All language subtitles for Quarries.2016.1080p.BluRay.x264-.YTS.LT.-eng.ro

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:00:34,410 --> 00:00:37,670 Privindu-mă, obținându-mi unghiurile și lucrurile. 6 00:00:37,680 --> 00:00:39,472 Ce faci? 7 00:00:39,482 --> 00:00:42,108 Îmi iau selfie-uri nebunești, frate, iau selfie-uri nebunești. 8 00:00:42,118 --> 00:00:43,542 Cred că ai o problemă. 9 00:00:43,552 --> 00:00:46,045 Niciodată nu am văzut pe cineva să ia atâtea selfie-uri înainte. 10 00:00:46,055 --> 00:00:47,279 Omule, ai văzut vreodată urmările mele înainte? 11 00:00:47,289 --> 00:00:48,347 Este nebun. - Nu, nu am făcut-o. 12 00:00:48,357 --> 00:00:49,515 Am... bine, nu este nebun. 13 00:00:49,525 --> 00:00:51,017 Urmează un gay imens. 14 00:00:51,027 --> 00:00:52,752 Este. Vreau să îi fac fericiți așa că... 15 00:00:52,762 --> 00:00:54,620 De aceea purtați pantalonii roz? 16 00:00:54,630 --> 00:00:56,355 - Pantaloni corali. - Coral? 17 00:00:56,365 --> 00:00:57,390 Pantaloni corali. 18 00:00:57,400 --> 00:00:59,525 Da, orice ai spune, omule. 19 00:00:59,535 --> 00:01:02,428 Uite, ai putea face fotografii pentru tot ce îmi pasă. 20 00:01:02,438 --> 00:01:05,364 Doar uh, asigurați-vă că etichetați copacii. 21 00:01:05,374 --> 00:01:08,200 Omule, am tăiat rahatul acestor copaci. 22 00:01:08,210 --> 00:01:09,268 Uite. 23 00:01:09,278 --> 00:01:12,772 Uite. 24 00:01:12,782 --> 00:01:14,106 Grozav. 25 00:01:14,116 --> 00:01:15,608 - Ambele părți? - Da. 26 00:01:15,618 --> 00:01:17,243 - Într-adevăr? - Nu am fost. 27 00:01:17,253 --> 00:01:18,778 Am uitat complet. A fost doar unul dintre aceste lucruri. 28 00:01:18,788 --> 00:01:20,112 Eu... am etichetat... 29 00:01:20,122 --> 00:01:21,180 M-ai rugat să vin aici. 30 00:01:21,190 --> 00:01:22,248 Am uitat complet. Stiu. 31 00:01:22,258 --> 00:01:23,682 Este doar două locuri de muncă simple. 32 00:01:23,692 --> 00:01:24,817 Da, nu au fost... nu au fost atât de simple. 33 00:01:24,827 --> 00:01:26,619 Etichetați copacii și verificați GPS-ul? 34 00:01:26,629 --> 00:01:28,220 Și am făcut asta tot timpul, jur că sunt dumnezeu. 35 00:01:28,230 --> 00:01:29,221 Lasă-mă să văd aici. 36 00:01:29,231 --> 00:01:30,222 Adică, tipule, constant... 37 00:01:30,232 --> 00:01:31,457 Lasă-mă să văd asta, omule. 38 00:01:31,467 --> 00:01:33,159 Scuze. 39 00:01:33,169 --> 00:01:35,161 Mai avem doar trei mile până la site, oricum. 40 00:01:35,171 --> 00:01:37,563 Haideți să ne mișcăm înainte să se întunece. 41 00:01:37,573 --> 00:01:39,165 Sigur. 42 00:01:39,175 --> 00:01:40,175 Omule. 43 00:01:56,792 --> 00:01:59,793 Acest lucru arată ca un reper bun ca orice. 44 00:02:05,634 --> 00:02:07,359 Etichetat, frate. 45 00:02:07,369 --> 00:02:13,432 Omule, sunt atât de obosit. 46 00:02:13,442 --> 00:02:15,601 Tipule, imaginează-ți că trăiești aici. 47 00:02:15,611 --> 00:02:17,169 Este frumos, nu? 48 00:02:17,179 --> 00:02:18,404 Nu, o ia pe cur. 49 00:02:18,414 --> 00:02:19,505 Urasc asta. 50 00:02:19,515 --> 00:02:21,407 Urasc acest loc. 51 00:02:21,417 --> 00:02:25,211 Care este cel mai înfocat loc pe care l-ai împușcat vreodată? 52 00:02:25,221 --> 00:02:27,146 Stație de metrou abandonată din New York, 53 00:02:27,156 --> 00:02:29,715 locul tocmai simțea că coboară deasupra ta. 54 00:02:29,725 --> 00:02:31,383 Și a fost o mulțime de oameni fără adăpost 55 00:02:31,393 --> 00:02:33,119 acolo, agitând rahatul în jur. - Persoane fără adăpost? 56 00:02:33,129 --> 00:02:34,587 Omule, urăsc oamenii fără adăpost. 57 00:02:34,597 --> 00:02:36,122 Probabil că nici nu știi să faci rahat în pădure, 58 00:02:36,132 --> 00:02:37,423 tu? 59 00:02:37,433 --> 00:02:38,791 Habar n-am cum să rahat în pădure. 60 00:02:38,801 --> 00:02:40,626 Nu am mai fost niciodată aici. 61 00:02:40,636 --> 00:02:42,628 In regula. 62 00:02:42,638 --> 00:02:44,196 [beeping] 63 00:02:44,206 --> 00:02:45,206 [foc de armă] 64 00:03:09,498 --> 00:03:12,466 [tragindu] 65 00:03:48,404 --> 00:03:53,340 [in soapta] 66 00:04:12,328 --> 00:04:14,695 [înjunghiere] 67 00:04:15,698 --> 00:04:17,264 [susurare] 68 00:04:33,649 --> 00:04:36,617 [ciori gâfâind] 69 00:04:52,601 --> 00:04:53,967 [țipând] 70 00:04:56,572 --> 00:04:59,539 [joc de muzică] 71 00:06:16,518 --> 00:06:18,544 MAN (ON RADIO): Pe partea de nord a canionului... 72 00:06:18,554 --> 00:06:19,712 OMUL: Nervos? 73 00:06:19,722 --> 00:06:21,113 MAN (ON RADIO): fumul este doar 74 00:06:21,123 --> 00:06:22,648 sufla munții de acolo. Este ca un, uh... 75 00:06:22,658 --> 00:06:24,483 OMUL: Iisuse, sper că acest lucru nu afectează călătoria. 76 00:06:24,493 --> 00:06:25,551 MAN (ON RADIO): o versiune cu adevărat proastă a aerului 77 00:06:25,561 --> 00:06:26,618 am văzut în Sacramento... 78 00:06:26,628 --> 00:06:28,020 KAT: Poți opri asta? 79 00:06:28,030 --> 00:06:30,422 OMUL: Te-ai rupt în cizme? 80 00:06:30,432 --> 00:06:31,824 KAT: Da, voi fi bine. 81 00:06:31,834 --> 00:06:33,826 OMUL: Veți primi blistere dacă nu ați făcut-o. 82 00:06:33,836 --> 00:06:34,836 KAT: Știu. 83 00:06:40,042 --> 00:06:42,601 OMUL: Doar... spune-le că ai întârziat din cauza mea. 84 00:06:42,611 --> 00:06:44,770 Spune-le că avem un apartament. 85 00:06:44,780 --> 00:06:46,079 KAT: Nu, nu voi minți. 86 00:07:06,402 --> 00:07:09,428 Pur și simplu nu suporti acest aer curat, nu-i așa? 87 00:07:09,438 --> 00:07:10,496 Relaxa. 88 00:07:10,506 --> 00:07:13,098 Va fi ultima mea pentru un timp. 89 00:07:13,108 --> 00:07:16,535 Ce se întâmplă dacă te întorc pentru că ai întârziat? 90 00:07:16,545 --> 00:07:18,737 Nu vor. 91 00:07:18,747 --> 00:07:22,641 Nu vor. 92 00:07:22,651 --> 00:07:25,844 Ei bine, o să vină să stai cu mine 93 00:07:25,854 --> 00:07:27,846 și Bridget când te întorci. 94 00:07:27,856 --> 00:07:29,715 Mulțumesc. 95 00:07:29,725 --> 00:07:31,483 Dar trebuie să-mi promiți un lucru. 96 00:07:31,493 --> 00:07:36,989 Nu mai vorbești niciodată cu bucata aia de rahat. 97 00:07:36,999 --> 00:07:41,727 L-ai tăiat, în bine. 98 00:07:41,737 --> 00:07:46,198 Stiu. 99 00:07:46,208 --> 00:07:47,208 O.K. 100 00:07:55,117 --> 00:07:57,876 Acest lucru te va face să regreți că ai fumat toate aceste mănuși. 101 00:07:57,886 --> 00:07:58,777 Am înțeles. 102 00:07:58,787 --> 00:07:59,945 Totul este în regulă. 103 00:07:59,955 --> 00:08:01,146 Totul este în regulă. 104 00:08:01,156 --> 00:08:02,156 Iisus. 105 00:08:07,463 --> 00:08:09,988 Vrei să stau un minut? 106 00:08:09,998 --> 00:08:10,923 Nu. 107 00:08:10,933 --> 00:08:14,860 E, uh... voi fi bine. 108 00:08:14,870 --> 00:08:18,797 O sa fiu bine. 109 00:08:18,807 --> 00:08:22,668 Va fi în regulă. 110 00:08:22,678 --> 00:08:24,970 Cred că asta va fi foarte bine pentru tine, Kat. 111 00:08:24,980 --> 00:08:27,539 Te iubesc. 112 00:08:27,549 --> 00:08:29,041 Luați-vă puțin. 113 00:08:29,051 --> 00:08:32,018 [joc de muzică] 114 00:08:52,508 --> 00:08:54,500 [pornirea motorului] 115 00:08:54,510 --> 00:08:55,876 [suspinare] 116 00:08:57,279 --> 00:08:58,279 Chestia asta. 117 00:09:23,539 --> 00:09:25,697 MAN (ON TV): Acesta este un foc foarte agresiv. 118 00:09:25,707 --> 00:09:27,966 Ce mi se pare atât de izbitor... și am 119 00:09:27,976 --> 00:09:31,069 a trecut peste câteva incendii în vara asta... uh, 120 00:09:31,079 --> 00:09:35,007 este cât de expansiv este... Zonele arzătoare. 121 00:09:35,017 --> 00:09:37,843 Nu este ca o zonă concentrată. 122 00:09:37,853 --> 00:09:41,179 Este într-adevăr răspândit în sus și în josul canionului. 123 00:09:41,189 --> 00:09:43,015 Am putea observa ceva petec. 124 00:09:43,025 --> 00:09:45,017 Cum pot numi acest lucru un ecran tactil? 125 00:09:45,027 --> 00:09:49,655 Vrei școală nouă, sau școală veche? 126 00:09:49,665 --> 00:09:50,689 Școală veche. 127 00:09:50,699 --> 00:09:52,591 Grea, vei primi ambele. 128 00:09:52,601 --> 00:09:54,293 Bine, trebuie doar să bagi un ac în GPS. 129 00:09:54,303 --> 00:09:55,761 Salut. 