Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,736 --> 00:00:04,863
You know what?
I'm thinking of getting rid of my cell phone.
2
00:00:04,904 --> 00:00:06,394
You're gonna
go BlackBerry?
3
00:00:06,439 --> 00:00:08,907
No no, I'm gonna go old school...
pager and pay phone.
4
00:00:08,942 --> 00:00:11,570
You selling dime bags out
of your mom's car again?
5
00:00:11,611 --> 00:00:14,341
I'm just sick and tired of people being able
to reach me whenever they want.
6
00:00:14,381 --> 00:00:16,747
You know, it's like,
"I want to talk about blah blah blah.
7
00:00:16,783 --> 00:00:18,808
I have a medical emergency."
I don't care.
8
00:00:18,852 --> 00:00:21,821
I just want to get off
the grid for a while, crazy guy style.
9
00:00:21,855 --> 00:00:24,016
- I'll catch you guys back at the house.
- Okay.
10
00:00:29,295 --> 00:00:32,492
What the hell?
Where am I?
11
00:00:38,371 --> 00:00:40,635
Great. No no,
this is just great.
12
00:00:40,673 --> 00:00:42,573
See, I was supposed to be
getting a hot stone massage,
13
00:00:42,609 --> 00:00:45,806
but instead I'm with my buddy.
Wonderful.
14
00:00:45,845 --> 00:00:47,676
The Devil brought us
here, you idiot.
15
00:00:47,714 --> 00:00:50,114
Oh, idiot. Nice.
Real mature, bro.
16
00:00:50,150 --> 00:00:51,845
You're short.
17
00:00:51,885 --> 00:00:54,445
Yeah, next to a weird
Frankenstein monster like you.
18
00:00:54,487 --> 00:00:56,250
What are you,
like 5'4 ", 5'5"?
19
00:00:56,289 --> 00:00:58,985
- Screw you.
- All right, fellas. Take it easy.
20
00:00:59,025 --> 00:01:03,018
Just take it easy.
Everybody just breathe.
21
00:01:06,366 --> 00:01:08,561
Yeah, would you look at that, huh?
Makes me sick.
22
00:01:08,601 --> 00:01:11,126
All the CO2 spewing
in the air polluting our planet,
23
00:01:11,171 --> 00:01:12,934
choking our beautiful
Mother Earth.
24
00:01:12,972 --> 00:01:15,964
Did you know that global warming is
the biggest threat facing us today?
25
00:01:16,009 --> 00:01:17,977
Really?
You care about global warming?
26
00:01:18,011 --> 00:01:20,571
Yes I care, 'cause it can destroy
our planet.
27
00:01:20,613 --> 00:01:23,673
And if that happens,
that jackass upstairs
28
00:01:23,716 --> 00:01:26,207
can count all
the casualties as innocents.
29
00:01:26,252 --> 00:01:28,277
That means I won't get
any of the souls.
30
00:01:28,321 --> 00:01:30,084
Zero.
31
00:01:30,123 --> 00:01:31,488
So yeah, man,
I've gone green.
32
00:01:31,524 --> 00:01:33,355
Dad, if you want me to start
driving an electric car,
33
00:01:33,393 --> 00:01:34,485
you just say it.
I'll do it.
34
00:01:34,527 --> 00:01:36,358
You know what
I would really love
35
00:01:36,396 --> 00:01:38,626
is if one of you would
step up and prove yourselves
36
00:01:38,665 --> 00:01:40,724
worthy of being
my second in command.
37
00:01:40,767 --> 00:01:42,792
But I can see
that's not possible.
38
00:01:42,836 --> 00:01:44,895
So since time
is of the essence,
39
00:01:44,938 --> 00:01:47,873
we're going to have
a little contest.
40
00:01:49,175 --> 00:01:51,109
Two vessels,
41
00:01:51,144 --> 00:01:53,612
one escaped soul.
42
00:01:53,646 --> 00:01:56,444
The first one of you
who brings this guy back to me in hell
43
00:01:56,483 --> 00:01:58,781
will become
my right-hand man...
44
00:02:00,687 --> 00:02:02,712
my human representative
in this realm
45
00:02:02,755 --> 00:02:06,247
serving at my side
as we create hell on earth.
46
00:02:07,660 --> 00:02:11,152
The loser however
will be cast out.
47
00:02:11,197 --> 00:02:14,530
No financial support,
no clothes, no car.
48
00:02:14,567 --> 00:02:18,162
Just an eternity of endless
toil as one of my minions.
49
00:02:18,204 --> 00:02:20,331
Put quite simply,
your life will be garbage.
50
00:02:20,373 --> 00:02:21,840
My life already is garbage.
51
00:02:21,875 --> 00:02:25,572
Well, then we'll just have to
find a way to make it worse.
52
00:02:26,813 --> 00:02:28,747
Good luck, my sons.
53
00:02:44,264 --> 00:02:47,358
- Hey, I'm here to kick your ass.
- What?
54
00:02:47,400 --> 00:02:49,891
I don't care what I have to do to win,
but I am going to catch this soul.
55
00:02:49,936 --> 00:02:51,927
I deserve to be
by Dad's side.
56
00:02:51,971 --> 00:02:53,962
I couldn't agree more.
57
00:02:54,007 --> 00:02:55,804
No no, seriously,
I want you to win.
58
00:02:55,842 --> 00:02:57,776
I'll even help
you if you want.
59
00:02:57,810 --> 00:02:59,744
I don't know what
mind-games you're playing,
60
00:02:59,779 --> 00:03:01,178
but I'm not buying it.
61
00:03:02,749 --> 00:03:04,717
Oh, one more thing.
62
00:03:07,187 --> 00:03:09,212
Oh, what the hell, man?!
63
00:03:09,255 --> 00:03:11,883
Ass-whuppin'
Morgan style.
64
00:03:11,925 --> 00:03:14,086
Believe.
65
00:03:17,664 --> 00:03:19,894
Jelly is jelly,
whether it's grape or cherry.
66
00:03:19,933 --> 00:03:23,061
- But I don't like cherry.
- I just... whoa whoa.
67
00:03:23,102 --> 00:03:25,468
Why is there a small Mexican
lady in our kitchen?
68
00:03:29,209 --> 00:03:31,006
- It's my grandmother.
- It's what?
69
00:03:31,044 --> 00:03:33,512
- Also, she's not Mexican.
- What? You're...
70
00:03:33,546 --> 00:03:35,741
- Not Mexican either.
- You're not?
71
00:03:35,782 --> 00:03:37,875
So what are you?
What, are you black?
72
00:03:37,917 --> 00:03:40,977
Ethiopian? You're not Asian,
I know that's out.
73
00:03:41,020 --> 00:03:43,818
Don't tell me,
American Samoan.
74
00:03:43,856 --> 00:03:46,586
We've been friends for how long
and you don't know I'm Puerto Rican?
75
00:03:46,626 --> 00:03:49,993
Benjamin, I don't see
colors, all right?
76
00:03:50,029 --> 00:03:52,122
No, seriously, I don't.
I'm red-green color blind.
77
00:03:52,165 --> 00:03:53,928
It's called dichromasy.
It's very painful for me.
78
00:03:53,967 --> 00:03:57,368
So what it boils down to is that no,
I can't ever be a jet fighter pilot,
79
00:03:57,403 --> 00:03:59,564
but yes, I can have
a commercial fishing license.
80
00:03:59,606 --> 00:04:02,939
And that's good,
but it's no jet fighter pilot.
81
00:04:02,976 --> 00:04:06,139
Look at all this junk food
I found in the fridge.
82
00:04:06,179 --> 00:04:07,578
You eat all wrong.
83
00:04:07,614 --> 00:04:10,242
How you doing, Grandma?
84
00:04:10,283 --> 00:04:12,046
You remember Sock.
85
00:04:12,085 --> 00:04:13,916
No.
86
00:04:13,953 --> 00:04:16,012
Hey, good to see you too.
87
00:04:16,055 --> 00:04:18,353
I'm going to plant
some veggies
88
00:04:18,391 --> 00:04:20,450
so you can eat like men.
89
00:04:20,493 --> 00:04:23,394
How do you expect to
find a decent girl
90
00:04:23,429 --> 00:04:25,624
when you don't take care
of yourself, Benjamin?
91
00:04:25,665 --> 00:04:28,395
Actually, Benjamin
has a pretty hot thing
92
00:04:28,434 --> 00:04:29,958
going with a nice
young lady named Nina.
93
00:04:30,003 --> 00:04:32,631
Uh, my personal shopper.
Thank you, Sock.
94
00:04:32,672 --> 00:04:34,833
- Sure.
- Nina's my personal shopper.
95
00:04:34,874 --> 00:04:37,843
She helps get me my hats,
shoes, assorted men's wear.
96
00:04:37,877 --> 00:04:40,402
What did you say you were gonna plant
back there, Grandma?
