All language subtitles for Robbi, Tobbi und das Fliewatüüt (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,501 --> 00:01:26,458 (fröhliche Musik) 2 00:01:56,658 --> 00:01:58,570 Pass doch auf, Matschbirne! 3 00:01:58,785 --> 00:02:01,744 Tut mir leid, Justin. Ich habe deine Hand nicht gesehen. 4 00:02:01,913 --> 00:02:04,872 - Ich war beschäftigt... - Du laberst mir zu viel. 5 00:02:05,125 --> 00:02:07,993 - Sind unsere Hausaufgaben fertig? - Mhm. 6 00:02:11,882 --> 00:02:15,046 So sieht kein Deutschaufsatz aus, du Hirnlappen. 7 00:02:15,218 --> 00:02:16,709 Jetzt pass mal auf, Stirnfalte: 8 00:02:16,970 --> 00:02:19,758 Heute Abend schmeiß ich bei mir 'ne Party. 9 00:02:20,015 --> 00:02:22,678 Zu der du natürlich nicht eingeladen bist. 10 00:02:22,934 --> 00:02:26,098 Nicht klingeln. Schmeiß die Hausaufgaben in den Briefkasten. 11 00:02:26,271 --> 00:02:28,388 - Ist das klar? - Mhm. 12 00:02:28,649 --> 00:02:30,060 So ist brav. 13 00:02:31,526 --> 00:02:34,769 Eierkopf, auf dieser Welt gibt's zwei Sorten Menschen. 14 00:02:35,030 --> 00:02:38,068 Die einen befehlen, die anderen gehorchen. 15 00:02:38,325 --> 00:02:42,285 Weißt du, warum du dich niemals dagegen wehren wirst? 16 00:02:42,537 --> 00:02:45,280 Weil du dir vor Angst in die Hosen machst. 17 00:02:45,540 --> 00:02:49,375 Wehe, du lieferst nicht pünktlich, Schädeltrauma. 18 00:02:51,463 --> 00:02:54,706 (Justin) Na, haben wir den schön plattgemacht? 19 00:03:02,808 --> 00:03:04,800 (langsame Klaviermusik) 20 00:03:12,192 --> 00:03:14,184 (er seufzt) 21 00:03:37,050 --> 00:03:39,667 (Mann) Hallo, Tobbi, da bist du ja. 22 00:03:40,554 --> 00:03:44,548 Dank deiner Erfindung kann ich zwei Dinge gleichzeitig tun. 23 00:03:44,808 --> 00:03:47,016 Lesen und kochen. 24 00:03:47,185 --> 00:03:49,177 (Schnalzer) 25 00:03:50,355 --> 00:03:52,392 Aber Mama hat es dir gebaut. 26 00:03:52,649 --> 00:03:54,891 Ja, nach deinem genialen Plan. 27 00:03:55,152 --> 00:03:58,020 - Wie war's denn in der Schule? - Ging so. 28 00:03:58,780 --> 00:04:02,615 - Willst du drüber reden? - Vielleicht später, ja? 29 00:04:02,868 --> 00:04:06,077 Ist gut. Hast du was Neues erfunden? 30 00:04:07,497 --> 00:04:09,659 Es ist noch nicht ganz ausgereift. 31 00:04:09,916 --> 00:04:13,910 - Tobbi, verrat mir, was es ist. - Ich habe keinen Namen dafür. 32 00:04:14,171 --> 00:04:15,833 Was kann es denn? 33 00:04:16,006 --> 00:04:19,170 Fliegen wie ein Hubschrauber, schwimmen wie ein Boot 34 00:04:19,342 --> 00:04:20,924 und fahren wie ein Auto. 35 00:04:21,178 --> 00:04:24,216 - Das ist ja phänomenal. - Papa! 36 00:04:24,473 --> 00:04:27,090 Man wird ja wohl noch stolz sein dürfen. 37 00:04:27,350 --> 00:04:30,218 - Glaubst du, Mama baut's mir? - Fragen wir sie. 38 00:04:30,395 --> 00:04:32,011 Und wenn sie wieder sagt, 39 00:04:32,272 --> 00:04:35,356 ich soll mit anderen Kindern spielen, 40 00:04:35,525 --> 00:04:38,734 statt meine Zeit mit Erfindungen zu verschwenden? 41 00:04:39,488 --> 00:04:42,322 Ach Quatsch, das sagt sie nicht. 42 00:04:42,574 --> 00:04:46,363 Ach, Tobbi, warum spielst du nicht mit den anderen Kindern, 43 00:04:46,620 --> 00:04:49,363 statt deine Zeit mit Erfindungen zu verschwenden? 44 00:04:49,623 --> 00:04:51,239 Warum kommst du erst jetzt? 45 00:04:51,500 --> 00:04:53,457 Hat dich dieser Justin wieder geärgert? 46 00:04:53,627 --> 00:04:54,993 (zornig) Ach, ich rufe seine Mutter an. 47 00:04:55,170 --> 00:04:57,628 Und ich rede mit deiner Lehrerin. 48 00:04:57,881 --> 00:04:59,873 (Tobbi) Mama, hör auf! 49 00:05:01,802 --> 00:05:04,385 Er hat mich nicht geärgert. Im Gegenteil. 50 00:05:04,596 --> 00:05:08,215 - Er hat mich eingeladen. - Wirklich? 51 00:05:08,975 --> 00:05:13,219 - Ich soll doch Freunde finden. - Du sollst gar nichts, Schatz. 52 00:05:14,147 --> 00:05:16,810 Ich wünsche es mir nur so für dich. 53 00:05:17,859 --> 00:05:21,773 - Dein Wunsch ist wahr geworden. - Ich freue mich für dich. 54 00:05:22,697 --> 00:05:25,235 Sollen wir dich zu Justins Party fahren? 55 00:05:25,534 --> 00:05:27,901 Nee, nicht nötig, ich laufe zu Fuß. 56 00:05:28,161 --> 00:05:32,246 Frische Luft tut gut. Ich hocke eh zu viel drinnen. 57 00:05:32,707 --> 00:05:33,868 Kartoffeln. 58 00:05:45,053 --> 00:05:47,716 (entfernter Jubel) 59 00:05:55,772 --> 00:05:58,765 Was machst du hier? Du sollst doch nicht klingeln. 60 00:05:59,025 --> 00:06:00,561 Du hast drei Sekunden, 61 00:06:00,819 --> 00:06:03,778 dann stecken die Hausaufgaben im Briefkasten. 62 00:06:03,947 --> 00:06:07,440 Drei, zwei, eins... 63 00:06:07,701 --> 00:06:10,409 - Jetzt machen wir ihn platt. - Ja! 64 00:06:11,913 --> 00:06:14,200 (Tobbi) Au, aua. 65 00:06:17,127 --> 00:06:19,961 (Justin) Hau doch ab, du Schädeltrauma. 66 00:06:34,144 --> 00:06:36,352 (melancholische Klaviermusik) 67 00:06:39,107 --> 00:06:41,099 (er seufzt) 68 00:06:49,951 --> 00:06:51,943 Lass mich raten. 69 00:06:52,203 --> 00:06:54,365 In der Hasenschule mobben sie dich auch, 70 00:06:54,539 --> 00:06:57,953 weil du Einsen schreibst und Mathe und Physik magst. 71 00:07:00,587 --> 00:07:02,795 Ich weiß genau, wie das ist. 72 00:07:05,216 --> 00:07:07,299 Jetzt rede ich schon mit Vierbeinern. 73 00:07:07,552 --> 00:07:10,090 In meinem Leben muss sich was ändern, 74 00:07:10,263 --> 00:07:11,925 und zwar schnell. 75 00:07:12,182 --> 00:07:14,549 (Rauschen) 76 00:07:14,809 --> 00:07:16,641 Warte! Bleib doch noch! 77 00:07:16,811 --> 00:07:18,518 (er schreit) 78 00:07:20,440 --> 00:07:22,432 (er hustet) 79 00:07:29,157 --> 00:07:32,150 Was... Was war das denn? 80 00:07:40,877 --> 00:07:42,869 (spannende Musik) 81 00:08:14,285 --> 00:08:16,242 (metallisches Geräusch) 82 00:08:17,205 --> 00:08:19,367 (zögerlich) Ich komme in Frieden. 83 00:08:22,752 --> 00:08:25,085 (er schreit auf) 84 00:08:27,257 --> 00:08:28,748 Ah! 85 00:08:33,722 --> 00:08:37,682 Na logisch, ein abgestürzter Satellit. 86 00:08:38,476 --> 00:08:40,092 Was denn sonst? 87 00:08:44,024 --> 00:08:46,016 (er stöhnt) 88 00:09:14,804 --> 00:09:16,796 (er stöhnt) 89 00:09:28,109 --> 00:09:31,022 Forschungsprotokoll 08-73. 90 00:09:31,279 --> 00:09:33,612 Professor Findteisen wirft einen ersten Blick 91 00:09:33,782 --> 00:09:35,990 ins Innere des geheimnisvollen Satelliten. 92 00:09:52,801 --> 00:09:54,417 Ups. 93 00:09:54,594 --> 00:09:58,634 Professor Findteisen hat vergessen, dass er zwei linke Hände hat. 94 00:09:58,807 --> 00:10:02,847 - (Tobbis Vater) Essen! - (er seufzt) 95 00:10:06,022 --> 00:10:08,435 - Tada! - (Tobbis Mutter) Mhm. 96 00:10:08,608 --> 00:10:10,144 Fasan Napoleon 97 00:10:10,401 --> 00:10:13,940 mit lila Karotten in Mangosoße. 98 00:10:14,072 --> 00:10:16,314 Mhm, das sieht ja fantastisch aus. 99 00:10:17,033 --> 00:10:18,444 Danke. 100 00:10:18,618 --> 00:10:22,532 - Ratet, was ich gefunden habe. - Was denn? 101 00:10:22,705 --> 00:10:26,198 - Einen abgestürzten Satelliten. - Irre! 102 00:10:26,459 --> 00:10:29,076 Unterstütz ihn nicht noch bei dem Unsinn. 103 00:10:29,712 --> 00:10:31,795 Es hätte mich fast erschlagen! 104 00:10:32,090 --> 00:10:36,551 Tobbi, kannst du fünf Minuten in der Wirklichkeit bleiben? 105 00:10:41,391 --> 00:10:43,383 (spannende Musik) 106 00:10:53,528 --> 00:10:55,941 (Tobbis Vater) Puh... 107 00:11:01,369 --> 00:11:04,362 Tobbi, das ist eine deiner besten Erfindungen. 108 00:11:05,498 --> 00:11:07,490 Danke, Papa. 109 00:11:09,919 --> 00:11:13,412 Jetzt erzähl doch mal. Wie war denn Justins Party? 110 00:11:13,590 --> 00:11:16,082 Ähm... Super. 111 00:11:18,469 --> 00:11:20,677 Ja, und Justin und du, ihr... 112 00:11:22,223 --> 00:11:24,215 Ziemlich beste Freunde. 113 00:11:25,310 --> 00:11:26,801 Ach ja? 114 00:11:27,061 --> 00:11:28,802 Kann ich aufstehen, Mama? 115 00:11:29,063 --> 00:11:32,898 Ich muss alle adden, mit denen ich mich angefreundet habe. 116 00:11:33,067 --> 00:11:34,729 Gute Nacht. 117 00:11:34,986 --> 00:11:36,818 (Tobbis Vater) Hm. 118 00:11:53,463 --> 00:11:55,671 (Toilettenspülung) 119 00:11:59,636 --> 00:12:01,628 (Tür fällt ins Schloss) 120 00:12:06,100 --> 00:12:08,092 (geheimnisvolle Musik) 121 00:12:18,696 --> 00:12:20,688 (Katze miaut) 122 00:12:27,664 --> 00:12:29,496 Ah. 123 00:12:34,295 --> 00:12:36,127 Perfekt. 124 00:12:46,391 --> 00:12:48,599 (spannende Musik) 125 00:13:16,796 --> 00:13:19,960 Warum sind nur alle Werkzeuge gegen mich? 126 00:13:31,561 --> 00:13:33,644 (er stöhnt) 127 00:13:37,150 --> 00:13:40,359 Komm schon, stures Ding. 128 00:13:40,528 --> 00:13:43,566 Sonst kriege ich morgen Ärger mit Mama. 129 00:13:53,541 --> 00:13:55,749 (Tobbi stöhnt) 130 00:14:15,021 --> 00:14:17,013 (Roboter) Beep, beep. 131 00:14:21,652 --> 00:14:23,484 Beep, beep. 132 00:14:23,738 --> 00:14:25,070 Ah! 133 00:14:27,075 --> 00:14:28,737 - Beep, beep. - Ah! 134 00:15:00,441 --> 00:15:02,854 (spannende Musik) 135 00:15:03,111 --> 00:15:05,273 (Schrecklaut) 136 00:15:11,953 --> 00:15:14,366 (Roboter) Beep, beep. 137 00:15:15,790 --> 00:15:17,998 (Rumpeln) 138 00:15:32,765 --> 00:15:35,223 (langsam) Beep, beep. 139 00:15:38,896 --> 00:15:43,266 Beep, beep. Beep, beep. 140 00:15:45,486 --> 00:15:47,273 Beep, beep. 141 00:15:47,947 --> 00:15:50,360 Beep, beep. 142 00:16:18,478 --> 00:16:22,563 - Beep, beep, beep. - Das nennt man zittern. 143 00:16:22,815 --> 00:16:26,308 Das tun wir Erdlinge, wenn wir Angst haben. 144 00:16:26,486 --> 00:16:28,523 - Beep? - Angst, verstehst du? 145 00:16:28,779 --> 00:16:31,988 Wenn man fast von einem Satelliten... Sssst! 146 00:16:32,241 --> 00:16:34,198 ...erschlagen wird. Bumm! 147 00:16:34,368 --> 00:16:37,156 Der sich dann in einen Roboter verwandelt. 