130 00:09:55,771 --> 00:09:57,963 Încărcătorul solar îl va lua de acolo, OK? 131 00:09:57,973 --> 00:09:59,998 Știi că nu am idee ce înseamnă asta, nu? 132 00:10:00,008 --> 00:10:01,967 Acest lucru este încurajator. 133 00:10:01,977 --> 00:10:04,002 Care este verdictul? 134 00:10:04,012 --> 00:10:08,106 Uh, închiderea ne-a pus la aproximativ 100 km de parcurs. 135 00:10:08,116 --> 00:10:11,143 FEMEIE (ON TV): Acum a crescut la 15 mile pătrate. 136 00:10:11,153 --> 00:10:13,946 Amenință aproximativ 2.500 de structuri 137 00:10:13,956 --> 00:10:17,215 și a obligat un district local școlar să anuleze cursurile. 138 00:10:17,225 --> 00:10:19,718 Un incendiu forestier a izbucnit târziu aseară... 139 00:10:19,728 --> 00:10:21,320 Așa că mergem spre nord. 140 00:10:21,330 --> 00:10:23,755 Da, sau am putea amâna. 141 00:10:23,765 --> 00:10:25,090 Verificările au fost încasate și 142 00:10:25,100 --> 00:10:26,725 programele au fost șterse. 143 00:10:26,735 --> 00:10:28,327 Și avem acele permise. 144 00:10:28,337 --> 00:10:34,166 Așa că mă gândeam că, dacă ne lăsați pe aici, 145 00:10:34,176 --> 00:10:37,636 atunci putem călători în jurul acestor creste, care 146 00:10:37,646 --> 00:10:45,646 ne va pune pe traseu și va ajunge la destinația noastră aici. 147 00:10:45,754 --> 00:10:48,680 OK, mergeți undeva unde nu ați mai mers până acum? 148 00:10:48,690 --> 00:10:50,182 Da. 149 00:10:50,192 --> 00:10:53,118 Da, adică, vom ajunge la destinația noastră. 150 00:10:53,128 --> 00:10:58,357 Și nu vom compromite prea mulți kilometri. 151 00:10:58,367 --> 00:10:59,958 Bănuiesc, lasă-i pe ceilalți 152 00:10:59,968 --> 00:11:01,860 știu atunci pentru că le vor plăcea surprize. 153 00:11:01,870 --> 00:11:04,663 Nu avem de ales, nu? 154 00:11:04,673 --> 00:11:05,631 Dreapta. 155 00:11:05,641 --> 00:11:07,065 [batere] 156 00:11:07,075 --> 00:11:08,075 Voi obține asta. 157 00:11:17,085 --> 00:11:19,945 Am găsit al șaselea membru. 158 00:11:19,955 --> 00:11:22,814 Salut. 159 00:11:22,824 --> 00:11:25,384 Sunt, eu sunt Kat. 160 00:11:25,394 --> 00:11:26,793 Da, știu cine ești. 161 00:11:33,435 --> 00:11:38,263 Ai intarziat. 162 00:11:38,273 --> 00:11:39,865 Există un motiv? 163 00:11:39,875 --> 00:11:41,867 Da, fratele meu m-a condus. 164 00:11:41,877 --> 00:11:43,235 Am sfârșit prin a obține această anvelopă plată. 165 00:11:43,245 --> 00:11:45,871 Atunci nu a existat niciun serviciu de telefonie mobilă. 166 00:11:45,881 --> 00:11:48,173 Ce anvelopă? 167 00:11:48,183 --> 00:11:49,307 Cel stâng... 168 00:11:49,317 --> 00:11:50,709 Partea frontală, stânga. 169 00:11:50,719 --> 00:11:54,179 Corect, și el a plecat, fratele tău? 170 00:11:54,189 --> 00:11:56,682 MHM. 171 00:11:56,692 --> 00:11:58,316 Deci acum sunt... 172 00:11:58,326 --> 00:12:00,285 Sunt blocat cu tine. 173 00:12:00,295 --> 00:12:02,187 Îmi pare foarte rău. 174 00:12:02,197 --> 00:12:06,258 Dreapta. 175 00:12:06,268 --> 00:12:07,388 Să ne întâlnim cu toți ceilalți. 176 00:12:13,775 --> 00:12:16,768 Deci, practic, toți ceilalți au rămas 177 00:12:16,778 --> 00:12:18,003 jos la cabina inferioară. 178 00:12:18,013 --> 00:12:19,805 Lasam in jur de 10 minute. 179 00:12:19,815 --> 00:12:22,107 Uh, există vreo șansă să pot face un duș? 180 00:12:22,117 --> 00:12:24,776 Îndoielnic, am petrecut ultimele două zile 181 00:12:24,786 --> 00:12:26,344 învățând să ne cunoaștem 182 00:12:26,354 --> 00:12:28,213 și cum să supraviețuiască în pustie. 183 00:12:28,223 --> 00:12:31,183 Așadar, tu, prietenul meu, o să-ți taie munca 184 00:12:31,193 --> 00:12:34,419 pentru tine pentru următoarele zile. 185 00:12:34,429 --> 00:12:41,259 Îți dai seama că degetele de la picioare 186 00:12:41,269 --> 00:12:44,296 urmează să fie în cizme de drumeție pentru următoarele două săptămâni, nu? 187 00:12:44,306 --> 00:12:45,430 Da, stiu. 188 00:12:45,440 --> 00:12:47,899 OK, asta este Katharine. 189 00:12:47,909 --> 00:12:48,800 Salut. 190 00:12:48,810 --> 00:12:50,135 Salut. 191 00:12:50,145 --> 00:12:51,870 Poți să-mi spui Kat. 192 00:12:51,880 --> 00:12:54,039 Hei, avem pungi sau containere sau ceva? 193 00:12:54,049 --> 00:12:55,440 Am făcut micul dejun pentru toată lumea. 194 00:12:55,450 --> 00:12:56,942 Aștepta. 195 00:12:56,952 --> 00:12:58,210 Am făcut micul dejun. 196 00:12:58,220 --> 00:12:59,745 Există unt? 197 00:12:59,755 --> 00:13:01,213 Nu este vina mea că toasterul este străvechi. 198 00:13:01,223 --> 00:13:03,281 Am crezut că ți-am spus să nu te uiți la decor. 199 00:13:03,291 --> 00:13:04,850 Ei bine, eu... orice. 200 00:13:04,860 --> 00:13:07,786 Hei, băieți, domnișoare, aceasta este Katherine. 201 00:13:07,796 --> 00:13:09,387 Este nouă în grup. Fii dragut. 202 00:13:09,397 --> 00:13:10,322 - Salut. - Salut. 203 00:13:10,332 --> 00:13:11,523 - Ce mai faci? - O.K. 204 00:13:11,533 --> 00:13:13,191 - Misto, da. - Trebuie să ne grăbim. 205 00:13:13,201 --> 00:13:14,392 Acum că este aici, va trebui să plecăm curând. 206 00:13:14,402 --> 00:13:16,194 Ei bine, o voi face. A trebuit sa fac dus. 207 00:13:16,204 --> 00:13:20,332 Da, trebuia să faci un duș. 208 00:13:20,342 --> 00:13:23,301 Oh, unde ai găsit asta? 209 00:13:23,311 --> 00:13:24,870 Dulap. 210 00:13:24,880 --> 00:13:27,272 Știi că nu poți lua asta cu tine, nu? 211 00:13:27,282 --> 00:13:29,040 Da, dar ce să fac dacă, cum ar fi, 212 00:13:29,050 --> 00:13:30,942 un urs nenorocit sau ceva de genul? 213 00:13:30,952 --> 00:13:33,044 Ei bine, cu siguranță nu ai folosi asta. 214 00:13:33,054 --> 00:13:34,379 Cred că aș putea. 215 00:13:34,389 --> 00:13:37,849 Plecăm, plecăm. 216 00:13:37,859 --> 00:13:39,217 Cand? 217 00:13:39,227 --> 00:13:41,386 Acum, în curând, împachetează-ți rahatul. 218 00:13:41,396 --> 00:13:44,990 Și nu uitați să luați cearșafurile de pe pat, OK? 219 00:13:45,000 --> 00:13:48,360 Cine este sacul de perforare? 220 00:13:48,370 --> 00:13:53,331 Wren, serios. 221 00:13:53,341 --> 00:13:54,933 Salut. 222 00:13:54,943 --> 00:13:57,035 Genții sunt deja cu duba, pentru că sunt atât de bună. 223 00:13:57,045 --> 00:13:59,371 Ești minunat. 224 00:13:59,381 --> 00:14:02,207 Bucurie, bucurie, bucurie, hei. 225 00:14:02,217 --> 00:14:03,508 Pot să vă vorbesc un minut? 226 00:14:03,518 --> 00:14:06,378 Sigur. 227 00:14:06,388 --> 00:14:07,979 Wren a trecut din nou prin rahatul meu. 228 00:14:07,989 --> 00:14:09,314 De unde știi că a fost Wren? 229 00:14:09,324 --> 00:14:10,582 JOY: Adică, ea... a rearanjat totul, 230 00:14:10,592 --> 00:14:12,384 dar nu a luat nimic. - Uh-huh. 231 00:14:12,394 --> 00:14:14,352 Vei face ceva în acest sens? 232 00:14:14,362 --> 00:14:15,821 OK, ce zici de asta? 233 00:14:15,831 --> 00:14:17,923 De ce nu ești doar persoana mai mare? 234 00:14:17,933 --> 00:14:19,057 Respirați, bine. 235 00:14:19,067 --> 00:14:19,958 Trebuie să plecăm. 236 00:14:19,968 --> 00:14:20,992 Cine este? 237 00:14:21,002 --> 00:14:21,927 Kat. 238 00:14:21,937 --> 00:14:22,861 Hei. 239 00:14:22,871 --> 00:14:23,929 Salut. 240 00:14:23,939 --> 00:14:25,430 Bucurie, Katherine, Katherine, Bucurie. 241 00:14:25,440 --> 00:14:27,432 Bine, oameni, cinci minute, eu 242 00:14:27,442 --> 00:14:30,569 sugerează dacă dorești să faci un duș, să faci acest lucru cât mai repede. 243 00:14:30,579 --> 00:14:33,471 O.K. 244 00:14:33,481 --> 00:14:37,909 Îmi poți spune unde este baia? 245 00:14:37,919 --> 00:14:38,919 În felul acesta. 246 00:14:45,927 --> 00:14:48,895 [joc de muzică] 247 00:15:06,281 --> 00:15:07,281 [gemut] 248 00:15:11,286 --> 00:15:12,352 [batere] 249 00:15:13,288 --> 00:15:14,288 Voi avea dreptate. 250 00:15:33,642 --> 00:15:35,367 Iisus. 251 00:15:35,377 --> 00:15:37,302 Salut. 252 00:15:37,312 --> 00:15:38,370 Cizme, Brit, cizme. 253 00:15:38,380 --> 00:15:39,304 Stiu. 254 00:15:39,314 --> 00:15:40,354 Știu, două minute. 255 00:15:45,487 --> 00:15:46,511 Vârfurile degetelor frumoase. 256 00:15:46,521 --> 00:15:47,612 Ascultă, băieți. 257 00:15:47,622 --> 00:15:49,114 Avem o actualizare. 258 00:15:49,124 --> 00:15:52,450 Da, deci focul este încă aprins, 259 00:15:52,460 --> 00:15:54,085 și ne străbate calea. 