Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,603 --> 00:00:02,421
Previously on Reaper...
2
00:00:03,621 --> 00:00:05,499
Is this a carjacking?
Are you carjacking me?
3
00:00:05,624 --> 00:00:06,839
I'm the Devil!
4
00:00:09,007 --> 00:00:12,530
Before you were born, your mom
and I sold your soul to the devil.
5
00:00:12,655 --> 00:00:15,783
Going to bring escaped souls
back to hell. That's cool, right?
6
00:00:15,908 --> 00:00:18,907
- How am I supposed to capture them?
- This will help. A vessel.
7
00:00:22,441 --> 00:00:24,363
Place the vessel on the mat.
8
00:00:24,773 --> 00:00:26,432
So they're not all little vacuums?
9
00:00:26,625 --> 00:00:29,227
The boss gives you the vessel
he thinks you can handle.
10
00:00:34,346 --> 00:00:36,372
You must be a real moron.
11
00:00:36,580 --> 00:00:39,024
Explain to me how you chopped
12
00:00:39,149 --> 00:00:40,862
some guy's head off!
13
00:00:40,987 --> 00:00:43,003
When a soul escapes from hell,
I have to capture it.
14
00:00:43,128 --> 00:00:45,410
What you saw us doing the other day
that was an escaped soul.
15
00:00:45,543 --> 00:00:47,342
- Works for the devil.
- Tony is a demon.
16
00:00:47,549 --> 00:00:48,913
He's a demon from hell.
17
00:00:50,636 --> 00:00:53,557
- I believe you.
- You are the son of Satan, Sam.
18
00:00:53,847 --> 00:00:55,733
Evidently,
I'm destined to end the world.
19
00:00:55,942 --> 00:00:59,318
Well, you're not really
very good at anything,
20
00:00:59,711 --> 00:01:02,179
so, you'll probably screw that up, too.
21
00:01:02,542 --> 00:01:03,796
Way to go, Sam.
22
00:01:04,707 --> 00:01:06,463
I don't accept failure.
23
00:01:07,699 --> 00:01:08,699
Ever.
24
00:01:10,620 --> 00:01:11,777
"Dear Andi,
25
00:01:12,407 --> 00:01:15,402
"you may be wondering why I'm writing
you this letter instead of calling you.
26
00:01:15,791 --> 00:01:19,557
"The truth is, if I called you now,
"you'd convince me to come home.
27
00:01:19,790 --> 00:01:22,996
"But I still need time to reflect
on my father's death,
28
00:01:23,307 --> 00:01:25,564
"had my soul sold out
from underneath me,
29
00:01:25,837 --> 00:01:28,246
"what it means to be the bounty
hunter for hell.
30
00:01:28,702 --> 00:01:30,503
"But every time I hit a rough patch,
31
00:01:30,628 --> 00:01:32,722
I think of you and I continue on,
because"...
32
00:01:32,847 --> 00:01:34,950
- What the hell are you guys reading?
- What?
33
00:01:35,774 --> 00:01:39,153
Is that the letter I wrote to Andi?
Sock, you were supposed to mail that.
34
00:01:39,351 --> 00:01:42,951
What, dude, I forgot. I'm sorry.
Wait, that was in
35
00:01:43,084 --> 00:01:45,866
Tahoe, right? Because in my own defense,
I forgot my name in Tahoe.
36
00:01:45,991 --> 00:01:48,234
You guys, Andi thought we were
going to be gone for 2 weeks.
37
00:01:48,359 --> 00:01:50,978
It's been 4 weeks, sock,
and she doesn't know where we are!
38
00:01:51,103 --> 00:01:53,618
Look, this is not a problem.
We hop in the car right now,
39
00:01:53,743 --> 00:01:56,073
drive 90 the whole way there.
We'll be there in 2 days, tops.
40
00:01:56,687 --> 00:01:59,118
Unless we go to sea world.
41
00:02:01,102 --> 00:02:02,371
OK, no sea world, fine.
42
00:02:09,710 --> 00:02:12,704
- = 201 =-
" A New Hope "
43
00:02:12,829 --> 00:02:15,248
VO : �AkaZab�
44
00:02:15,373 --> 00:02:17,305
Subs-Addicts"
[Sub-way. fr]
45
00:02:23,413 --> 00:02:24,413
Wait,
46
00:02:24,960 --> 00:02:27,869
so where did we land on the whole
telling Andi i'm the devil's son thing?
47
00:02:28,066 --> 00:02:30,084
I think we decided
that she would be shocked,
48
00:02:30,219 --> 00:02:32,707
then confused, and then she'd
probably stab you in the face.
49
00:02:33,088 --> 00:02:34,709
- Right.
- Don't tell her, Sam.
50
00:02:34,914 --> 00:02:37,879
Not now. I mean, we have to figure
out what it all means first.
51
00:02:38,149 --> 00:02:40,367
Yeah, but I don't want to
keep another secret from her.
52
00:02:40,801 --> 00:02:42,707
You want to bring her a bag of chips?
A little
53
00:02:42,832 --> 00:02:45,272
- salt and vinegar to say I'm sorry?
- Sock! No, shut up.
54
00:02:47,221 --> 00:02:50,385
- Yeah, all right.
- That a boy. Now you're thinking.
55
00:03:14,582 --> 00:03:15,750
Got something for you.
56
00:03:17,699 --> 00:03:19,295
They evicted you from your apartment.
57
00:03:20,786 --> 00:03:22,748
I went by and got whatever I could.
58
00:03:25,089 --> 00:03:27,707
- Thank you.
- The answering machine's probably full.
59
00:03:27,832 --> 00:03:31,299
I mean, I left a ton of messages,
which you can ignore now.
60
00:03:31,546 --> 00:03:35,436
Andi, I'm so sorry, OK? I wrote you
this letter, but sock forgot to mail it.
61
00:03:37,953 --> 00:03:40,684
You gave Sock a letter?
To mail?
62
00:03:42,363 --> 00:03:43,362
Well, yeah.
63
00:03:44,055 --> 00:03:45,872
OK, well let me ask you this.
64
00:03:47,959 --> 00:03:51,529
If there was an emergency,
let's say life or death situation.
65
00:03:52,637 --> 00:03:53,829
Would you call Sock?
66
00:03:55,787 --> 00:03:56,844
Probably not.
67
00:03:56,979 --> 00:03:59,568
Say you wanted somebody to
make you a piece of toast.
68
00:03:59,695 --> 00:04:01,609
- Would you call Sock?
- I would not, no.
69
00:04:01,734 --> 00:04:03,277
Well, gee, Samn, thanks.
70
00:04:03,565 --> 00:04:07,450
I mean, I feel really valued that you
would give the most responsible person
71
00:04:07,959 --> 00:04:10,506
a letter to mail me
so I don't worry about you.
72
00:04:11,449 --> 00:04:14,866
- I... put a stamp on it myself.
- It doesn't even matter.
73
00:04:17,814 --> 00:04:19,639
But there is one bit of...
74
00:04:21,007 --> 00:04:23,786
One bit of information.
Ted fired the three of you.