148 00:16:37,997 --> 00:16:40,080 Beep, beep. 149 00:16:40,666 --> 00:16:42,532 Beep, beep. 150 00:16:42,793 --> 00:16:45,206 (Grummeln) 151 00:16:47,673 --> 00:16:49,835 Beep, beep, beep, beep. 152 00:16:50,092 --> 00:16:52,254 - Du hast Hunger? - Beep? 153 00:16:53,846 --> 00:16:55,462 Beep, beep. 154 00:16:55,723 --> 00:16:57,715 Du frisst keine Menschen, oder? 155 00:16:57,975 --> 00:16:59,682 Beep? 156 00:16:59,936 --> 00:17:02,223 Beep, beep. 157 00:17:02,480 --> 00:17:04,972 Puh, da bin ich echt erleichtert. 158 00:17:07,235 --> 00:17:10,854 - Was magst du denn am liebsten? - Beep, beep. 159 00:17:20,706 --> 00:17:23,198 - Beep, beep. - Hier. 160 00:17:29,632 --> 00:17:31,624 (er hustet) 161 00:17:36,305 --> 00:17:39,514 Okay, Kekse also eher nicht, hm? 162 00:17:40,351 --> 00:17:42,559 Beep, beep, beep. 163 00:17:43,437 --> 00:17:46,180 - Tja, ich... - Beep, beep. 164 00:17:46,440 --> 00:17:48,557 Beep, beep, beep. 165 00:17:49,235 --> 00:17:52,228 Na logisch, warum fiel mir das nicht ein? 166 00:17:56,867 --> 00:17:58,449 (Tobbi) Tada. 167 00:17:58,703 --> 00:18:04,040 Wir Erdlinge nennen das "All you can eat"-Buffet. 168 00:18:04,292 --> 00:18:05,783 Beep. 169 00:18:14,760 --> 00:18:17,002 (metallisches Klacken) 170 00:18:21,183 --> 00:18:24,017 - Du haust aber rein. - Beep, beep. 171 00:18:36,574 --> 00:18:38,657 - (Rülpser) - Oh. 172 00:18:51,255 --> 00:18:54,839 Heute um 14:59 Uhr mitteleuropäischer Zeit 173 00:18:55,009 --> 00:18:59,219 traf ein unbekanntes Flugobjekt unseren Firmensatelliten. 174 00:18:59,388 --> 00:19:03,974 Beim Objekt handelt es sich um ein außerirdisches Raumschiff. 175 00:19:07,063 --> 00:19:11,148 Dieses Raumschiff wurde beim Aufprall beschädigt. 176 00:19:14,195 --> 00:19:17,438 Hierbei ging ein Besatzungsmitglied über Bord. 177 00:19:18,866 --> 00:19:21,700 Es handelt sich hierbei offensichtlich 178 00:19:21,869 --> 00:19:25,738 um einen kleinen außerirdischen Roboter. 179 00:19:25,998 --> 00:19:28,365 (Getuschel) 180 00:19:28,626 --> 00:19:31,369 (Piepen) 181 00:19:36,509 --> 00:19:39,718 Unsere Forscher haben seine Sprache übersetzt. 182 00:19:39,970 --> 00:19:44,135 (Roboter) Mama, hilf mir! Papa! Hilfe! 183 00:19:44,392 --> 00:19:46,475 (Gemurmel) 184 00:19:46,644 --> 00:19:50,854 Meine Herren, ein Roboter, der panisch um Hilfe schreit. 185 00:19:51,023 --> 00:19:53,686 Ein Roboter, der Todesangst empfindet. 186 00:19:53,818 --> 00:19:56,526 Ein Roboter, der weinen kann. 187 00:19:56,696 --> 00:20:01,782 Ein Roboter mit Emotionen. Eine Maschine mit Gefühl. 188 00:20:02,034 --> 00:20:05,402 Wer weiß, was das für unseren Aktienkurs bedeutet? 189 00:20:08,290 --> 00:20:11,533 Ich finde ihn und reiße ihm sein Geheimnis aus der Brust. 190 00:20:11,711 --> 00:20:13,577 Wozu? 191 00:20:14,672 --> 00:20:17,506 Seine Technik kommt in unsere Geräte. 192 00:20:17,758 --> 00:20:20,501 PP-Handys, PP-Laptops und PP-Tablets 193 00:20:20,678 --> 00:20:22,385 werden ein Herz haben. 194 00:20:22,555 --> 00:20:26,014 Sie werden uns fürchten, uns achten und uns verstehen. 195 00:20:26,267 --> 00:20:28,224 Und sie werden uns lieben. 196 00:20:28,436 --> 00:20:32,146 - Dank dieses Roboters. Dann... - Werden wir glücklich. 197 00:20:32,398 --> 00:20:35,982 Schwachsinn! Plumpudding Inc. wird zur Nummer eins der Welt. 198 00:20:36,235 --> 00:20:38,192 Wir zerschmettern die Konkurrenz 199 00:20:38,446 --> 00:20:40,529 und verhundertfachen unseren Gewinn. 200 00:20:44,994 --> 00:20:47,907 (Tobbi) Schade, dass du kein Deutsch kannst. 201 00:20:48,038 --> 00:20:50,405 Ich habe eine Million Fragen an dich. 202 00:20:50,666 --> 00:20:54,785 - Beep, beep. - Schau dir mal die Bilder an. 203 00:20:55,045 --> 00:20:57,128 Sieh, was auf der Erde los ist. 204 00:20:57,298 --> 00:20:59,585 Beep, beep, beep. 205 00:21:03,596 --> 00:21:05,929 - Beep, beep. - Ah! 206 00:21:08,184 --> 00:21:10,176 Nicht! Du zerknickst es ja. 207 00:21:10,436 --> 00:21:12,769 Lernst du so neue Sachen, 208 00:21:13,022 --> 00:21:15,389 indem du sie dir in den Kopf steckst? 209 00:21:15,649 --> 00:21:18,733 Ah, fast wie bei Mamas Laptop. 210 00:21:19,487 --> 00:21:21,979 Das ist es! Warte hier, ja? 211 00:21:26,118 --> 00:21:28,110 - Hier. - Beep, beep. 212 00:21:31,916 --> 00:21:33,532 Mist. 213 00:21:34,794 --> 00:21:36,285 Beep, beep. 214 00:21:39,423 --> 00:21:41,415 Ah, cool. 215 00:21:45,262 --> 00:21:49,006 Du hast Mamas Musik downgeloaded. 216 00:21:49,266 --> 00:21:53,135 Mach's aus, du weckst meine Eltern auf. 217 00:21:53,395 --> 00:21:56,103 (Musik verstummt) Ich habe was Besseres. 218 00:21:56,357 --> 00:22:00,692 Deutsch als Fremdsprache. Download. 219 00:22:00,945 --> 00:22:02,777 Lad dir das mal rein. 220 00:22:08,577 --> 00:22:11,320 Und? Verstehst du mich jetzt? Sag was. 221 00:22:12,164 --> 00:22:14,781 Ich, Tobbi. Wie dein Name? 222 00:22:18,212 --> 00:22:21,546 Grammatikalisch korrekt müsste es heißen: 223 00:22:21,799 --> 00:22:25,759 "Ich bin Tobbi. Wie lautet dein Name?" 224 00:22:25,928 --> 00:22:27,885 Du kannst meine Sprache! Irre! 225 00:22:28,138 --> 00:22:33,805 Ich heiße übrigens Rob 344-66/3A. 226 00:22:33,978 --> 00:22:36,140 Aber alle nennen mich Robbi. 227 00:22:36,397 --> 00:22:39,686 Oh, gibt's denn so was? Robbi und Tobbi. 228 00:22:39,942 --> 00:22:42,275 Tobbi und Robbi. 229 00:22:42,528 --> 00:22:45,271 - (Grummeln) - Hast du immer noch Hunger? 230 00:22:45,531 --> 00:22:49,070 Esse ich zu viel Eisen, bläht sich mein Bauch auf. 231 00:22:49,326 --> 00:22:51,659 Bei mir ist es so mit Linsensuppe. 232 00:22:51,829 --> 00:22:54,867 Aber danach kann man tolle Chemie-Experimente 233 00:22:55,124 --> 00:22:57,241 mit seinen Pupsen anstellen. 234 00:22:58,168 --> 00:22:59,659 Ah! 235 00:23:06,218 --> 00:23:08,175 Du meinst so? 236 00:23:12,057 --> 00:23:15,266 (Robbi, erleichtert) Ah... 237 00:23:16,854 --> 00:23:18,891 Geht es dir gut? 238 00:23:19,148 --> 00:23:22,232 Was für eine tolle Furzflamme. Echt super witzig. 239 00:23:22,484 --> 00:23:25,101 Was bedeutet super witzig? 240 00:23:25,362 --> 00:23:28,150 Eben witzig. Zum Brüllen und Wegpacken. 241 00:23:28,407 --> 00:23:30,114 Was packt man denn weg? 242 00:23:30,367 --> 00:23:34,611 Erzählt ihr euch auf eurem Heimatplaneten keine Witze? 243 00:23:34,872 --> 00:23:38,331 Bei uns darf man so gut wie nichts sagen, außer beep, beep. 244 00:23:46,675 --> 00:23:50,089 Zu spät zum Termin und nennen sich Profis. 245 00:23:51,847 --> 00:23:53,930 Ich war pünktlich. 246 00:23:54,850 --> 00:23:56,933 (Mann) Ich war pünktlicher. 247 00:24:06,403 --> 00:24:09,817 (mit Akzent) Die berüchtigte Sharon Schalldämpfer. 248 00:24:10,866 --> 00:24:12,698 Brad Blutbad. 249 00:24:13,410 --> 00:24:17,120 - Ich habe viel von dir gehört. - Nur Schlechtes, hoffe ich. 250 00:24:17,373 --> 00:24:19,365 Widerwärtiges und Abstoßendes. 251 00:24:19,625 --> 00:24:21,787 Ist es wahr, dass du aus 500 Metern 252 00:24:22,044 --> 00:24:25,663 einer Mücke den Saugrüssel wegschießt? 253 00:24:25,923 --> 00:24:28,006 Mit verbundenen Augen. 254 00:24:28,175 --> 00:24:31,339 Du kannst mit dem kleinen Zeh einen Mann erwürgen? 255 00:24:31,595 --> 00:24:33,177 Mit links. 256 00:24:34,473 --> 00:24:38,137 Tut mir leid, Brad. Du bist umsonst gekommen. 257 00:24:38,310 --> 00:24:40,552 Der Job ist schon vergeben. 258 00:24:40,771 --> 00:24:44,936 Warum sollte Sir Joshua den zweitgefährlichsten Experten 259 00:24:45,109 --> 00:24:47,852 statt des gefährlichsten anheuern? 260 00:24:48,112 --> 00:24:49,899 Gefährlich? Du? 261 00:24:50,155 --> 00:24:53,068 Meine Mutter machte für mich einen Waffenschein. 262 00:24:53,242 --> 00:24:56,952 Beißt mich eine Schlange, stirbt die Schlange. 263 00:24:57,204 --> 00:25:00,447 Genug jetzt. Sie werden zusammenarbeiten. 264 00:25:00,708 --> 00:25:04,122 - Mit dem? Niemals. - Nur über meine Leiche. 265 00:25:05,504 --> 00:25:07,587 Das kannst du haben, Schönling. 266 00:25:07,756 --> 00:25:10,499 - Versuch's doch, Püppchen. - Schluss damit. 267 00:25:11,510 --> 00:25:15,754 Ich überschütte Sie mit Geld, wenn Sie den Auftrag erledigen. 268 00:25:19,268 --> 00:25:21,100 (beide) Welcher Auftrag? 269 00:25:22,604 --> 00:25:25,688 Bringen Sie mir diesen außerirdischen Roboter. 270 00:25:26,442 --> 00:25:28,434 Ich will sein Herz. 271 00:25:50,257 --> 00:25:54,251 (Mutter) Tobbi, aufstehen! Du musst zur Schule. 272 00:26:00,309 --> 00:26:01,800 Robbi? 273 00:26:14,907 --> 00:26:18,071 - Hab's eilig, Mama. - Was ist mit Frühstück? 274 00:26:18,243 --> 00:26:22,863 Justin gibt mir sicher was von seinem Bio-Dinkelbrötchen ab. 275 00:26:25,751 --> 00:26:27,162 Okay. 276 00:26:29,797 --> 00:26:30,787 Robbi? 277 00:26:34,927 --> 00:26:36,418 Robbi? 278 00:26:44,019 --> 00:26:45,100 Robbi! 279 00:26:54,655 --> 00:26:58,865 Entschuldigung? Sprechen Sie meine Sprache? 280 00:26:59,118 --> 00:27:01,110 Ah, das ist sehr gut. 281 00:27:01,286 --> 00:27:05,496 Wo kann man sich Raumschiffe oder Raketen ausleihen? 282 00:27:05,666 --> 00:27:08,079 Sie würden mir wirklich sehr helfen. 283 00:27:10,129 --> 00:27:13,338 Na klar, ich soll dem grünen Männchen folgen, ja? 284 00:27:13,590 --> 00:27:15,001 Vielen Dank. 285 00:27:15,175 --> 00:27:17,041 (Hupen) 286 00:27:17,302 --> 00:27:20,295 (Mann) Ey, was soll das denn? Du hast rot. 287 00:27:25,602 --> 00:27:26,763 Robbi! 288 00:27:29,314 --> 00:27:32,307 Hallo, Leute. Vielleicht könnt ihr helfen. 289 00:27:32,484 --> 00:27:35,477 Ich suche eine Rakete. Oder einen Raumgleiter. 290 00:27:35,654 --> 00:27:38,112 Egal. Hauptsache schnell. 291 00:27:38,365 --> 00:27:40,857 Du meinst da lang? 292 00:27:41,034 --> 00:27:45,449 Genau so etwas habe ich gesucht. 293 00:27:47,457 --> 00:27:48,948 Danke. 