All language subtitles for Reaper.S02E02.Dirty.Sexy.Mongol.DVDRip.XviD-TOPAZ
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,404 --> 00:00:06,372
So what does this soul
look like?
2
00:00:06,406 --> 00:00:08,874
He's a Mongolian warrior
from the 13th century.
3
00:00:08,908 --> 00:00:11,103
Whatever they look like...
that's who we're after.
4
00:00:11,144 --> 00:00:13,635
Traditional Mongolian dress
is called a del.
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,238
It's worn by both
men and women.
6
00:00:15,281 --> 00:00:17,647
It's widely worn
by Mongolians today.
7
00:00:17,684 --> 00:00:20,050
- Is that so, Professor?
- Hey, don't mock me, okay?
8
00:00:20,086 --> 00:00:22,748
History Channel docs are a great way
to break the ice with the ladies.
9
00:00:22,789 --> 00:00:24,313
What ladies?
10
00:00:24,357 --> 00:00:26,325
All right, he just
got out of hell yesterday.
11
00:00:26,359 --> 00:00:28,259
Devil said he'd come here
to steal a horse.
12
00:00:28,294 --> 00:00:30,387
And he's skilled with
swords, spears and knives.
13
00:00:30,430 --> 00:00:33,524
He could probably snap your spine
with his bare hands.
14
00:00:35,001 --> 00:00:37,060
Maybe you guys should
cover the other exit.
15
00:00:37,103 --> 00:00:39,298
Cover the exit with what,
our spines?
16
00:00:39,339 --> 00:00:42,672
Yeah, you have that.
We're sticking with you.
17
00:00:50,683 --> 00:00:52,947
He's probably hiding.
Keep your eyes open.
18
00:00:52,986 --> 00:00:54,886
- Look.
- What? What?
19
00:00:54,921 --> 00:00:56,821
Bunny.
20
00:00:56,856 --> 00:01:00,121
Oh, he's gonna get crushed by the horse.
Cover me, okay?
21
00:01:00,160 --> 00:01:01,889
- Ben, what are you doing?
- Ben.
22
00:01:04,364 --> 00:01:06,389
Idiot.
23
00:01:13,039 --> 00:01:15,564
- Isn't he cute?
- No no no, Ben, no.
24
00:01:15,608 --> 00:01:17,576
Can we keep it?
I've always wanted a rabbit.
25
00:01:17,610 --> 00:01:19,237
No, my house... my rules.
No pets.
26
00:01:19,279 --> 00:01:20,803
It's our house now.
27
00:01:20,847 --> 00:01:23,748
Can we discuss this later?
We need to find the stupid soul.
28
00:01:23,783 --> 00:01:25,614
Look out.
29
00:01:46,973 --> 00:01:49,464
Sock, the phone...
it's freaking him out.
30
00:01:49,509 --> 00:01:50,703
I'm gonna call you.
31
00:01:53,913 --> 00:01:55,938
Yeah.
32
00:01:55,982 --> 00:01:58,007
Oh, who's the big,
tough,
33
00:01:58,051 --> 00:02:00,952
stupid, stinky
Mongolian now, huh?
34
00:02:00,987 --> 00:02:02,579
I'm just
a primitive being.
35
00:02:02,622 --> 00:02:04,715
I don't understand
your modern technology.
36
00:02:09,162 --> 00:02:11,062
Ben, get the vessel.
37
00:02:12,198 --> 00:02:14,223
Ben, drop the rabbit.
38
00:02:14,267 --> 00:02:16,326
Ben, drop the stupid rabbit.
Get the vessel.
39
00:02:16,369 --> 00:02:18,803
Get the vessel.
40
00:02:21,007 --> 00:02:23,305
Whoa whoa whoa.
41
00:02:28,615 --> 00:02:31,914
I got it.
I got it, guys.
42
00:02:31,951 --> 00:02:33,714
I got it.
43
00:02:34,954 --> 00:02:36,922
What?
44
00:02:47,567 --> 00:02:51,094
That's the soul who figured out how
to get out of his deal with the devil?
45
00:02:51,137 --> 00:02:53,196
Yep. I'm gonna hang
these up all over town.
46
00:02:53,239 --> 00:02:55,104
I don't know how else
to find the guy.
47
00:02:55,141 --> 00:02:58,440
"Large reward."
Exactly what do you mean by "large"?
48
00:02:58,478 --> 00:03:01,038
I got a gift certificate
to Outback.
49
00:03:02,148 --> 00:03:05,242
- $30.
- Ooh, nice.
50
00:03:05,285 --> 00:03:07,685
Hey, have you seen
the bok choy?
51
00:03:07,720 --> 00:03:11,247
King Charlie here
just loves it.
52
00:03:11,291 --> 00:03:14,089
Didn't Sock say you were
supposed to leave it out in the garage?
53
00:03:14,127 --> 00:03:16,357
Yeah, but he doesn't
like it in there.
54
00:03:16,396 --> 00:03:18,421
He needs to be inside.
55
00:03:18,464 --> 00:03:20,227
Besides, he won't be
any trouble.
56
00:03:22,101 --> 00:03:25,434
You know, Ben,
57
00:03:25,471 --> 00:03:29,464
when was the last time
you went out on a date with a girl?
58
00:03:29,509 --> 00:03:32,239
- Why?
- I'm just saying
59
00:03:32,278 --> 00:03:34,610
sometimes when you get lonely
you sorta...
60
00:03:34,647 --> 00:03:36,877
you get really attached
to animals.
61
00:03:36,916 --> 00:03:38,508
That's not...
62
00:03:38,551 --> 00:03:41,042
this is not
about that.
63
00:03:41,087 --> 00:03:42,987
Don't listen to him,
King Charlie.
64
00:03:43,022 --> 00:03:44,546
He's just jealous.
65
00:03:44,591 --> 00:03:46,821
Don't you dare
listen to him.
66
00:03:52,632 --> 00:03:54,429
Time to...
67
00:03:54,467 --> 00:03:56,435
wake up, brother!
68
00:03:56,469 --> 00:03:57,936
No, Ben, not today.
69
00:03:57,971 --> 00:04:00,838
Hey, top of the morning
to you!
70
00:04:00,873 --> 00:04:04,900
I can't believe I'm
wrestling with my brother.
71
00:04:04,944 --> 00:04:07,742
Believe it.
Come here.
72
00:04:09,315 --> 00:04:10,782
So fun!
73
00:04:10,817 --> 00:04:13,615
So fun.
So excruciatingly fun.
74
00:04:13,653 --> 00:04:15,644
What are you doing?
What are you doing?
75
00:04:15,688 --> 00:04:16,916
Oh, okay, all right.
76
00:04:16,956 --> 00:04:19,117
- One, two...
- No, you don't.
77
00:04:19,158 --> 00:04:21,319
Okay, all right.
Hello.
78
00:04:21,361 --> 00:04:24,797
Oh, why, Sam,
why is she torturing me?
79
00:04:24,831 --> 00:04:27,595
Oh my God, I can't handle it.
I'm cracking up.
80
00:04:27,634 --> 00:04:29,966
- Oh, brother.
- What the hell?
81
00:04:30,003 --> 00:04:33,029
It's like she's waterboarding my boys,
Sammy. They're constantly blue.
82
00:04:33,072 --> 00:04:34,937
You got the Blue Man Group
in your pants.
83
00:04:34,974 --> 00:04:38,876
Shut up, Ben. Whoa, hey,
what the hell is that?
84
00:04:38,911 --> 00:04:40,139
Easy, you're scaring him.
85
00:04:40,179 --> 00:04:41,840
I don't care.
Get that thing out of here.
86
00:04:41,881 --> 00:04:43,872
Dude, what's your problem?
He's not hurting anybody.
87
00:04:43,916 --> 00:04:46,646
Okay okay, house meeting.
