All language subtitles for Roswell [2x04] - Summer of 47
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,000 --> 00:00:18,480
Granilit.
2
00:00:27,000 --> 00:00:29,800
Sounds like the fluorescent lights in bio lab.
3
00:00:30,000 --> 00:00:32,840
Did Nasedo ever mention a rock collection?
4
00:00:33,000 --> 00:00:36,600
Do you think it can hear us?
5
00:00:42,000 --> 00:00:45,240
We'll come back after school.
6
00:00:46,000 --> 00:00:46,840
After ninth period, we'll go back.
7
00:00:47,000 --> 00:00:49,840
Way to prioritize, Maxwell.
8
00:00:50,000 --> 00:00:52,840
Hey. New gel?
9
00:00:54,000 --> 00:00:56,840
So, um, Portishead tickets went on sale this morning.
10
00:00:57,000 --> 00:00:57,840
Did you get my messages?
11
00:00:58,000 --> 00:01:00,240
Yeah.
12
00:01:04,000 --> 00:01:04,840
Nice.
13
00:01:05,000 --> 00:01:05,840
Hey, our agenda involves the four of us.
14
00:01:06,000 --> 00:01:08,840
There is no time for distractions.
15
00:01:09,000 --> 00:01:12,840
Oh, Max... look, I don't know what to do.
Calls keep on coming into Congresswoman Whitaker's office.
16
00:01:13,000 --> 00:01:17,400
- Should I return them or...
- Not now.
17
00:01:21,000 --> 00:01:23,840
We'll talk in trig.
18
00:01:24,000 --> 00:01:26,840
You know, mean people suck.
19
00:01:27,000 --> 00:01:28,840
Mr. Guerin, true or false?
20
00:01:29,000 --> 00:01:31,840
We're not even a month into the semester,
and you're already failing my class.
21
00:01:32,000 --> 00:01:32,840
This is a new record.
22
00:01:33,000 --> 00:01:35,840
To be perfectly blunt with you,
sir, World War II just doesn't do it for me.
23
00:01:36,000 --> 00:01:36,840
Well, try doing this.
24
00:01:37,000 --> 00:01:39,840
The 509th bomb group is in town this week for a reunion.
25
00:01:40,000 --> 00:01:44,840
Your biographical account of one veteran's wartime experience
will be on my desk by 5 o'clock.
26
00:01:45,000 --> 00:01:46,840
Old people creep me out.
27
00:01:47,000 --> 00:01:50,840
Then think of them as living history.
28
00:01:51,000 --> 00:01:52,840
What was World War II like?
29
00:01:53,000 --> 00:01:55,840
What do you think?
30
00:01:56,000 --> 00:01:58,840
Ok, moving on. Uh, Roswell...
31
00:01:59,000 --> 00:02:00,840
how is it different now than it was back then?
32
00:02:01,000 --> 00:02:04,840
I don't know. I haven't darkened her doors since '47.
33
00:02:05,000 --> 00:02:06,840
- Look, Hal...
Captain Carver.
34
00:02:07,000 --> 00:02:09,840
Captain Carver.
35
00:02:10,000 --> 00:02:10,840
Let's make this easy.
36
00:02:11,000 --> 00:02:14,840
Why don't you give me a few good details
that I can put in this little notebook of mine.
37
00:02:15,000 --> 00:02:16,840
Then I'll just copy the rest out of a book.
38
00:02:17,000 --> 00:02:19,840
Well, when the going gets rough,
resort to plagiarism, huh?
39
00:02:20,000 --> 00:02:22,840
You kids today are softer than soap.
40
00:02:23,000 --> 00:02:27,840
You ever heard of, uh, Omaha Beach
or the V-1 flying bomb, Yalta, Jane Russell?
41
00:02:28,000 --> 00:02:31,840
- I mean, have you ever...
-Taken my teeth out to brush them?
42
00:02:32,000 --> 00:02:34,960
What'd you just say?
43
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
B-17G
44
00:02:38,000 --> 00:02:40,840
That's a flying fortress. You like planes?
45
00:02:41,000 --> 00:02:45,840
- You could say I was born to fly.
- So was I. That's my picture there.
46
00:02:46,000 --> 00:02:51,840
- So, why did you leave in '47?
- Don't you know what happened that year?
47
00:02:52,000 --> 00:02:54,840
Aliens crashed. Humans went bonkers.
48
00:02:55,000 --> 00:02:56,840
Think you could've handled that?
I mean,
49
00:02:57,000 --> 00:02:58,840
you had survivors running loose in the streets.
50
00:02:59,000 --> 00:03:00,840
Sounds terrifying.
51
00:03:01,000 --> 00:03:03,840
4 feet tall, silver suits, no hair. Very scary
52
00:03:04,000 --> 00:03:05,840
That's what the crackpots that wrote the books wanted you to believe.
53
00:03:06,000 --> 00:03:09,840
- Look, it's all just a bunch of crazy...
- We weren't crazy. We were lied to.
54
00:03:10,000 --> 00:03:10,840
Whatever.
55
00:03:11,000 --> 00:03:12,840
Hey, look, kid.
56
00:03:13,000 --> 00:03:14,840
I'm not one of your hoodlum friends.
57
00:03:15,000 --> 00:03:21,360
You better start showing me a little respect,
or i'll kick your ass through this door.
58
00:03:24,000 --> 00:03:25,840
Well, let me save you the effort.
59
00:03:26,000 --> 00:03:28,840
I'm just gonna take this. Then I'll be out of your here, ok?
60
00:03:29,000 --> 00:03:33,280
They have black eyes.
Empty. Vacant. Ageless.
61
00:03:37,000 --> 00:03:41,840
You gonna stand there like some slack-jawed simpleton,
or do you want to learn something?
62
00:03:42,000 --> 00:03:45,960
You're gonna teach me about aliens?
63
00:03:47,000 --> 00:03:49,960
Ok. let's hear it.
