All language subtitles for Quarries-201

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,426 --> 00:00:28,694 Looking at myself, getting my angles and stuff. 2 00:00:28,696 --> 00:00:30,496 What are you doing? 3 00:00:30,498 --> 00:00:33,132 I'm taking mad selfies, bro, taking mad selfies. 4 00:00:33,134 --> 00:00:34,566 I think you've got a problem. 5 00:00:34,568 --> 00:00:37,069 I've never seen someone take so many selfies before. 6 00:00:37,071 --> 00:00:38,303 Dude, have you ever seen my following before? 7 00:00:38,305 --> 00:00:39,371 It is insane. - No, I haven't. 8 00:00:39,373 --> 00:00:40,539 I have... well, it's not insane. 9 00:00:40,541 --> 00:00:42,041 I have a huge gay following. 10 00:00:42,043 --> 00:00:43,776 It is. I want to make them happy so... 11 00:00:43,778 --> 00:00:45,644 Is that why you're wearing the pink pants? 12 00:00:45,646 --> 00:00:47,379 - Coral pants. - Coral? 13 00:00:47,381 --> 00:00:48,414 Coral pants. 14 00:00:48,416 --> 00:00:50,549 Yeah, whatever you say, man. 15 00:00:50,551 --> 00:00:53,452 Look, uh, you could be taking dick pictures for all I care. 16 00:00:53,454 --> 00:00:56,388 Just, uh, make sure you're tagging the trees. 17 00:00:56,390 --> 00:00:59,224 Dude, I am tagging the shit out of these trees. 18 00:00:59,226 --> 00:01:00,292 Look. 19 00:01:00,294 --> 00:01:03,796 Look. 20 00:01:03,798 --> 00:01:05,130 Nice. 21 00:01:05,132 --> 00:01:06,632 - Both sides? - Yeah. 22 00:01:06,634 --> 00:01:08,267 - Really? - I haven't been. 23 00:01:08,269 --> 00:01:09,802 I completely forgot. It was just one of these things. 24 00:01:09,804 --> 00:01:11,136 I... I tagged... 25 00:01:11,138 --> 00:01:12,204 You begged me to come out here. 26 00:01:12,206 --> 00:01:13,272 I completely forgot. I know. 27 00:01:13,274 --> 00:01:14,706 It's only two simple jobs. 28 00:01:14,708 --> 00:01:15,841 Yeah, they were not... they weren't all that simple. 29 00:01:15,843 --> 00:01:17,643 Tag the trees and check the GPS? 30 00:01:17,645 --> 00:01:19,244 And I've been doing that all the time, I swear to god. 31 00:01:19,246 --> 00:01:20,245 Let me see here. 32 00:01:20,247 --> 00:01:21,246 I mean, dude, constantly... 33 00:01:21,248 --> 00:01:22,481 Let me see that, man. 34 00:01:22,483 --> 00:01:24,183 Sorry. 35 00:01:24,185 --> 00:01:26,185 We've only got three miles left to the site, anyways. 36 00:01:26,187 --> 00:01:28,587 Let's just keep moving before it gets dark. 37 00:01:28,589 --> 00:01:30,189 Sure. 38 00:01:30,191 --> 00:01:31,191 Dude. 39 00:01:47,808 --> 00:01:50,809 This looks like a good a landmark as any. 40 00:01:56,650 --> 00:01:58,383 Tagged, bro. 41 00:01:58,385 --> 00:02:04,456 Dude, I am so tired. 42 00:02:04,458 --> 00:02:06,625 Dude, imagine living out here. 43 00:02:06,627 --> 00:02:08,193 It's beautiful, right? 44 00:02:08,195 --> 00:02:09,428 No, it sucks ass. 45 00:02:09,430 --> 00:02:10,529 I hate it. 46 00:02:10,531 --> 00:02:12,431 I hate this place. 47 00:02:12,433 --> 00:02:16,235 What is the most fucked up place you've ever shot? 48 00:02:16,237 --> 00:02:18,170 Abandoned subway station in New York, 49 00:02:18,172 --> 00:02:20,739 the place just felt like it was coming down on top of you. 50 00:02:20,741 --> 00:02:22,407 And there was a ton of homeless people 51 00:02:22,409 --> 00:02:24,143 in there, stirring shit around. - Homeless people? 52 00:02:24,145 --> 00:02:25,611 Dude, I hate homeless people. 53 00:02:25,613 --> 00:02:27,146 You probably don't even know how to shit in the woods, 54 00:02:27,148 --> 00:02:28,447 do you? 55 00:02:28,449 --> 00:02:29,815 I have no idea how to shit in the woods. 56 00:02:29,817 --> 00:02:31,650 I've never been here before. 57 00:02:31,652 --> 00:02:33,652 All right. 58 00:06:07,534 --> 00:06:09,568 On the north side of the canyon... 59 00:06:09,570 --> 00:06:10,736 Nervous? 60 00:06:10,738 --> 00:06:12,137 The smoke is just 61 00:06:12,139 --> 00:06:13,672 smothering the mountains there. It's like a, uh... 62 00:06:13,674 --> 00:06:15,507 Jesus, I hope this doesn't impact the trip. 63 00:06:15,509 --> 00:06:16,575 A really bad version of the air 64 00:06:16,577 --> 00:06:17,642 we saw in the Sacramento... 65 00:06:17,644 --> 00:06:19,044 Can you turn that off? 66 00:06:19,046 --> 00:06:21,446 Did you break in your boots? 67 00:06:21,448 --> 00:06:22,848 Yeah, I'll be fine. 68 00:06:22,850 --> 00:06:24,850 You're gonna get blisters if you didn't. 69 00:06:24,852 --> 00:06:25,852 I know. 70 00:06:31,058 --> 00:06:33,625 Just... just tell them you were late because of me. 71 00:06:33,627 --> 00:06:35,794 Tell them we got a flat. 72 00:06:35,796 --> 00:06:37,095 No, I'm not gonna lie. 73 00:06:57,418 --> 00:07:00,452 Just can't stand that fresh air, can you? 74 00:07:00,454 --> 00:07:01,520 Relax. 75 00:07:01,522 --> 00:07:04,122 It'll be my last one for a while. 76 00:07:04,124 --> 00:07:07,559 What if they turn you away for being late? 77 00:07:07,561 --> 00:07:09,761 They won't. 78 00:07:09,763 --> 00:07:13,665 They won't. 79 00:07:13,667 --> 00:07:16,868 Well, um, you'll come stay with me 80 00:07:16,870 --> 00:07:18,870 and Bridget when you get back. 81 00:07:18,872 --> 00:07:20,739 Thank you. 82 00:07:20,741 --> 00:07:22,507 But you've got to promise me one thing. 83 00:07:22,509 --> 00:07:28,013 You don't ever talk to that piece of shit, ever again. 84 00:07:28,015 --> 00:07:32,751 You cut him out, for good. 85 00:07:32,753 --> 00:07:37,222 I know. 86 00:07:37,224 --> 00:07:38,224 OK. 87 00:07:46,133 --> 00:07:48,900 This is gonna make you regret smoking all those butts. 88 00:07:48,902 --> 00:07:49,801 I got it. 89 00:07:49,803 --> 00:07:50,969 It's all right. 90 00:07:50,971 --> 00:07:52,170 It's all right. 91 00:07:52,172 --> 00:07:53,172 Jesus. 92 00:07:58,479 --> 00:08:01,012 You want me to hang around for a minute? 93 00:08:01,014 --> 00:08:01,947 No. 94 00:08:01,949 --> 00:08:05,884 It's, uh... I'll be fine. 95 00:08:05,886 --> 00:08:09,821 I'll be fine. 96 00:08:09,823 --> 00:08:13,692 It's gonna be OK. 97 00:08:13,694 --> 00:08:15,994 I think this is gonna be really good for you, Kat. 98 00:08:15,996 --> 00:08:18,563 I love you. 99 00:08:18,565 --> 00:08:20,065 Just take some time. 100 00:08:48,295 --> 00:08:49,295 Fucking thing. 101 00:09:14,555 --> 00:09:16,721 This is a very aggressive fire. 102 00:09:16,723 --> 00:09:18,990 What's so striking to me... and I've 103 00:09:18,992 --> 00:09:22,093 been through over quite a few fires this summer... uh, 104 00:09:22,095 --> 00:09:26,031 is how expansive the... The burning areas are. 105 00:09:26,033 --> 00:09:28,867 It's not like one concentrated area. 106 00:09:28,869 --> 00:09:32,203 It is really spread out up and down the canyon. 