75
00:04:25,132 --> 00:04:28,948
And is going to have you arrested if you
trespass and show your face around here.
76
00:04:29,795 --> 00:04:31,023
I don't care about that.
77
00:04:31,148 --> 00:04:33,338
No, you don't really
care about anything, do you?
78
00:04:34,152 --> 00:04:35,560
You know, welcome back.
79
00:04:38,658 --> 00:04:39,658
Come on!
80
00:04:43,201 --> 00:04:45,259
No money, job...
81
00:04:46,421 --> 00:04:47,526
Place to live.
82
00:04:48,762 --> 00:04:50,556
My girlfriend froze me out pretty hard.
83
00:04:50,683 --> 00:04:53,472
My crimper!
I thought I lost this.
84
00:04:54,588 --> 00:04:58,311
Yeah, I use a crimper sometimes, OK?
It adds to my mystique.
85
00:04:58,709 --> 00:05:01,620
I'm gonna say it. I'm glad
we got evicted. That place ate it.
86
00:05:01,745 --> 00:05:04,093
Now we can finally rent a mansion like
we always talked about.
87
00:05:04,218 --> 00:05:05,518
We never talked about that.
88
00:05:05,646 --> 00:05:08,536
Sock, we don't have jobs
and we can't rent anything.
89
00:05:08,797 --> 00:05:11,005
OK, uncle Sam.
Suggestions?
90
00:05:12,045 --> 00:05:15,203
I don't know. Maybe should just all live
in one of our parents' houses for now.
91
00:05:15,328 --> 00:05:17,024
We can't stay at my grandmom's house.
92
00:05:17,149 --> 00:05:19,159
She's getting pretty senile.
She just bought a gun.
93
00:05:19,284 --> 00:05:21,508
OK, so that's a no. Sock, you?
What's your deal?
94
00:05:21,633 --> 00:05:24,935
What? No, forget about it. My new
lame step-dad lives there, Morris.
95
00:05:25,205 --> 00:05:27,882
Yeah, he's probably having sex
with your mom all the time.
96
00:05:28,697 --> 00:05:32,045
They don't do that.
My mom doesn't even have a...
97
00:05:32,296 --> 00:05:35,948
- She doesn't no. OK, no.
- Sure, Sock.
98
00:05:37,718 --> 00:05:38,779
You know what?
99
00:05:39,279 --> 00:05:41,789
You guys are right. We should
move back in to my place to stop
100
00:05:41,914 --> 00:05:44,866
any and all boot-knocking
activities forever. Let's go.
101
00:05:46,968 --> 00:05:49,862
Mama!It's little sock puppet
here to move back in.
102
00:05:54,091 --> 00:05:55,673
Ma, come on, open the door.
103
00:05:56,506 --> 00:05:58,782
You're making me look dumb
in front of my friends.
104
00:06:01,916 --> 00:06:04,740
- What do you want?
- Who... are you?
105
00:06:05,208 --> 00:06:08,069
- Who are you?
- I'm Sock. Open the door.
106
00:06:10,377 --> 00:06:12,289
What why don't you go get my mom for me?
107
00:06:12,508 --> 00:06:14,991
- Who's your mom?
- Judy Wysocki.
108
00:06:15,219 --> 00:06:17,360
So open the door.
109
00:06:17,697 --> 00:06:19,558
No one mentioned any Sock.
110
00:06:20,580 --> 00:06:23,800
I find that hard to believe.
My mom brags about me all the time.
111
00:06:24,310 --> 00:06:26,143
She didn't mention a little Sock monkey?
112
00:06:27,602 --> 00:06:28,901
Johann Sebastian Sock?
113
00:06:29,504 --> 00:06:30,605
Sock-rates.
114
00:06:31,775 --> 00:06:34,154
All right, well,
looks like we're sleeping in my car.
115
00:06:34,279 --> 00:06:35,100
Never.
116
00:06:35,225 --> 00:06:37,361
We just slept in Sam's car for 4 weeks.
117
00:06:37,565 --> 00:06:39,078
Well, never again.
118
00:06:54,250 --> 00:06:56,005
You are a problem solver.
119
00:06:56,565 --> 00:06:59,583
Gents, the work bench
is our oyster to be shucked.
120
00:06:59,708 --> 00:07:01,425
- What aisle are the cots in?
- Aisle 10.
121
00:07:01,550 --> 00:07:03,347
What aisle are the blankets
and pillows in?
122
00:07:03,472 --> 00:07:05,492
- Aisle 5.
- No. Not those crappy foam ones.
123
00:07:05,617 --> 00:07:07,054
- The down ones.
- Aisle 6.
124
00:07:07,179 --> 00:07:09,263
- All right whisky?
- Ted's office bottom left drawer.
125
00:07:09,399 --> 00:07:12,161
Good, let's rock and roll.
I want to go to aisle 16.
126
00:07:12,401 --> 00:07:14,156
- What's there?
- New doors.
127
00:07:14,474 --> 00:07:16,905
Safety first. I like it, Sam.
Good thinking.
128
00:07:27,129 --> 00:07:30,823
Well, would you look at that?
The prodigal son has returned.
129
00:07:31,629 --> 00:07:32,862
I'm just kidding.
130
00:07:34,204 --> 00:07:37,627
I knew the real prodigal son, you know.
The dude was an ass.
131
00:07:38,765 --> 00:07:39,884
Super needy.
132
00:07:41,553 --> 00:07:43,184
So welcome home, buddy.
133
00:07:44,355 --> 00:07:45,936
So tell me all about your big trip.
134
00:07:46,527 --> 00:07:49,408
- It was good.
- That's it, good?
135
00:07:50,278 --> 00:07:53,731
I let you take a month off, and you just
come back with good? Come on, details,
136
00:07:53,864 --> 00:07:54,821
details.
137
00:07:55,018 --> 00:07:57,257
Yeah, we drove almost
all the way to Texas.
138
00:07:58,898 --> 00:08:02,207
Yeah... Spent a bunch of quality
time with Sock and Ben.
139
00:08:02,332 --> 00:08:04,949
- Of course, of course.
- Did a lot of thinking.
140
00:08:05,077 --> 00:08:07,803
I gotta tell you, man,
you trip sounds like a real snore-fest.
141
00:08:07,928 --> 00:08:09,851
Did you at least get a hooker in Reno?
142
00:08:11,074 --> 00:08:13,216
Well, I guess we all make mistakes.
143
00:08:14,457 --> 00:08:15,610
Regardless,
144
00:08:16,482 --> 00:08:17,698
vacation's over.
145
00:08:18,682 --> 00:08:19,763
Take a peek.
146
00:08:23,624 --> 00:08:25,090
What the hell is this?
147
00:08:25,731 --> 00:08:28,189
The man with
the ink is derrick mccarthy.
148
00:08:28,314 --> 00:08:30,719
In life, he was a gang leader,
cop killer,
149
00:08:30,844 --> 00:08:33,637
and general all-around psycho
with a thirst for violence.
150
00:08:34,445 --> 00:08:35,699
As you can see.
151
00:08:37,781 --> 00:08:40,502
For you.
A little welcome home gift.
152
00:08:53,088 --> 00:08:54,839
You look like a fairy princess.
