All language subtitles for Schitts.Creek.S01E10.Honeymoon.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-QUEENS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 02,261 -> 00: 00: 03.561 Essa foi uma boa escolha. 2 00: 00: 03,595 -> 00: 00: 05.429 Sim. 3 00: 00: 05,464 -> 00: 00: 07.431 Nós fazemos boas escolhas. 4 00: 00: 07,466 -> 00: 00: 11.670 Mm-hmm, essa foi uma escolha realmente saudável. 5 00: 00: 11,704 -> 00: 00: 13.436 Bem, eu vou trabalhar agora. 6 00: 00: 13,471 -> 00: 00: 16.073 OK. 7 00: 00: 16,107 -> 00: 00: 18.475 Que é onde eu deveria ter faz quinze minutos atrás. 8 00: 00: 18,509 -> 00: 00: 21.178 Hum-hum. 9 00: 00: 21,212 -> 00: 00: 23.013 Stevie? 10 00: 00: 23,048 -> 00: 00: 24.481 Oh, Stevie! 11 00: 00: 26,951 -> 00: 00: 28.518 O que? 12 00: 00: 28,553 -> 00: 00: 32.455 É o seu pai, ele me viu! (Bip)! 13 00: 00: 32,490 -> 00: 00: 35.458 São as toalhas de novo, precisamos de toalhas! 14 00: 00: 35,493 -> 00: 00: 38.961 Seu pai não pode saber disso! 15 00: 00: 38,996 -> 00: 00: 41.998 É humilhante para mim! 16 00: 00: 42,032 -> 00: 00: 43.300 Stevie, é aqui que você guarda as toalhas? 17 00: 00: 43,334 -> 00: 00: 44.934 Se for, eu adoraria uma chave! 18 00: 00: 44,968 -> 00: 00: 47.003 OK! 19 00: 00: 47,037 -> 00: 00: 48.905 Aqui está. 20 00: 00: 48,939 -> 00: 00: 51.874 Ok, isso é um pano de rosto e um tapete de banho. 21 00: 00: 51,909 -> 00: 00: 54.944 Oh! Uh ... 22 00: 00: 54,978 -> 00: 00: 57.080 Vou pegar algumas toalhas e Vou trazê-los para o seu quarto. 23 00: 00: 57,114 -> 00: 00: 59.515 Oh, eu adoraria levá-los comigo, eu preciso deles agora. 24 00: 00: 59,549 -> 00: 01: 01.116 Oh, não, não, não, não, não! 25 00: 01: 01,150 -> 00: 01: 03.118 Vou entregá-los ao seu quarto. 26 00: 01: 03,152 -> 00: 01: 04.620 Stevie! 27 00: 01: 04,654 -> 00: 01: 07.223 Está tudo bem? 28. 00: 01: 07,257 -> 00: 01: 10.058 Sim, estou um pouco amarrado agora. 29 00: 01: 10,093 -> 00: 01: 12.528 - Tem alguém aí? - O que? Não! 30 00: 01: 12,562 -> 00: 01: 14.863 Você está em perigo? Pisque se estiver em perigo. 31 00: 01: 14,897 -> 00: 01: 16.498 Stevie! 32. 00: 01: 16,533 -> 00: 01: 19.368 Isso realmente não é necessário. 33 00: 01: 19,402 -> 00: 01: 22.737 Ok, bem, eu vou voltar para o meu quarto agora ... 34 00: 01: 22,771 -> 00: 01: 23.971 E eu vou ligar para a polícia! 35 00: 01: 24,005 -> 00: 01: 26.107 Não, Sr. Rose, por favor, não chame a polícia! 36. 00: 01: 26,141 -> 00: 01: 29.377 Pai, por favor, tome as toalhas e pronto! 37. 00: 01: 32,814 -> 00: 01: 35.816 Ah ... 38. 00: 01: 35,851 -> 00: 01: 40.187 Bem, tenho tudo o que preciso ... 39. 00: 01: 40,222 -> 00: 01: 42.323 Que bom ver vocês dois. 40. 00: 01: 46,461 -> 00: 01: 51.431 41 00: 01: 51,466 -> 00: 01: 55.500 - Hum, o que aconteceu com - Pare! 42. 00: 01: 55,972 -> 00: 01: 58.438 - O que ... Ok, o que aconteceu ... - Você disse algo sobre- 43 00: 01: 58,473 -> 00: 02: 01.008 Você dormiu com Stevie! 44 00: 02: 01,042 -> 00: 02: 02.910 O que, papai contou a todo o motel ?! 45 00: 02: 02,944 -> 00: 02: 05.212 Bem, não, mas ouvi através da parede, 46. 00: 02: 05,247 -> 00: 02: 08.348 porque ele estava fazendo sua voz estridente. 47 00: 02: 08,383 -> 00: 02: 10.951 Então, foi fofo para você, ou o quê? 48. 00: 02: 10,986 -> 00: 02: 13.887 Foi bom, foi estranho, foi estranho, foi bom. 49. 00: 02: 13,921 -> 00: 02: 15.188 Amo isso. - Foi bom, mas estranho. 50. 00: 02: 15,222 -> 00: 02: 16.523 Eu amo isso! 51 00: 02: 16,557 -> 00: 02: 19.960 Hum, ok, então eu tenho que te dizer isso, 52 00: 02: 19,995 -> 00: 02: 23.430 Ted quer conhecer meus amigos, 53 00: 02: 23,464 -> 00: 02: 25.899 Então eu acho que está ficando meio sério. 54 00: 02: 25,933 -> 00: 02: 28.668 - Faz duas semanas. - Eu sei. 55 00: 02: 28,702 -> 00: 02: 31.337 Qual é o seu ponto, David ?! 56. 00: 02: 31,371 -> 00: 02: 33.739 Ugh! Então de qualquer maneira, 57 00: 02: 33,774 -> 00: 02: 36.109 Estamos dando uma festa na casa dele hoje à noite, 58. 00: 02: 36,143 -> 00: 02: 38.577 então eu diria estar lá por aí tipo sete. 59 00: 02: 38,612 -> 00: 02: 40.709 Isso é presunçoso, e se eu tiver planos? 60 00: 02: 40,747 -> 00: 02: 42.448 Isso é tão fofo, traga Stevie! 61 00: 02: 42,483 -> 00: 02: 43.716 Não, eu não estou trazendo Stevie, não é um bom momento, 62 00: 02: 43,750 -> 00: 02: 47.286 - Eu vou deixar a poeira assentar nisso ... - Tudo bem, mas Ted já está comendo mantimentos, 63. 