All language subtitles for Reaper.S02E02.Dirty.Sexy.Mongol.DVDRip.XviD-TOPAZ

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,404 --> 00:00:06,372 So what does this soul look like? 2 00:00:06,406 --> 00:00:08,874 He's a Mongolian warrior from the 13th century. 3 00:00:08,908 --> 00:00:11,103 Whatever they look like... that's who we're after. 4 00:00:11,144 --> 00:00:13,635 Traditional Mongolian dress is called a del. 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,238 It's worn by both men and women. 6 00:00:15,281 --> 00:00:17,647 It's widely worn by Mongolians today. 7 00:00:17,684 --> 00:00:20,050 - Is that so, Professor? - Hey, don't mock me, okay? 8 00:00:20,086 --> 00:00:22,748 History Channel docs are a great way to break the ice with the ladies. 9 00:00:22,789 --> 00:00:24,313 What ladies? 10 00:00:24,357 --> 00:00:26,325 All right, he just got out of hell yesterday. 11 00:00:26,359 --> 00:00:28,259 Devil said he'd come here to steal a horse. 12 00:00:28,294 --> 00:00:30,387 And he's skilled with swords, spears and knives. 13 00:00:30,430 --> 00:00:33,524 He could probably snap your spine with his bare hands. 14 00:00:35,001 --> 00:00:37,060 Maybe you guys should cover the other exit. 15 00:00:37,103 --> 00:00:39,298 Cover the exit with what, our spines? 16 00:00:39,339 --> 00:00:42,672 Yeah, you have that. We're sticking with you. 17 00:00:50,683 --> 00:00:52,947 He's probably hiding. Keep your eyes open. 18 00:00:52,986 --> 00:00:54,886 - Look. - What? What? 19 00:00:54,921 --> 00:00:56,821 Bunny. 20 00:00:56,856 --> 00:01:00,121 Oh, he's gonna get crushed by the horse. Cover me, okay? 21 00:01:00,160 --> 00:01:01,889 - Ben, what are you doing? - Ben. 22 00:01:04,364 --> 00:01:06,389 Idiot. 23 00:01:13,039 --> 00:01:15,564 - Isn't he cute? - No no no, Ben, no. 24 00:01:15,608 --> 00:01:17,576 Can we keep it? I've always wanted a rabbit. 25 00:01:17,610 --> 00:01:19,237 No, my house... my rules. No pets. 26 00:01:19,279 --> 00:01:20,803 It's our house now. 27 00:01:20,847 --> 00:01:23,748 Can we discuss this later? We need to find the stupid soul. 28 00:01:23,783 --> 00:01:25,614 Look out. 29 00:01:46,973 --> 00:01:49,464 Sock, the phone... it's freaking him out. 30 00:01:49,509 --> 00:01:50,703 I'm gonna call you. 31 00:01:53,913 --> 00:01:55,938 Yeah. 32 00:01:55,982 --> 00:01:58,007 Oh, who's the big, tough, 33 00:01:58,051 --> 00:02:00,952 stupid, stinky Mongolian now, huh? 34 00:02:00,987 --> 00:02:02,579 I'm just a primitive being. 35 00:02:02,622 --> 00:02:04,715 I don't understand your modern technology. 36 00:02:09,162 --> 00:02:11,062 Ben, get the vessel. 37 00:02:12,198 --> 00:02:14,223 Ben, drop the rabbit. 38 00:02:14,267 --> 00:02:16,326 Ben, drop the stupid rabbit. Get the vessel. 39 00:02:16,369 --> 00:02:18,803 Get the vessel. 40 00:02:21,007 --> 00:02:23,305 Whoa whoa whoa. 41 00:02:28,615 --> 00:02:31,914 I got it. I got it, guys. 42 00:02:31,951 --> 00:02:33,714 I got it. 43 00:02:34,954 --> 00:02:36,922 What? 44 00:02:47,567 --> 00:02:51,094 That's the soul who figured out how to get out of his deal with the devil? 45 00:02:51,137 --> 00:02:53,196 Yep. I'm gonna hang these up all over town. 46 00:02:53,239 --> 00:02:55,104 I don't know how else to find the guy. 47 00:02:55,141 --> 00:02:58,440 "Large reward." Exactly what do you mean by "large"? 48 00:02:58,478 --> 00:03:01,038 I got a gift certificate to Outback. 49 00:03:02,148 --> 00:03:05,242 - $30. - Ooh, nice. 50 00:03:05,285 --> 00:03:07,685 Hey, have you seen the bok choy? 51 00:03:07,720 --> 00:03:11,247 King Charlie here just loves it. 52 00:03:11,291 --> 00:03:14,089 Didn't Sock say you were supposed to leave it out in the garage? 53 00:03:14,127 --> 00:03:16,357 Yeah, but he doesn't like it in there. 54 00:03:16,396 --> 00:03:18,421 He needs to be inside. 55 00:03:18,464 --> 00:03:20,227 Besides, he won't be any trouble. 56 00:03:22,101 --> 00:03:25,434 You know, Ben, 57 00:03:25,471 --> 00:03:29,464 when was the last time you went out on a date with a girl? 58 00:03:29,509 --> 00:03:32,239 - Why? - I'm just saying 59 00:03:32,278 --> 00:03:34,610 sometimes when you get lonely you sorta... 60 00:03:34,647 --> 00:03:36,877 you get really attached to animals. 61 00:03:36,916 --> 00:03:38,508 That's not... 62 00:03:38,551 --> 00:03:41,042 this is not about that. 63 00:03:41,087 --> 00:03:42,987 Don't listen to him, King Charlie. 64 00:03:43,022 --> 00:03:44,546 He's just jealous. 65 00:03:44,591 --> 00:03:46,821 Don't you dare listen to him. 66 00:03:52,632 --> 00:03:54,429 Time to... 67 00:03:54,467 --> 00:03:56,435 wake up, brother! 68 00:03:56,469 --> 00:03:57,936 No, Ben, not today. 69 00:03:57,971 --> 00:04:00,838 Hey, top of the morning to you! 70 00:04:00,873 --> 00:04:04,900 I can't believe I'm wrestling with my brother. 71 00:04:04,944 --> 00:04:07,742 Believe it. Come here. 72 00:04:09,315 --> 00:04:10,782 So fun! 73 00:04:10,817 --> 00:04:13,615 So fun. So excruciatingly fun. 74 00:04:13,653 --> 00:04:15,644 What are you doing? What are you doing? 75 00:04:15,688 --> 00:04:16,916 Oh, okay, all right. 76 00:04:16,956 --> 00:04:19,117 - One, two... - No, you don't. 77 00:04:19,158 --> 00:04:21,319 Okay, all right. Hello. 78 00:04:21,361 --> 00:04:24,797 Oh, why, Sam, why is she torturing me? 79 00:04:24,831 --> 00:04:27,595 Oh my God, I can't handle it. I'm cracking up. 80 00:04:27,634 --> 00:04:29,966 - Oh, brother. - What the hell? 81 00:04:30,003 --> 00:04:33,029 It's like she's waterboarding my boys, Sammy. They're constantly blue. 82 00:04:33,072 --> 00:04:34,937 You got the Blue Man Group in your pants. 83 00:04:34,974 --> 00:04:38,876 Shut up, Ben. Whoa, hey, what the hell is that? 84 00:04:38,911 --> 00:04:40,139 Easy, you're scaring him. 85 00:04:40,179 --> 00:04:41,840 I don't care. Get that thing out of here. 86 00:04:41,881 --> 00:04:43,872 Dude, what's your problem? He's not hurting anybody. 87 00:04:43,916 --> 00:04:46,646 Okay okay, house meeting. House meeting. 