260 00:15:54,095 --> 00:15:58,423 Deci, planul de rezervă este la aproximativ 250 de mile nord de aici. 261 00:15:58,433 --> 00:15:59,925 250 mile? 262 00:15:59,935 --> 00:16:01,526 Adică, trebuia să plecăm într-o oră. 263 00:16:01,536 --> 00:16:03,561 Și acum plecăm în cinci ore? 264 00:16:03,571 --> 00:16:04,629 Pe bune, revino-ti. 265 00:16:04,639 --> 00:16:06,398 Deci controlează vremea acum? 266 00:16:06,408 --> 00:16:07,532 Asculta. 267 00:16:07,542 --> 00:16:08,667 Vreau doar să obțin ceea ce am plătit. 268 00:16:08,677 --> 00:16:10,135 Da, banii părinților tăi. 269 00:16:10,145 --> 00:16:11,102 Ooh. 270 00:16:11,112 --> 00:16:12,537 Hei, băieți, este suficient. 271 00:16:12,547 --> 00:16:18,310 Sunteți aici pentru o experiență, nu pentru o vacanță. 272 00:16:18,320 --> 00:16:19,577 Wren? 273 00:16:19,587 --> 00:16:21,212 Aș dori să subliniez și faptul 274 00:16:21,222 --> 00:16:23,281 că nu a trecut prin dresaj, 275 00:16:23,291 --> 00:16:24,683 și sunt un pic preocupat. 276 00:16:24,693 --> 00:16:26,985 Asta a fost șters prin mine din cauza problemelor cu mașina. 277 00:16:26,995 --> 00:16:28,620 In regula? Alte intrebari? 278 00:16:28,630 --> 00:16:29,955 Bun, nu. 279 00:16:29,965 --> 00:16:31,256 Încărcați-le. Wren, nu. 280 00:16:31,266 --> 00:16:32,157 Haide. 281 00:16:32,167 --> 00:16:33,091 Intră în dubă. 282 00:16:33,101 --> 00:16:34,192 Sa mergem. 283 00:16:34,202 --> 00:16:36,628 Sa mergem. 284 00:16:36,638 --> 00:16:39,531 Mulțumesc. 285 00:16:39,541 --> 00:16:44,202 Ești un mincinos teribil, așa că nu mă face să o fac din nou. 286 00:16:44,212 --> 00:16:45,603 Ce... ce ești... ce ești... 287 00:16:45,613 --> 00:16:46,604 Abia așteptam să văd dacă Katherine 288 00:16:46,614 --> 00:16:47,639 voia scaunul ferestrei. 289 00:16:47,649 --> 00:16:49,441 Sau vrei să... 290 00:16:49,451 --> 00:16:51,417 Foarte dulce, foarte atent. 291 00:17:10,772 --> 00:17:14,499 JEAN: Putem scăpa de distragerile vieții noastre 292 00:17:14,509 --> 00:17:16,701 și învață să trăiești în moment. 293 00:17:16,711 --> 00:17:19,004 Am început acest program pentru a oferi o abordare 294 00:17:19,014 --> 00:17:24,409 care promovează bunăstarea fizică, mentală și emoțională. 295 00:17:24,419 --> 00:17:29,714 Formarea de relații puternice cu natura, sinele cuiva, 296 00:17:29,724 --> 00:17:35,120 familie, comunitate și reciproc, 297 00:17:35,130 --> 00:17:37,330 acestea sunt lucrurile care creează schimbări profunde. 298 00:17:43,605 --> 00:17:49,709 Pustia nu este un lux, ci o necesitate. 299 00:18:02,057 --> 00:18:05,350 Prima dată când am participat la una dintre aceste călătorii, aveam 13 ani. 300 00:18:05,360 --> 00:18:07,085 Mi s-a dat de ales. 301 00:18:07,095 --> 00:18:11,256 Aș putea merge voluntar sau involuntar. 302 00:18:11,266 --> 00:18:14,325 Am ieșit din pădurea cu o altă persoană. 303 00:18:14,335 --> 00:18:15,560 Chapman are acest citat. 304 00:18:15,570 --> 00:18:17,295 „Jungla este neutră”. 305 00:18:17,305 --> 00:18:20,365 Se bazează pe ceea ce aduci. 306 00:18:20,375 --> 00:18:27,672 Dacă ești slab, te va rupe. 307 00:18:27,682 --> 00:18:29,642 Acum pune-ți pachetele și hai să mergem. 308 00:18:41,329 --> 00:18:43,721 Vă rog, amintiți-vă doar de GPS și mințiți-mă 309 00:18:43,731 --> 00:18:46,624 și spuneți-mi că înțelegeți complet cum funcționează. 310 00:18:46,634 --> 00:18:48,326 Am înțeles pe deplin cum funcționează. 311 00:18:48,336 --> 00:18:50,361 Perfect. 312 00:18:50,371 --> 00:18:51,262 Pa. 313 00:18:51,272 --> 00:18:52,730 Pa. 314 00:18:52,740 --> 00:18:55,400 Bine, doamnelor, ne vedem din cealaltă parte. 315 00:18:55,410 --> 00:18:56,868 Ne mai vedem. 316 00:18:56,878 --> 00:18:57,769 Grozav. 317 00:18:57,779 --> 00:18:58,779 Mulțumiri. 318 00:19:28,176 --> 00:19:30,668 Hei, băieți, verificați asta. 319 00:19:30,678 --> 00:19:32,612 Uau, este foarte fain. 320 00:19:38,153 --> 00:19:42,480 Ce este asta? 321 00:19:42,490 --> 00:19:44,749 30 au 6. 322 00:19:44,759 --> 00:19:46,351 30 ar trebui ce? 323 00:19:46,361 --> 00:19:49,487 Este gama de calibru. 324 00:19:49,497 --> 00:19:50,855 Și de unde știi asta? 325 00:19:50,865 --> 00:19:52,423 Pentru că am fost împușcat înainte. 326 00:19:52,433 --> 00:19:55,193 Ei bine, felicitări, înălțimea ta. 327 00:19:55,203 --> 00:19:57,428 Știi ce se întâmplă când te împuști? 328 00:19:57,438 --> 00:19:58,696 Nu, nu. 329 00:19:58,706 --> 00:20:00,565 Runda zdrobi tot ce-i stă în cale, 330 00:20:00,575 --> 00:20:02,433 trimițând valuri de șoc prin tot corpul tău. 331 00:20:02,443 --> 00:20:03,801 Și oasele tale? 332 00:20:03,811 --> 00:20:05,336 Ei stropesc. 333 00:20:05,346 --> 00:20:07,605 Și vă curge în interiorul dvs. ca niște brici calzi. 334 00:20:07,615 --> 00:20:08,615 Au. 335 00:20:21,763 --> 00:20:22,654 Ce? 336 00:20:22,664 --> 00:20:25,857 Vicodin sau Percocet? 337 00:20:25,867 --> 00:20:27,433 Nici eu. 338 00:20:36,411 --> 00:20:39,345 [joc de muzică] 339 00:20:44,552 --> 00:20:45,743 JEAN: Hai, băieți. 340 00:20:45,753 --> 00:20:47,345 Sa mergem. 341 00:20:47,355 --> 00:20:50,715 Ține-o așa. 342 00:20:50,725 --> 00:20:52,550 Arată atât de drăguț. 343 00:20:52,560 --> 00:20:56,421 Totuși, mergeți așa. 344 00:20:56,431 --> 00:20:59,724 Un pas, fă-l cu un pas la rând. 345 00:20:59,734 --> 00:21:00,892 Nu am nevoie de ajutorul tau. 346 00:21:00,902 --> 00:21:02,460 Haide, băieți. Sa mergem. 347 00:21:02,470 --> 00:21:03,628 Băieți, mergeți acolo. 348 00:21:03,638 --> 00:21:07,298 Ei bine, nu mă va ajuta. 349 00:21:07,308 --> 00:21:08,266 Ține-o așa. 350 00:21:08,276 --> 00:21:09,601 Dați-i drumul. 351 00:21:09,611 --> 00:21:11,903 Țineți-vă de stabilitate, mai puține șanse de alunecare. 352 00:21:11,913 --> 00:21:13,671 Wren. 353 00:21:13,681 --> 00:21:20,278 Te-am prins în spate. 354 00:21:20,288 --> 00:21:21,621 Du-te, fiule. 355 00:21:32,033 --> 00:21:34,692 Bucurie, haide, hai să o parcăm aici pentru câteva minute, 356 00:21:34,702 --> 00:21:35,693 Bine baieti? - In regula. 357 00:21:35,703 --> 00:21:38,263 Faceți o pauză de cinci minute. 358 00:21:38,273 --> 00:21:41,899 Dumnezeu. 359 00:21:41,909 --> 00:21:44,844 Vreau să spun, este mult de mers pe jos. 360 00:21:52,420 --> 00:21:53,811 JEAN: Ia niște apă. 361 00:21:53,821 --> 00:21:56,021 Vă rugăm să vă asigurați că sunteți hidratat. 362 00:22:02,630 --> 00:22:04,550 Brit, telefoanele nu funcționează aici. 363 00:22:10,571 --> 00:22:12,363 Cum, tu, cum te ții? 364 00:22:12,373 --> 00:22:13,631 Sunt in regula. 365 00:22:13,641 --> 00:22:15,600 Sunt cizmele alea noi? 366 00:22:15,610 --> 00:22:19,704 Da, da. 367 00:22:19,714 --> 00:22:21,339 Veți obține o mulțime de blistere. 368 00:22:21,349 --> 00:22:23,808 O să doară ca naiba. 369 00:22:23,818 --> 00:22:25,910 Mă descurc. 370 00:22:25,920 --> 00:22:29,447 O.K. 371 00:22:29,457 --> 00:22:31,457 Lasă-mă să știu dacă ai nevoie de moleskin. 372 00:22:37,532 --> 00:22:39,490 Cum merge? 373 00:22:39,500 --> 00:22:41,092 De ce nu o întrebi pe tine însuți? 374 00:22:41,102 --> 00:22:42,393 Fața ei. 375 00:22:42,403 --> 00:22:44,896 Da, stiu. 376 00:22:44,906 --> 00:22:46,564 Acum vom păstra această direcție? 377 00:22:46,574 --> 00:22:48,099 MHM. 378 00:22:48,109 --> 00:22:50,802 Momentan, ne îndreptăm spre ce, spre nord, aproximativ 30 de grade, 379 00:22:50,812 --> 00:22:52,103 nord-est? 380 00:22:52,113 --> 00:22:53,971 Mă voi prinde de tine, uh, pe trei mile. 381 00:22:53,981 --> 00:22:56,574 Pare că am putea face șase mile pe zi. 382 00:22:56,584 --> 00:22:57,975 Bucurie, hai. 383 00:22:57,985 --> 00:22:59,610 Vom rămâne împreună. 384 00:22:59,620 --> 00:23:01,446 Da, ei bine, vin aici pentru a avea liniște sufletească, 385 00:23:01,456 --> 00:23:05,583 și îmi păstrez distanța de Wren. 386 00:23:05,593 --> 00:23:08,052 Va continua să fie o problemă? 387 00:23:08,062 --> 00:23:09,062 Nu pentru mine. 388 00:23:18,706 --> 00:23:19,997 Bine, băieți. 389 00:23:20,007 --> 00:23:26,037 Hai să mergem... pachete cu telefoane hidratate. 