House meeting.
88
00:04:46,686 --> 00:04:48,278
First item up.
I propose a vote.
89
00:04:48,321 --> 00:04:50,983
We put a ban on all bunnies
being in the house
90
00:04:51,024 --> 00:04:53,322
at any time for any given reason.
How about that?
91
00:04:53,359 --> 00:04:55,088
- Second it.
- All in favor?
92
00:04:55,128 --> 00:04:57,221
- Aye.
- Sam.
93
00:04:57,263 --> 00:04:59,561
- All opposed?
- Can we talk about this?
94
00:04:59,599 --> 00:05:01,123
Thank you.
The ayes have it.
95
00:05:01,167 --> 00:05:04,364
Take the vermin
to the garage now.
96
00:05:04,404 --> 00:05:07,168
Make sure you tell your little buddy
to bundle up out there.
97
00:05:07,206 --> 00:05:08,571
It gets good and cold
at night.
98
00:05:11,311 --> 00:05:14,803
But in terms of your basic benchtop,
this really can't be beat.
99
00:05:14,847 --> 00:05:17,008
It's lightweight, mobile
and a really great value.
100
00:05:17,050 --> 00:05:19,041
- How big is the blade?
- 10".
101
00:05:19,085 --> 00:05:21,451
- Motor?
- Single-phase, 120-volt,
102
00:05:21,487 --> 00:05:23,785
34-50rpm
and a 27" fence.
103
00:05:23,823 --> 00:05:25,222
Anything else?
104
00:05:25,258 --> 00:05:27,351
I think that's it. You certainly know
your merchandise.
105
00:05:27,393 --> 00:05:29,361
Mm.
106
00:05:29,395 --> 00:05:32,421
Are you one of those
secret shoppers...
107
00:05:32,465 --> 00:05:33,898
you know, they send you
from corporate
108
00:05:33,933 --> 00:05:35,833
to see if we know
our stuff?
109
00:05:35,868 --> 00:05:37,028
Was I that obvious?
110
00:05:37,070 --> 00:05:38,731
No, actually.
You were really good.
111
00:05:38,771 --> 00:05:41,103
Well, you were amazing.
112
00:05:41,140 --> 00:05:42,903
Do me a favor, will you?
113
00:05:42,942 --> 00:05:45,069
- Yeah.
- I can only do my job
114
00:05:45,111 --> 00:05:47,341
if none of your co-workers
know I'm in the store.
115
00:05:47,380 --> 00:05:49,211
Could you...?
116
00:05:49,248 --> 00:05:51,910
Yeah, my lips
are sealed.
117
00:05:51,951 --> 00:05:54,078
- Secret shoppers?
- Yeah, they pretend to be customers
118
00:05:54,120 --> 00:05:55,382
but they really
work for the Bench.
119
00:05:55,421 --> 00:05:57,150
They write up reports
on employees.
120
00:05:57,190 --> 00:05:59,750
You remember Andrew Fink?
Yeah, he got fired last year
121
00:05:59,792 --> 00:06:01,851
because he tried to sell
a secret shopper weed.
122
00:06:01,894 --> 00:06:03,521
They spy on us?
They can do that?
123
00:06:03,563 --> 00:06:05,861
Yeah, of course they can.
They can do whatever they want, man.
124
00:06:05,898 --> 00:06:08,128
They're a big, giant
evil corporation
125
00:06:08,167 --> 00:06:10,431
representing everything
that's wrong with this country.
126
00:06:10,470 --> 00:06:11,801
Excuse me...
127
00:06:11,838 --> 00:06:13,499
Shush shush shush.
128
00:06:13,539 --> 00:06:15,905
I have a message for you and your boys
up at corporate, my friend...
129
00:06:15,942 --> 00:06:17,910
I'm watching you
watching me
130
00:06:17,944 --> 00:06:20,208
watching you.
Believe it.
131
00:06:21,214 --> 00:06:22,841
Narc!
132
00:06:22,882 --> 00:06:25,407
I just wanted
some rope.
133
00:06:25,451 --> 00:06:27,885
- Sorry.
- I'm sorry.
134
00:06:32,291 --> 00:06:33,451
Place the vessel
on the mat.
135
00:06:33,493 --> 00:06:34,755
I don't have
a vessel.
136
00:06:34,794 --> 00:06:36,091
Great.
Next.
137
00:06:36,129 --> 00:06:37,596
No, hold on, please.
I need a favor.
138
00:06:37,630 --> 00:06:39,791
Can you hang this
up in here?
139
00:06:41,534 --> 00:06:42,865
No.
Get out of here.
140
00:06:42,902 --> 00:06:46,394
Hold on a second.
Did you see that?
141
00:06:46,439 --> 00:06:47,599
You recognize him.
142
00:06:47,640 --> 00:06:49,904
All you meat bags
look alike.
143
00:06:49,942 --> 00:06:52,968
This is a federal building.
No private bills can be posted.
144
00:06:53,012 --> 00:06:54,980
- No, you know him.
- Gladys, come on.
145
00:06:55,014 --> 00:06:57,482
I just need to track him down.
His name is Alan Townsend.
146
00:06:57,517 --> 00:06:59,280
He used to be in hell.
I need an address.
147
00:06:59,318 --> 00:07:01,980
- Not a chance.
- I got you out of hell, remember?
148
00:07:02,021 --> 00:07:04,489
Once.
149
00:07:04,524 --> 00:07:07,823
You're never gonna
let me live this down, are you?
150
00:07:09,695 --> 00:07:11,925
I can't talk here.
151
00:07:11,964 --> 00:07:13,989
Tonight, 8:00, look out your
back window.
152
00:07:14,033 --> 00:07:16,297
I'll flash a light.
When you see that, go outside.
153
00:07:16,335 --> 00:07:18,326
Next.
154
00:07:51,904 --> 00:07:53,428
Oh, Sammy,
155
00:07:53,473 --> 00:07:57,034
that look on your face...
priceless.
156
00:07:57,076 --> 00:07:58,976
Yeah yeah,
you're hilarious.
157
00:07:59,011 --> 00:08:02,310
Hey, you ever hear that noise again,
buddy... you just start running.
158
00:08:02,348 --> 00:08:05,374
On second thought, forget about it.
You'd probably already be dead.
159
00:08:05,418 --> 00:08:06,749
At least you'd know
what killed you.
160
00:08:06,786 --> 00:08:09,186
- What are you talking about?
- Demons.
161
00:08:09,222 --> 00:08:12,385
That's the sound one makes
when it's hunting its prey.
162
00:08:12,425 --> 00:08:15,394
You don't recall
a certain demon rebellion
163
00:08:15,428 --> 00:08:17,453
that sort of tried
to assassinate you,
164
00:08:17,497 --> 00:08:19,328
what with you being
my son and all?
165
00:08:19,365 --> 00:08:20,423
Right right.
166
00:08:20,466 --> 00:08:22,093
Well, I try to watch
your back, buddy,
167
00:08:22,134 --> 00:08:24,534
but you gotta remember,
I'm a busy guy.
168
00:08:24,570 --> 00:08:26,060
It's an election year.
169
00:08:26,105 --> 00:08:28,369
Okay, I know.
I'll handle it.
170
00:08:28,407 --> 00:08:30,773
All right.
Oh, and one other thing...
171
00:08:30,810 --> 00:08:34,871
assuming you're not torn apart
by demons in the next few hours,
172
00:08:34,914 --> 00:08:38,042
you might want to try and catch
your soul sooner rather than later.
173
00:08:38,084 --> 00:08:41,281
Those Mongols conquered
half the earth.
174
00:08:41,320 --> 00:08:43,880
And I have a feeling
this guys is gonna adapt
175
00:08:43,923 --> 00:08:46,721
to life in the 21st century
pretty quickly.
