 00:05:29,103 --> 00:05:31,615 If your coupling is too frangible to survive 140 00:05:31,640 --> 00:05:33,005 this brief disunion... 141 00:05:33,007 --> 00:05:34,940 Okay, I am trying my best. 142 00:05:34,942 --> 00:05:36,640 Is this supposed to be making me feel better? 143 00:05:37,144 --> 00:05:38,960 Oh, very well. Alexis, 144 00:05:39,246 --> 00:05:41,680 if you desire a love with longevity, 145 00:05:41,682 --> 00:05:44,984 the key is to have as little in common as possible. 146 00:05:45,085 --> 00:05:48,120 After an award-worthy trilogy of decades together, 147 00:05:48,122 --> 00:05:52,164 your father and I still astonish each other. 148 00:05:52,825 --> 00:05:55,260 Although today, I will but feign surprise 149 00:05:55,262 --> 00:05:57,963 when he tells me he's secured a hefty loan 150 00:05:57,965 --> 00:06:00,432 to initiate our imminent connecting departure 151 00:06:00,434 --> 00:06:02,297 from this lengthy layover. 152 00:06:02,870 --> 00:06:03,969 You'll be coming with? 153 00:06:03,971 --> 00:06:07,572 No. I have to give Ted his pellets, 154 00:06:07,574 --> 00:06:09,640 and then put him down for a little nap. 155 00:06:10,311 --> 00:06:11,610 Sexy. 156 00:06:11,612 --> 00:06:14,289 Mm! Mm! 157 00:06:15,867 --> 00:06:19,217 Now is this look comfortable for you, or uncomfortable? 158 00:06:19,219 --> 00:06:21,620 Uh, you dress for the job you want. 159 00:06:21,622 --> 00:06:23,188 So you wanna be a youth pastor? 160 00:06:23,190 --> 00:06:26,091 Hi. Wow. While, that joke was surprisingly sharp, 161 00:06:26,093 --> 00:06:27,659 these are Patrick's clothes. 162 00:06:27,661 --> 00:06:30,031 So, you might wanna tell that to my fiancé's face. 163 00:06:30,431 --> 00:06:33,297 Mm. "Larry Air, recent improvements: 164 00:06:33,467 --> 00:06:35,701 all chairs will have tray tables, 165 00:06:35,703 --> 00:06:37,828 not just first class." 166 00:06:38,038 --> 00:06:39,938 I feel like I'm flying on the Concorde. 167 00:06:39,940 --> 00:06:42,789 You can leave any time. I'm fine to do this on my own. 168 00:06:42,977 --> 00:06:44,945 How will I get the job if I leave now though? 169 00:06:45,079 --> 00:06:46,678 All right, everyone, 170 00:06:46,680 --> 00:06:49,348 If you could please follow me, we're ready to get started. 171 00:06:51,085 --> 00:06:52,918 Thank you so much. 172 00:06:53,920 --> 00:06:56,355 Well, it is so exciting to see 173 00:06:56,357 --> 00:06:59,024 how much interest there is in Larry Air. 174 00:06:59,026 --> 00:07:01,426 Oh, I should mention, if anyone here is involved 175 00:07:01,428 --> 00:07:03,595 in the class-action lawsuit against Larry Air, 176 00:07:03,597 --> 00:07:05,530 you are disqualified from applying. 177 00:07:10,403 --> 00:07:12,871 All right, why don't we go around, 178 00:07:12,873 --> 00:07:14,806 and I'll have each of you state your name 179 00:07:14,808 --> 00:07:17,309 and tell us what you consider your biggest weakness. 