00: 02: 47,320 -> 00: 02: 51.190 e eu posso ... eu já a convidei. 64 00: 02: 51,224 -> 00: 02: 52.557 Então vai ser divertido! 65 00: 02: 52,591 -> 00: 02: 53.491 David, vai ser muito divertido! 66. 00: 02: 53,526 -> 00: 02: 56.195 Crianças crianças! 67 00: 02: 56,229 -> 00: 02: 58.630 Seu pai e eu algo para discutir. 68 00: 02: 58,664 -> 00: 02: 59.965 Estou muito ocupado agora, no entanto. 69 00: 02: 59,999 -> 00: 03: 01.300 Não posso agora, não tenho tempo. 70 00: 03: 01,334 -> 00: 03: 04.769 Entendemos que você tem encontrou alguns amigos locais 71 00: 03: 04,804 -> 00: 03: 08.206 - com quem gastar "tempo" com - Oh meu Deus! 72 00: 03: 08,240 -> 00: 03: 08.840 Ok, eu não posso lidar com isso agora- 73 00: 03: 08,874 -> 00: 03: 11.042 E tudo bem. 74 00: 03: 11,076 -> 00: 03: 15.513 Mas temos que ter cuidado com nossos corações e nossas partes. 75 00: 03: 15,548 -> 00: 03: 19.150 Porque um bebê podunk fora do casamento 76 00: 03: 19,184 -> 00: 03: 21.319 não é algo seu pai e eu posso pagar 77 00: 03: 21,354 -> 00: 03: 23.588 negociar neste momento. 78 00: 03: 23,622 -> 00: 03: 25.155 Bem, isso é loucura, 79 00: 03: 25,189 -> 00: 03: 27.658 porque tudo o que eu quero negociar agora 80 00: 03: 27,692 -> 00: 03: 30.361 é algum bebê podunk fora do casamento! Então- 81 00: 03: 30,395 -> 00: 03: 32.929 Ok, oi. Oi! 82 00: 03: 32,964 -> 00: 03: 35.799 Eu não quero soar negativo sobre isso, 83 00: 03: 35,834 -> 00: 03: 38.935 mas acho que vocês dois realmente precisa considerar 84 00: 03: 38,970 -> 00: 03: 43.340 a ideia de ... Conseguir uma vida. 85 00: 03: 43,375 -> 00: 03: 45.842 Alexis, eu não me preocuparia você mesmo com sua mãe e eu, 86 00: 03: 45,877 -> 00: 03: 49.279 porque nós temos um vida social florescente aqui. 87 00: 03: 49,313 -> 00: 03: 51.647 Andando até o café e pedir um atum derreter 88 00: 03: 51,682 -> 00: 03: 53.917 dificilmente é o que eu chamaria uma vida social florescente. 89 00: 03: 53,951 -> 00: 03: 56.786 Oh, isso é engraçado. Isso é engraçado. 90 00: 03: 56,820 -> 00: 03: 58.821 Sim, é só que você está tão envolvido 91 00: 03: 58,856 -> 00: 04: 00.723 em nossas vidas agora, 92 00: 04: 00,758 -> 00: 04: 03.459 e isso foi bom quando estávamos atores infantis por um tempo, 93 00: 04: 03,494 -> 00: 04: 05.661 mas agora David e eu somos adultos, 94 00: 04: 05,696 -> 00: 04: 08.398 e estamos nos sentindo muito, hum ... 95 00: 04: 08,432 -> 00: 04: 09.164 - Sufocado. - Sufocado. 96 00: 04: 09,199 -> 00: 04: 12.978 - Sufocado ?! - Espere, pare, pare! 97 00: 04: 13,003 -> 00: 04: 16.238 Viemos aqui para falar sobre vocês dois! 98 00: 04: 16,273 -> 00: 04: 19.074 O que você poderia dizer agora? 99 00: 04: 21,278 -> 00: 04: 22.678 Bem, agora não me lembro. 100 00: 04: 22,713 -> 00: 04: 24.046 Sim, eu não lembro. 101 00: 04: 24,080 -> 00: 04: 26.756 Oh meu Deus! Obrigado. 102 00: 04: 30,486 -> 00: 04: 32.487 Você sabe, quanto mais eu penso sobre isso, 103 00: 04: 32,522 -> 00: 04: 35.089 quanto mais me pergunto se Davi está inteiro ... 104 00: 04: 35,124 -> 00: 04: 37.759 "Sexualmente aventureiros" coisa era apenas uma fase. 105 00: 04: 37,794 -> 00: 04: 39.461 Não é uma fase. 106 00: 04: 39,495 -> 00: 04: 42.597 Bem, você sabe, ele era muito influenciado na faculdade, 107 00: 04: 42,632 -> 00: 04: 45.233 - todos esses cortes de cabelo. - Não é uma fase, John! 108 00: 04: 45,267 -> 00: 04: 47.235 As crianças estão certas, 109 00: 04: 47,269 -> 00: 04: 50.338 nós estivemos falando sobre eles muito mais do que eu gostaria de fazer. 110 00: 04: 50,372 -> 00: 04: 52.206 Algo sobre esse topo isso apenas me nocauteia, baby! 111 00: 04: 52,241 -> 00: 04: 53.541 Ei, como vai? 112 00: 04: 53,575 -> 00: 04: 55.676 Ah ok... 113 00: 04: 55,710 -> 00: 04: 58.179 - Jocelyn, oi! Olá Moira. 114 00: 04: 58,213 -> 00: 04: 59.314 Por que você não se junta a nós? 115 00: 04: 59,348 -> 00: 05: 00.915 Moira, o que você está fazendo? 116 00: 05: 00,950 -> 00: 05: 03.516 Tentando ser social, me apoie. 117 00: 05: 03,551 -> 00: 05: 05.652 - Você não vai, por favor? Ei, claro! Oi! 118 00: 05: 05,686 -> 00: 05: 07.187 Claro. 119 00: 05: 07,221 -> 00: 05: 09.456 - Olá! - Bem! 120 00: 05: 09,490 -> 00: 05: 10.690 - Olá. - Olá. 121 00: 05: 10,724 -> 00: 05: 11.758 Bom te ver! 122 00: 05: 11,792 -> 00: 05: 14.261 Olhe para nós, todos juntos! 