176
00:08:46,759 --> 00:08:49,227
Okay.
177
00:08:52,899 --> 00:08:54,298
Your copies are done.
178
00:08:54,333 --> 00:08:56,597
Right. Thank you.
Thanks.
179
00:08:56,636 --> 00:08:58,433
Thank you.
Thanks.
180
00:08:58,471 --> 00:09:00,132
I'm always here
to help.
181
00:09:06,646 --> 00:09:09,410
Remember to keep focused...
182
00:09:12,585 --> 00:09:15,884
In and out.
183
00:09:15,922 --> 00:09:18,356
She's torturing me, Sam.
184
00:09:18,391 --> 00:09:20,916
She's like a prison guard
at Gitmo,
185
00:09:20,960 --> 00:09:22,791
got my bonbons
all locked up.
186
00:09:22,828 --> 00:09:25,592
She's not trying to torture you.
She's exercising.
187
00:09:28,534 --> 00:09:30,764
This is so unfair.
188
00:09:30,803 --> 00:09:33,704
I am not her brother.
I don't even look like her.
189
00:09:33,739 --> 00:09:36,230
Why does she insist
on labeling me as a brother?
190
00:09:36,275 --> 00:09:39,039
I just want her to see me the way
the rest of the world does.
191
00:09:39,078 --> 00:09:40,136
And how is that?
192
00:09:40,179 --> 00:09:42,477
As a sexual magician.
193
00:09:42,515 --> 00:09:45,575
I gotta open her eyes,
change up the game,
194
00:09:45,618 --> 00:09:47,950
explode the paradigm,
you know.
195
00:09:47,987 --> 00:09:49,750
She's really flexible.
196
00:09:49,789 --> 00:09:52,917
I know.
It's crazy.
197
00:09:52,959 --> 00:09:54,927
I got it.
I got it.
198
00:09:54,961 --> 00:09:57,429
I'll take her dancing.
Chicks love to dance, right?
199
00:09:57,463 --> 00:09:59,727
They love to get drunk
when they dance.
200
00:09:59,765 --> 00:10:02,632
And more importantly,
I can straight up shake this ass.
201
00:10:02,668 --> 00:10:05,637
I start popping and locking
and she's gonna go bonkers, right?
202
00:10:05,671 --> 00:10:07,639
Absolutely.
203
00:10:07,673 --> 00:10:10,540
Sock, can you spot me
on this move?
204
00:10:10,576 --> 00:10:11,975
Can I?
205
00:10:12,011 --> 00:10:13,706
Gangway.
206
00:10:15,881 --> 00:10:18,509
Okay.
Oh, look at me
207
00:10:18,551 --> 00:10:20,576
spotting you.
208
00:10:27,126 --> 00:10:29,560
I'm sorry you gotta
stay out here, little man,
209
00:10:29,595 --> 00:10:31,563
but my roommates
have very little respect
210
00:10:31,597 --> 00:10:33,189
for anything
but themselves.
211
00:10:33,232 --> 00:10:36,724
Anyway,
I got you a present...
212
00:10:36,769 --> 00:10:39,499
a tiki torch.
It's nice, right?
213
00:10:39,538 --> 00:10:41,506
Scented with a little
citronella
214
00:10:41,540 --> 00:10:44,634
to keep the bugs away.
215
00:10:44,677 --> 00:10:46,702
Now we're living large.
216
00:10:50,082 --> 00:10:54,143
She got me in a headlock
again, Sam.
217
00:10:57,256 --> 00:11:00,157
Hello?
218
00:11:02,528 --> 00:11:04,962
Gladys, where are you?
219
00:11:14,440 --> 00:11:17,409
Let him go now!
220
00:11:17,443 --> 00:11:20,344
Hey!
221
00:11:46,439 --> 00:11:48,407
Hi.
222
00:11:48,441 --> 00:11:49,772
Hello.
223
00:11:49,809 --> 00:11:50,969
Surprised to see me?
224
00:11:51,010 --> 00:11:53,069
A little bit, yes.
225
00:11:53,112 --> 00:11:55,808
I almost got my throat
ripped out last night.
226
00:11:55,848 --> 00:11:57,873
Drama queen.
227
00:11:57,917 --> 00:12:01,876
You sent a demon in my house to kill me,
Gladys. Why would you do that?
228
00:12:01,921 --> 00:12:03,513
We're in a book club
together.
229
00:12:03,556 --> 00:12:05,251
So you agreed
to have me assassinated?
230
00:12:05,291 --> 00:12:07,418
These book clubs
are a lot of pressure.
231
00:12:07,460 --> 00:12:09,553
I want you to look
at that computer
232
00:12:09,595 --> 00:12:11,426
and find Alan Townsend
right now.
233
00:12:19,605 --> 00:12:20,970
There.
Happy?
234
00:12:21,006 --> 00:12:23,372
Before I look
at this address
235
00:12:23,409 --> 00:12:25,377
I want you to remember
who my dad is,
236
00:12:25,411 --> 00:12:27,606
because if this is another
setup to get me killed,
237
00:12:27,646 --> 00:12:29,614
I think Dad would be
very upset about that
238
00:12:29,648 --> 00:12:31,616
and would want to punish
all those involved.
239
00:12:31,650 --> 00:12:33,515
Am I clear?
240
00:12:46,432 --> 00:12:48,457
Thanks.
241
00:12:56,675 --> 00:12:58,199
This place is awesome.
242
00:12:58,244 --> 00:12:59,768
I know.
243
00:12:59,812 --> 00:13:03,111
It's so nice that we can do stuff
like this, you know,
244
00:13:03,149 --> 00:13:05,174
just me and my brother
hanging out.
245
00:13:05,217 --> 00:13:07,048
Yeah, just hanging
with your bro,
246
00:13:07,086 --> 00:13:10,487
or just a dude who technically
is not related to you,
247
00:13:10,523 --> 00:13:12,582
but has so much in common with you,
it seems like he should be...
248
00:13:12,625 --> 00:13:14,525
not in blood relations
kind of way, but...
249
00:13:14,560 --> 00:13:16,118
Oh, I love this song.
250
00:13:16,162 --> 00:13:18,323
Me too.
Let's do it, come on.
251
00:14:35,941 --> 00:14:37,966
Oh, Sock.
252
00:14:44,650 --> 00:14:47,175
Like that?
253
00:14:47,219 --> 00:14:49,187
- Yeah.
- Wow.
254
00:14:49,221 --> 00:14:51,746
Come here, baby.
255
00:14:53,525 --> 00:14:54,787
Would you like
to dance?
256
00:15:14,980 --> 00:15:17,505
So you think you can
actually get this guy to help you?
257
00:15:17,549 --> 00:15:21,417
I hope so. We do have a common
enemy in the Devil.
258
00:15:24,857 --> 00:15:26,154
What?
259
00:15:26,191 --> 00:15:28,887
How great would it be
if this actually worked,
260
00:15:28,928 --> 00:15:31,055
if I actually got out of
my deal with the Devil?
261
00:15:31,096 --> 00:15:32,654
I know.
262
00:15:32,698 --> 00:15:34,996
I don't want to jinx it,
but if this actually happened...
263
00:15:35,034 --> 00:15:36,592
It would be amazing.
264
00:15:36,635 --> 00:15:38,398
Yeah, no more Devil,
no more souls.
265
00:15:38,437 --> 00:15:40,564
- We could actually be a normal couple.
- Yes.
266
00:15:40,606 --> 00:15:42,335
- Do normal things.
- Yes.
267
00:15:42,374 --> 00:15:44,342
Ooh, we could go
on vacation.
268
00:15:44,376 --> 00:15:46,503
Yes, like a real
vacation... Paris.
269
00:15:46,545 --> 00:15:47,671
We could go to Malta.