180 00:07:17,311 --> 00:07:18,589 Ooh! 181 00:07:19,146 --> 00:07:22,381 Me? Um... Stevie Budd, 182 00:07:22,383 --> 00:07:23,815 and um... 183 00:07:23,817 --> 00:07:26,847 I'd say my biggest weakness is... 184 00:07:27,720 --> 00:07:30,114 - that I'm disorganized. - Ooh, that's true. 185 00:07:32,158 --> 00:07:35,293 - And, um, I'm indecisive. - Yes. 186 00:07:35,295 --> 00:07:38,239 - Uh... I also... - Okay. 187 00:07:38,264 --> 00:07:40,799 We just needed one. Next? 188 00:07:40,801 --> 00:07:42,434 Hi. David Rose. 189 00:07:42,436 --> 00:07:45,771 Would we consider loyalty a weakness? 190 00:07:45,773 --> 00:07:48,473 If not, I'm also really honest. 191 00:07:48,475 --> 00:07:50,509 I'm just gonna put down chatty. 192 00:07:50,511 --> 00:07:52,210 - Okay. - Hmph. 193 00:07:53,814 --> 00:07:55,680 Well, she said there was nothing she could do. 194 00:07:55,682 --> 00:07:57,883 Apparently, I don't have enough assets. 195 00:07:57,885 --> 00:07:59,718 Yeah, she said apparently 196 00:07:59,720 --> 00:08:01,086 Johnny doesn't have enough assets. 197 00:08:01,088 --> 00:08:03,221 Yeah, and the problem is, how do you get assets... 198 00:08:03,223 --> 00:08:05,891 - without the loan? - But the the problem is, 199 00:08:05,893 --> 00:08:08,393 how do you get assets without a loan? 200 00:08:08,395 --> 00:08:11,029 Roland, you're not adding anything to the sentence, 201 00:08:11,031 --> 00:08:12,731 you're just repeating what I said. 202 00:08:12,933 --> 00:08:16,435 Anyway, I don't know how long this will set us back, Moira. 203 00:08:16,437 --> 00:08:20,172 Could be another year or two before we make any headway. 204 00:08:20,174 --> 00:08:22,441 Oh, surely there's some penny-wise townsperson 205 00:08:22,443 --> 00:08:25,143 with a hidden rainy-day reservoir. 206 00:08:25,145 --> 00:08:28,547 Well, you know, uh, I don't wanna be the town gossip here, 207 00:08:28,549 --> 00:08:31,550 but, uh, the other day, I got a look at Bob's 208 00:08:31,552 --> 00:08:34,186 financial statement on his desk in the office, 209 00:08:34,188 --> 00:08:37,022 and that garage is doing great! 210 00:08:37,024 --> 00:08:40,692 Plus, he got plugs last year, but... you didn't hear that from me. 211 00:08:40,694 --> 00:08:41,927 You know, come to think of it, 212 00:08:41,929 --> 00:08:43,929 Gwen has been coming to rehearsal 213 00:08:43,931 --> 00:08:46,131 in those fancy yoga clothes. Those are not cheap. 214 00:08:46,133 --> 00:08:48,133 I know because I buy the knockoffs, 215 00:08:48,135 --> 00:08:50,569 - and they're not cheap. - Bob... 216 00:08:50,571 --> 00:08:52,137 You know, he was very interested 217 00:08:52,139 --> 00:08:54,272 in that bagel business a while ago, 218 00:08:54,274 --> 00:08:56,441 and this is a much stronger idea. 219 00:08:56,443 --> 00:08:57,642 Roland and I are having dinner 220 00:08:57,644 --> 00:08:59,611 with Bob and Gwen tonight. 221 00:09:00,782 --> 00:09:02,781 - Bob! - Hey, folks. 