Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,480
Granilit.
2
00:00:27,000 --> 00:00:29,800
Sounds like the fluorescent lights in bio lab.
3
00:00:30,000 --> 00:00:32,840
Did Nasedo ever mention a rock collection?
4
00:00:33,000 --> 00:00:36,600
Do you think it can hear us?
5
00:00:42,000 --> 00:00:45,240
We'll come back after school.
6
00:00:46,000 --> 00:00:46,840
After ninth period, we'll go back.
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,840
Way to prioritize, Maxwell.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,840
Hey. New gel?
9
00:00:54,000 --> 00:00:56,840
So, um, Portishead tickets went on sale this morning.
10
00:00:57,000 --> 00:00:57,840
Did you get my messages?
11
00:00:58,000 --> 00:01:00,240
Yeah.
12
00:01:04,000 --> 00:01:04,840
Nice.
13
00:01:05,000 --> 00:01:05,840
Hey, our agenda involves the four of us.
14
00:01:06,000 --> 00:01:08,840
There is no time for distractions.
15
00:01:09,000 --> 00:01:12,840
Oh, Max... look, I don't know what to do.
Calls keep on coming into Congresswoman Whitaker's office.
16
00:01:13,000 --> 00:01:17,400
- Should I return them or...
- Not now.
17
00:01:21,000 --> 00:01:23,840
We'll talk in trig.
18
00:01:24,000 --> 00:01:26,840
You know, mean people suck.
19
00:01:27,000 --> 00:01:28,840
Mr. Guerin, true or false?
20
00:01:29,000 --> 00:01:31,840
We're not even a month into the semester,
and you're already failing my class.
21
00:01:32,000 --> 00:01:32,840
This is a new record.
22
00:01:33,000 --> 00:01:35,840
To be perfectly blunt with you,
sir, World War II just doesn't do it for me.
23
00:01:36,000 --> 00:01:36,840
Well, try doing this.
24
00:01:37,000 --> 00:01:39,840
The 509th bomb group is in town this week for a reunion.
25
00:01:40,000 --> 00:01:44,840
Your biographical account of one veteran's wartime experience
will be on my desk by 5 o'clock.
26
00:01:45,000 --> 00:01:46,840
Old people creep me out.
27
00:01:47,000 --> 00:01:50,840
Then think of them as living history.
28
00:01:51,000 --> 00:01:52,840
What was World War II like?
29
00:01:53,000 --> 00:01:55,840
What do you think?
30
00:01:56,000 --> 00:01:58,840
Ok, moving on. Uh, Roswell...
31
00:01:59,000 --> 00:02:00,840
how is it different now than it was back then?
32
00:02:01,000 --> 00:02:04,840
I don't know. I haven't darkened her doors since '47.
33
00:02:05,000 --> 00:02:06,840
- Look, Hal...
Captain Carver.
34
00:02:07,000 --> 00:02:09,840
Captain Carver.
35
00:02:10,000 --> 00:02:10,840
Let's make this easy.
36
00:02:11,000 --> 00:02:14,840
Why don't you give me a few good details
that I can put in this little notebook of mine.
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,840
Then I'll just copy the rest out of a book.
38
00:02:17,000 --> 00:02:19,840
Well, when the going gets rough,
resort to plagiarism, huh?
39
00:02:20,000 --> 00:02:22,840
You kids today are softer than soap.
40
00:02:23,000 --> 00:02:27,840
You ever heard of, uh, Omaha Beach
or the V-1 flying bomb, Yalta, Jane Russell?
41
00:02:28,000 --> 00:02:31,840
- I mean, have you ever...
-Taken my teeth out to brush them?
42
00:02:32,000 --> 00:02:34,960
What'd you just say?
43
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
B-17G
44
00:02:38,000 --> 00:02:40,840
That's a flying fortress. You like planes?
45
00:02:41,000 --> 00:02:45,840
- You could say I was born to fly.
- So was I. That's my picture there.
46
00:02:46,000 --> 00:02:51,840
- So, why did you leave in '47?
- Don't you know what happened that year?
47
00:02:52,000 --> 00:02:54,840
Aliens crashed. Humans went bonkers.
48
00:02:55,000 --> 00:02:56,840
Think you could've handled that?
I mean,
49
00:02:57,000 --> 00:02:58,840
you had survivors running loose in the streets.
50
00:02:59,000 --> 00:03:00,840
Sounds terrifying.
51
00:03:01,000 --> 00:03:03,840
4 feet tall, silver suits, no hair. Very scary
52
00:03:04,000 --> 00:03:05,840
That's what the crackpots that wrote the books wanted you to believe.
53
00:03:06,000 --> 00:03:09,840
- Look, it's all just a bunch of crazy...
- We weren't crazy. We were lied to.
54
00:03:10,000 --> 00:03:10,840
Whatever.
55
00:03:11,000 --> 00:03:12,840
Hey, look, kid.
56
00:03:13,000 --> 00:03:14,840
I'm not one of your hoodlum friends.
57
00:03:15,000 --> 00:03:21,360
You better start showing me a little respect,
or i'll kick your ass through this door.
58
00:03:24,000 --> 00:03:25,840
Well, let me save you the effort.
59
00:03:26,000 --> 00:03:28,840
I'm just gonna take this. Then I'll be out of your here, ok?
60
00:03:29,000 --> 00:03:33,280
They have black eyes.
Empty. Vacant. Ageless.
61
00:03:37,000 --> 00:03:41,840
You gonna stand there like some slack-jawed simpleton,
or do you want to learn something?
62
00:03:42,000 --> 00:03:45,960
You're gonna teach me about aliens?
63
00:03:47,000 --> 00:03:49,960
Ok. let's hear it.
64
00:03:55,000 --> 00:03:56,840
You know,
these sissies today that complain about global warming
65
00:03:57,000 --> 00:04:03,240
should have to spend a New Mexico summer on a military base
without any air conditioning.