64
00:03:55,000 --> 00:03:56,840
You know,
these sissies today that complain about global warming
65
00:03:57,000 --> 00:04:03,240
should have to spend a New Mexico summer on a military base
without any air conditioning.
66
00:04:04,000 --> 00:04:07,840
In those days, you could write an invoice
without depending on Bill Gates.
67
00:04:08,000 --> 00:04:11,840
Women had curves. Something you could hold on to.
68
00:04:12,000 --> 00:04:14,840
Me, I was a 21-year-old know-it-all.
69
00:04:15,000 --> 00:04:19,800
Well, a little joy-ride
that May still had me grounded in a dead-end desk job.
70
00:04:20,000 --> 00:04:20,800
What can I say?
71
00:04:21,000 --> 00:04:25,800
I was nuts about the girl,
and she wanted to see Hoover Dam from 3,000 feet.
72
00:04:26,000 --> 00:04:26,800
Carver, get the phone.
73
00:04:27,000 --> 00:04:29,800
So, after 3 years of army cots and cheap cigarettes,
74
00:04:30,000 --> 00:04:32,800
I was gonna do things my way.
75
00:04:33,000 --> 00:04:34,800
Carver, wake up. This isn't kindergarten.
76
00:04:35,000 --> 00:04:36,800
And my way was trouble.
77
00:04:37,000 --> 00:04:40,240
- Hal!
- 509th, Carver.
78
00:04:41,000 --> 00:04:42,800
- Is this line secure?
- Far as I know..
79
00:04:43,000 --> 00:04:46,800
- There's been a crash.
-What? Who?
80
00:04:47,000 --> 00:04:51,800
Don't know,
but it's definitely not one of ours.
81
00:05:39,000 --> 00:05:42,800
Excitement in these parts was about as common as pink elephants,
82
00:05:43,000 --> 00:05:48,000
but when Jesse Marcel placed that call,
the whole place was buzzing in a heartbeat
83
00:05:51,000 --> 00:05:53,720
Interesting.
84
00:05:54,000 --> 00:05:56,800
Do you always travel with that thing?
85
00:05:57,000 --> 00:05:58,800
Better be safe than sorry.
86
00:05:59,000 --> 00:06:01,800
You know, some people thought maybe
it was a glider or a test missile,
87
00:06:02,000 --> 00:06:05,800
but my money was always on the Commies, you know?
88
00:06:06,000 --> 00:06:08,800
Hey, you listening to me?!
What's with that hair of yours, anyway?
89
00:06:09,000 --> 00:06:11,800
- The chicks dig it, grandpa.
- In my day we wore it high and tight.
90
00:06:12,000 --> 00:06:13,800
You know, classic, respectful.
91
00:06:14,000 --> 00:06:17,800
Really? I thought you said you were all about trouble?
92
00:06:18,000 --> 00:06:20,800
They sent me and Richard Dodie out to the crash site
93
00:06:21,000 --> 00:06:23,800
some 30-odd miles from base.
94
00:06:24,000 --> 00:06:26,800
Dodie and I stopped along the way
for a couple of zagnuts.
95
00:06:27,000 --> 00:06:30,800
By the time we got there,
the place was buzzing.
96
00:06:31,000 --> 00:06:32,800
Richard was a good guy. He really was.
97
00:06:33,000 --> 00:06:35,800
He was a buddy of mine that worked in the office with me,
98
00:06:36,000 --> 00:06:38,800
but he has a tendency to get his skivvies all up in a bunch.
99
00:06:39,000 --> 00:06:40,800
Next time you need a candy bar,
100
00:06:41,000 --> 00:06:41,800
maybe you could wait until after the mission
101
00:06:42,000 --> 00:06:46,680
I'm telling you, Richie,
that gal behind the counter was hot to trot
102
00:06:47,000 --> 00:06:48,800
She gave me 2 zagnuts for the price of one.
103
00:06:49,000 --> 00:06:51,800
- And she's got a sister coming in from...
Not interested.
104
00:06:52,000 --> 00:06:54,800
We're talking corn-fed ladies, Richie.
105
00:06:55,000 --> 00:06:58,800
- Holy...
- Jimmy Christmas.
106
00:07:00,000 --> 00:07:02,800
Looks too small to be a B-29.
107
00:07:03,000 --> 00:07:05,800
-That's no plane I've ever seen.
-Hey! Willie and Joe!
108
00:07:06,000 --> 00:07:10,800
Colonel James Cassidy was the kind of guy
that hated guys like me,
109
00:07:11,000 --> 00:07:15,800
and that suited me just fine, because I loved taking on blockheads like him.
110
00:07:16,000 --> 00:07:17,800
A little late to be making yourselves useful,
don't you think?
111
00:07:18,000 --> 00:07:21,800
Dodie here was hungry, sir.
112
00:07:22,000 --> 00:07:24,800
- Sir, I, uh...
-Stick a cork in it, Dodie.
113
00:07:25,000 --> 00:07:28,800
- What are they collecting, sir?
-When that's your business, I'll let you know.
114
00:07:29,000 --> 00:07:30,800
Hey, Colonel! Over here!
115
00:07:31,000 --> 00:07:35,800
All right, check in with Smith,
then get down there and help out.
116
00:07:36,000 --> 00:07:39,000
I'll give you "hungry".
117
00:07:43,000 --> 00:07:45,800
- Real funny.
- Sure is, Rich.
118
00:07:46,000 --> 00:07:47,800
Risk your can over Frankfurt and Deuren,
119
00:07:48,000 --> 00:07:51,800
emergency land a B-17 in England
without putting a scratch on her,
120
00:07:52,000 --> 00:07:54,800
and now they treat us like maids
121
00:07:55,000 --> 00:07:58,120
Orders are orders.
122
00:07:59,000 --> 00:08:02,800
Think it could be experimental aircraft?
123
00:08:03,000 --> 00:08:06,360
Hey, be careful with that!