270
00:15:47,713 --> 00:15:49,510
I don't even know
where that is.
271
00:15:51,550 --> 00:15:54,348
But first he has
to help you.
272
00:15:54,386 --> 00:15:56,877
I know, I know.
273
00:15:56,922 --> 00:15:58,480
It's fun
to think about.
274
00:15:58,524 --> 00:15:59,786
Yeah.
275
00:15:59,825 --> 00:16:01,793
I'm starving.
276
00:16:01,827 --> 00:16:03,920
I'm gonna go to the convenience store
on the corner.
277
00:16:03,963 --> 00:16:05,760
- You want anything?
- No, I'm good.
278
00:16:06,765 --> 00:16:08,790
Be back in a jiff.
279
00:16:12,504 --> 00:16:15,302
You two seem
very much in love.
280
00:16:15,341 --> 00:16:16,831
Why do you always
have to do that?
281
00:16:16,875 --> 00:16:20,072
I just think that love
is really wonderful.
282
00:16:20,112 --> 00:16:21,443
Whatever.
283
00:16:21,480 --> 00:16:25,541
So what are you
doing here?
284
00:16:27,553 --> 00:16:31,148
I was looking
for the Mongol.
285
00:16:31,190 --> 00:16:33,158
I had a hunch
and Andi wanted to help...
286
00:16:33,192 --> 00:16:36,923
Eh, that fish is a week old, Sammy.
I'm not buying it.
287
00:16:36,962 --> 00:16:39,328
- I got...
- I know what you're really doing here...
288
00:16:39,365 --> 00:16:41,333
making time
with your gal,
289
00:16:41,367 --> 00:16:44,200
looking to steam up
the windows.
290
00:16:44,236 --> 00:16:46,898
Meanwhile...
291
00:16:46,939 --> 00:16:48,566
In local news,
a man on horseback
292
00:16:48,607 --> 00:16:51,098
rampaged through
a downtown area today,
293
00:16:51,143 --> 00:16:53,737
vandalizing property
and robbing several stores.
294
00:16:53,779 --> 00:16:57,112
Police warn that the man
is extremely dangerous and not to...
295
00:16:57,149 --> 00:16:58,912
You hear that?
296
00:16:58,951 --> 00:17:00,919
- The police are after him.
- I know.
297
00:17:00,953 --> 00:17:03,615
I don't want that soul in a police jail.
I want him in my jail.
298
00:17:03,655 --> 00:17:07,751
I'm concerned that you're allowing
yourself to become distracted.
299
00:17:07,793 --> 00:17:10,057
A $10,000 reward
is being offered
300
00:17:10,095 --> 00:17:12,859
for any information
leading to his arrest.
301
00:17:12,898 --> 00:17:14,092
Chips?
302
00:17:14,133 --> 00:17:15,760
We gotta go.
303
00:17:15,801 --> 00:17:17,792
What?
304
00:17:41,493 --> 00:17:44,553
So this dude with these curly slut bangs
starts dancing with her.
305
00:17:44,596 --> 00:17:46,223
And she completely
lets him.
306
00:17:46,265 --> 00:17:48,130
- It's like I wasn't even there.
- That sucks.
307
00:17:48,167 --> 00:17:50,192
I know.
I was pulling out this move too.
308
00:17:51,203 --> 00:17:52,761
How do you
ignore that?
309
00:17:52,805 --> 00:17:54,568
I don't know. I couldn't.
That's a great move.
310
00:17:54,606 --> 00:17:57,040
Thank you very much.
I just want a little acknowledgment.
311
00:17:57,076 --> 00:17:59,044
Oh, this is where
Ben said to meet him.
312
00:18:08,887 --> 00:18:11,685
Chao anh, gentlemen.
What's that?
313
00:18:11,723 --> 00:18:13,350
It's the vessel.
Where's the soul?
314
00:18:13,392 --> 00:18:15,326
- He'll be here.
- How do you know?
315
00:18:15,360 --> 00:18:18,659
History.
Observe, if you will.
316
00:18:18,697 --> 00:18:21,188
All right.
317
00:18:21,233 --> 00:18:24,361
Benjamin.
318
00:18:24,403 --> 00:18:27,133
So, as any scholar will tell you,
the Mongols first invaded China,
319
00:18:27,172 --> 00:18:29,697
then Korea,
all the way down to Vietnam.
320
00:18:29,741 --> 00:18:32,710
Now, similarly, our soul
first ransacked
321
00:18:32,744 --> 00:18:34,507
a Chinese restaurant,
322
00:18:34,546 --> 00:18:36,104
then a Korean barbecue.
323
00:18:36,148 --> 00:18:39,447
One guess as to what
he's gonna hit next.
324
00:18:39,485 --> 00:18:40,713
Don't tell me it's
a Vietnamese restaurant.
325
00:18:40,752 --> 00:18:42,379
It's gonna be
a Vietnamese restaurant.
326
00:18:42,421 --> 00:18:45,413
And this one just happens
to be the best one in Little Saigon.
327
00:18:45,457 --> 00:18:47,391
Ben, I don't think
it works that way.
328
00:18:47,426 --> 00:18:49,519
Ignore history, Sam,
and see what happens.
329
00:18:49,561 --> 00:18:51,529
So what, we're just
supposed to wait here?
330
00:18:51,563 --> 00:18:53,929
Benjamin, do you happen to have
the rest of the pieces?
331
00:18:53,966 --> 00:18:56,059
Way ahead of you.
Try the bahn pho.
332
00:18:56,101 --> 00:18:58,092
- It's really good.
- I will.
333
00:18:58,137 --> 00:19:00,264
I don't care who you are.
It's a 15-minute wait.
334
00:19:04,343 --> 00:19:07,176
It's the Mongolian.
335
00:19:07,212 --> 00:19:08,702
Where the hell
did he get a suit?
336
00:19:10,482 --> 00:19:12,450
Devil said he could adapt.
Come on.
337
00:19:12,484 --> 00:19:14,145
Benjamin.
338
00:19:17,890 --> 00:19:19,881
Come on, Ben.
339
00:19:19,925 --> 00:19:22,155
Get people
out of the kitchen!
340
00:20:07,239 --> 00:20:09,833
Wait wait wait.
Stay back. Stay back.
341
00:20:15,881 --> 00:20:17,314
Are you kidding me?
342
00:20:47,079 --> 00:20:49,274
So you have to admit
I was right.
343
00:20:49,314 --> 00:20:51,646
No question, the best
Vietnamese food in Seattle.
344
00:20:51,683 --> 00:20:53,548
No, about the soul,
nimrod.
345
00:20:53,585 --> 00:20:55,746
Ben, you were absolutely
100% right.
346
00:20:55,787 --> 00:20:57,652
I am sorry
we doubted you.
347
00:20:57,689 --> 00:20:59,623
Thank you.
So with those facts on the table,
348
00:20:59,658 --> 00:21:01,216
I'd like to reopen
the vote.
349
00:21:01,260 --> 00:21:04,525
King Charlie should be
allowed to live inside the house.
350
00:21:04,563 --> 00:21:07,896
Benjamin, that smelly beast is not
setting foot inside this house, okay?
351
00:21:07,933 --> 00:21:09,924
Plus, you need someone
to second the motion
352
00:21:09,968 --> 00:21:12,095
to reopen the vote.
Out of luck, pal.
353
00:21:12,137 --> 00:21:14,128
Sam?
354
00:21:15,173 --> 00:21:17,141
I found the soul.
355
00:21:17,175 --> 00:21:20,167
I saved your life
from the demon.
356
00:21:20,212 --> 00:21:21,839
You have to
second the motion.
357
00:21:23,115 --> 00:21:24,912
I second the motion.
358
00:21:24,950 --> 00:21:27,418
Yes!
All right, cool. A new vote...