97
00:04:40,446 --> 00:04:43,279
Because I'm actually
into eggplant myself.
98
00:04:43,316 --> 00:04:46,376
You know, maybe you could
take a look at the garden
99
00:04:46,419 --> 00:04:49,855
and see if maybe we could
make a nice eggplant plant.
100
00:04:49,889 --> 00:04:52,119
Maybe.
101
00:04:52,158 --> 00:04:54,422
Vamonos, Chico.
102
00:04:55,928 --> 00:04:57,896
Don't forget
103
00:04:57,930 --> 00:05:00,626
you have your cousin's
confirmation party tomorrow night.
104
00:05:00,667 --> 00:05:03,534
I hate Hector, Grandma,
but I will be there.
105
00:05:05,438 --> 00:05:07,030
What's up?
106
00:05:07,073 --> 00:05:08,734
You don't want Grandma
to know you're dating Nina?
107
00:05:08,775 --> 00:05:11,471
The woman can see evil, Sock.
See it.
108
00:05:11,511 --> 00:05:13,809
Remember how she knew Sam had
something to do with the Devil?
109
00:05:13,846 --> 00:05:15,336
You don't think she'd
figure out Nina's a demon?
110
00:05:15,381 --> 00:05:17,076
Yeah, probably.
111
00:05:17,116 --> 00:05:19,380
But maybe she'd be proud
that her grandson is railing a hot demon.
112
00:05:19,419 --> 00:05:21,546
A demon who is way out
of his league, I might add.
113
00:05:21,587 --> 00:05:22,849
She would disown me.
114
00:05:22,889 --> 00:05:25,016
That seems a bit much.
115
00:05:25,058 --> 00:05:28,084
But I do know how you
Mexicans have a spicy temper.
116
00:05:31,698 --> 00:05:33,427
Okay, so we're all set.
117
00:05:33,466 --> 00:05:36,367
Congratulations.
Welcome to the Work Bench team.
118
00:05:36,402 --> 00:05:38,461
Oh, and...
119
00:05:38,504 --> 00:05:40,904
this is for you.
120
00:05:44,177 --> 00:05:45,701
Thank you so much.
121
00:05:45,745 --> 00:05:47,508
This is such a blessing.
122
00:05:47,547 --> 00:05:49,879
And let me promise you
123
00:05:49,916 --> 00:05:52,680
I'm going to work
my sack off.
124
00:05:53,753 --> 00:05:57,382
Okay. Okay.
125
00:06:01,928 --> 00:06:04,522
- Hey.
- Hey.
126
00:06:04,564 --> 00:06:06,532
So I was thinking that
maybe we could drive
127
00:06:06,566 --> 00:06:08,124
to the cemetery tomorrow
and look for Alan.
128
00:06:08,167 --> 00:06:09,794
I'm working a double shift
tomorrow.
129
00:06:09,836 --> 00:06:12,828
Oh, well, I'm giving
you the day off.
130
00:06:12,872 --> 00:06:15,602
Oh, okay.
131
00:06:15,641 --> 00:06:18,405
- What?
- No, it's just...
132
00:06:18,444 --> 00:06:20,503
I seriously doubt
Alan's gonna help me get out of my deal.
133
00:06:20,546 --> 00:06:22,605
- He's too afraid of the Devil.
- Oh.
134
00:06:22,648 --> 00:06:24,878
Well, it's worth a shot,
right?
135
00:06:24,917 --> 00:06:27,385
Yeah yeah,
I guess it is.
136
00:06:27,420 --> 00:06:30,253
Okay, well, I think we should
pretend to be mourners.
137
00:06:30,289 --> 00:06:31,916
It's less conspicuous
that way.
138
00:06:31,958 --> 00:06:33,619
And there's a funeral
that we can hit up at 4:00.
139
00:06:33,659 --> 00:06:35,388
We're crashing a funeral?
140
00:06:35,428 --> 00:06:38,522
Yeah. Don't you want us
to get back together?
141
00:06:39,999 --> 00:06:42,467
- I do.
- Okay. Good.
142
00:06:42,502 --> 00:06:45,062
- Okay, so how are we gonna do this?
- I think we should split up.
143
00:06:45,104 --> 00:06:47,664
Ben, why don't you take the funeral
and you can keep a lookout from there?
144
00:06:47,707 --> 00:06:50,267
Me and Sock can pretend to
be mourning at the gravesites
145
00:06:50,309 --> 00:06:52,277
and, I don't know, why don't
you go back to the work shed?
146
00:06:52,311 --> 00:06:53,938
- Okay.
- Uh, actually, Andi,
147
00:06:53,980 --> 00:06:56,244
- I think maybe I'd better handle the funeral.
- Why?
148
00:06:56,282 --> 00:06:58,147
Well, it's gonna require
some real acting
149
00:06:58,184 --> 00:07:00,379
and I just don't think
you have the chops, Benji.
150
00:07:00,420 --> 00:07:02,285
I find you
to be over the top.
151
00:07:02,321 --> 00:07:05,085
Hey, go big
or go home, dawg.
152
00:07:05,124 --> 00:07:07,991
- What is wrong with him?
- I don't know.
153
00:07:23,042 --> 00:07:26,409
So do you
like funerals or...
154
00:07:26,446 --> 00:07:27,845
How did you know her?
155
00:07:27,880 --> 00:07:30,280
She was my high school
English teacher.
156
00:07:30,316 --> 00:07:32,284
Same.
157
00:07:32,318 --> 00:07:35,617
God, what I wouldn't give to be sitting in
her classroom one more time.
158
00:07:35,655 --> 00:07:39,489
You know, just reading
and learning and reading.
159
00:07:41,794 --> 00:07:44,058
I don't know if it'll help, but me
and some other students
160
00:07:44,096 --> 00:07:46,963
are having a candlelight vigil.
You should come.
161
00:07:46,999 --> 00:07:48,864
Definitely.
That'd be awesome.
162
00:07:48,901 --> 00:07:51,335
I mean, yeah yeah.
Yes.
163
00:07:51,370 --> 00:07:54,897
That will be
very sorrowful.
164
00:08:09,388 --> 00:08:11,185
Alan.
165
00:08:13,793 --> 00:08:14,987
Alan, hey,
wait wait wait!
166
00:08:15,027 --> 00:08:16,790
Hold on,
I just want to talk.
167
00:08:22,435 --> 00:08:23,993
There he is!
168
00:08:31,077 --> 00:08:33,910
It's okay.
It was her time.
169
00:08:33,946 --> 00:08:35,937
She was only 46.
170
00:08:35,982 --> 00:08:37,643
Shh shh.
Shut up.
171
00:08:37,683 --> 00:08:40,311
You know what
I mean, right?
172
00:08:41,387 --> 00:08:43,355
A prayer from Psalms.
173
00:08:43,389 --> 00:08:46,586
For we know that
neither death nor life
174
00:08:46,626 --> 00:08:49,595
nor angels nor any
other creature...
175
00:08:49,629 --> 00:08:52,894
...shall be able to separate
us from the love of God
176
00:08:52,932 --> 00:08:56,424
which is in Christ Jesus.
177
00:08:56,469 --> 00:08:58,835
- Uh...
- What's going on?
178
00:08:58,871 --> 00:09:00,771
Nothing. Just boys
being boys, right?
179
00:09:08,614 --> 00:09:10,844
Read the...
180
00:09:10,883 --> 00:09:12,544
read the Bible.
181
00:09:16,088 --> 00:09:18,056
Hey, sorry.
182
00:09:18,090 --> 00:09:20,183
That was a really
powerful service.
183
00:09:20,226 --> 00:09:22,194
- How's it going?
- He won't talk.
184
00:09:23,763 --> 00:09:26,323
Well, maybe he just needs
a little bit of encouragement.
185
00:09:32,672 --> 00:09:34,902
Know where we are, Alan?
186
00:09:34,941 --> 00:09:36,568
At the track.
Look familiar?
187
00:09:36,609 --> 00:09:38,474
We know you were
a gambling addict, Alan.
188
00:09:38,511 --> 00:09:40,479
Yeah, and you're out
of hell on a technicality,
189
00:09:40,513 --> 00:09:42,504
so if you sin once
you'll be sent back immediately.
190
00:09:42,548 --> 00:09:46,314
Now if I remember correctly,
gambling is a sin.
191
00:09:46,352 --> 00:09:48,286
- Uh-oh.
- So here's the deal.
192
00:09:48,321 --> 00:09:50,755
You tell us how you got out
of your deal with the Devil
193
00:09:50,790 --> 00:09:53,691
or we open this door
and we leave you here.
194
00:09:53,726 --> 00:09:56,889
Now maybe you march on home
to your little cemetery there
195
00:09:56,929 --> 00:09:59,295
and everything is hunky-dory.
But maybe, just maybe,
196
00:09:59,332 --> 00:10:02,699
you take this fresh $100 bill I got right here
and these racing forms,
197
00:10:02,735 --> 00:10:05,067
hop on in there and see how the ponies
are running today, huh?