107 00:09:32,205 --> 00:09:34,039 Uh, we could see some spotting going on. 108 00:09:34,041 --> 00:09:36,041 How can they call this a touch screen? 109 00:09:36,043 --> 00:09:40,679 Do you want new school, or old school? 110 00:09:40,681 --> 00:09:41,713 Old school. 111 00:09:41,715 --> 00:09:43,615 Tough, you're gonna get both. 112 00:09:43,617 --> 00:09:45,317 All right, just put a pin in the GPS. 113 00:09:45,319 --> 00:09:46,785 Hello. 114 00:09:46,787 --> 00:09:48,987 Solar charger will take it from there, OK? 115 00:09:48,989 --> 00:09:51,022 You know I have no idea what that means, right? 116 00:09:51,024 --> 00:09:52,991 That's encouraging. 117 00:09:52,993 --> 00:09:55,026 Um, what's the verdict? 118 00:09:55,028 --> 00:09:59,130 Uh, the closure has put us about 100 miles off course. 119 00:09:59,132 --> 00:10:02,167 It has now grown to 15 square miles. 120 00:10:02,169 --> 00:10:04,970 It's threatening about 2,500 structures 121 00:10:04,972 --> 00:10:08,239 and forced one local school district to cancel classes. 122 00:10:08,241 --> 00:10:10,742 A forest fire broke out late last night... 123 00:10:10,744 --> 00:10:12,344 So we go north. 124 00:10:12,346 --> 00:10:14,779 Yeah, or we could postpone. 125 00:10:14,781 --> 00:10:16,114 The checks have been cashed, and 126 00:10:16,116 --> 00:10:17,749 schedules have been cleared. 127 00:10:17,751 --> 00:10:19,351 And we have those permits. 128 00:10:19,353 --> 00:10:25,190 So I was thinking that, um, if you drop us right around here, 129 00:10:25,192 --> 00:10:28,660 then we can travel around these ridges, which 130 00:10:28,662 --> 00:10:36,662 will put us up on the trail, and end up at our destination here. 131 00:10:36,770 --> 00:10:39,704 You OK going somewhere you haven't gone before? 132 00:10:39,706 --> 00:10:41,206 Yeah. 133 00:10:41,208 --> 00:10:44,142 Yeah, I mean, we'll get to our destination. 134 00:10:44,144 --> 00:10:49,381 And we won't compromise too many miles. 135 00:10:49,383 --> 00:10:50,982 Um, I guess, just let the others 136 00:10:50,984 --> 00:10:52,884 know then because they're gonna love surprises. 137 00:10:52,886 --> 00:10:55,687 We don't have a choice, do we? 138 00:10:55,689 --> 00:10:56,689 Right. 139 00:10:58,091 --> 00:10:59,091 I'll get that. 140 00:11:08,101 --> 00:11:10,969 Found our sixth member. 141 00:11:10,971 --> 00:11:13,838 Hi. 142 00:11:13,840 --> 00:11:16,408 I'm, um, I'm Kat. 143 00:11:16,410 --> 00:11:17,809 Yeah, I know who you are. 144 00:11:24,451 --> 00:11:29,287 You're late. 145 00:11:29,289 --> 00:11:30,889 Is there a reason? 146 00:11:30,891 --> 00:11:32,891 Yeah, my... my brother drove me. 147 00:11:32,893 --> 00:11:34,259 We ended up getting this flat tire. 148 00:11:34,261 --> 00:11:36,895 Then there was no cell phone service. 149 00:11:36,897 --> 00:11:39,197 Which tire? 150 00:11:39,199 --> 00:11:40,331 The left one... 151 00:11:40,333 --> 00:11:41,733 The front, left one. 152 00:11:41,735 --> 00:11:45,203 Right, and he left, your brother? 153 00:11:45,205 --> 00:11:47,706 Mhm. 154 00:11:47,708 --> 00:11:49,340 So now I'm... 155 00:11:49,342 --> 00:11:51,309 I'm stuck with you. 156 00:11:51,311 --> 00:11:53,211 I'm really sorry. 157 00:11:53,213 --> 00:11:57,282 Right. 158 00:11:57,284 --> 00:11:58,404 Let's meet everyone else. 159 00:12:04,791 --> 00:12:07,792 So basically, uh, everyone else has been staying 160 00:12:07,794 --> 00:12:09,027 down at the lower cabin. 161 00:12:09,029 --> 00:12:10,829 We leave in about 10 minutes. 162 00:12:10,831 --> 00:12:13,131 Uh, is there any chance I could get a shower in? 163 00:12:13,133 --> 00:12:15,800 Doubtful, we've spent the last two days 164 00:12:15,802 --> 00:12:17,368 learning to get to know each other 165 00:12:17,370 --> 00:12:19,237 and how to survive in the wilderness. 166 00:12:19,239 --> 00:12:22,207 So you, my friend, are going to have your work cut out 167 00:12:22,209 --> 00:12:25,443 for you for the next few days. 168 00:12:25,445 --> 00:12:32,283 Um, you do realize that your toes 169 00:12:32,285 --> 00:12:35,320 are going to be in hiking boots for the next two weeks, right? 170 00:12:35,322 --> 00:12:36,454 Yeah, I know. 171 00:12:36,456 --> 00:12:38,923 OK, this is Katharine. 172 00:12:38,925 --> 00:12:39,824 Hi. 173 00:12:39,826 --> 00:12:41,159 Hi. 174 00:12:41,161 --> 00:12:42,894 You can just call me Kat. 175 00:12:42,896 --> 00:12:45,063 Hey, do we have any bags or containers or anything? 176 00:12:45,065 --> 00:12:46,464 I made breakfast for everyone. 177 00:12:46,466 --> 00:12:47,966 Wait. 178 00:12:47,968 --> 00:12:49,234 We made breakfast. 179 00:12:49,236 --> 00:12:50,769 Is there butter? 180 00:12:50,771 --> 00:12:52,237 It's not my fault that the toaster is ancient. 181 00:12:52,239 --> 00:12:54,305 I thought I told you not to look at the setting. 182 00:12:54,307 --> 00:12:55,874 Well, I... whatever. 183 00:12:55,876 --> 00:12:58,810 Hey, guys, ladies, ladies, this is Katherine. 184 00:12:58,812 --> 00:13:00,411 She's new to the group. Be nice. 185 00:13:00,413 --> 00:13:01,346 - Hi. - Hi. 186 00:13:01,348 --> 00:13:02,547 - How you doing? - OK. 187 00:13:02,549 --> 00:13:04,215 - Cool, yeah. - We have to hurry up. 188 00:13:04,217 --> 00:13:05,416 Now that she's here, we're gonna have to leave soon. 189 00:13:05,418 --> 00:13:07,218 Well, I will. I had to shower. 190 00:13:07,220 --> 00:13:11,356 Yeah, you had to shower. 191 00:13:11,358 --> 00:13:14,325 Oh, where did you find that? 192 00:13:14,327 --> 00:13:15,894 Closet. 193 00:13:15,896 --> 00:13:18,296 You know you cannot take that with you, right? 194 00:13:18,298 --> 00:13:20,064 Yeah, but what if I run into, like, 195 00:13:20,066 --> 00:13:21,966 a fucking bear or something? 196 00:13:21,968 --> 00:13:24,068 Well, you definitely wouldn't use that. 197 00:13:24,070 --> 00:13:25,403 I think I could. 198 00:13:25,405 --> 00:13:28,873 Um, we're leaving. 199 00:13:28,875 --> 00:13:30,241 When? 200 00:13:30,243 --> 00:13:32,410 Now, soon, pack your shit. 201 00:13:32,412 --> 00:13:36,014 And, uh, don't forget to take the sheets off the bed, OK? 202 00:13:36,016 --> 00:13:39,384 Who's the punching bag? 203 00:13:39,386 --> 00:13:44,355 Wren, seriously. 204 00:13:44,357 --> 00:13:45,957 Hi. 205 00:13:45,959 --> 00:13:48,059 Bags are already by the van because I'm that good. 206 00:13:48,061 --> 00:13:50,395 You're awesome. 207 00:13:50,397 --> 00:13:53,231 Joy, Joy, Joy, hey. 208 00:13:53,233 --> 00:13:54,532 Can I talk to you for a minute? 209 00:13:54,534 --> 00:13:57,402 Sure. 210 00:13:57,404 --> 00:13:59,003 Wren went through my shit again. 