124
00:08:17,000 --> 00:08:18,800
Get a look at this.
125
00:08:19,000 --> 00:08:22,800
Bet you people would pay good money to see this.
126
00:08:23,000 --> 00:08:25,800
Keep messing around, Hal,
and neither one of us is gonna see the inside of a cockpit again.
127
00:08:26,000 --> 00:08:28,800
I'm not taking no for an answer.
This is the U.S. Army.
128
00:08:29,000 --> 00:08:30,800
Someone is always in charge.
129
00:08:31,000 --> 00:08:32,840
I live by one simple rule
130
00:08:33,000 --> 00:08:36,840
when it comes to women - a great voice equals great gams.
131
00:08:37,000 --> 00:08:39,840
- Miss Osorio, please, I told you...
- These are press credentials from
132
00:08:40,000 --> 00:08:40,840
the Fort Worth Star-Telegram, guys.
133
00:08:41,000 --> 00:08:44,840
What am I saying?
Fort Worth may as well be Burma to you people.
134
00:08:45,000 --> 00:08:45,840
Who's in charge here?
135
00:08:46,000 --> 00:08:49,840
Colonel, rumor at the local radio station
says you folks got yourselves a flying saucer.
136
00:08:50,000 --> 00:08:51,840
Any comment?
137
00:08:52,000 --> 00:08:54,840
This is a restricted area.
Get her out of here, Deputy Valenti.
138
00:08:55,000 --> 00:08:58,840
Uh-uh. I have permission to be here. I want some answers.
George, snap some shots. Snap some shots! Zr�b kilka zdj��!
139
00:08:59,000 --> 00:09:00,840
Get the camera.
140
00:09:01,000 --> 00:09:03,840
Hey. Hey! You put one scratch on that lens
and I'm billing Uncle Sam.
141
00:09:04,000 --> 00:09:04,840
Now, Deputy!
142
00:09:05,000 --> 00:09:05,840
Welcome back from the war, Colonel.
143
00:09:06,000 --> 00:09:08,840
In case you forgot,
we still have the First Amendment here.
144
00:09:09,000 --> 00:09:12,840
Get your hands off me.
I said, get your hands off me.
145
00:09:13,000 --> 00:09:13,840
Our senior counter-intelligence agent,
146
00:09:14,000 --> 00:09:18,840
Captain Sheridan Cavitt,
was known around the base as Mr. Brain.
147
00:09:19,000 --> 00:09:21,840
So I guess when you're lacking in other assets,
148
00:09:22,000 --> 00:09:25,840
you've got to trump up the one you've got.
149
00:09:26,000 --> 00:09:27,840
Captain.
150
00:09:28,000 --> 00:09:29,840
You see that troop truck?
151
00:09:30,000 --> 00:09:32,840
Take it directly to hangar 20.
No stops. No questions.
152
00:09:33,000 --> 00:09:35,840
I don't care
if a family of 4 is bleeding on the roadside.
153
00:09:36,000 --> 00:09:37,840
But Roswell needs all the tourists it can get,
Captain.
154
00:09:38,000 --> 00:09:41,840
Get another man and head out!
155
00:09:42,000 --> 00:09:44,840
I know the rest.
The feds made Marcel the scapegoat.
156
00:09:45,000 --> 00:09:46,840
Blamed the crash on a weather balloon.
157
00:09:47,000 --> 00:09:48,840
And it was all Cavitt's idea if I remember correctly.
158
00:09:49,000 --> 00:09:50,840
That pencil neck. Where did you hear that?
159
00:09:51,000 --> 00:09:53,840
I've been reading UFO magazines since I was 8.
160
00:09:54,000 --> 00:09:56,840
So you want to believe.
161
00:09:57,000 --> 00:09:59,840
You shouldn't smoke.
162
00:10:00,000 --> 00:10:04,840
Look, kid, my doctor says
it doesn't make any difference what I do.
163
00:10:05,000 --> 00:10:07,840
Is that why you came back here?
164
00:10:08,000 --> 00:10:11,840
War has a tendency
to create an incredible bond between men.
165
00:10:12,000 --> 00:10:13,840
You know what? Some of the best days of my life
166
00:10:14,000 --> 00:10:17,840
were spent right here on this base alongside the boys of the 509th.
167
00:10:18,000 --> 00:10:23,480
So I guess this...
is just my last chance to say good-bye.
168
00:10:25,000 --> 00:10:26,840
Do you still fit into yours?
169
00:10:27,000 --> 00:10:31,840
The longer I sit here,
the harder it is to think that I could put one on.
170
00:10:32,000 --> 00:10:32,840
Why is that?
171
00:10:33,000 --> 00:10:38,840
'Cause everything I believe
that uniform stood for died in '47.
172
00:10:39,000 --> 00:10:41,240
Hey.
173
00:10:45,000 --> 00:10:48,880
A little something from way back when.
174
00:10:52,000 --> 00:10:53,840
You think that reporter's onto something?
175
00:10:54,000 --> 00:10:59,840
She needs an exclusive, plain and simple.
Why? Do you think she's onto something?
176
00:11:00,000 --> 00:11:02,840
I didn't until an intelligence officer
ordered us to keep our mouths shut
177
00:11:03,000 --> 00:11:03,840
Forget Cavitt.
178
00:11:04,000 --> 00:11:07,840
After Sunday dinner, he probably debriefs his own mother.
179
00:11:08,000 --> 00:11:10,840
I love this country.
180
00:11:11,000 --> 00:11:16,360
What if something's really out there...
capable of destroying us?
181
00:11:17,000 --> 00:11:17,840
Destroying everything?
182
00:11:18,000 --> 00:11:18,840
Don't worry, Richie.
183
00:11:19,000 --> 00:11:24,840
You're still gonna get your wife
and your white picket fence and your backyard barbecue...
184
00:11:25,000 --> 00:11:27,840
Why are you slowing down?