359
00:21:27,452 --> 00:21:30,785
all those in favor of King Charlie
living inside the house,
360
00:21:30,822 --> 00:21:32,847
please raise your hand.
361
00:21:34,326 --> 00:21:36,851
Opposed?
362
00:21:36,895 --> 00:21:39,295
- What?
- I'm sorry, Ben. It was a close vote.
363
00:21:39,331 --> 00:21:40,320
- This is crap.
364
00:21:40,365 --> 00:21:42,629
It's parliamentary procedure.
It's not crap.
365
00:21:42,668 --> 00:21:45,000
It's crap.
366
00:21:46,071 --> 00:21:48,403
Parliament, Ben.
367
00:21:50,642 --> 00:21:51,836
What's up, bro?
368
00:21:51,877 --> 00:21:54,471
Topher.
We met the other night.
369
00:21:54,513 --> 00:21:56,504
I'm here
to pick up Kris...
370
00:22:02,254 --> 00:22:04,347
Come on in, bro.
371
00:22:08,026 --> 00:22:13,020
So, Toph, tofu,
372
00:22:13,065 --> 00:22:15,693
- what do you do?
- Do?
373
00:22:15,734 --> 00:22:17,861
Yeah, do for a living.
374
00:22:17,903 --> 00:22:19,871
My dad owns
a car dealership.
375
00:22:19,905 --> 00:22:22,305
Oh, look at you...
a self-made man.
376
00:22:22,341 --> 00:22:25,504
All right. Very proud of you.
That's impressive.
377
00:22:25,544 --> 00:22:27,671
Here's the thing...
378
00:22:27,713 --> 00:22:30,011
Kristen is not
like other girls.
379
00:22:30,048 --> 00:22:31,845
She is smart
and she is kind
380
00:22:31,883 --> 00:22:33,680
and she is
very very special.
381
00:22:33,719 --> 00:22:35,744
So if you think you're
gonna waltz up in here
382
00:22:35,787 --> 00:22:39,245
and put another notch in your belt,
my man, you are sorely mistaken.
383
00:22:39,291 --> 00:22:41,589
Because she is my sister.
384
00:22:41,626 --> 00:22:44,652
And the only one allowed
to have sex with her is me.
385
00:22:44,696 --> 00:22:46,926
Hey, To.
386
00:22:46,965 --> 00:22:49,559
Sock, you remember Topher?
387
00:22:49,601 --> 00:22:52,195
- Uh-huh.
- He's taking me dancing.
388
00:22:52,237 --> 00:22:55,764
Funzies!
389
00:22:59,444 --> 00:23:02,311
If she were my sister,
I'd probably want to do her too,
390
00:23:02,347 --> 00:23:06,716
because that ass
is crazy doable.
391
00:23:20,999 --> 00:23:22,557
Oh my God.
392
00:23:22,601 --> 00:23:24,796
Oh my God,
I did that.
393
00:23:24,836 --> 00:23:27,737
Oh, dude, oh, I'm so sorry, man.
That was way over the line.
394
00:23:27,773 --> 00:23:29,331
Listen, I'm not only
a violent person.
395
00:23:29,374 --> 00:23:31,342
I'm very tender,
very gentle and kind.
396
00:23:31,376 --> 00:23:34,573
You want a bottle
with some ice?
397
00:23:34,613 --> 00:23:35,773
Just leave us alone.
398
00:23:35,814 --> 00:23:38,146
Go.
399
00:23:38,183 --> 00:23:39,445
Are you okay?
400
00:23:48,293 --> 00:23:51,751
Come on, it's not that bad.
At least he didn't call the cops.
401
00:23:51,797 --> 00:23:54,732
It's terrible, Sam...
all of it, all right?
402
00:23:54,766 --> 00:23:59,396
- Sock.
- My sister hates me.
403
00:23:59,438 --> 00:24:01,406
I just...
you know what?
404
00:24:01,440 --> 00:24:03,431
I need you to leave
right now.
405
00:24:03,475 --> 00:24:06,103
Please just respect
my privacy
406
00:24:06,144 --> 00:24:08,908
and go.
407
00:24:14,686 --> 00:24:16,085
I see you.
408
00:24:16,121 --> 00:24:17,281
Excuse me?
409
00:24:17,322 --> 00:24:21,156
You have been coming
in here every day this week,
410
00:24:21,193 --> 00:24:24,890
walking these aisles,
stealing furtive glances,
411
00:24:24,930 --> 00:24:28,457
hoping, waiting,
fantasizing.
412
00:24:28,500 --> 00:24:31,298
I'm sorry.
I think you're confused.
413
00:24:31,336 --> 00:24:33,770
No no no, there's no
confusion here, sexy lady.
414
00:24:33,805 --> 00:24:36,399
Yeah, no,
I know the drill.
415
00:24:36,441 --> 00:24:40,002
A lonely hausfrau
cruising the Bench,
416
00:24:40,045 --> 00:24:42,536
looking for a fleeting
moment of passion
417
00:24:42,581 --> 00:24:44,549
with anyone
that will have them.
418
00:24:44,583 --> 00:24:46,710
Sir, I really
don't think
419
00:24:46,751 --> 00:24:49,219
that you want to continue
this line of conversation.
420
00:24:49,254 --> 00:24:50,881
Don't worry.
You aren't the first
421
00:24:50,922 --> 00:24:52,321
and you won't be
the last.
422
00:24:52,357 --> 00:24:56,191
But you will be
the seventh.
423
00:24:56,228 --> 00:24:57,490
What did you say
your name was?
424
00:24:57,529 --> 00:25:02,398
Ted Gallagher,
manager.
425
00:25:03,635 --> 00:25:05,728
- Sock, Sock.
- Leave me alone.
426
00:25:05,770 --> 00:25:08,398
Listen to me. Ted hit on the secret
shopper and he got fired.
427
00:25:08,440 --> 00:25:10,465
He's about to leave.
428
00:25:11,576 --> 00:25:13,601
Agh! Where?
429
00:25:24,222 --> 00:25:28,158
You're gonna hear a lot of terrible
things about why I was dismissed...
430
00:25:28,193 --> 00:25:31,094
words like "harassment,"
"sexual advances,"
431
00:25:31,129 --> 00:25:33,188
"inadequately endowed."
432
00:25:33,231 --> 00:25:36,564
- Sir, please.
- Detective...
433
00:25:36,601 --> 00:25:39,001
thank you.
434
00:25:39,037 --> 00:25:41,062
But what kind of world is it
where a man can't
435
00:25:41,106 --> 00:25:43,074
simply say hello
to his neighbor,
436
00:25:43,108 --> 00:25:45,542
can't strike up a conversation
with a pretty lady,
437
00:25:45,577 --> 00:25:49,570
can't flirt harmlessly, tell her
about his hobbies and passions?
438
00:25:49,614 --> 00:25:51,241
Not the kind of world
I want to live in.
439
00:25:51,283 --> 00:25:53,251
I'll tell you that
right now.
440
00:25:53,285 --> 00:25:56,686
And just to be clear, sex swings
have been around for thousands of years.
441
00:25:56,721 --> 00:26:00,384
It's not like I invented them.
I wish I had.
442
00:26:00,425 --> 00:26:02,120
Sir, you need to leave
immediately.
443
00:26:02,160 --> 00:26:04,128
I've been authorized
to use force.
444
00:26:08,233 --> 00:26:11,361
I can't really...
445
00:26:11,403 --> 00:26:13,894
Don't don't don't.
Don't analyze.
446
00:26:13,939 --> 00:26:18,103
Just savor.
Savor.
447
00:26:42,734 --> 00:26:44,964
Wait, Alan, hold on.
Wait, Alan.
448
00:26:45,003 --> 00:26:47,437
I'm not here to catch you.
I just want to talk.
449
00:26:47,472 --> 00:26:48,905
I just want to talk.