211 00:13:59,005 --> 00:14:00,338 How do you know it was Wren? 212 00:14:00,340 --> 00:14:01,606 I mean, she... she rearranged everything, 213 00:14:01,608 --> 00:14:03,408 but she didn't take anything. - Uh-huh. 214 00:14:03,410 --> 00:14:05,376 Are you gonna do something about it? 215 00:14:05,378 --> 00:14:06,845 OK, how about this? 216 00:14:06,847 --> 00:14:08,947 Why don't you just be the bigger person? 217 00:14:08,949 --> 00:14:10,081 Breathe in, good. 218 00:14:10,083 --> 00:14:10,982 We have to go. 219 00:14:10,984 --> 00:14:12,016 Who's that? 220 00:14:12,018 --> 00:14:12,951 Kat. 221 00:14:12,953 --> 00:14:13,885 Hey. 222 00:14:13,887 --> 00:14:14,953 Hi. 223 00:14:14,955 --> 00:14:16,454 Joy, Katherine, Katherine, Joy. 224 00:14:16,456 --> 00:14:18,456 All right, people, five minutes, I 225 00:14:18,458 --> 00:14:21,593 suggest if you want to take a shower, that you do so ASAP. 226 00:14:21,595 --> 00:14:24,495 OK. 227 00:14:24,497 --> 00:14:28,933 Um, can you tell me where the bathroom is? 228 00:14:28,935 --> 00:14:29,935 That way. 229 00:15:04,304 --> 00:15:05,304 I'll be right out. 230 00:15:24,658 --> 00:15:26,391 Jesus. 231 00:15:26,393 --> 00:15:28,326 Hi. 232 00:15:28,328 --> 00:15:29,394 Boots, Brit, boots. 233 00:15:29,396 --> 00:15:30,328 I know. 234 00:15:30,330 --> 00:15:31,370 I know, two minutes. 235 00:15:36,503 --> 00:15:37,535 Nice toes. 236 00:15:37,537 --> 00:15:38,636 Uh, listen up, guys. 237 00:15:38,638 --> 00:15:40,138 We have an update. 238 00:15:40,140 --> 00:15:43,474 Yeah, so the fire is, uh, still burning, 239 00:15:43,476 --> 00:15:45,109 and it's crossing our path. 240 00:15:45,111 --> 00:15:49,447 So the backup plan is about 250 miles north of here. 241 00:15:49,449 --> 00:15:50,949 250 miles? 242 00:15:50,951 --> 00:15:52,550 I mean, we were supposed to leave in an hour. 243 00:15:52,552 --> 00:15:54,585 And now we're leaving in five hours? 244 00:15:54,587 --> 00:15:55,653 I mean, come on. 245 00:15:55,655 --> 00:15:57,422 So she controls the weather now? 246 00:15:57,424 --> 00:15:58,556 Listen. 247 00:15:58,558 --> 00:15:59,691 I just want to get what I paid for. 248 00:15:59,693 --> 00:16:01,159 Yeah, your parents' money. 249 00:16:01,161 --> 00:16:02,126 Ooh. 250 00:16:02,128 --> 00:16:03,561 Hey, guys, that's enough. 251 00:16:03,563 --> 00:16:09,334 You guys are here for an experience, not a vacation. 252 00:16:09,336 --> 00:16:10,601 Wren? 253 00:16:10,603 --> 00:16:12,236 I would also like to point out the fact 254 00:16:12,238 --> 00:16:14,305 that she did not go through the wilderness training, 255 00:16:14,307 --> 00:16:15,707 and I'm a bit concerned. 256 00:16:15,709 --> 00:16:18,009 That was cleared through me due to car trouble. 257 00:16:18,011 --> 00:16:19,644 All right? Any other questions? 258 00:16:19,646 --> 00:16:20,979 Good, no. 259 00:16:20,981 --> 00:16:22,280 Load 'em up. Wren, no. 260 00:16:22,282 --> 00:16:23,181 Come on. 261 00:16:23,183 --> 00:16:24,115 Get in the van. 262 00:16:24,117 --> 00:16:25,216 Let's go. 263 00:16:25,218 --> 00:16:27,652 Let's go. 264 00:16:27,654 --> 00:16:30,555 Thank you. 265 00:16:30,557 --> 00:16:35,226 You're a terrible liar, so don't make me do it again. 266 00:16:35,228 --> 00:16:36,627 What... what are you... what are you... 267 00:16:36,629 --> 00:16:37,628 I was just waiting to see if Katherine 268 00:16:37,630 --> 00:16:38,663 wanted the window seat. 269 00:16:38,665 --> 00:16:40,465 Or do you want to... 270 00:16:40,467 --> 00:16:42,433 Very sweet, very considerate. 271 00:17:01,788 --> 00:17:05,523 We can escape the distractions of our lives 272 00:17:05,525 --> 00:17:07,725 and learn to live in the moment. 273 00:17:07,727 --> 00:17:10,028 I started this program to offer an approach 274 00:17:10,030 --> 00:17:15,433 that promotes physical, mental, and emotional well-being. 275 00:17:15,435 --> 00:17:20,738 Forming strong relationships with nature, one's self, 276 00:17:20,740 --> 00:17:26,144 family, community, and each other, 277 00:17:26,146 --> 00:17:28,346 these are the things that create profound change. 278 00:17:34,621 --> 00:17:40,725 The wilderness is not a luxury, but a necessity. 279 00:17:53,073 --> 00:17:56,374 The first time I went on one of these trips, I was 13. 280 00:17:56,376 --> 00:17:58,109 I was given a choice. 281 00:17:58,111 --> 00:18:02,280 I could go voluntarily or involuntarily. 282 00:18:02,282 --> 00:18:05,349 I came out of those woods a different person. 283 00:18:05,351 --> 00:18:06,584 Chapman has this quote. 284 00:18:06,586 --> 00:18:08,319 "The jungle is neutral." 285 00:18:08,321 --> 00:18:11,389 It builds on what you bring in. 286 00:18:11,391 --> 00:18:18,696 If you're weak, it will break you. 287 00:18:18,698 --> 00:18:20,658 Now get your packs on, and let's go. 288 00:18:32,345 --> 00:18:34,745 Please, just remember the GPS and lie to me 289 00:18:34,747 --> 00:18:37,648 and tell me that you fully understand how it works. 290 00:18:37,650 --> 00:18:39,350 I fully understand how it works. 291 00:18:39,352 --> 00:18:41,385 Perfect. 292 00:18:41,387 --> 00:18:42,286 Bye. 293 00:18:42,288 --> 00:18:43,754 Bye. 294 00:18:43,756 --> 00:18:46,424 All right, ladies, see you on the other side. 295 00:18:46,426 --> 00:18:47,892 See ya. 296 00:18:47,894 --> 00:18:48,793 Nice. 297 00:18:48,795 --> 00:18:49,795 Thanks. 298 00:19:19,192 --> 00:19:21,692 Hey, guys, check this out. 299 00:19:21,694 --> 00:19:23,628 Wow, this is so cool. 300 00:19:29,169 --> 00:19:33,504 What is that? 301 00:19:33,506 --> 00:19:35,773 30 aught 6. 302 00:19:35,775 --> 00:19:37,375 30 ought what? 303 00:19:37,377 --> 00:19:40,511 It's the range of caliber. 304 00:19:40,513 --> 00:19:41,879 And how do you know that? 305 00:19:41,881 --> 00:19:43,447 Because I've been shot before. 306 00:19:43,449 --> 00:19:46,217 Well, congratulations, your highness. 307 00:19:46,219 --> 00:19:48,452 Do you know what happens when you get shot? 308 00:19:48,454 --> 00:19:49,720 No, I don't. 309 00:19:49,722 --> 00:19:51,589 The round crushes everything in its path, 310 00:19:51,591 --> 00:19:53,457 sending shock waves through your whole body. 311 00:19:53,459 --> 00:19:54,825 And your bones? 312 00:19:54,827 --> 00:19:56,360 They splinter. 313 00:19:56,362 --> 00:19:58,629 And it rips through your insides like hot razors. 314 00:19:58,631 --> 00:19:59,631 Ow. 315 00:20:12,779 --> 00:20:13,678 What? 316 00:20:13,680 --> 00:20:16,881 Vicodin or Percocet? 317 00:20:16,883 --> 00:20:18,449 Uh, neither. 