153
00:08:55,196 --> 00:08:57,144
- What is it?
- A cattle prod.
154
00:08:57,800 --> 00:09:01,060
You know, it may not look impressive,
but it packs quite a zap.
155
00:09:01,720 --> 00:09:04,324
And I'm supposed to catch
that behemoth with just this?
156
00:09:05,091 --> 00:09:06,962
Of course not, don't be silly.
157
00:09:07,667 --> 00:09:09,979
You're supposed to catch
all those behemoths with that.
158
00:09:10,226 --> 00:09:11,790
- All of them?!
- Hey, man.
159
00:09:12,558 --> 00:09:14,400
You're the one that wanted
to go on vacation.
160
00:09:16,556 --> 00:09:20,522
That's impossible. There's gotta be
20 souls there. I cannot catch 20 souls!
161
00:09:27,506 --> 00:09:28,913
Hey, check this out.
162
00:09:29,655 --> 00:09:33,620
This soul leaped over the witness stand
and then proceeded to bludgeon
163
00:09:33,911 --> 00:09:36,360
both the judge and the bailiff to death
164
00:09:36,533 --> 00:09:39,020
before the courtroom
officer was able to intervene.
165
00:09:39,145 --> 00:09:42,421
Oh, my god, check this out. Look, look.
Nickname cme cobra snake.
166
00:09:42,574 --> 00:09:45,703
He used to gouge his enemy's eyes out
and then set them on fire.
167
00:09:46,828 --> 00:09:50,534
Sweet mother.
Wish my Nickname: Cobra snake.
168
00:09:50,717 --> 00:09:53,882
It just gets worse and worse. Every soul
here is a heartless, brutal killer.
169
00:09:54,007 --> 00:09:57,819
There's no way we can get all these
guys. What are we going to do?
170
00:09:58,270 --> 00:10:00,255
- Ted?
- What do you mean, Ted?
171
00:10:04,552 --> 00:10:07,415
This is just too perfect.
My moment of triumph.
172
00:10:07,792 --> 00:10:09,598
Not only do I get to
fire you to your faces,
173
00:10:09,898 --> 00:10:13,200
but I get to charge you with breaking
and entering, vandalizing merchandise,
174
00:10:13,325 --> 00:10:16,181
and what's that other one?
Oh, yeah. Trespassing.
175
00:10:16,809 --> 00:10:18,661
Ted, wait!
Hold on.
176
00:10:19,416 --> 00:10:21,619
This is stupid!
Please don't cal the cops!
177
00:10:21,744 --> 00:10:24,412
As manager of this store
it is my responsibility, Samuel.
178
00:10:24,537 --> 00:10:27,836
That I take a great deal
of joy in doing so is only a perk.
179
00:10:28,118 --> 00:10:31,634
Go ahead, Ted. Call the cops.
See if I give a care.
180
00:10:32,170 --> 00:10:34,411
I'll just have to call
work bench corporate on you.
181
00:10:34,546 --> 00:10:37,835
Sure they'd love to hear all about
a certain doctor Doggie door.
182
00:10:38,647 --> 00:10:41,732
Yeah, I know that you and the doctor
are one in the Same, Ted.
183
00:10:41,868 --> 00:10:44,987
Question is, does corporate know?
I don't think so. I don't think they do.
184
00:10:45,112 --> 00:10:47,928
See, they don't have any idea
that you buy Doggie door
185
00:10:48,053 --> 00:10:50,639
as a store discount
and then resell them for profit.
186
00:10:52,384 --> 00:10:55,060
You know what, call corporate.
I'll get a slap on the wrist.
187
00:10:55,428 --> 00:10:56,428
Maybe so.
188
00:10:56,931 --> 00:10:57,730
But is...
189
00:10:59,543 --> 00:11:02,025
professor Sum Pump
willing to take the fall?
190
00:11:04,533 --> 00:11:05,556
I don't know.
191
00:11:05,946 --> 00:11:09,503
What about, Mr. Heating, ventilation and
air conditioning? My personal favorite.
192
00:11:09,628 --> 00:11:12,712
Or how about Senor Trampoline?
193
00:11:20,019 --> 00:11:22,754
- See you at work tomorrow?
- We'll be running a little late.
194
00:11:23,084 --> 00:11:24,793
Great. Take your time.
195
00:11:32,072 --> 00:11:33,818
So it begins.
196
00:11:33,943 --> 00:11:37,027
My back is killing me.
I feel like death.
197
00:11:38,449 --> 00:11:41,366
Benji, how come you look so fresh
and so clean?
198
00:11:41,540 --> 00:11:42,450
Whore's bath.
199
00:11:45,037 --> 00:11:46,407
This is no way to live!
200
00:11:47,316 --> 00:11:49,759
Hey, someone clock in for me.
I'll be back in a few hours.
201
00:11:49,884 --> 00:11:51,781
- Hi. How you doing?
- Hey, sorry.
202
00:11:53,410 --> 00:11:55,652
Andi, hey. We got our jobs back.
203
00:11:56,966 --> 00:11:59,464
- How did you convince Ted to do that?
- Blackmail.
204
00:12:02,361 --> 00:12:04,984
I was wondering if you wanted to go get
lunch maybe later.
205
00:12:05,936 --> 00:12:07,633
How long are you going to be mad at me?!
206
00:12:07,812 --> 00:12:09,379
Have a great first day, guys.
207
00:12:10,702 --> 00:12:11,724
Here you go.
208
00:12:13,284 --> 00:12:14,182
What is this?
209
00:12:14,360 --> 00:12:16,384
This will make you feel better,
about Andi.
210
00:12:16,940 --> 00:12:19,019
I'm sorry,
I can't go any higher than five.
211
00:12:22,373 --> 00:12:26,197
Hey, you, girl living in my house!
Open the door!
212
00:12:28,539 --> 00:12:32,263
OK, all right. OK, you want to play
it like that? I can play it like that.
213
00:12:32,450 --> 00:12:34,928
I'm just gonna bust in there
and take back my throne.
214
00:12:43,334 --> 00:12:46,498
Oh, my god!
The stairs!
215
00:12:51,550 --> 00:12:52,708
Are you OK?
216
00:12:53,171 --> 00:12:57,092
No. I'm not OK.
I have a squatter living in my home!
217
00:12:57,678 --> 00:13:01,382
- I'm not really a squatter.
- Deny it yeah, I dare you to.
218
00:13:01,768 --> 00:13:04,780
Try and tell me it's not my right to
move back into the cradle of my birth.
219
00:13:04,928 --> 00:13:05,931
Oh, god!
220
00:13:06,603 --> 00:13:07,915
You're completely right.
221
00:13:08,416 --> 00:13:10,612
Yeah, I am. I know.
222
00:13:11,245 --> 00:13:14,260
I talk to your mom.
She cleared everything up.
223
00:13:14,385 --> 00:13:17,540
I knew about bert,
but I did not know bert was Sock.
224
00:13:17,665 --> 00:13:21,064
Yeah, yeah, bert is Sock.
Sock is me. Who are you?
225
00:13:21,315 --> 00:13:23,685
I'm Kristin.