66
00:04:04,000 --> 00:04:07,840
In those days, you could write an invoice
without depending on Bill Gates.
67
00:04:08,000 --> 00:04:11,840
Women had curves. Something you could hold on to.
68
00:04:12,000 --> 00:04:14,840
Me, I was a 21-year-old know-it-all.
69
00:04:15,000 --> 00:04:19,800
Well, a little joy-ride
that May still had me grounded in a dead-end desk job.
70
00:04:20,000 --> 00:04:20,800
What can I say?
71
00:04:21,000 --> 00:04:25,800
I was nuts about the girl,
and she wanted to see Hoover Dam from 3,000 feet.
72
00:04:26,000 --> 00:04:26,800
Carver, get the phone.
73
00:04:27,000 --> 00:04:29,800
So, after 3 years of army cots and cheap cigarettes,
74
00:04:30,000 --> 00:04:32,800
I was gonna do things my way.
75
00:04:33,000 --> 00:04:34,800
Carver, wake up. This isn't kindergarten.
76
00:04:35,000 --> 00:04:36,800
And my way was trouble.
77
00:04:37,000 --> 00:04:40,240
- Hal!
- 509th, Carver.
78
00:04:41,000 --> 00:04:42,800
- Is this line secure?
- Far as I know..
79
00:04:43,000 --> 00:04:46,800
- There's been a crash.
-What? Who?
80
00:04:47,000 --> 00:04:51,800
Don't know,
but it's definitely not one of ours.
81
00:05:39,000 --> 00:05:42,800
Excitement in these parts was about as common as pink elephants,
82
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
but when Jesse Marcel placed that call,
the whole place was buzzing in a heartbeat
83
00:05:51,000 --> 00:05:53,720
Interesting.
84
00:05:54,000 --> 00:05:56,800
Do you always travel with that thing?
85
00:05:57,000 --> 00:05:58,800
Better be safe than sorry.
86
00:05:59,000 --> 00:06:01,800
You know, some people thought maybe
it was a glider or a test missile,
87
00:06:02,000 --> 00:06:05,800
but my money was always on the Commies, you know?
88
00:06:06,000 --> 00:06:08,800
Hey, you listening to me?!
What's with that hair of yours, anyway?
89
00:06:09,000 --> 00:06:11,800
- The chicks dig it, grandpa.
- In my day we wore it high and tight.
90
00:06:12,000 --> 00:06:13,800
You know, classic, respectful.
91
00:06:14,000 --> 00:06:17,800
Really? I thought you said you were all about trouble?
92
00:06:18,000 --> 00:06:20,800
They sent me and Richard Dodie out to the crash site
93
00:06:21,000 --> 00:06:23,800
some 30-odd miles from base.
94
00:06:24,000 --> 00:06:26,800
Dodie and I stopped along the way
for a couple of zagnuts.
95
00:06:27,000 --> 00:06:30,800
By the time we got there,
the place was buzzing.
96
00:06:31,000 --> 00:06:32,800
Richard was a good guy. He really was.
97
00:06:33,000 --> 00:06:35,800
He was a buddy of mine that worked in the office with me,
98
00:06:36,000 --> 00:06:38,800
but he has a tendency to get his skivvies all up in a bunch.
99
00:06:39,000 --> 00:06:40,800
Next time you need a candy bar,
100
00:06:41,000 --> 00:06:41,800
maybe you could wait until after the mission
101
00:06:42,000 --> 00:06:46,680
I'm telling you, Richie,
that gal behind the counter was hot to trot
102
00:06:47,000 --> 00:06:48,800
She gave me 2 zagnuts for the price of one.
103
00:06:49,000 --> 00:06:51,800
- And she's got a sister coming in from...
Not interested.
104
00:06:52,000 --> 00:06:54,800
We're talking corn-fed ladies, Richie.
105
00:06:55,000 --> 00:06:58,800
- Holy...
- Jimmy Christmas.
106
00:07:00,000 --> 00:07:02,800
Looks too small to be a B-29.
107
00:07:03,000 --> 00:07:05,800
-That's no plane I've ever seen.
-Hey! Willie and Joe!
108
00:07:06,000 --> 00:07:10,800
Colonel James Cassidy was the kind of guy
that hated guys like me,
109
00:07:11,000 --> 00:07:15,800
and that suited me just fine, because I loved taking on blockheads like him.
110
00:07:16,000 --> 00:07:17,800
A little late to be making yourselves useful,
don't you think?
111
00:07:18,000 --> 00:07:21,800
Dodie here was hungry, sir.
112
00:07:22,000 --> 00:07:24,800
- Sir, I, uh...
-Stick a cork in it, Dodie.
113
00:07:25,000 --> 00:07:28,800
- What are they collecting, sir?
-When that's your business, I'll let you know.
114
00:07:29,000 --> 00:07:30,800
Hey, Colonel! Over here!
115
00:07:31,000 --> 00:07:35,800
All right, check in with Smith,
then get down there and help out.
116
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
I'll give you "hungry".
117
00:07:43,000 --> 00:07:45,800
- Real funny.
- Sure is, Rich.
118
00:07:46,000 --> 00:07:47,800
Risk your can over Frankfurt and Deuren,
119
00:07:48,000 --> 00:07:51,800
emergency land a B-17 in England
without putting a scratch on her,
120
00:07:52,000 --> 00:07:54,800
and now they treat us like maids
121
00:07:55,000 --> 00:07:58,120
Orders are orders.
122
00:07:59,000 --> 00:08:02,800
Think it could be experimental aircraft?
123
00:08:03,000 --> 00:08:06,360
Hey, be careful with that!
124
00:08:17,000 --> 00:08:18,800
Get a look at this.
125
00:08:19,000 --> 00:08:22,800
Bet you people would pay good money to see this.