222 00:09:02,783 --> 00:09:04,017 Bob! 223 00:09:04,284 --> 00:09:06,384 Oh, look at you, Robert, 224 00:09:06,386 --> 00:09:08,820 with the hides of a herd of Holstein on your back. 225 00:09:08,822 --> 00:09:12,958 Yeah. Sorry, uh, I don't have time to chat. Uh... 226 00:09:12,960 --> 00:09:15,026 I just had two cups of coffee, 227 00:09:15,028 --> 00:09:17,662 uh, I don't wanna push my luck. 228 00:09:17,664 --> 00:09:19,723 I mean, uh, these pants, 229 00:09:19,833 --> 00:09:23,135 they take like a year to unlace, so... 230 00:09:26,072 --> 00:09:27,906 Rose's, I hope you like fish, 231 00:09:27,908 --> 00:09:31,059 'cause I think we just reeled in a big one. 232 00:09:38,192 --> 00:09:40,948 Hey, Alexis. Another green smoothie, no greens? 233 00:09:40,973 --> 00:09:43,340 Um... yeah, if you're making one. 234 00:09:43,342 --> 00:09:44,730 No. I'm asking if you want one. 235 00:09:44,762 --> 00:09:47,550 Okay, Twy, I didn't like leave anything behind 236 00:09:47,575 --> 00:09:49,808 when I popped by earlier, did I? 237 00:09:49,810 --> 00:09:52,311 I don't think so, but if you tell me what you lost, 238 00:09:52,313 --> 00:09:54,179 I can ask George if anyone turned it in? 239 00:09:54,181 --> 00:09:56,548 No, it's, it's nothing. It's just a turtle. 240 00:09:56,550 --> 00:09:59,119 - What? - His name is Ted 241 00:09:59,144 --> 00:10:00,819 and he's gone. And I can't remember where I put him, 242 00:10:00,821 --> 00:10:02,321 and I thought it was in the motel, 243 00:10:02,323 --> 00:10:04,022 but he could've like crawled out of my purse 244 00:10:04,024 --> 00:10:05,980 when I brought him by the cafe earlier. 245 00:10:06,242 --> 00:10:07,608 Okay. 246 00:10:07,633 --> 00:10:10,473 Turtles are actually kind of like huge health hazards, 247 00:10:10,498 --> 00:10:12,798 so when did you last see him? 248 00:10:12,800 --> 00:10:14,533 'Kay, it's been weeks. 249 00:10:14,535 --> 00:10:17,035 But between the patchy Wi-Fi 250 00:10:17,037 --> 00:10:18,971 and like the ten-day nature trips, 251 00:10:18,973 --> 00:10:21,740 and me being alone here, kind of feels like he left 252 00:10:21,742 --> 00:10:23,842 the day that he flew to the Galapagos. 253 00:10:23,844 --> 00:10:25,711 The turtle flew to the Galapagos? 254 00:10:25,713 --> 00:10:27,913 No, Ted the turtle is missing, 255 00:10:28,129 --> 00:10:30,382 I am now talking about my boyfriend Ted, Twy. 256 00:10:30,384 --> 00:10:32,284 It'd be great if you could keep up. 257 00:10:32,286 --> 00:10:33,585 Right. Sorry. 258 00:10:33,587 --> 00:10:35,821 The slowest animal on earth escaped from me. 259 00:10:35,823 --> 00:10:37,456 That can't not be a bad sign. 260 00:10:37,784 --> 00:10:39,324 My mom had a turtle dove 261 00:10:39,326 --> 00:10:41,159 that was eaten by her ex-fiancé's snake. 262 00:10:41,706 --> 00:10:43,595 - That was a bad sign. - Oh my God. 263 00:10:43,597 --> 00:10:45,597 And it happened on Valentine's Day. 264 00:10:45,599 --> 00:10:49,001 - Mm. - And her fiancé was a Satanist. 265 00:10:49,003 --> 00:10:51,714 I think you guys are just going through a tough time. 266 00:10:52,042 --> 00:10:54,273 But... who knows? 267 00:10:54,275 --> 00:10:56,008 Maybe you'll be pleasantly surprised 268 00:10:56,010 --> 00:10:57,976 by how much closer this brings the two of you. 269 00:10:57,978 --> 00:11:00,231 And if it makes you feel any better, 270 00:11:00,447 --> 00:11:02,614 turtles actually thrive out of captivity. 