294 00:27:49,209 --> 00:27:51,201 (hektische Musik) 295 00:27:52,963 --> 00:27:54,454 Robbi! 296 00:27:58,135 --> 00:28:02,505 Komm schon, flieg doch los. Äh, starten. 297 00:28:03,765 --> 00:28:06,473 Initiieren! Hochfahren! 298 00:28:15,903 --> 00:28:18,111 (männliche Stimme) Willkommen. 299 00:28:18,363 --> 00:28:24,030 (Robbie) Aha... Zehn, neun, acht, sieben... 300 00:28:24,203 --> 00:28:28,288 Oh! Äh... Ist das alles? 301 00:28:28,540 --> 00:28:32,033 Wann beschleunigst du auf Lichtgeschwindigkeit? 302 00:28:32,211 --> 00:28:34,669 Äh, Hypersprung! 303 00:28:34,922 --> 00:28:37,005 Hypersprung! 304 00:28:38,300 --> 00:28:40,166 (Tobbi) Robbi! 305 00:28:41,887 --> 00:28:44,095 Ich dachte, du wärst abgehauen. 306 00:28:44,348 --> 00:28:47,432 Wie denn? Eure Raketen kommen ja nicht vom Fleck. 307 00:28:47,684 --> 00:28:50,176 Wo willst du denn überhaupt hin? 308 00:28:50,354 --> 00:28:52,892 Wie heißt das da oben, wo alles weiß ist? 309 00:28:53,190 --> 00:28:55,182 - Das ist der Nordpol. - Ah. 310 00:28:56,026 --> 00:28:58,814 Ich empfange ihr Notsignal genau aus der Richtung. 311 00:28:58,987 --> 00:29:03,322 Dort müssen meine Eltern mit dem Raumschiff abgestürzt sein. 312 00:29:03,492 --> 00:29:06,280 - Du hast Eltern? - Du nicht? 313 00:29:06,453 --> 00:29:09,446 Doch. Ich meine nur, weil du ein Roboter bist. 314 00:29:09,706 --> 00:29:11,663 Ey, Hirnhautentzündung! 315 00:29:11,875 --> 00:29:14,788 Oh nein, tu so, als wärst du ein Modellbausatz. 316 00:29:14,962 --> 00:29:19,081 - Was ist ein Modellbausatz? - Schalte dich auf Stand-by. 317 00:29:19,341 --> 00:29:21,583 - Was ist denn das? - Mein Name... 318 00:29:21,843 --> 00:29:25,962 - Den habe ich gebaut. - Los, räumt den Müll weg. 319 00:29:26,139 --> 00:29:28,131 (Robbi) Hey, nicht! 320 00:29:33,105 --> 00:29:35,939 (Justin und seine Freunde lachen) 321 00:29:43,073 --> 00:29:46,817 Es tut mir leid, Robbi, so läuft es auf unserem Planeten, 322 00:29:46,994 --> 00:29:49,611 wenn man etwas anders ist als die anderen. 323 00:29:49,871 --> 00:29:55,162 Mich nannten sie "Kurzschluss" oder "Programmierfehler". 324 00:29:55,419 --> 00:29:58,002 Irgendwann gewöhnt man sich dran, was? 325 00:29:58,255 --> 00:30:00,622 Ich nicht, ich habe allen, die mich ärgern, 326 00:30:00,799 --> 00:30:02,381 das Blech verbeult. 327 00:30:02,634 --> 00:30:04,500 Nur so kriegen sie Respekt vor dir. 328 00:30:04,678 --> 00:30:07,341 Du hast dich ganz allein gewehrt? 329 00:30:07,597 --> 00:30:09,008 Ja. 330 00:30:09,182 --> 00:30:11,845 Danach wurde ich von der Schule geworfen. 331 00:30:12,019 --> 00:30:14,853 Darum wollen meine Eltern mit mir zum Mars. 332 00:30:15,022 --> 00:30:17,435 Da gibt es nichts als rote Wüste. 333 00:30:17,607 --> 00:30:20,270 Keiner stört sich da an unserer Anomalie. 334 00:30:20,444 --> 00:30:22,811 - Eurer was? - Unserem Defekt. 335 00:30:22,988 --> 00:30:26,607 Den Maschinen, die uns bauten, ist ein Fehler passiert. 336 00:30:26,867 --> 00:30:30,531 Meine Eltern und ich sind wohl die einzigen Roboter 337 00:30:30,704 --> 00:30:34,288 im ganzen Universum, die ein Herz besitzen. 338 00:30:34,541 --> 00:30:36,373 Wahnsinn. 339 00:30:36,543 --> 00:30:38,375 Willst du es sehen? 340 00:30:39,212 --> 00:30:41,750 - Darf ich? - Klar. 341 00:30:48,138 --> 00:30:51,006 Keine Angst, es ist aus Edelstahl. 342 00:30:51,266 --> 00:30:53,724 (dumpfer Herzschlag) 343 00:30:54,478 --> 00:30:58,472 Es macht budumm, budumm, budumm. 344 00:31:03,653 --> 00:31:08,273 Deins auch. Budumm, budumm, budumm. 345 00:31:15,957 --> 00:31:19,450 Wir müssen zum Nordpol, um Robbis Eltern zu finden. 346 00:31:19,711 --> 00:31:23,455 Der Flug nach Alaska kostet 7999 Euro. 347 00:31:23,632 --> 00:31:26,841 - Der Eisbrecher... - Wie siehst du denn aus? 348 00:31:27,094 --> 00:31:29,837 - Darum geht's nicht, Mama. - Tobbi. 349 00:31:30,097 --> 00:31:32,134 Ich zahl's euch zurück. 350 00:31:32,307 --> 00:31:35,391 In 38 Jahren wäre ich schuldenfrei. 351 00:31:35,644 --> 00:31:39,308 - Wer ist Robbi? - Robbi ist mein Freund. Komm. 352 00:31:47,823 --> 00:31:50,281 - Wo hast du den her? - Er fiel vom Himmel. 353 00:31:52,327 --> 00:31:55,661 Als wir sagten, du sollst dir Freunde suchen... 354 00:31:55,914 --> 00:31:59,533 Da meinten wir nicht: "Kauf dir einen Roboter." 355 00:32:01,503 --> 00:32:05,668 Er ist kein normaler Roboter. Er hat ein Herz, so wie wir. 356 00:32:05,799 --> 00:32:09,167 - Sag's ihnen, Robbi! - Tobbi hat recht. 357 00:32:09,428 --> 00:32:11,090 Cool, er kann sprechen. 358 00:32:11,346 --> 00:32:14,555 Jede Kaffeemaschine kann heutzutage sprechen. 359 00:32:14,724 --> 00:32:16,841 (sie seufzt) Tobbi... 360 00:32:17,018 --> 00:32:20,307 Ein Roboter ist nicht die Lösung für deine Probleme. 361 00:32:20,564 --> 00:32:25,525 - Bring ihn zurück zum Laden. - Wir müssen zum Nordpol. 362 00:32:25,777 --> 00:32:27,985 Wir? Was ist mit deiner Flugangst? 363 00:32:28,238 --> 00:32:30,195 Schluss jetzt. Das reicht. 364 00:32:30,365 --> 00:32:32,027 Du tauschst die Blechkiste um. 365 00:32:32,284 --> 00:32:34,526 Ich melde dich im Sportverein an. 366 00:32:34,786 --> 00:32:36,243 Mama, bitte. 367 00:32:36,746 --> 00:32:39,989 Ich habe übrigens mit Justins Mutter telefoniert. 368 00:32:40,167 --> 00:32:42,500 Du warst nicht auf seiner Party. 369 00:32:43,879 --> 00:32:46,087 Tobbi, du hast uns angelogen. 370 00:33:08,069 --> 00:33:10,561 Einmal Ausweis, bitte. Danke. 371 00:33:22,250 --> 00:33:25,834 Jemand war vor uns hier. Er hat den Roboter mitgenommen. 372 00:33:28,048 --> 00:33:32,042 - Was wissen wir über den Mann? - Er hat ziemlich kleine Füße. 373 00:33:32,302 --> 00:33:35,716 Ach... Kein Mann, ein Junge. 374 00:33:35,972 --> 00:33:40,467 Schuhgröße 36, knapp 29 Kilo, 1,30, neun bis zehn Jahre alt. 375 00:33:41,353 --> 00:33:44,096 Ja, und wo hat er den Roboter hingebracht? 376 00:33:44,272 --> 00:33:48,107 Die Spuren führen zur Straße. Er könnte überall sein. 377 00:33:54,699 --> 00:33:58,909 - Er wohnt in einer Kleinstadt. - Das können Sie riechen? 378 00:34:02,582 --> 00:34:04,244 Bäh! 379 00:34:05,794 --> 00:34:10,789 Ich schmecke Asphalt und eine Spur von Hunde-Kacka. 380 00:34:11,049 --> 00:34:14,042 Die Kombination findet man nicht auf dem Bauernhof. 381 00:34:14,302 --> 00:34:17,921 Der Junge und der Roboter verstecken sich in Tütermoor. 382 00:34:18,932 --> 00:34:23,427 In 24 Stunden bringe ich sie Ihnen. Tot oder lebendig. 383 00:34:24,229 --> 00:34:25,891 Ich in zwölf. 384 00:34:29,150 --> 00:34:30,982 Das ist mein Motorrad! 385 00:34:39,494 --> 00:34:40,860 Hey! 386 00:34:43,415 --> 00:34:45,498 Und das ist mein Auto. 387 00:34:46,751 --> 00:34:50,119 (Tobbi) Wir könnten Zeitungen austragen. 388 00:34:50,297 --> 00:34:54,382 In ein paar Jahren hätten wir das Geld für deine Reise. 389 00:34:54,551 --> 00:34:57,168 Bis dahin ist es zu spät für meine Eltern. 390 00:34:57,345 --> 00:34:59,712 Das Öl in ihren Gelenken gefriert bei Kälte, 391 00:34:59,889 --> 00:35:02,131 ihre Batterien verlöschen. 392 00:35:02,392 --> 00:35:06,352 Oh, ihr Notsignal wird ständig schwächer. 393 00:35:06,605 --> 00:35:08,562 Ich muss ihnen sofort helfen. 394 00:35:08,815 --> 00:35:12,399 Und wenn ich zu Fuß zum Nordpol laufe. 395 00:35:12,569 --> 00:35:14,811 Mach's gut. Danke für alles, Tobbi. 396 00:35:15,071 --> 00:35:16,437 Warte. 397 00:35:16,698 --> 00:35:20,988 Ohne Auto, Flugzeug und Schiff erreichst du nie den Nordpol. 398 00:35:21,244 --> 00:35:23,736 Ich habe kein Auto-Flugzeug-Schiff. 399 00:35:23,913 --> 00:35:27,031 - Ich kann nicht nichts tun. - Sag das noch mal. 400 00:35:28,084 --> 00:35:31,873 - Ich kann nicht nichts tun. - Nee, das davor. 401 00:35:32,130 --> 00:35:35,214 Ich habe kein Auto-Flugzeug-Schiff. 402 00:35:35,467 --> 00:35:39,302 - Du meinst, so was wie das? - Ähm... 403 00:35:42,098 --> 00:35:45,717 Siehst du? Das ist ein Land-Luft-Wasser-Fahrzeug. 404 00:35:45,977 --> 00:35:48,060 - Das habe ich gestern erfunden. - Oh. 405 00:35:48,229 --> 00:35:49,936 Es hat noch keinen Namen. 406 00:35:50,190 --> 00:35:52,432 Ich dachte an "Aerohydroasphaltomat". 407 00:35:52,692 --> 00:35:56,356 Wie wäre "Fliegen-Wasser-Tüüt-Tüüt"? 408 00:35:56,613 --> 00:36:01,449 - Oder "Flieg-Was-Tüüt". - Oder "Flie-Wa-Tüüt". 409 00:36:01,701 --> 00:36:06,821 Klingt gut: Flie wie fliegen, Wa wie Wasser, Tüüt wie Auto. 410 00:36:07,082 --> 00:36:08,744 (beide) Fliewatüüt. 411 00:36:08,958 --> 00:36:11,450 Du glaubst, es bringt mich zum Nordpol? 412 00:36:12,379 --> 00:36:13,870 Klar. 413 00:36:15,256 --> 00:36:18,090 Das Problem ist, meine Mama wird's nie bauen. 414 00:36:18,343 --> 00:36:20,426 Und ich habe zwei linke Hände. 415 00:36:22,055 --> 00:36:24,468 Dann nimm doch meine. 416 00:36:30,355 --> 00:36:32,187 Cool. 417 00:36:33,566 --> 00:36:37,310 (Tobbi) Jetzt müssen wir nur die nötigen Teile finden 418 00:36:37,487 --> 00:36:39,570 und das Ganze zusammenbauen. 419 00:36:39,739 --> 00:36:43,153 - Okay, und wo fangen wir an? - Wie wär's damit? 420 00:36:44,327 --> 00:36:49,698 - Dann lass uns loslegen. - Okay, kümmere du dich darum. 421 00:37:01,386 --> 00:37:02,968 (Tobbi) Oh, oh. 422 00:37:05,140 --> 00:37:08,633 Sind hier Schraubenzieher im Kopf witzig? 423 00:37:09,602 --> 00:37:12,515 Entschuldige, ich habe zwei linke Hände. 424 00:37:12,772 --> 00:37:13,853 Ist okay. 425 00:37:14,023 --> 00:37:18,188 Zwei Stunden bis zum Abendbrot. Lass uns weitermachen. 426 00:37:18,361 --> 00:37:21,354 - Okay. - Wir beginnen mit dem Fahrrad. 427 00:37:22,449 --> 00:37:26,659 Tobbi, da kommen ein paar bärtige Frauen. 428 00:37:27,871 --> 00:37:30,614 Das sind keine Frauen. Das sind Rocker. 