318 00:20:35,568 --> 00:20:36,767 Come on, guys. 319 00:20:36,769 --> 00:20:38,369 Let's go. 320 00:20:38,371 --> 00:20:41,739 Keep it up. 321 00:20:41,741 --> 00:20:43,574 That looks so dope. 322 00:20:43,576 --> 00:20:47,445 Gotta go this way, though. 323 00:20:47,447 --> 00:20:50,748 One step, take it one step at a time. 324 00:20:50,750 --> 00:20:51,916 I don't need your help. 325 00:20:51,918 --> 00:20:53,484 Come on, guys. Let's go. 326 00:20:53,486 --> 00:20:54,652 Guys, you go over there. 327 00:20:54,654 --> 00:20:58,322 Well, she won't help me. 328 00:20:58,324 --> 00:20:59,290 Keep it up. 329 00:20:59,292 --> 00:21:00,625 Go ahead. 330 00:21:00,627 --> 00:21:02,927 Hold on for stability, less chance of a slip. 331 00:21:02,929 --> 00:21:04,695 Wren. 332 00:21:04,697 --> 00:21:11,302 I've got you in the back. 333 00:21:11,304 --> 00:21:12,637 Go get 'em, son. 334 00:21:23,049 --> 00:21:25,716 Joy, let's, uh, let's park it up here for a few minutes, 335 00:21:25,718 --> 00:21:26,717 OK, guys? - All right. 336 00:21:26,719 --> 00:21:29,287 Take a five-minute break. 337 00:21:29,289 --> 00:21:32,923 God. 338 00:21:32,925 --> 00:21:35,860 I'm just saying, it's a lot of walking. 339 00:21:43,436 --> 00:21:44,835 Get some water. 340 00:21:44,837 --> 00:21:47,037 Make sure you guys are staying hydrated, please. 341 00:21:53,646 --> 00:21:55,566 Brit, phones don't work out here. 342 00:22:01,587 --> 00:22:03,387 How, uh, how are you holding up? 343 00:22:03,389 --> 00:22:04,655 I'm all right. 344 00:22:04,657 --> 00:22:06,624 Are those new boots? 345 00:22:06,626 --> 00:22:10,728 Uh, yep. 346 00:22:10,730 --> 00:22:12,363 You're gonna get a lot of blisters. 347 00:22:12,365 --> 00:22:14,832 It's gonna hurt like hell. 348 00:22:14,834 --> 00:22:16,934 I can handle it. 349 00:22:16,936 --> 00:22:20,471 OK. 350 00:22:20,473 --> 00:22:22,473 You let me know if you need moleskin. 351 00:22:28,548 --> 00:22:30,514 How's she doing? 352 00:22:30,516 --> 00:22:32,116 Why don't you ask her yourself? 353 00:22:32,118 --> 00:22:33,417 Her face. 354 00:22:33,419 --> 00:22:35,920 Yeah, I know. 355 00:22:35,922 --> 00:22:37,588 Now are we gonna keep this direction? 356 00:22:37,590 --> 00:22:39,123 Mhm. 357 00:22:39,125 --> 00:22:41,826 Right now, we're heading, what, north about 30 degrees, 358 00:22:41,828 --> 00:22:43,127 northeast? 359 00:22:43,129 --> 00:22:44,995 I'll catch up with you, uh, in three miles. 360 00:22:44,997 --> 00:22:47,598 Seems like we might make six miles on the day. 361 00:22:47,600 --> 00:22:48,999 Joy, come on. 362 00:22:49,001 --> 00:22:50,634 We're gonna stick together. 363 00:22:50,636 --> 00:22:52,470 Yeah, well, I come out here to get a peace of mind, 364 00:22:52,472 --> 00:22:56,607 and I'm keeping my distance from Wren. 365 00:22:56,609 --> 00:22:59,076 Is this gonna continue to be a problem? 366 00:22:59,078 --> 00:23:00,078 Not for me. 367 00:23:09,722 --> 00:23:11,021 All right, you guys. 368 00:23:11,023 --> 00:23:17,061 Let's go... packs on, hydrated, phones away. 369 00:24:18,191 --> 00:24:22,693 Hello? 370 00:24:22,695 --> 00:24:23,695 Hello? 371 00:24:35,208 --> 00:24:37,808 Hello? 372 00:24:37,810 --> 00:24:38,810 Seriously? 373 00:25:11,043 --> 00:25:12,043 That's mine. 374 00:25:25,558 --> 00:25:27,892 Hey, Chris. 375 00:25:27,894 --> 00:25:29,159 Yeah? 376 00:25:29,161 --> 00:25:30,127 Put it in the garage. 377 00:25:30,129 --> 00:25:35,699 Shut the door. 378 00:25:35,701 --> 00:25:38,869 Hey, where's the fuel at? 379 00:25:38,871 --> 00:25:41,071 About half a tank. 380 00:25:41,073 --> 00:25:42,073 Drain it. 381 00:25:50,983 --> 00:25:51,983 Holy hell. 382 00:26:09,569 --> 00:26:10,935 How are the marshmallows? 383 00:26:10,937 --> 00:26:12,836 Hmm? 384 00:26:12,838 --> 00:26:15,272 Oh, would you like one? 385 00:26:15,274 --> 00:26:16,206 Sure. 386 00:26:16,208 --> 00:26:17,975 I will make you one. 387 00:26:17,977 --> 00:26:19,043 No, uh... 388 00:26:19,045 --> 00:26:20,744 Check this out. 389 00:26:20,746 --> 00:26:25,883 Shh. 390 00:26:25,885 --> 00:26:30,187 Uh, so how long have you guys been together? 391 00:26:30,189 --> 00:26:32,022 Um, two years. 392 00:26:32,024 --> 00:26:33,624 Wow, that's a long time. 393 00:26:33,626 --> 00:26:34,358 Congrats. 394 00:26:34,360 --> 00:26:35,593 Thank you. 395 00:26:35,595 --> 00:26:39,296 And how did you meet, where? 396 00:26:39,298 --> 00:26:41,198 She was my yoga instructor. 397 00:26:41,200 --> 00:26:43,968 Oh. 398 00:26:43,970 --> 00:26:47,938 Of course, of course, you do yoga. 399 00:26:47,940 --> 00:26:49,340 Good for you guys. 400 00:26:49,342 --> 00:26:50,908 Oh, thank you. 401 00:26:50,910 --> 00:26:53,744 Oh. 402 00:26:53,746 --> 00:26:54,678 Hey. 403 00:26:54,680 --> 00:26:59,083 Hey. 404 00:26:59,085 --> 00:27:01,885 Are you gonna get in there? 405 00:27:01,887 --> 00:27:07,191 I'm just kind of taking it all in right now. 406 00:27:07,193 --> 00:27:09,093 Husband or boyfriend? 407 00:27:14,033 --> 00:27:18,369 Boyfriend. 408 00:27:18,371 --> 00:27:21,939 Is it done? 409 00:27:21,941 --> 00:27:24,908 Mhm. 410 00:27:24,910 --> 00:27:29,046 You know what I used to say when people would ask me? 411 00:27:29,048 --> 00:27:30,648 What? 412 00:27:30,650 --> 00:27:32,931 Everything is a mistake until it becomes a lesson. 413 00:27:39,892 --> 00:27:40,858 You OK? 414 00:27:40,860 --> 00:27:42,159 Yeah. 415 00:27:42,161 --> 00:27:43,160 Yeah? 416 00:27:43,162 --> 00:27:44,662 Yeah, I'm fine. I'm fine. 417 00:27:44,664 --> 00:27:45,362 It's nothing. 418 00:27:45,364 --> 00:27:46,664 What is it? 419 00:27:46,666 --> 00:27:48,866 I just... 420 00:27:48,868 --> 00:27:49,900 Oh. 421 00:27:49,902 --> 00:27:52,202 How we met and Wren and... 422 00:27:52,204 --> 00:27:53,437 No, I shouldn't have said anything. 423 00:27:53,439 --> 00:27:54,772 I'm sorry. 424 00:27:54,774 --> 00:27:55,773 She makes comments about everyone. 425 00:27:55,775 --> 00:27:57,074 I know. 426 00:27:57,076 --> 00:27:58,375 But why did you have to tell her how we met? 427 00:27:58,377 --> 00:28:01,078 Because that just gives her fuel, you know? 428 00:28:01,080 --> 00:28:02,846 You're right. I shouldn't have said anything. 429 00:28:02,848 --> 00:28:03,814 I'm sorry. - It's OK. 430 00:28:03,816 --> 00:28:08,252 It's not your fault. 431 00:28:08,254 --> 00:28:10,387 When we were doing my tent earlier, 432 00:28:10,389 --> 00:28:12,856 I noticed that you have a tattoo on your... 433 00:28:12,858 --> 00:28:13,891 On your wrist. 434 00:28:13,893 --> 00:28:17,061 It's pretty cool. 435 00:28:17,063 --> 00:28:20,030 Thanks. 436 00:28:20,032 --> 00:28:21,932 I have always wanted to get a tattoo. 437 00:28:21,934 --> 00:28:25,235 But I haven't really been able to decide what to get. 438 00:28:25,237 --> 00:28:29,006 Is your... is your tattoo commemorating something? 