126
00:08:23,000 --> 00:08:25,800
Keep messing around, Hal,
and neither one of us is gonna see the inside of a cockpit again.
127
00:08:26,000 --> 00:08:28,800
I'm not taking no for an answer.
This is the U.S. Army.
128
00:08:29,000 --> 00:08:30,800
Someone is always in charge.
129
00:08:31,000 --> 00:08:32,840
I live by one simple rule
130
00:08:33,000 --> 00:08:36,840
when it comes to women - a great voice equals great gams.
131
00:08:37,000 --> 00:08:39,840
- Miss Osorio, please, I told you...
- These are press credentials from
132
00:08:40,000 --> 00:08:40,840
the Fort Worth Star-Telegram, guys.
133
00:08:41,000 --> 00:08:44,840
What am I saying?
Fort Worth may as well be Burma to you people.
134
00:08:45,000 --> 00:08:45,840
Who's in charge here?
135
00:08:46,000 --> 00:08:49,840
Colonel, rumor at the local radio station
says you folks got yourselves a flying saucer.
136
00:08:50,000 --> 00:08:51,840
Any comment?
137
00:08:52,000 --> 00:08:54,840
This is a restricted area.
Get her out of here, Deputy Valenti.
138
00:08:55,000 --> 00:08:58,840
Uh-uh. I have permission to be here. I want some answers.
George, snap some shots. Snap some shots! Zr�b kilka zdj��!
139
00:08:59,000 --> 00:09:00,840
Get the camera.
140
00:09:01,000 --> 00:09:03,840
Hey. Hey! You put one scratch on that lens
and I'm billing Uncle Sam.
141
00:09:04,000 --> 00:09:04,840
Now, Deputy!
142
00:09:05,000 --> 00:09:05,840
Welcome back from the war, Colonel.
143
00:09:06,000 --> 00:09:08,840
In case you forgot,
we still have the First Amendment here.
144
00:09:09,000 --> 00:09:12,840
Get your hands off me.
I said, get your hands off me.
145
00:09:13,000 --> 00:09:13,840
Our senior counter-intelligence agent,
146
00:09:14,000 --> 00:09:18,840
Captain Sheridan Cavitt,
was known around the base as Mr. Brain.
147
00:09:19,000 --> 00:09:21,840
So I guess when you're lacking in other assets,
148
00:09:22,000 --> 00:09:25,840
you've got to trump up the one you've got.
149
00:09:26,000 --> 00:09:27,840
Captain.
150
00:09:28,000 --> 00:09:29,840
You see that troop truck?
151
00:09:30,000 --> 00:09:32,840
Take it directly to hangar 20.
No stops. No questions.
152
00:09:33,000 --> 00:09:35,840
I don't care
if a family of 4 is bleeding on the roadside.
153
00:09:36,000 --> 00:09:37,840
But Roswell needs all the tourists it can get,
Captain.
154
00:09:38,000 --> 00:09:41,840
Get another man and head out!
155
00:09:42,000 --> 00:09:44,840
I know the rest.
The feds made Marcel the scapegoat.
156
00:09:45,000 --> 00:09:46,840
Blamed the crash on a weather balloon.
157
00:09:47,000 --> 00:09:48,840
And it was all Cavitt's idea if I remember correctly.
158
00:09:49,000 --> 00:09:50,840
That pencil neck. Where did you hear that?
159
00:09:51,000 --> 00:09:53,840
I've been reading UFO magazines since I was 8.
160
00:09:54,000 --> 00:09:56,840
So you want to believe.
161
00:09:57,000 --> 00:09:59,840
You shouldn't smoke.
162
00:10:00,000 --> 00:10:04,840
Look, kid, my doctor says
it doesn't make any difference what I do.
163
00:10:05,000 --> 00:10:07,840
Is that why you came back here?
164
00:10:08,000 --> 00:10:11,840
War has a tendency
to create an incredible bond between men.
165
00:10:12,000 --> 00:10:13,840
You know what? Some of the best days of my life
166
00:10:14,000 --> 00:10:17,840
were spent right here on this base alongside the boys of the 509th.
167
00:10:18,000 --> 00:10:23,480
So I guess this...
is just my last chance to say good-bye.
168
00:10:25,000 --> 00:10:26,840
Do you still fit into yours?
169
00:10:27,000 --> 00:10:31,840
The longer I sit here,
the harder it is to think that I could put one on.
170
00:10:32,000 --> 00:10:32,840
Why is that?
171
00:10:33,000 --> 00:10:38,840
'Cause everything I believe
that uniform stood for died in '47.
172
00:10:39,000 --> 00:10:41,240
Hey.
173
00:10:45,000 --> 00:10:48,880
A little something from way back when.
174
00:10:52,000 --> 00:10:53,840
You think that reporter's onto something?
175
00:10:54,000 --> 00:10:59,840
She needs an exclusive, plain and simple.
Why? Do you think she's onto something?
176
00:11:00,000 --> 00:11:02,840
I didn't until an intelligence officer
ordered us to keep our mouths shut
177
00:11:03,000 --> 00:11:03,840
Forget Cavitt.
178
00:11:04,000 --> 00:11:07,840
After Sunday dinner, he probably debriefs his own mother.
179
00:11:08,000 --> 00:11:10,840
I love this country.
180
00:11:11,000 --> 00:11:16,360
What if something's really out there...
capable of destroying us?
181
00:11:17,000 --> 00:11:17,840
Destroying everything?
182
00:11:18,000 --> 00:11:18,840
Don't worry, Richie.
183
00:11:19,000 --> 00:11:24,840
You're still gonna get your wife
and your white picket fence and your backyard barbecue...
184
00:11:25,000 --> 00:11:27,840
Why are you slowing down?
185
00:11:28,000 --> 00:11:31,840
-What the...
- At that moment some strange force seemed to
186
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
take control of the truck.
