All language subtitles for Ray.Donovan.S07E10.Youll.Never.Walk.Alone.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,887 --> 00:00:11,512 ♪ Linda Ronstadt's cover of "Desperado" ♪ 2 00:00:11,595 --> 00:00:13,345 ♪♪♪ 3 00:00:13,428 --> 00:00:17,470 Me, O'Malley, and Doyle, we did this job back in '77. 4 00:00:17,553 --> 00:00:19,553 You know who else was on that job? 5 00:00:19,637 --> 00:00:23,428 ♪♪♪ 6 00:00:23,512 --> 00:00:24,970 - What the-- - [sirens blaring] 7 00:00:25,053 --> 00:00:26,303 Hands up! 8 00:00:26,387 --> 00:00:28,929 ♪ Desperado ♪ 9 00:00:29,011 --> 00:00:33,804 ♪ Why don't you come to your senses ♪ 10 00:00:33,887 --> 00:00:38,345 ♪ You been out ridin' fences ♪ 11 00:00:38,428 --> 00:00:41,804 ♪ For so long now ♪ 12 00:00:41,887 --> 00:00:45,470 ♪ Oh, you're a hard one ♪ 13 00:00:45,553 --> 00:00:50,428 ♪ But I know that you got your reasons ♪ 14 00:00:50,512 --> 00:00:54,720 ♪ These things that are pleasin' you ♪ 15 00:00:54,804 --> 00:00:57,512 ♪ Will hurt you somehow ♪ 16 00:00:57,595 --> 00:01:01,303 ♪♪♪ 17 00:01:01,387 --> 00:01:04,970 ♪ Don't you draw the queen of diamonds, boy ♪ 18 00:01:05,053 --> 00:01:08,970 ♪ She'll beat you if she's able ♪ 19 00:01:09,053 --> 00:01:11,053 ♪ The queen of hearts ♪ 20 00:01:11,136 --> 00:01:14,845 ♪ Is always your best bet ♪ 21 00:01:14,929 --> 00:01:17,011 ♪♪♪ 22 00:01:17,095 --> 00:01:20,720 ♪ Well, it seems to me some fine things ♪ 23 00:01:20,804 --> 00:01:24,887 ♪ Have been laid upon your table ♪ 24 00:01:24,970 --> 00:01:29,470 ♪ But you only want the things that you can't get ♪ 25 00:01:29,553 --> 00:01:31,929 Look familiar? 26 00:01:32,011 --> 00:01:35,679 I taped every fuckin' thing Jimmy ever said to me. 27 00:01:35,762 --> 00:01:37,929 - ♪ You know you ♪ - [indistinct chatter] 28 00:01:38,011 --> 00:01:40,845 ♪ Ain't gettin' younger ♪ 29 00:01:40,929 --> 00:01:45,720 ♪ Your pain and your hunger ♪ 30 00:01:45,804 --> 00:01:49,220 - ♪ They're drivin' you home ♪ - [tires screeching] 31 00:01:49,303 --> 00:01:53,762 ♪ And freedom, oh, freedom ♪ 32 00:01:53,845 --> 00:01:56,053 ♪ Well, that's just some people talkin' ♪ 33 00:01:56,136 --> 00:01:58,053 Fuck this. 34 00:01:58,136 --> 00:02:01,679 ♪ Your prison is walkin' through this ♪ 35 00:02:01,762 --> 00:02:04,345 ♪ World all alone ♪ 36 00:02:04,428 --> 00:02:06,970 I'll kill him, Ray. I'll fuckin' kill him. 37 00:02:07,053 --> 00:02:09,553 ♪ Don't your feet get cold... ♪ 38 00:02:09,637 --> 00:02:11,970 You're still workin' for that piece a shit? 39 00:02:12,053 --> 00:02:14,929 ♪ The sky won't snow and the sun won't shine ♪ 40 00:02:15,011 --> 00:02:17,387 - Ugh! - ♪ It's hard to tell ♪ 41 00:02:17,470 --> 00:02:21,261 ♪ The nighttime from the day ♪ 42 00:02:21,345 --> 00:02:23,303 ♪♪♪ 43 00:02:23,387 --> 00:02:27,595 ♪ Your losin' all your highs and lows ♪ 44 00:02:27,679 --> 00:02:30,845 ♪ Ain't it funny how the feelin' goes ♪ 45 00:02:30,929 --> 00:02:32,637 I shot him, he's dead. What's the difference? 46 00:02:32,720 --> 00:02:35,470 ♪ Away ♪ 47 00:02:35,553 --> 00:02:37,887 ♪♪♪ 48 00:02:37,970 --> 00:02:39,762 - ♪ Desperado ♪ - God damn it, I said stop-- 49 00:02:39,845 --> 00:02:42,387 [Perry] On the ground. 50 00:02:42,470 --> 00:02:47,220 ♪ Why don't you come to your senses ♪ 51 00:02:47,303 --> 00:02:52,261 ♪ Come down from your fences ♪ 52 00:02:52,345 --> 00:02:54,845 ♪ Open the gate ♪ 53 00:02:54,929 --> 00:02:57,178 ♪ It may be rainin' ♪ 54 00:02:57,261 --> 00:02:59,303 Donovan just flipped Judge Scholl. 55 00:02:59,387 --> 00:03:00,595 - ♪ But there's a rainbow ♪ - Son of a bitch. 56 00:03:00,679 --> 00:03:03,220 - ♪ Above you ♪ - [gunshot] 57 00:03:03,303 --> 00:03:07,178 ♪ You better let somebody love you ♪ 58 00:03:07,261 --> 00:03:12,053 ♪ Let somebody love you ♪ 59 00:03:12,136 --> 00:03:16,804 ♪ Let somebody love you ♪ 60 00:03:19,011 --> 00:03:23,929 ♪ Before it's too ♪ 61 00:03:24,011 --> 00:03:26,804 ♪ Late ♪ 62 00:03:26,887 --> 00:03:31,887 ♪♪♪ 63 00:04:04,762 --> 00:04:07,345 [birds twittering in background] 64 00:04:17,387 --> 00:04:19,178 [animal calling] 65 00:04:21,303 --> 00:04:23,136 [Ray grunts] 66 00:04:30,512 --> 00:04:33,303 [nature sounds] 67 00:04:54,095 --> 00:04:57,053 ♪ suspenseful music ♪ 68 00:04:57,136 --> 00:05:01,929 ♪♪♪ 69 00:05:02,011 --> 00:05:05,136 [owl hooting] 70 00:05:09,095 --> 00:05:10,345 [gunshot] 71 00:05:14,762 --> 00:05:15,929 [gunshot] 72 00:05:16,011 --> 00:05:16,929 - [gunshot] - Aah! 73 00:05:17,011 --> 00:05:20,637 ♪ intense music ♪ 74 00:05:20,720 --> 00:05:25,512 ♪♪♪ 75 00:05:29,303 --> 00:05:31,512 [leaves rustling] 76 00:05:38,970 --> 00:05:41,845 ♪ tense music ♪ 77 00:05:41,929 --> 00:05:47,011 ♪♪♪ 78 00:06:23,762 --> 00:06:25,220 - [gunshot] - [grunts] 79 00:06:39,136 --> 00:06:40,387 [man] Uhh-- 80 00:06:45,011 --> 00:06:46,428 [gunshots echoing] 81 00:06:54,011 --> 00:06:56,929 [bird calling] 82 00:06:57,011 --> 00:07:00,345 [animal croaking] 83 00:07:23,428 --> 00:07:26,387 ♪ foreboding music ♪ 84 00:07:26,470 --> 00:07:31,387 ♪♪♪ 85 00:07:41,428 --> 00:07:43,553 - [gunshot] - [thud] 86 00:08:11,428 --> 00:08:15,428 [foreboding music continues] 87 00:08:15,512 --> 00:08:20,011 ♪♪♪ 88 00:08:21,845 --> 00:08:25,387 [panting] 89 00:08:25,470 --> 00:08:27,428 Please, I-I won't say a thing! 90 00:08:27,512 --> 00:08:30,679 I-I swear, I won't say a fuckin' thing. 