198
00:10:05,104 --> 00:10:07,004
Place a couple bets just
like the good old days.
199
00:10:07,039 --> 00:10:08,199
Whiffaroo.
200
00:10:08,240 --> 00:10:09,935
Hey, guys, it's not cool.
All right?
201
00:10:09,976 --> 00:10:11,807
- Just take me home.
- You sure?
202
00:10:11,844 --> 00:10:13,835
'Cause the races are gonna
start any minute now.
203
00:10:13,879 --> 00:10:16,780
- Please, I'm serious.
- They got slot machines and keno.
204
00:10:16,816 --> 00:10:18,716
Wait, guys.
Guys, wait.
205
00:10:18,751 --> 00:10:21,185
Video poker, scratch offs,
twin quin.
206
00:10:21,220 --> 00:10:23,620
- Okay, Sock, stop.
- Hmm? Hmm?
207
00:10:23,656 --> 00:10:25,817
- Come on, Alan.
- Oh, go go!
208
00:10:25,858 --> 00:10:28,725
Just let me bet this race.
I need someone to bet $100
209
00:10:28,761 --> 00:10:30,820
on the sixth horse to show.
It's a lock.
210
00:10:30,863 --> 00:10:34,230
Someone help me out here.
Why are you people ignoring me?
211
00:10:42,141 --> 00:10:45,770
Hey, guys, thanks
for the impromptu torture session.
212
00:10:45,811 --> 00:10:48,678
- It's a great way to break up the day.
- Sorry to bother you.
213
00:10:48,714 --> 00:10:51,649
If you just told us what we needed to know,
we'd leave you alone.
214
00:10:51,684 --> 00:10:53,618
- Not possible.
- Why not?
215
00:10:53,653 --> 00:10:56,486
Because if I talk to you, I'll be back on
the Devil's radar.
216
00:10:56,522 --> 00:10:58,990
He's be trying to tempt
me back to hell non-stop.
217
00:10:59,025 --> 00:11:01,687
Although
going back to hell
218
00:11:01,727 --> 00:11:03,922
would be better than living
cooped up in this little postage stamp.
219
00:11:05,498 --> 00:11:07,489
Must be tough.
220
00:11:07,533 --> 00:11:09,558
What choice do I have?
221
00:11:16,442 --> 00:11:18,239
Hi.
222
00:11:19,712 --> 00:11:22,044
I brought Vietnamese food.
223
00:11:22,081 --> 00:11:24,641
I thought maybe we
could go watch a movie. Flying later.
224
00:11:24,684 --> 00:11:26,675
Yeah, great.
Thanks.
225
00:11:26,719 --> 00:11:29,313
You going somewhere?
You got on your going-out chain.
226
00:11:29,355 --> 00:11:31,050
Uh, yeah.
227
00:11:31,090 --> 00:11:33,820
I have to go to my little
cousin's confirmation.
228
00:11:33,859 --> 00:11:36,020
And I was gonna
invite you, sweetie,
229
00:11:36,062 --> 00:11:38,360
but everyone's gonna be
speaking Spanish there.
230
00:11:38,397 --> 00:11:40,456
There'll be all these
strange people to meet.
231
00:11:40,499 --> 00:11:42,023
I knew you'd hate it.
Be wicked boring.
232
00:11:42,068 --> 00:11:43,899
No, that sounds like fun.
I'd love to go.
233
00:11:43,936 --> 00:11:46,769
That's really sweet.
Thank you.
234
00:11:46,806 --> 00:11:48,296
Really.
But it's okay.
235
00:11:48,340 --> 00:11:50,535
Do you not want me there?
236
00:11:50,576 --> 00:11:52,100
I do.
237
00:11:52,144 --> 00:11:53,941
It's not that.
238
00:11:55,748 --> 00:11:58,444
It's my grandmother.
She...
239
00:11:58,484 --> 00:11:59,712
sort of has the eye.
240
00:11:59,752 --> 00:12:01,242
The eye?
241
00:12:01,287 --> 00:12:03,949
She can see evil.
242
00:12:03,989 --> 00:12:07,516
And since you're a demon,
I'm not sure she'd approve.
243
00:12:07,560 --> 00:12:10,222
Well, you're a grownup, Ben.
Why can't you just stand up to her?
244
00:12:10,262 --> 00:12:11,923
Because she's scary.
245
00:12:11,964 --> 00:12:13,556
That lady does
Pilates every day.
246
00:12:13,599 --> 00:12:15,726
Her core right here,
the lady is rocking a sixer.
247
00:12:19,105 --> 00:12:21,733
Benjamin, vamonos.
248
00:12:24,510 --> 00:12:27,206
- Is that her?
- I won't be long, okay?
249
00:12:27,246 --> 00:12:30,704
So just stay here,
relax, watch some TV, do the dishes.
250
00:12:30,750 --> 00:12:33,480
And we'll talk about
it later, all right?
251
00:12:33,519 --> 00:12:35,282
Okay.
252
00:12:37,490 --> 00:12:38,787
Okay, ya voy.
253
00:12:41,660 --> 00:12:43,787
What are you doing?
What are you doing?
254
00:12:43,829 --> 00:12:45,763
You can't let her
be bullying you.
255
00:12:45,798 --> 00:12:47,766
Besides,
I'm like 90% not evil.
256
00:12:47,800 --> 00:12:50,701
That's less evil than most humans.
She's gonna love me.
257
00:12:50,736 --> 00:12:52,567
Please don't do this.
Don't do this. Don't.
258
00:12:52,605 --> 00:12:55,768
Hi, I'm Nina.
259
00:12:55,808 --> 00:12:57,537
So nice to meet you.
260
00:12:59,345 --> 00:13:01,836
Abuelita, Nina is
a friend of mine.
261
00:13:01,881 --> 00:13:04,645
And she was thinking
of coming to the party.
262
00:13:04,683 --> 00:13:08,016
That thing is not
going to my party.
263
00:13:08,053 --> 00:13:10,078
You keep her
away from me.
264
00:13:10,122 --> 00:13:11,555
Far away.
265
00:13:16,428 --> 00:13:18,362
Listen.
Look at me. I'm sor...
266
00:13:18,397 --> 00:13:19,921
I'm sorry.
267
00:13:19,965 --> 00:13:22,866
I promise this whole thing
will work itself out, okay?
268
00:13:22,902 --> 00:13:24,494
I'll call you
when I get back.
269
00:13:24,537 --> 00:13:26,402
Ahem!
270
00:13:33,946 --> 00:13:35,971
Hey, man.
271
00:13:36,015 --> 00:13:38,313
Sorry I slapped you.
It was wrong.
272
00:13:38,350 --> 00:13:40,215
Even if it was
incredibly satisfying.
273
00:13:40,252 --> 00:13:43,915
So you still up for lending
me a hand with this thing?
274
00:13:43,956 --> 00:13:45,389
Helping me win this?
275
00:13:45,424 --> 00:13:48,825
'Cause I'm having
a teeny bit of trouble.
276
00:13:51,230 --> 00:13:53,061
I can't believe this.
277
00:13:54,900 --> 00:13:57,061
All right, his name
is Bud Brown.
278
00:13:57,102 --> 00:13:59,593
Pretty bad dude...
adultery, theft, murder.
279
00:13:59,638 --> 00:14:02,334
Says he owned a chop shop by the piers.
Have you checked that out?
280
00:14:02,374 --> 00:14:03,841
Not yet.
281
00:14:03,876 --> 00:14:06,743
- What about his apartment?
- Huh?
282
00:14:06,779 --> 00:14:08,906
- Oh, I didn't read that far down.
- What have you done?
283
00:14:08,948 --> 00:14:11,746
What, I'm here, aren't I?
284
00:14:15,654 --> 00:14:17,622
Huh.
285
00:14:24,830 --> 00:14:26,593
What is he building
in there?
286
00:14:26,632 --> 00:14:28,930
I don't know.
287
00:14:28,968 --> 00:14:31,368
Hey, let me see your vessel.
That one looks different than mine.
288
00:14:31,403 --> 00:14:33,428
I'm pretty sure
they're the same.
289
00:14:40,112 --> 00:14:43,047
All right, so the Devil
didn't say that the winner
290
00:14:43,082 --> 00:14:45,073
was the one who vesseled him,
just the one who sends him back to hell.
291
00:14:45,117 --> 00:14:47,051
So I'm gonna go in there
and capture him.
292
00:14:47,086 --> 00:14:49,646
Then I'll give you the vessel,
you drop it off at the DMV
293
00:14:49,688 --> 00:14:51,451
and then, boom,
you get the credit.
294
00:14:51,490 --> 00:14:53,390
Good plan, man.
295
00:15:04,136 --> 00:15:06,366
Hi.