429 00:37:30,790 --> 00:37:34,830 Ihre langen Haare flattern beim Motorradfahren in der Luft. 430 00:37:35,003 --> 00:37:38,838 Was macht ihr zwei Zahnstocher bei uns auf dem Schrottplatz? 431 00:37:39,090 --> 00:37:42,424 Ich und meine Jungs, wir wollen unsere Ruhe haben. 432 00:37:42,594 --> 00:37:45,007 Wir sind Outlaws. 433 00:37:45,263 --> 00:37:48,597 - Außenseiter. Klaro? - Genau! 434 00:37:48,850 --> 00:37:51,968 - Komm, Robbi, wir gehen lieber. - Nein. 435 00:37:52,228 --> 00:37:55,312 Hören Sie zu, meine Damen... meine Herren. 436 00:37:55,565 --> 00:37:58,148 Ich bin von Geburt an Außenseiter. 437 00:37:58,318 --> 00:38:00,981 Ich kam mit einem Herzfehler vom Fließband. 438 00:38:01,154 --> 00:38:04,147 Wir mussten meinen Heimatplaneten verlassen, 439 00:38:04,407 --> 00:38:08,447 weil ich da keinen vernünftigen Schulabschluss machen durfte. 440 00:38:08,661 --> 00:38:12,029 Ihr wisst nicht, was es heißt, ausgesondert zu sein. 441 00:38:12,207 --> 00:38:15,416 Also erzählt uns nichts über Außenseiter. 442 00:38:15,960 --> 00:38:18,577 Hast du den laufenden Toaster gebaut? 443 00:38:18,755 --> 00:38:20,371 Lass uns gehen, Robbi. 444 00:38:20,548 --> 00:38:24,007 Wir können ja nachts bei Mama in der Werkstatt basteln. 445 00:38:24,260 --> 00:38:26,593 Deine Mutter hat eine Werkstatt? 446 00:38:26,846 --> 00:38:30,055 Sag bloß, du bist der Sohn von der Findteisen. 447 00:38:30,308 --> 00:38:32,015 Das ist ja der Wahnsinn. 448 00:38:32,268 --> 00:38:35,261 Sie ist die beste Motorradmechanikerin der Welt. 449 00:38:35,438 --> 00:38:39,728 Ich lasse meine Maschine von keiner anderen reparieren. 450 00:38:39,943 --> 00:38:42,856 Junge, warum hast du das nicht gleich gesagt? 451 00:38:43,071 --> 00:38:45,154 Brauchst du unsere Hilfe? 452 00:38:46,115 --> 00:38:48,152 Kriegst du. Wir sind die Riding... 453 00:38:48,409 --> 00:38:50,116 (alle) Bisons! 454 00:39:00,630 --> 00:39:03,839 Geh mal da rüber und kümmere dich um die Reifen. 455 00:39:04,008 --> 00:39:07,627 - Lass das Ding nicht fallen. - Nein, nein. 456 00:39:09,138 --> 00:39:12,802 Wir machen das Gitter ab, dann wird das ein Propeller. 457 00:39:12,976 --> 00:39:13,966 Klasse. 458 00:39:14,227 --> 00:39:16,435 - Du, Axt? - Ja? 459 00:39:16,729 --> 00:39:21,941 - Verrate meiner Mama nichts. - Keine Sorge, ich halte dicht. 460 00:39:22,110 --> 00:39:25,194 Wüsste meine Mutter, dass ich 'ne Rockergang führe, 461 00:39:25,446 --> 00:39:28,280 würde die mir ganz schön den Hintern versohlen. 462 00:39:40,503 --> 00:39:42,495 Willst du auch mal? 463 00:39:42,714 --> 00:39:45,331 Lieber nicht, du machst das super. 464 00:39:47,719 --> 00:39:50,803 Ich glaube, das Fliewatüüt wird der Hammer. 465 00:39:51,764 --> 00:39:56,259 So, das ist der Antrieb. Davon holst du noch einen. 466 00:39:56,519 --> 00:39:57,976 So machen wir das. 467 00:39:58,229 --> 00:40:03,224 Ich hätte echt nicht gedacht, dass meine Erfindung wahr wird. 468 00:40:03,359 --> 00:40:07,478 Mit Axt und den Jungs wird das Fliewatüüt schnell fertig. 469 00:40:07,655 --> 00:40:10,739 Dann kann ich schon bald zum Nordpol aufbrechen. 470 00:40:10,909 --> 00:40:12,525 Mhm, komm rein. 471 00:40:12,702 --> 00:40:16,321 (Robbi) Super, dass dein Bauplan so gut funktioniert. 472 00:40:22,921 --> 00:40:25,914 Sie müssen hier sein. Ich spüre es. 473 00:40:26,883 --> 00:40:28,966 Warum leckst du nicht an der Straße, 474 00:40:29,135 --> 00:40:31,422 ob sie nach Roboterfüßen schmeckt? 475 00:40:41,189 --> 00:40:43,397 - Na? - Bin gleich unten. 476 00:40:43,566 --> 00:40:46,354 - Hab nur geduscht. - Und? Wie war dein Tag? 477 00:40:46,611 --> 00:40:49,194 - Ruhig. - Das wird ab morgen anders. 478 00:40:49,364 --> 00:40:51,981 Ich habe dich im Hockey-Camp angemeldet. 479 00:40:52,241 --> 00:40:55,075 Die nächsten 14 Tage hast du täglich Training. 480 00:40:55,328 --> 00:40:58,742 - Aber Mama! - Tobbi, jeder braucht Freunde. 481 00:40:58,915 --> 00:41:03,706 Ich sehe nicht länger zu, wie du unglücklich wirst. 482 00:41:05,296 --> 00:41:07,379 Ach komm, das wird super. 483 00:41:11,719 --> 00:41:15,463 - Was war mit dem Umtauschen? - Der Kassenbon ist weg. 484 00:41:17,266 --> 00:41:19,474 Dann stelle ich es ins Internet. 485 00:41:28,444 --> 00:41:29,901 Hockeyverein. 486 00:41:30,196 --> 00:41:33,405 Warum fragen mich meine Eltern nie, was ich möchte? 487 00:41:33,658 --> 00:41:35,524 So kriegen wir das Fliewatüüt 488 00:41:35,702 --> 00:41:38,740 nicht schnell genug fertig, um deine Eltern zu retten. 489 00:41:38,997 --> 00:41:40,909 Ich brauche eine Ausrede. 490 00:41:41,082 --> 00:41:44,496 Was du brauchst, ist ein richtiger Freund. 491 00:41:44,794 --> 00:41:49,789 - Du bist ein richtiger Freund. - Deine Eltern sehen das anders. 492 00:41:51,342 --> 00:41:56,758 Du meinst, ich brauche einen falschen richtigen Freund. 493 00:41:57,015 --> 00:41:58,597 Richtig. 494 00:41:58,850 --> 00:42:02,343 - Aber wie? - Fernsteuerung. 495 00:42:14,449 --> 00:42:16,816 Den Chip bekamen wir in der Schule, 496 00:42:16,993 --> 00:42:18,905 damit sie uns kontrollieren können. 497 00:42:19,203 --> 00:42:20,990 Cool. 498 00:42:26,461 --> 00:42:28,373 (Justin) Stirb, Druide! 499 00:42:28,546 --> 00:42:32,005 - (Mann) Justin, Besuch. - (Justin) Tür ist offen. 500 00:42:32,258 --> 00:42:35,422 Muss nur noch die verdammten Roboter vernichten. 501 00:42:35,595 --> 00:42:38,008 Das Spiel ist rassistisch. 502 00:42:38,264 --> 00:42:41,302 - (Tobbi) Justin? - Du? 503 00:42:41,559 --> 00:42:45,303 Rühr dich nicht vom Fleck. Ich hole den Baseballschläger. 504 00:42:45,563 --> 00:42:47,395 Jetzt, Robbi. 505 00:42:49,358 --> 00:42:50,849 Au! 506 00:42:54,322 --> 00:42:58,066 - Nimm du dir den Controller. - Klar. 507 00:42:58,326 --> 00:43:01,615 (Tobbi) Mal schauen, was wir damit machen können. 508 00:43:03,331 --> 00:43:05,118 Ups. Sorry, Justin. 509 00:43:09,045 --> 00:43:12,959 - Was ist daran zum Lachen? - So ziemlich alles. 510 00:43:13,966 --> 00:43:15,958 Probiere die Knöpfe. 511 00:43:27,021 --> 00:43:28,762 Hier, lass ihn was sagen. 512 00:43:34,403 --> 00:43:38,238 Verzeih mir, dass ich dich all die Jahre gequält habe. 513 00:43:38,407 --> 00:43:42,902 Verzeih mir, dass ich dich all die Jahre gequält habe. 514 00:43:43,162 --> 00:43:45,074 Cool. 515 00:43:51,337 --> 00:43:53,750 Ups. Rechts. 516 00:44:06,060 --> 00:44:09,349 Einen wunderschönen guten Tag, Frau Findteisen. 517 00:44:09,522 --> 00:44:12,560 Justin. Was machst du denn hier? 518 00:44:12,859 --> 00:44:14,771 Schicken Sie Tobbi nicht zum Hockey. 519 00:44:14,944 --> 00:44:16,185 Er ist mein bester Freund. 520 00:44:16,445 --> 00:44:18,983 Ohne ihn sind meine Tage leer und grau. 521 00:44:20,116 --> 00:44:22,108 Aha. 522 00:44:23,828 --> 00:44:25,444 Seit wann das denn? 523 00:44:25,621 --> 00:44:29,786 Durch meine Dummheit erkannte ich Tobbis Qualitäten nicht. 524 00:44:30,543 --> 00:44:33,035 Nun ist er der Bruder, den ich nie hatte. 525 00:44:33,296 --> 00:44:35,208 Alles in Ordnung mit dir? 526 00:44:36,924 --> 00:44:39,667 - Klappt doch super. - (Mutter) Justin? 527 00:44:39,844 --> 00:44:43,713 (Justin) Ich flehe Sie an. Bald schreiben wir Mathe. 528 00:44:43,973 --> 00:44:47,466 Tobbi hat mir versprochen, mir beim Üben zu helfen. 529 00:44:47,727 --> 00:44:50,640 Wenn ich in diesem Jahr nicht sitzen bleibe, 530 00:44:50,813 --> 00:44:55,228 dann habe ich das einzig und allein Tobbi zu verdanken. 531 00:44:55,401 --> 00:44:58,064 - Bitte. - Ich werde es mir überlegen. 532 00:45:00,907 --> 00:45:03,069 Danke, Frau Findteisen, 533 00:45:03,326 --> 00:45:06,865 dass Sie der Welt einen so tollen Sohn geschenkt haben. 534 00:45:07,121 --> 00:45:09,329 Danke. Gern geschehen. 535 00:45:15,546 --> 00:45:17,959 - Ah! - Das geschieht dir recht. 536 00:45:30,269 --> 00:45:32,261 (lautes Gelächter) 537 00:45:33,439 --> 00:45:39,276 (Mann) Klasse. FWT 1, das Fliewatüüt. 538 00:45:39,445 --> 00:45:42,108 (Tobbi) Schön, oder? 539 00:45:42,240 --> 00:45:45,028 Ja, die Arbeit hat sich gelohnt. 540 00:45:45,201 --> 00:45:48,694 Das Teil ist doch wohl der Oberhammer, oder? 541 00:45:51,457 --> 00:45:53,449 - Danke schön. - Gerne. 542 00:45:55,628 --> 00:45:57,620 - Riding... - (alle) Bisons! 543 00:46:00,466 --> 00:46:03,800 Aber einen kleinen Probeflug müsst ihr noch machen. 544 00:46:04,053 --> 00:46:08,138 - Na, ich bleibe lieber unten. - Hast du etwa Flugangst? 545 00:46:08,391 --> 00:46:10,724 Ähm, also, ich... 546 00:46:10,893 --> 00:46:13,385 Mein Freund Tobbi hat vor nichts Angst. 547 00:46:13,521 --> 00:46:16,889 - Der Lack muss erst trocknen. - Genau. 548 00:46:17,066 --> 00:46:18,557 Okay. 549 00:46:27,410 --> 00:46:30,619 (Sir Joshua) So, meine Herren, was haben Sie sich überlegt? 550 00:46:30,788 --> 00:46:34,247 (Mann) Wir haben Verschiedenes für Sie vorbereitet. 551 00:46:36,419 --> 00:46:39,833 Es ist alles vorbereitet. Verträge sind abgeschlossen... 552 00:46:40,006 --> 00:46:42,794 Wir suchen noch einen Slogan. Schauen Sie mal hier. 553 00:46:42,967 --> 00:46:46,210 (Sir Joshua) Powered by PP Motion Technologies. 554 00:46:46,387 --> 00:46:47,878 Sehr gute Arbeit. 555 00:46:48,055 --> 00:46:52,550 Dank Ihnen werden wir Menschen in allen Lebenslagen begleiten. 556 00:46:52,727 --> 00:46:55,936 Die Welt wird verrückt nach unseren Geräten sein. 557 00:46:56,105 --> 00:46:58,939 - Sie schreien vor Glück. - Super. 558 00:46:59,400 --> 00:47:01,892 (Sir Joshua) Was ist mit Entwürfen für Werbespots? 559 00:47:02,069 --> 00:47:03,435 (Mann) Werbespots? 560 00:47:03,571 --> 00:47:07,406 Das muss in die Köpfe der Leute. Ich brauche große Bilder! 561 00:47:07,575 --> 00:47:09,783 Große Bilder, natürlich. 562 00:47:14,123 --> 00:47:16,831 (Sir Joshua) Das Logo muss überall erscheinen. 