439 00:28:29,008 --> 00:28:33,177 Yeah, it's, uh, my brother's birthday. 440 00:28:33,179 --> 00:28:34,144 Really? 441 00:28:34,146 --> 00:28:35,045 Mhm. 442 00:28:35,047 --> 00:28:37,181 That's so nice. 443 00:28:37,183 --> 00:28:39,049 That's totally the sort of thing I would do. 444 00:28:39,051 --> 00:28:41,051 But, like, that's... that's that's really loving. 445 00:28:41,053 --> 00:28:43,320 You must care about him. 446 00:28:43,322 --> 00:28:45,389 Yeah, I do, a lot. 447 00:28:45,391 --> 00:28:46,924 That's really special. 448 00:28:46,926 --> 00:28:48,992 Mhm. 449 00:28:48,994 --> 00:28:51,895 Um, what does... what does your brother do? 450 00:28:51,897 --> 00:28:53,197 Uh, he doesn't do anything. 451 00:28:53,199 --> 00:28:56,100 He's dead. 452 00:28:56,102 --> 00:28:59,369 Oh, god. 453 00:28:59,371 --> 00:29:01,271 I'm really sorry. 454 00:29:01,273 --> 00:29:02,439 It's OK. 455 00:29:02,441 --> 00:29:08,245 It's not your fault. It was mine. 456 00:29:08,247 --> 00:29:11,081 - I'm sure it wasn't your fault. - Yeah, it was. 457 00:29:18,124 --> 00:29:19,289 It's me. 458 00:29:19,291 --> 00:29:21,058 I know I'm the last person that you 459 00:29:21,060 --> 00:29:22,292 want to hear from right now. 460 00:29:22,294 --> 00:29:24,294 But I just had to call you and let you 461 00:29:24,296 --> 00:29:27,131 know that I'm so sorry, babe. 462 00:29:27,133 --> 00:29:30,534 I started looking up those meetings like you asked me to. 463 00:29:30,536 --> 00:29:33,537 And I promise you, when you come back, I'll start going to them. 464 00:29:33,539 --> 00:29:34,772 Call me. 465 00:29:34,774 --> 00:29:36,039 I want to know where you are. 466 00:29:39,345 --> 00:29:41,078 Just fucking call me back. 467 00:29:41,080 --> 00:29:43,080 If they'd have just stayed out of our fucking business... 468 00:29:43,082 --> 00:29:44,848 It's driving me insane. 469 00:29:44,850 --> 00:29:47,017 I just want you to come home. 470 00:29:47,019 --> 00:29:51,522 Answer my fucking phone call now! 471 00:29:51,524 --> 00:29:55,058 You know I would never hurt you intentionally. 472 00:30:02,368 --> 00:30:07,805 Heavenly father, guide us from the hindrances and snares 473 00:30:07,807 --> 00:30:11,074 of executing your judgement so that we may dwell 474 00:30:11,076 --> 00:30:14,378 safely in your manifestation. 475 00:30:14,380 --> 00:30:15,345 Amen. 476 00:30:15,347 --> 00:30:19,016 - Amen. - Let him go. 477 00:30:27,860 --> 00:30:30,594 Go on, boy. 478 00:30:30,596 --> 00:30:32,196 Go on, boy. 479 00:30:54,420 --> 00:30:55,419 Hey. 480 00:30:55,421 --> 00:30:56,620 Hey. 481 00:30:56,622 --> 00:31:00,190 Look what I found. 482 00:31:00,192 --> 00:31:02,492 Wow. 483 00:31:02,494 --> 00:31:06,163 So much for the middle of nowhere, huh? 484 00:31:06,165 --> 00:31:11,001 Jean, can we go check it out? 485 00:31:11,003 --> 00:31:12,269 No, let's leave it alone. 486 00:31:12,271 --> 00:31:13,271 We'll go this way. 487 00:31:25,017 --> 00:31:26,350 You want to give me a piggyback? 488 00:31:26,352 --> 00:31:27,352 Hell, no. 489 00:31:59,919 --> 00:32:02,019 I don't know why you have to ignore me. 490 00:32:02,021 --> 00:32:04,154 Can you please not do this right now? 491 00:32:04,156 --> 00:32:05,422 I didn't start it. 492 00:32:05,424 --> 00:32:07,024 Neither did I. 493 00:32:07,026 --> 00:32:08,292 Oh, my god. 494 00:32:08,294 --> 00:32:11,228 Hey, guys, remember, like, 45 minutes ago 495 00:32:11,230 --> 00:32:12,629 when you two weren't fighting? 496 00:32:12,631 --> 00:32:14,131 That was awesome. 497 00:32:14,133 --> 00:32:15,666 Can everyone shut the fuck up, please? 498 00:32:15,668 --> 00:32:17,401 - Thank you. - You do this. 499 00:32:17,403 --> 00:32:18,602 You accuse me of something where we can't talk about it. 500 00:32:18,604 --> 00:32:20,203 And then I have to sit with it. 501 00:32:20,205 --> 00:32:21,571 I... I didn't. 502 00:32:21,573 --> 00:32:22,572 You did. 503 00:32:22,574 --> 00:32:24,174 OK, you know what? 504 00:32:24,176 --> 00:32:27,044 Why can't you just admit it? 505 00:32:27,046 --> 00:32:29,212 Oh, I went for a walk this morning by myself. 506 00:32:29,214 --> 00:32:31,148 That doesn't mean I want to get away from you. 507 00:32:31,150 --> 00:32:33,951 Oh, so everything is about me, right? 508 00:32:33,953 --> 00:32:35,452 I think that's what she said. Sorry. 509 00:32:35,454 --> 00:32:36,553 - Oh, my god. - Excuse me. 510 00:32:36,555 --> 00:32:37,554 Excuse me. - Oh, my god. 511 00:32:37,556 --> 00:32:39,316 I can't. - Coming through. 512 00:32:43,362 --> 00:32:44,995 All right, so listen. 513 00:32:44,997 --> 00:32:46,363 Guys, listen up. 514 00:32:46,365 --> 00:32:47,965 We're approaching a ravine. 515 00:32:47,967 --> 00:32:50,434 It's going to be a steep, steep downhill climb. 516 00:32:50,436 --> 00:32:52,636 I want you to go slowly, carefully. 517 00:32:52,638 --> 00:32:55,272 If you need to stop, you need to take a breath, 518 00:32:55,274 --> 00:33:00,744 do it, all right? 519 00:33:00,746 --> 00:33:01,746 Oh, my god. 520 00:33:09,989 --> 00:33:10,989 Oh. 521 00:33:20,265 --> 00:33:21,331 It's OK. Come on. 522 00:33:21,333 --> 00:33:22,265 Come on. 523 00:33:22,267 --> 00:33:23,467 There you go, Jean. 524 00:33:23,469 --> 00:33:24,634 There you go. - Right here? 525 00:33:24,636 --> 00:33:25,769 - Yeah. - Guys, stay up there. 526 00:33:25,771 --> 00:33:27,304 - No, no, no, no. - Fuck. 527 00:33:27,306 --> 00:33:28,605 - Don't... - Take my hand, Jean. 528 00:33:28,607 --> 00:33:30,007 All right, I can't put it back into place. 529 00:33:30,009 --> 00:33:31,641 I just need you to breathe, OK? Breathe. 530 00:33:31,643 --> 00:33:32,576 Got it? 531 00:33:32,578 --> 00:33:34,311 Are you guys OK? 532 00:33:34,313 --> 00:33:36,013 Squeeze my hand. Squeeze my hand. 533 00:33:36,015 --> 00:33:36,713 Breathe. 534 00:33:36,715 --> 00:33:39,216 I'm moving your arm. 535 00:33:39,218 --> 00:33:40,584 Relax. 536 00:33:40,586 --> 00:33:44,554 There you go. 537 00:33:46,125 --> 00:33:48,525 There, there, it's OK. 538 00:33:48,527 --> 00:33:49,527 You're all right. 539 00:33:50,429 --> 00:33:51,361 See? 540 00:33:51,363 --> 00:33:53,330 Better. 541 00:33:56,135 --> 00:33:57,467 You want to try standing her up? 542 00:33:57,469 --> 00:33:58,502 - Ready? - Yeah. 543 00:33:58,504 --> 00:34:03,774 Standing up, one, two, three. 544 00:34:03,776 --> 00:34:06,109 OK, we're bringing her up, girls. 545 00:34:06,111 --> 00:34:09,079 All right, let's get this sweatshirt off of her. 546 00:34:09,081 --> 00:34:12,115 All right, guys, she can't carry anything right now. 547 00:34:12,117 --> 00:34:14,217 We can split her equipment up and carry everything. 