296
00:15:08,207 --> 00:15:10,903
Uh, I was just wondering
if you guys bought spare auto parts,
297
00:15:10,943 --> 00:15:12,843
'cause I have an old car
I no longer use
298
00:15:12,878 --> 00:15:14,937
and it's got some
pretty good stuff.
299
00:15:14,980 --> 00:15:16,971
Get out.
300
00:15:17,016 --> 00:15:18,984
I don't think so, Bud.
301
00:15:27,559 --> 00:15:29,857
It's not working.
302
00:15:57,423 --> 00:15:59,323
Hey!
303
00:15:59,358 --> 00:16:02,452
Yeah, so you can get us
in at 7:30, right?
304
00:16:02,494 --> 00:16:05,463
Okay, great, but will you
just make sure I get a window seat?
305
00:16:05,497 --> 00:16:07,397
Last time I was in
the middle of the restaurant
306
00:16:07,433 --> 00:16:08,923
I could just barely
hear myself think.
307
00:16:08,968 --> 00:16:12,369
No no no, thank you
very much.
308
00:16:12,404 --> 00:16:14,338
All right.
309
00:16:14,373 --> 00:16:16,273
See you tonight.
310
00:16:16,308 --> 00:16:19,004
Hey, you're alive.
311
00:16:19,044 --> 00:16:20,841
What the hell did you
do to my vessel?
312
00:16:20,879 --> 00:16:22,642
I broke it.
313
00:16:22,681 --> 00:16:24,205
And I gave you a real
fire extinguisher.
314
00:16:24,249 --> 00:16:26,149
What? Why?
315
00:16:26,185 --> 00:16:28,983
- I almost got killed in there!
- I know.
316
00:16:29,021 --> 00:16:31,421
Just figured once you were gone this
whole competition would get a lot easier.
317
00:16:31,457 --> 00:16:32,822
Are you an idiot?
318
00:16:32,858 --> 00:16:34,485
I don't know how
I can be any more clear.
319
00:16:34,526 --> 00:16:36,892
I don't want to win!
320
00:16:36,929 --> 00:16:39,090
Sticking to your story.
Nice.
321
00:16:39,131 --> 00:16:41,565
No, Morgan, you've got
to believe me.
322
00:16:41,600 --> 00:16:42,862
Boring.
323
00:16:52,578 --> 00:16:55,206
Seriously, we didn't have
any bigger gloves than that?
324
00:16:55,247 --> 00:16:57,841
Hey, where've you been?
325
00:16:57,883 --> 00:17:00,852
Dealing with Morgan
and this stupid contest.
326
00:17:00,886 --> 00:17:02,683
I'm trying to let the idiot
win and he won't let me.
327
00:17:02,721 --> 00:17:05,053
I wish I looked
like Morgan.
328
00:17:05,090 --> 00:17:06,717
He's such
a handsome gentleman.
329
00:17:06,759 --> 00:17:08,818
Yeah, he's got the perfect
body for clothes.
330
00:17:08,861 --> 00:17:11,421
Like the way the suit hangs
off his broad shoulders
331
00:17:11,463 --> 00:17:14,296
He's got a barrel chest
and little narrow waist. And it's subtle,
332
00:17:14,333 --> 00:17:16,665
but if you look closely you can notice all
the awesome muscle tone underneath.
333
00:17:16,702 --> 00:17:18,670
Okay, yes, he's great.
334
00:17:18,704 --> 00:17:20,194
He's also incredibly lazy.
335
00:17:20,239 --> 00:17:22,707
That's why I want
to make sure he wins.
336
00:17:22,741 --> 00:17:25,904
If the Devil is stuck with him for all eternity,
the whole world is a lot better off.
337
00:17:28,614 --> 00:17:30,377
What are you guys doing?
338
00:17:30,416 --> 00:17:32,884
We have an idea about how to convince
Alan to tell you the secret.
339
00:17:32,918 --> 00:17:35,978
I appreciate the thought,
but I think Alan's a lost cause.
340
00:17:36,021 --> 00:17:38,888
We got it. Alan's sick of being stuck
at the cemetery, right?
341
00:17:38,924 --> 00:17:42,018
But he's got to be there
because the ground is consecrated.
342
00:17:42,061 --> 00:17:45,189
What if we send him to a city where every
inch of the ground is consecrated?
343
00:17:45,230 --> 00:17:47,926
Yeah, where he can
actually have a real life.
344
00:17:47,966 --> 00:17:51,424
Where the Devil
couldn't find him.
345
00:17:51,470 --> 00:17:53,461
All right, Alan, we've made
a little film for you.
346
00:17:53,505 --> 00:17:56,235
It's a little rough still.
It's a bit spotty in places.
347
00:17:56,275 --> 00:18:00,041
But it'll give you a good idea of how fun life
is gonna be in Vatican City.
348
00:18:00,079 --> 00:18:02,240
'Cause it is.
It's gonna be off the chain.
349
00:18:34,780 --> 00:18:37,146
So what do you think?
350
00:18:37,182 --> 00:18:39,810
We can help you with plane tickets,
a passport... everything.
351
00:18:39,852 --> 00:18:42,013
- And in return?
- You help me.
352
00:18:42,054 --> 00:18:44,454
You tell me what you did
to get out of your deal with the Devil.
353
00:18:50,229 --> 00:18:52,254
- Let's do this.
- Yeah!
354
00:18:52,297 --> 00:18:54,060
- Serious?
- Yeah.
355
00:18:54,099 --> 00:18:56,192
I can't live like this anymore.
It's driving me crazy.
356
00:18:56,235 --> 00:18:57,896
Okay, I'm gonna
leave this with you.
357
00:18:57,936 --> 00:19:01,428
But if this winds up on YouTube
I will sue your ass.
358
00:19:01,473 --> 00:19:04,636
Have fun, all right?
Let's go.
359
00:19:20,392 --> 00:19:22,656
Uh, have we started yet?
360
00:19:22,694 --> 00:19:24,218
Not yet.
Here.
361
00:19:24,263 --> 00:19:26,356
No need,
I brought my own.
362
00:19:26,398 --> 00:19:28,662
Sandalwood.
It was her favorite.
363
00:19:31,036 --> 00:19:33,004
How are you holding up?
Are you okay?
364
00:19:33,038 --> 00:19:35,063
- I'm doing okay.
- Yeah?
365
00:19:35,107 --> 00:19:37,439
- You?
- Oh, you know.
366
00:19:37,476 --> 00:19:39,239
Baby steps.
367
00:19:39,278 --> 00:19:41,712
Actually, I was thinking it might be good
to do something kind of fun tonight.
368
00:19:41,747 --> 00:19:43,578
You know, shake it up,
get out of my own head for a while.
369
00:19:43,615 --> 00:19:45,207
I could definitely
go for that.
370
00:19:45,250 --> 00:19:47,946
Oh yeah? What do you say to a little
round of bowling?
371
00:19:50,856 --> 00:19:53,017
Uh, or not.
372
00:19:53,058 --> 00:19:55,925
Just an idea,
a leisure activity.
373
00:19:55,961 --> 00:19:59,021
No, it's not that.
It's just, you know,
374
00:19:59,064 --> 00:20:01,055
she just loved
bowling so much.
375
00:20:01,099 --> 00:20:02,828
Wouldn't really seem right.
376
00:20:02,868 --> 00:20:04,699
Of course, bowling.
I know, what an idiot.
377
00:20:04,736 --> 00:20:06,863
I'm sorry.
I can't believe I forgot that.
378
00:20:06,905 --> 00:20:10,341
When she rolled that 300 last year,
she was so proud.
379
00:20:10,375 --> 00:20:11,706
Yeah, I know.
380
00:20:11,743 --> 00:20:13,608
The elusive 300.
381
00:20:13,645 --> 00:20:15,943
Man, the lady could roll.
382
00:20:15,981 --> 00:20:18,575
So...
383
00:20:18,617 --> 00:20:20,209
I brought a poem.
384
00:20:20,252 --> 00:20:22,982
I thought maybe I could
read to the gang tonight.
385
00:20:23,021 --> 00:20:24,716
You should save that
for Thursday night.
386
00:20:24,756 --> 00:20:27,520
- What's Thursday?
- We're having a memorial service for her.
387
00:20:27,559 --> 00:20:28,924
Another one?
388
00:20:28,961 --> 00:20:30,553
This one's gonna
be more intimate.
389
00:20:30,596 --> 00:20:32,496
Just her closest
family and friends
390
00:20:32,531 --> 00:20:35,056
sharing their memories
and stories one more time.
391
00:20:35,100 --> 00:20:38,035
- A final goodbye.
- Oh, I don't know.
392
00:20:38,070 --> 00:20:40,368
Maybe we could go
bowling after that.
393
00:20:40,405 --> 00:20:42,669
What time does it start?
394
00:20:45,611 --> 00:20:48,205
You see Grandma out there
planting some healthy food?
395
00:20:48,247 --> 00:20:51,512
Don't tell her, but I'm gonna throw those
veggies in the trash.