271 00:11:04,438 --> 00:11:05,905 Thanks, Twy. 272 00:11:09,255 --> 00:11:11,957 Oh, and if you do see Ted like waddling around in the kitchen, 273 00:11:11,959 --> 00:11:14,411 just feed him a carrot and shoot me a text. 274 00:11:14,695 --> 00:11:17,129 I hope you're joking. 275 00:11:17,131 --> 00:11:19,231 Me too, girl. Love you! 276 00:11:24,605 --> 00:11:26,305 - Excuse me. - Mm? 277 00:11:26,307 --> 00:11:30,442 This baby behind me has been crying for over an hour now 278 00:11:30,444 --> 00:11:32,511 and I just can't take it anymore. 279 00:11:32,513 --> 00:11:34,246 You and me both. 280 00:11:34,248 --> 00:11:36,682 I have shushed them thrice at this point. 281 00:11:36,684 --> 00:11:38,517 Now, here are your options: 282 00:11:38,519 --> 00:11:41,386 I could either move those two to the back of the plane, 283 00:11:41,388 --> 00:11:44,089 or I could offer you some complimentary alcohol 284 00:11:44,091 --> 00:11:46,489 to make your flight a little more bearable. 285 00:11:47,261 --> 00:11:49,094 Okay. Thank you, David. 286 00:11:49,096 --> 00:11:50,582 Thank you, Carol! 287 00:11:51,931 --> 00:11:54,733 - That was a great example... - Thank you! 288 00:11:54,735 --> 00:11:57,703 Of what not to do. David just reminded us 289 00:11:57,705 --> 00:12:00,916 of two touchstone policies here at Larry Air: 290 00:12:00,941 --> 00:12:02,307 no seat changes, 291 00:12:02,309 --> 00:12:03,976 and "complimentary" 292 00:12:03,978 --> 00:12:06,199 is not in our corporate vocabulary. 293 00:12:07,147 --> 00:12:09,748 But finger snaps for David! 294 00:12:09,750 --> 00:12:12,284 We don't... s-Sure. 295 00:12:12,286 --> 00:12:16,788 Okay, I think it's time to move on to the final round. 296 00:12:17,123 --> 00:12:19,320 If I call your name, please stand up. 297 00:12:19,927 --> 00:12:23,257 Rupinder Pimms, Tracey Mickleson, 298 00:12:23,631 --> 00:12:26,498 Felix Ng, and David Rose. 299 00:12:26,500 --> 00:12:28,266 - Fuck yes! - I regret to inform you, 300 00:12:28,268 --> 00:12:30,788 you will not be asked to continue the process. 301 00:12:31,372 --> 00:12:33,572 This is so embarrassing. 302 00:12:33,574 --> 00:12:35,007 I thought you said David Rose. 303 00:12:35,009 --> 00:12:36,575 I did. 304 00:12:37,577 --> 00:12:39,778 Too bad they didn't have a branzino to de-bone 305 00:12:39,780 --> 00:12:41,346 - because you would've got this. - Hmm... 306 00:12:41,348 --> 00:12:43,815 Yeah, hi, Carol? Uh, it's just that some of us 307 00:12:43,817 --> 00:12:46,232 drove some of the other applicants here, 308 00:12:46,257 --> 00:12:47,686 so it might just be easier 309 00:12:47,688 --> 00:12:50,155 if we all just moved forward into the next round. 310 00:12:50,460 --> 00:12:52,554 I think it's best if you wait in the hall. 311 00:12:53,327 --> 00:12:54,804 Okay. 312 00:12:59,251 --> 00:13:01,400 I'll be taking some of these complimentary peanuts then. 313 00:13:01,402 --> 00:13:02,934 Oh, as I pointed out, 314 00:13:02,936 --> 00:13:04,536 nothing is complimentary on Larry Air. 315 00:13:04,538 --> 00:13:06,783 I'm taking the peanuts, Carol! 