185
00:11:28,000 --> 00:11:31,840
-What the...
- At that moment some strange force seemed to
186
00:11:32,000 --> 00:11:36,000
take control of the truck.
187
00:11:41,000 --> 00:11:43,600
Oh, my God.
188
00:11:50,000 --> 00:11:53,240
Check under the truck!
189
00:12:03,000 --> 00:12:05,240
Hal!
190
00:12:27,000 --> 00:12:29,840
My cousin in the fire department said he saw a crashed disc.
191
00:12:30,000 --> 00:12:31,840
Reverend Deaton's calling it the end of the world.
192
00:12:32,000 --> 00:12:33,840
I say it's just the beginning.
193
00:12:34,000 --> 00:12:37,840
Once these fly-boys leave,
we got nothing to keep this town alive.
194
00:12:38,000 --> 00:12:42,840
- But think of the possibilities.
Roswell, New Mexico.
195
00:12:43,000 --> 00:12:46,360
-home of the little green men. I wasn't... wasn't seeing things?
196
00:12:47,000 --> 00:12:52,840
- They were glowing, right?
197
00:12:53,000 --> 00:12:54,840
We should have asked what they were.
198
00:12:55,000 --> 00:12:59,840
Before or after Cassidy bawled us
out for being 15 minutes late?
199
00:13:00,000 --> 00:13:01,840
Maybe they're waiting to see if they're friendly.
200
00:13:02,000 --> 00:13:02,840
Hell with that.
201
00:13:03,000 --> 00:13:06,840
We should be in the air right now,
blasting whatever dropped those things to kingdom come.
202
00:13:07,000 --> 00:13:08,840
This isn't a John Wayne picture.
203
00:13:09,000 --> 00:13:12,840
When it's time to act, they'll tell us.
204
00:13:13,000 --> 00:13:16,600
Your round. I'm going to hit the hay.
205
00:13:20,000 --> 00:13:21,840
2, Pete.
206
00:13:22,000 --> 00:13:24,840
You're one of the guys at the debris field.
207
00:13:25,000 --> 00:13:28,840
You're that little lady
who got hauled off by the cops.
208
00:13:29,000 --> 00:13:30,840
No cuff marks on your pretty wrists,
I see.
209
00:13:31,000 --> 00:13:35,840
Oh, I prefer the term "police escort".
Betty Osorio. Fort Worth Star-Telegram.
210
00:13:36,000 --> 00:13:37,840
Hal Carver. No comment.
211
00:13:38,000 --> 00:13:40,840
- How about a drink then?
- How about your phone number?
212
00:13:41,000 --> 00:13:45,840
- Hmmm... something tells me you don't call.
- Something tells me this time I will.
213
00:13:46,000 --> 00:13:50,840
At the field you were given a special assignment.
What was in the truck?
214
00:13:51,000 --> 00:13:52,840
Sweetheart, you just had to go and ruin our fun.
215
00:13:53,000 --> 00:13:57,840
Wait, what were you saying
about blowing something to kingdom come?
216
00:13:59,000 --> 00:14:01,840
I can't tell you about that, because if I did
217
00:14:02,000 --> 00:14:05,080
...then they'd have to kill you.
218
00:14:08,000 --> 00:14:10,840
What the hell are you doing talking to that reporter?
219
00:14:11,000 --> 00:14:13,840
She was looking for a free drink, Cavitt.
When she realized I wasn't buying, she moved on.
220
00:14:14,000 --> 00:14:16,840
The press can't be trusted. They ruined Major Marcel's
221
00:14:17,000 --> 00:14:18,840
in less than a day.
222
00:14:19,000 --> 00:14:19,840
Well, in case you didn't hear,
223
00:14:20,000 --> 00:14:21,840
Marcel told the world he found a flying saucer.
224
00:14:22,000 --> 00:14:27,720
Correction - a weather balloon.
Keep away from her.
225
00:14:29,000 --> 00:14:33,480
Go find a dame to bother, Cavitt
226
00:14:39,000 --> 00:14:41,840
Around this time I had this girl I used to go with,
227
00:14:42,000 --> 00:14:45,840
only she wasn't a girl. She was a woman.
228
00:14:46,000 --> 00:14:50,840
Rosemary had been widowed once and divorced twice...
all before her 25th birthday,
229
00:14:51,000 --> 00:14:54,840
and our relationship was simple pleasure.
230
00:14:55,000 --> 00:14:58,840
The cabaret girls in Nice do that.
231
00:14:59,000 --> 00:15:04,120
I guess it's not the only thing we do in common.
232
00:15:06,000 --> 00:15:09,720
You left your socks here.
233
00:15:11,000 --> 00:15:13,720
They're not mine.
234
00:15:15,000 --> 00:15:17,360
Well.
235
00:15:24,000 --> 00:15:29,120
- So you want to hear about my day?
- Absolutely not.
236
00:15:34,000 --> 00:15:36,960
That's my girl.
237
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
Get on outta here!
238
00:15:54,000 --> 00:15:56,840
Would you like some fries with that shake?
239
00:15:57,000 --> 00:16:00,840
- Give me another one, sweet cheeks.
- That'll be your third banana split, sir.
240
00:16:01,000 --> 00:16:02,840
What are you, the dairy police?
We're in the middle of a story here.
241
00:16:03,000 --> 00:16:07,840
Oh, yeah, I'm not the one sitting next to
an ancient gastrointestinal tract, pally.
242
00:16:08,000 --> 00:16:11,840
- Get the check. I'll tell you the rest later.
- You're gonna be at the reunion later.
243
00:16:12,000 --> 00:16:15,840
To tell you the truth, kid, I don't know if I want to go anymore.
244
00:16:16,000 --> 00:16:21,240
The day's young.
We'll go hit some of your old haunts.
245
00:16:22,000 --> 00:16:24,480
Well, you got wheels?
246
00:16:28,000 --> 00:16:29,840
I need a favor.