396
00:20:51,550 --> 00:20:54,542
Come on, Chico, let's go in
the living room and wrestle.
397
00:20:54,586 --> 00:20:56,577
Yeah.
398
00:21:01,526 --> 00:21:03,289
Hi.
399
00:21:03,328 --> 00:21:06,559
Maybe this is a bad idea,
but I like your grandson
400
00:21:06,598 --> 00:21:08,828
way too much just
to let this go.
401
00:21:08,867 --> 00:21:10,664
I'm not evil.
402
00:21:10,702 --> 00:21:13,762
You're not seeing me
for what I actually am...
403
00:21:13,805 --> 00:21:15,466
a fallen angel.
404
00:21:15,507 --> 00:21:17,498
While I may know
what hell is,
405
00:21:17,542 --> 00:21:21,444
I've also seen the highest
reaches of heaven.
406
00:21:21,480 --> 00:21:25,177
And I can tell you
honestly,
407
00:21:25,217 --> 00:21:27,811
that's where
I'd rather be.
408
00:21:27,853 --> 00:21:30,321
- Have you met St. Peter?
- I have.
409
00:21:30,355 --> 00:21:31,788
What is he like?
410
00:21:34,693 --> 00:21:36,820
Oh God!
411
00:21:36,862 --> 00:21:38,853
When you're around him
you just...
412
00:21:38,897 --> 00:21:41,661
you feel this incredible
sense of calm.
413
00:21:41,700 --> 00:21:43,361
It's quite amazing.
414
00:21:43,402 --> 00:21:45,495
You're so lucky.
415
00:21:45,537 --> 00:21:47,630
Uh, Nina, you probably
don't want to do that.
416
00:21:47,673 --> 00:21:49,436
Ben, it's okay.
We're fine.
417
00:21:49,474 --> 00:21:51,942
We're just having a chat.
418
00:21:51,977 --> 00:21:53,103
Chico, no.
419
00:21:56,682 --> 00:21:59,480
Abuela!
Oh my God. Abuela.
420
00:22:02,988 --> 00:22:05,422
Hey, how's
your grandma?
421
00:22:07,159 --> 00:22:10,185
Minor heart attack.
But she's doing fine.
422
00:22:10,228 --> 00:22:11,957
She's gonna be there
a couple more days.
423
00:22:11,997 --> 00:22:14,557
Minor heart attack, huh?
If I go out, I'm going out huge.
424
00:22:14,599 --> 00:22:17,466
Double heart attack.
425
00:22:19,104 --> 00:22:21,072
Left ventricle
all over you.
426
00:22:22,708 --> 00:22:24,403
- Have you talked to Nina?
- No.
427
00:22:24,443 --> 00:22:26,377
She flew off
right after it happened.
428
00:22:26,411 --> 00:22:28,675
You know,
I specifically asked her
429
00:22:28,714 --> 00:22:30,306
not to talk
to my grandmother.
430
00:22:30,349 --> 00:22:32,977
I had it under control.
Does she listen to me? Not at all.
431
00:22:33,018 --> 00:22:34,986
In all fairness,
the chihuahua did attack her.
432
00:22:35,020 --> 00:22:37,511
I don't know what to do.
433
00:22:40,792 --> 00:22:43,556
What do you guys
think about my pants?
434
00:22:43,595 --> 00:22:45,620
- Are those pinstripe?
- Yeah, it's a very subtle stripe.
435
00:22:45,664 --> 00:22:47,427
But still noticeable.
Well played.
436
00:22:47,466 --> 00:22:50,333
Thank you. Going to a memorial service
tonight. Got to look good.
437
00:22:50,369 --> 00:22:54,328
You still chasing after
that funeral chick? Persistent.
438
00:22:54,373 --> 00:22:56,739
I know. I'm gonna convince her
she's done grieving tonight.
439
00:22:56,775 --> 00:22:59,266
Think it's safe to expect
a little tongue action after this memorial.
440
00:22:59,311 --> 00:23:01,939
Maybe during, I don't know.
We'll see, who knows?
441
00:23:01,980 --> 00:23:04,710
I'm gonna head back
to the hospital.
442
00:23:04,750 --> 00:23:06,342
Thanks, friends.
443
00:23:06,385 --> 00:23:09,115
No problem, Benji.
Always here for you, man.
444
00:23:10,122 --> 00:23:11,987
Ahem.
445
00:23:12,023 --> 00:23:15,322
Hi, I'm here to honor
the deceased.
446
00:23:15,360 --> 00:23:17,590
Oh, of course.
Please sign in.
447
00:23:17,629 --> 00:23:20,257
Mmm-hm.
448
00:23:20,298 --> 00:23:23,631
Were you one of
Mrs. Simons' students?
449
00:23:23,668 --> 00:23:25,465
I was, yeah.
450
00:23:25,504 --> 00:23:28,996
But I like to think that I taught her
as much as she taught me.
451
00:23:29,040 --> 00:23:30,598
Ah.
452
00:23:30,642 --> 00:23:34,339
Well, I must say
her students certainly loved her.
453
00:23:34,379 --> 00:23:36,370
Please go in
and have a seat.
454
00:23:36,415 --> 00:23:37,939
Okay.
455
00:23:48,927 --> 00:23:50,588
Hey.
456
00:23:51,997 --> 00:23:54,727
Hey, Sock.
How are you holding up?
457
00:23:54,766 --> 00:23:56,825
I'm pretty good,
you know?
458
00:23:56,868 --> 00:23:58,927
Tell you what happened.
I woke up today
459
00:23:58,970 --> 00:24:01,803
and I said to myself
out loud,
460
00:24:01,840 --> 00:24:04,536
"Sock, you are
done mourning."
461
00:24:05,544 --> 00:24:08,035
- Really?
- I did, really.
462
00:24:08,079 --> 00:24:11,207
I've grieved...
just grieved so hard and for so long.
463
00:24:11,249 --> 00:24:13,843
I just want to move on.
I want to embrace life.
464
00:24:13,885 --> 00:24:16,479
I want to make out with strangers,
you know? We all should.
465
00:24:18,156 --> 00:24:21,182
- Yeah, you're right.
- Yeah.
466
00:24:21,226 --> 00:24:24,195
We should put this
death behind us and live.
467
00:24:24,229 --> 00:24:26,220
You got it.
468
00:24:26,264 --> 00:24:28,323
It's what Mrs. Simons
would have wanted.
469
00:24:28,366 --> 00:24:30,630
Mrs. S.
470
00:24:30,669 --> 00:24:32,569
I am so happy I met you.
471
00:24:32,604 --> 00:24:34,333
You are
an amazing man, Sock.
472
00:24:34,372 --> 00:24:36,863
I am, I know.
473
00:24:36,908 --> 00:24:39,968
This is Nate,
my boyfriend.
474
00:24:40,011 --> 00:24:42,343
He's really been
crushed by all this.
475
00:24:42,380 --> 00:24:44,507
Yeah.
Your what?
476
00:24:44,549 --> 00:24:46,813
Sock was just talking
me through my grief.
477
00:24:46,852 --> 00:24:49,548
And it helped.
It really helped.
478
00:24:49,588 --> 00:24:52,182
- Maybe you could help Nate too.
- Mmm.
479
00:24:52,224 --> 00:24:54,283
We all really need
each other right now.
480
00:24:54,326 --> 00:24:56,294
We can pull through this.
481
00:24:58,063 --> 00:24:59,724
Okay, I'm out.
482
00:25:02,133 --> 00:25:03,361
Excuse me.
483
00:25:03,401 --> 00:25:06,837
Before we begin
the remembrances
484
00:25:06,872 --> 00:25:08,897
I have a very important
announcement.
485
00:25:08,940 --> 00:25:12,467
As you know, Mrs. Simons
was a philanthropist as well as a teacher.
486
00:25:12,511 --> 00:25:16,470
So her dying wish was to bequeath
her entire fortune to her students.
487
00:25:16,515 --> 00:25:19,916
So all of you students
who attended today's special memorial
488
00:25:19,951 --> 00:25:21,942
will receive $10,000.
489
00:25:21,987 --> 00:25:25,514
You'll then be asked to donate that money
to a charity of your choice,
490
00:25:25,557 --> 00:25:27,650
any worthy charity,
491
00:25:27,692 --> 00:25:29,592
as a way of honoring
Mrs. Simons' memory.
492
00:25:29,628 --> 00:25:31,095
Thank you.
493
00:25:33,532 --> 00:25:35,466
And I'm back.
494
00:25:36,902 --> 00:25:39,530
Hi, do you have any direct
flights to Vatican City?
495
00:25:39,571 --> 00:25:41,903
Rome's the closest?
496
00:25:41,940 --> 00:25:44,704
Yeah, Rome is good.
497
00:25:46,077 --> 00:25:48,477
No, it's for a friend.
His name is Alan Townsend.