548 00:34:14,219 --> 00:34:18,188 Yeah. 549 00:34:18,190 --> 00:34:23,160 Jean, are you all right? 550 00:34:23,162 --> 00:34:24,428 I will be, yeah. 551 00:34:24,430 --> 00:34:25,729 What do you think we should do? 552 00:34:25,731 --> 00:34:27,230 Do... do you want to just go back? 553 00:34:27,232 --> 00:34:28,365 Well, what about that clearing back there? 554 00:34:28,367 --> 00:34:30,333 It doesn't seem like anybody's home. 555 00:34:30,335 --> 00:34:31,735 Yeah, that's true. 556 00:34:31,737 --> 00:34:34,171 Yeah, guys, let's, um, let's divvy that stuff up. 557 00:34:34,173 --> 00:34:36,373 And we'll... we'll head back there for the night, OK? 558 00:34:36,375 --> 00:34:38,175 - Mhm. - All right, I got her. 559 00:34:38,177 --> 00:34:39,242 All right, ready? 560 00:34:39,244 --> 00:34:41,445 One, two, three. 561 00:34:41,447 --> 00:34:43,447 All right, I'm gonna grab my backpack. 562 00:34:58,464 --> 00:34:59,796 I'll get everyone started. 563 00:34:59,798 --> 00:35:01,364 You just take it easy. 564 00:35:01,366 --> 00:35:04,134 Come on, guys. 565 00:35:04,136 --> 00:35:05,502 Let's go over this way. 566 00:35:22,488 --> 00:35:23,887 Those look good. 567 00:35:23,889 --> 00:35:25,288 Right there. 568 00:35:25,290 --> 00:35:26,256 Where should I go? 569 00:35:26,258 --> 00:35:27,624 Brit, you're over there. 570 00:35:27,626 --> 00:35:28,658 Over here? 571 00:35:28,660 --> 00:35:29,660 Mhm. 572 00:35:41,373 --> 00:35:44,141 You done this before? 573 00:35:44,143 --> 00:35:46,143 Twice, yeah. 574 00:35:46,145 --> 00:35:48,545 How is it feeling? 575 00:35:48,547 --> 00:35:49,547 Like it's on fire. 576 00:35:54,653 --> 00:35:57,621 I feel like last time, it went through the, uh... 577 00:35:57,623 --> 00:35:59,189 Should we read the directions? 578 00:35:59,191 --> 00:36:02,225 No. 579 00:36:02,227 --> 00:36:04,294 I just want it to connect. 580 00:36:04,296 --> 00:36:05,428 There you are. 581 00:36:05,430 --> 00:36:06,329 Thanks. 582 00:36:06,331 --> 00:36:07,697 Here are the stakes. 583 00:36:07,699 --> 00:36:11,268 Yeah, I got this. 584 00:36:11,270 --> 00:36:12,602 You just need to let it rest. 585 00:36:12,604 --> 00:36:16,473 The muscles around the joints need to relax. 586 00:36:16,475 --> 00:36:21,344 And you know all of this how? 587 00:36:21,346 --> 00:36:23,713 I... I was a paramedic. 588 00:36:33,292 --> 00:36:34,658 I'll be right back. 589 00:36:57,983 --> 00:36:59,249 Hey. 590 00:36:59,251 --> 00:37:00,251 What? 591 00:37:05,958 --> 00:37:08,225 What? 592 00:37:08,227 --> 00:37:11,428 I'm sorry. 593 00:37:11,430 --> 00:37:12,662 We just need to relax. 594 00:37:12,664 --> 00:37:13,897 It's... 595 00:37:13,899 --> 00:37:15,398 Yeah, it's... you're talking about me. 596 00:37:15,400 --> 00:37:16,533 I know. I'm trying. 597 00:37:16,535 --> 00:37:17,701 I just... I'm trying. 598 00:37:17,703 --> 00:37:18,635 That's why we're here. 599 00:37:18,637 --> 00:37:19,703 I know. 600 00:37:19,705 --> 00:37:20,837 Hey. 601 00:37:20,839 --> 00:37:22,239 Have you guys seen Wren anywhere? 602 00:37:22,241 --> 00:37:23,761 - No. - Hmm-mm. 603 00:37:32,651 --> 00:37:34,918 Wren? 604 00:38:13,625 --> 00:38:17,894 I need to know what you're taking. 605 00:38:17,896 --> 00:38:18,896 Vicodin? 606 00:38:25,337 --> 00:38:26,469 Jean is in a lot of pain. 607 00:38:26,471 --> 00:38:28,431 Is there any way you can spare one? 608 00:38:42,621 --> 00:38:44,321 750s? 609 00:38:44,323 --> 00:38:46,790 You can cut them in half if they're too much for you. 610 00:38:46,792 --> 00:38:48,591 That's not the point. 611 00:38:48,593 --> 00:38:50,327 How many do you have left? 612 00:38:50,329 --> 00:38:51,061 I don't know. 613 00:38:51,063 --> 00:38:52,095 A few. 614 00:38:52,097 --> 00:38:55,665 Enough to last the whole trip? 615 00:38:55,667 --> 00:38:56,700 I don't know. 616 00:38:56,702 --> 00:38:57,867 Mind your own fucking business. 617 00:38:57,869 --> 00:38:59,536 You can't have withdrawals out here. 618 00:38:59,538 --> 00:39:04,941 That's why I'm asking. 619 00:39:04,943 --> 00:39:07,911 It will be on us to take care of you. 620 00:39:07,913 --> 00:39:09,412 What do you know about it? 621 00:39:09,414 --> 00:39:11,715 Hm? 622 00:39:11,717 --> 00:39:14,884 Not a goddamn thing. 623 00:39:14,886 --> 00:39:16,953 You don't. 624 00:39:16,955 --> 00:39:18,488 And you can tell Jean if you want. 625 00:39:18,490 --> 00:39:19,530 I don't fucking care. 626 00:40:49,948 --> 00:40:50,847 Yes, thanks. 627 00:40:50,849 --> 00:40:51,915 I should thank you. 628 00:40:51,917 --> 00:40:52,917 Yeah. 629 00:41:16,808 --> 00:41:18,975 - Hey. - Hey. 630 00:41:18,977 --> 00:41:20,243 What's that? 631 00:41:20,245 --> 00:41:22,712 Uh, it's a GPS. 632 00:41:22,714 --> 00:41:25,582 No, what... what's this? 633 00:41:25,584 --> 00:41:29,152 That's a solar battery. 634 00:41:29,154 --> 00:41:31,754 Does it charge cell phones? 635 00:41:31,756 --> 00:41:33,089 Mm. 636 00:41:33,091 --> 00:41:35,658 Yeah, I wouldn't know. 637 00:41:35,660 --> 00:41:36,793 My phone is out of power. 638 00:41:36,795 --> 00:41:38,595 Can I give it a... Give it a whirl? 639 00:41:38,597 --> 00:41:39,696 - You know what? - Yeah? 640 00:41:39,698 --> 00:41:40,630 Go crazy. 641 00:41:40,632 --> 00:41:41,531 Thanks. 642 00:41:41,533 --> 00:41:45,235 Ah! 643 00:42:03,522 --> 00:42:05,021 And, um, I... 644 00:42:05,023 --> 00:42:07,183 I've been meaning to say, thank you for your support... 645 00:42:15,534 --> 00:42:17,100 Put one, there. 646 00:42:17,102 --> 00:42:18,835 Make 'em scatter. 647 00:42:18,837 --> 00:42:19,837 Come on. 648 00:42:24,743 --> 00:42:25,708 Come on. 649 00:42:25,710 --> 00:42:28,111 Oh, my... oh, my god. 650 00:42:31,783 --> 00:42:32,715 Shit. 651 00:42:32,717 --> 00:42:33,683 Shut the fuck up, OK? 652 00:42:33,685 --> 00:42:36,085 Shut up. 653 00:42:43,028 --> 00:42:46,029 What the fuck? 654 00:42:48,033 --> 00:42:49,599 Hey, Chris. 655 00:42:49,601 --> 00:42:51,601 Stupid ass. 656 00:42:51,603 --> 00:42:54,003 Come on, guys. 657 00:42:54,005 --> 00:42:55,972 OK. 658 00:42:55,974 --> 00:42:56,974 We're going. 659 00:42:58,877 --> 00:43:02,946 Sh. 660 00:43:02,948 --> 00:43:07,617 Hey, don't worry. 661 00:43:07,619 --> 00:43:13,189 Yours is coming. 