563 00:47:17,001 --> 00:47:19,209 Es muss in die Köpfe der Leute. 564 00:47:19,378 --> 00:47:21,870 (Mann) Sie haben recht, wie immer. 565 00:47:23,007 --> 00:47:26,250 Hier zerlege ich den Roboter in seine Einzelteile. 566 00:47:26,427 --> 00:47:29,170 Vorausgesetzt, ihr habt ihn gefunden. 567 00:47:29,430 --> 00:47:33,595 In China stampft PP zehn Handyfabriken aus dem Boden. 568 00:47:33,768 --> 00:47:36,852 Wir müssen aber erst den Roboter ausschlachten. 569 00:47:37,104 --> 00:47:39,847 Er muss sich in Tütermoor verstecken. 570 00:47:40,066 --> 00:47:43,650 Wir haben keinen Röntgenblick, um alles auszuspähen. 571 00:47:43,903 --> 00:47:45,986 Ha! Sagt wer? 572 00:47:49,867 --> 00:47:52,359 Plumpudding Inc. spioniert seit Jahren 573 00:47:52,536 --> 00:47:54,528 Handys und Computer ihrer Kunden aus. 574 00:48:05,883 --> 00:48:07,624 Volltreffer. Versenkt. 575 00:48:07,885 --> 00:48:11,595 Familie Findteisen, Kolbestraße 11. 576 00:48:11,847 --> 00:48:13,338 Gut. 577 00:48:40,334 --> 00:48:42,075 Hoffentlich ist der Lack trocken. 578 00:48:42,253 --> 00:48:44,540 Klar, was denkst du denn? 579 00:48:44,797 --> 00:48:47,915 Achtung. Keine Zeugen. 580 00:48:54,598 --> 00:48:58,217 Ich bin total aufgeregt. Heute mach ich einen Probeflug. 581 00:48:58,394 --> 00:49:02,604 Ja, und alle haben nach meinem Plan gebaut. 582 00:49:02,857 --> 00:49:05,224 (spannende Musik) 583 00:49:07,945 --> 00:49:11,313 Ich freue mich, meine Eltern bald wiederzusehen. 584 00:49:12,867 --> 00:49:15,735 - Das wird toll. - Wir werden verfolgt, Robbi. 585 00:49:15,911 --> 00:49:18,528 - Komm schnell! - Was? Wie? Oh! 586 00:49:18,789 --> 00:49:21,202 Ah! Lauf! 587 00:49:21,500 --> 00:49:24,038 Und jetzt? Außen rum, los! 588 00:49:38,934 --> 00:49:42,177 - Was wollen diese Leute? - Keine Ahnung. 589 00:49:42,438 --> 00:49:45,681 - Willst du sie fragen? - Besser nicht. 590 00:49:45,941 --> 00:49:50,606 - Jemand ist hinter uns her! - (Axt) Wir kümmern uns drum! 591 00:49:50,863 --> 00:49:53,276 - Wir halten sie auf. - Genau. 592 00:49:55,451 --> 00:49:57,909 Schade, dass du nicht mitkommen kannst. 593 00:49:58,162 --> 00:50:00,905 Ich hätte dir gern meine Eltern vorgestellt. 594 00:50:01,081 --> 00:50:04,165 - Melde dich mal vom Nordpol. - Versprochen. 595 00:50:19,266 --> 00:50:21,474 Ich werde dich nie vergessen, Robbi. 596 00:50:21,685 --> 00:50:23,426 Ich dich auch nicht, Tobbi. 597 00:50:25,314 --> 00:50:26,850 (Tobbi) Gute Reise. 598 00:51:05,229 --> 00:51:06,970 - Netter Wecker. - Danke. 599 00:51:13,404 --> 00:51:16,818 Was soll das denn? Willst du mir sagen, wie spät es ist? 600 00:51:26,333 --> 00:51:29,667 Ich sage dir, wie spät es ist. Schlafenszeit. 601 00:51:29,920 --> 00:51:31,081 Ah! 602 00:51:35,676 --> 00:51:37,417 Tolle Technik, Sharon. 603 00:51:37,678 --> 00:51:40,716 - Volle Kraft voraus, Robbi! - Ja! 604 00:51:44,435 --> 00:51:46,017 Oh. 605 00:51:48,856 --> 00:51:51,815 Oh nein, was hast du in den Tank gefüllt? 606 00:51:52,067 --> 00:51:54,104 Das Zeug aus den Flaschen. 607 00:51:54,361 --> 00:51:56,944 - Der Apfelsaft war für mich. - Oh. 608 00:51:57,197 --> 00:51:59,530 - Das Benzin ist da drin. - Oh. 609 00:51:59,783 --> 00:52:02,992 Du musst noch mal landen, ich tanke dich auf. 610 00:52:04,580 --> 00:52:08,119 Schnapp dir den Roboter und überlass die Heinis mir. 611 00:52:19,261 --> 00:52:21,002 Au, heiß, heiß! 612 00:52:25,517 --> 00:52:27,509 (er seufzt) 613 00:52:31,482 --> 00:52:33,519 Robbi, pass auf! 614 00:52:40,699 --> 00:52:43,032 (Robbi) Tobbi, du musst mir helfen! 615 00:52:43,202 --> 00:52:45,364 Robbi braucht Hilfe! 616 00:52:56,423 --> 00:52:57,709 Komm her! 617 00:52:57,966 --> 00:53:00,128 Du hast da was im Auge. 618 00:53:01,011 --> 00:53:03,128 Au! Ah! Tränengas. 619 00:53:03,389 --> 00:53:05,221 (Brad) Heulsuse! 620 00:53:06,350 --> 00:53:10,435 (Axt) Das ist nichts gegen die Stinkesocken von Beil. 621 00:53:15,818 --> 00:53:18,026 Ah! 622 00:53:21,740 --> 00:53:24,983 Robbi! Schnapp dir den Kanister mit dem Teleskoparm! 623 00:53:25,202 --> 00:53:27,068 Okay, alles klar. 624 00:53:35,504 --> 00:53:38,997 Ich kann nicht gleichzeitig steuern und tanken! 625 00:53:40,509 --> 00:53:45,174 Du hast keine Flugangst mehr. Du hast keine Flugangst mehr. 626 00:53:45,431 --> 00:53:47,218 Du hast keine Flugangst. 627 00:53:47,474 --> 00:53:50,091 - Komm her. - Warte. Da oben. 628 00:53:50,352 --> 00:53:52,765 - Tschüss. - Ah! 629 00:53:56,108 --> 00:53:57,974 Tobbi! Los, spring! 630 00:54:09,121 --> 00:54:11,955 Oh Gott. Ich habe immer noch Flugangst. 631 00:54:12,207 --> 00:54:14,790 Klettere rein. Schnell! 632 00:54:15,961 --> 00:54:18,374 Los, den Treibstoff. 633 00:54:31,018 --> 00:54:32,850 Du hast es geschafft! 634 00:54:34,021 --> 00:54:36,058 Achtung! 635 00:54:36,315 --> 00:54:38,272 (Brad schreit) 636 00:54:43,739 --> 00:54:46,732 - (Axt lacht laut) - (Sharon seufzt) 637 00:54:55,042 --> 00:54:58,535 Puh, das war knapp. Soll ich dich zu Hause absetzen? 638 00:54:58,796 --> 00:55:00,913 Keine Zeit. Wir müssen zum Nordpol. 639 00:55:16,688 --> 00:55:19,772 Damit schneiden Sie dem Roboter das Herz raus? 640 00:55:19,900 --> 00:55:23,769 Hiermit können Sie einer Ameise die Fußnägel schneiden. 641 00:55:24,863 --> 00:55:26,525 Ist er wieder entkommen? 642 00:55:26,782 --> 00:55:29,069 - Sie war schuld. - Er war schuld. 643 00:55:33,080 --> 00:55:37,415 (Tobbi) Es ist nicht schlimm. Ich gewöhne mich langsam dran. 644 00:55:37,626 --> 00:55:42,041 Es gibt nichts Tolleres. Willst du mal steuern? 645 00:55:42,297 --> 00:55:44,584 Nee, lass mal. Du machst das prima. 646 00:55:44,842 --> 00:55:49,303 Komm, nach deiner Heldentat ist das bloß ein Klacks. 647 00:55:58,021 --> 00:55:59,387 Wow. 648 00:56:01,441 --> 00:56:02,898 Cool. 649 00:56:03,777 --> 00:56:07,111 - Ja, ich habe Flügel! - Dann benutze sie auch. 650 00:56:07,364 --> 00:56:10,402 Unser Fliewatüüt ist ein rasender Falke. 651 00:56:10,576 --> 00:56:14,991 - Du flatterst wie eine lahme Ente. - Gut. 652 00:56:16,540 --> 00:56:17,872 Wow! 653 00:56:20,127 --> 00:56:21,959 Ja! 654 00:56:22,212 --> 00:56:24,829 (Tobbi) Juhu! 655 00:56:28,051 --> 00:56:29,883 Juhu! 656 00:56:32,222 --> 00:56:33,804 Ah! 657 00:56:36,685 --> 00:56:38,221 (sie schreien) 658 00:56:38,478 --> 00:56:40,515 (Möwe kreischt) 659 00:56:44,902 --> 00:56:47,394 Steuer du lieber wieder. 660 00:56:47,571 --> 00:56:51,781 Vielleicht sollten wir bloß gemütlich geradeaus tuckern. 661 00:56:51,950 --> 00:56:54,408 (Robbi) Gute Idee. 662 00:56:55,495 --> 00:56:57,987 Ich habe mich ins Radarsystem gehackt. 663 00:56:58,165 --> 00:57:02,330 Vor 15 Minuten flog ein Flugobjekt in Richtung Norden. 664 00:57:02,502 --> 00:57:05,336 - Ich fliege. - Nein, ich fliege. 665 00:57:05,589 --> 00:57:08,548 (Sharon) Vergiss es. Du fliegst doch nicht. 666 00:57:10,636 --> 00:57:13,049 (Sharon) Ich fliege. 667 00:57:17,976 --> 00:57:21,060 - Ruhe! - Ich fliege. 668 00:57:22,731 --> 00:57:24,518 Wir haben Funksprüche an Tanker, 669 00:57:24,775 --> 00:57:26,937 Fischer und Leuchttürme gesendet. 670 00:57:27,110 --> 00:57:30,023 Wer das Flieg-Dingsda-Bums zuerst sichtet, 671 00:57:30,197 --> 00:57:32,985 bekommt eine Belohnung von 10 000 Euro. 672 00:57:33,241 --> 00:57:35,449 Also haltet eure Funkkanäle offen. 673 00:57:35,661 --> 00:57:38,074 - Ich sitze vorne. - Ich sitze vorne. 674 00:57:42,000 --> 00:57:44,083 Zum Glück ist der Himmel klar. 675 00:57:44,252 --> 00:57:47,461 Die meisten Abstürze passieren bei Unwetter. 676 00:57:50,384 --> 00:57:55,220 Oh, ich glaube, da sollten wir einen weiten Bogen drum machen. 677 00:57:58,809 --> 00:58:01,643 Weißt du, was dem Fliewatüüt noch fehlt? 678 00:58:01,812 --> 00:58:04,020 - Was? - Ein Blitzableiter. 679 00:58:04,189 --> 00:58:05,680 Ah! 680 00:58:10,278 --> 00:58:12,361 (beide schreien) 681 00:58:13,573 --> 00:58:15,565 Ah! 682 00:58:16,827 --> 00:58:18,910 Die Vorschubdüse ist getroffen. 683 00:58:19,079 --> 00:58:21,992 - Wir fliegen nicht vorwärts. - Oh nein. 684 00:58:22,249 --> 00:58:25,037 Stromausfall, das ist unser Ende! 685 00:58:30,048 --> 00:58:33,257 - (Robbi) Ah! - (Tobbi) Oh nein. 686 00:58:33,427 --> 00:58:36,295 (Robbi) Verzeih mir, Tobbi, 687 00:58:36,555 --> 00:58:39,548 dass ich dich in diese Sache reingezogen habe. 688 00:58:39,808 --> 00:58:43,427 - Dazu sind Freunde da. - Du bist der tollste Mensch. 689 00:58:43,687 --> 00:58:47,306 Du bist der tollste Roboter, den ich kenne. 690 00:58:47,566 --> 00:58:50,104 (Robbi) Lernt ihr eigentlich schwimmen? 691 00:58:50,360 --> 00:58:55,480 - Ich habe Seepferdchen, und du? - Ich gehe unter wie ein Stein. 692 00:58:57,409 --> 00:58:59,401 (Robbi schreit) 693 00:59:07,461 --> 00:59:10,670 Wir sollten längst ertrunken sein. 694 00:59:12,090 --> 00:59:14,298 Heute geht aber auch alles schief. 695 00:59:15,719 --> 00:59:17,756 Der Strom ist wieder da. 696 00:59:18,013 --> 00:59:22,257 Oh. Wozu war die Lampe noch mal gut? 697 00:59:22,517 --> 00:59:24,725 Sie leuchtet, wenn das Benzin alle ist. 698 00:59:24,895 --> 00:59:26,761 Na toll. 699 00:59:29,900 --> 00:59:32,108 (Rauschen) 700 00:59:39,951 --> 00:59:43,444 - Wo sind wir hier, Robbi? - Keine Ahnung. 701 00:59:48,585 --> 00:59:50,577 (pfeifender Wind) 702 01:00:31,461 --> 01:00:34,295 (Robbi) Ich bin auf etwas Weiches gestoßen. 703 01:00:34,464 --> 01:00:37,673 - Das war mein Gesicht. - Oh, Entschuldigung. 704 01:00:43,431 --> 01:00:46,424 - Tut mir leid, Tobbi. - Ist okay. 705 01:01:12,794 --> 01:01:15,753 Ich habe das Gefühl, jemand beobachtet uns. 706 01:01:20,135 --> 01:01:21,842 Ah! 707 01:01:22,095 --> 01:01:24,428 Ah! Oh! 708 01:01:25,765 --> 01:01:28,257 (Robbi) Wer hängt sich so was an die Wand? 709 01:01:38,028 --> 01:01:39,519 Bäh. 710 01:01:50,749 --> 01:01:53,412 - Was ist denn das? - Ein Fischernetz. 