498
00:25:51,550 --> 00:25:53,711
Order up.
499
00:25:53,752 --> 00:25:55,720
He'll call you back.
500
00:25:55,754 --> 00:25:58,245
Sorry, you were
being rude.
501
00:25:58,290 --> 00:26:02,158
And given the fact
that the two of you let the soul go,
502
00:26:02,193 --> 00:26:04,661
I should think you'd
be a bit more ashamed.
503
00:26:04,696 --> 00:26:06,129
You fellas ready to order?
504
00:26:06,164 --> 00:26:07,654
Hi, yes. I would
love the chicken...
505
00:26:07,699 --> 00:26:08,996
He will have nothing.
506
00:26:10,936 --> 00:26:14,667
I'll have a cup of coffee...
black, two sugars.
507
00:26:14,706 --> 00:26:17,231
Dad, allow me
to apologize.
508
00:26:17,275 --> 00:26:20,767
You have any idea how
disappointed I am in you two?
509
00:26:20,812 --> 00:26:22,871
I mean, to think
that one day one of you
510
00:26:22,914 --> 00:26:25,109
might actually help me
511
00:26:25,150 --> 00:26:28,313
guide mankind on a path
to destruction.
512
00:26:28,353 --> 00:26:30,287
It just simply boggles
the mind.
513
00:26:30,322 --> 00:26:32,722
- Right, but, Dad, let me explain.
- No, let me.
514
00:26:32,757 --> 00:26:35,123
You know what I see
when I look at you, Morgan?
515
00:26:35,160 --> 00:26:36,684
Hmm?
516
00:26:36,728 --> 00:26:39,697
I see a big lazy puppy dog
517
00:26:39,731 --> 00:26:41,995
with big puppy dog eyes
518
00:26:42,033 --> 00:26:43,728
and a little puppy dog brain.
519
00:26:43,768 --> 00:26:47,135
So eager to please
and yet so incapable.
520
00:26:48,573 --> 00:26:50,131
Thank you, dear.
521
00:26:53,411 --> 00:26:55,208
And you.
522
00:26:55,246 --> 00:26:57,305
Such a whiny little baby.
523
00:26:57,349 --> 00:26:59,249
Yeah.
524
00:26:59,284 --> 00:27:01,149
You won't be
laughing tonight
525
00:27:01,186 --> 00:27:03,017
when that soul finishes
what he's been working on.
526
00:27:03,054 --> 00:27:05,181
- What's that?
- A portal.
527
00:27:05,223 --> 00:27:08,283
Allowing his buddies,
a bunch of degenerate souls...
528
00:27:08,326 --> 00:27:10,590
my hard-earned souls
by the way...
529
00:27:10,629 --> 00:27:13,189
to escape from hell.
530
00:27:14,799 --> 00:27:17,563
He needs to be caught.
Now.
531
00:27:18,803 --> 00:27:20,236
Whenever you're ready.
532
00:27:33,985 --> 00:27:36,249
Is that really
how he sees me?
533
00:27:37,522 --> 00:27:39,922
A big lazy puppy dog?
534
00:27:41,359 --> 00:27:42,917
Come on,
be honest, man.
535
00:27:42,961 --> 00:27:45,156
You really care
what he thinks?
536
00:27:45,196 --> 00:27:47,858
Yeah, he's my dad.
537
00:27:47,899 --> 00:27:49,457
Yeah, but he's the Devil.
538
00:27:49,501 --> 00:27:52,095
He's never gonna be a real dad.
He can't. It's impossible.
539
00:27:52,137 --> 00:27:54,401
He's all I got.
540
00:27:54,439 --> 00:27:57,203
I just want
to make him happy.
541
00:27:57,242 --> 00:28:01,076
You know, I've lived my entire
life trying to measure up
542
00:28:01,112 --> 00:28:03,307
and then failing miserably.
543
00:28:03,348 --> 00:28:06,146
You know, you want
to do him right?
544
00:28:06,184 --> 00:28:09,153
Let me help you
win this, okay?
545
00:28:09,187 --> 00:28:11,781
Morgan, you have to believe me.
I don't like working for him.
546
00:28:11,823 --> 00:28:13,916
I don't like knowing him.
I don't want any part of this.
547
00:28:13,958 --> 00:28:16,358
- You being serious?
- I promise.
548
00:28:16,394 --> 00:28:18,419
Okay.
549
00:28:18,463 --> 00:28:20,328
Okay, good.
Let's do this.
550
00:28:27,505 --> 00:28:28,767
Sorry, Bud.
551
00:28:30,742 --> 00:28:33,575
We're gonna have to put
an end to your experiment.
552
00:28:33,611 --> 00:28:35,511
Sorry, boys.
553
00:28:37,248 --> 00:28:39,182
You're too late.
554
00:28:45,857 --> 00:28:47,290
Hurry up, get him!
Get him!
555
00:28:47,325 --> 00:28:49,293
Sam!
556
00:29:05,477 --> 00:29:07,274
The vessel's not working.
557
00:29:07,312 --> 00:29:10,247
Not on these two.
The vessel will only work on him.
558
00:29:13,151 --> 00:29:15,585
Go!
I'll keep these guys busy.
559
00:29:44,682 --> 00:29:47,515
Morgan, run!
560
00:29:47,552 --> 00:29:49,281
Get out of here!
561
00:29:49,320 --> 00:29:51,652
Sam, the vessel is gone.
562
00:30:26,057 --> 00:30:28,116
Hey!
563
00:30:35,433 --> 00:30:37,867
Thank you
for saving my life.
564
00:30:42,640 --> 00:30:44,938
Bud, the soul...
565
00:30:44,976 --> 00:30:47,206
you sent him
back to hell.
566
00:30:47,245 --> 00:30:49,805
- You won the contest.
- What?
567
00:30:49,848 --> 00:30:52,009
No.
No, l... l...
568
00:30:52,050 --> 00:30:53,745
I didn't do anything.
You did everything.
569
00:30:53,785 --> 00:30:56,117
I just...
I gave him a little push.
570
00:30:56,154 --> 00:30:59,180
There's no vessel, right? There's no way
to prove which of us sent him back.
571
00:30:59,224 --> 00:31:00,851
Right?
572
00:31:00,892 --> 00:31:02,553
I guess you're right.
573
00:31:02,594 --> 00:31:04,653
You're a good liar.
We'll just lie and tell the Devil you won.
574
00:31:04,696 --> 00:31:07,164
- There's no proof otherwise.
- I could do that.
575
00:31:07,198 --> 00:31:08,722
I do like lying.
576
00:31:08,766 --> 00:31:10,791
Nice job.
577
00:31:12,036 --> 00:31:13,799
You sure you're cool, man?
578
00:31:13,838 --> 00:31:15,965
Just say you run a charity that helps
with the community or something.
579
00:31:16,007 --> 00:31:18,168
Sock, I got this.
I know a lot about charities.
580
00:31:18,209 --> 00:31:20,109
Oh, good.
Good man. Good.
581
00:31:23,448 --> 00:31:25,712
Hello, Mr. Wysocki.
582
00:31:25,750 --> 00:31:27,115
Hello again.
583
00:31:27,151 --> 00:31:29,312
Oh, hello.
And you are?
584
00:31:29,354 --> 00:31:31,948
This is my associate Ben.
585
00:31:31,990 --> 00:31:34,584
He runs a nonprofit-
based organization
586
00:31:34,626 --> 00:31:36,560
that I am very very
passionate about.
587
00:31:36,594 --> 00:31:38,494
I will be donating
the money to him.
588
00:31:38,529 --> 00:31:41,498
What type
of charity is that?
589
00:31:41,532 --> 00:31:43,397
He reads to
the blind people
590
00:31:43,434 --> 00:31:46,267
and delivers food to hungry
orphans on Christmas.
591
00:31:46,304 --> 00:31:47,896
Sock, please,
allow me.
592
00:31:47,939 --> 00:31:49,770
While it is true that
I'm involved
593
00:31:49,807 --> 00:31:52,071
in various
community activities,
594
00:31:52,110 --> 00:31:55,409
the most important thing that
I do is work in my laboratory.
595
00:31:55,446 --> 00:31:58,381
You see...
596
00:31:58,416 --> 00:32:00,850
how can I put this?
I'm creating a machine
597
00:32:00,885 --> 00:32:02,785
that will help
the entire world.
598
00:32:02,820 --> 00:32:05,550
An invention that
will help liberate...
599
00:32:05,590 --> 00:32:07,251
mankind.
600
00:32:07,292 --> 00:32:10,693
Please, do tell.
601
00:32:10,728 --> 00:32:13,196
It's a straw.
602
00:32:13,231 --> 00:32:15,597
A self-sucking straw.
603
00:32:15,633 --> 00:32:19,467
And it will help people
who have problems
604
00:32:19,504 --> 00:32:21,699
using their jaw enjoy
the wonders
605
00:32:21,739 --> 00:32:23,673
of using a straw.