187
00:11:41,000 --> 00:11:43,600
Oh, my God.
188
00:11:50,000 --> 00:11:53,240
Check under the truck!
189
00:12:03,000 --> 00:12:05,240
Hal!
190
00:12:27,000 --> 00:12:29,840
My cousin in the fire department said he saw a crashed disc.
191
00:12:30,000 --> 00:12:31,840
Reverend Deaton's calling it the end of the world.
192
00:12:32,000 --> 00:12:33,840
I say it's just the beginning.
193
00:12:34,000 --> 00:12:37,840
Once these fly-boys leave,
we got nothing to keep this town alive.
194
00:12:38,000 --> 00:12:42,840
- But think of the possibilities.
Roswell, New Mexico.
195
00:12:43,000 --> 00:12:46,360
-home of the little green men. I wasn't... wasn't seeing things?
196
00:12:47,000 --> 00:12:52,840
- They were glowing, right?
197
00:12:53,000 --> 00:12:54,840
We should have asked what they were.
198
00:12:55,000 --> 00:12:59,840
Before or after Cassidy bawled us
out for being 15 minutes late?
199
00:13:00,000 --> 00:13:01,840
Maybe they're waiting to see if they're friendly.
200
00:13:02,000 --> 00:13:02,840
Hell with that.
201
00:13:03,000 --> 00:13:06,840
We should be in the air right now,
blasting whatever dropped those things to kingdom come.
202
00:13:07,000 --> 00:13:08,840
This isn't a John Wayne picture.
203
00:13:09,000 --> 00:13:12,840
When it's time to act, they'll tell us.
204
00:13:13,000 --> 00:13:16,600
Your round. I'm going to hit the hay.
205
00:13:20,000 --> 00:13:21,840
2, Pete.
206
00:13:22,000 --> 00:13:24,840
You're one of the guys at the debris field.
207
00:13:25,000 --> 00:13:28,840
You're that little lady
who got hauled off by the cops.
208
00:13:29,000 --> 00:13:30,840
No cuff marks on your pretty wrists,
I see.
209
00:13:31,000 --> 00:13:35,840
Oh, I prefer the term "police escort".
Betty Osorio. Fort Worth Star-Telegram.
210
00:13:36,000 --> 00:13:37,840
Hal Carver. No comment.
211
00:13:38,000 --> 00:13:40,840
- How about a drink then?
- How about your phone number?
212
00:13:41,000 --> 00:13:45,840
- Hmmm... something tells me you don't call.
- Something tells me this time I will.
213
00:13:46,000 --> 00:13:50,840
At the field you were given a special assignment.
What was in the truck?
214
00:13:51,000 --> 00:13:52,840
Sweetheart, you just had to go and ruin our fun.
215
00:13:53,000 --> 00:13:57,840
Wait, what were you saying
about blowing something to kingdom come?
216
00:13:59,000 --> 00:14:01,840
I can't tell you about that, because if I did
217
00:14:02,000 --> 00:14:05,080
...then they'd have to kill you.
218
00:14:08,000 --> 00:14:10,840
What the hell are you doing talking to that reporter?
219
00:14:11,000 --> 00:14:13,840
She was looking for a free drink, Cavitt.
When she realized I wasn't buying, she moved on.
220
00:14:14,000 --> 00:14:16,840
The press can't be trusted. They ruined Major Marcel's
221
00:14:17,000 --> 00:14:18,840
in less than a day.
222
00:14:19,000 --> 00:14:19,840
Well, in case you didn't hear,
223
00:14:20,000 --> 00:14:21,840
Marcel told the world he found a flying saucer.
224
00:14:22,000 --> 00:14:27,720
Correction - a weather balloon.
Keep away from her.
225
00:14:29,000 --> 00:14:33,480
Go find a dame to bother, Cavitt
226
00:14:39,000 --> 00:14:41,840
Around this time I had this girl I used to go with,
227
00:14:42,000 --> 00:14:45,840
only she wasn't a girl. She was a woman.
228
00:14:46,000 --> 00:14:50,840
Rosemary had been widowed once and divorced twice...
all before her 25th birthday,
229
00:14:51,000 --> 00:14:54,840
and our relationship was simple pleasure.
230
00:14:55,000 --> 00:14:58,840
The cabaret girls in Nice do that.
231
00:14:59,000 --> 00:15:04,120
I guess it's not the only thing we do in common.
232
00:15:06,000 --> 00:15:09,720
You left your socks here.
233
00:15:11,000 --> 00:15:13,720
They're not mine.
234
00:15:15,000 --> 00:15:17,360
Well.
235
00:15:24,000 --> 00:15:29,120
- So you want to hear about my day?
- Absolutely not.
236
00:15:34,000 --> 00:15:36,960
That's my girl.
237
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
Get on outta here!
238
00:15:54,000 --> 00:15:56,840
Would you like some fries with that shake?
239
00:15:57,000 --> 00:16:00,840
- Give me another one, sweet cheeks.
- That'll be your third banana split, sir.
240
00:16:01,000 --> 00:16:02,840
What are you, the dairy police?
We're in the middle of a story here.
241
00:16:03,000 --> 00:16:07,840
Oh, yeah, I'm not the one sitting next to
an ancient gastrointestinal tract, pally.
242
00:16:08,000 --> 00:16:11,840
- Get the check. I'll tell you the rest later.
- You're gonna be at the reunion later.
243
00:16:12,000 --> 00:16:15,840
To tell you the truth, kid, I don't know if I want to go anymore.
244
00:16:16,000 --> 00:16:21,240
The day's young.
We'll go hit some of your old haunts.
245
00:16:22,000 --> 00:16:24,480
Well, you got wheels?
246
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
I need a favor.
247
00:16:30,000 --> 00:16:32,840
First off, phone protocol works like this.
Ready? Messenger leaves message.