247
00:16:30,000 --> 00:16:32,840
First off, phone protocol works like this.
Ready? Messenger leaves message.
248
00:16:33,000 --> 00:16:34,840
Then messengee calls back unless messengee is
249
00:16:35,000 --> 00:16:36,840
deathly ill,grounded, or just a jerk.
250
00:16:37,000 --> 00:16:39,840
- Look, I came in here because...
- I would like to think that I've been patient,
251
00:16:40,000 --> 00:16:41,840
the epitome of restraint
252
00:16:42,000 --> 00:16:44,840
...but for God's sake, Michael,
she's not even a real blonde.
253
00:16:45,000 --> 00:16:46,840
Who?
254
00:16:47,000 --> 00:16:47,840
Let me set the scene for you, all right? You.
255
00:16:48,000 --> 00:16:49,840
You. Courtney.
256
00:16:50,000 --> 00:16:52,840
The dark alley back there.
Me controlling the urge to spew.
257
00:16:53,000 --> 00:16:54,840
Look,
this whole jealousy thing is getting a little tired.
258
00:16:55,000 --> 00:16:56,840
Just accept the fact that I'm an alien.
259
00:16:57,000 --> 00:16:59,840
You're human. Our lives do not mix.
260
00:17:00,000 --> 00:17:01,840
you made the exception for bottle job
and old man river out there.
261
00:17:02,000 --> 00:17:05,800
Ok, that man out there knows stuff about the '47 crash.
262
00:17:06,000 --> 00:17:07,800
-All right? Stuff specific to me.
Ok.
263
00:17:08,000 --> 00:17:10,800
So I want to take him around.
I want to jog his memory,and to do that,
264
00:17:11,000 --> 00:17:11,800
and to do that, I need the Jetta.
265
00:17:12,000 --> 00:17:13,800
I'm sorry.
266
00:17:14,000 --> 00:17:15,800
When humans need rides, they take Jettas.
267
00:17:16,000 --> 00:17:18,800
And when aliens need rides, they take spaceships.
268
00:17:19,000 --> 00:17:19,800
Oh! Find one.
269
00:17:20,000 --> 00:17:20,800
Hey, Maria
270
00:17:21,000 --> 00:17:23,800
hanging out with this guy
is gonna help him a lot more than it's gonna help me.
271
00:17:24,000 --> 00:17:28,240
Can't you just make an old guy's day?
272
00:17:29,000 --> 00:17:29,800
You know what?
273
00:17:30,000 --> 00:17:31,800
I am only doing this
because I forever regretted not
274
00:17:32,000 --> 00:17:33,800
saying good-bye to Breepa De Luca before he died.
275
00:17:34,000 --> 00:17:38,800
Put lunch on my tab,
and don't forget the senior discount.
276
00:17:39,000 --> 00:17:41,440
Jerk!
277
00:17:50,000 --> 00:17:51,800
Morning, Captain.
278
00:17:52,000 --> 00:17:53,800
You sure you want to meet here, Miss Osorio?
279
00:17:54,000 --> 00:17:58,800
Because the hotel coffee shop across the street
serves a swell cherry danish.
280
00:17:59,000 --> 00:18:02,200
We're right over here.
281
00:18:06,000 --> 00:18:07,800
Hal Carver, this is Yvonne White.
She's a nurse at the base.
282
00:18:08,000 --> 00:18:09,800
Thanks for meeting me.
283
00:18:10,000 --> 00:18:11,800
What is this?
284
00:18:12,000 --> 00:18:12,800
Yvonne came to me
285
00:18:13,000 --> 00:18:14,800
because she saw things,
things she can't explain.
286
00:18:15,000 --> 00:18:16,800
-So I thought between the two of you...
- I'm sorry, ma'am.
287
00:18:17,000 --> 00:18:18,800
It was very nice to meet you,
but I can't stay.
288
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
Don't call me again.
289
00:18:21,000 --> 00:18:22,800
- Just hear her out
- I came here
290
00:18:23,000 --> 00:18:23,800
because I thought this was a date.
291
00:18:24,000 --> 00:18:25,800
Carver, I'm flattered,
but would you just see
292
00:18:26,000 --> 00:18:26,800
if your stories match?
293
00:18:27,000 --> 00:18:30,800
Why don't you write this in that notepad of yours?
It was a weather balloon.
294
00:18:31,000 --> 00:18:31,800
You don't believe that.
295
00:18:32,000 --> 00:18:34,800
And if extraterrestrials landed in Roswell,
Americans have the right to know.
296
00:18:35,000 --> 00:18:39,800
You're not patriotic.
You are just hard up for a front-page headline.
297
00:18:40,000 --> 00:18:41,800
That is no way to speak to a lady.
298
00:18:42,000 --> 00:18:46,280
Well, you point one out
and I'll watch my language.
299
00:18:52,000 --> 00:18:55,480
Babe, you wouldn't believe...
300
00:18:56,000 --> 00:18:58,720
- Jim.
- Hal.
301
00:19:00,000 --> 00:19:00,800
Were the socks his?
302
00:19:01,000 --> 00:19:02,800
The military police were here.
303
00:19:03,000 --> 00:19:05,800
Deputy Valenti was helping me clean up.
304
00:19:06,000 --> 00:19:11,080
I tried calling you at the base,
but the switchboard was busy.
305
00:19:14,000 --> 00:19:16,560
Hi, Hal.
306
00:19:17,000 --> 00:19:18,800
Hal!
307
00:19:19,000 --> 00:19:21,800
Why were MPs at my girlfriend's house?
308
00:19:22,000 --> 00:19:23,800
Sorry, sir. I couldn't stop him.
309
00:19:24,000 --> 00:19:26,800
- It's ok, Dixie. Shut the door.
- Yes, sir.
310
00:19:27,000 --> 00:19:28,800
She is a civilian, Colonel.
311
00:19:29,000 --> 00:19:31,800
Captain, you might want to think about dropping that tone.