88 00:04:46,686 --> 00:04:48,278 First item up. I propose a vote. 89 00:04:48,321 --> 00:04:50,983 We put a ban on all bunnies being in the house 90 00:04:51,024 --> 00:04:53,322 at any time for any given reason. How about that? 91 00:04:53,359 --> 00:04:55,088 - Second it. - All in favor? 92 00:04:55,128 --> 00:04:57,221 - Aye. - Sam. 93 00:04:57,263 --> 00:04:59,561 - All opposed? - Can we talk about this? 94 00:04:59,599 --> 00:05:01,123 Thank you. The ayes have it. 95 00:05:01,167 --> 00:05:04,364 Take the vermin to the garage now. 96 00:05:04,404 --> 00:05:07,168 Make sure you tell your little buddy to bundle up out there. 97 00:05:07,206 --> 00:05:08,571 It gets good and cold at night. 98 00:05:11,311 --> 00:05:14,803 But in terms of your basic benchtop, this really can't be beat. 99 00:05:14,847 --> 00:05:17,008 It's lightweight, mobile and a really great value. 100 00:05:17,050 --> 00:05:19,041 - How big is the blade? - 10". 101 00:05:19,085 --> 00:05:21,451 - Motor? - Single-phase, 120-volt, 102 00:05:21,487 --> 00:05:23,785 34-50rpm and a 27" fence. 103 00:05:23,823 --> 00:05:25,222 Anything else? 104 00:05:25,258 --> 00:05:27,351 I think that's it. You certainly know your merchandise. 105 00:05:27,393 --> 00:05:29,361 Mm. 106 00:05:29,395 --> 00:05:32,421 Are you one of those secret shoppers... 107 00:05:32,465 --> 00:05:33,898 you know, they send you from corporate 108 00:05:33,933 --> 00:05:35,833 to see if we know our stuff? 109 00:05:35,868 --> 00:05:37,028 Was I that obvious? 110 00:05:37,070 --> 00:05:38,731 No, actually. You were really good. 111 00:05:38,771 --> 00:05:41,103 Well, you were amazing. 112 00:05:41,140 --> 00:05:42,903 Do me a favor, will you? 113 00:05:42,942 --> 00:05:45,069 - Yeah. - I can only do my job 114 00:05:45,111 --> 00:05:47,341 if none of your co-workers know I'm in the store. 115 00:05:47,380 --> 00:05:49,211 Could you...? 116 00:05:49,248 --> 00:05:51,910 Yeah, my lips are sealed. 117 00:05:51,951 --> 00:05:54,078 - Secret shoppers? - Yeah, they pretend to be customers 118 00:05:54,120 --> 00:05:55,382 but they really work for the Bench. 119 00:05:55,421 --> 00:05:57,150 They write up reports on employees. 120 00:05:57,190 --> 00:05:59,750 You remember Andrew Fink? Yeah, he got fired last year 121 00:05:59,792 --> 00:06:01,851 because he tried to sell a secret shopper weed. 122 00:06:01,894 --> 00:06:03,521 They spy on us? They can do that? 123 00:06:03,563 --> 00:06:05,861 Yeah, of course they can. They can do whatever they want, man. 124 00:06:05,898 --> 00:06:08,128 They're a big, giant evil corporation 125 00:06:08,167 --> 00:06:10,431 representing everything that's wrong with this country. 126 00:06:10,470 --> 00:06:11,801 Excuse me... 127 00:06:11,838 --> 00:06:13,499 Shush shush shush. 128 00:06:13,539 --> 00:06:15,905 I have a message for you and your boys up at corporate, my friend... 129 00:06:15,942 --> 00:06:17,910 I'm watching you watching me 130 00:06:17,944 --> 00:06:20,208 watching you. Believe it. 131 00:06:21,214 --> 00:06:22,841 Narc! 132 00:06:22,882 --> 00:06:25,407 I just wanted some rope. 133 00:06:25,451 --> 00:06:27,885 - Sorry. - I'm sorry. 134 00:06:32,291 --> 00:06:33,451 Place the vessel on the mat. 135 00:06:33,493 --> 00:06:34,755 I don't have a vessel. 136 00:06:34,794 --> 00:06:36,091 Great. Next. 137 00:06:36,129 --> 00:06:37,596 No, hold on, please. I need a favor. 138 00:06:37,630 --> 00:06:39,791 Can you hang this up in here? 139 00:06:41,534 --> 00:06:42,865 No. Get out of here. 140 00:06:42,902 --> 00:06:46,394 Hold on a second. Did you see that? 141 00:06:46,439 --> 00:06:47,599 You recognize him. 142 00:06:47,640 --> 00:06:49,904 All you meat bags look alike. 143 00:06:49,942 --> 00:06:52,968 This is a federal building. No private bills can be posted. 144 00:06:53,012 --> 00:06:54,980 - No, you know him. - Gladys, come on. 145 00:06:55,014 --> 00:06:57,482 I just need to track him down. His name is Alan Townsend. 146 00:06:57,517 --> 00:06:59,280 He used to be in hell. I need an address. 147 00:06:59,318 --> 00:07:01,980 - Not a chance. - I got you out of hell, remember? 148 00:07:02,021 --> 00:07:04,489 Once. 149 00:07:04,524 --> 00:07:07,823 You're never gonna let me live this down, are you? 150 00:07:09,695 --> 00:07:11,925 I can't talk here. 151 00:07:11,964 --> 00:07:13,989 Tonight, 8:00, look out your back window. 152 00:07:14,033 --> 00:07:16,297 I'll flash a light. When you see that, go outside. 153 00:07:16,335 --> 00:07:18,326 Next. 154 00:07:51,904 --> 00:07:53,428 Oh, Sammy, 155 00:07:53,473 --> 00:07:57,034 that look on your face... priceless. 156 00:07:57,076 --> 00:07:58,976 Yeah yeah, you're hilarious. 157 00:07:59,011 --> 00:08:02,310 Hey, you ever hear that noise again, buddy... you just start running. 158 00:08:02,348 --> 00:08:05,374 On second thought, forget about it. You'd probably already be dead. 159 00:08:05,418 --> 00:08:06,749 At least you'd know what killed you. 160 00:08:06,786 --> 00:08:09,186 - What are you talking about? - Demons. 161 00:08:09,222 --> 00:08:12,385 That's the sound one makes when it's hunting its prey. 162 00:08:12,425 --> 00:08:15,394 You don't recall a certain demon rebellion 163 00:08:15,428 --> 00:08:17,453 that sort of tried to assassinate you, 164 00:08:17,497 --> 00:08:19,328 what with you being my son and all? 165 00:08:19,365 --> 00:08:20,423 Right right. 166 00:08:20,466 --> 00:08:22,093 Well, I try to watch your back, buddy, 167 00:08:22,134 --> 00:08:24,534 but you gotta remember, I'm a busy guy. 168 00:08:24,570 --> 00:08:26,060 It's an election year. 169 00:08:26,105 --> 00:08:28,369 Okay, I know. I'll handle it. 170 00:08:28,407 --> 00:08:30,773 All right. Oh, and one other thing... 171 00:08:30,810 --> 00:08:34,871 assuming you're not torn apart by demons in the next few hours, 172 00:08:34,914 --> 00:08:38,042 you might want to try and catch your soul sooner rather than later. 173 00:08:38,084 --> 00:08:41,281 Those Mongols conquered half the earth. 174 00:08:41,320 --> 00:08:43,880 And I have a feeling this guys is gonna adapt 175 00:08:43,923 --> 00:08:46,721 to life in the 21st century pretty quickly. 