248
00:16:33,000 --> 00:16:34,840
Then messengee calls back unless messengee is
249
00:16:35,000 --> 00:16:36,840
deathly ill,grounded, or just a jerk.
250
00:16:37,000 --> 00:16:39,840
- Look, I came in here because...
- I would like to think that I've been patient,
251
00:16:40,000 --> 00:16:41,840
the epitome of restraint
252
00:16:42,000 --> 00:16:44,840
...but for God's sake, Michael,
she's not even a real blonde.
253
00:16:45,000 --> 00:16:46,840
Who?
254
00:16:47,000 --> 00:16:47,840
Let me set the scene for you, all right? You.
255
00:16:48,000 --> 00:16:49,840
You. Courtney.
256
00:16:50,000 --> 00:16:52,840
The dark alley back there.
Me controlling the urge to spew.
257
00:16:53,000 --> 00:16:54,840
Look,
this whole jealousy thing is getting a little tired.
258
00:16:55,000 --> 00:16:56,840
Just accept the fact that I'm an alien.
259
00:16:57,000 --> 00:16:59,840
You're human. Our lives do not mix.
260
00:17:00,000 --> 00:17:01,840
you made the exception for bottle job
and old man river out there.
261
00:17:02,000 --> 00:17:05,800
Ok, that man out there knows stuff about the '47 crash.
262
00:17:06,000 --> 00:17:07,800
-All right? Stuff specific to me.
Ok.
263
00:17:08,000 --> 00:17:10,800
So I want to take him around.
I want to jog his memory,and to do that,
264
00:17:11,000 --> 00:17:11,800
and to do that, I need the Jetta.
265
00:17:12,000 --> 00:17:13,800
I'm sorry.
266
00:17:14,000 --> 00:17:15,800
When humans need rides, they take Jettas.
267
00:17:16,000 --> 00:17:18,800
And when aliens need rides, they take spaceships.
268
00:17:19,000 --> 00:17:19,800
Oh! Find one.
269
00:17:20,000 --> 00:17:20,800
Hey, Maria
270
00:17:21,000 --> 00:17:23,800
hanging out with this guy
is gonna help him a lot more than it's gonna help me.
271
00:17:24,000 --> 00:17:28,240
Can't you just make an old guy's day?
272
00:17:29,000 --> 00:17:29,800
You know what?
273
00:17:30,000 --> 00:17:31,800
I am only doing this
because I forever regretted not
274
00:17:32,000 --> 00:17:33,800
saying good-bye to Breepa De Luca before he died.
275
00:17:34,000 --> 00:17:38,800
Put lunch on my tab,
and don't forget the senior discount.
276
00:17:39,000 --> 00:17:41,440
Jerk!
277
00:17:50,000 --> 00:17:51,800
Morning, Captain.
278
00:17:52,000 --> 00:17:53,800
You sure you want to meet here, Miss Osorio?
279
00:17:54,000 --> 00:17:58,800
Because the hotel coffee shop across the street
serves a swell cherry danish.
280
00:17:59,000 --> 00:18:02,200
We're right over here.
281
00:18:06,000 --> 00:18:07,800
Hal Carver, this is Yvonne White.
She's a nurse at the base.
282
00:18:08,000 --> 00:18:09,800
Thanks for meeting me.
283
00:18:10,000 --> 00:18:11,800
What is this?
284
00:18:12,000 --> 00:18:12,800
Yvonne came to me
285
00:18:13,000 --> 00:18:14,800
because she saw things,
things she can't explain.
286
00:18:15,000 --> 00:18:16,800
-So I thought between the two of you...
- I'm sorry, ma'am.
287
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
It was very nice to meet you,
but I can't stay.
288
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
Don't call me again.
289
00:18:21,000 --> 00:18:22,800
- Just hear her out
- I came here
290
00:18:23,000 --> 00:18:23,800
because I thought this was a date.
291
00:18:24,000 --> 00:18:25,800
Carver, I'm flattered,
but would you just see
292
00:18:26,000 --> 00:18:26,800
if your stories match?
293
00:18:27,000 --> 00:18:30,800
Why don't you write this in that notepad of yours?
It was a weather balloon.
294
00:18:31,000 --> 00:18:31,800
You don't believe that.
295
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
And if extraterrestrials landed in Roswell,
Americans have the right to know.
296
00:18:35,000 --> 00:18:39,800
You're not patriotic.
You are just hard up for a front-page headline.
297
00:18:40,000 --> 00:18:41,800
That is no way to speak to a lady.
298
00:18:42,000 --> 00:18:46,280
Well, you point one out
and I'll watch my language.
299
00:18:52,000 --> 00:18:55,480
Babe, you wouldn't believe...
300
00:18:56,000 --> 00:18:58,720
- Jim.
- Hal.
301
00:19:00,000 --> 00:19:00,800
Were the socks his?
302
00:19:01,000 --> 00:19:02,800
The military police were here.
303
00:19:03,000 --> 00:19:05,800
Deputy Valenti was helping me clean up.
304
00:19:06,000 --> 00:19:11,080
I tried calling you at the base,
but the switchboard was busy.
305
00:19:14,000 --> 00:19:16,560
Hi, Hal.
306
00:19:17,000 --> 00:19:18,800
Hal!
307
00:19:19,000 --> 00:19:21,800
Why were MPs at my girlfriend's house?
308
00:19:22,000 --> 00:19:23,800
Sorry, sir. I couldn't stop him.
309
00:19:24,000 --> 00:19:26,800
- It's ok, Dixie. Shut the door.
- Yes, sir.
310
00:19:27,000 --> 00:19:28,800
She is a civilian, Colonel.
311
00:19:29,000 --> 00:19:31,800
Captain, you might want to think about dropping that tone.
312
00:19:32,000 --> 00:19:35,800
Where have you been all morning?
Parker's doesn't serve until 11am.