390 00:23:26,047 --> 00:23:28,981 [joc de muzică] 391 00:24:11,826 --> 00:24:12,826 [claxonând corn] 392 00:24:16,798 --> 00:24:24,798 [oprirea motorului] 393 00:24:27,175 --> 00:24:31,669 Salut? 394 00:24:31,679 --> 00:24:32,679 Salut? 395 00:24:44,192 --> 00:24:46,784 Salut? 396 00:24:46,794 --> 00:24:47,794 Serios? 397 00:24:54,168 --> 00:24:57,136 [tragindu] 398 00:25:20,027 --> 00:25:21,027 Aceasta este a mea. 399 00:25:34,542 --> 00:25:36,868 Hei, Chris. 400 00:25:36,878 --> 00:25:38,135 Da? 401 00:25:38,145 --> 00:25:39,103 Pune-l în garaj. 402 00:25:39,113 --> 00:25:44,675 Închide ușa. 403 00:25:44,685 --> 00:25:47,845 Hei, unde este combustibilul? 404 00:25:47,855 --> 00:25:50,047 Cam jumătate de tanc. 405 00:25:50,057 --> 00:25:51,057 Scurgeți-l. 406 00:25:57,565 --> 00:25:59,957 [tragindu] 407 00:25:59,967 --> 00:26:00,967 Dracu sfânt. 408 00:26:13,948 --> 00:26:16,916 [râsete] 409 00:26:18,553 --> 00:26:19,911 Cum sunt bezele? 410 00:26:19,921 --> 00:26:21,812 Hmm? 411 00:26:21,822 --> 00:26:24,248 Oh, ți-ai dori unul? 412 00:26:24,258 --> 00:26:25,182 Sigur. 413 00:26:25,192 --> 00:26:26,951 Îți voi face una. 414 00:26:26,961 --> 00:26:28,019 Nu, nu... 415 00:26:28,029 --> 00:26:29,720 Verificați asta. 416 00:26:29,730 --> 00:26:34,859 Shh. 417 00:26:34,869 --> 00:26:39,163 Deci, de cât timp sunteți împreună? 418 00:26:39,173 --> 00:26:40,998 Um, doi ani. 419 00:26:41,008 --> 00:26:42,600 Uau, asta este mult timp. 420 00:26:42,610 --> 00:26:43,334 Felicitări. 421 00:26:43,344 --> 00:26:44,569 Mulțumesc. 422 00:26:44,579 --> 00:26:48,272 Și cum te-ai întâlnit, unde? 423 00:26:48,282 --> 00:26:50,174 A fost instructorul meu de yoga. 424 00:26:50,184 --> 00:26:52,944 Oh. 425 00:26:52,954 --> 00:26:56,914 Desigur, desigur, faci yoga. 426 00:26:56,924 --> 00:26:58,316 Bine pentru voi. 427 00:26:58,326 --> 00:26:59,884 Oh, multumesc. 428 00:26:59,894 --> 00:27:02,720 Oh. 429 00:27:02,730 --> 00:27:03,654 Hei. 430 00:27:03,664 --> 00:27:08,059 Hei. 431 00:27:08,069 --> 00:27:10,861 Vei intra acolo? 432 00:27:10,871 --> 00:27:16,167 Sunt doar un fel de a lua totul acum. 433 00:27:16,177 --> 00:27:18,069 Soț sau iubit? 434 00:27:18,079 --> 00:27:19,645 [bufniță urlând] 435 00:27:23,017 --> 00:27:27,345 Iubit. 436 00:27:27,355 --> 00:27:30,915 Este gata? 437 00:27:30,925 --> 00:27:33,884 MHM. 438 00:27:33,894 --> 00:27:38,022 Știi ce spuneam când oamenii mă vor întreba? 439 00:27:38,032 --> 00:27:39,624 Ce? 440 00:27:39,634 --> 00:27:41,915 Totul este o greșeală până devine o lecție. 441 00:27:48,876 --> 00:27:49,834 Ești bine? 442 00:27:49,844 --> 00:27:51,135 Da. 443 00:27:51,145 --> 00:27:52,136 Da? 444 00:27:52,146 --> 00:27:53,638 Da, sunt bine. Sunt bine. 445 00:27:53,648 --> 00:27:54,338 Nu-i nimic. 446 00:27:54,348 --> 00:27:55,640 Ce este? 447 00:27:55,650 --> 00:27:57,842 Eu doar... 448 00:27:57,852 --> 00:27:58,876 Oh. 449 00:27:58,886 --> 00:28:01,178 Cum ne-am întâlnit și Wren și... 450 00:28:01,188 --> 00:28:02,413 Nu, nu ar fi trebuit să spun nimic. 451 00:28:02,423 --> 00:28:03,748 Imi pare rau. 452 00:28:03,758 --> 00:28:04,749 Face comentarii despre toată lumea. 453 00:28:04,759 --> 00:28:06,050 Stiu. 454 00:28:06,060 --> 00:28:07,351 Dar de ce a trebuit să-i spui cum ne-am întâlnit? 455 00:28:07,361 --> 00:28:10,054 Pentru că asta îi oferă combustibil, știi? 456 00:28:10,064 --> 00:28:11,822 Ai dreptate. N-ar fi trebuit să spun nimic. 457 00:28:11,832 --> 00:28:12,790 Imi pare rau. - Este in regula. 458 00:28:12,800 --> 00:28:17,228 Nu este vina ta. 459 00:28:17,238 --> 00:28:19,363 Când îmi făceam cortul mai devreme, 460 00:28:19,373 --> 00:28:21,832 Am observat că ai un tatuaj pe... 461 00:28:21,842 --> 00:28:22,867 Pe încheietura mâinii. 462 00:28:22,877 --> 00:28:26,037 Este destul de misto. 463 00:28:26,047 --> 00:28:29,006 Mulțumiri. 464 00:28:29,016 --> 00:28:30,908 Întotdeauna am vrut să-mi fac un tatuaj. 465 00:28:30,918 --> 00:28:34,211 Dar nu am reușit să decid ce să obțin. 466 00:28:34,221 --> 00:28:37,982 Este... Tatuajul tău comemorează ceva? 467 00:28:37,992 --> 00:28:42,153 Da, este, ziua de naștere a fratelui meu. 468 00:28:42,163 --> 00:28:43,120 Într-adevăr? 469 00:28:43,130 --> 00:28:44,021 MHM. 470 00:28:44,031 --> 00:28:46,157 Este atât de drăguț. 471 00:28:46,167 --> 00:28:48,025 Acesta este un fel de lucruri pe care le-aș face. 472 00:28:48,035 --> 00:28:50,027 Dar, parcă, asta este... asta este cu adevărat iubitor. 473 00:28:50,037 --> 00:28:52,296 Trebuie să-i pese de el. 474 00:28:52,306 --> 00:28:54,365 Da, o fac, multe. 475 00:28:54,375 --> 00:28:55,900 Asta este cu adevărat special. 476 00:28:55,910 --> 00:28:57,968 MHM. 477 00:28:57,978 --> 00:29:00,871 Ce face... ce face fratele tău? 478 00:29:00,881 --> 00:29:02,173 Nu face nimic. 479 00:29:02,183 --> 00:29:05,076 El este mort. 480 00:29:05,086 --> 00:29:08,345 Oh Doamne. 481 00:29:08,355 --> 00:29:10,247 Îmi pare foarte rău. 482 00:29:10,257 --> 00:29:11,415 Este in regula. 483 00:29:11,425 --> 00:29:17,221 Nu este vina ta. A fost a mea. 484 00:29:17,231 --> 00:29:20,065 - Sunt sigur că nu a fost vina ta. - Da, a fost. 485 00:29:27,108 --> 00:29:28,265 MAN (PE TELEFON): Eu sunt. 486 00:29:28,275 --> 00:29:30,034 Știu că sunt ultima persoană pe care tu 487 00:29:30,044 --> 00:29:31,268 vreau să aud de acum. 488 00:29:31,278 --> 00:29:33,270 Dar trebuia doar să te sun și să te las 489 00:29:33,280 --> 00:29:36,107 știu că îmi pare atât de rău, gagico. 490 00:29:36,117 --> 00:29:39,510 Am început să caut acele întâlniri, așa cum mi-ai cerut. 491 00:29:39,520 --> 00:29:42,513 Și îți promit, când te vei întoarce, voi începe să merg la ei. 492 00:29:42,523 --> 00:29:43,748 Sună-mă. 493 00:29:43,758 --> 00:29:45,015 Vreau să știu unde ești. 494 00:29:45,025 --> 00:29:46,759 [suprapunerea vocalelor] 495 00:29:48,329 --> 00:29:50,054 Numai naibii mă sună înapoi. 496 00:29:50,064 --> 00:29:52,056 Dacă ar fi rămas doar din nenorocitul nostru de afaceri... 497 00:29:52,066 --> 00:29:53,824 Mă înnebunește. 498 00:29:53,834 --> 00:29:55,993 Vreau doar să vii acasă. 499 00:29:56,003 --> 00:30:00,498 Răspunde acum la nenorocitul meu de telefon! 500 00:30:00,508 --> 00:30:04,042 Știi că nu te-aș răni niciodată intenționat. 501 00:30:11,352 --> 00:30:16,781 Tată ceresc, călăuzește-ne de piedici și de melci 502 00:30:16,791 --> 00:30:20,050 a executării judecății tale pentru ca noi să locuim 503 00:30:20,060 --> 00:30:23,354 în siguranță în manifestarea ta. 504 00:30:23,364 --> 00:30:24,321 Amin. 505 00:30:24,331 --> 00:30:28,000 - Amin. - Lasa-l sa plece. 506 00:30:36,844 --> 00:30:39,570 Continuă, băiete. 507 00:30:39,580 --> 00:30:41,172 Continuă, băiete. 508 00:30:41,182 --> 00:30:44,082 [joc de muzică] 509 00:31:03,404 --> 00:31:04,395 JEAN: Hei. 510 00:31:04,405 --> 00:31:05,596 JOY: Hei. 511 00:31:05,606 --> 00:31:09,166 Uite ce am găsit. 512 00:31:09,176 --> 00:31:11,468 Wow. 513 00:31:11,478 --> 00:31:15,139 Atât de mult pentru mijlocul nicăieri, nu? 514 00:31:15,149 --> 00:31:19,977 Jean, putem să-l verificăm? 515 00:31:19,987 --> 00:31:21,245 Nu, hai să o lăsăm în pace. 516 00:31:21,255 --> 00:31:22,255 Vom merge așa. 517 00:31:34,001 --> 00:31:35,326 Vrei să-mi dai un piggyback? 518 00:31:35,336 --> 00:31:36,327 In niciun caz. 519 00:31:36,337 --> 00:31:37,903 [râsete] 520 00:32:08,903 --> 00:32:10,995 Nu știu de ce trebuie să mă ignori. 521 00:32:11,005 --> 00:32:13,130 Vă rog să nu faceți acest lucru chiar acum? 522 00:32:13,140 --> 00:32:14,398 Nu l-am început. 523 00:32:14,408 --> 00:32:16,000 Nici eu. 524 00:32:16,010 --> 00:32:17,268 O Doamne. 525 00:32:17,278 --> 00:32:20,204 Hei, băieți, amintiți-vă, ca acum 45 de minute 526 00:32:20,214 --> 00:32:21,605 când nu te-ai luptat? 527 00:32:21,615 --> 00:32:23,107 A fost super. 