312
00:19:32,000 --> 00:19:35,800
Where have you been all morning?
Parker's doesn't serve until 11am.
313
00:19:36,000 --> 00:19:37,800
- So now you're following me?
314
00:19:38,000 --> 00:19:40,800
- You were told to stay away from that reporter.
- That's a violation of my rights!
315
00:19:41,000 --> 00:19:42,800
Do you realize
316
00:19:43,000 --> 00:19:47,800
how many first lieutenants
are just waiting to slide into the cockpits of B-29s?
317
00:19:48,000 --> 00:19:49,800
You want to get back in the air?
318
00:19:50,000 --> 00:19:56,520
Then you will shut up, stay on base,
and finish out your suspension in a compliant manner! Are we clear?!
319
00:19:57,000 --> 00:19:57,800
- Yes, sir.
- Are we clear?!
320
00:19:58,000 --> 00:20:00,480
Yes, sir!
321
00:20:03,000 --> 00:20:04,800
Telegrams and letters
322
00:20:05,000 --> 00:20:07,800
have to be sent to the families of 2 privates - Fifer and McCarthy.
323
00:20:08,000 --> 00:20:10,800
They were killed this morning in a jeep accident.
Here are the details.
324
00:20:11,000 --> 00:20:14,800
You handle it.
Dismissed.
325
00:20:42,000 --> 00:20:46,240
Operator. Yvonne white. Women's barracks.
326
00:20:47,000 --> 00:20:50,800
- Hello?
- Yvonne, it's Hal Carver from earlier today.
327
00:20:51,000 --> 00:20:54,800
Maybe we should talk without that damn reporter around.
328
00:20:55,000 --> 00:21:00,800
I can't. I've been transferred to London.
I'm catching a bus to the airport tonight.
329
00:21:01,000 --> 00:21:03,680
Wait there.
330
00:21:10,000 --> 00:21:12,800
Two cadavers just like this.
331
00:21:13,000 --> 00:21:13,800
Who was running the show?
332
00:21:14,000 --> 00:21:18,800
Doctors I'd never seen before.
They pulled me in to help with the autopsy.
333
00:21:19,000 --> 00:21:21,800
There's no way these things were even mammal.
334
00:21:22,000 --> 00:21:26,800
The epidermis, hands, organs
- they were nothing I'd ever seen.
335
00:21:27,000 --> 00:21:29,800
No one would tell you what you saw?
336
00:21:30,000 --> 00:21:30,800
Afterwards some
337
00:21:31,000 --> 00:21:34,800
high-ranking general from Wright Field debriefed me.
338
00:21:35,000 --> 00:21:37,800
He said I couldn't talk about it.
339
00:21:38,000 --> 00:21:38,800
Why did you call betty?
340
00:21:39,000 --> 00:21:41,800
She wanted to listen.
341
00:21:42,000 --> 00:21:44,800
I can't sleep, Captain.
342
00:21:45,000 --> 00:21:51,000
I want to get as far away from Roswell as possible...
to try and forget I was ever here.
343
00:21:52,000 --> 00:21:55,480
Good luck, then
344
00:22:18,000 --> 00:22:20,800
Where's the girl?
The nurse that was here?
345
00:22:21,000 --> 00:22:25,040
There's no nurse here, pal.
346
00:22:49,000 --> 00:22:52,680
Well, look what the cat dragged in.
347
00:22:53,000 --> 00:22:59,160
Listen, Dixie, how could I
locate a troop transport plane going to London?
348
00:23:00,000 --> 00:23:03,800
Look, whatever you're after,
I think you should drop it.
349
00:23:04,000 --> 00:23:07,800
People are saying you got a screw loose,
Hal, and I know the Colonel agrees.
350
00:23:08,000 --> 00:23:09,800
I'm just trying to make sure someone is ok.
351
00:23:10,000 --> 00:23:11,800
Perhaps you should just take care of yourself.
352
00:23:12,000 --> 00:23:13,800
Thanks for the heads up, sweetheart.
353
00:23:14,000 --> 00:23:17,800
Maybe if you're free sometime,
we could go see Hoover Dam again.
354
00:23:18,000 --> 00:23:24,800
Oh, I'm late for my hair appointment.
These curls, they don't happen by magic, you know
355
00:23:59,000 --> 00:24:00,800
- At ease..
- Yes, sir.
356
00:24:01,000 --> 00:24:02,800
I'm part of the recovery team
that brought the truck to this location.
357
00:24:03,000 --> 00:24:07,400
Colonel Cassidy has requested a follow-up report.
358
00:24:09,000 --> 00:24:12,800
Thank you, Captain. Carry on.
359
00:24:13,000 --> 00:24:16,800
- What's going on, Hal?
- Just a little inventory for Cassidy.
360
00:24:17,000 --> 00:24:21,800
I'm sorry.
This area's off-limits without proper security clearance.
361
00:24:22,000 --> 00:24:25,520
Which you seem to have.
362
00:24:29,000 --> 00:24:31,800
- The assignment landed in my lap, ok?
- Then let me take a look.
363
00:24:32,000 --> 00:24:32,800
There's nothing to see.
364
00:24:33,000 --> 00:24:34,800
Richie, every person on this base,
365
00:24:35,000 --> 00:24:39,800
every radio station and newspaper says
this whole thing is because of a downed weather balloon.
366
00:24:40,000 --> 00:24:41,800
You and I both know better.
367
00:24:42,000 --> 00:24:47,680
- Now, I've seen the classified reports. And they prove...
- You have to leave.
368
00:24:49,000 --> 00:24:51,800
What are you more afraid of?
What you know or what they're keeping from you?
369
00:24:52,000 --> 00:24:54,800
I can't go down that road with you, Hal.
I'm sorry.
370
00:24:55,000 --> 00:24:57,800
Just let me do my job.
371
00:24:58,000 --> 00:25:01,680
Captain Carver's done here.