91 00:08:35,053 --> 00:08:37,345 [shaky exhale] 92 00:08:37,428 --> 00:08:39,887 Let's go. 93 00:08:39,970 --> 00:08:42,887 [owl hoots] 94 00:09:08,178 --> 00:09:10,595 How you gonna explain this? 95 00:09:10,679 --> 00:09:12,804 You were never here. 96 00:09:14,428 --> 00:09:16,970 Try to keep my daughter off the stand? 97 00:09:17,053 --> 00:09:20,011 She'll be waiting for you at the station. 98 00:09:21,762 --> 00:09:23,053 [quietly] Thanks. 99 00:09:36,095 --> 00:09:38,053 - [TV playing] - [knock on door] 100 00:09:38,136 --> 00:09:39,720 [woman] One size fit all, huh? 101 00:09:39,804 --> 00:09:43,345 - [woman] Oh, wow! - [woman] Hey, hey! 102 00:09:43,428 --> 00:09:45,595 Look at my butt! They fit me 103 00:09:45,679 --> 00:09:48,053 like a really gorgeous, beautiful glove. 104 00:09:48,136 --> 00:09:50,095 When I tried these on... 105 00:09:50,178 --> 00:09:52,845 [conversation on TV continues indistinctly] 106 00:09:54,762 --> 00:09:57,845 [door closes] 107 00:09:57,929 --> 00:09:59,887 Come on, let's get outta here. 108 00:10:02,470 --> 00:10:04,220 [door opens] 109 00:10:04,303 --> 00:10:06,220 [young Bridget on tape] I'm goin' to college. 110 00:10:06,303 --> 00:10:07,595 [young Gary on tape] No way Mick's got money for that. 111 00:10:07,679 --> 00:10:09,387 [young Bridget on tape] I'm savin' up. 112 00:10:09,470 --> 00:10:10,845 [young Gary on tape] Jim Sullivan is payin' you 113 00:10:10,929 --> 00:10:12,887 that much to watch his little brat? 114 00:10:12,970 --> 00:10:14,720 [young Bridget tape] It's none of your fuckin' business. 115 00:10:14,804 --> 00:10:16,512 If I wanna go to college, I'm gonna go to college. 116 00:10:16,595 --> 00:10:18,053 [young Gary on tape] Jesus, fine--whatever. 117 00:10:18,136 --> 00:10:19,845 [newscaster] Socialite and philanthropist 118 00:10:19,929 --> 00:10:23,595 Delores Young jumped to her death earlier today. 119 00:10:23,679 --> 00:10:28,095 Young had been suffering from stage 4 ovarian cancer. 120 00:10:28,178 --> 00:10:30,136 Young was, as her daughter described, 121 00:10:30,220 --> 00:10:32,804 a fighter, not one to give up easily. 122 00:10:32,887 --> 00:10:34,637 In a related story, 123 00:10:34,720 --> 00:10:36,637 tempers flared out of control today 124 00:10:36,720 --> 00:10:39,553 amidst the finger-pointing... [voice fading] 125 00:10:39,637 --> 00:10:42,595 ♪ somber music ♪ 126 00:10:42,679 --> 00:10:47,637 ♪♪♪ 127 00:10:54,762 --> 00:10:56,220 [gasps] 128 00:10:56,303 --> 00:10:58,178 [exhales] 129 00:11:19,220 --> 00:11:21,220 Ya all right? 130 00:11:23,178 --> 00:11:24,720 Yeah. 131 00:11:24,804 --> 00:11:27,845 Want me to take you somewhere? 132 00:11:27,929 --> 00:11:30,011 Someplace quiet. 133 00:11:30,095 --> 00:11:33,387 [ambient background noise] 134 00:11:39,887 --> 00:11:43,637 [boat horn blows distantly] 135 00:11:43,720 --> 00:11:46,720 I don't know how to forgive him. 136 00:11:46,804 --> 00:11:48,470 Smitty? 137 00:11:48,553 --> 00:11:50,512 Yeah. 138 00:11:52,136 --> 00:11:54,553 What for? 139 00:11:57,095 --> 00:11:59,303 For what he did to our family. 140 00:12:05,178 --> 00:12:07,261 He was tryin' to protect you, Bridge. 141 00:12:12,595 --> 00:12:14,762 Maybe I don't wanna forgive him. 142 00:12:29,887 --> 00:12:32,428 ♪ When you walk ♪ 143 00:12:32,512 --> 00:12:35,804 ♪ Through a storm ♪ 144 00:12:35,887 --> 00:12:38,428 ♪ Keep your head ♪ 145 00:12:38,512 --> 00:12:41,720 ♪ Up high ♪ 146 00:12:41,804 --> 00:12:44,929 ♪ And don't ♪ 147 00:12:45,011 --> 00:12:47,720 ♪ Be afraid ♪ 148 00:12:47,804 --> 00:12:49,929 ♪ Of the dark ♪ 149 00:12:52,887 --> 00:12:55,345 ♪ At the end ♪ 150 00:12:55,428 --> 00:12:57,470 ♪ Of a storm ♪ 151 00:12:59,011 --> 00:13:01,387 ♪ There's a golden ♪ 152 00:13:01,470 --> 00:13:05,220 ♪ Sky ♪ 153 00:13:05,303 --> 00:13:07,053 ♪ And the sweet ♪ 154 00:13:07,136 --> 00:13:09,720 ♪ Silver song ♪ 155 00:13:09,804 --> 00:13:12,095 ♪ Of a lark ♪ 156 00:13:12,178 --> 00:13:13,470 [crowd murmuring] 157 00:13:13,553 --> 00:13:16,303 ♪ Walk on ♪ 158 00:13:16,387 --> 00:13:18,762 ♪ Through the wind ♪ 159 00:13:18,845 --> 00:13:21,512 ♪ Walk on ♪ 160 00:13:21,595 --> 00:13:24,011 ♪ Through the rain ♪ 161 00:13:24,095 --> 00:13:25,595 ♪ Though your dreams...♪ 162 00:13:25,679 --> 00:13:26,762 [Bridget] Dad? 163 00:13:26,845 --> 00:13:28,470 [singing voice echoes, fades] 164 00:13:30,345 --> 00:13:32,011 You...are you okay? 165 00:13:33,887 --> 00:13:35,136 Yeah. 166 00:13:38,011 --> 00:13:40,345 [sighs] Come on. 167 00:13:40,428 --> 00:13:42,345 Where are we going? 168 00:13:42,428 --> 00:13:44,178 I'm takin' ya home. 169 00:13:58,679 --> 00:14:00,845 - Mornin', Bunch. - Mornin'. 170 00:14:00,929 --> 00:14:03,929 [food sizzling] 171 00:14:04,011 --> 00:14:06,220 Now, who wants eggs? 172 00:14:08,720 --> 00:14:10,345 Want some? 173 00:14:16,804 --> 00:14:18,387 [Terry laughs lightly] 174 00:14:18,470 --> 00:14:19,637 Ya all right? 175 00:14:19,720 --> 00:14:21,553 What? 176 00:14:21,637 --> 00:14:23,303 What's wrong? 177 00:14:25,887 --> 00:14:27,804 I'm late. 178 00:14:27,887 --> 00:14:29,637 Gotta go. 179 00:14:31,845 --> 00:14:34,720 [door opens, closes] 180 00:14:37,887 --> 00:14:40,804 ♪ somber music ♪ 181 00:14:40,887 --> 00:14:45,845 ♪♪♪ 182 00:15:18,595 --> 00:15:21,720 [playing simple tune] 183 00:15:21,804 --> 00:15:26,762 ♪♪♪ 184 00:15:34,261 --> 00:15:36,095 [loud knocking on door] 185 00:15:44,470 --> 00:15:46,387 [Terry] Ya remember me? 186 00:15:46,470 --> 00:15:48,720 Yeah, of course. 