123 00: 05: 14,295 -> 00: 05: 17.998 - Sim... - Jonathan e eu estávamos dizendo, 124 00: 05: 18,032 -> 00: 05: 20.167 não seria divertido ter o prefeito e sua esposa 125 00: 05: 20,201 -> 00: 05: 23.369 hoje para coquetéis e charadas hoje à noite! 126 00: 05: 23,403 -> 00: 05: 26.072 Sim hoje à noite. 127 00: 05: 26,106 -> 00: 05: 29.008 Ah, sim, não, infelizmente isso não vai funcionar para nós. 128 00: 05: 29,042 -> 00: 05: 31.310 Estamos tendo uma grande festa hoje à noite em nossa casa. 129 00: 05: 31,357 -> 00: 05: 33.578 Tonelada de pessoas vindo à nossa casa. Whoo! 130 00: 05: 33,612 -> 00: 05: 35.181 Oh sim, grande! 131 00: 05: 35,215 -> 00: 05: 37.615 Mas somos livres de qualquer outro noite, além da noite. 132 00: 05: 51,597 -> 00: 05: 55.164 - Ei. - Então ... 133 00: 05: 55,901 -> 00: 05: 59.971 Então o outro ... então, ontem à noite hum ... 134 00: 06: 00,006 -> 00: 06: 01.772 - Isso foi apenas um ... - Foi uma coisa única. 135 00: 06: 01,807 -> 00: 06: 03.274 - Isso foi uma vez - Como um pontinho. 136 00: 06: 03,309 -> 00: 06: 07.277 Apenas um pontinho ... Apenas um pontinho. Apenas um ... 137 00: 06: 09,147 -> 00: 06: 12.349 Minha irmã disse que ela ... 138 00: 06: 12,384 -> 00: 06: 13.784 - Me convidou para o Ted, sim. - Sim, ela pediu para você ir ao Ted. 139 00: 06: 13,819 -> 00: 06: 16.754 - Sim. - Sim, um ... 140 00: 06: 16,788 -> 00: 06: 18.228 Ok, bem, eu vou sair daqui, 141 00: 06: 18,256 -> 00: 06: 19.657 eu deveria apenas passar por sua casa, 142 00: 06: 19,691 -> 00: 06: 21.325 e te pegar quando eu terminar? 143 00: 06: 21,359 -> 00: 06: 23.093 Sim, podemos ir juntos, porque isso é ... 144 00: 06: 23,128 -> 00: 06: 25.530 Isso é totalmente coisa normal para nós fazermos. 145 00: 06: 25,564 -> 00: 06: 27.764 - Por que não seria? - Não, não é! Quero dizer... 146 00: 06: 27,798 -> 00: 06: 30.667 Então ... 147 00: 06: 30,701 -> 00: 06: 32.461 - Tão legal! - Sim, não, isso é uma coisa boa. 148 00: 06: 32,469 -> 00: 06: 34.771 Então eu vou ... 149 00: 06: 34,805 -> 00: 06: 36.285 Vejo você quando você passar, então ... 150 00: 06: 36,306 -> 00: 06: 38.174 Sim, eu vou ser- 151 00: 06: 38,208 -> 00: 06: 40.692 ok tudo bem blippity blop. Blippity blip. 152 00: 06: 44,181 -> 00: 06: 46.416 Você está quieto hoje. 153 00: 06: 46,450 -> 00: 06: 48.884 Eu sou? 154 00: 06: 48,919 -> 00: 06: 50.686 É só que você não está falando, 155 00: 06: 50,720 -> 00: 06: 53.488 e é chato, porque estou entediado. 156 00: 06: 53,523 -> 00: 06: 54.857 Não podemos simplesmente pensar e trabalhar, 157 00: 06: 54,891 -> 00: 06: 57.125 ou sempre temos que conversar? 158 00: 06: 57,160 -> 00: 06: 58.594 Ok, você está sendo super esboçado e emo agora, 159 00: 06: 58,628 -> 00: 07: 00.295 o que está acontecendo? 160 00: 07: 00,329 -> 00: 07: 02.064 Você já esteve em um relacionamento? 161 00: 07: 02,098 -> 00: 07: 03.465 - onde você se encontra traindo - Sim! 162 00: 07: 03,499 -> 00: 07: 05.333 Com alguém nos seus sonhos? 163 00: 07: 05,368 -> 00: 07: 08.069 Oh o que? 164 00: 07: 08,103 -> 00: 07: 11.305 Oh Hum ... você sabe disso se está nos seus sonhos, 165 00: 07: 11,339 -> 00: 07: 15.910 ou por cima das roupas, não é trapaça, né? 166 00: 07: 15,945 -> 00: 07: 17.712 Sim, bem, tem sido acontecendo muito ultimamente, 167 00: 07: 17,746 -> 00: 07: 21.049 e então eu olho e eu veja Twyla e me sinto mal. 168 00: 07: 21,083 -> 00: 07: 23.651 Além disso, Ted está dando uma festa hoje à noite, 169 00: 07: 23,686 -> 00: 07: 28.455 talvez isso seja algo emocionante para vocês dois juntos? 170 00: 07: 28,489 -> 00: 07: 31.157 Provavelmente não é uma boa ideia. 171 00: 07: 33,928 -> 00: 07: 36.229 Mmm ... 172 00: 07: 36,263 -> 00: 07: 38.699 Oh Oh! Oh 173 00: 07: 42,284 -> 00: 07: 46.672 Me desculpe, que tipo de evento você está hospedando esta noite? 174 00: 07: 46,707 -> 00: 07: 48.841 Evento! 175 00: 07: 48,875 -> 00: 07: 51.944 Oh, é mais uma festa. 176 00: 07: 51,979 -> 00: 07: 55.547 Ele está apenas brincando, é nossa noite havaiana anual. 177 00: 07: 55,582 -> 00: 07: 58.550 Abacaxi, porco no cuspir, os nove metros inteiros. 178 00: 07: 58,585 -> 00: 08: 00.987 Oh, você assa porcos? 179 00: 08: 01,021 -> 00: 08: 02.154 - Nós fazemos! - Claro que sim. 180 00: 08: 02,188 -> 00: 08: 03.688 Temos um grande pendurado na garagem. 181 00: 08: 03,723 -> 00: 08: 05.857 Hum-hum. 182 00: 08: 05,891 -> 00: 08: 10.561 Uau, parece que hum ... a noite toda. 183 00: 08: 10,596 -> 00: 08: 14.766 Então, de quem é o porco? abate para receber um convite? 