662 00:43:13,191 --> 00:43:15,725 What the fuck? 663 00:43:15,727 --> 00:43:17,060 OK, let me try and go. 664 00:43:17,062 --> 00:43:18,094 We'll go. - No. 665 00:43:18,096 --> 00:43:19,096 OK. 666 00:43:23,335 --> 00:43:25,335 Get the fuck off me, girl! 667 00:43:25,337 --> 00:43:26,336 Yeah! 668 00:43:26,338 --> 00:43:27,236 Yeah! 669 00:43:27,238 --> 00:43:28,304 I'm gonna fuck you dead. 670 00:43:28,306 --> 00:43:29,305 Yeah! 671 00:43:29,307 --> 00:43:32,909 No! 672 00:43:36,881 --> 00:43:37,880 Come on. 673 00:43:37,882 --> 00:43:39,949 Come on. 674 00:43:39,951 --> 00:43:40,883 Come on. 675 00:43:40,885 --> 00:43:42,885 This way, it's this way. 676 00:44:14,786 --> 00:44:15,786 How many? 677 00:44:28,733 --> 00:44:29,733 How many? 678 00:44:37,709 --> 00:44:39,108 How many were with you? 679 00:44:52,757 --> 00:44:56,759 Here, help me. 680 00:44:56,761 --> 00:44:57,960 Can we get down? 681 00:44:57,962 --> 00:44:59,295 Brit. 682 00:44:59,297 --> 00:45:01,130 I'm not fucking go down there, no fucking way. 683 00:45:01,132 --> 00:45:02,899 There's got to be another way. 684 00:45:02,901 --> 00:45:04,167 No, that's fucking impossible. 685 00:45:04,169 --> 00:45:05,435 We have to climb down this? 686 00:45:05,437 --> 00:45:06,369 We have to. 687 00:45:06,371 --> 00:45:07,371 No fucking way. 688 00:45:14,212 --> 00:45:17,847 It's a shame. 689 00:45:17,849 --> 00:45:22,251 She could have had a purpose. 690 00:45:27,926 --> 00:45:28,825 Go. 691 00:45:28,827 --> 00:45:29,827 Go. 692 00:45:46,811 --> 00:45:48,277 No. 693 00:45:48,279 --> 00:45:49,279 No. 694 00:46:08,833 --> 00:46:10,166 Zeb, hand me a knife. 695 00:46:22,781 --> 00:46:27,183 What the fuck? 696 00:46:27,185 --> 00:46:31,154 Make this right. 697 00:46:31,156 --> 00:46:36,025 Make this right. 698 00:46:36,027 --> 00:46:37,027 Go on. 699 00:46:51,176 --> 00:46:52,508 Bow your heads, boys. 700 00:46:59,083 --> 00:47:02,485 We commit those who have died, beseeching you to receive 701 00:47:02,487 --> 00:47:05,221 their souls, oh, Lord. 702 00:47:05,223 --> 00:47:06,223 Let's go. 703 00:47:16,601 --> 00:47:18,134 Climb, climb. 704 00:47:23,274 --> 00:47:24,407 Wait. I need my hand. 705 00:47:24,409 --> 00:47:26,175 I need my hand. - OK, OK, OK, OK. 706 00:47:26,177 --> 00:47:27,143 Oh, my god, I can't. 707 00:47:27,145 --> 00:47:28,311 We've got to go back. 708 00:47:28,313 --> 00:47:29,278 Go back? 709 00:47:29,280 --> 00:47:31,013 Go fucking back? 710 00:47:31,015 --> 00:47:32,015 Oh, my god. 711 00:47:51,302 --> 00:47:56,105 Oh, my god. 712 00:47:56,107 --> 00:47:57,107 Oh, fuck. 713 00:48:03,548 --> 00:48:04,513 - OK. - Are you OK? 714 00:48:04,515 --> 00:48:05,515 Uh-huh. 715 00:48:12,423 --> 00:48:13,423 Oh, shit. 716 00:48:22,967 --> 00:48:23,966 Oh, my god. 717 00:48:23,968 --> 00:48:24,968 Oh, my god. 718 00:48:41,686 --> 00:48:44,654 Fuck. 719 00:48:44,656 --> 00:48:49,659 Oh, my god. 720 00:48:58,236 --> 00:48:59,368 We've got to go, you guys. 721 00:48:59,370 --> 00:49:02,605 We've got to fucking go. 722 00:49:02,607 --> 00:49:04,006 The battery is fucking dead. 723 00:49:04,008 --> 00:49:05,675 Is it broken? 724 00:49:05,677 --> 00:49:06,676 I don't know, fuck. 725 00:49:06,678 --> 00:49:08,244 Take it. We'll go. 726 00:49:08,246 --> 00:49:09,211 Go. Come on. 727 00:49:09,213 --> 00:49:10,112 Come on. 728 00:49:10,114 --> 00:49:11,981 What are you doing? 729 00:49:11,983 --> 00:49:14,083 We can't just leave her here. - We have to leave her. 730 00:49:14,085 --> 00:49:15,418 Come on. - Say it tomorrow. 731 00:49:15,420 --> 00:49:16,385 Come on, guys. 732 00:49:16,387 --> 00:49:17,320 Come on. 733 00:49:17,322 --> 00:49:18,654 Wren. 734 00:49:18,656 --> 00:49:20,389 Wren, come on. Go. 735 00:49:20,391 --> 00:49:21,991 - Wren, come on. - I got her. 736 00:49:21,993 --> 00:49:22,725 Come on, Wren. 737 00:49:22,727 --> 00:49:23,727 Let's go. 738 00:49:49,120 --> 00:49:50,086 You all right? 739 00:49:50,088 --> 00:49:51,454 Yeah, I'm OK. 740 00:50:04,369 --> 00:50:06,369 What is it? 741 00:50:06,371 --> 00:50:07,570 What is it? 742 00:50:07,572 --> 00:50:08,738 Is there anything in there? 743 00:50:08,740 --> 00:50:10,339 What's in there? 744 00:50:10,341 --> 00:50:11,440 Open it. 745 00:50:11,442 --> 00:50:13,242 You guys, grab it. I'm fine. 746 00:50:13,244 --> 00:50:14,477 We've got to go, guys. 747 00:50:14,479 --> 00:50:16,278 - Come on. - Grab whatever you can. 748 00:50:16,280 --> 00:50:17,713 Guys, there's nothing there. Let's go. 749 00:50:17,715 --> 00:50:19,181 - Just grab whatever you can. - There's something. 750 00:50:19,183 --> 00:50:20,316 There's a pipe. - Guys, you guys, come on. 751 00:50:20,318 --> 00:50:21,317 Let's go. 752 00:50:21,319 --> 00:50:22,318 Come on. 753 00:50:22,320 --> 00:50:23,320 OK. 754 00:50:42,607 --> 00:50:43,606 What? 755 00:50:43,608 --> 00:50:47,576 Did you hear that? 756 00:50:47,578 --> 00:50:51,480 Are you holding up? 757 00:50:51,482 --> 00:50:54,383 Not really. 758 00:50:54,385 --> 00:50:56,786 You? 759 00:51:00,224 --> 00:51:02,391 Why is this happening? 760 00:51:02,393 --> 00:51:05,594 We didn't do anything. 761 00:51:05,596 --> 00:51:07,730 They shot Jean. 762 00:51:07,732 --> 00:51:08,798 They shot her. 763 00:51:08,800 --> 00:51:10,533 That's crazy. 764 00:51:10,535 --> 00:51:11,467 It's crazy. 765 00:51:11,469 --> 00:51:12,401 It's ins... 766 00:51:12,403 --> 00:51:16,572 It's unimportant. 767 00:51:16,574 --> 00:51:19,341 Where do you think we are? 768 00:51:19,343 --> 00:51:21,844 I know where we are. 769 00:51:21,846 --> 00:51:24,480 We took a detour, and we went straight 770 00:51:24,482 --> 00:51:28,084 into someone's fucking backyard, right where we don't belong. 771 00:51:28,086 --> 00:51:29,452 That's where we are. 772 00:51:29,454 --> 00:51:32,154 They'll keep coming. 773 00:51:32,156 --> 00:51:34,757 They won't stop. 774 00:51:34,759 --> 00:51:39,328 We have to assume that. 775 00:51:39,330 --> 00:51:41,297 Yeah. 776 00:51:41,299 --> 00:51:46,702 Do you guys think Joy is dead? 777 00:52:17,268 --> 00:52:18,601 Shh, shh. 778 00:52:25,243 --> 00:52:27,243 You let me fall asleep? 779 00:52:27,245 --> 00:52:29,245 Yeah, it's OK, though. 780 00:52:29,247 --> 00:52:34,917 I couldn't fucking sleep if I tried. 781 00:52:34,919 --> 00:52:37,253 It's gonna be OK. 782 00:52:37,255 --> 00:52:38,754 No, it's not. 783 00:52:38,756 --> 00:52:40,890 Yes. 784 00:52:40,892 --> 00:52:48,892 It's my fucking fault. 785 00:52:51,202 --> 00:52:59,202 It's my fucking fault. 786 00:53:00,711 --> 00:53:02,378 What's going on? 787 00:53:02,380 --> 00:53:04,346 I'm just trying to see if this shit actually works. 788 00:53:04,348 --> 00:53:05,948 I'm not going to spend another night out here. 789 00:53:05,950 --> 00:53:07,216 Did you hold it up? 790 00:53:07,217 --> 00:53:08,483 Yeah, I mean, it's in the sun as much as possible. 