316 00:13:09,142 --> 00:13:11,343 Okay, moving on... 317 00:13:20,520 --> 00:13:23,588 Well, hopefully, Gwen will be here soon. 318 00:13:23,590 --> 00:13:25,557 Oh, we don't have to wait for Gwen. 319 00:13:25,559 --> 00:13:27,726 Oh, I think we do. It uh... 320 00:13:27,728 --> 00:13:29,661 gives us more time to talk. 321 00:13:29,663 --> 00:13:33,565 How often do good friends get a chance to sit around and, uh, 322 00:13:33,567 --> 00:13:35,590 and talk? Right! 323 00:13:35,869 --> 00:13:39,037 And, you know, I didn't get a chance to tell you before, 324 00:13:39,039 --> 00:13:42,574 but that is one snazzy outfit. I mean... 325 00:13:42,576 --> 00:13:45,744 Somebody... somebody's got some money to burn. 326 00:13:45,746 --> 00:13:47,245 Take it easy, Roland. 327 00:13:47,247 --> 00:13:49,481 - Well... - Let's not embarrass the man. 328 00:13:49,483 --> 00:13:52,884 He obviously knows what his money can do for him. 329 00:13:52,886 --> 00:13:54,820 This is so exciting! 330 00:13:54,822 --> 00:13:57,089 I feel like I'm a Wolf of Wall Street. 331 00:13:57,091 --> 00:13:59,124 Good... then let's go get our lamb. 332 00:13:59,126 --> 00:14:00,826 Oh, are we having lamb? 333 00:14:00,828 --> 00:14:03,595 No, just my Sloppy Jocelyns. 334 00:14:03,597 --> 00:14:05,097 Hope you're hungry, Bob. 335 00:14:05,099 --> 00:14:07,299 Speaking of yummy opportunities. 336 00:14:07,301 --> 00:14:10,602 John, were you able to return Bill and Melinda's call today 337 00:14:10,604 --> 00:14:12,037 about the hmm hmm-hmm? 338 00:14:12,039 --> 00:14:14,106 Well, you know, Moira, we're not supposed to be 339 00:14:14,108 --> 00:14:16,775 discussing investment opportunities at the table, 340 00:14:16,777 --> 00:14:19,344 no matter how lucrative they might be. 341 00:14:19,346 --> 00:14:21,446 But you know what the Gateses are like - 342 00:14:21,448 --> 00:14:23,489 Bill and Melinda. 343 00:14:23,514 --> 00:14:25,851 You know, they're expecting your call about... 344 00:14:25,853 --> 00:14:27,052 the investment. 345 00:14:27,054 --> 00:14:29,469 - Yeah. - Wow! You know Bill Gates? 346 00:14:29,656 --> 00:14:32,944 Oh, who doesn't? But you're right, Bob, 347 00:14:32,969 --> 00:14:34,459 why gild their lilies 348 00:14:34,461 --> 00:14:37,763 when there might be someone right under our noses 349 00:14:37,765 --> 00:14:39,831 looking for a lucrative venture? 350 00:14:39,833 --> 00:14:41,800 Well, I... look, I... 351 00:14:41,802 --> 00:14:43,712 I might as well just come clean: 352 00:14:44,485 --> 00:14:45,757 Gwen's not coming. 353 00:14:45,782 --> 00:14:47,873 Let's eat. 354 00:14:47,875 --> 00:14:49,680 Yeah, she, uh, she left me. 355 00:14:50,677 --> 00:14:53,645 I'm sorry, it's just all this, all this money talk, 356 00:14:53,647 --> 00:14:55,614 and all I can think about 357 00:14:55,616 --> 00:14:58,416 is how much I spent on this suit. 358 00:14:58,655 --> 00:15:00,385 Gwen, she told me, you know, 359 00:15:00,387 --> 00:15:02,420 she said, "I like bad boys," 360 00:15:02,990 --> 00:15:05,120 and now she's holed up with our minister. 