184 00: 08: 14,800 -> 00: 08: 18.003 Oh meu Deus, bem, hum ... 185 00: 08: 18,037 -> 00: 08: 22.273 Nós apenas não pensamos que você e Johnny iria querer vir, então ... 186 00: 08: 22,307 -> 00: 08: 23.941 Bem, isso é um toque presunçoso Jocelyn, 187 00: 08: 23,975 -> 00: 08: 26.243 por que não queremos estar envolvidos 188 00: 08: 26,277 -> 00: 08: 28.345 em uma festa temática no seu quintal? 189 00: 08: 28,379 -> 00: 08: 30.380 Certo. 190 00: 08: 30,414 -> 00: 08: 32.916 Bem, quero dizer, por um lado, 191 00: 08: 32,951 -> 00: 08: 35.285 você sabe, vocês dois são um pouco ... 192 00: 08: 35,319 -> 00: 08: 38.055 Um pouco o que? 193 00: 08: 38,089 -> 00: 08: 40.524 Hoity-toity. 194 00: 08: 40,558 -> 00: 08: 42.458 Tudo bem, eu já disse isso. 195 00: 08: 42,492 -> 00: 08: 45.561 Nós não pensamos que você iria querer sair com "pessoas comuns". 196 00: 08: 45,595 -> 00: 08: 47.030 O que? 197 00: 08: 47,064 -> 00: 08: 49.365 Pessoas comuns?! 198 00: 08: 49,399 -> 00: 08: 53.102 Pessoas comuns são como Rose Video tornou-se tão 199 00: 08: 53,137 -> 00: 08: 55.437 Certo, cuidado, Moira. 200 00: 08: 55,472 -> 00: 08: 57.907 Pessoas comuns! Quero dizer, eles nos fizeram quem éramos- 201 00: 08: 57,941 -> 00: 08: 59.341 O que estou tentando dizer? 202 00: 08: 59,376 -> 00: 09: 01.209 Nós amamos pessoas comuns. 203 00: 09: 01,243 -> 00: 09: 02.911 Nós amamos pessoas comuns. 204 00: 09: 02,945 -> 00: 09: 06.581 Bem, por todos os meios então, vocês dois estão convidados. 205 00: 09: 06,615 -> 00: 09: 08.248 Obrigado! 206 00: 09: 12,952 -> 00: 09: 17.792 Então, só para ficar claro, sou um bebedor de vinho tinto. 207 00: 09: 17,856 -> 00: 09: 19.590 - Isso é bom. - OK fixe. 208 00: 09: 19,625 -> 00: 09: 22.059 Mas eu só bebo vinho tinto. 209 00: 09: 22,093 -> 00: 09: 24.996 OK. 210. 00: 09: 25,030 -> 00: 09: 28.132 E até a noite passada Estava com a impressão 211 00: 09: 28,166 -> 00: 09: 32.469 que você também só bebeu vinho tinto. 212 00: 09: 32,516 -> 00: 09: 34.638 Mas acho que estava errado? 213 00: 09: 34,672 -> 00: 09: 36.372 Eu vejo para onde você está indo com isso. 214 00: 09: 36,407 -> 00: 09: 40.805 Hum ... eu bebo vinho tinto. 215 00: 09: 40,878 -> 00: 09: 44.280 Mas eu também bebo vinho branco. 216 00: 09: 44,314 -> 00: 09: 47.417 Oh. - E eu sou conhecido para provar a ocasional Rose. 217 00: 09: 47,451 -> 00: 09: 50.554 E alguns verões atrás eu tentei um Merlot, 218 00: 09: 50,588 -> 00: 09: 53.088 isso costumava ser um chardonnay. 219 00: 09: 53,122 -> 00: 09: 54.122 - Tudo bem. - O que ficou um pouco complicado. 220 00: 09: 54,157 -> 00: 09: 56.391 Sim, então você é apenas realmente aberto a todos os vinhos. 221 00: 09: 56,426 -> 00: 09: 57.786 Eu gosto do vinho, e não do rótulo. 222 00: 09: 57,794 -> 00: 09: 59.428 Isso faz sentido? 223 00: 09: 59,462 -> 00: 10: 01.263 Sim, é verdade. - OK. 224 00: 10: 01,297 -> 00: 10: 04.033 Hum, isso é muito novo para mim, 225 00: 10: 04,067 -> 00: 10: 05.935 desde que você não role, 226 00: 10: 05,969 -> 00: 10: 07.502 e chore até dormir com arrependimento, 227 00: 10: 07,537 -> 00: 10: 09.337 então estamos bem, certo? 228 00: 10: 09,372 -> 00: 10: 11.073 Não, não, não, eu absolutamente fiz isso. 229 00: 10: 11,107 -> 00: 10: 13.240 Apenas chorei por horas no escuro. 230 00: 10: 13,275 -> 00: 10: 14.995 Eu digo que vamos com isso um, é o maior. 231 00: 10: 17,079 -> 00: 10: 20.748 Uau Ted, o lugar é muito ... Novo. 232 00: 10: 20,783 -> 00: 10: 22.984 Você projetou o interior? 233 00: 10: 23,018 -> 00: 10: 25.820 Oh, eu desejo! 234 00: 10: 25,854 -> 00: 10: 27.922 Não, encontrei este site on-line que vende 235 00: 10: 27,957 -> 00: 10: 30.024 antigos armazéns show room. 236 00: 10: 30,059 -> 00: 10: 32.059 Então todo esse quarto 237 00: 10: 32,094 -> 00: 10: 34.128 Apenas é entregue, como está. 238 00: 10: 34,162 -> 00: 10: 36.397 Este é o "esconderijo de solteiro" aqui, 239 00: 10: 36,431 -> 00: 10: 37.831 e então esse é o "executivo sala de jantar " 240 00: 10: 37,865 -> 00: 10: 40.573 que cheguei na sexta-feira negra. 241 00: 10: 41,570 -> 00: 10: 43.070 - Uau! - Sim. 242 00: 10: 43,105 -> 00: 10: 44.605 Uau. 243 00: 10: 47,942 -> 00: 10: 51.712 Então ... somos os únicos aparecendo para esta festa? 244 00: 10: 51,746 -> 00: 10: 53.814 Não, ainda estamos esperando por Mutt e Twyla. 