606
00:32:23,708 --> 00:32:25,972
There you go.
607
00:32:26,010 --> 00:32:27,807
Sir,
608
00:32:27,845 --> 00:32:30,973
I'd like to call this
invention the Straw-to-matic.
609
00:32:39,090 --> 00:32:43,151
A self-sucking straw.
610
00:32:45,964 --> 00:32:47,659
Okay, sounds good to me.
611
00:32:47,699 --> 00:32:49,997
I just needed something
to put on the form here.
612
00:32:50,034 --> 00:32:52,832
Straw-to-matic.
613
00:32:52,870 --> 00:32:55,737
Good.
There's your money.
614
00:32:55,773 --> 00:32:57,832
All the best.
Thanks for everything.
615
00:32:57,875 --> 00:33:00,343
And I'm sure somewhere up
there Mrs. Simons is smiling.
616
00:33:00,378 --> 00:33:01,845
Yeah.
Yeah, probably.
617
00:33:01,879 --> 00:33:04,848
- Good day to you, sir.
- And you too.
618
00:33:08,419 --> 00:33:11,320
A self-sucking straw.
619
00:33:11,356 --> 00:33:14,723
How long have you been sitting
on this gold mine, Benjamin?
620
00:33:14,759 --> 00:33:16,659
I guess I thought about
it when I was eight.
621
00:33:16,694 --> 00:33:18,025
You thought about this
when you were eight
622
00:33:18,062 --> 00:33:19,188
and you didn't tell
anybody until now?
623
00:33:19,230 --> 00:33:21,198
Well, I told my mom and dad,
but they didn't get it.
624
00:33:21,232 --> 00:33:23,063
'Course not, they're idiots.
Now listen to me.
625
00:33:23,101 --> 00:33:24,966
We're gonna take that 10 grand,
use it as seed money
626
00:33:25,003 --> 00:33:26,834
to build something
that's called a prototype.
627
00:33:26,871 --> 00:33:28,862
After that happens,
ka-ching.
628
00:33:28,906 --> 00:33:31,773
What do you mean
living expenses?
629
00:33:35,980 --> 00:33:37,379
He's talking to Alan.
630
00:33:37,415 --> 00:33:39,781
You want a full row of seats to yourself?
You know how much that costs?
631
00:33:39,817 --> 00:33:41,876
No, that wasn't part
of the deal.
632
00:33:41,919 --> 00:33:43,784
All right, whatever.
I'll call you back.
633
00:33:43,821 --> 00:33:45,880
- What?
- He has a list of new demands.
634
00:33:45,923 --> 00:33:49,017
He's afraid of being tempted so he wants
to fly in an aisle all by himself.
635
00:33:49,060 --> 00:33:51,688
He wants money for
a one-bedroom apartment.
636
00:33:51,729 --> 00:33:52,923
No no no,
he can't do this.
637
00:33:52,964 --> 00:33:55,091
He says the deal's off
unless I meet all of them.
638
00:33:55,133 --> 00:33:56,930
We're talking thousands
of dollars.
639
00:33:56,968 --> 00:34:00,529
Ahem, would you excuse
us for a moment?
640
00:34:01,539 --> 00:34:03,598
Be right back.
641
00:34:03,641 --> 00:34:05,506
- Walk normal. Walk normal.
- Okay.
642
00:34:05,543 --> 00:34:07,841
Just walk normal.
643
00:34:07,879 --> 00:34:09,904
All right,
what are we thinking?
644
00:34:09,947 --> 00:34:11,380
- Honestly, I'm torn.
- I know, me too.
645
00:34:11,416 --> 00:34:13,976
I mean, on one hand
we got Sam's soul,
646
00:34:14,018 --> 00:34:15,451
and yeah that
is important, right?
647
00:34:15,486 --> 00:34:17,283
But on the other hand
you got the Straw-to-matic.
648
00:34:17,321 --> 00:34:20,381
I mean, that's a straw that
sucks on your lips, Benjamin.
649
00:34:20,425 --> 00:34:23,622
Sucks on your lips.
It hurts my brain how amazing that idea is.
650
00:34:23,661 --> 00:34:26,494
- It's a once-in-a-lifetime idea.
- It's lightning in a bottle
651
00:34:26,531 --> 00:34:28,362
You know what?
It's not like Alan's going anywhere.
652
00:34:28,399 --> 00:34:31,800
But somebody could think of the
Straw-to-matic and beat us to the punch.
653
00:34:31,836 --> 00:34:33,497
- All right, here's what we do.
- Okay.
654
00:34:33,538 --> 00:34:36,974
We make our millions
and then we help Sam deal with Alan.
655
00:34:37,008 --> 00:34:39,533
Why is there an envelope
full of cash out here?
656
00:34:39,577 --> 00:34:41,636
- Huh? That is...
- For you.
657
00:34:41,679 --> 00:34:44,580
We wanted it to be a surprise
to help you with Alan.
658
00:34:44,615 --> 00:34:46,480
How'd you know
about Alan?
659
00:34:46,517 --> 00:34:48,348
Do you want
the money or not?
660
00:34:48,386 --> 00:34:50,581
Yes.
Thank you.
661
00:34:58,029 --> 00:35:01,021
Ah, there he is.
Congratulations, man.
662
00:35:01,065 --> 00:35:02,794
I knew you'd win the contest.
I knew it.
663
00:35:02,834 --> 00:35:04,768
Even bet my secretary
that you would.
664
00:35:04,802 --> 00:35:06,201
Now she owes me a diner
at Houston's.
665
00:35:06,237 --> 00:35:07,864
No no, Morgan won.
He pushed the soul
666
00:35:07,905 --> 00:35:09,668
through the portal.
I had nothing to do with it.
667
00:35:09,707 --> 00:35:11,197
Oh, come on, Sammy.
668
00:35:11,242 --> 00:35:13,267
You think I don't know what
goes down in my own house?
669
00:35:13,311 --> 00:35:15,404
Enjoy it, man.
670
00:35:15,446 --> 00:35:17,812
You're my
second in command.
671
00:35:17,849 --> 00:35:20,409
What the hell
is going on here?
672
00:35:20,451 --> 00:35:23,147
Well, we're celebrating Sammy's win.
Very impressive.
673
00:35:23,187 --> 00:35:26,179
No, I keep telling him that I didn't win.
You did.
674
00:35:26,224 --> 00:35:28,624
Hey, drop the false
modesty, all right?
675
00:35:28,659 --> 00:35:31,184
We all know you wanted this
from the very beginning.
676
00:35:33,030 --> 00:35:34,759
You screwed me?
677
00:35:34,799 --> 00:35:36,767
You've been playing me
since the beginning?
678
00:35:36,801 --> 00:35:39,531
No.
No, I wasn't. I wasn't...
679
00:35:39,570 --> 00:35:41,197
You don't have to explain
anything to him.
680
00:35:41,239 --> 00:35:42,672
He's a nobody.
681
00:35:42,707 --> 00:35:44,675
He doesn't even deserve
your attention.
682
00:35:44,709 --> 00:35:47,269
But don't you worry.
Even though you lost
683
00:35:47,311 --> 00:35:49,279
you get a nice
consolation prize:
684
00:35:50,581 --> 00:35:53,209
10 bucks and a bus pass.
685
00:35:53,251 --> 00:35:54,912
Enjoy.
686
00:35:56,287 --> 00:35:58,517
Please, I'm not taking
your pity prize.
687
00:35:58,556 --> 00:36:00,922
Oh really?
Even after you find out
688
00:36:00,958 --> 00:36:03,552
that everything else is gone?
Your keys, your wallet,
689
00:36:03,594 --> 00:36:06,825
your clothes, your car,
your condo... everything?
690
00:36:06,864 --> 00:36:09,526
You looking for
these, buddy?
691
00:36:14,038 --> 00:36:16,836
You're a dead man.
Dead man.
692
00:36:18,442 --> 00:36:19,875
Oh, that guy, huh?
693
00:36:19,911 --> 00:36:22,573
Lots of bark, no bite.
694
00:36:28,719 --> 00:36:30,584
Wow.
695
00:36:30,621 --> 00:36:33,146
I can't believe it.
This is actually happening.
696
00:36:33,191 --> 00:36:36,649
I'll call you guys
when I get there.
697
00:36:36,694 --> 00:36:39,857
Whoa whoa. Isn't there something
you want to tell us?
698
00:36:39,897 --> 00:36:42,024
Oh, right.
699
00:36:42,066 --> 00:36:44,728
- Right.
- Okay.
700
00:36:44,769 --> 00:36:47,169
Well, what most people
don't know about the Devil
701
00:36:47,205 --> 00:36:49,264
is that he can't resist
a competition.
702
00:36:49,307 --> 00:36:51,002
Okay, so what does
that mean exactly?
703
00:36:51,042 --> 00:36:53,670
You know that whole " Devil
Went Down to Georgia" thing?