313
00:19:36,000 --> 00:19:37,800
- So now you're following me?
314
00:19:38,000 --> 00:19:40,800
- You were told to stay away from that reporter.
- That's a violation of my rights!
315
00:19:41,000 --> 00:19:42,800
Do you realize
316
00:19:43,000 --> 00:19:47,800
how many first lieutenants
are just waiting to slide into the cockpits of B-29s?
317
00:19:48,000 --> 00:19:49,800
You want to get back in the air?
318
00:19:50,000 --> 00:19:56,520
Then you will shut up, stay on base,
and finish out your suspension in a compliant manner! Are we clear?!
319
00:19:57,000 --> 00:19:57,800
- Yes, sir.
- Are we clear?!
320
00:19:58,000 --> 00:20:00,480
Yes, sir!
321
00:20:03,000 --> 00:20:04,800
Telegrams and letters
322
00:20:05,000 --> 00:20:07,800
have to be sent to the families of 2 privates - Fifer and McCarthy.
323
00:20:08,000 --> 00:20:10,800
They were killed this morning in a jeep accident.
Here are the details.
324
00:20:11,000 --> 00:20:14,800
You handle it.
Dismissed.
325
00:20:42,000 --> 00:20:46,240
Operator. Yvonne white. Women's barracks.
326
00:20:47,000 --> 00:20:50,800
- Hello?
- Yvonne, it's Hal Carver from earlier today.
327
00:20:51,000 --> 00:20:54,800
Maybe we should talk without that damn reporter around.
328
00:20:55,000 --> 00:21:00,800
I can't. I've been transferred to London.
I'm catching a bus to the airport tonight.
329
00:21:01,000 --> 00:21:03,680
Wait there.
330
00:21:10,000 --> 00:21:12,800
Two cadavers just like this.
331
00:21:13,000 --> 00:21:13,800
Who was running the show?
332
00:21:14,000 --> 00:21:18,800
Doctors I'd never seen before.
They pulled me in to help with the autopsy.
333
00:21:19,000 --> 00:21:21,800
There's no way these things were even mammal.
334
00:21:22,000 --> 00:21:26,800
The epidermis, hands, organs
- they were nothing I'd ever seen.
335
00:21:27,000 --> 00:21:29,800
No one would tell you what you saw?
336
00:21:30,000 --> 00:21:30,800
Afterwards some
337
00:21:31,000 --> 00:21:34,800
high-ranking general from Wright Field debriefed me.
338
00:21:35,000 --> 00:21:37,800
He said I couldn't talk about it.
339
00:21:38,000 --> 00:21:38,800
Why did you call betty?
340
00:21:39,000 --> 00:21:41,800
She wanted to listen.
341
00:21:42,000 --> 00:21:44,800
I can't sleep, Captain.
342
00:21:45,000 --> 00:21:51,000
I want to get as far away from Roswell as possible...
to try and forget I was ever here.
343
00:21:52,000 --> 00:21:55,480
Good luck, then
344
00:22:18,000 --> 00:22:20,800
Where's the girl?
The nurse that was here?
345
00:22:21,000 --> 00:22:25,040
There's no nurse here, pal.
346
00:22:49,000 --> 00:22:52,680
Well, look what the cat dragged in.
347
00:22:53,000 --> 00:22:59,160
Listen, Dixie, how could I
locate a troop transport plane going to London?
348
00:23:00,000 --> 00:23:03,800
Look, whatever you're after,
I think you should drop it.
349
00:23:04,000 --> 00:23:07,800
People are saying you got a screw loose,
Hal, and I know the Colonel agrees.
350
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
I'm just trying to make sure someone is ok.
351
00:23:10,000 --> 00:23:11,800
Perhaps you should just take care of yourself.
352
00:23:12,000 --> 00:23:13,800
Thanks for the heads up, sweetheart.
353
00:23:14,000 --> 00:23:17,800
Maybe if you're free sometime,
we could go see Hoover Dam again.
354
00:23:18,000 --> 00:23:24,800
Oh, I'm late for my hair appointment.
These curls, they don't happen by magic, you know
355
00:23:59,000 --> 00:24:00,800
- At ease..
- Yes, sir.
356
00:24:01,000 --> 00:24:02,800
I'm part of the recovery team
that brought the truck to this location.
357
00:24:03,000 --> 00:24:07,400
Colonel Cassidy has requested a follow-up report.
358
00:24:09,000 --> 00:24:12,800
Thank you, Captain. Carry on.
359
00:24:13,000 --> 00:24:16,800
- What's going on, Hal?
- Just a little inventory for Cassidy.
360
00:24:17,000 --> 00:24:21,800
I'm sorry.
This area's off-limits without proper security clearance.
361
00:24:22,000 --> 00:24:25,520
Which you seem to have.
362
00:24:29,000 --> 00:24:31,800
- The assignment landed in my lap, ok?
- Then let me take a look.
363
00:24:32,000 --> 00:24:32,800
There's nothing to see.
364
00:24:33,000 --> 00:24:34,800
Richie, every person on this base,
365
00:24:35,000 --> 00:24:39,800
every radio station and newspaper says
this whole thing is because of a downed weather balloon.
366
00:24:40,000 --> 00:24:41,800
You and I both know better.
367
00:24:42,000 --> 00:24:47,680
- Now, I've seen the classified reports. And they prove...
- You have to leave.
368
00:24:49,000 --> 00:24:51,800
What are you more afraid of?
What you know or what they're keeping from you?
369
00:24:52,000 --> 00:24:54,800
I can't go down that road with you, Hal.
I'm sorry.
370
00:24:55,000 --> 00:24:57,800
Just let me do my job.
371
00:24:58,000 --> 00:25:01,680
Captain Carver's done here.
372
00:25:04,000 --> 00:25:10,800
Obviously someone had gotten to Dodie,
so I decided to talk to that reporter after all.