450
00:26:48,940 --> 00:26:50,771
I'm not gonna talk to you.
You work for the Devil.
451
00:26:50,809 --> 00:26:53,642
I do not work for him. He owns me.
My parents sold him my soul.
452
00:26:53,678 --> 00:26:56,272
I'm going to hell when I die and I
didn't have anything to do with it.
453
00:26:56,314 --> 00:26:59,442
That sucks, man, but I can't do
anything for you.
454
00:26:59,484 --> 00:27:01,475
Yes, you can.
You can tell me how you did it.
455
00:27:01,519 --> 00:27:03,714
Just tell me how you got out
of your deal with the Devil.
456
00:27:03,755 --> 00:27:07,521
I'm sorry,
but I'm done with this.
457
00:27:07,559 --> 00:27:09,789
I got a second chance
and I'm not gonna blow it.
458
00:27:09,828 --> 00:27:12,388
I can't risk talking to you.
I can't risk helping you.
459
00:27:12,430 --> 00:27:14,557
I gotta stay off
the Devil's radar
460
00:27:14,599 --> 00:27:16,362
and I gotta avoid
any temptation of any sort.
461
00:27:16,401 --> 00:27:18,130
Yeah, but that's
never gonna happen.
462
00:27:18,169 --> 00:27:20,034
You're always gonna be
on his radar.
463
00:27:20,071 --> 00:27:22,039
He's always gonna find
a way to tempt you.
464
00:27:22,073 --> 00:27:24,200
No matter what you do,
where you hide,
465
00:27:24,242 --> 00:27:28,008
he's gonna find a way
to get you into hell
466
00:27:28,046 --> 00:27:29,911
unless I help you.
467
00:27:31,349 --> 00:27:33,874
I know how he operates.
I know his tricks...
468
00:27:33,918 --> 00:27:35,749
some of them.
And he trusts me.
469
00:27:35,787 --> 00:27:38,415
I might be the only person in the world
to keep him away from you.
470
00:27:54,839 --> 00:27:56,136
You set me up.
471
00:27:56,174 --> 00:27:58,165
No, I didn't.
I swear.
472
00:28:16,294 --> 00:28:19,923
Go back to your little hovel and warn
your rebellious friends
473
00:28:19,964 --> 00:28:22,228
this one is not
to be touched.
474
00:28:29,140 --> 00:28:31,108
Did you get a look
at its face?
475
00:28:31,142 --> 00:28:33,076
I thought it was gonna
start bawling.
476
00:28:33,111 --> 00:28:35,579
Oh, man.
477
00:28:35,613 --> 00:28:37,945
I love killing demons.
478
00:28:44,189 --> 00:28:46,555
Hey, drink up, buddy.
479
00:28:46,591 --> 00:28:48,616
You just had
a near-death experience.
480
00:28:48,660 --> 00:28:50,150
You ought to be
over the moon.
481
00:28:50,195 --> 00:28:54,097
You're thinking about
Alan Townsend, aren't you?
482
00:28:56,601 --> 00:28:58,933
You gotta let go
of that man,
483
00:28:58,970 --> 00:29:01,438
face reality.
484
00:29:01,473 --> 00:29:03,498
He's never gonna
talk to you,
485
00:29:03,541 --> 00:29:05,406
not after what you did
to him.
486
00:29:05,443 --> 00:29:07,104
What I did to him?
487
00:29:07,145 --> 00:29:09,204
Yeah, it did sort of
look like you were trying
488
00:29:09,247 --> 00:29:12,648
to get him killed
by demons just now.
489
00:29:12,684 --> 00:29:15,016
You set this
whole thing up.
490
00:29:15,053 --> 00:29:17,988
You had the demons
attack me on purpose.
491
00:29:18,022 --> 00:29:19,819
Now how would I
do that?
492
00:29:19,858 --> 00:29:22,759
Because you know if Alan thinks
I'm involved with those demons
493
00:29:22,794 --> 00:29:25,092
he'd be too afraid
to talk to me, and he is.
494
00:29:25,130 --> 00:29:27,598
You know,
495
00:29:27,632 --> 00:29:31,033
it's funny how it all
worked out in my favor,
496
00:29:31,069 --> 00:29:33,060
isn't it?
497
00:29:35,039 --> 00:29:38,133
Look, I got a feeling
that soul is not gonna be able
498
00:29:38,176 --> 00:29:40,144
to stay out of hell
too much longer.
499
00:29:40,178 --> 00:29:43,443
So my advice to you...
forget about him.
500
00:29:43,481 --> 00:29:45,676
Give over to your fate.
501
00:29:45,717 --> 00:29:48,982
Because you can make
yourself miserable fighting it,
502
00:29:49,020 --> 00:29:52,046
or you can accept
your lot in life
503
00:29:52,090 --> 00:29:54,388
and make
the most of it.
504
00:29:54,425 --> 00:29:57,360
Adapt or die,
505
00:29:57,395 --> 00:29:58,828
like our little
Mongolian friend.
506
00:29:58,863 --> 00:30:01,093
Did you know he's from
13th-century China?
507
00:30:01,132 --> 00:30:03,657
And in a less than a week he's become
a Blackberry-toting jackass
508
00:30:03,701 --> 00:30:06,568
who's terrorizing the city
like a professional.
509
00:30:08,306 --> 00:30:10,740
We should all be
so wise.
510
00:30:15,146 --> 00:30:17,546
Well, fine.
511
00:30:17,582 --> 00:30:19,550
If you don't want to drink
to your happiness,
512
00:30:19,584 --> 00:30:22,781
here's to your sorrow.
513
00:30:30,395 --> 00:30:32,920
Hey, want to do a little
stretching with me?
514
00:30:32,964 --> 00:30:35,125
This one's called
"the eagle pose."
515
00:30:35,166 --> 00:30:38,397
Listen, hey, if you're waiting
for me to apologize
516
00:30:38,436 --> 00:30:40,631
for what happened to Gopher,
you can forget about it.
517
00:30:40,672 --> 00:30:42,640
His name is Topher.
518
00:30:42,674 --> 00:30:45,074
What do you see in that guy?
He's a hair product.
519
00:30:45,109 --> 00:30:48,840
What? Seriously, tell me.
I'd like to know.
520
00:30:48,880 --> 00:30:51,007
Because he to me is
so obviously a player.
521
00:30:51,049 --> 00:30:53,950
I don't know what dudes
are like in Japan,
522
00:30:53,985 --> 00:30:56,715
but this douche bag just wants
to bang you and walk away.
523
00:30:56,754 --> 00:30:59,154
Maybe that's
what I want.
524
00:31:03,828 --> 00:31:05,796
Oh, come on,
how bad could it be?
525
00:31:05,830 --> 00:31:07,092
It's bad.
526
00:31:07,131 --> 00:31:09,429
Okay, so he saw
a couple of demons attack you.
527
00:31:09,467 --> 00:31:12,163
The guy was
in hell, okay?
528
00:31:12,203 --> 00:31:14,637
It's probably not even
a big deal to him.
529
00:31:14,672 --> 00:31:17,573
The Devil screwed me. He made it
look like I was working with him.
530
00:31:17,609 --> 00:31:19,042
There's no way that
guy's gonna trust me.
531
00:31:19,077 --> 00:31:20,305
It's over.
It's hopeless.
532
00:31:20,345 --> 00:31:22,313
No, I refuse
to accept that.
533
00:31:22,347 --> 00:31:23,974
There's gotta be
something you can do.
534
00:31:24,015 --> 00:31:25,642
There's not.
The Devil made sure of it.
535
00:31:25,683 --> 00:31:27,708
What the Devil didn't count on
is me.
536
00:31:27,752 --> 00:31:30,380
- Alan will talk to me.
- Why?