176 00:08:46,759 --> 00:08:49,227 Okay. 177 00:08:52,899 --> 00:08:54,298 Your copies are done. 178 00:08:54,333 --> 00:08:56,597 Right. Thank you. Thanks. 179 00:08:56,636 --> 00:08:58,433 Thank you. Thanks. 180 00:08:58,471 --> 00:09:00,132 I'm always here to help. 181 00:09:06,646 --> 00:09:09,410 Remember to keep focused... 182 00:09:12,585 --> 00:09:15,884 In and out. 183 00:09:15,922 --> 00:09:18,356 She's torturing me, Sam. 184 00:09:18,391 --> 00:09:20,916 She's like a prison guard at Gitmo, 185 00:09:20,960 --> 00:09:22,791 got my bonbons all locked up. 186 00:09:22,828 --> 00:09:25,592 She's not trying to torture you. She's exercising. 187 00:09:28,534 --> 00:09:30,764 This is so unfair. 188 00:09:30,803 --> 00:09:33,704 I am not her brother. I don't even look like her. 189 00:09:33,739 --> 00:09:36,230 Why does she insist on labeling me as a brother? 190 00:09:36,275 --> 00:09:39,039 I just want her to see me the way the rest of the world does. 191 00:09:39,078 --> 00:09:40,136 And how is that? 192 00:09:40,179 --> 00:09:42,477 As a sexual magician. 193 00:09:42,515 --> 00:09:45,575 I gotta open her eyes, change up the game, 194 00:09:45,618 --> 00:09:47,950 explode the paradigm, you know. 195 00:09:47,987 --> 00:09:49,750 She's really flexible. 196 00:09:49,789 --> 00:09:52,917 I know. It's crazy. 197 00:09:52,959 --> 00:09:54,927 I got it. I got it. 198 00:09:54,961 --> 00:09:57,429 I'll take her dancing. Chicks love to dance, right? 199 00:09:57,463 --> 00:09:59,727 They love to get drunk when they dance. 200 00:09:59,765 --> 00:10:02,632 And more importantly, I can straight up shake this ass. 201 00:10:02,668 --> 00:10:05,637 I start popping and locking and she's gonna go bonkers, right? 202 00:10:05,671 --> 00:10:07,639 Absolutely. 203 00:10:07,673 --> 00:10:10,540 Sock, can you spot me on this move? 204 00:10:10,576 --> 00:10:11,975 Can I? 205 00:10:12,011 --> 00:10:13,706 Gangway. 206 00:10:15,881 --> 00:10:18,509 Okay. Oh, look at me 207 00:10:18,551 --> 00:10:20,576 spotting you. 208 00:10:27,126 --> 00:10:29,560 I'm sorry you gotta stay out here, little man, 209 00:10:29,595 --> 00:10:31,563 but my roommates have very little respect 210 00:10:31,597 --> 00:10:33,189 for anything but themselves. 211 00:10:33,232 --> 00:10:36,724 Anyway, I got you a present... 212 00:10:36,769 --> 00:10:39,499 a tiki torch. It's nice, right? 213 00:10:39,538 --> 00:10:41,506 Scented with a little citronella 214 00:10:41,540 --> 00:10:44,634 to keep the bugs away. 215 00:10:44,677 --> 00:10:46,702 Now we're living large. 216 00:10:50,082 --> 00:10:54,143 She got me in a headlock again, Sam. 217 00:10:57,256 --> 00:11:00,157 Hello? 218 00:11:02,528 --> 00:11:04,962 Gladys, where are you? 219 00:11:14,440 --> 00:11:17,409 Let him go now! 220 00:11:17,443 --> 00:11:20,344 Hey! 221 00:11:46,439 --> 00:11:48,407 Hi. 222 00:11:48,441 --> 00:11:49,772 Hello. 223 00:11:49,809 --> 00:11:50,969 Surprised to see me? 224 00:11:51,010 --> 00:11:53,069 A little bit, yes. 225 00:11:53,112 --> 00:11:55,808 I almost got my throat ripped out last night. 226 00:11:55,848 --> 00:11:57,873 Drama queen. 227 00:11:57,917 --> 00:12:01,876 You sent a demon in my house to kill me, Gladys. Why would you do that? 228 00:12:01,921 --> 00:12:03,513 We're in a book club together. 229 00:12:03,556 --> 00:12:05,251 So you agreed to have me assassinated? 230 00:12:05,291 --> 00:12:07,418 These book clubs are a lot of pressure. 231 00:12:07,460 --> 00:12:09,553 I want you to look at that computer 232 00:12:09,595 --> 00:12:11,426 and find Alan Townsend right now. 233 00:12:19,605 --> 00:12:20,970 There. Happy? 234 00:12:21,006 --> 00:12:23,372 Before I look at this address 235 00:12:23,409 --> 00:12:25,377 I want you to remember who my dad is, 236 00:12:25,411 --> 00:12:27,606 because if this is another setup to get me killed, 237 00:12:27,646 --> 00:12:29,614 I think Dad would be very upset about that 238 00:12:29,648 --> 00:12:31,616 and would want to punish all those involved. 239 00:12:31,650 --> 00:12:33,515 Am I clear? 240 00:12:46,432 --> 00:12:48,457 Thanks. 241 00:12:56,675 --> 00:12:58,199 This place is awesome. 242 00:12:58,244 --> 00:12:59,768 I know. 243 00:12:59,812 --> 00:13:03,111 It's so nice that we can do stuff like this, you know, 244 00:13:03,149 --> 00:13:05,174 just me and my brother hanging out. 245 00:13:05,217 --> 00:13:07,048 Yeah, just hanging with your bro, 246 00:13:07,086 --> 00:13:10,487 or just a dude who technically is not related to you, 247 00:13:10,523 --> 00:13:12,582 but has so much in common with you, it seems like he should be... 248 00:13:12,625 --> 00:13:14,525 not in blood relations kind of way, but... 249 00:13:14,560 --> 00:13:16,118 Oh, I love this song. 250 00:13:16,162 --> 00:13:18,323 Me too. Let's do it, come on. 251 00:14:35,941 --> 00:14:37,966 Oh, Sock. 252 00:14:44,650 --> 00:14:47,175 Like that? 253 00:14:47,219 --> 00:14:49,187 - Yeah. - Wow. 254 00:14:49,221 --> 00:14:51,746 Come here, baby. 255 00:14:53,525 --> 00:14:54,787 Would you like to dance? 256 00:15:14,980 --> 00:15:17,505 So you think you can actually get this guy to help you? 257 00:15:17,549 --> 00:15:21,417 I hope so. We do have a common enemy in the Devil. 258 00:15:24,857 --> 00:15:26,154 What? 259 00:15:26,191 --> 00:15:28,887 How great would it be if this actually worked, 260 00:15:28,928 --> 00:15:31,055 if I actually got out of my deal with the Devil? 261 00:15:31,096 --> 00:15:32,654 I know. 262 00:15:32,698 --> 00:15:34,996 I don't want to jinx it, but if this actually happened... 263 00:15:35,034 --> 00:15:36,592 It would be amazing. 264 00:15:36,635 --> 00:15:38,398 Yeah, no more Devil, no more souls. 265 00:15:38,437 --> 00:15:40,564 - We could actually be a normal couple. - Yes. 266 00:15:40,606 --> 00:15:42,335 - Do normal things. - Yes. 267 00:15:42,374 --> 00:15:44,342 Ooh, we could go on vacation. 268 00:15:44,376 --> 00:15:46,503 Yes, like a real vacation... Paris. 269 00:15:46,545 --> 00:15:47,671 We could go to Malta. 