Your sister.
226
00:13:24,628 --> 00:13:25,628
My what?
227
00:13:26,453 --> 00:13:28,865
So you're housesitting
while they're honeymooning?
228
00:13:29,450 --> 00:13:33,440
This is so strange to wake up
one day and suddenly have a brother.
229
00:13:33,757 --> 00:13:35,667
- Yeah, it's crazy.
- I mean,
230
00:13:35,893 --> 00:13:39,224
I always thought my brother
would be shorter with different hair,
231
00:13:39,712 --> 00:13:41,833
and, maybe much more Asian.
232
00:13:42,188 --> 00:13:44,646
I can squint for you,
but that would be offensive, wouldn't t?
233
00:13:45,285 --> 00:13:47,349
Yes, that would be very offensive.
234
00:13:49,000 --> 00:13:51,759
Hey, let me check out that knee,
see how it looks.
235
00:13:52,849 --> 00:13:53,891
If you gotta.
236
00:13:54,243 --> 00:13:56,366
You know,
meeting like this is sorta cool.
237
00:13:56,546 --> 00:13:59,525
'cause when you're a kid,
you fight with your siblings, right?
238
00:14:00,003 --> 00:14:03,051
But we've skipped over that whole
teasing part and now
239
00:14:03,381 --> 00:14:05,503
- we can just be buds.
- Yeah!
240
00:14:06,363 --> 00:14:08,545
This is gonna be fun.
I got. I have a sister!
241
00:14:13,821 --> 00:14:16,040
A sister, a sister, a sister.
242
00:14:17,567 --> 00:14:19,622
- I think you'll live.
- Great!
243
00:14:26,982 --> 00:14:29,258
- So what do you think?
- I think it's suicide.
244
00:14:29,597 --> 00:14:32,596
You could probably vessel one or two
souls, maybe even three if you're lucky.
245
00:14:32,832 --> 00:14:35,472
But there's 20 dudes in there.
They're gonna tear us apart.
246
00:14:36,124 --> 00:14:37,610
I have no idea what to do.
247
00:14:38,883 --> 00:14:41,119
And Sock has his thinking face on.
248
00:14:42,290 --> 00:14:43,724
What do you got, buddy?
249
00:14:45,000 --> 00:14:48,300
Do you guys think it's OK
for me to date my sister?
250
00:14:48,514 --> 00:14:51,725
- Your sister? The one you just met?
- I can't get her out of my head.
251
00:14:51,850 --> 00:14:55,083
She's so sultry and exotic, you know.
I don't know.
252
00:14:55,621 --> 00:14:58,091
I guess you two aren't
really related, so...
253
00:14:59,004 --> 00:15:01,481
- You're biologically safe.
- It's still iffy though.
254
00:15:01,606 --> 00:15:04,095
What if you make a move on her
and she says no? Then you're spending
255
00:15:04,224 --> 00:15:06,578
every Christmas
with your sister who shot you down.
256
00:15:08,039 --> 00:15:09,363
No, you're right. Thank you.
257
00:15:09,488 --> 00:15:11,813
That could be awkward.
Maybe I just test the waters a little.
258
00:15:11,938 --> 00:15:15,333
Dip my toe in the pool,
let the ripples permeate.
259
00:15:28,890 --> 00:15:30,936
Sammy! Toss it to me! Come here!
260
00:15:32,373 --> 00:15:36,290
Shame on you for bringing a board to
the battle, my man. That's dirty pool.
261
00:15:36,705 --> 00:15:38,408
Take that!
Take this!
262
00:15:40,756 --> 00:15:42,328
Technical problem!
263
00:15:49,116 --> 00:15:51,515
- Sock, get him!
- You can't rush this, Sam!
264
00:16:07,277 --> 00:16:09,322
We gotta fight 20 more guys like that?
265
00:16:16,393 --> 00:16:17,397
Run!
266
00:16:22,340 --> 00:16:25,341
A vessel that needs to recharge.
Very nice.
267
00:16:25,466 --> 00:16:29,034
Yeah sort of like going into battle with
a gun that shoots bullets sometimes.
268
00:16:30,045 --> 00:16:31,124
Hi, roomies.
269
00:16:31,901 --> 00:16:34,197
- Hi, big bro.
- Hey, sis.
270
00:16:36,673 --> 00:16:39,026
- Oh, my god. She's so hot.
- Smokin'.
271
00:16:39,215 --> 00:16:41,387
Shut your mouth! That is my sister.
272
00:16:42,070 --> 00:16:44,269
- I got dibs.
- This thing is useless.
273
00:16:44,687 --> 00:16:46,661
The Devil set me up. He wants me to die.
274
00:16:47,359 --> 00:16:49,038
Why would he want to kill his own son?
275
00:16:50,725 --> 00:16:52,781
Wait.
He's your father.
276
00:16:53,795 --> 00:16:54,615
So?
277
00:16:54,740 --> 00:16:56,943
Why don't you try to use
that to your advantage?
278
00:16:57,068 --> 00:17:00,251
Just ask dear old dad for a favor
to get you out of this mess.
279
00:17:00,376 --> 00:17:02,486
Right. Also, ask him for a boat.
280
00:17:02,765 --> 00:17:04,612
I don't think he cares
if I'm his son or not.
281
00:17:04,737 --> 00:17:07,341
He's never tried to make
things easier on me before.
282
00:17:08,252 --> 00:17:09,475
Doesn't hurt to ask.
283
00:17:10,388 --> 00:17:12,057
You're probably right. I should just
284
00:17:12,182 --> 00:17:14,459
I should try figure
out how to get in touch with him.
285
00:17:15,324 --> 00:17:16,324
Wait.
286
00:17:17,869 --> 00:17:19,277
Is she starting at me?
287
00:17:19,781 --> 00:17:20,956
Certainly is.
288
00:17:25,644 --> 00:17:27,516
Oh, my god!
I knew it.
289
00:17:28,084 --> 00:17:30,991
I knew it. She's falling for me.
She wants the full package.
290
00:17:41,030 --> 00:17:42,993
- What's up?
- We...
291
00:17:43,954 --> 00:17:47,221
Screwed up a little bit on
the road trip that we took with Sam.
292
00:17:47,618 --> 00:17:49,084
He wrote you a letter.
293
00:17:49,274 --> 00:17:51,820
And somebody forgot to mail it.
294
00:17:52,418 --> 00:17:55,389
Who that somebody is is not important,
but it was ben.
295
00:17:59,677 --> 00:18:02,561
We rember...
A lot of what Sam wrote
296
00:18:03,075 --> 00:18:05,740
in the letter, and
we figured we'd read it back to you
297
00:18:05,937 --> 00:18:09,458
and maybe you'd stop being mad at him.
So, "dear Andi"
298
00:18:10,060 --> 00:18:11,339
you're really pretty.
299
00:18:11,686 --> 00:18:14,844
I can't wait to get back
and stare into your something eyes."
300
00:18:14,969 --> 00:18:17,031
- Brown. We got brown.
- Brown eyes, brown. Brown.
301
00:18:17,161 --> 00:18:20,035
We couldn't remember that part.