711 01:01:53,668 --> 01:01:56,206 (sie schreien) 712 01:02:00,175 --> 01:02:03,009 (Mann) Hier stinkt's nach Landratten! 713 01:02:03,970 --> 01:02:05,836 Was wollt ihr hier? 714 01:02:07,724 --> 01:02:12,469 Wir wollten fragen, ob Sie Benzin für uns hätten. 715 01:02:15,732 --> 01:02:18,941 - Dein Kumpel sieht eckig aus. - Was? 716 01:02:20,070 --> 01:02:22,312 Er ist ein Roboter. 717 01:02:23,240 --> 01:02:27,359 - Roboter. - (Robbi) Der ist unheimlich. 718 01:02:30,455 --> 01:02:32,868 (Robbi) Tobbi, was macht der? 719 01:02:37,045 --> 01:02:38,661 (Mann über Funk) Hallo? 720 01:02:38,838 --> 01:02:40,921 Hier spricht TAX 1138. 721 01:02:41,758 --> 01:02:42,748 Ja? 722 01:02:44,302 --> 01:02:45,668 (Brad) Wo? 723 01:02:46,721 --> 01:02:48,713 Ja, 10 000 Euro Belohnung. 724 01:02:51,184 --> 01:02:53,267 Gut wir kommen. 725 01:02:53,436 --> 01:02:56,474 Wir haben sie. Richtung Nordnordwest. 726 01:03:10,912 --> 01:03:12,904 Ja, was ist? Du bist. 727 01:03:17,585 --> 01:03:19,747 Ja, das weiß ich selber, du Idiot! 728 01:03:19,921 --> 01:03:22,584 (Tobbi) Spielt der alleine "Mensch ärgere Dich nicht"? 729 01:03:22,757 --> 01:03:24,498 (Robbi) Sieht so aus. 730 01:03:27,887 --> 01:03:29,879 Bäm, Alter. Bäm! 731 01:03:34,060 --> 01:03:38,145 Bäm? Wieso spielst du zweimal? Du hast ja zweimal gewürfelt. 732 01:03:38,398 --> 01:03:40,890 Der ist schon ein bisschen komisch. 733 01:03:41,067 --> 01:03:45,186 Ich hatte eine Sechs und dann darf man ja wohl noch mal. 734 01:03:46,531 --> 01:03:50,821 Ja, das war aber eine Vier. Du schummelst, Alter. 735 01:03:51,036 --> 01:03:55,531 Ja? Ich schummele? Du schummelst ja wohl selber. 736 01:03:56,499 --> 01:03:59,242 Weißt du, wie eine Sechs aussieht? 737 01:03:59,419 --> 01:04:01,251 Da hast du deine Sechs! 738 01:04:02,922 --> 01:04:05,756 Auf Dauer macht's keinen Spaß, hm? 739 01:04:09,054 --> 01:04:10,795 Was brabbelst du da? 740 01:04:11,056 --> 01:04:15,141 Alleine spielen, meine ich. Ich weiß genau, wie das ist. 741 01:04:15,393 --> 01:04:18,727 Das ist das Allergrößte. Weißt du auch, wieso? 742 01:04:18,980 --> 01:04:21,393 Weil keiner zu dir sagen kann: 743 01:04:21,566 --> 01:04:24,809 "Du blindes Humpelbein darfst nicht mitspielen." 744 01:04:27,697 --> 01:04:31,031 - Das würden wir nie sagen. - Ganz sicher nicht. 745 01:04:44,005 --> 01:04:46,418 Kennt ihr "Mensch ärgere Dich nicht"? 746 01:04:57,310 --> 01:05:00,394 So, jetzt ich. 747 01:05:02,399 --> 01:05:05,608 Ja, eine Zwei! 748 01:05:07,946 --> 01:05:10,984 - Gewonnen! - Hui. 749 01:05:14,077 --> 01:05:16,069 Oh, Mann. 750 01:05:17,247 --> 01:05:20,831 Das ist ein netter Abend mit euch zwei lütten Sprotten. 751 01:05:22,585 --> 01:05:25,703 Schade, dass er gleich vorbei ist. 752 01:05:27,757 --> 01:05:31,922 - Du musstest uns ja verraten. - Ja, was soll ich machen? 753 01:05:32,095 --> 01:05:34,678 Eure Verfolger zahlen 10 000 Euro. 754 01:05:34,931 --> 01:05:39,175 Hast recht. Geld ist wichtiger als gute Freunde. 755 01:05:39,352 --> 01:05:41,560 Und viel seltener. 756 01:05:41,729 --> 01:05:43,971 Hier kann man sicher toll shoppen. 757 01:05:44,232 --> 01:05:47,020 Vielleicht findest du ja einen Laden, 758 01:05:47,193 --> 01:05:49,685 in dem man Freundschaft kaufen kann. 759 01:05:56,995 --> 01:05:59,908 - Benzin, ja? - (Robbi) Mhm. 760 01:06:01,458 --> 01:06:06,203 Ich mache euch Fischbrote. Falls ihr Durst kriegt... 761 01:06:07,547 --> 01:06:11,791 Hier ist Himbeersaft von meiner Oma. Der ist lecker. 762 01:06:12,051 --> 01:06:15,965 - Alle Systeme laufen. - Okay, los geht's. 763 01:06:17,974 --> 01:06:21,467 Ohne Vorschubdüse können wir nicht vorwärts fliegen. 764 01:06:21,644 --> 01:06:26,139 Mit den Propellern schaffen wir zumindest eine Wasserlandung. 765 01:06:26,316 --> 01:06:30,310 Wir schreiben eine Flaschenpost und kommen dich besuchen. 766 01:06:30,487 --> 01:06:33,104 Danke fürs Auftanken und den Proviant. 767 01:06:33,364 --> 01:06:35,697 Ja, sehr gerne. Passt auf euch auf. 768 01:06:35,950 --> 01:06:38,033 Rufst du meine Eltern an und sagst, 769 01:06:38,203 --> 01:06:39,694 dass es mir gut geht? 770 01:06:39,954 --> 01:06:42,867 - Mache ich. Versprochen. - Festhalten, Tobbi. 771 01:06:54,302 --> 01:06:58,922 - Funktioniert! Wir schwimmen. - Ja. 772 01:07:09,692 --> 01:07:11,775 (knatternde Rotorblätter) 773 01:07:19,035 --> 01:07:22,073 (Brad über Megafon) Ich bin Brad Blutbad. 774 01:07:22,330 --> 01:07:25,243 - Haben Sie uns angefunkt? - Nö. 775 01:07:27,293 --> 01:07:30,286 Also halten Sie keinen Roboter gefangen? 776 01:07:30,547 --> 01:07:33,711 Roboter? Gefangen? Ich? 777 01:07:33,967 --> 01:07:37,210 Das ist ja wohl das Dümmste, was ich je gehört habe. 778 01:07:37,470 --> 01:07:39,553 Sind noch mehr Leute in der Gegend? 779 01:07:39,806 --> 01:07:43,049 Ja, sicher, man sieht die nur nicht immer so leicht. 780 01:08:13,840 --> 01:08:18,585 Wie sollen wir sie hier finden? Ich höre ihr Notsignal kaum. 781 01:08:18,761 --> 01:08:22,254 Die Batterien meiner Eltern müssen fast leer sein. 782 01:08:22,515 --> 01:08:26,054 Halt den Kurs. Wir retten sie. Ich versprech's dir. 783 01:08:29,939 --> 01:08:33,603 (Tobbi) Ich glaube, der Nordpol ist nicht mehr weit weg. 784 01:08:43,036 --> 01:08:45,995 Wir müssen von Schwimmen auf Fahren umschalten. 785 01:08:52,920 --> 01:08:54,912 (Tobbi) Los geht's. 786 01:08:55,173 --> 01:08:57,130 Ja. 787 01:08:57,383 --> 01:09:00,592 (Tobbi) Wow, wir fahren. Super. 788 01:09:06,142 --> 01:09:08,350 (Robbi) Ich glaube hier lang. 789 01:09:33,294 --> 01:09:36,583 Achtung! Weiche dem großen Schneehügel aus. 790 01:09:41,177 --> 01:09:45,171 Kann es sein, dass wir nicht von der Stelle kommen? 791 01:09:57,151 --> 01:09:58,858 Ah! 792 01:10:00,029 --> 01:10:02,021 (Robbi) Oh nein. 793 01:10:02,323 --> 01:10:06,112 - Was war das denn? - Keine Ahnung. 794 01:10:15,128 --> 01:10:19,919 - Die Steuerung ist durchbohrt. - Der Erste-Hilfe-Koffer! 795 01:10:21,259 --> 01:10:23,876 (Mädchen ruft etwas auf Inuktitut) 796 01:10:26,931 --> 01:10:29,048 Where do you come from? 797 01:10:29,308 --> 01:10:32,051 (sie spricht auf Inuktitut) 798 01:10:32,270 --> 01:10:35,013 - Woher kommst du? - Aus Tütermoor. 799 01:10:35,273 --> 01:10:37,765 Das Monster habe ich erlegt. Es gehört mir. 800 01:10:38,025 --> 01:10:40,563 - Welches Monster? - Na, das da. 801 01:10:42,989 --> 01:10:44,855 Was ist denn das für ein Ding? 802 01:10:45,116 --> 01:10:49,110 - Robbi oder das Fliewatüüt? - Fliewa... Was? 803 01:10:49,370 --> 01:10:53,580 - User amphibisches, aeronaut... - Ja, vergiss es. 804 01:10:53,833 --> 01:10:55,745 Technik ist für Schwächlinge. 805 01:10:55,918 --> 01:10:58,001 Ich erlege Wale mit bloßen Händen. 806 01:10:58,254 --> 01:11:01,247 (bibbernd) Ein interessantes Hobby. 807 01:11:01,883 --> 01:11:04,546 Woher kannst du so viele Sprachen? 808 01:11:04,802 --> 01:11:07,795 Ich jobbe in den Ferien auf einer Bohrinsel. 809 01:11:07,972 --> 01:11:09,759 Sonst noch Fragen? 810 01:11:10,016 --> 01:11:12,258 Du könntest dich dafür entschuldigen, 811 01:11:12,435 --> 01:11:14,927 dass du unseren Motor ermordet hast. 812 01:11:17,607 --> 01:11:20,145 - Robbi hat recht. - Hm. 813 01:11:24,155 --> 01:11:27,990 Ein Jäger entschuldigt sich nicht bei seiner Beute. 814 01:11:33,664 --> 01:11:35,371 - Ah! - Oh! 815 01:11:38,711 --> 01:11:43,831 - Oh Mann, was jetzt, Robbi? - Nett war sie nicht gerade. 816 01:11:44,091 --> 01:11:48,711 Aber wir können sie nicht im kalten Wasser ertrinken lassen. 817 01:11:48,971 --> 01:11:53,306 - Ich kann nicht schwimmen. - Vielleicht taucht sie auf. 818 01:11:54,435 --> 01:11:55,926 Tobbi! 819 01:12:06,405 --> 01:12:07,987 Ah! 820 01:12:08,199 --> 01:12:09,906 Tobbi! 821 01:12:12,787 --> 01:12:14,403 Oh, oh. 822 01:12:18,459 --> 01:12:20,371 To... Tobbi? 823 01:12:30,930 --> 01:12:33,217 (seufzt) 824 01:12:45,444 --> 01:12:48,528 Du hast mich vor dem Ertrinken gerettet. 825 01:12:50,491 --> 01:12:53,905 G... Gern geschehen. Wa... Was jetzt? 826 01:12:54,161 --> 01:12:57,529 Jetzt erfrieren wir und sterben. 827 01:13:04,338 --> 01:13:06,421 (sie schluchzt leise) 828 01:13:08,676 --> 01:13:10,292 Ich habe eine Idee. 829 01:13:10,553 --> 01:13:14,923 Stell mir eine Matheaufgabe. Am besten unlösbar. 830 01:13:15,141 --> 01:13:17,383 Meine Festplatte muss rauchen. 831 01:13:17,643 --> 01:13:22,479 Wie wär's mit 0,87635 832 01:13:22,648 --> 01:13:26,892 geteilt durch 12 657. 833 01:13:28,905 --> 01:13:33,115 (Robbi murmelt vor sich hin) 834 01:13:35,870 --> 01:13:38,032 Kommt näher. 835 01:13:48,049 --> 01:13:50,291 (langsame Klaviermusik) 836 01:14:08,861 --> 01:14:11,729 (spannende Musik) 837 01:14:36,931 --> 01:14:38,547 Erster! 838 01:14:43,479 --> 01:14:45,186 Angeber! 839 01:14:58,327 --> 01:15:02,162 Ich sehe Schnee, der auf Schnee fällt. 840 01:15:02,331 --> 01:15:06,917 - Und dahinten auf zwölf Uhr? - Schnee? 841 01:15:10,172 --> 01:15:11,538 Hey! 842 01:15:19,140 --> 01:15:22,759 Du hast mich gerettet. Das war echt toll! 843 01:15:24,645 --> 01:15:28,764 - Robbi hat dich auch gerettet. - Heute bist du mein Held. 844 01:15:29,025 --> 01:15:30,482 Hier. 845 01:15:31,861 --> 01:15:34,774 Sag bloß, das coole Teil hast du gebaut? 846 01:15:35,031 --> 01:15:38,945 - Erklärst du es mir? - Interessiert dich das? 847 01:15:39,201 --> 01:15:42,285 Nee, ich sammle Puppen und Pferdeposter. 848 01:15:43,205 --> 01:15:47,040 - Los, zeig mir dein Wunderwerk! - Aber... 849 01:15:52,214 --> 01:15:55,423 - Wozu ist das denn gut? - Das ist die Vorschubdüse. 850 01:15:55,676 --> 01:15:59,670 Damit fliegt man vorwärts. Leider ist sie kaputtgegangen. 