270 00:15:47,713 --> 00:15:49,510 I don't even know where that is. 271 00:15:51,550 --> 00:15:54,348 But first he has to help you. 272 00:15:54,386 --> 00:15:56,877 I know, I know. 273 00:15:56,922 --> 00:15:58,480 It's fun to think about. 274 00:15:58,524 --> 00:15:59,786 Yeah. 275 00:15:59,825 --> 00:16:01,793 I'm starving. 276 00:16:01,827 --> 00:16:03,920 I'm gonna go to the convenience store on the corner. 277 00:16:03,963 --> 00:16:05,760 - You want anything? - No, I'm good. 278 00:16:06,765 --> 00:16:08,790 Be back in a jiff. 279 00:16:12,504 --> 00:16:15,302 You two seem very much in love. 280 00:16:15,341 --> 00:16:16,831 Why do you always have to do that? 281 00:16:16,875 --> 00:16:20,072 I just think that love is really wonderful. 282 00:16:20,112 --> 00:16:21,443 Whatever. 283 00:16:21,480 --> 00:16:25,541 So what are you doing here? 284 00:16:27,553 --> 00:16:31,148 I was looking for the Mongol. 285 00:16:31,190 --> 00:16:33,158 I had a hunch and Andi wanted to help... 286 00:16:33,192 --> 00:16:36,923 Eh, that fish is a week old, Sammy. I'm not buying it. 287 00:16:36,962 --> 00:16:39,328 - I got... - I know what you're really doing here... 288 00:16:39,365 --> 00:16:41,333 making time with your gal, 289 00:16:41,367 --> 00:16:44,200 looking to steam up the windows. 290 00:16:44,236 --> 00:16:46,898 Meanwhile... 291 00:16:46,939 --> 00:16:48,566 In local news, a man on horseback 292 00:16:48,607 --> 00:16:51,098 rampaged through a downtown area today, 293 00:16:51,143 --> 00:16:53,737 vandalizing property and robbing several stores. 294 00:16:53,779 --> 00:16:57,112 Police warn that the man is extremely dangerous and not to... 295 00:16:57,149 --> 00:16:58,912 You hear that? 296 00:16:58,951 --> 00:17:00,919 - The police are after him. - I know. 297 00:17:00,953 --> 00:17:03,615 I don't want that soul in a police jail. I want him in my jail. 298 00:17:03,655 --> 00:17:07,751 I'm concerned that you're allowing yourself to become distracted. 299 00:17:07,793 --> 00:17:10,057 A $10,000 reward is being offered 300 00:17:10,095 --> 00:17:12,859 for any information leading to his arrest. 301 00:17:12,898 --> 00:17:14,092 Chips? 302 00:17:14,133 --> 00:17:15,760 We gotta go. 303 00:17:15,801 --> 00:17:17,792 What? 304 00:17:41,493 --> 00:17:44,553 So this dude with these curly slut bangs starts dancing with her. 305 00:17:44,596 --> 00:17:46,223 And she completely lets him. 306 00:17:46,265 --> 00:17:48,130 - It's like I wasn't even there. - That sucks. 307 00:17:48,167 --> 00:17:50,192 I know. I was pulling out this move too. 308 00:17:51,203 --> 00:17:52,761 How do you ignore that? 309 00:17:52,805 --> 00:17:54,568 I don't know. I couldn't. That's a great move. 310 00:17:54,606 --> 00:17:57,040 Thank you very much. I just want a little acknowledgment. 311 00:17:57,076 --> 00:17:59,044 Oh, this is where Ben said to meet him. 312 00:18:08,887 --> 00:18:11,685 Chao anh, gentlemen. What's that? 313 00:18:11,723 --> 00:18:13,350 It's the vessel. Where's the soul? 314 00:18:13,392 --> 00:18:15,326 - He'll be here. - How do you know? 315 00:18:15,360 --> 00:18:18,659 History. Observe, if you will. 316 00:18:18,697 --> 00:18:21,188 All right. 317 00:18:21,233 --> 00:18:24,361 Benjamin. 318 00:18:24,403 --> 00:18:27,133 So, as any scholar will tell you, the Mongols first invaded China, 319 00:18:27,172 --> 00:18:29,697 then Korea, all the way down to Vietnam. 320 00:18:29,741 --> 00:18:32,710 Now, similarly, our soul first ransacked 321 00:18:32,744 --> 00:18:34,507 a Chinese restaurant, 322 00:18:34,546 --> 00:18:36,104 then a Korean barbecue. 323 00:18:36,148 --> 00:18:39,447 One guess as to what he's gonna hit next. 324 00:18:39,485 --> 00:18:40,713 Don't tell me it's a Vietnamese restaurant. 325 00:18:40,752 --> 00:18:42,379 It's gonna be a Vietnamese restaurant. 326 00:18:42,421 --> 00:18:45,413 And this one just happens to be the best one in Little Saigon. 327 00:18:45,457 --> 00:18:47,391 Ben, I don't think it works that way. 328 00:18:47,426 --> 00:18:49,519 Ignore history, Sam, and see what happens. 329 00:18:49,561 --> 00:18:51,529 So what, we're just supposed to wait here? 330 00:18:51,563 --> 00:18:53,929 Benjamin, do you happen to have the rest of the pieces? 331 00:18:53,966 --> 00:18:56,059 Way ahead of you. Try the bahn pho. 332 00:18:56,101 --> 00:18:58,092 - It's really good. - I will. 333 00:18:58,137 --> 00:19:00,264 I don't care who you are. It's a 15-minute wait. 334 00:19:04,343 --> 00:19:07,176 It's the Mongolian. 335 00:19:07,212 --> 00:19:08,702 Where the hell did he get a suit? 336 00:19:10,482 --> 00:19:12,450 Devil said he could adapt. Come on. 337 00:19:12,484 --> 00:19:14,145 Benjamin. 338 00:19:17,890 --> 00:19:19,881 Come on, Ben. 339 00:19:19,925 --> 00:19:22,155 Get people out of the kitchen! 340 00:20:07,239 --> 00:20:09,833 Wait wait wait. Stay back. Stay back. 341 00:20:15,881 --> 00:20:17,314 Are you kidding me? 342 00:20:47,079 --> 00:20:49,274 So you have to admit I was right. 343 00:20:49,314 --> 00:20:51,646 No question, the best Vietnamese food in Seattle. 344 00:20:51,683 --> 00:20:53,548 No, about the soul, nimrod. 345 00:20:53,585 --> 00:20:55,746 Ben, you were absolutely 100% right. 346 00:20:55,787 --> 00:20:57,652 I am sorry we doubted you. 347 00:20:57,689 --> 00:20:59,623 Thank you. So with those facts on the table, 348 00:20:59,658 --> 00:21:01,216 I'd like to reopen the vote. 349 00:21:01,260 --> 00:21:04,525 King Charlie should be allowed to live inside the house. 350 00:21:04,563 --> 00:21:07,896 Benjamin, that smelly beast is not setting foot inside this house, okay? 351 00:21:07,933 --> 00:21:09,924 Plus, you need someone to second the motion 352 00:21:09,968 --> 00:21:12,095 to reopen the vote. Out of luck, pal. 353 00:21:12,137 --> 00:21:14,128 Sam? 354 00:21:15,173 --> 00:21:17,141 I found the soul. 355 00:21:17,175 --> 00:21:20,167 I saved your life from the demon. 356 00:21:20,212 --> 00:21:21,839 You have to second the motion. 357 00:21:23,115 --> 00:21:24,912 I second the motion. 