528 00:32:23,117 --> 00:32:24,642 Toată lumea poate închide dracul, te rog? 529 00:32:24,652 --> 00:32:26,377 - Mulțumesc. - Tu faci asta. 530 00:32:26,387 --> 00:32:27,578 Mă acuzați de ceva în care nu putem vorbi despre asta. 531 00:32:27,588 --> 00:32:29,179 Și atunci trebuie să stau cu ea. 532 00:32:29,189 --> 00:32:30,547 Eu... nu am făcut-o. 533 00:32:30,557 --> 00:32:31,548 Ai făcut. 534 00:32:31,558 --> 00:32:33,150 OK, știi ce? 535 00:32:33,160 --> 00:32:36,020 De ce nu poți doar să o recunoști? 536 00:32:36,030 --> 00:32:38,188 Oh, am plecat la plimbare azi-dimineață de unul singur. 537 00:32:38,198 --> 00:32:40,124 Asta nu înseamnă că vreau să mă îndepărtez de tine. 538 00:32:40,134 --> 00:32:42,927 Oh, deci totul este despre mine, nu? 539 00:32:42,937 --> 00:32:44,428 Cred că asta a spus. Scuze. 540 00:32:44,438 --> 00:32:45,529 - O Doamne. - Scuzati-ma. 541 00:32:45,539 --> 00:32:46,530 Scuzati-ma. - O Doamne. 542 00:32:46,540 --> 00:32:48,300 Nu pot. - Vine prin. 543 00:32:52,346 --> 00:32:53,971 Bine, deci ascultă. 544 00:32:53,981 --> 00:32:55,339 Băieți, ascultați. 545 00:32:55,349 --> 00:32:56,941 Ne apropiem de o râpă. 546 00:32:56,951 --> 00:32:59,410 Va fi o urcare abruptă, abruptă. 547 00:32:59,420 --> 00:33:01,612 Vreau să mergi încet, cu atenție. 548 00:33:01,622 --> 00:33:04,248 Dacă trebuie să vă opriți, trebuie să inspirați, 549 00:33:04,258 --> 00:33:09,720 fa-o, bine? 550 00:33:09,730 --> 00:33:10,730 O Doamne. 551 00:33:18,973 --> 00:33:19,973 Oh. 552 00:33:29,249 --> 00:33:30,307 Este in regula. Haide. 553 00:33:30,317 --> 00:33:31,241 Haide. 554 00:33:31,251 --> 00:33:32,443 Acolo te duci, Jean. 555 00:33:32,453 --> 00:33:33,610 Acolo te duci. - Chiar aici? 556 00:33:33,620 --> 00:33:34,745 Da. JEAN: Băieți, stai acolo. 557 00:33:34,755 --> 00:33:36,280 - Nu Nu NU NU. - La naiba. 558 00:33:36,290 --> 00:33:37,581 - Nu... - Ia mână, Jean. 559 00:33:37,591 --> 00:33:38,983 Bine, nu o pot pune înapoi. 560 00:33:38,993 --> 00:33:40,617 Vreau doar să respiri, OK? A respira. 561 00:33:40,627 --> 00:33:41,552 Am înțeles? 562 00:33:41,562 --> 00:33:43,287 Sunteți ok? 563 00:33:43,297 --> 00:33:44,989 Strânge-mi mâna. Strânge-mi mâna. 564 00:33:44,999 --> 00:33:45,689 A respira. 565 00:33:45,699 --> 00:33:48,192 Îți mișc brațul. 566 00:33:48,202 --> 00:33:49,560 Relaxa. 567 00:33:49,570 --> 00:33:53,530 Acolo te duci. 568 00:33:53,540 --> 00:33:55,099 [gemut] 569 00:33:55,109 --> 00:33:57,501 Acolo, acolo, este OK. 570 00:33:57,511 --> 00:33:58,469 Esti in regula. 571 00:33:58,479 --> 00:33:59,403 [gemând de durere] 572 00:33:59,413 --> 00:34:00,337 Vedea? 573 00:34:00,347 --> 00:34:02,306 Mai bine. 574 00:34:02,316 --> 00:34:05,109 [gemând de durere] 575 00:34:05,119 --> 00:34:06,443 Vrei să încerci să o ridici în picioare? 576 00:34:06,453 --> 00:34:07,478 - Gata? - Da. 577 00:34:07,488 --> 00:34:12,750 În picioare, unu, doi, trei. 578 00:34:12,760 --> 00:34:15,085 OK, o aducem, fetelor. 579 00:34:15,095 --> 00:34:18,055 Bine, haideți să scoatem acest hanorac de pe ea. 580 00:34:18,065 --> 00:34:21,091 Bine, băieți, nu poate purta nimic acum. 581 00:34:21,101 --> 00:34:23,193 Îi putem împărți echipamentul și să ducem totul. 582 00:34:23,203 --> 00:34:27,164 Da. 583 00:34:27,174 --> 00:34:32,136 Jean, ești bine? 584 00:34:32,146 --> 00:34:33,404 Voi fi, da. 585 00:34:33,414 --> 00:34:34,705 Ce crezi că ar trebui să facem? 586 00:34:34,715 --> 00:34:36,206 Nu... vrei doar să te întorci? 587 00:34:36,216 --> 00:34:37,341 Ei bine, ce zici de această compensare din spate? 588 00:34:37,351 --> 00:34:39,309 Nu pare a fi acasă a nimănui. 589 00:34:39,319 --> 00:34:40,711 Da, este adevărat. 590 00:34:40,721 --> 00:34:43,147 Da, băieți, haideți, hai să împiedicăm chestiile astea. 591 00:34:43,157 --> 00:34:45,349 Și vom... ne vom întoarce acolo pentru noapte, OK? 592 00:34:45,359 --> 00:34:47,151 - Mhm. - Bine, am primit-o. 593 00:34:47,161 --> 00:34:48,218 Bine, gata? 594 00:34:48,228 --> 00:34:50,421 Unu doi trei. 595 00:34:50,431 --> 00:34:52,431 Bine, o să-mi iau rucsacul. 596 00:35:07,448 --> 00:35:08,772 Voi începe pe toată lumea. 597 00:35:08,782 --> 00:35:10,340 O iei ușor. 598 00:35:10,350 --> 00:35:13,110 Haide, băieți. 599 00:35:13,120 --> 00:35:14,486 Să trecem pe această cale. 600 00:35:31,472 --> 00:35:32,863 Acestea arată bine. 601 00:35:32,873 --> 00:35:34,264 Chiar acolo. 602 00:35:34,274 --> 00:35:35,232 Unde ar trebui să merg? 603 00:35:35,242 --> 00:35:36,600 Brit, ești acolo. 604 00:35:36,610 --> 00:35:37,634 Aici? 605 00:35:37,644 --> 00:35:38,644 MHM. 606 00:35:50,357 --> 00:35:53,117 Ai făcut asta înainte? 607 00:35:53,127 --> 00:35:55,119 De două ori, da. 608 00:35:55,129 --> 00:35:57,521 Cum se simte? 609 00:35:57,531 --> 00:35:58,531 De parcă ar fi pe foc. 610 00:36:03,637 --> 00:36:06,597 Mă simt ca ultima dată, a trecut prin... 611 00:36:06,607 --> 00:36:08,165 Ar trebui să citim indicațiile? 612 00:36:08,175 --> 00:36:11,201 Nu. 613 00:36:11,211 --> 00:36:13,270 Vreau doar să se conecteze. 614 00:36:13,280 --> 00:36:14,404 Acolo te afli. 615 00:36:14,414 --> 00:36:15,305 Mulțumiri. 616 00:36:15,315 --> 00:36:16,673 Iată miza. 617 00:36:16,683 --> 00:36:20,244 Da, am primit asta. 618 00:36:20,254 --> 00:36:21,578 Trebuie doar să-l lași să se odihnească. 619 00:36:21,588 --> 00:36:25,449 Mușchii din jurul articulațiilor trebuie să se relaxeze. 620 00:36:25,459 --> 00:36:30,320 Și știi toate astea cum? 621 00:36:30,330 --> 00:36:32,697 Eu... am fost un paramedic. 622 00:36:42,276 --> 00:36:43,642 Mă voi întoarce imediat. 623 00:37:01,195 --> 00:37:03,962 [suspinare] 624 00:37:06,967 --> 00:37:08,225 Hei. 625 00:37:08,235 --> 00:37:09,235 Ce? 626 00:37:14,942 --> 00:37:17,201 Ce? 627 00:37:17,211 --> 00:37:20,404 Imi pare rau. 628 00:37:20,414 --> 00:37:21,638 Trebuie doar să ne relaxăm. 629 00:37:21,648 --> 00:37:22,873 Este... 630 00:37:22,883 --> 00:37:24,374 Da, este... vorbești despre mine. 631 00:37:24,384 --> 00:37:25,509 Stiu. Incerc. 632 00:37:25,519 --> 00:37:26,677 Doar... încerc. 633 00:37:26,687 --> 00:37:27,611 De aceea suntem aici. 634 00:37:27,621 --> 00:37:28,679 Stiu. 635 00:37:28,689 --> 00:37:29,813 Hei. 636 00:37:29,823 --> 00:37:31,215 L-ai văzut pe Wren oriunde? 637 00:37:31,225 --> 00:37:32,745 - Nu. - Hmm-mm. 638 00:37:41,635 --> 00:37:43,894 Wren? 639 00:37:43,904 --> 00:37:46,871 [muzică răutăcioasă care cântă] 640 00:38:22,609 --> 00:38:26,870 Trebuie să știu ce iei. 641 00:38:26,880 --> 00:38:27,880 Vicodin? 642 00:38:34,321 --> 00:38:35,445 Jean durează foarte mult. 643 00:38:35,455 --> 00:38:37,415 Există vreun fel în care poți să economisești unul? 644 00:38:51,605 --> 00:38:53,297 750s? 645 00:38:53,307 --> 00:38:55,766 Puteți să le tăiați pe jumătate dacă sunt prea mult pentru dvs. 646 00:38:55,776 --> 00:38:57,567 Nu este ideea. 647 00:38:57,577 --> 00:38:59,303 Câte ați rămas? 648 00:38:59,313 --> 00:39:00,037 Nu stiu. 649 00:39:00,047 --> 00:39:01,071 Câțiva. 650 00:39:01,081 --> 00:39:04,641 Suficient pentru a dura întreaga călătorie? 651 00:39:04,651 --> 00:39:05,676 Nu stiu. 652 00:39:05,686 --> 00:39:06,843 Înțelegeți-vă propria afacere. 653 00:39:06,853 --> 00:39:08,512 Nu puteți avea retrageri aici. 654 00:39:08,522 --> 00:39:13,917 De aceea, întreb. 655 00:39:13,927 --> 00:39:16,887 Vom avea grijă de noi. 656 00:39:16,897 --> 00:39:18,388 Ce știi despre asta? 657 00:39:18,398 --> 00:39:20,691 Hm? 658 00:39:20,701 --> 00:39:23,860 Nu este un lucru nenorocit. 659 00:39:23,870 --> 00:39:25,929 Nu o faci. 660 00:39:25,939 --> 00:39:27,464 Și îi poți spune lui Jean dacă vrei. 661 00:39:27,474 --> 00:39:28,514 Nu-mi pasă de grijă. 662 00:39:46,426 --> 00:39:49,394 [muzică înfricoșătoare] 663 00:40:58,932 --> 00:40:59,823 Da mulțumesc. 664 00:40:59,833 --> 00:41:00,891 Ar trebui să vă mulțumesc. 665 00:41:00,901 --> 00:41:01,901 Da. 666 00:41:13,447 --> 00:41:16,147 [strigând] 667 00:41:25,792 --> 00:41:27,951 - Hei. - Hei. 668 00:41:27,961 --> 00:41:29,219 Ce este asta? 669 00:41:29,229 --> 00:41:31,688 Este un GPS. 670 00:41:31,698 --> 00:41:34,558 Nu, ce... ce este asta? 671 00:41:34,568 --> 00:41:38,128 Aceasta este o baterie solară. 