851 01:15:59,930 --> 01:16:02,172 Blitzschlag. Zack! Bamm! 852 01:16:02,433 --> 01:16:04,891 Du gehst keinem Abenteuer aus dem Weg. 853 01:16:05,186 --> 01:16:07,348 Gefällt mir, ich bin genauso. 854 01:16:07,938 --> 01:16:11,431 Bis vor Kurzem war mein Leben noch ziemlich langweilig. 855 01:16:11,692 --> 01:16:15,436 Hör auf! Sind das etwa kippbare Propeller? 856 01:16:15,613 --> 01:16:19,027 Tobbi! Das Signal meiner Eltern wird schwächer. 857 01:16:19,200 --> 01:16:22,739 - Wir müssen endlich los. - Gib mir noch fünf Minuten. 858 01:16:22,995 --> 01:16:26,454 Ich zeige Nunu bloß noch schnell unser Cockpit. 859 01:16:27,583 --> 01:16:29,245 Tobbi! 860 01:16:29,919 --> 01:16:32,002 (geknickt) Ich verstehe. 861 01:16:36,801 --> 01:16:40,260 Hier baue ich irgendwann einen Überschallantrieb ein. 862 01:16:40,429 --> 01:16:43,172 - Wenn mal wieder Ruhe ist. - Erzähl mir mehr! 863 01:16:44,141 --> 01:16:48,260 Okay, der Knopf ist zum Fliegen und hier kann man umschalten 864 01:16:48,521 --> 01:16:50,854 auf Fahren oder Schwimmen. 865 01:16:54,068 --> 01:16:55,684 Alles klar. 866 01:17:04,245 --> 01:17:07,158 - Bingo. - Der Hubschrauber kommt. 867 01:17:07,331 --> 01:17:09,823 Bis dahin graben wir die Dinger frei. 868 01:17:10,000 --> 01:17:12,242 Sir Joshua wird von mir begeistert sein. 869 01:17:12,419 --> 01:17:15,662 Statt einem kann er jetzt zwei Roboter ausschlachten. 870 01:17:15,923 --> 01:17:17,585 Oh nein, Papa! 871 01:17:19,593 --> 01:17:21,505 Zwei? Drei! 872 01:17:21,762 --> 01:17:23,754 Mama! 873 01:17:24,640 --> 01:17:26,347 Oh. 874 01:17:27,810 --> 01:17:31,429 Roboter kann man nicht einschläfern, du Trottel. 875 01:17:31,730 --> 01:17:34,222 (Robbi stöhnt) 876 01:17:36,443 --> 01:17:38,059 (Brad) Ha, von wegen! 877 01:17:39,113 --> 01:17:43,107 Sharon, es gibt zwei Dinge, denen niemand widerstehen kann. 878 01:17:43,284 --> 01:17:45,992 Dem Gift der Peruanischen Dschungelkröte 879 01:17:46,245 --> 01:17:48,328 und meinem umwerfenden Charme. 880 01:17:48,497 --> 01:17:51,490 Pah! Beides macht doch sehr müde. 881 01:17:52,418 --> 01:17:56,458 Wenn man wieder zu sich kommt, hat man Ausschlag auf der Haut. 882 01:17:56,672 --> 01:17:58,163 Hä? 883 01:18:03,721 --> 01:18:06,634 Robbi! Robbi? 884 01:18:08,058 --> 01:18:09,890 Robbi! 885 01:18:18,360 --> 01:18:21,569 Was sucht er denn ganz allein in der Eiswüste? 886 01:18:21,739 --> 01:18:23,230 Seine Eltern. 887 01:18:23,490 --> 01:18:26,324 Komm schnell. Wir müssen ihm helfen. 888 01:18:27,828 --> 01:18:29,820 (knatternde Rotorblätter) 889 01:18:32,791 --> 01:18:34,623 Oh nein! 890 01:18:38,380 --> 01:18:39,871 Robbi! 891 01:18:42,551 --> 01:18:44,042 Robbi! 892 01:18:51,894 --> 01:18:53,977 Hier sind jede Menge Spuren. 893 01:18:54,230 --> 01:18:57,644 Jemand muss was in den Hubschrauber verladen haben. 894 01:18:58,651 --> 01:19:00,142 Ja. 895 01:19:01,987 --> 01:19:03,649 Robbi und seine Eltern. 896 01:19:03,906 --> 01:19:07,991 Ich bin der schlechteste beste Freund im ganzen Universum. 897 01:19:09,119 --> 01:19:11,782 Wetten, Robbi ist total enttäuscht von mir? 898 01:19:12,039 --> 01:19:15,953 Ich habe ihn im Stich gelassen, als er mich brauchte. 899 01:19:16,126 --> 01:19:20,587 - Was bin ich für ein Freund? - Ist ja gut. Was tun wir? 900 01:19:21,966 --> 01:19:25,084 Wer weiß, wo die Fieslinge ihn hingebracht haben 901 01:19:25,344 --> 01:19:27,176 und was sie von ihm wollen. 902 01:19:27,346 --> 01:19:30,054 - Wir finden Robbi nie wieder. - Tobbi? 903 01:19:31,141 --> 01:19:32,757 Hm? 904 01:19:35,354 --> 01:19:38,222 Das da sieht aus wie eine Nachricht. 905 01:19:48,492 --> 01:19:50,074 "Hilf mir, Tobbi. 906 01:19:50,244 --> 01:19:54,864 Sie bringen uns nach Tütermoor und schrauben uns auseinander. 907 01:19:55,124 --> 01:19:59,664 Du bist unsere letzte Chance. Dein Freund Robbi." 908 01:20:00,796 --> 01:20:05,632 Da steht: "Dein Freund Robbi." Ich bin seine letzte Chance. 909 01:20:05,884 --> 01:20:09,503 - Worauf warten wir dann? - Wir? 910 01:20:10,514 --> 01:20:14,508 Wann kapierst du's endlich? Du bist nicht mehr allein. 911 01:20:17,646 --> 01:20:19,137 Komm. 912 01:20:29,116 --> 01:20:32,860 Deine Harpune hat einen schönen Schaden angerichtet. 913 01:20:33,120 --> 01:20:36,784 Man braucht einen, der löten, schweißen und schrauben kann. 914 01:20:37,041 --> 01:20:38,703 Jemand wie Robbi. 915 01:20:46,383 --> 01:20:50,093 Du den Lötkolben, ich den Schraubenschlüssel. 916 01:20:50,346 --> 01:20:54,761 Wir beide schaffen das. Zusammen. Klar? 917 01:21:04,610 --> 01:21:05,600 (Tobbi) Ja. 918 01:21:07,363 --> 01:21:09,525 Es funktioniert! Ich komme klar. 919 01:21:09,698 --> 01:21:12,907 - Kümmere dich um die Düse! - Okay. 920 01:21:34,139 --> 01:21:36,882 Komm schon. Komm schon! 921 01:21:42,940 --> 01:21:44,556 (Motor startet) 922 01:21:44,733 --> 01:21:48,693 - Ja, es funktioniert. - Jetzt die Vorschubdüse. 923 01:21:54,952 --> 01:21:56,818 (Tobbi) Mist! 924 01:21:59,164 --> 01:22:00,905 Doppelt hält besser! 925 01:22:02,167 --> 01:22:04,625 Ah! 926 01:22:08,090 --> 01:22:11,583 Ups, ich habe vergessen, auf Fliegen umzuschalten. 927 01:22:20,727 --> 01:22:23,811 - Danke, Nunu. - Nicht der Rede wert. 928 01:23:13,822 --> 01:23:17,031 Ist hier ein Hubschrauber vorbeigeflogen? 929 01:23:17,284 --> 01:23:20,618 Ja, ist gerade vorbeigeflogen. Richtung Festland. 930 01:23:20,871 --> 01:23:23,454 Ihr seid ihm ganz dicht auf den Fersen. 931 01:23:23,624 --> 01:23:26,492 - Danke, Matti! - Kommt mich mal besuchen. 932 01:23:26,752 --> 01:23:28,664 Versprochen! 933 01:23:41,308 --> 01:23:43,971 (Tobbi) Da! Da sind sie. Vorsicht. 934 01:23:44,228 --> 01:23:46,561 Die dürfen uns nicht entdecken. 935 01:23:55,906 --> 01:23:58,944 Hey, so hilfst du ihnen nicht. 936 01:24:01,161 --> 01:24:03,494 Es sind viel zu viele. 937 01:24:04,498 --> 01:24:06,615 (Tobbi) Mist. 938 01:24:22,641 --> 01:24:24,473 Das ist die reinste Festung. 939 01:24:24,643 --> 01:24:27,477 Wie holen wir Robbi und seine Eltern da raus? 940 01:24:27,729 --> 01:24:30,517 Ich wusste nicht, dass es hier so warm ist. 941 01:24:30,774 --> 01:24:33,016 - Hast du was zu trinken? - Ja. 942 01:24:35,195 --> 01:24:36,402 Danke. 943 01:24:44,830 --> 01:24:46,196 Hey! 944 01:24:46,456 --> 01:24:50,416 Ich hab's: Alles, was wir brauchen, ist Himbeersaft. 945 01:24:52,296 --> 01:24:55,960 - (Robbi) Was haben Sie vor? - Nichts Besonderes. 946 01:24:56,133 --> 01:24:59,547 Ich nehme eure Herzen auseinander, bis ich weiß, 947 01:24:59,720 --> 01:25:02,929 wie ich in Handys und Laptops Gefühle einbauen kann. 948 01:25:03,140 --> 01:25:06,474 Niemand sehnt sich mehr nach Liebe, Freunden oder Familie. 949 01:25:06,727 --> 01:25:10,812 PP-Produkte werden Kunden alle Liebe geben, die sie brauchen. 950 01:25:10,981 --> 01:25:13,268 (abgehackt) Aber wir sind Roboter. 951 01:25:13,525 --> 01:25:17,986 Wir haben keine Gefühle. 952 01:25:19,239 --> 01:25:21,697 (imitiert ihn) Was du nicht sagst. 953 01:25:25,203 --> 01:25:27,536 Was? Nein, nein, aufhören! 954 01:25:27,789 --> 01:25:30,031 Nicht! Aufhören! 955 01:25:30,334 --> 01:25:32,951 Nein! Mama! (Sir Joshua lacht laut) 956 01:25:33,170 --> 01:25:34,957 Keine Gefühle, ja? 957 01:25:35,130 --> 01:25:38,123 Ihr gebt euer Leben für den Fortschritt 958 01:25:38,383 --> 01:25:39,874 und den Aktienkurs. 959 01:25:40,135 --> 01:25:42,468 Was? 960 01:25:42,721 --> 01:25:44,383 (Mann) Alarm! 961 01:25:44,556 --> 01:25:47,173 (Alarmsignal ertönt) 962 01:25:54,024 --> 01:25:56,983 Das sind nur Kinder mit ihrer Schrottkiste. 963 01:25:57,235 --> 01:25:59,192 Stopp! 964 01:26:07,204 --> 01:26:09,446 (Schreie, Stimmengewirr) 965 01:26:21,426 --> 01:26:24,419 (Sir Joshua) Ich sehe nichts mehr. 966 01:26:26,932 --> 01:26:28,969 (Husten) 967 01:26:31,561 --> 01:26:33,427 Die haben uns reingelegt. 968 01:26:33,647 --> 01:26:37,891 Ein Ablenkungsmanöver. Alles abriegeln! Tor sichern! 969 01:26:42,614 --> 01:26:45,607 - Lass den Motor laufen. - Viel Glück, Tobbi. 970 01:26:50,872 --> 01:26:52,534 Was soll's? 971 01:26:53,250 --> 01:26:55,162 Schnappen wir sie uns. 972 01:26:56,461 --> 01:26:57,952 Ja. 973 01:26:58,213 --> 01:27:01,206 (Mann) Mmh, es riecht nach Himbeere. 974 01:27:02,259 --> 01:27:04,592 - (Robbis Mutter) Beep. - (Robbi) Beep. 975 01:27:05,303 --> 01:27:08,046 - Robbi! - Ah, Tobbi! 976 01:27:09,224 --> 01:27:13,093 Es tut mir leid, ich hätte dich nie im Stich lassen dürfen. 977 01:27:13,812 --> 01:27:18,477 - Bist du noch sauer auf mich? - Wie könnte ich sauer sein? 978 01:27:18,734 --> 01:27:22,944 Du bist der beste Freund, den es im Universum gibt. 979 01:27:29,244 --> 01:27:30,906 Ich kann meine Arme nicht bewegen. 980 01:27:31,163 --> 01:27:32,995 Schnell, mach mich los. 981 01:27:33,248 --> 01:27:36,116 Ich krieg die Gurte nicht auf. 982 01:27:37,085 --> 01:27:40,078 Oh, warte. Was ist die Wurzel aus unendlich? 983 01:27:41,423 --> 01:27:44,916 Die Wurzel aus unendlich... Ähm. 984 01:27:45,177 --> 01:27:47,419 (Robbi murmelt vor sich hin) 985 01:27:51,266 --> 01:27:53,883 He! Finger weg von meinem Eigentum. 986 01:27:54,060 --> 01:27:57,849 Robbi und seine Eltern sind nicht Ihr Eigentum. 987 01:27:58,982 --> 01:28:01,725 Pass mal auf, du Eierkopf! Ich erklär dir was. 988 01:28:01,985 --> 01:28:05,399 Es gibt auf dieser Welt zwei Sorten von Menschen: 989 01:28:05,572 --> 01:28:08,485 Die einen befehlen, die anderen gehorchen. 990 01:28:08,742 --> 01:28:11,655 Weißt du, warum du dich nie dagegen wehren wirst? 991 01:28:15,707 --> 01:28:17,915 Da du dir vor Angst in die Hosen machst. 992 01:28:18,210 --> 01:28:20,873 Also gehst du jetzt am besten nach Hause, 993 01:28:21,129 --> 01:28:25,874 und gewöhnst dich dran, dass du immer ein Feigling sein wirst. 