"I can't wait to get back and stare
302
00:18:20,160 --> 00:18:24,019
into your brown eyes.
Also, your hair is soft."
303
00:18:27,131 --> 00:18:28,585
Yeah, check on that.
304
00:18:28,710 --> 00:18:30,608
"I have some stuff to
say about feelings."
305
00:18:30,733 --> 00:18:31,530
OK, you...
306
00:18:31,655 --> 00:18:33,870
"i have some stuff to say
that's romantic."
307
00:18:33,995 --> 00:18:37,305
- "I Miss you so much.
- love, Sam."
308
00:18:37,430 --> 00:18:39,145
You guys, I see what you're doing.
309
00:18:39,270 --> 00:18:42,433
OK. It's really sweet,
and I appreciate you trying to help.
310
00:18:43,907 --> 00:18:46,807
- But this is really between me and Sam.
- All right but for whatever it's worth,
311
00:18:46,932 --> 00:18:49,941
you should know that he's really,
really, torn up about this.
312
00:18:51,080 --> 00:18:52,605
Yeah. So am i.
313
00:18:53,636 --> 00:18:55,572
And furious. And
314
00:18:55,912 --> 00:18:58,748
sad and happy.
All at the same time.
315
00:18:58,979 --> 00:19:01,757
Oh, my god, that's exactly how
I feel when I eat indian food.
316
00:19:02,394 --> 00:19:05,365
Listen, it's just.
It's really complicated.
317
00:19:07,699 --> 00:19:11,394
But I love the letter, though.
And it makes me smile, so thanks.
318
00:19:12,281 --> 00:19:15,518
That's a really great pen.
I'm just gonna take that back.
319
00:19:15,893 --> 00:19:16,893
Sure.
320
00:19:25,292 --> 00:19:28,917
"I summon you, satan,
"i summon you from your infernal depths
321
00:19:29,091 --> 00:19:32,390
"to appear before
me in this earthly realm."
322
00:19:39,083 --> 00:19:41,564
- It worked!
- Not so much, sport.
323
00:19:41,875 --> 00:19:45,298
I just wanted to tell you that your
pentagram is actually a star of David.
324
00:19:45,733 --> 00:19:46,891
Mazal tov!
325
00:19:48,787 --> 00:19:49,787
Well,
326
00:19:50,223 --> 00:19:53,639
as long as you're here, I was
wondering if I could ask you a favor.
327
00:19:54,169 --> 00:19:56,952
Not a favor, but a request.
A family request.
328
00:19:57,077 --> 00:19:58,948
Holy crap, where did you get this book?
329
00:19:59,697 --> 00:20:01,588
"The Devil is attracted to radishes."
330
00:20:01,914 --> 00:20:03,978
What does that mean?
Like, sexually?
331
00:20:04,800 --> 00:20:07,081
That's disgusting.
Where did they get that?
332
00:20:07,216 --> 00:20:10,746
Listen, I was thinking, given our
special relationship, that maybe...
333
00:20:12,067 --> 00:20:13,996
You could lighten my workload a bit.
334
00:20:14,856 --> 00:20:16,260
Our special relationship?
335
00:20:16,385 --> 00:20:19,430
You know, maybe take a few souls
off my hands, like 10 or 15.
336
00:20:21,706 --> 00:20:23,616
All of them, if you wanted to.
337
00:20:24,362 --> 00:20:28,298
Well, first of all, let me say, I like
that you're playing the nepotism card.
338
00:20:29,352 --> 00:20:32,901
It shows a certain moral disregard
that I find utterly charming.
339
00:20:33,669 --> 00:20:35,569
And secondly, I have to say no.
340
00:20:36,548 --> 00:20:39,018
Your duties and obligations
remain status quo.
341
00:20:39,240 --> 00:20:40,222
But why?
342
00:20:41,096 --> 00:20:44,381
Let me give you a little history
lesson, Sam. I have been soiling
343
00:20:44,514 --> 00:20:47,659
pure, innocent maidens
since the beginning of time.
344
00:20:49,395 --> 00:20:52,395
I have sired many, many, many
children on this godforsaken planet,
345
00:20:53,486 --> 00:20:54,778
hoping that each
346
00:20:55,417 --> 00:20:58,463
would finally be the one who
would bring about hell on earth.
347
00:20:59,502 --> 00:21:02,503
But no, they all turn out to be duds.
348
00:21:03,246 --> 00:21:04,740
Every single one of them.
349
00:21:05,681 --> 00:21:08,519
So I will say to you what I say to them.
350
00:21:09,158 --> 00:21:11,268
Stop whining, and do your job.
351
00:21:11,393 --> 00:21:14,416
Yeah, but you've given me a
stupid recharging cattle prod.
352
00:21:14,541 --> 00:21:16,534
How am I supposed to
catch 20 souls with that?
353
00:21:16,663 --> 00:21:18,670
To be precise,
it's not 20 souls anymore.
354
00:21:19,997 --> 00:21:20,997
It's 40.
355
00:21:25,926 --> 00:21:27,354
You're trying to kill me.
356
00:21:27,930 --> 00:21:29,485
Why are you trying to kill me?
357
00:21:29,852 --> 00:21:31,569
You're supposed to be my father.
358
00:21:32,949 --> 00:21:36,724
Well, even in the wild,
parents kill their young.
359
00:21:37,771 --> 00:21:40,298
Yeah, look at hyenas, bears.
360
00:21:41,319 --> 00:21:42,833
And that's not that big a deal.
361
00:21:42,958 --> 00:21:45,078
This is unbelievable.
This I don't believe this.
362
00:21:45,203 --> 00:21:46,717
All I'm saying is...
363
00:21:47,145 --> 00:21:49,576
You're not as special as
you think you are, buddy.
364
00:21:51,071 --> 00:21:52,499
Don't you forget that.
365
00:21:53,887 --> 00:21:56,714
Either you figure this thing
out and save your skin...
366
00:21:58,548 --> 00:22:00,111
Or you're a dud, too.
367
00:22:06,010 --> 00:22:08,817
Kinda countin'on dud.
I'm just sayin'.
368
00:22:15,882 --> 00:22:18,110
There's no benefit to being
the devil's son at all?
369
00:22:18,382 --> 00:22:20,906
Apparently he's got a ton of kids,
and he thinks they all suck.
370
00:22:21,031 --> 00:22:22,666
- Mr. Handley.
- What?
371
00:22:22,926 --> 00:22:26,691
Mr. Handley, my fifth grade gym teacher.
He used to throw baseballs at my head.
372
00:22:26,820 --> 00:22:30,426
It's the reason why I have migraines.
I bet he's one of the devil's kids.
373
00:22:31,896 --> 00:22:32,957
Anybody thirsty?
374
00:22:33,434 --> 00:22:35,906
We got a million souls to catch
tomorrow, and you want to drink?
375
00:22:37,064 --> 00:22:39,843
Sam-a-lam-a-ding-dong.
This, my friend, is inspiration.
376
00:22:40,376 --> 00:22:42,389
OK, we are three highly
intelligent males.
377
00:22:42,611 --> 00:22:45,909
She no reason we can't figure out how to
capture these Jerks and not get killed.