704
00:36:53,711 --> 00:36:56,305
He challenged the guy
to a fiddling contest.
705
00:36:56,347 --> 00:36:59,680
He's so incredibly vain he doesn't think
that anybody can beat him at anything.
706
00:36:59,717 --> 00:37:01,048
For me it was poker.
707
00:37:01,085 --> 00:37:03,349
So I have to beat him
at poker?
708
00:37:03,387 --> 00:37:06,083
No, you do
what you're good at.
709
00:37:06,123 --> 00:37:08,455
Figure out what that is
and challenge him.
710
00:37:08,492 --> 00:37:10,323
However, there's
one more step
711
00:37:10,361 --> 00:37:12,556
to get the Devil to
agree to the challenge.
712
00:37:12,597 --> 00:37:15,293
- Okay, what's that?
- I can't tell you that right now.
713
00:37:15,333 --> 00:37:17,528
- We had a deal.
- Why? No.
714
00:37:17,568 --> 00:37:20,901
Look, until I'm safe
standing on consecrated ground
715
00:37:20,938 --> 00:37:22,769
I have to keep one ace
up my sleeve.
716
00:37:22,807 --> 00:37:25,867
I promise you I'll call
you as soon as I step foot in the Vatican.
717
00:37:25,910 --> 00:37:29,607
You have to believe me.
I want to help you.
718
00:37:29,647 --> 00:37:31,615
I just wish I could be
there to see his face
719
00:37:31,649 --> 00:37:32,946
when you do beat
the bastard.
720
00:37:32,984 --> 00:37:36,078
Call me the second you land.
721
00:37:40,358 --> 00:37:42,258
Do you believe him?
722
00:37:42,293 --> 00:37:45,057
Yeah.
Yeah, I do.
723
00:37:45,096 --> 00:37:46,688
You?
724
00:37:46,731 --> 00:37:48,699
Yeah, I do.
725
00:38:00,845 --> 00:38:02,335
- Hey.
- Hey.
726
00:38:02,380 --> 00:38:04,678
- For your grandma.
- Oh, thanks.
727
00:38:04,715 --> 00:38:06,478
- How's she doing?
- Better.
728
00:38:06,517 --> 00:38:08,815
Doctor said it should just be a couple more
days and she could go home.
729
00:38:08,853 --> 00:38:12,186
Ben, I'm really sorry
about what happened.
730
00:38:12,223 --> 00:38:15,283
Sometimes when I get started
I just lose control.
731
00:38:15,326 --> 00:38:17,521
I know.
It's fine.
732
00:38:17,561 --> 00:38:19,153
Let's just forget it
and move on, all right?
733
00:38:19,196 --> 00:38:21,164
Okay.
734
00:38:21,198 --> 00:38:24,224
But we still have to
figure this out.
735
00:38:24,268 --> 00:38:26,532
I mean, did you talk
to her yet about us?
736
00:38:26,570 --> 00:38:28,435
I did.
And it's handled, baby.
737
00:38:28,472 --> 00:38:30,099
Good.
What happened?
738
00:38:30,141 --> 00:38:31,438
I told her
that I dumped you.
739
00:38:31,475 --> 00:38:33,204
So now we can secretly date
740
00:38:33,244 --> 00:38:35,109
and see where that takes us.
It's win-win.
741
00:38:36,714 --> 00:38:37,908
Are you kidding me?
742
00:38:37,948 --> 00:38:39,540
I don't have
another choice here.
743
00:38:39,583 --> 00:38:41,107
What do you want me to do?
744
00:38:41,152 --> 00:38:43,916
I want you to go to
the hospital right now
745
00:38:43,954 --> 00:38:46,047
and tell your
grandmother you love me
746
00:38:46,090 --> 00:38:47,284
and you want us
to be together.
747
00:38:47,325 --> 00:38:49,520
- You serious?
- Why not?
748
00:38:49,560 --> 00:38:51,255
Well, for one thing,
visiting hours are over.
749
00:38:51,295 --> 00:38:52,990
- I couldn't get in.
- Ben, you could get in.
750
00:38:53,030 --> 00:38:55,089
I don't want to put her
under that kind of stress.
751
00:38:55,132 --> 00:38:56,360
I mean,
not in her condition.
752
00:38:56,400 --> 00:38:57,992
You told me she was
feeling better.
753
00:38:58,035 --> 00:39:01,163
- She's in the ICU.
- Our relationship is in the ICU.
754
00:39:01,205 --> 00:39:03,173
Ben, you're letting
her bully you.
755
00:39:03,207 --> 00:39:04,640
And now you're
bullying me.
756
00:39:04,675 --> 00:39:06,370
You're not giving
me any choice.
757
00:39:06,410 --> 00:39:08,037
I just want you
to be a man,
758
00:39:08,079 --> 00:39:10,411
- have a backbone.
- Backbone?
759
00:39:10,448 --> 00:39:12,814
You want backbone?
How about this? It's over.
760
00:39:15,920 --> 00:39:18,582
Ben, don't say that
unless you mean it.
761
00:39:18,622 --> 00:39:20,522
I mean it.
762
00:39:26,464 --> 00:39:29,592
You broke my heart once
and I forgave you.
763
00:39:29,633 --> 00:39:32,124
But not this time.
764
00:39:32,169 --> 00:39:34,296
This time you're gonna
wish you never met me.
765
00:39:38,876 --> 00:39:40,867
Tough bid,
my brother.
766
00:39:40,911 --> 00:39:42,742
She's amazing woman.
767
00:39:42,780 --> 00:39:44,771
I would kill that ass.
768
00:39:50,688 --> 00:39:53,623
Alan just texted me.
His flight's about to take off.
769
00:39:53,657 --> 00:39:56,148
I can't believe this.
770
00:39:56,193 --> 00:39:57,820
I'm going to
beat the Devil.
771
00:39:57,862 --> 00:39:59,090
I know.
How does it feel?
772
00:40:00,798 --> 00:40:02,561
I feel like me again.
773
00:40:02,600 --> 00:40:04,465
Does that make
any sense?
774
00:40:04,502 --> 00:40:05,935
Yeah, totally.
775
00:40:05,970 --> 00:40:08,404
I did it.
I beat the Devil.
776
00:40:08,439 --> 00:40:10,600
I'm done.
Whoo!
777
00:40:10,641 --> 00:40:12,666
- Whoo.
- Sorry.
778
00:40:14,078 --> 00:40:15,978
I don't care.
It feels good.
779
00:40:16,013 --> 00:40:17,503
So...
780
00:40:17,548 --> 00:40:19,709
what are you gonna do
with your newfound freedom?
781
00:40:19,750 --> 00:40:21,411
I might learn
a new language.
782
00:40:21,452 --> 00:40:23,647
- Really?
- No, I'll probably just nap a lot.
783
00:40:23,687 --> 00:40:26,315
Okay.
784
00:40:26,357 --> 00:40:28,484
Thank you so much,
though...
785
00:40:30,060 --> 00:40:33,154
- for sticking with me.
- Of course.
786
00:40:43,808 --> 00:40:46,368
Okay, sorry.
Sorry.
787
00:40:46,410 --> 00:40:49,106
I just had to do that.
788
00:40:49,146 --> 00:40:51,774
Yeah yeah,
we just kissed a lot.
789
00:40:51,816 --> 00:40:55,616
And I want
to do it again.
790
00:40:55,653 --> 00:40:57,780
Me too.
791
00:40:58,856 --> 00:41:02,383
But, uh,
we should, uh...
792
00:41:02,426 --> 00:41:04,587
we should wait
until tomorrow.
793
00:41:04,628 --> 00:41:06,391
I'll be out of my deal
with the Devil
794
00:41:06,430 --> 00:41:09,490
and then we can kiss
as much as we want.
795
00:41:09,533 --> 00:41:11,524
All right, that sounds
like a plan.
796
00:41:13,737 --> 00:41:15,762
Thank you.
797
00:41:18,042 --> 00:41:20,408
Hi, this is your captain
speaking.
798
00:41:20,444 --> 00:41:22,605
We just got word
from the flight deck
799
00:41:22,646 --> 00:41:24,637
that we need to go ahead
and make
800
00:41:24,682 --> 00:41:26,707
an unscheduled
maintenance stop.
801
00:41:26,750 --> 00:41:30,151
We apologize for
this inconvenience.
802
00:41:30,187 --> 00:41:33,281
But the good news is
we'll be stopping in Las Vegas.
803
00:41:33,324 --> 00:41:36,350
You will each receive
$100 in casino chips
804
00:41:36,393 --> 00:41:38,918
to tide you over
while we're on the ground.
805
00:41:38,963 --> 00:41:41,261
So please enjoy your time
806
00:41:41,298 --> 00:41:43,926
in the gambling capital
of the world.
807
00:41:43,968 --> 00:41:46,835
Can I get you
something to drink?
60701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.