672 00:41:38,138 --> 00:41:40,730 Încarcă telefoanele mobile? 673 00:41:40,740 --> 00:41:42,065 Mm. 674 00:41:42,075 --> 00:41:44,634 [rasete] Da, nu as sti. 675 00:41:44,644 --> 00:41:45,769 Telefonul meu nu mai are putere. 676 00:41:45,779 --> 00:41:47,571 Pot să-i dau... Dă-i un vârtej? 677 00:41:47,581 --> 00:41:48,672 - Știi ce? - Da? 678 00:41:48,682 --> 00:41:49,606 Fa-ti de cap. 679 00:41:49,616 --> 00:41:50,507 Mulțumiri. 680 00:41:50,517 --> 00:41:54,211 Ah! 681 00:41:54,221 --> 00:41:56,154 [susurare] 682 00:42:12,506 --> 00:42:13,997 Și, eu, eu... 683 00:42:14,007 --> 00:42:15,599 Am vrut să spun, mulțumesc pentru sprijinul tău... 684 00:42:15,609 --> 00:42:17,209 [shothot] [gasping] 685 00:42:20,947 --> 00:42:21,947 [țipând] 686 00:42:24,518 --> 00:42:26,076 Pune unul, acolo. 687 00:42:26,086 --> 00:42:27,811 Fă-i împrăștiat. 688 00:42:27,821 --> 00:42:28,812 [tipa] - Hai. 689 00:42:28,822 --> 00:42:29,713 [foc de armă] 690 00:42:29,723 --> 00:42:32,782 [țipete] 691 00:42:32,792 --> 00:42:33,717 [foc de armă] 692 00:42:33,727 --> 00:42:34,684 Haide. 693 00:42:34,694 --> 00:42:37,087 Oh, my... oh, Dumnezeul meu. 694 00:42:37,097 --> 00:42:38,088 [foc de armă] 695 00:42:38,098 --> 00:42:40,757 [ţipăt] 696 00:42:40,767 --> 00:42:41,691 Rahat. 697 00:42:41,701 --> 00:42:42,659 Închide dracu ’, OK? 698 00:42:42,669 --> 00:42:45,061 Taci. 699 00:42:45,071 --> 00:42:46,071 [foc de armă] 700 00:42:52,012 --> 00:42:55,005 Ce dracu? 701 00:42:55,015 --> 00:42:56,015 [foc de armă] 702 00:42:57,017 --> 00:42:58,575 Hei, Chris. 703 00:42:58,585 --> 00:43:00,577 Fundul prost. 704 00:43:00,587 --> 00:43:02,979 Haide, băieți. 705 00:43:02,989 --> 00:43:04,948 O.K. 706 00:43:04,958 --> 00:43:05,949 Mergem. 707 00:43:05,959 --> 00:43:06,959 [scâncet] 708 00:43:07,861 --> 00:43:11,922 SH. 709 00:43:11,932 --> 00:43:16,593 Hei, nu-ți face griji. 710 00:43:16,603 --> 00:43:22,165 Al tău vine. 711 00:43:22,175 --> 00:43:24,701 Ce dracu? 712 00:43:24,711 --> 00:43:26,036 OK, lasă-mă să încerc și plec. 713 00:43:26,046 --> 00:43:27,070 Vom merge. - Nu. 714 00:43:27,080 --> 00:43:28,004 O.K. 715 00:43:28,014 --> 00:43:30,281 [țipând] 716 00:43:32,319 --> 00:43:34,311 Scoate-mă pe mine, fată! 717 00:43:34,321 --> 00:43:35,312 Da! 718 00:43:35,322 --> 00:43:36,212 Da! 719 00:43:36,222 --> 00:43:37,280 O să te fut mort. 720 00:43:37,290 --> 00:43:38,281 [țipând] Da! 721 00:43:38,291 --> 00:43:41,885 Nu! 722 00:43:41,895 --> 00:43:44,228 [țipând] 723 00:43:45,865 --> 00:43:46,856 Haide. 724 00:43:46,866 --> 00:43:48,925 Haide. 725 00:43:48,935 --> 00:43:49,859 Haide. 726 00:43:49,869 --> 00:43:51,861 În felul acesta, este așa. 727 00:43:51,871 --> 00:43:54,806 [joc de muzică] 728 00:44:23,770 --> 00:44:24,770 Cat de mult? 729 00:44:37,717 --> 00:44:38,717 Cat de mult? 730 00:44:44,090 --> 00:44:46,683 [urlând de durere] 731 00:44:46,693 --> 00:44:48,084 Câți erau cu tine? 732 00:44:48,094 --> 00:44:51,029 [suspine] 733 00:45:01,741 --> 00:45:05,735 Aici, ajută-mă. 734 00:45:05,745 --> 00:45:06,936 Putem coborî? 735 00:45:06,946 --> 00:45:08,271 Brit. 736 00:45:08,281 --> 00:45:10,106 Nu sunt naibii să mă duc acolo, nici o cale. 737 00:45:10,116 --> 00:45:11,875 Trebuie să existe un alt mod. 738 00:45:11,885 --> 00:45:13,143 Nu, asta este naibii de imposibil. 739 00:45:13,153 --> 00:45:14,411 Trebuie să urcăm în jos? 740 00:45:14,421 --> 00:45:15,345 Noi trebuie sa. 741 00:45:15,355 --> 00:45:16,355 Nici un fel de nenorocit. 742 00:45:23,196 --> 00:45:26,823 E o rusine. 743 00:45:26,833 --> 00:45:31,227 Ar fi putut avea un scop. 744 00:45:31,237 --> 00:45:32,237 [foc de armă] 745 00:45:35,809 --> 00:45:36,900 [foc de armă] 746 00:45:36,910 --> 00:45:37,801 Merge. 747 00:45:37,811 --> 00:45:38,811 Merge. 748 00:45:55,795 --> 00:45:57,253 Nu. 749 00:45:57,263 --> 00:45:58,263 Nu. 750 00:46:03,837 --> 00:46:06,003 [suspine] 751 00:46:17,817 --> 00:46:19,150 Zeb, dă-mi un cuțit. 752 00:46:31,765 --> 00:46:36,159 Ce dracu? 753 00:46:36,169 --> 00:46:40,130 Faceți asta corect. 754 00:46:40,140 --> 00:46:45,001 Faceți asta corect. 755 00:46:45,011 --> 00:46:45,969 Continua. 756 00:46:45,979 --> 00:46:47,912 [grohăit] 757 00:47:00,160 --> 00:47:01,492 Înclinați-vă capetele, băieți. 758 00:47:08,067 --> 00:47:11,461 Îi angajăm pe cei care au murit, implorându-vă să primiți 759 00:47:11,471 --> 00:47:14,197 sufletele lor, oh, Doamne. 760 00:47:14,207 --> 00:47:15,207 Sa mergem. 761 00:47:25,585 --> 00:47:27,118 Urcă, urcă. 762 00:47:32,258 --> 00:47:33,383 Aștepta. Am nevoie de mâna mea. 763 00:47:33,393 --> 00:47:35,151 Am nevoie de mâna mea. - OK, OK, OK, OK. 764 00:47:35,161 --> 00:47:36,119 Oh, Dumnezeule, nu pot. 765 00:47:36,129 --> 00:47:37,287 Trebuie să ne întoarcem. 766 00:47:37,297 --> 00:47:38,254 Întoarce-te? 767 00:47:38,264 --> 00:47:39,989 Te duci înapoi? 768 00:47:39,999 --> 00:47:40,999 O Doamne. 769 00:48:00,286 --> 00:48:05,081 O Doamne. 770 00:48:05,091 --> 00:48:06,091 O, dracu. 771 00:48:12,532 --> 00:48:13,489 - O.K. - Ești în regulă? 772 00:48:13,499 --> 00:48:14,499 Uh-huh. 773 00:48:21,407 --> 00:48:22,407 Oh, la naiba. 774 00:48:27,380 --> 00:48:30,314 [țipând] 775 00:48:31,951 --> 00:48:32,942 O Doamne. 776 00:48:32,952 --> 00:48:33,952 O Doamne. 777 00:48:50,670 --> 00:48:53,630 La naiba. 778 00:48:53,640 --> 00:48:58,635 O Doamne. 779 00:48:58,645 --> 00:49:01,579 [suspine] 780 00:49:07,220 --> 00:49:08,344 Trebuie să mergem, băieți. 781 00:49:08,354 --> 00:49:11,581 Trebuie să dăm drumul. 782 00:49:11,591 --> 00:49:12,982 Bateria este nenorocită. 783 00:49:12,992 --> 00:49:14,651 Este rupt? 784 00:49:14,661 --> 00:49:15,652 Nu stiu, dracu. 785 00:49:15,662 --> 00:49:17,220 Ia-l. Vom merge. 786 00:49:17,230 --> 00:49:18,187 Merge. Haide. 787 00:49:18,197 --> 00:49:19,088 Haide. 788 00:49:19,098 --> 00:49:20,957 Ce faci? 789 00:49:20,967 --> 00:49:23,059 Nu o putem lăsa aici. - Trebuie să o părăsim. 790 00:49:23,069 --> 00:49:24,394 Haide. - Spune-o mâine. 791 00:49:24,404 --> 00:49:25,361 Haide, băieți. 792 00:49:25,371 --> 00:49:26,296 Haide. 793 00:49:26,306 --> 00:49:27,630 Wren. 794 00:49:27,640 --> 00:49:29,365 Wren, hai. Merge. 795 00:49:29,375 --> 00:49:30,967 - Wren, hai. - Am luat-o. 796 00:49:30,977 --> 00:49:31,701 Haide, Wren. 797 00:49:31,711 --> 00:49:32,711 Sa mergem. 798 00:49:51,130 --> 00:49:53,497 [gâfâitor] 799 00:49:58,104 --> 00:49:59,062 Esti bine? 800 00:49:59,072 --> 00:50:00,438 Da, sunt bine. 801 00:50:13,353 --> 00:50:15,345 Ce este? 802 00:50:15,355 --> 00:50:16,546 Ce este? 803 00:50:16,556 --> 00:50:17,714 Există ceva acolo? 804 00:50:17,724 --> 00:50:19,315 Ce este acolo? 805 00:50:19,325 --> 00:50:20,416 Deschidel. 806 00:50:20,426 --> 00:50:22,218 Băieți, înțelegeți-l. Sunt bine. 807 00:50:22,228 --> 00:50:23,453 Trebuie să mergem, băieți. 808 00:50:23,463 --> 00:50:25,254 - Haide. - Prinde tot ce poți. 809 00:50:25,264 --> 00:50:26,689 Băieți, nu există nimic acolo. Sa mergem. 810 00:50:26,699 --> 00:50:28,157 - Apuca-te doar de tot. - Este ceva. 811 00:50:28,167 --> 00:50:29,292 E o țeavă. - Băieți, băieți, haide. 812 00:50:29,302 --> 00:50:30,293 Sa mergem. 813 00:50:30,303 --> 00:50:31,294 Haide. 814 00:50:31,304 --> 00:50:32,304 O.K. 815 00:50:43,249 --> 00:50:46,183 [greierii ciripind] 816 00:50:48,621 --> 00:50:50,654 [bufniță urlând] 817 00:50:51,591 --> 00:50:52,582 Ce? 818 00:50:52,592 --> 00:50:56,552 Ai auzit asta? 819 00:50:56,562 --> 00:51:00,456 Te ții? 820 00:51:00,466 --> 00:51:03,359 Nu chiar. 821 00:51:03,369 --> 00:51:05,762 Tu? 822 00:51:05,772 --> 00:51:06,772 [abia auzit] 823 00:51:09,208 --> 00:51:11,367 De ce se întâmplă asta? 824 00:51:11,377 --> 00:51:14,570 Nu am făcut nimic. 825 00:51:14,580 --> 00:51:16,706 L-au împușcat pe Jean. 826 00:51:16,716 --> 00:51:17,774 Au împușcat-o. 827 00:51:17,784 --> 00:51:19,509 E o nebunie. 