358 00:21:24,950 --> 00:21:27,418 Yes! All right, cool. A new vote... 359 00:21:27,452 --> 00:21:30,785 all those in favor of King Charlie living inside the house, 360 00:21:30,822 --> 00:21:32,847 please raise your hand. 361 00:21:34,326 --> 00:21:36,851 Opposed? 362 00:21:36,895 --> 00:21:39,295 - What? - I'm sorry, Ben. It was a close vote. 363 00:21:39,331 --> 00:21:40,320 - This is crap. 364 00:21:40,365 --> 00:21:42,629 It's parliamentary procedure. It's not crap. 365 00:21:42,668 --> 00:21:45,000 It's crap. 366 00:21:46,071 --> 00:21:48,403 Parliament, Ben. 367 00:21:50,642 --> 00:21:51,836 What's up, bro? 368 00:21:51,877 --> 00:21:54,471 Topher. We met the other night. 369 00:21:54,513 --> 00:21:56,504 I'm here to pick up Kris... 370 00:22:02,254 --> 00:22:04,347 Come on in, bro. 371 00:22:08,026 --> 00:22:13,020 So, Toph, tofu, 372 00:22:13,065 --> 00:22:15,693 - what do you do? - Do? 373 00:22:15,734 --> 00:22:17,861 Yeah, do for a living. 374 00:22:17,903 --> 00:22:19,871 My dad owns a car dealership. 375 00:22:19,905 --> 00:22:22,305 Oh, look at you... a self-made man. 376 00:22:22,341 --> 00:22:25,504 All right. Very proud of you. That's impressive. 377 00:22:25,544 --> 00:22:27,671 Here's the thing... 378 00:22:27,713 --> 00:22:30,011 Kristen is not like other girls. 379 00:22:30,048 --> 00:22:31,845 She is smart and she is kind 380 00:22:31,883 --> 00:22:33,680 and she is very very special. 381 00:22:33,719 --> 00:22:35,744 So if you think you're gonna waltz up in here 382 00:22:35,787 --> 00:22:39,245 and put another notch in your belt, my man, you are sorely mistaken. 383 00:22:39,291 --> 00:22:41,589 Because she is my sister. 384 00:22:41,626 --> 00:22:44,652 And the only one allowed to have sex with her is me. 385 00:22:44,696 --> 00:22:46,926 Hey, To. 386 00:22:46,965 --> 00:22:49,559 Sock, you remember Topher? 387 00:22:49,601 --> 00:22:52,195 - Uh-huh. - He's taking me dancing. 388 00:22:52,237 --> 00:22:55,764 Funzies! 389 00:22:59,444 --> 00:23:02,311 If she were my sister, I'd probably want to do her too, 390 00:23:02,347 --> 00:23:06,716 because that ass is crazy doable. 391 00:23:20,999 --> 00:23:22,557 Oh my God. 392 00:23:22,601 --> 00:23:24,796 Oh my God, I did that. 393 00:23:24,836 --> 00:23:27,737 Oh, dude, oh, I'm so sorry, man. That was way over the line. 394 00:23:27,773 --> 00:23:29,331 Listen, I'm not only a violent person. 395 00:23:29,374 --> 00:23:31,342 I'm very tender, very gentle and kind. 396 00:23:31,376 --> 00:23:34,573 You want a bottle with some ice? 397 00:23:34,613 --> 00:23:35,773 Just leave us alone. 398 00:23:35,814 --> 00:23:38,146 Go. 399 00:23:38,183 --> 00:23:39,445 Are you okay? 400 00:23:48,293 --> 00:23:51,751 Come on, it's not that bad. At least he didn't call the cops. 401 00:23:51,797 --> 00:23:54,732 It's terrible, Sam... all of it, all right? 402 00:23:54,766 --> 00:23:59,396 - Sock. - My sister hates me. 403 00:23:59,438 --> 00:24:01,406 I just... you know what? 404 00:24:01,440 --> 00:24:03,431 I need you to leave right now. 405 00:24:03,475 --> 00:24:06,103 Please just respect my privacy 406 00:24:06,144 --> 00:24:08,908 and go. 407 00:24:14,686 --> 00:24:16,085 I see you. 408 00:24:16,121 --> 00:24:17,281 Excuse me? 409 00:24:17,322 --> 00:24:21,156 You have been coming in here every day this week, 410 00:24:21,193 --> 00:24:24,890 walking these aisles, stealing furtive glances, 411 00:24:24,930 --> 00:24:28,457 hoping, waiting, fantasizing. 412 00:24:28,500 --> 00:24:31,298 I'm sorry. I think you're confused. 413 00:24:31,336 --> 00:24:33,770 No no no, there's no confusion here, sexy lady. 414 00:24:33,805 --> 00:24:36,399 Yeah, no, I know the drill. 415 00:24:36,441 --> 00:24:40,002 A lonely hausfrau cruising the Bench, 416 00:24:40,045 --> 00:24:42,536 looking for a fleeting moment of passion 417 00:24:42,581 --> 00:24:44,549 with anyone that will have them. 418 00:24:44,583 --> 00:24:46,710 Sir, I really don't think 419 00:24:46,751 --> 00:24:49,219 that you want to continue this line of conversation. 420 00:24:49,254 --> 00:24:50,881 Don't worry. You aren't the first 421 00:24:50,922 --> 00:24:52,321 and you won't be the last. 422 00:24:52,357 --> 00:24:56,191 But you will be the seventh. 423 00:24:56,228 --> 00:24:57,490 What did you say your name was? 424 00:24:57,529 --> 00:25:02,398 Ted Gallagher, manager. 425 00:25:03,635 --> 00:25:05,728 - Sock, Sock. - Leave me alone. 426 00:25:05,770 --> 00:25:08,398 Listen to me. Ted hit on the secret shopper and he got fired. 427 00:25:08,440 --> 00:25:10,465 He's about to leave. 428 00:25:11,576 --> 00:25:13,601 Agh! Where? 429 00:25:24,222 --> 00:25:28,158 You're gonna hear a lot of terrible things about why I was dismissed... 430 00:25:28,193 --> 00:25:31,094 words like "harassment," "sexual advances," 431 00:25:31,129 --> 00:25:33,188 "inadequately endowed." 432 00:25:33,231 --> 00:25:36,564 - Sir, please. - Detective... 433 00:25:36,601 --> 00:25:39,001 thank you. 434 00:25:39,037 --> 00:25:41,062 But what kind of world is it where a man can't 435 00:25:41,106 --> 00:25:43,074 simply say hello to his neighbor, 436 00:25:43,108 --> 00:25:45,542 can't strike up a conversation with a pretty lady, 437 00:25:45,577 --> 00:25:49,570 can't flirt harmlessly, tell her about his hobbies and passions? 438 00:25:49,614 --> 00:25:51,241 Not the kind of world I want to live in. 439 00:25:51,283 --> 00:25:53,251 I'll tell you that right now. 440 00:25:53,285 --> 00:25:56,686 And just to be clear, sex swings have been around for thousands of years. 441 00:25:56,721 --> 00:26:00,384 It's not like I invented them. I wish I had. 442 00:26:00,425 --> 00:26:02,120 Sir, you need to leave immediately. 443 00:26:02,160 --> 00:26:04,128 I've been authorized to use force. 444 00:26:08,233 --> 00:26:11,361 I can't really... 445 00:26:11,403 --> 00:26:13,894 Don't don't don't. Don't analyze. 446 00:26:13,939 --> 00:26:18,103 Just savor. Savor. 447 00:26:42,734 --> 00:26:44,964 Wait, Alan, hold on. Wait, Alan. 448 00:26:45,003 --> 00:26:47,437 I'm not here to catch you. I just want to talk. 449 00:26:47,472 --> 00:26:48,905 I just want to talk. 450 00:26:48,940 --> 00:26:50,771 I'm not gonna talk to you. You work for the Devil. 