245 00: 10: 53,848 -> 00: 10: 55.682 Oh, eu deveria pegar o rola para fora do microondas. 246 00: 10: 55,717 -> 00: 10: 58.318 Pãezinhos quentes! 247 00: 10: 58,352 -> 00: 11: 01.354 Alexis tinha acabado de dizer que isso foi uma festa de "festa". 248 00: 11: 01,388 -> 00: 11: 02.656 Ah, bem, você deve ter sido desinformado então, David. 249 00: 11: 02,690 -> 00: 11: 04.357 Não, é um jantar. 250 00: 11: 04,391 -> 00: 11: 06.026 Eu queria conhecer Alexis ' amigos um pouco 251 00: 11: 06,060 -> 00: 11: 08.261 então achei que convidaríamos alguns casais acabados, 252 00: 11: 08,295 -> 00: 11: 10.362 hein, jante, jogue alguns jogos? 253 00: 11: 16,970 -> 00: 11: 18.504 Vocês mostraram! 254 00: 11: 18,538 -> 00: 11: 20.205 Sim, por que não mostramos? 255 00: 11: 20,240 -> 00: 11: 21.406 Twyla, eu amo sua roupa, 256 00: 11: 21,441 -> 00: 11: 24.644 você parece um pouco de pêssego da Geórgia! 257 00: 11: 24,678 -> 00: 11: 26.445 - Oi. - Então, onde estão todos? 258 00: 11: 26,479 -> 00: 11: 28.380 Eu pensei que era uma festa. 259 00: 11: 28,414 -> 00: 11: 31.549 É, é uma festinha exclusiva. 260 00: 11: 37,089 -> 00: 11: 39.724 Ei, quem desligou don ho ?! 261 00: 11: 39,759 -> 00: 11: 42.160 - Oh, ei, aloha, Roses! - Olha quem é. 262 00: 11: 42,194 -> 00: 11: 43.895 São os Schitts! 263 00: 11: 43,929 -> 00: 11: 46.031 Ei! Sim, lá está você. 264 00: 11: 46,065 -> 00: 11: 47.065 Jocelyn. Moira. 265 00: 11: 47,066 -> 00: 11: 48.666 Ooh, Johnny! 266 00: 11: 48,700 -> 00: 11: 51.001 Eu tenho que te dizer, esse terno, 267 00: 11: 51,036 -> 00: 11: 53.370 isso é muito perigoso vestir em uma festa como esta! 268 00: 11: 53,404 -> 00: 11: 54.872 Eu só quero limpar minhas mãos por todo o lado! 269 00: 11: 54,906 -> 00: 11: 56.540 Oh! 270 00: 11: 56,574 -> 00: 11: 58.008 Você continua ficando mais engraçado. 271 00: 11: 58,043 -> 00: 12: 00.744 Não estou brincando, realmente gosto. 272 00: 12: 00,779 -> 00: 12: 03.714 Moira, eu tenho que te perguntar, essas perucas são cabelo de verdade? 273 00: 12: 03,748 -> 00: 12: 04.548 Eu só quero alcançar e apenas toque neles 274 00: 12: 04,582 -> 00: 12: 06.283 oh, por favor não! 275 00: 12: 06,317 -> 00: 12: 08.651 Não, Maureen não gosta de ser maltratada! 276 00: 12: 08,686 -> 00: 12: 10.386 Desculpe, desculpe. - Hey Roses, se eu te contar um segredo, 277 00: 12: 10,420 -> 00: 12: 11.821 você promete mantê-lo? 278 00: 12: 11,855 -> 00: 12: 14.023 Não, acho que não, o que é? 279 00: 12: 14,058 -> 00: 12: 15.624 Shh! Shh! Shh! Shh! Shh! Johnny ... 280 00: 12: 20,097 -> 00: 12: 22.231 Agora ouça, eu sou o cara responsável 281 00: 12: 22,265 -> 00: 12: 23.666 de defender a lei por aqui, 282 00: 12: 23,701 -> 00: 12: 26.101 então se você tem alguma idéia sobre me entregar, 283 00: 12: 26,135 -> 00: 12: 28.770 você só estaria me transformando em mim mesmo! 284 00: 12: 30,973 -> 00: 12: 32.107 Acenda, Roley! Acenda. 285 00: 12: 32,141 -> 00: 12: 33.842 Você conseguiu, querida. 286 00: 12: 33,876 -> 00: 12: 36.344 Ouça, eu não sei se você caras querem participar disso, 287 00: 12: 36,378 -> 00: 12: 38.080 porque eu tenho certeza que seus jantares chiques 288 00: 12: 38,114 -> 00: 12: 41.382 não tinha substâncias ilegais! 289 00: 12: 41,417 -> 00: 12: 43.118 Substâncias ilegais. 290. 00: 12: 43,152 -> 00: 12: 45.586 Amadores. 291 00: 12: 45,620 -> 00: 12: 47.588 Tivemos amigos no FDA, mas ... 292 00: 12: 47,622 -> 00: 12: 49.123 Quando em Roma. 293 00: 12: 49,157 -> 00: 12: 51.325 Bem droga, Roses! 294 00: 12: 51,359 -> 00: 12: 53.127 Deixe essa festa começar. 295 00: 12: 53,161 -> 00: 12: 55.529 Vou acender a fonte de queijo! 296 00: 13: 06,741 -> 00: 13: 10.043 Oh! 297 00: 13: 10.077 -> 00: 13: 12.979 Não, obrigado. 298 00: 13: 13,013 -> 00: 13: 16.750 Então Mutt, vocês dois criminosos 299 00: 13: 16,784 -> 00: 13: 18.952 faz algum bem para a comunidade hoje? 300 00: 13: 18,986 -> 00: 13: 21.087 Você lavou um carro, uau. 301 00: 13: 21,122 -> 00: 13: 23.155 O sistema judicial está realmente reprimindo 302 00: 13: 23,189 -> 00: 13: 25.057 em seus delinqüentes nos dias de hoje, hein? 303 00: 13: 25,091 -> 00: 13: 26.558 Você sabe o que eu sempre quis saber, 304 00: 13: 26,592 -> 00: 13: 29.228 o que vocês dois falam sobre o dia todo por aí? 305 00: 13: 30,764 -> 00: 13: 33.365 Nada. 306 00: 13: 33,399 -> 00: 13: 35.968 Quero dizer, conversamos, mas ... 