187 00:15:48,804 --> 00:15:51,095 I looked you up. 188 00:15:51,178 --> 00:15:53,512 I-I-I don't mean to give ya the bum rush. 189 00:15:53,595 --> 00:15:54,887 I-I hope it's all right. 190 00:15:54,970 --> 00:15:56,720 No, not at all, I-- 191 00:15:56,804 --> 00:15:58,387 Come on in, Terry. 192 00:16:05,470 --> 00:16:08,053 I, uh... 193 00:16:08,136 --> 00:16:11,679 I met this lady-- Well... 194 00:16:11,762 --> 00:16:14,929 We were looking for some kinda miracle at this ashram. 195 00:16:15,011 --> 00:16:17,679 She was my friend, 196 00:16:17,762 --> 00:16:20,053 and she killed herself last night. 197 00:16:20,136 --> 00:16:22,095 Oh, I'm sorry. 198 00:16:22,178 --> 00:16:24,553 Yeah. It's a'ight. 199 00:16:24,637 --> 00:16:26,512 She's in a better place. 200 00:16:26,595 --> 00:16:28,512 And you? 201 00:16:28,595 --> 00:16:31,011 - What? - How are you? 202 00:16:34,345 --> 00:16:35,804 [exhales] 203 00:16:35,887 --> 00:16:38,095 Why don't you have a seat? 204 00:16:43,970 --> 00:16:46,095 Uh, y-you-- 205 00:16:46,178 --> 00:16:47,679 you fish. 206 00:16:47,762 --> 00:16:49,303 - I did, yeah. - What-- 207 00:16:49,387 --> 00:16:50,679 f-fly fishin'? 208 00:16:50,762 --> 00:16:52,011 Yeah. 209 00:16:52,095 --> 00:16:54,679 Oh, y-you-- Did ya tie 'em yourself? 210 00:16:54,762 --> 00:16:56,595 - The flies? - Used to. 211 00:16:56,679 --> 00:16:58,428 Oh...yeah, a course. 212 00:16:58,512 --> 00:17:00,970 Right. 213 00:17:01,053 --> 00:17:04,762 Yeah, I, uh...I used to do shit like that too. 214 00:17:04,845 --> 00:17:07,845 One a my favorite things was wrappin' a fighter's hands. 215 00:17:09,470 --> 00:17:12,512 Doin' the wraps and the tapes just right. 216 00:17:12,595 --> 00:17:15,136 It's an art, wrappin' a hand... 217 00:17:15,220 --> 00:17:16,845 fittin' a glove. 218 00:17:16,929 --> 00:17:18,220 Yeah, I bet. 219 00:17:18,303 --> 00:17:20,136 - It's an art. - Yeah. 220 00:17:22,220 --> 00:17:25,470 But this disease takes that kinda shit away from us. 221 00:17:25,553 --> 00:17:27,970 It does. 222 00:17:28,053 --> 00:17:30,095 You know who Linda Ronstadt is? 223 00:17:30,178 --> 00:17:31,762 Yeah, sure, the singer. 224 00:17:31,845 --> 00:17:33,261 Yeah. She got Parkinson's too. 225 00:17:33,345 --> 00:17:35,553 - You know that? - Yeah, I read about that. 226 00:17:35,637 --> 00:17:37,553 Yeah. She's a beautiful woman. 227 00:17:37,637 --> 00:17:39,887 I mean, she could do anything right. 228 00:17:39,970 --> 00:17:41,762 With her voice. 229 00:17:41,845 --> 00:17:43,470 I'm not even a great music lover, 230 00:17:43,553 --> 00:17:45,261 but I loved her voice. 231 00:17:47,679 --> 00:17:49,804 And I read that she's got it. 232 00:17:49,887 --> 00:17:52,095 And she can't sing no more. 233 00:17:53,679 --> 00:17:56,595 And that made me cry... 234 00:17:56,679 --> 00:17:59,720 thinkin' she's lost her gift... 235 00:17:59,804 --> 00:18:02,095 before she lost her life. 236 00:18:03,720 --> 00:18:05,637 Maybe she doesn't see it that way. 237 00:18:05,720 --> 00:18:07,887 ♪ unsettling music ♪ 238 00:18:07,970 --> 00:18:10,762 There's this picture that I saw once. 239 00:18:10,845 --> 00:18:13,679 This woman dove off the top of the Empire State Buildin', 240 00:18:13,762 --> 00:18:15,845 and she landed on top a this car 241 00:18:15,929 --> 00:18:18,136 and she crushed the roof in. 242 00:18:19,303 --> 00:18:21,345 She was a beautiful woman, 243 00:18:21,428 --> 00:18:25,220 but she wasn't broken or crushed or bloody. 244 00:18:25,303 --> 00:18:28,178 She looked like she was just asleep on top a this car. 245 00:18:28,261 --> 00:18:30,804 Not even dead. 246 00:18:30,887 --> 00:18:34,261 Just tranquil, you know? 247 00:18:34,345 --> 00:18:37,887 Just restin'. 248 00:18:37,970 --> 00:18:41,095 How long have you been thinking about suicide? 249 00:18:41,178 --> 00:18:43,261 ♪ unsettling music ♪ 250 00:18:43,345 --> 00:18:45,387 A while. 251 00:18:45,470 --> 00:18:46,929 Huh. 252 00:18:48,261 --> 00:18:50,261 Have you talked to your doctor about that? 253 00:18:50,345 --> 00:18:52,762 No. 254 00:18:52,845 --> 00:18:55,428 I'm talkin' to you. 255 00:18:58,345 --> 00:19:01,261 [unsettling music continues] 256 00:19:01,345 --> 00:19:04,595 ♪♪♪ 257 00:19:04,679 --> 00:19:08,095 Okay, come on, get yourself up. 258 00:19:08,178 --> 00:19:10,095 You wait till everything's done, huh? 259 00:19:10,178 --> 00:19:12,845 [ambient background noise] 260 00:19:12,929 --> 00:19:15,345 You're not stupid. 261 00:19:24,970 --> 00:19:26,053 [quietly] Auspicious. 262 00:19:26,136 --> 00:19:27,303 What? 263 00:19:27,387 --> 00:19:29,261 I just seen a robin redbreast 264 00:19:29,345 --> 00:19:31,261 on the branch down there. 265 00:19:31,345 --> 00:19:33,387 - Yeah, so? - They're rare. 266 00:19:33,470 --> 00:19:36,261 It's gonna be a good day. [sucks teeth] 267 00:19:36,345 --> 00:19:38,303 Gonna get some coffee. 268 00:19:47,345 --> 00:19:48,887 [sighs] 269 00:19:53,428 --> 00:19:54,387 [door opens] 270 00:19:57,178 --> 00:19:59,220 Oh, thank God! 271 00:19:59,303 --> 00:20:01,136 Thank God you're all right! 272 00:20:01,220 --> 00:20:03,136 What are you doin' here? 273 00:20:03,220 --> 00:20:05,428 I got good news, boys. 274 00:20:05,512 --> 00:20:07,220 I made a deal for the papers. 275 00:20:07,303 --> 00:20:09,053 We're gonna be, uh... rich. 276 00:20:11,303 --> 00:20:13,387 So where're the-- where are the papers? 277 00:20:13,470 --> 00:20:15,387 Talk to Ray. 278 00:20:16,804 --> 00:20:18,762 Uh... 279 00:20:18,845 --> 00:20:21,595 Ray's got 'em? 280 00:20:21,679 --> 00:20:24,178 [Bunchy] What're ya doin' with him, Mick, hmm? 281 00:20:28,637 --> 00:20:30,470 He's family, Bunch. 