361 00:15:05,145 --> 00:15:08,779 She was bragging about a religious experience. 362 00:15:09,295 --> 00:15:11,663 Perhaps there's an upside to all this, 363 00:15:11,665 --> 00:15:13,732 - fiscally speaking. - Hmm! 364 00:15:16,381 --> 00:15:19,287 Oh no, no. 365 00:15:20,216 --> 00:15:23,352 Listen, uh, Johnny, I, I hate to ask, 366 00:15:23,377 --> 00:15:25,177 but, uh, you just seem to have 367 00:15:25,179 --> 00:15:27,927 so many, uh, high-profile friends. 368 00:15:28,182 --> 00:15:30,582 Do you think one of them might be open to... 369 00:15:30,584 --> 00:15:32,250 cutting me a loan? 370 00:15:32,252 --> 00:15:35,220 See, Gwen and Parson Jim, they're... 371 00:15:35,222 --> 00:15:36,715 they're after the house. 372 00:15:38,357 --> 00:15:39,624 Mm. 373 00:15:45,331 --> 00:15:48,011 So, are you just never gonna talk to me ever again? 374 00:15:48,036 --> 00:15:49,568 I asked you to roll up the window in the car. 375 00:15:49,570 --> 00:15:51,136 The highway smelled like manure. 376 00:15:51,138 --> 00:15:53,371 Okay. It just seems like you're upset. 377 00:15:53,373 --> 00:15:56,675 Not upset. Just didn't feel like talking in the car. So. 378 00:15:56,677 --> 00:15:58,109 Okay. 379 00:15:58,111 --> 00:16:00,178 Did Carol embarrass herself 380 00:16:00,180 --> 00:16:02,314 by sending me away in front of everybody? 381 00:16:02,316 --> 00:16:03,582 Absolutely. 382 00:16:03,584 --> 00:16:06,952 Was the entire group shocked by that decision? 383 00:16:06,954 --> 00:16:09,321 Seemed like it based on some people's faces. 384 00:16:09,323 --> 00:16:11,189 Now ask me if I care. 385 00:16:11,191 --> 00:16:12,991 - Do you care... - Don't care! I don't care! 386 00:16:15,229 --> 00:16:17,629 You are such a sore loser. 387 00:16:17,631 --> 00:16:19,531 I am not! 388 00:16:19,533 --> 00:16:22,634 I'm not. It's just, do you really wanna work for a place 389 00:16:22,636 --> 00:16:24,533 that clearly doesn't know what they're doing? 390 00:16:25,272 --> 00:16:27,873 Oh, well, they really want me to work for them, 391 00:16:27,875 --> 00:16:31,400 so I have to trust that they do know what they're doing. 392 00:16:33,846 --> 00:16:35,807 - Okay. - Admit it. 393 00:16:36,364 --> 00:16:37,863 I'm more qualified than you. 394 00:16:39,852 --> 00:16:42,053 - Fine. - Admit it. 395 00:16:42,055 --> 00:16:43,755 You're more qualified than me. 396 00:16:43,757 --> 00:16:45,955 - Thank you! - Now... 397 00:16:46,226 --> 00:16:48,393 let's see what exciting new job opportunities await you 398 00:16:48,395 --> 00:16:50,061 in your new career as an airline hostess. 399 00:16:50,063 --> 00:16:52,197 Give me that! Give it! 400 00:16:52,199 --> 00:16:55,066 I am so embarrassed for you! 401 00:16:55,068 --> 00:16:58,136 Now, I would love to use one of Larry Air's 402 00:16:58,138 --> 00:17:00,894 "completely private" new paid toilets. 403 00:17:01,141 --> 00:17:03,508 I don't know why they have to stress "completely private." 