307 00: 13: 36,002 -> 00: 13: 37.335 Nós realmente não conversamos sobre qualquer coisa importante. 308 00: 13: 37,370 -> 00: 13: 39.371 Então ... como o que? 309 00: 13: 41,407 -> 00: 13: 43.776 Como nada! 310 00: 13: 43,810 -> 00: 13: 45.777 Ok, hum ... 311 00: 13: 45,811 -> 00: 13: 47.879 Tipo, Mutt estava tendo um dia ruim hoje, 312 00: 13: 47,913 -> 00: 13: 50.714 então nós conversamos sobre isso. 313 00: 13: 50,749 -> 00: 13: 53.251 Você não me disse que você estavam tendo um dia ruim. 314 00: 13: 55,420 -> 00: 13: 57.688 - Ted, isso é delicioso. - Hum-hmm. 315 00: 13: 57,722 -> 00: 13: 59.791 Eu não quis dizer um dia ruim, Twy, 316 00: 13: 59,825 -> 00: 14: 02.026 Eu apenas quis dizer, ele estava questionando coisas. 317 00: 14: 02,060 -> 00: 14: 04.328 Obrigado Stevie, eu pedi on-line de Nevada. 318 00: 14: 04,362 -> 00: 14: 06.230 Sem imposto sobre vendas. 319 00: 14: 06,265 -> 00: 14: 08.399 - O que você estava questionando? - Não é nada. 320 00: 14: 08,433 -> 00: 14: 10.801 Então, quando a lasanha é entregue, 321 00: 14: 10,835 -> 00: 14: 13.404 vem congelado, ou ...? 322 00: 14: 13,438 -> 00: 14: 15.739 Ok, eu só ... 323 00: 14: 15,774 -> 00: 14: 16.807 Não sei por que você não se sentia confortável 324 00: 14: 16,841 -> 00: 14: 18.241 falando comigo sobre isso. 325 00: 14: 18,276 -> 00: 14: 20.444 Não é importante. 326 00: 14: 20,478 -> 00: 14: 22.613 Por isso eu estava falando para Alexis sobre isso. 327 00: 14: 22,647 -> 00: 14: 26.316 Stevie, há quanto tempo você e David foram hum ... 328 00: 14: 26,350 -> 00: 14: 28.150 É muito fresco e novo. 329 00: 14: 28,185 -> 00: 14: 28.751 - Não, não é. - É, eu diria. 330 00: 14: 28,786 -> 00: 14: 30.986 Uh uh! 331 00: 14: 31,021 -> 00: 14: 34.123 Então todo mundo sabe? 332 00: 14: 34,157 -> 00: 14: 37.593 - sabe o que? - Estes dois têm ... 333 00: 14: 37,628 -> 00: 14: 40.463 Que gesto elegante, Ted. 334 00: 14: 40,497 -> 00: 14: 43.333 Sinto muito, pensei que todos sabiam. 335 00: 14: 43,367 -> 00: 14: 46.535 - Não. - Está bem. 336 00: 14: 46,569 -> 00: 14: 48.437 Desculpe! 337 00: 14: 55,611 -> 00: 14: 57.379 Eu já estive com essas pessoas antes. 338 00: 14: 57,413 -> 00: 15: 00.115 Eu conheço todos eles. 339 00: 15: 00,150 -> 00: 15: 03.618 Uau, você realmente esteve andando pela cidade. 340 00: 15: 03,653 -> 00: 15: 07.756 Não, eu estava com eles na minha outra vida. 341 00: 15: 07,790 -> 00: 15: 10.158 Vou te contar uma coisa. 342 00: 15: 10,192 -> 00: 15: 13.695 Eu sou de uma cidade pequena, assim. 343 00: 15: 13,730 -> 00: 15: 16.598 Não, eu não estou comprando isso! 344 00: 15: 16,632 -> 00: 15: 19.401 - É verdade. - Sério? 345 00: 15: 19,435 -> 00: 15: 21.470 Por que você iria embora? 346 00: 15: 21,504 -> 00: 15: 24.105 Oh Deus, eu mal podia esperar para sair. 347 00: 15: 24,139 -> 00: 15: 26.474 Eu estava morrendo lá. 348 00: 15: 26,508 -> 00: 15: 28.509 Você nunca sonhou? 349 00: 15: 28,543 -> 00: 15: 31.645 De uma vida além? 350 00: 15: 31,680 -> 00: 15: 35.182 Você tem o que ifs, como, e se ... 351 00: 15: 35,216 -> 00: 15: 37.418 Eu havia me alistado nas forças armadas, 352 00: 15: 37,452 -> 00: 15: 39.453 E se Roland não estivesse um falador tão suave, 353 00: 15: 39,488 -> 00: 15: 41.989 oh cara, e se! 354 00: 15: 42,023 -> 00: 15: 46.861 E se eu não estivesse coroado "miss snow cone" aos 16 anos, 355 00: 15: 46,895 -> 00: 15: 49.196 e mudou-se para a cidade com o meu instrutor de condução? 356 00: 15: 49,230 -> 00: 15: 50.964 Impressionante. 357 00: 15: 50,999 -> 00: 15: 53.300 E se eu não tivesse modelado à mão 358 00: 15: 53,334 -> 00: 15: 55.735 naquela feira de microondas? 359 00: 15: 55,770 -> 00: 15: 56.770 Sim. 360 00: 15: 56,771 -> 00: 15: 58.671 E se eu não perguntasse, 361 00: 15: 58,706 -> 00: 16: 02.242 quem são as sobrancelhas comprando todo mundo bebe? 362 00: 16: 02,277 -> 00: 16: 05.078 Uau, agora você sabe. 363 00: 16: 05,113 -> 00: 16: 07.614 O que aconteceu com a privacidade? 364 00: 16: 07,648 -> 00: 16: 10.149 Agora toda a sua família pensa que sou essa grande prostituta! 365 00: 16: 10,183 -> 00: 16: 13.452 Toda a minha família não pense que você é uma grande prostituta! 366 00: 16: 13,486 -> 00: 16: 15.754 É uma coisa engraçada de uma noite! 367 00: 16: 15,789 -> 00: 16: 17.123 Todo mundo aqui está bem com isso. 368 00: 16: 17,157 -> 00: 16: 19.959 Foi divertido? 