282 00:20:30,553 --> 00:20:32,845 No, he's not. 283 00:20:32,929 --> 00:20:35,178 He's a fuckin' rat. 284 00:20:37,220 --> 00:20:39,637 Well, Smitty, you're what, my father's new bitch now? 285 00:20:39,720 --> 00:20:42,261 N-no. 286 00:20:44,804 --> 00:20:46,512 Smitty... [exhales] 287 00:20:46,595 --> 00:20:48,929 you're a good kid, and I like you. 288 00:20:49,011 --> 00:20:50,887 But if you do not get away from my father, 289 00:20:50,970 --> 00:20:52,845 you are gonna end up dead. 290 00:20:52,929 --> 00:20:54,679 Do you understand? 291 00:20:54,762 --> 00:20:56,595 Please, son. 292 00:20:56,679 --> 00:20:58,178 That's not fair. 293 00:20:58,261 --> 00:21:01,303 - [ominous music] - F-fair? 294 00:21:01,387 --> 00:21:02,804 [laughs, mumbles] 295 00:21:02,887 --> 00:21:04,595 Wait a minute--fair? 296 00:21:04,679 --> 00:21:06,762 ♪♪♪ 297 00:21:06,845 --> 00:21:08,595 But y-you know what, you know what, Pop? 298 00:21:08,679 --> 00:21:11,095 You're right. It's not fair. 299 00:21:11,178 --> 00:21:13,428 [sucks teeth] But it's math. 300 00:21:14,845 --> 00:21:17,220 Close the door on your way out. 301 00:21:17,303 --> 00:21:21,804 ♪♪♪ 302 00:21:32,929 --> 00:21:35,512 [receding footsteps] 303 00:21:35,595 --> 00:21:38,470 ♪ dark music ♪ 304 00:21:38,553 --> 00:21:43,303 ♪♪♪ 305 00:22:11,220 --> 00:22:12,679 [latches snap open] 306 00:22:27,929 --> 00:22:29,804 [footsteps] 307 00:22:33,553 --> 00:22:34,887 You okay? 308 00:22:36,970 --> 00:22:38,345 Yeah. 309 00:22:41,178 --> 00:22:43,929 Been listening to those tapes. 310 00:22:44,011 --> 00:22:46,220 Yeah. 311 00:22:46,303 --> 00:22:48,512 There's something I think you should hear. 312 00:22:48,595 --> 00:22:49,887 What? 313 00:22:59,887 --> 00:23:01,762 [young Larry] No, Jim, check this out. 314 00:23:01,845 --> 00:23:03,595 Gary said that she said she went to the drugstore 315 00:23:03,679 --> 00:23:06,428 and got one a those, um, uh, pregnancy tests. 316 00:23:06,512 --> 00:23:08,720 [young Jim] Who got a pregnancy test? 317 00:23:08,804 --> 00:23:10,637 - [Jim] Gary's girlfriend? - Yeah, what's her face, uh... 318 00:23:10,720 --> 00:23:12,553 [Jim] She bought a pregnancy test? 319 00:23:12,637 --> 00:23:14,345 - [Larry] Yeah, what's, uh... - [Jim] Bridget Donovan. 320 00:23:14,428 --> 00:23:15,679 [Larry] Bridget fuckin' Donovan, yeah. 321 00:23:15,762 --> 00:23:17,345 [Jim] She's in the family way? 322 00:23:17,428 --> 00:23:19,470 [Larry] Look, that's what Gary says, Jim. 323 00:23:19,553 --> 00:23:21,762 And you--you know what I told Gary? 324 00:23:21,845 --> 00:23:23,053 - I said, "That's on her." - [click] 325 00:23:25,136 --> 00:23:27,762 Did you know she was pregnant? 326 00:23:27,845 --> 00:23:30,762 ♪ melancholy music ♪ 327 00:23:30,845 --> 00:23:34,970 ♪♪♪ 328 00:23:35,053 --> 00:23:37,261 I'm so sorry, Ray. 329 00:23:58,011 --> 00:23:59,762 [quietly] She shoulda told me. 330 00:23:59,845 --> 00:24:01,553 Hey, no, don't do that. 331 00:24:01,637 --> 00:24:04,303 - I coulda done something. - You weren't responsible. 332 00:24:04,387 --> 00:24:06,595 You weren't back then, you're not now. 333 00:24:06,679 --> 00:24:11,136 ♪♪♪ 334 00:24:11,220 --> 00:24:13,261 I told her-- 335 00:24:17,970 --> 00:24:20,470 [voice breaks] I told her that-- 336 00:24:24,053 --> 00:24:25,720 [restrained sob] 337 00:24:25,804 --> 00:24:28,637 ♪ melancholy music ♪ 338 00:24:28,720 --> 00:24:32,637 ♪♪♪ 339 00:24:32,720 --> 00:24:35,178 Hey, it's okay. 340 00:24:36,804 --> 00:24:38,261 It's okay. 341 00:24:39,679 --> 00:24:41,011 [exhales] 342 00:24:41,095 --> 00:24:43,220 I'm here, okay? 343 00:24:43,303 --> 00:24:44,845 I'm here. 344 00:24:44,929 --> 00:24:47,762 I want to be here... 345 00:24:47,845 --> 00:24:50,136 around you. 346 00:24:50,220 --> 00:24:53,345 [whispers] And I want you to stay around me. 347 00:25:05,095 --> 00:25:06,679 I gotta go. 348 00:25:10,303 --> 00:25:13,178 [melancholy music continues] 349 00:25:13,261 --> 00:25:18,220 ♪♪♪ 350 00:25:29,720 --> 00:25:31,553 I don't really wanna go today. 351 00:25:35,553 --> 00:25:36,804 Why? 352 00:25:36,887 --> 00:25:39,637 I'm not feelin' so good. 353 00:25:39,720 --> 00:25:41,136 So? 354 00:25:41,220 --> 00:25:43,970 So maybe tonight's not a good night. 355 00:25:44,053 --> 00:25:46,470 Did ya tell him that before? 356 00:25:46,553 --> 00:25:47,637 No. 357 00:25:49,804 --> 00:25:52,345 - You're not sick. - I got cramps. 358 00:25:52,428 --> 00:25:54,637 You don't just cancel on Jim Sullivan. 359 00:25:54,720 --> 00:25:56,553 [sighs] I'm not his bitch like you, Ray. 360 00:25:56,637 --> 00:25:58,303 I can do whatever the fuck I want. 361 00:25:58,387 --> 00:25:59,887 Yeah? 362 00:26:18,095 --> 00:26:20,679 Get outta the fucking car, Bridge. 363 00:26:24,970 --> 00:26:27,095 Go to work. 364 00:26:27,178 --> 00:26:29,387 Right. 365 00:26:37,428 --> 00:26:40,387 ♪ heavy music ♪ 366 00:26:40,470 --> 00:26:45,387 ♪♪♪ 367 00:26:47,553 --> 00:26:50,637 [gulls crying, background chatter] 368 00:26:59,804 --> 00:27:02,595 [woman] Taxi. Over here! 369 00:27:04,387 --> 00:27:05,970 Taxi! 370 00:27:23,845 --> 00:27:26,762 [indistinct chatter] 371 00:27:31,261 --> 00:27:32,929 Look, Jews. 372 00:27:33,011 --> 00:27:35,470 Yeah. 373 00:27:40,011 --> 00:27:41,679 Hmm. 374 00:27:49,720 --> 00:27:52,762 - Here, read this. - What? It's Hebrew. 