828 00:51:19,519 --> 00:51:20,443 Este o nebunie. 829 00:51:20,453 --> 00:51:21,377 Este ins... 830 00:51:21,387 --> 00:51:25,548 Este lipsit de importanță. 831 00:51:25,558 --> 00:51:28,317 Unde crezi că suntem? 832 00:51:28,327 --> 00:51:30,820 Știu unde suntem. 833 00:51:30,830 --> 00:51:33,456 Am luat un ocol și am plecat drept 834 00:51:33,466 --> 00:51:37,060 în curtea nenorocită a cuiva, chiar acolo unde nu aparținem. 835 00:51:37,070 --> 00:51:38,428 Acolo suntem. 836 00:51:38,438 --> 00:51:41,130 Vor continua. 837 00:51:41,140 --> 00:51:43,733 Nu se vor opri. 838 00:51:43,743 --> 00:51:48,304 Trebuie să presupunem că. 839 00:51:48,314 --> 00:51:50,273 Da. 840 00:51:50,283 --> 00:51:55,678 Crezi că Joy este moartă? 841 00:51:55,688 --> 00:51:58,255 [plâns] 842 00:52:14,240 --> 00:52:17,208 [joc de muzică] 843 00:52:22,648 --> 00:52:24,215 [whooshing] 844 00:52:26,252 --> 00:52:27,585 Shh, shh. 845 00:52:34,227 --> 00:52:36,219 Mă lași să adorm? 846 00:52:36,229 --> 00:52:38,221 Da, este în regulă. 847 00:52:38,231 --> 00:52:43,893 Nu aș putea dormi dacă aș încerca. 848 00:52:43,903 --> 00:52:46,229 Va fi în regulă. 849 00:52:46,239 --> 00:52:47,730 Nu Nu este. 850 00:52:47,740 --> 00:52:49,866 Da. 851 00:52:49,876 --> 00:52:57,876 Este vina mea. 852 00:53:00,186 --> 00:53:08,186 Este vina mea. 853 00:53:09,695 --> 00:53:11,354 Ce se întâmplă? 854 00:53:11,364 --> 00:53:13,322 Încerc doar să văd dacă acest rahat funcționează de fapt. 855 00:53:13,332 --> 00:53:14,924 Nu o să-mi petrec altă noapte aici. 856 00:53:14,934 --> 00:53:16,191 Ai păstrat-o? 857 00:53:16,201 --> 00:53:17,460 Da, vreau să spun, este la soare cât mai mult. 858 00:53:17,470 --> 00:53:18,628 Oh oh oh. 859 00:53:18,638 --> 00:53:20,363 Slava Domnului. 860 00:53:20,373 --> 00:53:23,699 OK, se pare că mergem spre nord aici, 861 00:53:23,709 --> 00:53:24,667 vom ajunge în această zonă. 862 00:53:24,677 --> 00:53:25,701 Da, dar ce este asta? 863 00:53:25,711 --> 00:53:28,404 Nu stiu. 864 00:53:28,414 --> 00:53:29,338 Haide. 865 00:53:29,348 --> 00:53:31,374 Ar putea fi un oraș. 866 00:53:31,384 --> 00:53:32,675 Grozav. 867 00:53:32,685 --> 00:53:34,177 Da, dar ce se întâmplă dacă este doar un alt nenorocit 868 00:53:34,187 --> 00:53:35,344 câmp sau ceva? 869 00:53:35,354 --> 00:53:39,682 Ai o altă idee nenorocită? 870 00:53:39,692 --> 00:53:40,716 Nu. 871 00:53:40,726 --> 00:53:42,251 OK, hai să fim în siguranță. 872 00:53:42,261 --> 00:53:43,452 Vom doar... 873 00:53:43,462 --> 00:53:45,963 OK, băieți, ce mai facem? 874 00:53:52,572 --> 00:53:55,506 [joc de muzică] 875 00:54:07,486 --> 00:54:08,611 Ne oprim? 876 00:54:08,621 --> 00:54:12,448 Trebuie doar să-mi dau haina. 877 00:54:12,458 --> 00:54:16,419 Nu stiu. 878 00:54:16,429 --> 00:54:19,388 Deci, dă-mi telefonul, OK. 879 00:54:19,398 --> 00:54:20,856 Doar... trebuie să ții asta. 880 00:54:20,866 --> 00:54:21,791 Stai așa. 881 00:54:21,801 --> 00:54:23,960 Aici, ține asta. 882 00:54:23,970 --> 00:54:24,927 Așa că țineți asta. 883 00:54:24,937 --> 00:54:27,771 Da, ține asta, bine. 884 00:54:39,752 --> 00:54:44,313 Madison, Madison, Madison! 885 00:54:44,323 --> 00:54:45,323 [țipând] 886 00:55:18,557 --> 00:55:19,557 [țipând] 887 00:55:44,850 --> 00:55:46,817 [țipând] 888 00:55:54,894 --> 00:55:55,785 Hei. 889 00:55:55,795 --> 00:55:57,386 Hei. 890 00:55:57,396 --> 00:55:59,755 Ce mai faci? 891 00:55:59,765 --> 00:56:00,756 Cum este? 892 00:56:00,766 --> 00:56:01,757 Este în regulă. 893 00:56:01,767 --> 00:56:02,692 Vom doar... 894 00:56:02,702 --> 00:56:05,828 OK, iubito, este în regulă. 895 00:56:05,838 --> 00:56:06,729 Atent. 896 00:56:06,739 --> 00:56:07,897 Ea este bine. Ea este bine. 897 00:56:07,907 --> 00:56:09,365 Doar ajută-mă să fac asta în jurul ei, OK? 898 00:56:09,375 --> 00:56:10,466 O.K. 899 00:56:10,476 --> 00:56:11,567 [gemând de durere] 900 00:56:11,577 --> 00:56:12,468 Ești bine. 901 00:56:12,478 --> 00:56:13,402 Ești bine. 902 00:56:13,412 --> 00:56:14,578 [suspine] 903 00:56:15,581 --> 00:56:16,672 Ai inteles? 904 00:56:16,682 --> 00:56:17,606 Mai strâns, OK? 905 00:56:17,616 --> 00:56:19,442 Mai strâns. 906 00:56:19,452 --> 00:56:20,710 O.K. 907 00:56:20,720 --> 00:56:22,378 Bine, o vom aranja, bine? 908 00:56:22,388 --> 00:56:24,847 April, apucă-o de celălalt braț, OK? 909 00:56:24,857 --> 00:56:26,649 Unu doi trei. 910 00:56:26,659 --> 00:56:28,025 [tragindu] 911 00:56:29,528 --> 00:56:30,453 Madison. 912 00:56:30,463 --> 00:56:31,620 Ești bine. 913 00:56:31,630 --> 00:56:32,688 Sunteți OK, bine? 914 00:56:32,698 --> 00:56:33,622 O.K? 915 00:56:33,632 --> 00:56:34,557 Bazează-te pe mine. 916 00:56:34,567 --> 00:56:35,691 BINE BINE. 917 00:56:35,701 --> 00:56:36,692 A respira. 918 00:56:36,702 --> 00:56:38,127 - Sa mergem. - Te-am înțeles. 919 00:56:38,137 --> 00:56:39,061 Te-am înțeles. 920 00:56:39,071 --> 00:56:39,995 Te-am înțeles. 921 00:56:40,005 --> 00:56:40,930 Wren, poți să te apuci... 922 00:56:40,940 --> 00:56:43,933 Da da. 923 00:56:43,943 --> 00:56:45,067 BINE BINE. 924 00:56:45,077 --> 00:56:46,602 Doar țineți presiune pe asta, OK? 925 00:56:46,612 --> 00:56:47,837 - O.K. - A respira. 926 00:56:47,847 --> 00:56:48,738 Sa mergem. 927 00:56:48,748 --> 00:56:49,748 OK hai să mergem. 928 00:57:13,038 --> 00:57:13,929 Oh, așteptați. 929 00:57:13,939 --> 00:57:15,398 Ce faci? 930 00:57:15,408 --> 00:57:17,466 Whoa, whoa, whoa, ea nu ar trebui să facă asta. 931 00:57:17,476 --> 00:57:18,734 Are dreptate, aprilie. Haide. 932 00:57:18,744 --> 00:57:19,969 Trebuie doar să mă întind pentru un minut. 933 00:57:19,979 --> 00:57:21,003 Haide. 934 00:57:21,013 --> 00:57:22,872 Doar... da-ne un minut. 935 00:57:22,882 --> 00:57:29,044 Am nevoie doar de un minut. 936 00:57:29,054 --> 00:57:31,147 Vrei să te duc? 937 00:57:31,157 --> 00:57:35,184 Vrei să te duc? 938 00:57:35,194 --> 00:57:37,953 Hei, hei, păstrează presiunea pe asta, bine? 939 00:57:37,963 --> 00:57:38,921 Vom găsi ajutor. 940 00:57:38,931 --> 00:57:39,989 Vom ajunge la siguranță. 941 00:57:39,999 --> 00:57:41,123 Este in regula. 942 00:57:41,133 --> 00:57:42,858 Trebuie doar să ne mișcăm, OK? 943 00:57:42,868 --> 00:57:43,826 Trebuie să continuăm să ne mișcăm. 944 00:57:43,836 --> 00:57:44,827 [suspine] 945 00:57:44,837 --> 00:57:46,796 OK, OK, hai. 946 00:57:46,806 --> 00:57:47,830 OK, hai. Haide. 947 00:57:47,840 --> 00:57:48,798 Haide. Haide. 948 00:57:48,808 --> 00:57:49,732 Este in regula. 949 00:57:49,742 --> 00:57:50,699 Este in regula. 950 00:57:50,709 --> 00:57:51,934 OK, OK, hai. 951 00:57:51,944 --> 00:57:52,868 Am luat-o. 952 00:57:52,878 --> 00:57:53,769 Am luat-o. 953 00:57:53,779 --> 00:57:56,772 Am luat-o. 954 00:57:56,782 --> 00:57:57,973 Rahat. 955 00:57:57,983 --> 00:58:02,812 Trebuie să mergem, OK? 956 00:58:02,822 --> 00:58:04,046 - Atent, băieți. - Simte asta? 957 00:58:04,056 --> 00:58:05,481 Oh, la naiba. 958 00:58:05,491 --> 00:58:06,182 În regulă, aici se oprește. 959 00:58:06,192 --> 00:58:07,216 - O ai? - Mhm. 960 00:58:07,226 --> 00:58:10,820 OK, aici mergem, chiar aici. 961 00:58:10,830 --> 00:58:11,787 Ai grija. 962 00:58:11,797 --> 00:58:16,592 Un pas la rând, băieți. 963 00:58:16,602 --> 00:58:17,893 Vezi unde calci. 964 00:58:17,903 --> 00:58:19,862 OK, pășește. 965 00:58:19,872 --> 00:58:22,231 Începem. 966 00:58:22,241 --> 00:58:25,801 O ai? 967 00:58:25,811 --> 00:58:28,170 Da da. 968 00:58:28,180 --> 00:58:29,171 Ai grija. 969 00:58:29,181 --> 00:58:31,140 Pas peste. 970 00:58:31,150 --> 00:58:32,141 Oh, la naiba. 971 00:58:32,151 --> 00:58:33,709 OK, ai înțeles? 972 00:58:33,719 --> 00:58:35,177 Da scuze. 973 00:58:35,187 --> 00:58:36,979 Imi pare rau. - Pas peste. 974 00:58:36,989 --> 00:58:37,913 O.K 975 00:58:37,923 --> 00:58:41,083 Ai grija. 976 00:58:41,093 --> 00:58:42,017 BINE BINE. 977 00:58:42,027 --> 00:58:42,952 O.K. 978 00:58:42,962 --> 00:58:44,253 Încercați să respirați. 979 00:58:44,263 --> 00:58:46,222 OK, OK, este motiv. 