537
00:31:30,421 --> 00:31:32,981
Because when I want something
I can be pretty persistent.
538
00:31:33,024 --> 00:31:36,391
And I really really
want to go to Malta.
539
00:31:39,597 --> 00:31:41,656
Hello hello.
540
00:31:41,699 --> 00:31:45,726
Who's got fresh kale,
so nibbly, so delicious?
541
00:31:56,347 --> 00:31:57,780
Oh.
542
00:31:59,784 --> 00:32:02,878
Wow, we're in
the wrong garage.
543
00:32:04,989 --> 00:32:07,014
Yeah, excuse us.
544
00:32:15,166 --> 00:32:17,134
Sock, he has
the rabbit.
545
00:32:17,168 --> 00:32:19,500
What? Oh, no no no,
you don't, no.
546
00:32:19,537 --> 00:32:20,663
Please open
the door, Sock.
547
00:32:20,705 --> 00:32:22,866
Don't even think
about it, Benji.
548
00:32:22,907 --> 00:32:24,966
- Please open the door.
- The rabbit stays outside.
549
00:32:25,009 --> 00:32:26,533
Open the door now!
Come on!
550
00:32:26,577 --> 00:32:28,477
Sock!
551
00:32:45,530 --> 00:32:46,690
Hello?
552
00:32:49,701 --> 00:32:51,726
Come on, Charlie.
553
00:32:58,242 --> 00:33:00,005
Anybody there?
554
00:33:05,583 --> 00:33:08,643
Uh, okay, so we're
just gonna leave.
555
00:33:08,686 --> 00:33:10,881
So thanks.
556
00:33:26,104 --> 00:33:29,164
Uh, you seem a little
angry and upset
557
00:33:29,207 --> 00:33:31,175
about what we did.
558
00:33:31,209 --> 00:33:34,667
Let me just say
that I apologize
559
00:33:34,712 --> 00:33:37,044
on behalf of myself
and the rabbit.
560
00:33:38,950 --> 00:33:41,180
I burned you
a little bit there.
561
00:33:41,219 --> 00:33:43,187
And that was
wrong of me.
562
00:33:43,221 --> 00:33:44,415
That was so wrong.
563
00:33:44,455 --> 00:33:46,821
Maybe we could get you
some ointment or something,
564
00:33:46,858 --> 00:33:49,326
something to help
the scarring.
565
00:33:50,962 --> 00:33:53,396
Please just be careful,
please.
566
00:33:55,233 --> 00:33:57,201
No no no,
you don't want him.
567
00:33:57,235 --> 00:33:58,566
I promise
he didn't do anything.
568
00:34:05,476 --> 00:34:07,944
Just the two of us.
Okay.
569
00:34:10,314 --> 00:34:12,077
I'm just gonna do
a little prayer.
570
00:34:12,116 --> 00:34:15,517
As I walk
through the valley...
571
00:34:15,553 --> 00:34:18,420
my mind's all blank.
572
00:34:18,456 --> 00:34:20,287
I'm drawing
a total blank.
573
00:34:20,324 --> 00:34:21,552
You know a prayer?
574
00:34:23,928 --> 00:34:25,759
What?
575
00:34:25,797 --> 00:34:27,765
What do you want
from me, huh?
576
00:34:27,799 --> 00:34:29,164
What do you
want from me?
577
00:34:30,835 --> 00:34:34,396
I want
what everyone wants.
578
00:34:34,439 --> 00:34:37,306
I've been watching you.
You're very brave.
579
00:34:37,341 --> 00:34:39,935
You risked your life
to save your friend.
580
00:34:39,977 --> 00:34:41,945
You have a kind heart.
581
00:34:41,979 --> 00:34:44,140
You seem to really love
that rabbit.
582
00:34:44,182 --> 00:34:46,309
Thank you.
583
00:34:46,350 --> 00:34:47,977
You're welcome.
584
00:34:48,019 --> 00:34:51,113
You have beautiful eyes.
585
00:34:54,926 --> 00:34:57,326
Oh my God, he's dead.
There's nothing we can do.
586
00:34:57,361 --> 00:34:59,329
- What do we do?
- Sam.
587
00:34:59,363 --> 00:35:02,161
Sock, that thing took him
and he's not coming back.
588
00:35:02,200 --> 00:35:04,498
Sam, listen.
589
00:35:04,535 --> 00:35:06,503
Here's what
we're gonna do...
590
00:35:06,537 --> 00:35:08,869
we need to get our stories straight.
People are gonna come here,
591
00:35:08,906 --> 00:35:10,806
ask questions.
We have to have answers ready.
592
00:35:10,842 --> 00:35:12,810
Sock, our friend is dead.
593
00:35:12,844 --> 00:35:15,404
Ben would want us to have
a cover-up story for the cops.
594
00:35:15,446 --> 00:35:18,244
And that is a fact, Sam. So now here,
this is what we're gonna do...
595
00:35:18,282 --> 00:35:21,445
tell people that he went
on a bike ride
596
00:35:21,486 --> 00:35:22,817
late by himself.
597
00:35:22,854 --> 00:35:24,981
Maybe we invent a drug problem.
He was a drug mule.
598
00:35:25,022 --> 00:35:26,785
- You know what?
- Narcotraficante.
599
00:35:26,824 --> 00:35:29,156
None of this would have happened
if you just opened the door.
600
00:35:29,193 --> 00:35:32,685
Hey, Ben knew the rules... no pets
inside the house. We voted on that.
601
00:35:32,730 --> 00:35:34,197
Why do you hate
the rabbit so much?
602
00:35:34,232 --> 00:35:36,530
Why do I hate
the rabbit, Sam?
603
00:35:36,567 --> 00:35:38,535
Let me give you
one good reason...
604
00:35:38,569 --> 00:35:40,002
because this is not
a Milk Dud.
605
00:35:40,037 --> 00:35:41,527
This is not
a Milk Dud.
606
00:35:41,572 --> 00:35:43,540
What's up, boys?
607
00:35:43,574 --> 00:35:44,871
Oh my God, Ben,
you're alive!
608
00:35:44,909 --> 00:35:47,002
- Benji.
- Yeah.
609
00:35:47,044 --> 00:35:48,978
Oh my God, man.
610
00:35:49,013 --> 00:35:52,449
Hell yes, I'm alive. Did you think some
punk-ass demon was gonna take me out?
611
00:35:52,483 --> 00:35:55,680
We thought you were dead.
We thought you were dead, Ben.
612
00:35:57,622 --> 00:35:59,021
What happened?
613
00:35:59,056 --> 00:36:01,957
- So the thing grabbed me, right?
- Yeah.
614
00:36:01,993 --> 00:36:04,655
And it took me up to a lair
up in the mountains,
615
00:36:04,695 --> 00:36:06,720
sat me down and came
straight for to me...
616
00:36:06,764 --> 00:36:08,732
I mean,
straight for me.
617
00:36:08,766 --> 00:36:10,734
And I just went house
on that thing.
618
00:36:10,768 --> 00:36:12,360
That's crazy.
How?
619
00:36:12,403 --> 00:36:14,496
It was just like
a shot of adrenalin.
620
00:36:14,539 --> 00:36:16,734
I just Jackie-Chan'd
its ass
621
00:36:16,774 --> 00:36:19,208
and hauled out of there.
It was crazy.
622
00:36:19,243 --> 00:36:20,767
I don't believe it.
Look at you.
623
00:36:20,811 --> 00:36:22,369
You don't have a scratch
on you... nothing.
624
00:36:22,413 --> 00:36:23,607
Not a scratch.
Nothing.
625
00:36:26,050 --> 00:36:27,415
What?
626
00:36:27,451 --> 00:36:31,251
Nothing. It's just
you fought a demon
627
00:36:31,289 --> 00:36:33,814
and you're totally fine.
It's just odd, that's all.