375 00:27:52,845 --> 00:27:54,720 No, no, right here. 376 00:27:54,804 --> 00:27:56,011 - Oh. - That's the t'Shuvah. 377 00:27:56,095 --> 00:27:59,303 That's Hebrew. Repentance. 378 00:27:59,387 --> 00:28:02,804 Catholics...see, we sin, 379 00:28:02,887 --> 00:28:05,220 and we can go to some prick who's a worse sinner than us. 380 00:28:05,303 --> 00:28:07,261 But he tells us, you know, 381 00:28:07,345 --> 00:28:09,470 four "Our Fathers," eight "Hail Marys" 382 00:28:09,553 --> 00:28:11,720 and that's it, it's done. 383 00:28:13,303 --> 00:28:15,136 We can do that every day a the week, 384 00:28:15,220 --> 00:28:18,303 but Jews...they, uh, 385 00:28:18,387 --> 00:28:21,261 they only get one chance a year of forgiveness. 386 00:28:21,345 --> 00:28:23,220 And they don't fuck around with the middlemen. 387 00:28:23,303 --> 00:28:26,261 They go direct to God. They say their worst sin 388 00:28:26,345 --> 00:28:29,345 direct to Him, hoping He'll give 'em a fuckin' break. 389 00:28:29,428 --> 00:28:31,011 Yeah? 390 00:28:31,095 --> 00:28:32,804 Yeah. 391 00:28:35,679 --> 00:28:37,136 So do it. 392 00:28:39,387 --> 00:28:41,595 - Do what? - Say your biggest sin to God. 393 00:28:41,679 --> 00:28:43,595 If He forgives ya-- 394 00:28:43,679 --> 00:28:46,136 and he knows all the shit you did-- 395 00:28:46,220 --> 00:28:49,887 after that, Bridge is a piece a cake. 396 00:28:53,345 --> 00:28:55,595 You'll feel better. 397 00:29:10,303 --> 00:29:11,845 Um, God... 398 00:29:11,929 --> 00:29:14,345 please forgive me. 399 00:29:14,428 --> 00:29:16,720 [sighs] 400 00:29:16,804 --> 00:29:19,595 I was weak and I betrayed my family. 401 00:29:22,053 --> 00:29:24,053 Whoa. 402 00:29:24,136 --> 00:29:25,887 Well, that's--that's-- 403 00:29:25,970 --> 00:29:27,929 That was good. 404 00:29:28,011 --> 00:29:30,679 That's it? 405 00:29:30,762 --> 00:29:33,178 Yeah, you're forgiven. 406 00:29:33,261 --> 00:29:36,553 And, uh, your name is written in the... 407 00:29:36,637 --> 00:29:38,220 in the Book a Life or some fuckin' thing. 408 00:29:38,303 --> 00:29:39,887 Ha. Great. 409 00:29:39,970 --> 00:29:41,053 [phone rings] 410 00:29:44,553 --> 00:29:46,220 [ringing] 411 00:29:47,970 --> 00:29:50,470 - Hey, Bridget? - [Bridget] Where are you? 412 00:29:50,553 --> 00:29:52,720 Oh, I'm-- I'm with Mickey. 413 00:29:54,053 --> 00:29:58,011 Can you please come home? We need to talk. 414 00:29:58,095 --> 00:30:00,637 Yeah, I, uh--I--Absolutely. 415 00:30:00,720 --> 00:30:02,553 I can, uh, I-I'll-- I'll be right there. 416 00:30:03,804 --> 00:30:05,053 Good. 417 00:30:11,428 --> 00:30:13,929 I think it worked! 418 00:30:19,261 --> 00:30:22,387 Where you goin'? 419 00:30:22,470 --> 00:30:24,011 I'm goin' home. 420 00:30:24,095 --> 00:30:26,470 I'm goin' home, man. 421 00:30:37,929 --> 00:30:39,345 God... 422 00:30:41,303 --> 00:30:43,762 You know me. 423 00:30:43,845 --> 00:30:46,595 You know... 424 00:30:46,679 --> 00:30:48,470 my heart, God. 425 00:30:48,553 --> 00:30:51,095 Please forgive me. 426 00:30:51,178 --> 00:30:55,053 I done [stammers] bad things, many bad things. 427 00:30:55,136 --> 00:30:56,637 Adultery. 428 00:30:56,720 --> 00:30:58,387 I sold drugs, pimped. 429 00:30:58,470 --> 00:30:59,845 Stole. 430 00:31:02,470 --> 00:31:04,303 I killed people. 431 00:31:05,679 --> 00:31:06,887 Uh... 432 00:31:08,887 --> 00:31:10,804 Please forgive me. 433 00:31:15,053 --> 00:31:17,637 I'm sorry if I offended Thee. 434 00:31:18,303 --> 00:31:19,845 Amen. 435 00:31:28,345 --> 00:31:30,303 [phone rings] 436 00:31:30,387 --> 00:31:31,428 Oh... 437 00:31:31,512 --> 00:31:33,178 [ringing] 438 00:31:35,637 --> 00:31:37,762 - [beep] - Frankie Lee? 439 00:31:37,845 --> 00:31:39,845 [Frankie Lee] The original deal fell through. 440 00:31:41,929 --> 00:31:43,261 Shit! 441 00:31:43,345 --> 00:31:45,178 But I got you a new one. 442 00:31:45,261 --> 00:31:47,303 - A new one? - A tit for $25 million. 443 00:31:47,387 --> 00:31:49,970 $25, huh? 444 00:31:50,053 --> 00:31:52,845 It's less, but it's real. 445 00:31:52,929 --> 00:31:55,136 You wanna meet today? 446 00:31:55,220 --> 00:31:57,011 What time? 447 00:31:57,095 --> 00:31:58,845 Sunset Diner, corner of Meeker and Monitor, 448 00:31:58,929 --> 00:32:00,804 five o'clock. 449 00:32:00,887 --> 00:32:02,762 Make it five-thirty. 450 00:32:19,178 --> 00:32:21,178 Ya all right? 451 00:32:21,261 --> 00:32:24,804 [soft Italian speech on TV] 452 00:32:29,512 --> 00:32:31,470 Ya wanna tell me what happened? 453 00:32:36,345 --> 00:32:37,804 [softly] No? 454 00:32:42,762 --> 00:32:44,970 [Italian speech continues] 455 00:32:45,053 --> 00:32:47,929 You know when I first found out about you? 456 00:32:50,470 --> 00:32:54,345 When Terry told me you even...existed? 457 00:32:57,345 --> 00:32:59,929 I didn't say nothin' for like a minute. 458 00:33:03,345 --> 00:33:05,470 And Terry thought... 459 00:33:05,553 --> 00:33:08,136 I was all upset. 460 00:33:10,679 --> 00:33:15,011 He said, "Bunch, you don't ever have to see him." 461 00:33:20,595 --> 00:33:22,303 Ya know what I said? 462 00:33:25,470 --> 00:33:28,095 I said, "Not see him?" 463 00:33:28,178 --> 00:33:29,595 [scoffs] 464 00:33:29,679 --> 00:33:32,011 "He's my baby brother, Ter." 465 00:33:34,512 --> 00:33:37,053 "No matter what... 466 00:33:37,136 --> 00:33:39,929 he's always gonna be my baby brother." 