369 00: 16: 19,993 -> 00: 16: 21.794 Sim, foi um f-foi divertido 370 00: 16: 21,828 -> 00: 16: 24.897 foi um - foi um engraçado, sim. 371 00: 16: 24,932 -> 00: 16: 26.365 Eu tinha um melhor amigo que viciado. 372 00: 16: 26,400 -> 00: 16: 27.599 Ela se casou com uma Johns no meu aniversário. 373 00: 16: 27,634 -> 00: 16: 29.035 Uau, tão legal! 374 00: 16: 29,069 -> 00: 16: 31.102 Não é a hora, Twyla. 375 00: 16: 31,137 -> 00: 16: 33.439 Hum Stevie, eu não acho que você é uma grande prostituta. 376 00: 16: 33,473 -> 00: 16: 35.073 Você não fala o jantar todo, 377 00: 16: 35,107 -> 00: 16: 37.309 e agora você está me dizendo Eu não posso falar sobre Trixie ?! 378 00: 16: 37,343 -> 00: 16: 39.244 Me desculpe, é só que eu acho às vezes você tem uma tendência 379 00: 16: 39,278 -> 00: 16: 41.447 para dizer a coisa errada, só isso. 380 00: 16: 41,481 -> 00: 16: 44.616 Existe um momento certo para falar sobre ser uma prostituta? 381 00: 16: 44,651 -> 00: 16: 46.718 Aposto que ninguém pensou sexo com Trixie era engraçado. 382 00: 16: 46,753 -> 00: 16: 48.620 Eu nunca disse que era ruim! 383 00: 16: 48,655 -> 00: 16: 51.722 Ok, você sabe o que eu acho que está acontecendo, 384 00: 16: 51,757 -> 00: 16: 53.491 é que as coisas estão ficando fora de proporção, 385 00: 16: 53,525 -> 00: 16: 57.027 e honestamente, se Alexis, 386 00: 16: 57,062 -> 00: 16: 58.162 você acabou de nos dizer o que você e vira-lata estava falando, 387 00: 16: 58,196 -> 00: 16: 59.997 provavelmente ajudaria. 388 00: 17: 00,031 -> 00: 17: 03.000 Oh meu Deus, Ted! 389 00: 17: 03,034 -> 00: 17: 04.802 Estávamos apenas lavando um carro, e falando de pesadelos. 390 00: 17: 04,837 -> 00: 17: 07.204 - OK? - OK. 391 00: 17: 07,238 -> 00: 17: 09.039 Você parece um pouco defensivo. 392 00: 17: 09,074 -> 00: 17: 10.708 Eu concordo. - Bem... 393 00: 17: 10,742 -> 00: 17: 11.809 Você sabe o que, eu acabei de me lembrar, 394 00: 17: 11,844 -> 00: 17: 13.043 Eu tenho que acordar cedo amanhã, 395 00: 17: 13,078 -> 00: 17: 14.678 Eu tenho um check-in antecipado. 396 00: 17: 14,712 -> 00: 17: 17.380 Ninguém faz check-in. 397 00: 17: 17,414 -> 00: 17: 20.116 Amanhã alguém chega cedo. 398 00: 17: 20,150 -> 00: 17: 23.687 Uh Ted, você tem um lugar muito especial, 399 00: 17: 23,721 -> 00: 17: 26.923 e todos devemos fazer isso de novo algum tempo. 400 00: 17: 26,958 -> 00: 17: 28.692 David, você se importaria de me levar para casa, 401 00: 17: 28,726 -> 00: 17: 30.226 Acho que não terminamos de conversar. 402 00: 17: 30,260 -> 00: 17: 31.728 Oooh, David! 403 00: 17: 31,762 -> 00: 17: 33.763 Não! 404 00: 17: 36,700 -> 00: 17: 40.435 Meu filho mora em um celeiro na floresta, por escolha! 405 00: 17: 43,006 -> 00: 17: 47.142 Ele poderia ser o próximo prefeito desta cidade, se ele quisesse. 406 00: 17: 47,176 -> 00: 17: 48.911 Meu filho é "pansexual". 407 00: 17: 51,615 -> 00: 17: 54.149 Hum, hmm, já ouvi falar disso. 408 00: 17: 54,183 -> 00: 17: 56.851 Eu sei o que é isso, uh ... 409 00: 17: 56,886 -> 00: 17: 58.786 Aquele fetiche de panelas. 410 00: 17: 58,821 -> 00: 18: 00.122 - Não. - Hum-hum! 411 00: 18: 00,156 -> 00: 18: 01.956 - Não não. - Não, eu li sobre isso! 412 00: 18: 01,957 -> 00: 18: 05.227 Não, ele ama todos, homens, mulheres, 413 00: 18: 05,261 -> 00: 18: 09.597 mulheres que se tornam homens, homens que se tornam mulheres. 414 00: 18: 09,632 -> 00: 18: 13.635 Eu sou o pai dele, e sempre queria que sua vida fosse fácil. 415 00: 18: 13,669 -> 00: 18: 18.072 Mas você sabe, basta escolher um gênero, e talvez, 416 00: 18: 18,106 -> 00: 18: 20.608 talvez tudo tivesse foi menos ... confuso. 417 00: 18: 23,111 -> 00: 18: 25.780 Bem ... Você conhece Johnny, 418 00: 18: 25,814 -> 00: 18: 29.017 quando se trata de assuntos do coração, 419 00: 18: 29,051 -> 00: 18: 31.185 não podemos dizer aos nossos filhos quem amar. 420 00: 18: 33,488 -> 00: 18: 35.008 Quem disse isso? - Você fez. 421 00: 18: 35,024 -> 00: 18: 37.425 Quando? 422 00: 18: 37,459 -> 00: 18: 39.993 - Você acabou de dizer agora! - Quando? 423 00: 18: 40,028 -> 00: 18: 41.995 Agora, neste segundo, você acabou de dizer. 424 00: 18: 42,030 -> 00: 18: 43.550 E você está certo, não pode contar a eles. 425 00: 18: 43,565 -> 00: 18: 45.199 E eu estou bem com isso. 426 00: 18: 47,436 -> 00: 18: 51.572 Whoa, obrigado por jogar junto. 427 00: 18: 51,606 -> 00: 18: 53.246 Me desculpe, eu só tinha que sair de lá, 428 00: 18: 53,275 -> 00: 18: 55.242 era como estar em um episódio de "terapia de casais". 