628
00:36:33,858 --> 00:36:36,156
What, you don't
believe me?
629
00:36:36,194 --> 00:36:38,958
Who knows?
Maybe you're not lying.
630
00:36:41,632 --> 00:36:44,726
Whoa, Ben, hey hey.
Rabbit... house rules.
631
00:36:44,769 --> 00:36:48,967
No rules.
King Charlie stays.
632
00:36:53,744 --> 00:36:55,371
It's my sister.
633
00:36:55,413 --> 00:36:56,812
Hello.
634
00:37:01,319 --> 00:37:03,150
Hey, I came as quick as I could.
Are you okay?
635
00:37:03,187 --> 00:37:05,280
Here, get in.
636
00:37:07,291 --> 00:37:09,919
You were totally right
about Topher.
637
00:37:09,961 --> 00:37:11,929
He's a jerk.
638
00:37:11,963 --> 00:37:13,089
What happened?
639
00:37:13,130 --> 00:37:16,531
I went to surprise him
640
00:37:16,567 --> 00:37:19,400
and he was having sex
with another girl.
641
00:37:19,437 --> 00:37:20,927
Ha.
642
00:37:20,972 --> 00:37:23,941
That's...
that's terrible.
643
00:37:23,975 --> 00:37:25,943
I had my hair done.
644
00:37:25,977 --> 00:37:28,309
I bought
fancy underwear.
645
00:37:28,346 --> 00:37:31,679
I was gonna give him
my virginity.
646
00:37:31,716 --> 00:37:33,684
Are you...?
647
00:37:33,718 --> 00:37:36,016
Oh my God, you're not wearing
any clothes under that thing?
648
00:37:36,053 --> 00:37:38,146
I feel so ashamed.
649
00:37:38,189 --> 00:37:41,454
You were gonna give that guy
your virginity? Why?
650
00:37:41,492 --> 00:37:43,551
I just wanted
to get it over with.
651
00:37:43,594 --> 00:37:46,529
All my friends have
already done it.
652
00:37:46,564 --> 00:37:48,896
I feel like
such a loser.
653
00:37:48,933 --> 00:37:52,369
Part of me feels
so ready, you know,
654
00:37:52,403 --> 00:37:56,669
just to have
meaningless crazy sex
655
00:37:56,707 --> 00:37:58,675
with anyone.
656
00:37:58,709 --> 00:38:00,677
I just thought
657
00:38:00,711 --> 00:38:02,838
Topher would be easy.
658
00:38:02,880 --> 00:38:04,279
Listen to me.
659
00:38:04,315 --> 00:38:05,976
Your ladyhood
660
00:38:06,017 --> 00:38:09,009
is a very very
special thing.
661
00:38:09,053 --> 00:38:11,453
It's like...
662
00:38:11,489 --> 00:38:15,050
it's like a super awesome
hot tub.
663
00:38:15,092 --> 00:38:17,185
But if you just let
anybody hop into that tub,
664
00:38:17,228 --> 00:38:20,095
it kind of becomes
meaningless.
665
00:38:20,131 --> 00:38:23,032
It gets full of hair and you have to
clean it out all the time.
666
00:38:23,067 --> 00:38:24,967
I hate dirty hot tubs.
667
00:38:25,002 --> 00:38:28,301
We all do.
Now look,
668
00:38:28,339 --> 00:38:30,830
sex can be
a wonderful thing
669
00:38:30,875 --> 00:38:32,843
between two people...
don't get me wrong...
670
00:38:32,877 --> 00:38:36,540
but it can also be just really gross
and kind of weird.
671
00:38:36,580 --> 00:38:39,481
Look, you will find
the right person...
672
00:38:39,517 --> 00:38:41,314
the perfect person,
673
00:38:41,352 --> 00:38:43,650
maybe even closer
than you think.
674
00:38:43,688 --> 00:38:45,553
You're so right, Sock.
675
00:38:45,589 --> 00:38:47,056
I know.
676
00:38:47,091 --> 00:38:50,390
I'm going to save myself
until marriage.
677
00:38:50,428 --> 00:38:53,261
Did l...
Did I say that?
678
00:38:53,297 --> 00:38:55,891
I'm going to keep
my virginity.
679
00:38:55,933 --> 00:38:57,560
And I need
your help.
680
00:39:00,037 --> 00:39:01,231
Oh, please, Sock.
681
00:39:01,272 --> 00:39:04,605
Will you help me
not have sex with anyone?
682
00:39:04,642 --> 00:39:08,169
Of course I will,
Kristen.
683
00:39:08,212 --> 00:39:11,204
You're the best brother
anybody could ever have.
684
00:39:11,248 --> 00:39:13,216
Yay.
685
00:39:13,250 --> 00:39:15,775
Love it. Love it so much.
Okay.
686
00:39:32,636 --> 00:39:34,627
Okay.
687
00:39:53,958 --> 00:39:55,823
- Hey.
- Hey.
688
00:39:55,860 --> 00:39:58,761
Glad you made it.
You look amazing.
689
00:39:58,796 --> 00:40:00,286
I know.
690
00:40:06,270 --> 00:40:09,637
Um, just to be clear...
691
00:40:09,673 --> 00:40:12,005
you're not just using me
to get to my friend
692
00:40:12,042 --> 00:40:14,340
- so you can kill him, right?
- Probably not.
693
00:40:14,378 --> 00:40:17,176
Yeah, that's good enough.
694
00:40:17,214 --> 00:40:19,239
That's fine.
695
00:40:28,058 --> 00:40:29,548
Oh.
696
00:40:36,033 --> 00:40:38,365
Hello?
697
00:40:41,872 --> 00:40:42,998
He's gone.
698
00:40:43,040 --> 00:40:46,703
Holy cow.
699
00:40:46,744 --> 00:40:49,542
Look at this place.
700
00:40:53,017 --> 00:40:54,644
He could be anywhere
in the world by now.
701
00:40:54,685 --> 00:40:56,653
There's no way
we're gonna find him.
702
00:40:56,687 --> 00:40:58,154
We'll find him.
703
00:40:58,189 --> 00:40:59,554
How?
704
00:41:02,460 --> 00:41:03,950
Look at this.
705
00:41:03,994 --> 00:41:06,656
"Don't overeat.
That's gluttony!"
706
00:41:08,265 --> 00:41:11,200
"Don't covet neighbor's
possessions and/or wife."
707
00:41:11,235 --> 00:41:12,224
What does it mean?
708
00:41:12,269 --> 00:41:14,635
This guy was obsessed.
709
00:41:14,672 --> 00:41:16,833
He's trying to avoid
temptation at all cost.
710
00:41:16,874 --> 00:41:18,842
Gamblers Anonymous
schedule.
711
00:41:18,876 --> 00:41:21,071
Exactly.
He's terrified
712
00:41:21,111 --> 00:41:24,012
that the Devil is gonna
somehow tempt him back to hell.
713
00:41:24,048 --> 00:41:27,882
This apartment
was his fortress.
714
00:41:27,918 --> 00:41:30,887
So?
715
00:41:30,921 --> 00:41:33,549
So we just need
to figure out...
716
00:41:33,591 --> 00:41:37,288
where would Alan go
to be safe from the Devil?
717
00:41:42,666 --> 00:41:46,432
It's hard work, sweaty,
and it doesn't pay that much.
718
00:41:46,470 --> 00:41:49,303
Plus lots of people
are afraid of corpses.
719
00:41:49,340 --> 00:41:51,570
Doesn't bother me.
720
00:41:51,609 --> 00:41:53,873
Are you sure
you want the job?
721
00:41:57,181 --> 00:41:59,240
This ground's been
consecrated, right?
722
00:41:59,283 --> 00:42:00,750
By the bishop.
723
00:42:02,520 --> 00:42:03,919
I'll take it.
52632
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.