404 00:17:03,510 --> 00:17:05,410 Get out! Get out! 405 00:17:05,412 --> 00:17:07,579 No. 406 00:17:10,950 --> 00:17:12,617 Ugh! 407 00:17:15,222 --> 00:17:17,613 Alexis: Ted! Dinner's ready! 408 00:17:19,559 --> 00:17:21,126 Ugh! 409 00:17:24,764 --> 00:17:26,731 - Alexis Rose? - Yes? 410 00:17:26,733 --> 00:17:28,833 Mr. Mullens has arranged a limo for you. 411 00:17:28,835 --> 00:17:30,355 If you could please come with me. 412 00:17:30,804 --> 00:17:32,938 How do I know this isn't like an abduction or something? 413 00:17:32,940 --> 00:17:34,504 It's not an abduction. 414 00:17:34,975 --> 00:17:37,409 You didn't blink. I believe you. 415 00:17:37,411 --> 00:17:39,144 Um, okay, I'll be out in five. 416 00:17:48,355 --> 00:17:49,930 Good evening, Ms. Rose. 417 00:17:50,123 --> 00:17:53,149 The other member of your party has already been seated. 418 00:17:54,460 --> 00:17:56,962 ♪ I tell myself that I'm... 419 00:17:58,531 --> 00:18:01,633 ♪ So lucky 420 00:18:01,635 --> 00:18:03,802 ♪ To be loving you 421 00:18:03,804 --> 00:18:05,470 Oh, hi. 422 00:18:05,472 --> 00:18:06,972 Ted! What is this? 423 00:18:07,602 --> 00:18:09,074 Well, I couldn't let our anniversary go 424 00:18:09,076 --> 00:18:10,575 without a celebration. 425 00:18:10,577 --> 00:18:12,310 Just because we're not in the same city 426 00:18:12,312 --> 00:18:13,912 doesn't mean that we can't go on a date. 427 00:18:13,914 --> 00:18:15,513 And you're wearing the little tie 428 00:18:15,515 --> 00:18:17,916 with your short-sleeved shirt. My little Galapo-guy. 429 00:18:17,918 --> 00:18:19,884 Yeah, it's actually really hot here, 430 00:18:19,886 --> 00:18:22,454 so the bottom half is just my bathing suit and flip-flops. 431 00:18:22,456 --> 00:18:25,757 Ted! More about your bottom half, please! 432 00:18:25,759 --> 00:18:28,315 Twyla's not standing right behind you, is she? 433 00:18:29,228 --> 00:18:30,929 Hi, Ted. 434 00:18:30,931 --> 00:18:32,364 Twyla, again, 435 00:18:32,366 --> 00:18:33,999 I can't thank you enough for making this happen. 436 00:18:34,001 --> 00:18:36,568 Um, I can lock up if you wanna go, Twy. 437 00:18:36,570 --> 00:18:38,236 Oh, someone has to serve you dinner. 438 00:18:38,238 --> 00:18:40,672 But don't worry, I'll stay out of your way. 439 00:18:43,076 --> 00:18:46,578 Alexis, I'm sorry for dropping the ball on our calls. 440 00:18:46,580 --> 00:18:48,747 I thought that we would have Wi-Fi on the trip 441 00:18:48,749 --> 00:18:50,582 and we didn't, so... the rest of the team 442 00:18:50,584 --> 00:18:52,550 just had to listen to me talk about you for seven days. 443 00:18:52,552 --> 00:18:56,210 In fact, they actually named the new fly "Alexis." 444 00:18:56,490 --> 00:18:58,553 The fly that mates with itself? 445 00:18:59,059 --> 00:19:01,559 Yeah, I think the important thing is that, now, 446 00:19:01,561 --> 00:19:03,795 I have a little Alexis here with me, 447 00:19:03,797 --> 00:19:05,374 just buzzing around. 