451 00:26:50,809 --> 00:26:53,642 I do not work for him. He owns me. My parents sold him my soul. 452 00:26:53,678 --> 00:26:56,272 I'm going to hell when I die and I didn't have anything to do with it. 453 00:26:56,314 --> 00:26:59,442 That sucks, man, but I can't do anything for you. 454 00:26:59,484 --> 00:27:01,475 Yes, you can. You can tell me how you did it. 455 00:27:01,519 --> 00:27:03,714 Just tell me how you got out of your deal with the Devil. 456 00:27:03,755 --> 00:27:07,521 I'm sorry, but I'm done with this. 457 00:27:07,559 --> 00:27:09,789 I got a second chance and I'm not gonna blow it. 458 00:27:09,828 --> 00:27:12,388 I can't risk talking to you. I can't risk helping you. 459 00:27:12,430 --> 00:27:14,557 I gotta stay off the Devil's radar 460 00:27:14,599 --> 00:27:16,362 and I gotta avoid any temptation of any sort. 461 00:27:16,401 --> 00:27:18,130 Yeah, but that's never gonna happen. 462 00:27:18,169 --> 00:27:20,034 You're always gonna be on his radar. 463 00:27:20,071 --> 00:27:22,039 He's always gonna find a way to tempt you. 464 00:27:22,073 --> 00:27:24,200 No matter what you do, where you hide, 465 00:27:24,242 --> 00:27:28,008 he's gonna find a way to get you into hell 466 00:27:28,046 --> 00:27:29,911 unless I help you. 467 00:27:31,349 --> 00:27:33,874 I know how he operates. I know his tricks... 468 00:27:33,918 --> 00:27:35,749 some of them. And he trusts me. 469 00:27:35,787 --> 00:27:38,415 I might be the only person in the world to keep him away from you. 470 00:27:54,839 --> 00:27:56,136 You set me up. 471 00:27:56,174 --> 00:27:58,165 No, I didn't. I swear. 472 00:28:16,294 --> 00:28:19,923 Go back to your little hovel and warn your rebellious friends 473 00:28:19,964 --> 00:28:22,228 this one is not to be touched. 474 00:28:29,140 --> 00:28:31,108 Did you get a look at its face? 475 00:28:31,142 --> 00:28:33,076 I thought it was gonna start bawling. 476 00:28:33,111 --> 00:28:35,579 Oh, man. 477 00:28:35,613 --> 00:28:37,945 I love killing demons. 478 00:28:44,189 --> 00:28:46,555 Hey, drink up, buddy. 479 00:28:46,591 --> 00:28:48,616 You just had a near-death experience. 480 00:28:48,660 --> 00:28:50,150 You ought to be over the moon. 481 00:28:50,195 --> 00:28:54,097 You're thinking about Alan Townsend, aren't you? 482 00:28:56,601 --> 00:28:58,933 You gotta let go of that man, 483 00:28:58,970 --> 00:29:01,438 face reality. 484 00:29:01,473 --> 00:29:03,498 He's never gonna talk to you, 485 00:29:03,541 --> 00:29:05,406 not after what you did to him. 486 00:29:05,443 --> 00:29:07,104 What I did to him? 487 00:29:07,145 --> 00:29:09,204 Yeah, it did sort of look like you were trying 488 00:29:09,247 --> 00:29:12,648 to get him killed by demons just now. 489 00:29:12,684 --> 00:29:15,016 You set this whole thing up. 490 00:29:15,053 --> 00:29:17,988 You had the demons attack me on purpose. 491 00:29:18,022 --> 00:29:19,819 Now how would I do that? 492 00:29:19,858 --> 00:29:22,759 Because you know if Alan thinks I'm involved with those demons 493 00:29:22,794 --> 00:29:25,092 he'd be too afraid to talk to me, and he is. 494 00:29:25,130 --> 00:29:27,598 You know, 495 00:29:27,632 --> 00:29:31,033 it's funny how it all worked out in my favor, 496 00:29:31,069 --> 00:29:33,060 isn't it? 497 00:29:35,039 --> 00:29:38,133 Look, I got a feeling that soul is not gonna be able 498 00:29:38,176 --> 00:29:40,144 to stay out of hell too much longer. 499 00:29:40,178 --> 00:29:43,443 So my advice to you... forget about him. 500 00:29:43,481 --> 00:29:45,676 Give over to your fate. 501 00:29:45,717 --> 00:29:48,982 Because you can make yourself miserable fighting it, 502 00:29:49,020 --> 00:29:52,046 or you can accept your lot in life 503 00:29:52,090 --> 00:29:54,388 and make the most of it. 504 00:29:54,425 --> 00:29:57,360 Adapt or die, 505 00:29:57,395 --> 00:29:58,828 like our little Mongolian friend. 506 00:29:58,863 --> 00:30:01,093 Did you know he's from 13th-century China? 507 00:30:01,132 --> 00:30:03,657 And in a less than a week he's become a Blackberry-toting jackass 508 00:30:03,701 --> 00:30:06,568 who's terrorizing the city like a professional. 509 00:30:08,306 --> 00:30:10,740 We should all be so wise. 510 00:30:15,146 --> 00:30:17,546 Well, fine. 511 00:30:17,582 --> 00:30:19,550 If you don't want to drink to your happiness, 512 00:30:19,584 --> 00:30:22,781 here's to your sorrow. 513 00:30:30,395 --> 00:30:32,920 Hey, want to do a little stretching with me? 514 00:30:32,964 --> 00:30:35,125 This one's called "the eagle pose." 515 00:30:35,166 --> 00:30:38,397 Listen, hey, if you're waiting for me to apologize 516 00:30:38,436 --> 00:30:40,631 for what happened to Gopher, you can forget about it. 517 00:30:40,672 --> 00:30:42,640 His name is Topher. 518 00:30:42,674 --> 00:30:45,074 What do you see in that guy? He's a hair product. 519 00:30:45,109 --> 00:30:48,840 What? Seriously, tell me. I'd like to know. 520 00:30:48,880 --> 00:30:51,007 Because he to me is so obviously a player. 521 00:30:51,049 --> 00:30:53,950 I don't know what dudes are like in Japan, 522 00:30:53,985 --> 00:30:56,715 but this douche bag just wants to bang you and walk away. 523 00:30:56,754 --> 00:30:59,154 Maybe that's what I want. 524 00:31:03,828 --> 00:31:05,796 Oh, come on, how bad could it be? 525 00:31:05,830 --> 00:31:07,092 It's bad. 526 00:31:07,131 --> 00:31:09,429 Okay, so he saw a couple of demons attack you. 527 00:31:09,467 --> 00:31:12,163 The guy was in hell, okay? 528 00:31:12,203 --> 00:31:14,637 It's probably not even a big deal to him. 529 00:31:14,672 --> 00:31:17,573 The Devil screwed me. He made it look like I was working with him. 530 00:31:17,609 --> 00:31:19,042 There's no way that guy's gonna trust me. 531 00:31:19,077 --> 00:31:20,305 It's over. It's hopeless. 