429 00: 18: 55,277 -> 00: 18: 57.844 Ok, espere, isso foi tudo uma brincadeira, 430 00: 18: 57,879 -> 00: 19: 00.080 só para sair do jantar? 431 00: 19: 00,114 -> 00: 19: 03.817 Sim, eu pensei que você estava nisso. 432 00: 19: 03,851 -> 00: 19: 06.987 Bem, você merece um dia Emmy por essa performance. 433 00: 19: 07,021 -> 00: 19: 09.656 Obrigado, acho que sim. 434 00: 19: 09,691 -> 00: 19: 13.293 Ok, então você não é como, furioso comigo, então. 435 00: 19: 13,327 -> 00: 19: 15.662 Não. Eu acho justo para dizer que nenhum de nós 436 00: 19: 15,697 -> 00: 19: 18.331 já trabalhou com um espelho no teto antes. 437 00: 19: 18,365 -> 00: 19: 20.467 - Verdade. - Foi divertido! 438 00: 19: 20,501 -> 00: 19: 22.535 E um pouco humilhante. 439 00: 19: 22,570 -> 00: 19: 25.271 Sim, eu ... 440 00: 19: 25,306 -> 00: 19: 28.108 Vi muito do meu corpo e não gostei. 441 00: 19: 28,142 -> 00: 19: 29.222 - Hum-hmm. - Então... 442 00: 19: 29,243 -> 00: 19: 31.844 Na verdade, sou assim. 443 00: 19: 31,878 -> 00: 19: 34.180 Ok, sim, eu estava um- 444 00: 19: 34,215 -> 00: 19: 36.949 perguntando se talvez devêssemos hum ... 445 00: 19: 36,984 -> 00: 19: 38.783 Tente novamente, por uma questão de prática? 446 00: 19: 38,818 -> 00: 19: 41.052 Eu estaria nessa ideia ... 447 00: 19: 41,087 -> 00: 19: 43.222 Por uma questão de proficiência. 448 00: 19: 48,961 -> 00: 19: 51.529 Então eu acho que não vamos jogar headbandz. 449 00: 19: 56,618 -> 00: 19: 59.053 - Porque você disse isso? - Oh meu Deus. 450 00: 19: 59,087 -> 00: 20: 00.487 Que diabos 451 00: 20: 00,521 -> 00: 20: 02.222 Apenas não, apenas fique aqui. 452 00: 20: 02,257 -> 00: 20: 04.825 Olá, olá de novo! 453 00: 20: 04,859 -> 00: 20: 05.759 Passando mais uma noite juntos? 454 00: 20: 05,794 -> 00: 20: 07.494 Papai! 455 00: 20: 07,528 -> 00: 20: 10.798 Stevie, espero que você seja inteligente. 456 00: 20: 10,832 -> 00: 20: 12.266 - Oh meu Deus! - Oh meu Deus! 457 00: 20: 12,300 -> 00: 20: 14.834 Porque não podemos pagar um bebê agora, 458 00: 20: 14,868 -> 00: 20: 18.037 e, sejamos honestos, você também não pode! 459 00: 20: 18,071 -> 00: 20: 20.539 Ok, bem, acho que é sobre Quando vocês dois vão para a cama. 460 00: 20: 20,573 -> 00: 20: 22.875 Desculpe! 461 00: 20: 22,910 -> 00: 20: 25.577 David, eu só quero você saber que eu apoio isso. 462 00: 20: 25,612 -> 00: 20: 29.148 Não é o fato de você estar dormindo com uma garota, o que é ótimo. 463 00: 20: 29,183 -> 00: 20: 31.184 Mas você sabe, eu ficaria tão feliz 464 00: 20: 31,218 -> 00: 20: 33.785 se você trouxesse para casa um de seus amigos. 465 00: 20: 33,820 -> 00: 20: 36.121 Do que você está falando?! 466 00: 20: 36,155 -> 00: 20: 38.056 Desculpe-me enquanto vou tomar um banho quente, 467 00: 20: 38,090 -> 00: 20: 39.590 e conecte meu secador de cabelo. 468 00: 20: 39,625 -> 00: 20: 42.327 Não, não, Stevie! 469 00: 20: 42,361 -> 00: 20: 44.963 Você é uma garota adorável, garota adorável. 470 00: 20: 44,997 -> 00: 20: 48.066 Um pouco de vantagem, mas você sabe, está crescendo em mim. 471 00: 20: 48,100 -> 00: 20: 51.336 David, eu só quero você saber que eu apoio 472 00: 20: 51,370 -> 00: 20: 54.238 todos os seus encontros sexuais. 473 00: 20: 54,272 -> 00: 20: 55.540 A-você está bêbado ?! 474 00: 20: 55,574 -> 00: 20: 57.709 Grama, muita grama. 475 00: 20: 57,743 -> 00: 21: 00.244 Um pouco, mas. - O que... ? 476 00: 21: 00,278 -> 00: 21: 03.214 Ei, acompanhe esse ciclo, senhorita! 477 00: 21: 03,248 -> 00: 21: 05.249 OK, boa noite! 478 00: 21: 05,283 -> 00: 21: 07.084 Ei, boa noite! 479 00: 21: 07,118 -> 00: 21: 08.018 Boa noite. 480 00: 21: 08,020 -> 00: 21: 14.725 Ei! 481 00: 21: 14,727 -> 00: 21: 15.825 Entre e diga oi 482 00: 21: 15,827 -> 00: 21: 16.993 para sua tia Dee Dee. 483 00: 21: 16,995 -> 00: 21: 18.027 Melhor se apressar antes que ela 484 00: 21: 18,029 -> 00: 21: 19.695 desaparece por mais uma década. 485 00: 21: 19,697 -> 00: 21: 21.231 Provavelmente deveríamos estabelecer 486 00: 21: 21,233 -> 00: 21: 22.232 algumas fronteiras sobre todo esse 487 00: 21: 22,234 -> 00: 21: 23.333 coisa de amigos com benefícios. 488 00: 21: 23,335 -> 00: 21: 24.567 Podemos fazer isso depois 489 00: 21: 24,569 -> 00: 21: 26.936 você estraga o Sr. consertar? Ou... 490 00: 21: 26,938 -> 00: 21: 27.938 Ei!35813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.