378
00:22:46,055 --> 00:22:47,724
Just need a little thinking elixir.
379
00:22:47,849 --> 00:22:50,452
If we gotta pull an all-nighter,
we gotta pull an all-nighter,
380
00:22:50,577 --> 00:22:54,092
we may not have gone to college, boys,
we certainly cram like people who did.
381
00:22:54,682 --> 00:22:55,799
Bottom's up.
382
00:22:58,446 --> 00:23:00,015
I like it.
I like it.
383
00:23:00,809 --> 00:23:02,835
Let's cram this one out.
All right, let's think.
384
00:23:02,960 --> 00:23:05,275
- Think, think.
- This is working. It's working already.
385
00:23:08,132 --> 00:23:09,791
Got it. Got it, got it, got it.
386
00:23:10,319 --> 00:23:12,714
We drive a train through
the front of the warehouse,
387
00:23:12,839 --> 00:23:14,730
capture all the souls in the rubble.
388
00:23:14,873 --> 00:23:17,705
Yeah, I don't think there's train
tracks going through the warehouse,
389
00:23:17,830 --> 00:23:19,721
but good try.
390
00:23:21,786 --> 00:23:24,140
Well, cramming is hard. I hate college.
391
00:23:59,049 --> 00:24:00,227
We're gonna be late.
392
00:24:02,168 --> 00:24:05,370
- My hair hurts.
- We crammed, boys.
393
00:24:05,756 --> 00:24:06,893
We crammed hard.
394
00:24:07,672 --> 00:24:10,112
Well, it didn't help us any,
and I can barely move.
395
00:24:12,786 --> 00:24:15,451
- You all right, ben?
- I just had a really loud thought.
396
00:24:15,928 --> 00:24:17,045
What was that?
397
00:24:18,860 --> 00:24:20,900
What if we got the souls really drunk?
398
00:24:21,544 --> 00:24:23,166
- What?
- Hey, that's not.
399
00:24:23,291 --> 00:24:26,433
That's not a bad idea. And then when
they're sluggish and stupid, we pounce!
400
00:24:27,415 --> 00:24:31,409
Our all-nighter paid off.
We are college men!
401
00:24:31,999 --> 00:24:34,064
There's definitely enough
beer in that truck.
402
00:24:35,147 --> 00:24:37,956
Guys, this is wrong. It's stealing.
403
00:24:38,081 --> 00:24:41,062
Sometimes in order to do something good,
you have to do something bad first.
404
00:24:41,187 --> 00:24:44,293
I want you to keep that in mind when
I eventually make love to your mother.
405
00:24:48,028 --> 00:24:49,642
All right, let's go, let's move.
406
00:24:50,574 --> 00:24:53,814
Go! Eyes on the prize,
eyes on the prize! Quick, get the door!
407
00:25:07,845 --> 00:25:09,020
Can I help you?
408
00:25:09,712 --> 00:25:12,973
This isn't my truck at all.
I was, delivering bread next door
409
00:25:13,098 --> 00:25:15,719
and I hopped back into this
one thinking it was mine. Same color.
410
00:25:17,556 --> 00:25:20,161
Yeah! Let's steal some beer, Sammy!
411
00:25:24,568 --> 00:25:25,608
I'm gonna...
412
00:25:32,379 --> 00:25:33,440
All right, guys.
413
00:25:33,584 --> 00:25:36,861
I think I'm finished with the beer logo.
Come check it out. Come look.
414
00:25:40,958 --> 00:25:44,028
Our beer mascot is a baby?
Isn't that sort of dumb?
415
00:25:44,520 --> 00:25:47,376
No, that's not. It's not a baby.
It's a leprechaun.
416
00:25:48,903 --> 00:25:50,059
Where's his hat?
417
00:25:50,690 --> 00:25:53,716
He took it off. It's impolite to have it
on when you're drinking.
418
00:25:53,971 --> 00:25:57,757
- Why is he wearing a bib?
- OK! It's a baby! Jeez.
419
00:25:57,891 --> 00:26:00,683
It's all I know how to draw.
Are you happy now?
420
00:26:00,808 --> 00:26:02,958
Very.
Thank you for that.
421
00:26:16,435 --> 00:26:17,959
Andi, please wait.
422
00:26:18,243 --> 00:26:21,655
You absolutely right. I shouldn't have
ever given sock the letter to mail. I...
423
00:26:22,067 --> 00:26:24,864
- maybe I was just avoiding the issue.
- Avoiding what?
424
00:26:25,998 --> 00:26:28,377
- Avoiding me?
- No, avoiding my life.
425
00:26:29,407 --> 00:26:32,629
You know, I couldn't face it anymore.
Working for the devil, my dad dying...
426
00:26:33,092 --> 00:26:35,465
That's something we could
have faced together, Sam.
427
00:26:35,590 --> 00:26:37,693
But you don't think of us that way.
428
00:26:38,040 --> 00:26:40,172
I mean, instead of coming
to me with your problems,
429
00:26:40,297 --> 00:26:43,423
you took a month-long bender
with your buddies. You ran away.
430
00:26:43,548 --> 00:26:46,395
Yeah, I wasn't running away from you,
I was running away from the devil!
431
00:26:46,586 --> 00:26:48,450
You know what,
I can't tell the difference.
432
00:26:48,575 --> 00:26:51,550
- I'm really, really sorry.
- You know that I thought you were dead?
433
00:26:52,476 --> 00:26:56,392
No, it would have made sense, right?
When your life is always in danger.
434
00:26:57,521 --> 00:27:00,906
When you guys disappeared I just thought
that one of the souls finally got you.
435
00:27:01,138 --> 00:27:03,684
You have every right to be upset,
but I swear to you,
436
00:27:03,809 --> 00:27:06,742
I will never put you in that
position again. I promise.
437
00:27:08,246 --> 00:27:11,574
You said it yourself, Sam.
I mean, you work for the devil.
438
00:27:12,995 --> 00:27:15,928
No matter how many times you try to run
from it, it's never going to change.
439
00:27:17,101 --> 00:27:19,667
So when you promise to
never make me worry again,
440
00:27:21,342 --> 00:27:23,023
it's a promise you can't really keep.
441
00:27:33,747 --> 00:27:36,392
- Man, I hope they take the bait.
- How could they not?
442
00:27:37,060 --> 00:27:40,668
Free beer,
giant beer baby enticing them, right?
443
00:27:40,888 --> 00:27:42,046
Who could resist?
444
00:27:43,778 --> 00:27:45,652
Hey, how much did all that beer cost?
445
00:27:45,777 --> 00:27:48,386
Don't worry about the cost, Benji.
It's no object.
446
00:27:49,131 --> 00:27:51,640
Also, work bench paid for it.
Corporate card.
447
00:27:52,178 --> 00:27:54,841
- The hell did you get a corporate card?
- You know what, weirdly,
448
00:27:54,968 --> 00:27:58,235
in the lost and found bin.
Place is a goldmine. Check it out.
449
00:27:59,200 --> 00:28:01,510
- Right?
- Guess all we have to do is wait.