994 01:28:27,761 --> 01:28:30,595 - Nein! - Wie bitte? 995 01:28:35,143 --> 01:28:38,557 Nein, nein, nein, nein, nein! 996 01:28:38,772 --> 01:28:40,308 Nein, nein! 997 01:28:40,565 --> 01:28:44,149 Sie sind zwar stärker als ich, und ich habe Angst vor Ihnen, 998 01:28:44,402 --> 01:28:47,861 aber das ändert nichts daran, dass Sie ein doofer Arsch sind. 999 01:28:49,574 --> 01:28:53,067 Und ich nicht! Machen Sie mit mir, was Sie wollen. 1000 01:28:53,245 --> 01:28:57,455 Ich lasse Robbi nicht im Stich. Jetzt nicht und nie mehr. 1001 01:28:57,707 --> 01:28:59,619 Wie mutig von dir, Rotznase. 1002 01:29:01,711 --> 01:29:03,748 Und wie sinnlos. 1003 01:29:09,427 --> 01:29:13,512 - Ich schieße ungern auf Kinder. - Ich verdoppele Ihr Gehalt. 1004 01:29:14,933 --> 01:29:18,347 - (Brad) Verdreifachen Sie's. - (Sir Joshua) Okay. 1005 01:29:20,814 --> 01:29:24,478 Wenn du aufwachst, schicke ich dir das neue PP-Handy. 1006 01:29:24,651 --> 01:29:26,688 Dann brauchst du keine Freunde mehr. 1007 01:29:26,862 --> 01:29:29,195 - (Uhr) Ladehemmung. - (Robbi) Wehe! 1008 01:29:32,284 --> 01:29:34,492 (Robbis Mutter) Beep, beep. 1009 01:29:39,833 --> 01:29:42,576 - (Robbis Mutter) Beep, beep. - (Robbis Vater) Beep, beep. 1010 01:29:44,588 --> 01:29:46,671 Leg das sofort wieder hin, sonst... 1011 01:29:54,472 --> 01:29:56,134 Lass mich los! 1012 01:30:00,770 --> 01:30:02,557 - Runterlassen! - Hey! 1013 01:30:07,193 --> 01:30:10,027 (alle drei ächzen und stöhnen) 1014 01:30:13,033 --> 01:30:16,151 Brad! Brad! 1015 01:30:16,411 --> 01:30:19,199 Wachen! Wir brauchen Verstärkung! 1016 01:30:23,168 --> 01:30:24,830 Ah! 1017 01:30:31,384 --> 01:30:33,421 (er schreit laut) 1018 01:30:39,059 --> 01:30:41,472 (er hustet und würgt) 1019 01:30:45,315 --> 01:30:47,773 Oh Gott. Das brennt. 1020 01:30:48,526 --> 01:30:50,813 Ich sehe nichts. Wo bin ich? 1021 01:30:51,655 --> 01:30:53,396 Steig ein, schnell! 1022 01:30:56,284 --> 01:30:58,276 (Robbi stöhnt) 1023 01:30:58,495 --> 01:31:00,703 (Robbis Mutter) Beep, beep. 1024 01:31:03,249 --> 01:31:05,206 (Robbis Vater) Beep, beep. 1025 01:31:06,002 --> 01:31:07,664 Oh nein. 1026 01:31:10,340 --> 01:31:11,956 Robbi! 1027 01:31:17,055 --> 01:31:20,890 Nein, nicht. Wach wieder auf. 1028 01:31:21,434 --> 01:31:23,676 (er weint) Lass mich nicht allein. 1029 01:31:23,937 --> 01:31:25,678 (er schluchzt) 1030 01:31:27,649 --> 01:31:29,265 Nein. 1031 01:31:53,925 --> 01:31:56,417 (Grummeln) 1032 01:31:56,678 --> 01:31:59,671 Ich höre was. (Grummeln) 1033 01:32:00,890 --> 01:32:03,303 Wir brauchen jede Menge Eisen. 1034 01:32:18,033 --> 01:32:20,867 (Grummeln) Er hat immer noch Hunger. 1035 01:32:56,738 --> 01:32:58,946 Robbi, du lebst. 1036 01:32:59,115 --> 01:33:00,856 Tobbi. 1037 01:33:06,372 --> 01:33:08,409 - Tobbi? - Hm? 1038 01:33:08,666 --> 01:33:10,874 Chemieexperiment. 1039 01:33:17,467 --> 01:33:19,254 (lauter Furz) 1040 01:33:19,511 --> 01:33:21,924 Das tut gut. (Robbi lacht) 1041 01:33:24,557 --> 01:33:27,766 - Du lachst ja. - Flammenfürze sind witzig. 1042 01:33:27,936 --> 01:33:29,143 Und wie! 1043 01:33:29,395 --> 01:33:31,557 (beide lachen laut) 1044 01:33:34,567 --> 01:33:37,901 (Nunu) Wir müssen raus. Wir machen Robbis Eltern los. 1045 01:33:42,784 --> 01:33:45,276 Stopp, stehen bleiben! Anhalten! 1046 01:33:48,373 --> 01:33:50,365 (Tobbi) Nichts wie weg! 1047 01:33:52,460 --> 01:33:54,167 Hinterher! 1048 01:33:54,337 --> 01:33:56,124 Sie fliegen weg. Scheiße! 1049 01:33:57,048 --> 01:34:00,883 - (Robbi) Juhu! - (Tobbi) Wir haben's geschafft. 1050 01:34:01,052 --> 01:34:03,260 (Robbi) Ihr habt uns gerettet. 1051 01:34:17,902 --> 01:34:20,394 Ich weiß ja nicht wie es dir geht, Brad, 1052 01:34:21,322 --> 01:34:24,815 aber mir hängt dieser Beruf langsam zum Hals raus. 1053 01:34:40,091 --> 01:34:43,584 Helfen Sie mir. Ich kann nichts sehen. Los. 1054 01:34:45,221 --> 01:34:46,837 Was ist das denn jetzt? 1055 01:34:47,098 --> 01:34:51,308 Ich bin Hauptaktionär bei PP, und Sie pinkeln mich an? 1056 01:34:52,187 --> 01:34:55,851 Unfassbar, das ist unfassbar. Eine Frechheit! 1057 01:34:56,024 --> 01:34:57,856 Das ist voll gemein. 1058 01:35:03,823 --> 01:35:06,782 (fröhliche Musik) 1059 01:35:24,385 --> 01:35:28,049 Sonnencreme, Badehose... Ich glaube, wir haben alles. 1060 01:35:28,223 --> 01:35:31,136 Dann müssen wir nur noch unsere Eltern fragen. 1061 01:35:31,309 --> 01:35:32,845 Okay. 1062 01:35:39,442 --> 01:35:41,434 Und, wie ist eure Reiseroute? 1063 01:35:41,694 --> 01:35:44,186 Erst besuchen wir Matti im Leuchtturm, 1064 01:35:44,364 --> 01:35:47,448 um mit ihm "Mensch ärgere Dich nicht" zu spielen. 1065 01:35:47,617 --> 01:35:51,156 Dann holen wir Nunu ab und laden ihre Surfbretter ein. 1066 01:35:51,412 --> 01:35:53,153 Ihr wollt am Nordpol surfen? 1067 01:35:53,331 --> 01:35:55,448 Ist das nicht kalt für Menschen? 1068 01:35:55,667 --> 01:35:58,785 Vom Nordpol geht doch die Reise erst richtig los. 1069 01:35:58,962 --> 01:36:02,922 Ja, hinten über Alaska, schwupp USA 1070 01:36:03,174 --> 01:36:05,131 und Landung auf Hawaii. 1071 01:36:05,385 --> 01:36:08,048 - Hawaii? - Schwimmt nicht so weit raus. 1072 01:36:08,179 --> 01:36:11,047 - Seid zum Abendessen zurück. - Versprochen. 1073 01:36:11,224 --> 01:36:12,715 Danke, Mama. 1074 01:36:12,892 --> 01:36:17,307 - (Tobbis Mama) Schweißgerät? - (Robbis Mama) Nimm meinen Arm. 1075 01:36:19,774 --> 01:36:22,562 - (Axt) Hallo, ihr zwei! - (Robbi) Hallo! 1076 01:36:22,777 --> 01:36:24,063 Hallo, Axt! 1077 01:36:24,320 --> 01:36:28,690 - (Axt) Gute Reise! Tschüss. - (Tobbi, Robbi) Tschüss. 1078 01:36:28,950 --> 01:36:32,785 (Robbi) Wo ist denn der Chip, der in Justins Po steckte? 1079 01:36:32,954 --> 01:36:38,325 (Tobbi) Den hab ich Brad und Sharon zur Hochzeit geschenkt. 1080 01:36:38,501 --> 01:36:41,710 (Robbi) Testen wir unseren Überschallantrieb? 1081 01:36:41,963 --> 01:36:46,378 Du meinst von 0 auf 1200 km/h in drei Sekunden? 1082 01:36:46,551 --> 01:36:48,918 - Ja. - Klar. 1083 01:36:49,095 --> 01:36:53,089 Was ist aus dem Tobbi geworden, der Flugangst hatte? 1084 01:36:53,266 --> 01:36:57,101 Keine Ahnung, ich habe ihn lange nicht mehr gesehen. 1085 01:36:57,270 --> 01:37:00,479 - Drück du den Knopf. - Du hast es erfunden. 1086 01:37:00,648 --> 01:37:02,480 Du hast es gebaut. 1087 01:37:03,693 --> 01:37:05,776 - Zusammen? - Zusammen. 1088 01:37:06,863 --> 01:37:08,946 - Eins. - Zwei. 1089 01:37:09,198 --> 01:37:11,406 (beide) Drei! 1090 01:37:11,659 --> 01:37:13,651 Juhu! 1091 01:37:16,956 --> 01:37:18,993 (flotter Popsong) 1092 01:37:19,167 --> 01:37:22,535 Gib mir High-Five, High-Five Du gehörst zu mir 1093 01:37:22,712 --> 01:37:25,705 High-Five, High-Five Reich mir deine Kralle 1094 01:37:25,882 --> 01:37:28,875 Gemeinsam zeigen wir es allen 1095 01:37:33,389 --> 01:37:38,305 Darum stellt Plumpudding Inc. nur noch Holzspielzeug her 1096 01:37:38,478 --> 01:37:41,687 und spendet alle Gewinne an Hilfsorganisationen. 1097 01:37:41,856 --> 01:37:45,020 Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. 1098 01:37:45,276 --> 01:37:46,767 Ja, links. 1099 01:37:48,780 --> 01:37:50,988 Super, jetzt bin ich dran. 1100 01:37:52,742 --> 01:37:56,702 - Nur noch ein bisschen. - Wenn es dich glücklich macht. 1101 01:37:57,747 --> 01:37:59,613 Ich liebe Computerspiele. 1102 01:37:59,874 --> 01:38:02,992 - Darf ich jetzt wieder? - Gleich, mein Liebling. 1103 01:38:03,169 --> 01:38:05,411 (Lied) Anders als die anderen Und das find ich echt cool 1104 01:38:05,588 --> 01:38:08,422 Früher war ich allein Und mir fehlte der Mut 1105 01:38:08,591 --> 01:38:11,334 Zwei coole Freaks Von verschiedenen Planeten 1106 01:38:11,511 --> 01:38:13,878 Wollen Gegen die Großen antreten 1107 01:38:14,055 --> 01:38:19,551 Gib mir High-Five, High-Five Du gehörst zu mir 1108 01:38:19,769 --> 01:38:22,807 High-Five, High-Five Reich mir deine Kralle 1109 01:38:22,980 --> 01:38:26,189 Gemeinsam zeigen wir es allen 1110 01:38:26,359 --> 01:38:28,601 High-Five Wir sind ein Superteam 1111 01:38:28,778 --> 01:38:31,361 Zusammen kriegen wir das hin 1112 01:38:31,531 --> 01:38:34,319 High-Five, High-Five Lass uns zusammen lachen 1113 01:38:34,492 --> 01:38:38,406 Am Ende lassen wir es krachen 1114 01:38:41,582 --> 01:38:45,542 (Melodie spielt weiter) 1115 01:38:53,886 --> 01:38:58,472 - Was musst du ranmachen? - Ein Ansteckmikrofon. 1116 01:39:00,309 --> 01:39:02,847 (Lied läuft weiter) 1117 01:39:05,648 --> 01:39:08,015 (Robbi kichert) 1118 01:39:09,861 --> 01:39:13,445 - Du musst stillhalten! - Ich bin doch kitzelig! 1119 01:39:14,824 --> 01:39:17,282 - (Robbi kichert) - Wolle... 1120 01:39:24,709 --> 01:39:27,543 (Robbi kichert) 1121 01:39:31,466 --> 01:39:33,173 Ich probiere es noch mal. 1122 01:39:33,593 --> 01:39:36,381 (Robbi lacht) 1123 01:39:43,478 --> 01:39:46,516 Du müsstest jetzt bitte mit der Ampel reden und... 1124 01:39:46,689 --> 01:39:49,807 Du willst, dass ich mit einer Ampel spreche? 1125 01:39:49,984 --> 01:39:51,441 Das überleb ich nicht. 1126 01:39:56,741 --> 01:39:59,825 - Das steht so im Drehbuch. - Wer hat das geschrieben? 1127 01:40:00,244 --> 01:40:03,203 Du weißt schon, dass Ampeln nicht sprechen. 1128 01:40:07,668 --> 01:40:09,500 Sieht lecker aus. 1129 01:40:09,754 --> 01:40:13,293 Wo ist denn das ganze Besteck eigentlich? 1130 01:40:14,342 --> 01:40:15,878 Da. 1131 01:40:16,093 --> 01:40:18,050 Der hat das ganze Besteck gegessen! 1132 01:40:18,221 --> 01:40:21,760 Robbi! Mann ey, dieser Roboter. 1133 01:40:22,183 --> 01:40:24,175 Zum Glück gibt's keine Suppe. 85797

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.