372
00:25:04,000 --> 00:25:10,800
Obviously someone had gotten to Dodie,
so I decided to talk to that reporter after all.
373
00:25:11,000 --> 00:25:11,800
Sorry I was late.
374
00:25:12,000 --> 00:25:17,240
- That damned thing has a mind of its own.
I could take a look.
375
00:25:18,000 --> 00:25:20,800
Already fixed it. Cars are like men, Carver.
376
00:25:21,000 --> 00:25:24,800
Give their cable a little jiggle
and they'll be fine 'til morning.
377
00:25:25,000 --> 00:25:27,800
I didn't know you were so handy, Osorio.
378
00:25:28,000 --> 00:25:30,800
- What have you got for me?
-You go first.
379
00:25:31,000 --> 00:25:33,800
Glenn Dennis at Ballard's funeral home contacted me
with an interesting tip.
380
00:25:34,000 --> 00:25:36,800
Seems a base mortician called
and requested child-size coffins.
381
00:25:37,000 --> 00:25:41,280
- For what?
-To bury things. Your turn.
382
00:25:44,000 --> 00:25:47,800
Colonel Cassidy asked me to draft death notice memos
for 2 privates who he claimed
383
00:25:48,000 --> 00:25:50,800
died in a jeep accident.
384
00:25:51,000 --> 00:25:51,800
What really happened?
385
00:25:52,000 --> 00:25:57,800
Those kids were at the debris site when they stumbled
on 2 sacs 6 feet or so in diameter.
386
00:25:58,000 --> 00:26:01,800
Before they could notify a commanding officer,
something came upon them.
387
00:26:02,000 --> 00:26:04,800
Now, one witness says it was 2 figures glowing white.
388
00:26:05,000 --> 00:26:09,800
The men tried to pull their guns.
There was a blinding light.
389
00:26:10,000 --> 00:26:11,800
Aliens killed them?
390
00:26:12,000 --> 00:26:16,800
My brother was shot down over Manila Bay.
I watched my mother open that telegram.
391
00:26:17,000 --> 00:26:22,800
Those privates deserved more.
Their families deserve the truth.
392
00:26:25,000 --> 00:26:28,200
It's all in here.
393
00:26:32,000 --> 00:26:34,800
Are you willing to go on the record?
I need to know.
394
00:26:35,000 --> 00:26:41,040
After this story runs,
you'll either be a hero or a traitor.
395
00:26:42,000 --> 00:26:42,800
You can run fast,
396
00:26:43,000 --> 00:26:47,720
but time always has a way of catching up.
397
00:27:14,000 --> 00:27:15,800
My friend had one in her car.
398
00:27:16,000 --> 00:27:19,800
- She's a little bit of a drinker.
- That firecracker from the diner?
399
00:27:20,000 --> 00:27:23,400
- Yeah.
-Are you two going steady?
400
00:27:25,000 --> 00:27:30,800
- No. It's nothing. I mean, well, I mean
... whatever there was, it's over.
401
00:27:31,000 --> 00:27:33,800
Not from where I was sitting.
402
00:27:34,000 --> 00:27:38,000
You know, I'd... um,
I'd never been in love before, but
403
00:27:39,000 --> 00:27:45,440
...but on that night beneath the stars and with that woman
... and with all that we knew
404
00:27:49,000 --> 00:27:50,800
...I should have kissed her then.
405
00:27:51,000 --> 00:27:56,480
- Why? What happened to Betty?
- Got another beer?
406
00:28:12,000 --> 00:28:15,800
Tough day following orders?
407
00:28:16,000 --> 00:28:19,800
I'm a coward, Hal.
Don't rub it in.
408
00:28:20,000 --> 00:28:25,680
- You're drunk.
- And don't expect any more than that from me.
409
00:28:28,000 --> 00:28:31,160
What's wrong, Richie?
410
00:28:35,000 --> 00:28:36,800
You were right.
411
00:28:37,000 --> 00:28:39,720
I saw stuff.
412
00:28:41,000 --> 00:28:44,200
I heard... what their plans were.
413
00:28:46,000 --> 00:28:50,720
I... I was a good soldier.
I went along with it.
414
00:28:51,000 --> 00:28:54,520
I'm not... I'm not proud of myself.
415
00:28:56,000 --> 00:28:58,800
Makes you wonder if I'm on the right side.
416
00:28:59,000 --> 00:29:02,800
Are we on the right side, Hal?
417
00:29:08,000 --> 00:29:11,800
It's gonna be ok. I've got friends.
418
00:29:12,000 --> 00:29:14,800
We've got people who want to know the truth
just as much as we do.
419
00:29:15,000 --> 00:29:18,800
And by tomorrow the world will be one step closer to it.
420
00:29:19,000 --> 00:29:19,800
By tomorrow?
421
00:29:20,000 --> 00:29:23,800
Check the morning paper. It'll all be there.
422
00:29:24,000 --> 00:29:28,400
Now you want a ride home?
423
00:29:35,000 --> 00:29:38,680
All right, then.
424
00:29:53,000 --> 00:29:56,400
Well done, Captain.
425
00:29:58,000 --> 00:30:01,000
Don't touch me.
426
00:30:22,000 --> 00:30:23,800
That morning was like any other.
427
00:30:24,000 --> 00:30:30,160
Too much like any other.
The story was never printed.
428
00:30:40,000 --> 00:30:43,800
- Fort Worth Star - Telegram.
- Yes. I need to speak to Betty Osorio.
429
00:30:44,000 --> 00:30:46,800
One moment. I'm sorry.
430
00:30:47,000 --> 00:30:51,800
Miss Osorio isn't in.
Would you care to leave a message?
431
00:30:52,000 --> 00:30:55,040
No.
No, thank you.
432
00:31:29,000 --> 00:31:31,800
-Where's Cassidy?
I'm holding down the fort.
433
00:31:32,000 --> 00:31:34,800
Did you know about this? Huh, did you?!