373
00:25:11,000 --> 00:25:11,800
Sorry I was late.
374
00:25:12,000 --> 00:25:17,240
- That damned thing has a mind of its own.
I could take a look.
375
00:25:18,000 --> 00:25:20,800
Already fixed it. Cars are like men, Carver.
376
00:25:21,000 --> 00:25:24,800
Give their cable a little jiggle
and they'll be fine 'til morning.
377
00:25:25,000 --> 00:25:27,800
I didn't know you were so handy, Osorio.
378
00:25:28,000 --> 00:25:30,800
- What have you got for me?
-You go first.
379
00:25:31,000 --> 00:25:33,800
Glenn Dennis at Ballard's funeral home contacted me
with an interesting tip.
380
00:25:34,000 --> 00:25:36,800
Seems a base mortician called
and requested child-size coffins.
381
00:25:37,000 --> 00:25:41,280
- For what?
-To bury things. Your turn.
382
00:25:44,000 --> 00:25:47,800
Colonel Cassidy asked me to draft death notice memos
for 2 privates who he claimed
383
00:25:48,000 --> 00:25:50,800
died in a jeep accident.
384
00:25:51,000 --> 00:25:51,800
What really happened?
385
00:25:52,000 --> 00:25:57,800
Those kids were at the debris site when they stumbled
on 2 sacs 6 feet or so in diameter.
386
00:25:58,000 --> 00:26:01,800
Before they could notify a commanding officer,
something came upon them.
387
00:26:02,000 --> 00:26:04,800
Now, one witness says it was 2 figures glowing white.
388
00:26:05,000 --> 00:26:09,800
The men tried to pull their guns.
There was a blinding light.
389
00:26:10,000 --> 00:26:11,800
Aliens killed them?
390
00:26:12,000 --> 00:26:16,800
My brother was shot down over Manila Bay.
I watched my mother open that telegram.
391
00:26:17,000 --> 00:26:22,800
Those privates deserved more.
Their families deserve the truth.
392
00:26:25,000 --> 00:26:28,200
It's all in here.
393
00:26:32,000 --> 00:26:34,800
Are you willing to go on the record?
I need to know.
394
00:26:35,000 --> 00:26:41,040
After this story runs,
you'll either be a hero or a traitor.
395
00:26:42,000 --> 00:26:42,800
You can run fast,
396
00:26:43,000 --> 00:26:47,720
but time always has a way of catching up.
397
00:27:14,000 --> 00:27:15,800
My friend had one in her car.
398
00:27:16,000 --> 00:27:19,800
- She's a little bit of a drinker.
- That firecracker from the diner?
399
00:27:20,000 --> 00:27:23,400
- Yeah.
-Are you two going steady?
400
00:27:25,000 --> 00:27:30,800
- No. It's nothing. I mean, well, I mean
... whatever there was, it's over.
401
00:27:31,000 --> 00:27:33,800
Not from where I was sitting.
402
00:27:34,000 --> 00:27:38,000
You know, I'd... um,
I'd never been in love before, but
403
00:27:39,000 --> 00:27:45,440
...but on that night beneath the stars and with that woman
... and with all that we knew
404
00:27:49,000 --> 00:27:50,800
...I should have kissed her then.
405
00:27:51,000 --> 00:27:56,480
- Why? What happened to Betty?
- Got another beer?
406
00:28:12,000 --> 00:28:15,800
Tough day following orders?
407
00:28:16,000 --> 00:28:19,800
I'm a coward, Hal.
Don't rub it in.
408
00:28:20,000 --> 00:28:25,680
- You're drunk.
- And don't expect any more than that from me.
409
00:28:28,000 --> 00:28:31,160
What's wrong, Richie?
410
00:28:35,000 --> 00:28:36,800
You were right.
411
00:28:37,000 --> 00:28:39,720
I saw stuff.
412
00:28:41,000 --> 00:28:44,200
I heard... what their plans were.
413
00:28:46,000 --> 00:28:50,720
I... I was a good soldier.
I went along with it.
414
00:28:51,000 --> 00:28:54,520
I'm not... I'm not proud of myself.
415
00:28:56,000 --> 00:28:58,800
Makes you wonder if I'm on the right side.
416
00:28:59,000 --> 00:29:02,800
Are we on the right side, Hal?
417
00:29:08,000 --> 00:29:11,800
It's gonna be ok. I've got friends.
418
00:29:12,000 --> 00:29:14,800
We've got people who want to know the truth
just as much as we do.
419
00:29:15,000 --> 00:29:18,800
And by tomorrow the world will be one step closer to it.
420
00:29:19,000 --> 00:29:19,800
By tomorrow?
421
00:29:20,000 --> 00:29:23,800
Check the morning paper. It'll all be there.
422
00:29:24,000 --> 00:29:28,400
Now you want a ride home?
423
00:29:35,000 --> 00:29:38,680
All right, then.
424
00:29:53,000 --> 00:29:56,400
Well done, Captain.
425
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
Don't touch me.
426
00:30:22,000 --> 00:30:23,800
That morning was like any other.
427
00:30:24,000 --> 00:30:30,160
Too much like any other.
The story was never printed.
428
00:30:40,000 --> 00:30:43,800
- Fort Worth Star - Telegram.
- Yes. I need to speak to Betty Osorio.
429
00:30:44,000 --> 00:30:46,800
One moment. I'm sorry.
430
00:30:47,000 --> 00:30:51,800
Miss Osorio isn't in.
Would you care to leave a message?
431
00:30:52,000 --> 00:30:55,040
No.
No, thank you.
432
00:31:29,000 --> 00:31:31,800
-Where's Cassidy?
I'm holding down the fort.
433
00:31:32,000 --> 00:31:34,800
Did you know about this? Huh, did you?!
434
00:31:35,000 --> 00:31:36,800
- It was a classified information...