450
00:28:03,439 --> 00:28:06,303
Hey, hey, FYI. We,
451
00:28:07,415 --> 00:28:10,435
sorta talked to Andi,
sort of softened her up a little bit.
452
00:28:10,560 --> 00:28:13,282
I think, everything's fixed, yeah?
453
00:28:13,726 --> 00:28:16,526
Yeah, well, FYI.
I talked to her, too, and...
454
00:28:16,651 --> 00:28:18,277
She's still really, really mad.
455
00:28:18,697 --> 00:28:22,363
Well, ben talked mostly to her.
456
00:28:23,762 --> 00:28:26,447
I don't understand. What's the problem?
Why can't you two just...
457
00:28:26,582 --> 00:28:27,931
Work it out, you know?
458
00:28:28,189 --> 00:28:30,860
Because she's actually not wrong.
I mean, the way my life's been going,
459
00:28:30,985 --> 00:28:33,628
the next time I disappear.
I probably will be dead.
460
00:28:34,561 --> 00:28:37,386
I mean,
it's always going to be like this.
461
00:28:38,859 --> 00:28:41,790
- I don't know if she can handle it.
- Sounds hopeless.
462
00:28:44,380 --> 00:28:46,927
I pretty much came to
that same conclusion myself.
463
00:28:47,976 --> 00:28:49,496
Are you two gonna split up?
464
00:28:54,598 --> 00:28:57,062
I don't. I knew it. I knew they'd
take the bait. Look at that.
465
00:28:57,187 --> 00:28:59,610
It's only a matter of time before
they're passed out and pacified.
466
00:29:11,171 --> 00:29:14,586
Let's just hope they're
not angry drunks.
467
00:29:23,780 --> 00:29:25,458
It worked. They're out cold.
468
00:29:25,768 --> 00:29:27,859
Yeah, they even drank all the zimas.
469
00:29:28,215 --> 00:29:30,118
It's kind of a shame
they gotta go back to hell.
470
00:29:30,243 --> 00:29:32,056
I'd like to party with these guys.
471
00:29:39,270 --> 00:29:40,293
All right.
472
00:29:41,370 --> 00:29:44,342
- You think this is going to hold?
- I was a cub scout, Sam.
473
00:29:44,467 --> 00:29:47,534
- I excelled in knot tying.
- Didn't they kick you out of scouts?
474
00:29:47,770 --> 00:29:49,788
It was a very political organization.
475
00:29:50,559 --> 00:29:51,871
All right, let's do this.
476
00:30:03,470 --> 00:30:05,096
There you go. There you go, slowly.
477
00:30:13,655 --> 00:30:15,515
We're getting close to the end here.
478
00:30:56,194 --> 00:30:59,223
Hi. I just gotta get some water.
You need anything?
479
00:31:10,763 --> 00:31:13,539
- What the hell is this?
- Run, Sammy, run! Go!
480
00:31:38,503 --> 00:31:39,757
He's getting away!
481
00:31:52,965 --> 00:31:54,991
I can't watch, Benji,
tell me what happens!
482
00:32:07,751 --> 00:32:09,120
Good job, Sammy!
483
00:32:22,731 --> 00:32:24,390
Oh, man!
484
00:32:54,933 --> 00:32:56,578
Yeah! You did it, Sam!
485
00:32:56,703 --> 00:32:59,362
You did it, Sam!
We're coming down now, OK?
486
00:33:09,541 --> 00:33:10,541
Just...
487
00:33:11,008 --> 00:33:13,446
Hold on, OK?
I wasn't really with these guys.
488
00:33:13,581 --> 00:33:16,412
You know, so, i'm cool.
Man, you and me? We're cool.
489
00:33:16,988 --> 00:33:20,557
I mean, actually I thank you, because
these dudes are actually kind of crazy.
490
00:33:20,845 --> 00:33:22,716
What do you mean,
you weren't with these guys?
491
00:33:22,841 --> 00:33:25,872
When I escaped from hell, I just kind of
went them. I figured safety in numbers.
492
00:33:25,997 --> 00:33:28,910
But this whole sleeping together in
the same warehouse thing, I mean...
493
00:33:29,129 --> 00:33:31,085
- What's up with that?
- Whatever.
494
00:33:31,210 --> 00:33:33,966
You're supposed to go to hell, and
I'm supposed to send you there, so...
495
00:33:34,091 --> 00:33:35,094
Sorry.
496
00:33:41,745 --> 00:33:43,461
It worked! I don't believe it.
497
00:33:45,305 --> 00:33:48,235
It worked. I don't believe it, i'm free.
Do it again. Do it again!
498
00:33:51,312 --> 00:33:52,312
What the...
499
00:33:58,477 --> 00:33:59,477
I'm out!
500
00:34:00,288 --> 00:34:01,561
I beat the devil!
501
00:34:02,163 --> 00:34:04,663
- Wait, wait, wait, what?!
- I beat your boss, baby.
502
00:34:04,788 --> 00:34:07,161
I sold my soul to the devil,
and I got out of the deal.
503
00:34:07,292 --> 00:34:08,353
I'm free.
504
00:34:08,979 --> 00:34:12,434
He owned your soul? He owns my soul!
How the hell did you get out of it?
505
00:34:12,863 --> 00:34:14,115
He owns your soul?
506
00:34:14,395 --> 00:34:16,388
That's a bummer for you,
man, but not for me.
507
00:34:16,639 --> 00:34:18,625
Tell me how the hell you got out of it!
508
00:34:19,121 --> 00:34:21,611
Just no more electrocutions, OK? Just...
509
00:34:22,783 --> 00:34:25,289
- hand me that, and I'll tell you.
- How?
510
00:34:28,680 --> 00:34:29,569
Gullible.
511
00:34:39,922 --> 00:34:41,677
- We should talk.
- I know, I know.
512
00:34:43,872 --> 00:34:46,612
Look, Sam, every way I look
at this relationship, it's...
513
00:34:47,406 --> 00:34:49,231
I just don't think it's gonna work out.
514
00:34:49,356 --> 00:34:52,380
I was thinking that same thing!
Last night I broke up with you.
515
00:34:53,629 --> 00:34:54,960
That weird?
516
00:35:02,423 --> 00:35:05,394
- What is this?
- Somehow, some way, this soul
517
00:35:06,208 --> 00:35:07,270
beat the Devil.
518
00:35:07,868 --> 00:35:10,620
He got out of a deal with him.
And all I have to do is figure out
519
00:35:10,745 --> 00:35:13,071
how he did it, and then I can get out
of my deal, too. No more
520
00:35:13,196 --> 00:35:15,849
bounty hunting no more going to hell,
no more running away from anything.
521
00:35:15,974 --> 00:35:17,682
We just have to find this guy.
522
00:35:23,044 --> 00:35:25,371
So what do you say? You in?
523
00:35:31,372 --> 00:35:32,462
Yeah, I'm in.
524
00:35:42,364 --> 00:35:43,580
Oh, my god.
525
00:35:44,196 --> 00:35:47,374
This bento box Kristin
made is so delicious. What's in it?
526
00:35:49,829 --> 00:35:53,399
That's, chicken, tapioca and pickles.