434
00:31:35,000 --> 00:31:36,800
- It was a classified information...
- You sold me out!
435
00:31:37,000 --> 00:31:43,760
- I had orders! I didn't have a choice
- Well, thanks for being such a pal, Dick.
436
00:31:44,000 --> 00:31:50,160
Sign the letter, Hal, and make this easy. Pack your things.
Take the honorable discharge.
437
00:31:51,000 --> 00:31:54,800
You will have to drag me off this base.
438
00:31:55,000 --> 00:31:56,800
You always were a punk, Carver.
439
00:31:57,000 --> 00:32:02,960
Why couldn't you be
a lazy, self-centered, son of a bitch this time?
440
00:32:08,000 --> 00:32:10,800
A lot of people are very, very, upset.
441
00:32:11,000 --> 00:32:13,800
They wanted to get rid of you,
but I convinced them to treat you like one of us.
442
00:32:14,000 --> 00:32:20,760
SigSign the resignation, Hal,
or they're gonna change their minds and take it one step further.
443
00:32:39,000 --> 00:32:41,800
I hope you enjoy your white picket fences, Richie...
444
00:32:42,000 --> 00:32:46,400
cause you sure as hell earned it
445
00:33:03,000 --> 00:33:05,800
The usual, Pete.
446
00:33:06,000 --> 00:33:10,480
Hey, Carver.
Something came for you today.
447
00:33:14,000 --> 00:33:20,760
You gonna start using my place as an address,
I'm gonna start charging you rent for that stool.
448
00:33:39,000 --> 00:33:40,800
- Hello?
- Betty.
449
00:33:41,000 --> 00:33:45,800
- Uh... this is her sister.
-Oh, may I speak with Betty?
450
00:33:46,000 --> 00:33:47,800
Betty's dead.
451
00:33:48,000 --> 00:33:54,000
It was a car accident yesterday off Highway 70.
Uh, who is this?
452
00:33:58,000 --> 00:34:01,040
Nothing... I'm sorry.
453
00:36:30,000 --> 00:36:31,840
Have you ever heard the sound a mother bear makes
454
00:36:32,000 --> 00:36:35,840
when anything gets between her and her cubs? It's something to be afraid of.
455
00:36:36,000 --> 00:36:38,840
It's something to be afraid of.
456
00:36:39,000 --> 00:36:43,840
Now at that moment, though,
I realized I'd been afraid of the wrong thing.
457
00:36:44,000 --> 00:36:47,280
It wasn't us they wanted.
458
00:36:48,000 --> 00:36:50,800
Save them.
459
00:37:18,000 --> 00:37:20,200
Hey!
460
00:37:53,000 --> 00:37:58,560
- Wanna try?
-What did you see? What was in those sacs?
461
00:38:00,000 --> 00:38:06,400
I never planned on telling this much of the story, kid. I never have.
462
00:38:07,000 --> 00:38:09,360
Please.
463
00:38:13,000 --> 00:38:14,840
They looked like human fetuses.
464
00:38:15,000 --> 00:38:18,840
There was 4 to a sac. 8 total.
465
00:38:19,000 --> 00:38:21,840
That night,
I packed my things and never came back.
466
00:38:22,000 --> 00:38:26,840
The base was on full alert.
There was no way anybody or anything else could have escaped...
467
00:38:27,000 --> 00:38:29,840
and that's the story of Hal Carver.
468
00:38:30,000 --> 00:38:36,080
The only time I ever stuck my neck out to save anything
... and it all went to hell.
469
00:38:59,000 --> 00:39:01,920
You saved me.
470
00:39:25,000 --> 00:39:28,840
- Have you seen Max?
- Oh, Michael. Um, no.
471
00:39:29,000 --> 00:39:33,640
He said something about stopping by the Crashdown later.
472
00:39:35,000 --> 00:39:39,880
- You ok?
- Me? Yeah. Sure. Why?
473
00:39:41,000 --> 00:39:45,840
Well, the whole Congresswoman Whitaker thing.
We'll work it out.
474
00:39:46,000 --> 00:39:49,680
- Yeah, I know.
- And, uh, and this morning
475
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
yeah... I'm sorry.
476
00:39:56,000 --> 00:39:58,480
Thank you.
477
00:39:59,000 --> 00:40:02,840
- Did Max ask you to do that?
- What?
478
00:40:03,000 --> 00:40:07,880
- The whole being nice thing.
- No. I came up with it myself.
479
00:40:10,000 --> 00:40:12,960
I like it.
480
00:40:15,000 --> 00:40:18,840
Meet the reason
I haven't been returning your phone calls.
481
00:40:19,000 --> 00:40:22,040
My God. What is it?
482
00:40:23,000 --> 00:40:24,840
I don't know
483
00:40:25,000 --> 00:40:29,760
but eventually
I'm hoping we can find out.
484
00:40:30,000 --> 00:40:34,280
"We?" You didn't even choke on that.
485
00:40:36,000 --> 00:40:41,000
Well, today I had a little history lesson,
and here's the thing
486
00:40:42,000 --> 00:40:44,840
I owe more to you than I can imagine.
487
00:40:45,000 --> 00:40:46,840
To Liz, Alex, Valenti,
488
00:40:47,000 --> 00:40:50,840
to some old guy named Hal
who lives in Tampa and plays shuffleboard.
489
00:40:51,000 --> 00:40:56,120
I never realized it
... so here it is.
490
00:41:00,000 --> 00:41:02,480
Thank you.
491
00:41:06,000 --> 00:41:08,840
You're welcome.
492
00:41:12,000 --> 00:41:13,840
What's wrong?
493
00:41:14,000 --> 00:41:16,840
You know those pods
that housed Max, Isabel, Tess, and me?
494
00:41:17,000 --> 00:41:20,560
Yeah, before you were born?
495
00:41:21,000 --> 00:41:25,840
Well, there's another set of them, and they're somewhere out there.
41678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.