467 00:33:40,011 --> 00:33:42,804 ♪ somber music ♪ 468 00:33:42,887 --> 00:33:47,887 ♪♪♪ 469 00:33:54,053 --> 00:33:55,720 [phone rings] 470 00:33:57,470 --> 00:33:58,720 [ringing] 471 00:34:00,553 --> 00:34:01,637 [ringing] 472 00:34:01,720 --> 00:34:03,345 [beep] 473 00:34:03,428 --> 00:34:05,095 Yeah. 474 00:34:05,178 --> 00:34:07,804 - Been worried about you, Ray. - Yeah? 475 00:34:07,887 --> 00:34:09,553 Why's that? 476 00:34:09,637 --> 00:34:12,136 Well, I haven't heard from you is all. 477 00:34:12,220 --> 00:34:13,929 You got the papers? 478 00:34:14,011 --> 00:34:16,053 - Yeah. - Ha. 479 00:34:16,136 --> 00:34:18,095 You gonna bring 'em to me? 480 00:34:23,011 --> 00:34:24,220 No. 481 00:34:25,679 --> 00:34:27,178 Uh... 482 00:34:28,679 --> 00:34:31,220 Come to my office. I got 'em there. 483 00:34:32,553 --> 00:34:33,845 [phone beeps] 484 00:34:39,303 --> 00:34:42,387 [Jim grunting] 485 00:34:47,553 --> 00:34:50,428 ♪ heavy music ♪ 486 00:34:50,512 --> 00:34:55,261 ♪♪♪ 487 00:35:39,136 --> 00:35:42,345 [line ringing] 488 00:35:42,428 --> 00:35:44,178 [phone rings] 489 00:35:44,261 --> 00:35:45,762 - [beep] - [whispers] Oh, God. 490 00:35:45,845 --> 00:35:48,553 - Ray. - I heard what you said to me. 491 00:35:48,637 --> 00:35:51,261 About us. 492 00:35:54,053 --> 00:35:56,053 I wish it were possible, Molly. 493 00:35:56,136 --> 00:35:57,970 You wish what were possible? 494 00:35:58,053 --> 00:36:00,929 To stay around you. 495 00:36:04,387 --> 00:36:06,762 But it's not. 496 00:36:06,845 --> 00:36:08,887 - Where are you? - Doesn't matter. 497 00:36:08,970 --> 00:36:11,053 No, it does matter. 498 00:36:11,136 --> 00:36:13,303 [emotional] Ray... 499 00:36:13,387 --> 00:36:16,178 it was my father, wasn't it? 500 00:36:18,929 --> 00:36:20,804 - Good-bye, Molly. - [phone beeps] 501 00:36:27,762 --> 00:36:28,553 [phone beeps] 502 00:36:31,220 --> 00:36:35,929 [background chatter, music playing] 503 00:36:36,011 --> 00:36:39,178 ♪ I think you better ♪ 504 00:36:39,261 --> 00:36:42,637 ♪ You better go home, girl ♪ 505 00:36:42,720 --> 00:36:46,553 ♪ You better go home, yeah, yeah ♪ 506 00:36:46,637 --> 00:36:48,637 ♪ I think you better...♪ 507 00:36:48,720 --> 00:36:50,637 [Arty] Tired of making goddamn excuses. 508 00:36:50,720 --> 00:36:52,970 - It's all he does! - [Mark, indistinct] 509 00:36:53,053 --> 00:36:55,261 ♪ Better go home now ♪ 510 00:36:55,345 --> 00:36:57,136 Uh, ya owe me for babysitting. 511 00:36:57,220 --> 00:36:58,845 ♪ Better go home ♪ 512 00:36:58,929 --> 00:37:00,804 Sorry to bother you here, Mr. Sullivan. 513 00:37:00,887 --> 00:37:03,387 It's just that we got rent comin' up. 514 00:37:03,470 --> 00:37:07,136 [music continues in background] 515 00:37:07,220 --> 00:37:10,303 Okay--[clears throat] Give us a minute, boys. 516 00:37:10,387 --> 00:37:15,345 ♪♪♪ 517 00:37:19,470 --> 00:37:21,887 What are ya...what are ya doin' here, Bridget? 518 00:37:21,970 --> 00:37:26,929 ♪♪♪ 519 00:37:36,553 --> 00:37:38,512 The fuck am I supposed to do with that? 520 00:37:41,845 --> 00:37:43,679 Okay. [exhales] 521 00:37:43,762 --> 00:37:45,762 Okay, okay. 522 00:37:59,136 --> 00:38:01,970 What's that for? 523 00:38:02,053 --> 00:38:04,720 You know damn well what that's for. 524 00:38:23,595 --> 00:38:26,470 ♪ quiet music ♪ 525 00:38:26,553 --> 00:38:31,345 ♪♪♪ 526 00:38:56,804 --> 00:39:00,679 [can clicking] 527 00:39:06,845 --> 00:39:11,553 ♪♪♪ 528 00:39:15,845 --> 00:39:17,387 [recording] Welcome to the world-famous 529 00:39:17,470 --> 00:39:19,470 Empire State Building. 530 00:39:19,553 --> 00:39:20,970 Please proceed to the elevators on your right 531 00:39:21,053 --> 00:39:23,637 to go to the observatory. 532 00:39:23,720 --> 00:39:27,303 Welcome to the world-famous Empire State Building. 533 00:39:27,387 --> 00:39:28,387 Please proceed... 534 00:40:25,011 --> 00:40:27,428 [animal calling] 535 00:41:06,095 --> 00:41:08,553 [line ringing] 536 00:41:08,637 --> 00:41:10,011 [ringing] 537 00:41:10,095 --> 00:41:12,261 - [click] - Dad? 538 00:41:12,345 --> 00:41:14,762 Dad, are you there? 539 00:41:14,845 --> 00:41:17,595 [click, dial tone] 540 00:41:21,845 --> 00:41:24,929 ♪ uneasy music ♪ 541 00:41:25,011 --> 00:41:29,679 ♪♪♪ 542 00:42:10,470 --> 00:42:12,220 [trigger cocks] 543 00:42:18,345 --> 00:42:20,804 You gonna shoot me, Mick? 544 00:42:20,887 --> 00:42:22,887 Don't turn around. 545 00:42:22,970 --> 00:42:25,804 Put the valise down. 546 00:42:25,887 --> 00:42:27,804 Fuck you. 547 00:42:29,470 --> 00:42:31,637 Put the valise on the floor, Ray. 548 00:42:45,679 --> 00:42:48,136 It always comes down to money, doesn't it? 549 00:42:48,220 --> 00:42:50,512 I'm not gonna tell ya again, Ray. 550 00:42:54,595 --> 00:42:56,679 This that legacy you were talkin' about? 551 00:42:56,762 --> 00:42:58,345 Huh? 552 00:42:58,428 --> 00:43:02,136 You don't understand, huh? 553 00:43:02,220 --> 00:43:04,970 I did this all for you. 554 00:43:05,053 --> 00:43:06,762 [laughs softly] 555 00:43:09,178 --> 00:43:11,512 [quietly] Yeah. 556 00:43:14,470 --> 00:43:16,178 Did you know Bridget was pregnant 557 00:43:16,261 --> 00:43:19,345 when she killed herself? 558 00:43:19,428 --> 00:43:21,303 What? 559 00:43:21,387 --> 00:43:24,136 Yeah. 560 00:43:24,220 --> 00:43:27,303 You know Jim Sullivan was the father? 561 00:43:28,887 --> 00:43:30,637 Fuck. 562 00:43:30,720 --> 00:43:32,679 [Ray] Every one of your children, Mick... 563 00:43:32,762 --> 00:43:36,303 left alone to be preyed on by wild fucking animals. 564 00:43:38,220 --> 00:43:41,261 And for what? Huh? 565 00:43:43,887 --> 00:43:46,887 So you go down to E street and get your dick sucked. 