527
00:35:53,904 --> 00:35:55,660
You have no idea what's in it, do you?
528
00:35:55,946 --> 00:35:57,895
I didn't even know that was food, Benji.
529
00:35:59,286 --> 00:36:00,949
Can you give me a hand in the bedroom?
530
00:36:05,146 --> 00:36:06,245
Yes, I can.
531
00:36:30,240 --> 00:36:32,974
- Do you know how to do this?
- Do what?
532
00:36:33,224 --> 00:36:34,440
This bed thing.
533
00:36:35,184 --> 00:36:37,152
All these buttons, I don't understand.
534
00:36:37,569 --> 00:36:40,502
Right. That adjusts
the firmness of the mattress.
535
00:36:40,785 --> 00:36:41,948
I am awesome at it.
536
00:36:43,567 --> 00:36:46,770
My mom used to let me sleep
in here when I had nightmares. But...
537
00:36:47,785 --> 00:36:50,081
That is a great shot of me. Regal.
538
00:36:51,448 --> 00:36:53,975
Your mom keeps a lot
of pictures of you around her room.
539
00:36:55,124 --> 00:36:56,561
It's a little strange.
540
00:36:56,694 --> 00:36:59,202
No, not really.
I put most of those up myself.
541
00:36:59,825 --> 00:37:01,195
OK, here we go.
542
00:37:03,187 --> 00:37:04,137
I can feel it.
543
00:37:05,226 --> 00:37:06,480
That's nice.
544
00:37:08,286 --> 00:37:10,226
Maybe a little too soft now.
545
00:37:10,620 --> 00:37:12,202
Don't want that.
546
00:37:13,147 --> 00:37:15,006
- A bit harder.
- You got it.
547
00:37:19,612 --> 00:37:21,117
- Almost there.
- Yeah?
548
00:37:22,738 --> 00:37:23,779
Right there.
549
00:37:26,620 --> 00:37:28,187
That was perfect.
550
00:37:28,312 --> 00:37:30,569
- You're amazing.
- Yes, I am.
551
00:37:33,238 --> 00:37:35,708
God, I can't believe how
comfortable we are together.
552
00:37:35,902 --> 00:37:39,375
- It's so natural, you know what I mean?
- I was thinking the same thing.
553
00:37:40,403 --> 00:37:43,968
You know, i, I see the way you watch
me when you think I'm not looking.
554
00:37:45,576 --> 00:37:47,272
- You notice that?
- Of course I do.
555
00:37:47,397 --> 00:37:49,820
Don't be embarrassed,
don't be embarrassed. You know why?
556
00:37:50,378 --> 00:37:51,651
Because I think it's great.
557
00:37:52,239 --> 00:37:53,584
- Do you?
- Yeah.
558
00:37:53,709 --> 00:37:55,361
- So do i.
- What?
559
00:37:55,800 --> 00:37:57,999
- I can't believe how lucky we are!
- So lucky!
560
00:37:58,209 --> 00:38:00,348
I mean, what are the chances?
I don't know!
561
00:38:00,695 --> 00:38:03,339
I never realized how much I wanted this.
562
00:38:03,630 --> 00:38:06,149
- Me, too.
- A big brother!
563
00:38:07,200 --> 00:38:09,327
- What?!
- I have a brother!
564
00:38:09,555 --> 00:38:11,371
No, step! Stepbrother!
565
00:38:11,559 --> 00:38:13,500
It doesn't matter! It's the same thing.
566
00:38:13,635 --> 00:38:15,553
No, no, no, Kristin,
it's very different.
567
00:38:16,614 --> 00:38:18,711
This is a bound
that will never be broken.
568
00:38:19,681 --> 00:38:21,842
And I'm gonna be
the best sister in the world.
569
00:38:22,786 --> 00:38:25,715
When people think of the perfect
brother and sister,
570
00:38:26,471 --> 00:38:28,188
they're gonna think of us!
571
00:38:28,828 --> 00:38:31,693
- Just me and my big bro.
- Great.
572
00:38:32,134 --> 00:38:34,686
You know what would
make this night perfect?
573
00:38:36,028 --> 00:38:37,063
Tickle fight!
574
00:38:42,703 --> 00:38:43,725
Sorry.
575
00:38:44,272 --> 00:38:46,590
- Super ticklish.
- No problem!
576
00:39:00,641 --> 00:39:02,320
Hey, come on, big guy.
577
00:39:02,745 --> 00:39:04,210
Let's go for a ride.
578
00:39:06,058 --> 00:39:07,968
I just had her all detailed.
579
00:39:21,723 --> 00:39:22,821
Just wow.
580
00:39:23,332 --> 00:39:25,451
The job you did on those souls,
magnifique.
581
00:39:25,578 --> 00:39:27,639
What do you say we have
a drink and go celebrate it?
582
00:39:27,772 --> 00:39:29,325
- Let's do it?
- For real?
583
00:39:29,450 --> 00:39:30,366
For real!
584
00:39:30,695 --> 00:39:33,213
In fact, you know what, forget the
drink. Let's do something crazy.
585
00:39:33,338 --> 00:39:35,204
Let's hit up some clubs.
Maybe an after party?
586
00:39:38,863 --> 00:39:40,213
What is the deal?
587
00:39:41,443 --> 00:39:43,652
I was the one that was supposed
to want to have the fun,
588
00:39:43,777 --> 00:39:45,875
and you supposed to be
all pouty and complaing.
589
00:39:46,000 --> 00:39:48,722
I don't know, I'm just.
I'm in a fantastic mood right now.
590
00:39:48,847 --> 00:39:51,953
Hey, you want to go to Vegas?
That would be awesome.
591
00:39:56,620 --> 00:39:58,943
You know,
I'm just not feelin' it anymore, pal.
592
00:39:59,068 --> 00:40:00,877
- You better just go.
- Are you sure?
593
00:40:01,002 --> 00:40:04,305
- Out, out.
- OK, all right.
594
00:40:07,690 --> 00:40:09,000
Thanks for the ride.
595
00:40:09,542 --> 00:40:11,510
I think I was wrong about you, Sam.
596
00:40:12,715 --> 00:40:14,201
You're not a dud at all.
597
00:40:15,613 --> 00:40:17,690
You don't even know
what you're capable of,
598
00:40:18,458 --> 00:40:20,561
what Evil will come your way, what
599
00:40:20,882 --> 00:40:22,877
terrible things you will do
at my bidding.
600
00:40:23,666 --> 00:40:26,373
I look forward to a long
and fruitful relationship, Sammy.
601
00:40:26,835 --> 00:40:29,015
So you go ahead and enjoy
your life while you can.
602
00:40:29,244 --> 00:40:31,791
'cause one of these days, you're mine.
603
00:40:34,783 --> 00:40:36,265
You have a good night, too.
604
00:40:38,037 --> 00:40:39,928
Just for that, i'm gonna make it rain.
605
00:40:48,036 --> 00:40:50,139
Hey, it's cool!
606
00:40:50,491 --> 00:40:52,156
I love this weather!
607
00:41:04,964 --> 00:41:10,939
Team Subs-Addicts"
49432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.