532 00:31:20,345 --> 00:31:22,313 No, I refuse to accept that. 533 00:31:22,347 --> 00:31:23,974 There's gotta be something you can do. 534 00:31:24,015 --> 00:31:25,642 There's not. The Devil made sure of it. 535 00:31:25,683 --> 00:31:27,708 What the Devil didn't count on is me. 536 00:31:27,752 --> 00:31:30,380 - Alan will talk to me. - Why? 537 00:31:30,421 --> 00:31:32,981 Because when I want something I can be pretty persistent. 538 00:31:33,024 --> 00:31:36,391 And I really really want to go to Malta. 539 00:31:39,597 --> 00:31:41,656 Hello hello. 540 00:31:41,699 --> 00:31:45,726 Who's got fresh kale, so nibbly, so delicious? 541 00:31:56,347 --> 00:31:57,780 Oh. 542 00:31:59,784 --> 00:32:02,878 Wow, we're in the wrong garage. 543 00:32:04,989 --> 00:32:07,014 Yeah, excuse us. 544 00:32:15,166 --> 00:32:17,134 Sock, he has the rabbit. 545 00:32:17,168 --> 00:32:19,500 What? Oh, no no no, you don't, no. 546 00:32:19,537 --> 00:32:20,663 Please open the door, Sock. 547 00:32:20,705 --> 00:32:22,866 Don't even think about it, Benji. 548 00:32:22,907 --> 00:32:24,966 - Please open the door. - The rabbit stays outside. 549 00:32:25,009 --> 00:32:26,533 Open the door now! Come on! 550 00:32:26,577 --> 00:32:28,477 Sock! 551 00:32:45,530 --> 00:32:46,690 Hello? 552 00:32:49,701 --> 00:32:51,726 Come on, Charlie. 553 00:32:58,242 --> 00:33:00,005 Anybody there? 554 00:33:05,583 --> 00:33:08,643 Uh, okay, so we're just gonna leave. 555 00:33:08,686 --> 00:33:10,881 So thanks. 556 00:33:26,104 --> 00:33:29,164 Uh, you seem a little angry and upset 557 00:33:29,207 --> 00:33:31,175 about what we did. 558 00:33:31,209 --> 00:33:34,667 Let me just say that I apologize 559 00:33:34,712 --> 00:33:37,044 on behalf of myself and the rabbit. 560 00:33:38,950 --> 00:33:41,180 I burned you a little bit there. 561 00:33:41,219 --> 00:33:43,187 And that was wrong of me. 562 00:33:43,221 --> 00:33:44,415 That was so wrong. 563 00:33:44,455 --> 00:33:46,821 Maybe we could get you some ointment or something, 564 00:33:46,858 --> 00:33:49,326 something to help the scarring. 565 00:33:50,962 --> 00:33:53,396 Please just be careful, please. 566 00:33:55,233 --> 00:33:57,201 No no no, you don't want him. 567 00:33:57,235 --> 00:33:58,566 I promise he didn't do anything. 568 00:34:05,476 --> 00:34:07,944 Just the two of us. Okay. 569 00:34:10,314 --> 00:34:12,077 I'm just gonna do a little prayer. 570 00:34:12,116 --> 00:34:15,517 As I walk through the valley... 571 00:34:15,553 --> 00:34:18,420 my mind's all blank. 572 00:34:18,456 --> 00:34:20,287 I'm drawing a total blank. 573 00:34:20,324 --> 00:34:21,552 You know a prayer? 574 00:34:23,928 --> 00:34:25,759 What? 575 00:34:25,797 --> 00:34:27,765 What do you want from me, huh? 576 00:34:27,799 --> 00:34:29,164 What do you want from me? 577 00:34:30,835 --> 00:34:34,396 I want what everyone wants. 578 00:34:34,439 --> 00:34:37,306 I've been watching you. You're very brave. 579 00:34:37,341 --> 00:34:39,935 You risked your life to save your friend. 580 00:34:39,977 --> 00:34:41,945 You have a kind heart. 581 00:34:41,979 --> 00:34:44,140 You seem to really love that rabbit. 582 00:34:44,182 --> 00:34:46,309 Thank you. 583 00:34:46,350 --> 00:34:47,977 You're welcome. 584 00:34:48,019 --> 00:34:51,113 You have beautiful eyes. 585 00:34:54,926 --> 00:34:57,326 Oh my God, he's dead. There's nothing we can do. 586 00:34:57,361 --> 00:34:59,329 - What do we do? - Sam. 587 00:34:59,363 --> 00:35:02,161 Sock, that thing took him and he's not coming back. 588 00:35:02,200 --> 00:35:04,498 Sam, listen. 589 00:35:04,535 --> 00:35:06,503 Here's what we're gonna do... 590 00:35:06,537 --> 00:35:08,869 we need to get our stories straight. People are gonna come here, 591 00:35:08,906 --> 00:35:10,806 ask questions. We have to have answers ready. 592 00:35:10,842 --> 00:35:12,810 Sock, our friend is dead. 593 00:35:12,844 --> 00:35:15,404 Ben would want us to have a cover-up story for the cops. 594 00:35:15,446 --> 00:35:18,244 And that is a fact, Sam. So now here, this is what we're gonna do... 595 00:35:18,282 --> 00:35:21,445 tell people that he went on a bike ride 596 00:35:21,486 --> 00:35:22,817 late by himself. 597 00:35:22,854 --> 00:35:24,981 Maybe we invent a drug problem. He was a drug mule. 598 00:35:25,022 --> 00:35:26,785 - You know what? - Narcotraficante. 599 00:35:26,824 --> 00:35:29,156 None of this would have happened if you just opened the door. 600 00:35:29,193 --> 00:35:32,685 Hey, Ben knew the rules... no pets inside the house. We voted on that. 601 00:35:32,730 --> 00:35:34,197 Why do you hate the rabbit so much? 602 00:35:34,232 --> 00:35:36,530 Why do I hate the rabbit, Sam? 603 00:35:36,567 --> 00:35:38,535 Let me give you one good reason... 604 00:35:38,569 --> 00:35:40,002 because this is not a Milk Dud. 605 00:35:40,037 --> 00:35:41,527 This is not a Milk Dud. 606 00:35:41,572 --> 00:35:43,540 What's up, boys? 607 00:35:43,574 --> 00:35:44,871 Oh my God, Ben, you're alive! 608 00:35:44,909 --> 00:35:47,002 - Benji. - Yeah. 609 00:35:47,044 --> 00:35:48,978 Oh my God, man. 610 00:35:49,013 --> 00:35:52,449 Hell yes, I'm alive. Did you think some punk-ass demon was gonna take me out? 611 00:35:52,483 --> 00:35:55,680 We thought you were dead. We thought you were dead, Ben. 612 00:35:57,622 --> 00:35:59,021 What happened? 613 00:35:59,056 --> 00:36:01,957 - So the thing grabbed me, right? - Yeah. 614 00:36:01,993 --> 00:36:04,655 And it took me up to a lair up in the mountains, 615 00:36:04,695 --> 00:36:06,720 sat me down and came straight for to me... 616 00:36:06,764 --> 00:36:08,732 I mean, straight for me. 617 00:36:08,766 --> 00:36:10,734 And I just went house on that thing. 618 00:36:10,768 --> 00:36:12,360 That's crazy. How? 619 00:36:12,403 --> 00:36:14,496 It was just like a shot of adrenalin. 620 00:36:14,539 --> 00:36:16,734 I just Jackie-Chan'd its ass 621 00:36:16,774 --> 00:36:19,208 and hauled out of there. It was crazy. 622 00:36:19,243 --> 00:36:20,767 I don't believe it. Look at you. 623 00:36:20,811 --> 00:36:22,369 You don't have a scratch on you... nothing. 624 00:36:22,413 --> 00:36:23,607 Not a scratch. Nothing. 