448 00:19:05,799 --> 00:19:08,800 I'm just like so happy to see your face. 449 00:19:08,802 --> 00:19:09,999 Me too. 450 00:19:10,804 --> 00:19:13,138 ♪ So lucky Boop! 451 00:19:13,140 --> 00:19:14,839 Boop! ♪ To be loving you 452 00:19:25,251 --> 00:19:27,708 Okay, John, I'm going to throw another name at you: 453 00:19:27,733 --> 00:19:30,066 Ronnie. Owns her own business, no kids. 454 00:19:30,068 --> 00:19:32,702 Clearly doesn't spend any money on herself. 455 00:19:32,704 --> 00:19:35,905 I appreciate the enthusiasm, Moira, but uh... 456 00:19:35,907 --> 00:19:38,303 I just got off the phone with Betty Terkstra. 457 00:19:38,936 --> 00:19:40,310 She sold the place. 458 00:19:41,194 --> 00:19:42,646 No, John! 459 00:19:42,648 --> 00:19:45,015 I'll keep an eye open for a less pricey property, 460 00:19:45,017 --> 00:19:46,916 but, uh, without Stevie, 461 00:19:46,918 --> 00:19:48,451 I think we're in a bit of a bind. 462 00:19:48,453 --> 00:19:50,764 Oh, John, hold me. 463 00:19:51,188 --> 00:19:53,256 Good is coming, it has to. 464 00:19:59,991 --> 00:20:01,665 Hello, Johnny! 465 00:20:01,667 --> 00:20:03,700 Look, I appreciate the gesture, guys, 466 00:20:03,702 --> 00:20:06,202 but, uh, this is not a good night for champagne. 467 00:20:06,204 --> 00:20:08,238 Oh, speak for yourself, John. 468 00:20:08,240 --> 00:20:11,574 Oh good, you're lying down! We have big news. 469 00:20:11,576 --> 00:20:14,522 If you're referring to the bath-time video Gwen posted... 470 00:20:14,547 --> 00:20:17,047 N-no, n-no, it's... it's not that exciting. 471 00:20:17,049 --> 00:20:19,049 No, um... 472 00:20:19,051 --> 00:20:21,014 well, we... 473 00:20:22,936 --> 00:20:25,755 - brought the motel! - What?! 474 00:20:25,757 --> 00:20:28,625 Yeah, we took out a second mortgage on our house. 475 00:20:28,627 --> 00:20:31,328 Yeah. After what went down at dinner, 476 00:20:31,330 --> 00:20:33,330 Joc and I started talking, and we figured, 477 00:20:33,332 --> 00:20:36,266 well, if it's good enough for Bill Gates to invest in, 478 00:20:36,268 --> 00:20:38,568 it's, uh, good enough for us to invest in. 479 00:20:38,570 --> 00:20:40,437 Roland, we don't actually know... 480 00:20:40,439 --> 00:20:43,295 I'm, I'm sorry, I'm, I'm not comprehending. 481 00:20:43,786 --> 00:20:45,256 We... 482 00:20:45,569 --> 00:20:48,210 are buying into the business. 483 00:20:48,671 --> 00:20:51,706 Say hello to your new business partners. 484 00:20:51,778 --> 00:20:54,661 Oh, well, if that's not cause for alcohol 485 00:20:54,686 --> 00:20:56,553 I don't know what is. 486 00:20:56,555 --> 00:20:58,688 So, we have the motel? 487 00:20:58,690 --> 00:20:59,866 We sure do. 488 00:20:59,891 --> 00:21:02,792 Now, first order of business, 489 00:21:02,794 --> 00:21:04,394 we need name tags. 490 00:21:06,680 --> 00:21:09,766 I don't believe this! Roland, we will make this work. 491 00:21:09,768 --> 00:21:11,134 - Yes. - We'll make it work. 492 00:21:11,136 --> 00:21:13,937 - Thank you. Thank you, Roland. - All right. 493 00:21:16,674 --> 00:21:19,676 - Why is there a turtle on the floor? - Moira: Alexis! 494 00:21:19,958 --> 00:21:24,958 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 36790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.