566 00:43:49,303 --> 00:43:52,053 So you'd have your freedom. 567 00:43:55,720 --> 00:43:58,720 And you thought this was gonna make it better, huh? 568 00:44:01,178 --> 00:44:02,470 Money. 569 00:44:06,845 --> 00:44:09,929 ♪ heavy music ♪ 570 00:44:10,011 --> 00:44:12,637 Take it. 571 00:44:12,720 --> 00:44:14,512 It's fuckin' poison. 572 00:44:16,345 --> 00:44:19,762 No one wants it. 573 00:44:19,845 --> 00:44:22,512 No one wants you or your fuckin' money, Mick. 574 00:44:45,929 --> 00:44:48,011 [Italian speech on TV] 575 00:44:48,095 --> 00:44:50,970 [phone rings] 576 00:44:51,053 --> 00:44:52,970 [ringing] 577 00:44:53,053 --> 00:44:54,887 Yeah? 578 00:44:54,970 --> 00:44:57,387 - Mick took the stocks. - How? 579 00:44:57,470 --> 00:44:58,970 Doesn't matter. 580 00:44:59,053 --> 00:45:00,804 I put a tracker in the briefcase. 581 00:45:00,887 --> 00:45:03,804 Follow it--don't let him outta your sight. 582 00:45:05,095 --> 00:45:06,011 [beep] 583 00:45:09,345 --> 00:45:12,011 Ray wants us to follow the briefcase. 584 00:45:20,261 --> 00:45:22,136 You comin'? 585 00:45:36,512 --> 00:45:38,470 [light laugh] 586 00:45:38,553 --> 00:45:40,053 [softly] Auspicious. 587 00:45:41,470 --> 00:45:43,762 [whispers] What? 588 00:45:43,845 --> 00:45:46,887 I saw a robin outside the window this morning. 589 00:45:49,011 --> 00:45:50,261 Okay. 590 00:45:52,220 --> 00:45:55,178 Mickey said that that's auspicious. 591 00:45:55,261 --> 00:45:58,762 [laughing] 592 00:46:01,720 --> 00:46:05,470 Hey, listen, um... 593 00:46:05,553 --> 00:46:08,553 Mickey's got somethin' that's big 594 00:46:08,637 --> 00:46:11,637 that could make everybody really rich. 595 00:46:14,720 --> 00:46:16,053 W-- 596 00:46:16,136 --> 00:46:17,720 What? No. 597 00:46:17,804 --> 00:46:19,595 Yeah, we could all make so much money, 598 00:46:19,679 --> 00:46:21,887 we could do whatever we wanted. 599 00:46:25,011 --> 00:46:27,553 [stammers] Just f-forget about the money. 600 00:46:27,637 --> 00:46:29,970 Let's just--let's- let's go somewhere. 601 00:46:31,303 --> 00:46:33,053 Where you wanna go? 602 00:46:34,512 --> 00:46:38,011 I wanna go back to Los Angeles. 603 00:46:38,095 --> 00:46:40,970 I wanna go home. 604 00:46:43,762 --> 00:46:45,845 Will you... will you do that? 605 00:46:45,929 --> 00:46:48,887 Will you go there with me? 606 00:46:48,970 --> 00:46:51,512 [whispers] Yeah. 607 00:46:51,595 --> 00:46:53,679 [normal voice] Of course. 608 00:46:56,428 --> 00:46:58,512 I'll go anywhere with you. 609 00:47:13,220 --> 00:47:16,303 [door opens] 610 00:47:16,387 --> 00:47:18,845 The NA meeting's two doors down. 611 00:47:29,011 --> 00:47:31,345 Who's buying the Sullivan stock? 612 00:47:32,929 --> 00:47:35,261 I'm sorry. Do I know you? 613 00:47:35,345 --> 00:47:39,053 Who's your contact for the Sullivan stock? 614 00:47:43,095 --> 00:47:46,512 Look, I don't know who you are, 615 00:47:46,595 --> 00:47:48,220 - or what you want-- - I'm sorry, I-- 616 00:47:48,303 --> 00:47:50,845 Let me introduce myself. I'm Declan Sullivan. 617 00:47:50,929 --> 00:47:54,220 [inhales] Yeah, you recognize the name? 618 00:47:54,303 --> 00:47:57,887 I'm here to find the man who stole from my father. 619 00:48:01,845 --> 00:48:03,762 Are we clear? 620 00:48:03,845 --> 00:48:06,970 ♪ dark music ♪ 621 00:48:07,053 --> 00:48:12,095 ♪♪♪ 622 00:48:18,512 --> 00:48:21,595 ♪ dark music ♪ 623 00:48:21,679 --> 00:48:26,595 ♪♪♪ 624 00:48:49,136 --> 00:48:50,595 [grunts] 625 00:49:07,261 --> 00:49:09,970 [wind whistling] 626 00:49:30,303 --> 00:49:33,220 ♪ soft music ♪ 627 00:49:33,303 --> 00:49:35,178 [door opens] 628 00:49:42,261 --> 00:49:45,011 This the best you could do? 629 00:49:45,095 --> 00:49:47,387 Tequila warehouse in Greenpoint? 630 00:49:47,470 --> 00:49:49,595 [breathing hard] 631 00:49:49,679 --> 00:49:53,720 You want, Ray, I got a lotta space I could give ya. 632 00:49:53,804 --> 00:49:56,178 I like it here. 633 00:49:57,720 --> 00:49:59,178 You get the papers? 634 00:50:03,553 --> 00:50:05,095 Well done. 635 00:50:05,178 --> 00:50:08,512 Well done, Ray. Well fuckin' done. 636 00:50:08,595 --> 00:50:10,178 Ha ha. 637 00:50:10,261 --> 00:50:11,762 We gotta... 638 00:50:11,845 --> 00:50:13,261 we gotta go out. 639 00:50:13,345 --> 00:50:15,428 We gotta go out, uh, celebrate. 640 00:50:15,512 --> 00:50:16,970 Over to Luger's. 641 00:50:17,053 --> 00:50:19,387 Sure. 642 00:50:19,470 --> 00:50:22,053 Well... 643 00:50:22,136 --> 00:50:25,178 you gonna--you gonna give 'em to me or not? 644 00:50:25,261 --> 00:50:26,887 The papers. 645 00:50:30,762 --> 00:50:33,970 You read that review in "The Times" about Luger's? 646 00:50:34,053 --> 00:50:36,136 I mean, Jesus Christ, 647 00:50:36,220 --> 00:50:38,387 how do you give the best steakhouse in the country 648 00:50:38,470 --> 00:50:40,637 zero stars? 649 00:50:40,720 --> 00:50:44,512 How they--how they-- I mean, that elitist fuck. 650 00:50:44,595 --> 00:50:47,095 What does a--what does a guy like that know 651 00:50:47,178 --> 00:50:50,053 [laughs] about steak, you know? 652 00:50:50,136 --> 00:50:54,053 I mean, maybe, uh, truffle-coated cockroach balls 653 00:50:54,136 --> 00:50:58,220 or some shit like that but, uh, not steak. 654 00:50:59,637 --> 00:51:01,345 The only problem with, uh, 655 00:51:01,428 --> 00:51:03,970 the only problem with-- with Luger's 656 00:51:04,053 --> 00:51:06,970 is gettin' a reservation, you know? 657 00:51:07,053 --> 00:51:08,679 Ha. 658 00:51:08,762 --> 00:51:11,428 I kn-I know--but I know a guy. 659 00:51:11,512 --> 00:51:13,095 A teamster. 