980 00:58:46,232 --> 00:58:53,103 Este la sol, OK, OK, OK. 981 00:59:07,086 --> 00:59:13,682 Kat, Kat, 982 00:59:13,692 --> 00:59:16,051 Da. 983 00:59:16,061 --> 00:59:17,586 Whoa, cine, ce se întâmplă dacă este vorba de ei? 984 00:59:17,596 --> 00:59:18,287 Dar dacă nu? 985 00:59:18,297 --> 00:59:19,922 Ce zici despre ea? 986 00:59:19,932 --> 00:59:21,824 Poate există, cum ar fi, un kit de prim ajutor sau ceva de genul. 987 00:59:21,834 --> 00:59:24,226 Da, este în regulă. 988 00:59:24,236 --> 00:59:25,294 O să plec. - O.K. 989 00:59:25,304 --> 00:59:26,228 In regula. 990 00:59:26,238 --> 00:59:27,238 Ai grija. 991 00:59:32,811 --> 00:59:33,811 Oh, la naiba. 992 01:00:03,742 --> 01:00:04,633 Este in regula. 993 01:00:04,643 --> 01:00:05,568 Este in regula. 994 01:00:05,578 --> 01:00:06,635 Te-am înțeles. 995 01:00:06,645 --> 01:00:07,645 Te-am înțeles. 996 01:00:43,282 --> 01:00:44,840 Wren. 997 01:00:44,850 --> 01:00:46,742 Bine, hai să o aducem aici. 998 01:00:46,752 --> 01:00:51,647 Există un spațiu chiar aici, chiar aici. 999 01:00:51,657 --> 01:00:52,648 Oh, la naiba. 1000 01:00:52,658 --> 01:00:53,349 OK, privește-ți picioarele. 1001 01:00:53,359 --> 01:00:54,350 Urmăriți-i picioarele. 1002 01:00:54,360 --> 01:00:56,685 OK, ce... de ce avem nevoie? 1003 01:00:56,695 --> 01:00:57,686 Avem nevoie de apă. 1004 01:00:57,696 --> 01:00:58,621 Apă. 1005 01:00:58,631 --> 01:00:59,788 Da, și prosoape. 1006 01:00:59,798 --> 01:01:01,624 O.K. 1007 01:01:01,634 --> 01:01:02,358 Și ușoară. 1008 01:01:02,368 --> 01:01:06,061 Da. 1009 01:01:06,071 --> 01:01:09,632 BINE BINE. 1010 01:01:09,642 --> 01:01:10,399 Oh, la naiba. 1011 01:01:10,409 --> 01:01:12,134 Vei fi bine. 1012 01:01:12,144 --> 01:01:13,202 Doar respira. 1013 01:01:13,212 --> 01:01:14,136 Doar respira. 1014 01:01:14,146 --> 01:01:15,638 O.K. 1015 01:01:15,648 --> 01:01:19,708 Iată câteva prosoape de apă și hârtie. 1016 01:01:19,718 --> 01:01:21,944 Există ceva cu care să-și sprijine picioarele? 1017 01:01:21,954 --> 01:01:22,945 Da. 1018 01:01:22,955 --> 01:01:23,846 In regula. 1019 01:01:23,856 --> 01:01:24,913 O.K. 1020 01:01:24,923 --> 01:01:29,385 Acest lucru va funcționa. 1021 01:01:29,395 --> 01:01:31,220 OK, iubito, ești bine. 1022 01:01:31,230 --> 01:01:32,154 Atârnați-vă acolo. 1023 01:01:32,164 --> 01:01:34,256 Închide acolo, Madison. 1024 01:01:34,266 --> 01:01:40,696 Rămâi cu noi, OK? 1025 01:01:40,706 --> 01:01:42,898 Aprilie, ține aici. 1026 01:01:42,908 --> 01:01:44,800 Wren, trebuie să găsesc altceva. 1027 01:01:44,810 --> 01:01:46,001 Nu o voi găsi aici. 1028 01:01:46,011 --> 01:01:48,137 Asigurați-vă că [inaudibilă], OK? 1029 01:01:48,147 --> 01:01:50,873 Privește-o. 1030 01:01:50,883 --> 01:01:53,709 Mă întorc imediat. 1031 01:01:53,719 --> 01:01:54,443 [abia auzit] 1032 01:01:54,453 --> 01:01:55,711 Eu voi. 1033 01:01:55,721 --> 01:01:56,779 Ia ceva cu tine. 1034 01:01:56,789 --> 01:01:57,680 O.K. 1035 01:01:57,690 --> 01:01:58,781 La naiba. 1036 01:01:58,791 --> 01:01:59,882 Păstrați presiune asupra acestui lucru. 1037 01:01:59,892 --> 01:02:00,916 Da. 1038 01:02:00,926 --> 01:02:02,685 Shh, OK, Madison, OK, este în regulă. 1039 01:02:02,695 --> 01:02:03,952 Doar respira. 1040 01:02:03,962 --> 01:02:06,422 Doar respiră, shh. 1041 01:02:06,432 --> 01:02:09,399 [joc de muzică] 1042 01:02:46,472 --> 01:02:49,465 BINE BINE. 1043 01:02:49,475 --> 01:02:52,309 [scârțâind] 1044 01:03:06,959 --> 01:03:11,920 O.K. 1045 01:03:11,930 --> 01:03:14,022 OK, OK, oprește sângerarea. 1046 01:03:14,032 --> 01:03:14,923 Da? 1047 01:03:14,933 --> 01:03:17,326 OK, deci țineți-l? 1048 01:03:17,336 --> 01:03:20,929 Oh, Dumnezeule, OK, așa? 1049 01:03:20,939 --> 01:03:23,907 [joc de muzică] 1050 01:04:35,881 --> 01:04:39,508 Rămâi cu mine, OK? 1051 01:04:39,518 --> 01:04:42,052 Doar rămâi cu mine, OK? 1052 01:04:56,001 --> 01:04:59,094 Hei, nu vei muri. 1053 01:04:59,104 --> 01:04:59,995 Stiu. 1054 01:05:00,005 --> 01:05:01,396 Stiu. 1055 01:05:01,406 --> 01:05:03,131 Shh, asta este. 1056 01:05:03,141 --> 01:05:06,134 Doar ține-ți ochii asupra mea, OK? 1057 01:05:06,144 --> 01:05:10,105 Vă țineți ochii asupra mea. 1058 01:05:10,115 --> 01:05:11,039 Stai cu mine. 1059 01:05:11,049 --> 01:05:12,241 Stai cu mine. 1060 01:05:12,251 --> 01:05:13,942 Mai țineți puțin, OK? 1061 01:05:13,952 --> 01:05:16,612 Stai puțin mai mult. 1062 01:05:16,622 --> 01:05:24,622 Nu, nu, nu, nu, nu, ține-ți ochii asupra mea, OK? 1063 01:05:25,497 --> 01:05:28,257 Doar stai acolo mai puțin, OK? 1064 01:05:28,267 --> 01:05:29,157 Aștepta. 1065 01:05:29,167 --> 01:05:31,134 Așteptați, așteptați, așteptați, așteptați. 1066 01:05:37,576 --> 01:05:39,167 Madi. 1067 01:05:39,177 --> 01:05:42,112 [joc de muzică] 1068 01:06:44,176 --> 01:06:45,176 [tronc] 1069 01:06:52,150 --> 01:06:53,516 Oh, la naiba. 1070 01:07:07,532 --> 01:07:08,532 Scoală-te. 1071 01:08:09,461 --> 01:08:11,820 Sunt la fort. 1072 01:08:11,830 --> 01:08:13,355 Unde este Zeke? 1073 01:08:13,365 --> 01:08:18,060 Nu știu, undeva în jurul perimetrului. 1074 01:08:18,070 --> 01:08:21,096 Cum vrei să faci asta? 1075 01:08:21,106 --> 01:08:26,401 Ține unul în viață, doi dacă putem. 1076 01:08:26,411 --> 01:08:28,103 Nu-i ucideți pe toți. 1077 01:08:28,113 --> 01:08:31,206 Ultimul este al tău. 1078 01:08:31,216 --> 01:08:33,842 In regula. 1079 01:08:33,852 --> 01:08:34,852 Găsiți-l pe Zeke. 1080 01:08:58,276 --> 01:09:02,704 Hei. 1081 01:09:02,714 --> 01:09:03,714 Hei. 1082 01:09:09,688 --> 01:09:14,850 Vor veni aici. 1083 01:09:14,860 --> 01:09:20,422 Da probabil. 1084 01:09:20,432 --> 01:09:24,400 Aici, ar trebui să iei asta. 1085 01:10:05,310 --> 01:10:06,643 O, dracu, rahat. 1086 01:10:15,654 --> 01:10:16,654 [foc de armă] 1087 01:10:19,257 --> 01:10:20,649 O Doamne. 1088 01:10:20,659 --> 01:10:24,319 O Doamne. 1089 01:10:24,329 --> 01:10:25,329 Aprilie. 1090 01:10:56,928 --> 01:10:57,986 [grohăit] 1091 01:10:57,996 --> 01:10:58,996 Shh. 1092 01:11:04,469 --> 01:11:06,803 [strigând] 1093 01:11:21,720 --> 01:11:24,654 [strigare îndepărtată] 1094 01:11:30,028 --> 01:11:31,561 Unde te duci, nu? 1095 01:11:38,937 --> 01:11:41,496 Tot ce vrem să facem este să mergem acasă. 1096 01:11:41,506 --> 01:11:44,340 O, de ce nu ieșim mai întâi afară, nu? 1097 01:12:13,538 --> 01:12:15,805 Nu o să vă mai spun, acum! 1098 01:12:35,927 --> 01:12:37,452 Aprilie. 1099 01:12:37,462 --> 01:12:38,586 Oh Doamne. 1100 01:12:38,596 --> 01:12:39,554 OK, ridică-o. 1101 01:12:39,564 --> 01:12:41,823 BINE BINE. 1102 01:12:41,833 --> 01:12:42,824 OK, te-am prins. 1103 01:12:42,834 --> 01:12:44,893 Aici, OK, bine? 1104 01:12:44,903 --> 01:12:47,329 OK, bine, asta vei face. 1105 01:12:47,339 --> 01:12:48,930 O vei scoate înapoi, bine? 1106 01:12:48,940 --> 01:12:50,398 Soarele răsare în curând. 1107 01:12:50,408 --> 01:12:50,965 Vei ține presiune aici, OK? 1108 01:12:50,975 --> 01:12:52,434 MHM. MHM. 1109 01:12:52,444 --> 01:12:53,601 Bine, păstrează-l sub presiune. 1110 01:12:53,611 --> 01:12:55,070 Ce faci? 1111 01:12:55,080 --> 01:12:57,539 De îndată ce răsare soarele, pleci naibii, OK? 1112 01:12:57,549 --> 01:12:59,107 Bine așteaptă. Unde te duci? 1113 01:12:59,117 --> 01:13:03,086 El nu ajunge să trăiască, nici un fel de nenorocit. 1114 01:13:12,664 --> 01:13:14,597 OK, mă voi întoarce. 1115 01:13:40,492 --> 01:13:41,824 Cum te numești? 1116 01:13:48,433 --> 01:13:50,859 [gâfâind durerea] 1117 01:13:50,869 --> 01:13:53,461 Cum te numești? 1118 01:13:53,471 --> 01:13:55,130 Esti pur? 1119 01:13:55,140 --> 01:13:56,564 Ce? 1120 01:13:56,574 --> 01:14:00,869 Adică, ai avut un copil? 1121 01:14:00,879 --> 01:14:02,837 Hm-mm. 1122 01:14:02,847 --> 01:14:05,840 Aia este bună. 1123 01:14:05,850 --> 01:14:08,910 Ești ceva, nu-i așa? 1124 01:14:08,920 --> 01:14:09,920 Da. 1125 01:14:26,838 --> 01:14:27,838 Ajută-mă să mă ridic. 1126 01:14:42,821 --> 01:14:45,755 [grohăit] 1127 01:16:48,313 --> 01:16:49,313 O, dracu.70629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.