- You sold me out!
435
00:31:37,000 --> 00:31:43,760
- I had orders! I didn't have a choice
- Well, thanks for being such a pal, Dick.
436
00:31:44,000 --> 00:31:50,160
Sign the letter, Hal, and make this easy. Pack your things.
Take the honorable discharge.
437
00:31:51,000 --> 00:31:54,800
You will have to drag me off this base.
438
00:31:55,000 --> 00:31:56,800
You always were a punk, Carver.
439
00:31:57,000 --> 00:32:02,960
Why couldn't you be
a lazy, self-centered, son of a bitch this time?
440
00:32:08,000 --> 00:32:10,800
A lot of people are very, very, upset.
441
00:32:11,000 --> 00:32:13,800
They wanted to get rid of you,
but I convinced them to treat you like one of us.
442
00:32:14,000 --> 00:32:20,760
SigSign the resignation, Hal,
or they're gonna change their minds and take it one step further.
443
00:32:39,000 --> 00:32:41,800
I hope you enjoy your white picket fences, Richie...
444
00:32:42,000 --> 00:32:46,400
cause you sure as hell earned it
445
00:33:03,000 --> 00:33:05,800
The usual, Pete.
446
00:33:06,000 --> 00:33:10,480
Hey, Carver.
Something came for you today.
447
00:33:14,000 --> 00:33:20,760
You gonna start using my place as an address,
I'm gonna start charging you rent for that stool.
448
00:33:39,000 --> 00:33:40,800
- Hello?
- Betty.
449
00:33:41,000 --> 00:33:45,800
- Uh... this is her sister.
-Oh, may I speak with Betty?
450
00:33:46,000 --> 00:33:47,800
Betty's dead.
451
00:33:48,000 --> 00:33:54,000
It was a car accident yesterday off Highway 70.
Uh, who is this?
452
00:33:58,000 --> 00:34:01,040
Nothing... I'm sorry.
453
00:36:30,000 --> 00:36:31,840
Have you ever heard the sound a mother bear makes
454
00:36:32,000 --> 00:36:35,840
when anything gets between her and her cubs? It's something to be afraid of.
455
00:36:36,000 --> 00:36:38,840
It's something to be afraid of.
456
00:36:39,000 --> 00:36:43,840
Now at that moment, though,
I realized I'd been afraid of the wrong thing.
457
00:36:44,000 --> 00:36:47,280
It wasn't us they wanted.
458
00:36:48,000 --> 00:36:50,800
Save them.
459
00:37:18,000 --> 00:37:20,200
Hey!
460
00:37:53,000 --> 00:37:58,560
- Wanna try?
-What did you see? What was in those sacs?
461
00:38:00,000 --> 00:38:06,400
I never planned on telling this much of the story, kid. I never have.
462
00:38:07,000 --> 00:38:09,360
Please.
463
00:38:13,000 --> 00:38:14,840
They looked like human fetuses.
464
00:38:15,000 --> 00:38:18,840
There was 4 to a sac. 8 total.
465
00:38:19,000 --> 00:38:21,840
That night,
I packed my things and never came back.
466
00:38:22,000 --> 00:38:26,840
The base was on full alert.
There was no way anybody or anything else could have escaped...
467
00:38:27,000 --> 00:38:29,840
and that's the story of Hal Carver.
468
00:38:30,000 --> 00:38:36,080
The only time I ever stuck my neck out to save anything
... and it all went to hell.
469
00:38:59,000 --> 00:39:01,920
You saved me.
470
00:39:25,000 --> 00:39:28,840
- Have you seen Max?
- Oh, Michael. Um, no.
471
00:39:29,000 --> 00:39:33,640
He said something about stopping by the Crashdown later.
472
00:39:35,000 --> 00:39:39,880
- You ok?
- Me? Yeah. Sure. Why?
473
00:39:41,000 --> 00:39:45,840
Well, the whole Congresswoman Whitaker thing.
We'll work it out.
474
00:39:46,000 --> 00:39:49,680
- Yeah, I know.
- And, uh, and this morning
475
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
yeah... I'm sorry.
476
00:39:56,000 --> 00:39:58,480
Thank you.
477
00:39:59,000 --> 00:40:02,840
- Did Max ask you to do that?
- What?
478
00:40:03,000 --> 00:40:07,880
- The whole being nice thing.
- No. I came up with it myself.
479
00:40:10,000 --> 00:40:12,960
I like it.
480
00:40:15,000 --> 00:40:18,840
Meet the reason
I haven't been returning your phone calls.
481
00:40:19,000 --> 00:40:22,040
My God. What is it?
482
00:40:23,000 --> 00:40:24,840
I don't know
483
00:40:25,000 --> 00:40:29,760
but eventually
I'm hoping we can find out.
484
00:40:30,000 --> 00:40:34,280
"We?" You didn't even choke on that.
485
00:40:36,000 --> 00:40:41,000
Well, today I had a little history lesson,
and here's the thing
486
00:40:42,000 --> 00:40:44,840
I owe more to you than I can imagine.
487
00:40:45,000 --> 00:40:46,840
To Liz, Alex, Valenti,
488
00:40:47,000 --> 00:40:50,840
to some old guy named Hal
who lives in Tampa and plays shuffleboard.
489
00:40:51,000 --> 00:40:56,120
I never realized it
... so here it is.
490
00:41:00,000 --> 00:41:02,480
Thank you.
491
00:41:06,000 --> 00:41:08,840
You're welcome.
492
00:41:12,000 --> 00:41:13,840
What's wrong?
493
00:41:14,000 --> 00:41:16,840
You know those pods
that housed Max, Isabel, Tess, and me?
494
00:41:17,000 --> 00:41:20,560
Yeah, before you were born?
495
00:41:21,000 --> 00:41:25,840
Well, there's another set of them, and they're somewhere out there.
41678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.