625 00:36:26,050 --> 00:36:27,415 What? 626 00:36:27,451 --> 00:36:31,251 Nothing. It's just you fought a demon 627 00:36:31,289 --> 00:36:33,814 and you're totally fine. It's just odd, that's all. 628 00:36:33,858 --> 00:36:36,156 What, you don't believe me? 629 00:36:36,194 --> 00:36:38,958 Who knows? Maybe you're not lying. 630 00:36:41,632 --> 00:36:44,726 Whoa, Ben, hey hey. Rabbit... house rules. 631 00:36:44,769 --> 00:36:48,967 No rules. King Charlie stays. 632 00:36:53,744 --> 00:36:55,371 It's my sister. 633 00:36:55,413 --> 00:36:56,812 Hello. 634 00:37:01,319 --> 00:37:03,150 Hey, I came as quick as I could. Are you okay? 635 00:37:03,187 --> 00:37:05,280 Here, get in. 636 00:37:07,291 --> 00:37:09,919 You were totally right about Topher. 637 00:37:09,961 --> 00:37:11,929 He's a jerk. 638 00:37:11,963 --> 00:37:13,089 What happened? 639 00:37:13,130 --> 00:37:16,531 I went to surprise him 640 00:37:16,567 --> 00:37:19,400 and he was having sex with another girl. 641 00:37:19,437 --> 00:37:20,927 Ha. 642 00:37:20,972 --> 00:37:23,941 That's... that's terrible. 643 00:37:23,975 --> 00:37:25,943 I had my hair done. 644 00:37:25,977 --> 00:37:28,309 I bought fancy underwear. 645 00:37:28,346 --> 00:37:31,679 I was gonna give him my virginity. 646 00:37:31,716 --> 00:37:33,684 Are you...? 647 00:37:33,718 --> 00:37:36,016 Oh my God, you're not wearing any clothes under that thing? 648 00:37:36,053 --> 00:37:38,146 I feel so ashamed. 649 00:37:38,189 --> 00:37:41,454 You were gonna give that guy your virginity? Why? 650 00:37:41,492 --> 00:37:43,551 I just wanted to get it over with. 651 00:37:43,594 --> 00:37:46,529 All my friends have already done it. 652 00:37:46,564 --> 00:37:48,896 I feel like such a loser. 653 00:37:48,933 --> 00:37:52,369 Part of me feels so ready, you know, 654 00:37:52,403 --> 00:37:56,669 just to have meaningless crazy sex 655 00:37:56,707 --> 00:37:58,675 with anyone. 656 00:37:58,709 --> 00:38:00,677 I just thought 657 00:38:00,711 --> 00:38:02,838 Topher would be easy. 658 00:38:02,880 --> 00:38:04,279 Listen to me. 659 00:38:04,315 --> 00:38:05,976 Your ladyhood 660 00:38:06,017 --> 00:38:09,009 is a very very special thing. 661 00:38:09,053 --> 00:38:11,453 It's like... 662 00:38:11,489 --> 00:38:15,050 it's like a super awesome hot tub. 663 00:38:15,092 --> 00:38:17,185 But if you just let anybody hop into that tub, 664 00:38:17,228 --> 00:38:20,095 it kind of becomes meaningless. 665 00:38:20,131 --> 00:38:23,032 It gets full of hair and you have to clean it out all the time. 666 00:38:23,067 --> 00:38:24,967 I hate dirty hot tubs. 667 00:38:25,002 --> 00:38:28,301 We all do. Now look, 668 00:38:28,339 --> 00:38:30,830 sex can be a wonderful thing 669 00:38:30,875 --> 00:38:32,843 between two people... don't get me wrong... 670 00:38:32,877 --> 00:38:36,540 but it can also be just really gross and kind of weird. 671 00:38:36,580 --> 00:38:39,481 Look, you will find the right person... 672 00:38:39,517 --> 00:38:41,314 the perfect person, 673 00:38:41,352 --> 00:38:43,650 maybe even closer than you think. 674 00:38:43,688 --> 00:38:45,553 You're so right, Sock. 675 00:38:45,589 --> 00:38:47,056 I know. 676 00:38:47,091 --> 00:38:50,390 I'm going to save myself until marriage. 677 00:38:50,428 --> 00:38:53,261 Did l... Did I say that? 678 00:38:53,297 --> 00:38:55,891 I'm going to keep my virginity. 679 00:38:55,933 --> 00:38:57,560 And I need your help. 680 00:39:00,037 --> 00:39:01,231 Oh, please, Sock. 681 00:39:01,272 --> 00:39:04,605 Will you help me not have sex with anyone? 682 00:39:04,642 --> 00:39:08,169 Of course I will, Kristen. 683 00:39:08,212 --> 00:39:11,204 You're the best brother anybody could ever have. 684 00:39:11,248 --> 00:39:13,216 Yay. 685 00:39:13,250 --> 00:39:15,775 Love it. Love it so much. Okay. 686 00:39:32,636 --> 00:39:34,627 Okay. 687 00:39:53,958 --> 00:39:55,823 - Hey. - Hey. 688 00:39:55,860 --> 00:39:58,761 Glad you made it. You look amazing. 689 00:39:58,796 --> 00:40:00,286 I know. 690 00:40:06,270 --> 00:40:09,637 Um, just to be clear... 691 00:40:09,673 --> 00:40:12,005 you're not just using me to get to my friend 692 00:40:12,042 --> 00:40:14,340 - so you can kill him, right? - Probably not. 693 00:40:14,378 --> 00:40:17,176 Yeah, that's good enough. 694 00:40:17,214 --> 00:40:19,239 That's fine. 695 00:40:28,058 --> 00:40:29,548 Oh. 696 00:40:36,033 --> 00:40:38,365 Hello? 697 00:40:41,872 --> 00:40:42,998 He's gone. 698 00:40:43,040 --> 00:40:46,703 Holy cow. 699 00:40:46,744 --> 00:40:49,542 Look at this place. 700 00:40:53,017 --> 00:40:54,644 He could be anywhere in the world by now. 701 00:40:54,685 --> 00:40:56,653 There's no way we're gonna find him. 702 00:40:56,687 --> 00:40:58,154 We'll find him. 703 00:40:58,189 --> 00:40:59,554 How? 704 00:41:02,460 --> 00:41:03,950 Look at this. 705 00:41:03,994 --> 00:41:06,656 "Don't overeat. That's gluttony!" 706 00:41:08,265 --> 00:41:11,200 "Don't covet neighbor's possessions and/or wife." 707 00:41:11,235 --> 00:41:12,224 What does it mean? 708 00:41:12,269 --> 00:41:14,635 This guy was obsessed. 709 00:41:14,672 --> 00:41:16,833 He's trying to avoid temptation at all cost. 710 00:41:16,874 --> 00:41:18,842 Gamblers Anonymous schedule. 711 00:41:18,876 --> 00:41:21,071 Exactly. He's terrified 712 00:41:21,111 --> 00:41:24,012 that the Devil is gonna somehow tempt him back to hell. 713 00:41:24,048 --> 00:41:27,882 This apartment was his fortress. 714 00:41:27,918 --> 00:41:30,887 So? 715 00:41:30,921 --> 00:41:33,549 So we just need to figure out... 716 00:41:33,591 --> 00:41:37,288 where would Alan go to be safe from the Devil? 717 00:41:42,666 --> 00:41:46,432 It's hard work, sweaty, and it doesn't pay that much. 718 00:41:46,470 --> 00:41:49,303 Plus lots of people are afraid of corpses. 719 00:41:49,340 --> 00:41:51,570 Doesn't bother me. 720 00:41:51,609 --> 00:41:53,873 Are you sure you want the job? 721 00:41:57,181 --> 00:41:59,240 This ground's been consecrated, right? 722 00:41:59,283 --> 00:42:00,750 By the bishop. 723 00:42:02,520 --> 00:42:03,919 I'll take it. 52632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.