660 00:51:13,178 --> 00:51:14,845 What the fuck is that for? 661 00:51:16,261 --> 00:51:19,387 What'd you do to my sister, Jim? 662 00:51:19,470 --> 00:51:20,595 What? 663 00:51:22,804 --> 00:51:25,512 I-I don't know what the fuck you're talkin' about. 664 00:51:25,595 --> 00:51:28,553 ♪ ominous music ♪ 665 00:51:28,637 --> 00:51:31,470 Come on. 666 00:51:31,553 --> 00:51:33,679 Gimme the gun. 667 00:51:33,762 --> 00:51:36,053 Kid, gimme the gun. 668 00:51:36,136 --> 00:51:38,762 [whispers] What'd you do to her? 669 00:51:40,762 --> 00:51:42,387 Look, Ray, 670 00:51:42,470 --> 00:51:43,387 - back-- - [gunshot] 671 00:51:44,762 --> 00:51:48,303 ♪ ominous bass notes ♪ 672 00:51:48,387 --> 00:51:53,303 ♪♪♪ 673 00:52:13,887 --> 00:52:17,804 ♪ uneasy music ♪ 674 00:52:17,887 --> 00:52:22,845 ♪♪♪ 675 00:53:05,720 --> 00:53:08,679 [background chatter] 676 00:53:13,679 --> 00:53:15,637 [clattering in kitchen] 677 00:53:24,970 --> 00:53:26,512 Things are workin' out, huh? 678 00:53:26,595 --> 00:53:27,887 [chuckles] 679 00:53:29,679 --> 00:53:31,512 So you found Ray? 680 00:53:31,595 --> 00:53:32,887 Yeah. 681 00:53:32,970 --> 00:53:35,512 And he just gave it to you? 682 00:53:35,595 --> 00:53:36,720 Pffft. 683 00:53:39,053 --> 00:53:41,595 Well... 684 00:53:41,679 --> 00:53:43,512 well, you got it. 685 00:53:43,595 --> 00:53:45,261 That's what's important. 686 00:53:49,512 --> 00:53:50,929 Hey. 687 00:53:52,220 --> 00:53:55,345 What's goin' on? 688 00:53:55,428 --> 00:53:58,428 Nothing comes without a price. 689 00:53:58,512 --> 00:54:00,804 Nothing. 690 00:54:00,887 --> 00:54:03,261 But I was brought back to life 691 00:54:03,345 --> 00:54:05,720 to bring my family back to life. 692 00:54:13,011 --> 00:54:16,261 There it is. Let's go. 693 00:54:34,929 --> 00:54:37,303 So what do you got? 694 00:54:41,261 --> 00:54:43,845 Ah, there it is. 695 00:54:43,929 --> 00:54:45,845 Yeah, ha ha, yeah. 696 00:54:45,929 --> 00:54:48,053 That's...good. 697 00:54:48,136 --> 00:54:50,261 Now yours. 698 00:54:53,303 --> 00:54:55,762 Ya look familiar. 699 00:54:55,845 --> 00:54:58,136 [Mick] Do I know you? 700 00:54:58,220 --> 00:55:01,387 [continuing indistinctly] 701 00:55:10,720 --> 00:55:13,095 [Mickey] Let's just exchange the fuckin' valises 702 00:55:13,178 --> 00:55:15,387 and get the fuck outta here. Come on. 703 00:55:15,470 --> 00:55:17,011 Kevin. 704 00:55:19,387 --> 00:55:20,804 Hand that stuff over. 705 00:55:20,887 --> 00:55:22,512 Fuck you, Declan! 706 00:55:22,595 --> 00:55:24,595 ♪ suspenseful music ♪ 707 00:55:24,679 --> 00:55:26,136 Hand it the fuck over! 708 00:55:27,053 --> 00:55:28,804 - [gunshot] - [commotion] 709 00:55:28,887 --> 00:55:30,762 - [gunshots] - [people screaming] 710 00:55:32,470 --> 00:55:35,637 [people shouting] 711 00:55:35,720 --> 00:55:40,470 ♪♪♪ 712 00:55:43,136 --> 00:55:45,428 [engine turns] 713 00:55:45,512 --> 00:55:47,345 [tires screech] 714 00:55:56,553 --> 00:55:58,470 You did this. 715 00:55:58,553 --> 00:56:00,136 You. 716 00:56:03,387 --> 00:56:05,136 Daryll! 717 00:56:09,303 --> 00:56:11,261 [car doors close] 718 00:56:11,345 --> 00:56:13,387 [tires screech] 719 00:56:17,887 --> 00:56:20,845 [gasping, gagging] 720 00:56:39,637 --> 00:56:42,553 [ominous music changes to mellow guitar] 721 00:56:42,637 --> 00:56:45,011 ♪♪♪ 722 00:56:45,095 --> 00:56:48,095 - ♪ When you walk ♪ - [Smitty gasping] 723 00:56:48,178 --> 00:56:51,553 ♪ Through a storm ♪ 724 00:56:51,637 --> 00:56:55,261 - ♪ Hold your head ♪ - [gasping] 725 00:56:55,345 --> 00:56:58,595 - ♪ Up high ♪ - [silence] 726 00:56:58,679 --> 00:57:01,595 ♪ And don't ♪ 727 00:57:01,679 --> 00:57:05,095 ♪ Be afraid ♪ 728 00:57:05,178 --> 00:57:08,220 ♪ Of the dark ♪ 729 00:57:08,303 --> 00:57:10,470 ♪♪♪ 730 00:57:10,553 --> 00:57:11,595 [beep] 731 00:57:11,679 --> 00:57:15,220 ♪ At the end ♪ 732 00:57:15,303 --> 00:57:18,970 ♪ Of the storm ♪ 733 00:57:19,053 --> 00:57:23,970 ♪ Is a golden sky ♪ 734 00:57:24,053 --> 00:57:27,470 ♪ And the sweet ♪ 735 00:57:27,553 --> 00:57:30,679 ♪ Silver song ♪ 736 00:57:30,762 --> 00:57:34,762 ♪ Of a lark ♪ 737 00:57:34,845 --> 00:57:36,845 ♪♪♪ 738 00:57:36,929 --> 00:57:40,136 ♪ Walk on ♪ 739 00:57:40,220 --> 00:57:42,804 ♪ Through the wind ♪ 740 00:57:42,887 --> 00:57:45,553 ♪ Walk on ♪ 741 00:57:45,637 --> 00:57:48,178 ♪ Through the rain ♪ 742 00:57:48,261 --> 00:57:51,553 ♪ Though your dreams ♪ 743 00:57:51,637 --> 00:57:54,929 ♪ Be tossed ♪ 744 00:57:55,011 --> 00:57:59,970 ♪ And blown ♪ 745 00:58:00,053 --> 00:58:03,220 ♪ Walk on, walk on ♪ 746 00:58:03,303 --> 00:58:05,595 ♪ Walk on, walk on ♪ 747 00:58:05,679 --> 00:58:10,220 ♪ With hope in your heart ♪ 748 00:58:10,303 --> 00:58:13,762 ♪ And you'll never ♪ 749 00:58:13,845 --> 00:58:15,470 ♪ Walk ♪ 750 00:58:15,553 --> 00:58:20,512 ♪ Alone ♪ 751 00:58:20,595 --> 00:58:22,011 ♪ You will ♪ 752 00:58:22,095 --> 00:58:27,011 ♪ Never ♪ 753 00:58:27,095 --> 00:58:29,804 ♪ Ever walk ♪ 754 00:58:29,887 --> 00:58:32,929 ♪ A ♪ 755 00:58:33,011 --> 00:58:36,220 ♪ A-ah-lone ♪ 756 00:58:36,303 --> 00:58:41,220 ♪♪♪ 757 00:58:46,095 --> 00:58:48,637 [animal calling] 758 00:58:48,720 --> 00:58:51,720 [crickets chirping] 759 00:59:05,929 --> 00:59:10,178 ♪ soft, unsettling music ♪ 760 00:59:10,261 --> 00:59:15,303 ♪♪♪ 45373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.