791 00:53:08,486 --> 00:53:09,652 Oh, oh, oh. 792 00:53:09,654 --> 00:53:11,387 Thank god. 793 00:53:11,389 --> 00:53:14,723 OK, it looks like if we go north here, 794 00:53:14,725 --> 00:53:15,691 we'll hit this area. 795 00:53:15,693 --> 00:53:16,725 Yeah, but what is that? 796 00:53:16,727 --> 00:53:19,428 I don't know. 797 00:53:19,430 --> 00:53:20,362 Come on. 798 00:53:20,364 --> 00:53:22,398 It could be a town. 799 00:53:22,400 --> 00:53:23,699 Great. 800 00:53:23,701 --> 00:53:25,201 Yeah, but what if it's just another fucking 801 00:53:25,203 --> 00:53:26,368 field or something? 802 00:53:26,370 --> 00:53:30,706 Do you have another fucking idea? 803 00:53:30,708 --> 00:53:31,740 No. 804 00:53:31,742 --> 00:53:33,275 OK, let's just be safe. 805 00:53:33,277 --> 00:53:34,476 We'll just... 806 00:53:34,478 --> 00:53:36,979 OK, guys, what else are we gonna do? 807 00:53:58,502 --> 00:53:59,635 Are we stopping? 808 00:53:59,637 --> 00:54:03,472 I just have to take my coat off. 809 00:54:03,474 --> 00:54:07,443 I don't know. 810 00:54:07,445 --> 00:54:10,412 So give me the phone, OK. 811 00:54:10,414 --> 00:54:11,880 Just... you need to hold this. 812 00:54:11,882 --> 00:54:12,815 Hold that. 813 00:54:12,817 --> 00:54:14,984 Here, hold this. 814 00:54:14,986 --> 00:54:15,951 So hold that up. 815 00:54:15,953 --> 00:54:18,787 Yeah, hold that up, fine. 816 00:54:30,768 --> 00:54:35,337 Madison, Madison, Madison! 817 00:55:45,910 --> 00:55:46,809 Hey. 818 00:55:46,811 --> 00:55:48,410 Hey. 819 00:55:48,412 --> 00:55:50,779 How are you? 820 00:55:50,781 --> 00:55:51,780 How is it? 821 00:55:51,782 --> 00:55:52,781 It's fine. 822 00:55:52,783 --> 00:55:53,716 We'll just... 823 00:55:53,718 --> 00:55:56,852 OK, baby, it's OK. 824 00:55:56,854 --> 00:55:57,753 Careful. 825 00:55:57,755 --> 00:55:58,921 She's OK. She's OK. 826 00:55:58,923 --> 00:56:00,389 Just help me get this around her, OK? 827 00:56:00,391 --> 00:56:01,490 OK. 828 00:56:02,593 --> 00:56:03,492 You're OK. 829 00:56:03,494 --> 00:56:04,494 You're OK. 830 00:56:06,597 --> 00:56:07,696 You got it? 831 00:56:07,698 --> 00:56:08,630 Tighter, OK? 832 00:56:08,632 --> 00:56:10,466 Tighter. 833 00:56:10,468 --> 00:56:11,734 OK. 834 00:56:11,736 --> 00:56:13,402 All right, we're gonna set her up, OK? 835 00:56:13,404 --> 00:56:15,871 April, grab her by the other arm, OK? 836 00:56:15,873 --> 00:56:17,673 One, two, three. 837 00:56:20,544 --> 00:56:21,477 Madison. 838 00:56:21,479 --> 00:56:22,644 You're OK. 839 00:56:22,646 --> 00:56:23,712 You're OK, all right? 840 00:56:23,714 --> 00:56:24,646 OK? 841 00:56:24,648 --> 00:56:25,581 Lean on me. 842 00:56:25,583 --> 00:56:26,715 OK, OK. 843 00:56:26,717 --> 00:56:27,716 Breathe. 844 00:56:27,718 --> 00:56:29,151 - Let's go. - I got you. 845 00:56:29,153 --> 00:56:30,085 I got you. 846 00:56:30,087 --> 00:56:31,019 I got you. 847 00:56:31,021 --> 00:56:31,954 Wren, can you grab... 848 00:56:31,956 --> 00:56:34,957 Yeah, yeah. 849 00:56:34,959 --> 00:56:36,091 OK, OK. 850 00:56:36,093 --> 00:56:37,626 Just keep pressure on that, OK? 851 00:56:37,628 --> 00:56:38,861 - OK. - Breathe. 852 00:56:38,863 --> 00:56:39,762 Let's go. 853 00:56:39,764 --> 00:56:40,764 OK, let's go. 854 00:57:04,054 --> 00:57:04,953 Oh, wait. 855 00:57:04,955 --> 00:57:06,422 What are you doing? 856 00:57:06,424 --> 00:57:08,490 Whoa, whoa, whoa, she shouldn't do that. 857 00:57:08,492 --> 00:57:09,758 She's right, April. Come on. 858 00:57:09,760 --> 00:57:10,993 I've just got to lay down for a minute. 859 00:57:10,995 --> 00:57:12,027 Come on. 860 00:57:12,029 --> 00:57:13,896 Just... just give us a minute. 861 00:57:13,898 --> 00:57:20,068 I just need a minute. 862 00:57:20,070 --> 00:57:22,171 Do you want me to carry you? 863 00:57:22,173 --> 00:57:26,208 Do you want me to carry you? 864 00:57:26,210 --> 00:57:28,977 Hey, hey, just keep pressure on that, all right? 865 00:57:28,979 --> 00:57:29,945 We're gonna find help. 866 00:57:29,947 --> 00:57:31,013 We're gonna get to safety. 867 00:57:31,015 --> 00:57:32,147 It's OK. 868 00:57:32,149 --> 00:57:33,882 We just have to keep moving, OK? 869 00:57:33,884 --> 00:57:34,884 We have to keep moving. 870 00:57:35,853 --> 00:57:37,820 OK, OK, come on. 871 00:57:37,822 --> 00:57:38,854 OK, come on. Come on. 872 00:57:38,856 --> 00:57:39,822 Come on. Come on. 873 00:57:39,824 --> 00:57:40,756 It's OK. 874 00:57:40,758 --> 00:57:41,723 It's OK. 875 00:57:41,725 --> 00:57:42,958 OK, OK, come on. 876 00:57:42,960 --> 00:57:43,892 I got her. 877 00:57:43,894 --> 00:57:44,793 I got her. 878 00:57:44,795 --> 00:57:47,796 I got her. 879 00:57:47,798 --> 00:57:48,997 Shit. 880 00:57:48,999 --> 00:57:53,836 We've got to go, OK? 881 00:57:53,838 --> 00:57:55,070 - Careful, guys. - Feel that? 882 00:57:55,072 --> 00:57:56,505 Oh, shit. 883 00:57:56,507 --> 00:57:57,206 All right, it cuts off right here. 884 00:57:57,208 --> 00:57:58,240 - You got her? - Mhm. 885 00:57:58,242 --> 00:58:01,844 OK, here we go, right up here. 886 00:58:01,846 --> 00:58:02,811 Be careful. 887 00:58:02,813 --> 00:58:07,616 One step at a time, guys. 888 00:58:07,618 --> 00:58:08,917 Watch your step. 889 00:58:08,919 --> 00:58:10,886 OK, step over. 890 00:58:10,888 --> 00:58:13,255 Here we go. 891 00:58:13,257 --> 00:58:16,825 You got her? 892 00:58:16,827 --> 00:58:19,194 Yeah, yeah. 893 00:58:19,196 --> 00:58:20,195 Be careful. 894 00:58:20,197 --> 00:58:22,164 Step over. 895 00:58:22,166 --> 00:58:23,165 Oh, shit. 896 00:58:23,167 --> 00:58:24,733 OK, you got it? 897 00:58:24,735 --> 00:58:26,201 Yeah, sorry. 898 00:58:26,203 --> 00:58:28,003 I'm sorry. - Step over. 899 00:58:28,005 --> 00:58:28,937 OK 900 00:58:28,939 --> 00:58:32,107 Be careful. 901 00:58:32,109 --> 00:58:33,041 OK, OK. 902 00:58:33,043 --> 00:58:33,976 OK. 903 00:58:33,978 --> 00:58:35,277 Try to breathe. 904 00:58:35,279 --> 00:58:37,246 OK, OK, it's ground. 905 00:58:37,248 --> 00:58:44,119 It's ground, OK, OK, OK. 906 00:58:58,102 --> 00:59:04,706 Kat, Kat, 907 00:59:04,708 --> 00:59:07,075 Yeah. 908 00:59:07,077 --> 00:59:08,610 Whoa, whoa, what if it's them? 909 00:59:08,612 --> 00:59:09,311 What if it isn't? 910 00:59:09,313 --> 00:59:10,946 What about her? 911 00:59:10,948 --> 00:59:12,848 Maybe there's, like, a first-aid kit or something. 912 00:59:12,850 --> 00:59:15,250 Yeah, it's OK. 913 00:59:15,252 --> 00:59:16,318 I'm gonna go. - OK. 914 00:59:16,320 --> 00:59:17,252 All right. 915 00:59:17,254 --> 00:59:18,254 Be careful. 916 00:59:23,827 --> 00:59:24,827 Oh, shit. 917 00:59:54,758 --> 00:59:55,657 It's OK. 918 00:59:55,659 --> 00:59:56,592 It's OK. 919 00:59:56,594 --> 00:59:57,659 I got you. 920 00:59:57,661 --> 00:59:58,661 I got you. 921 01:00:34,298 --> 01:00:35,864 Wren. 922 01:00:35,866 --> 01:00:37,766 All right, let's get her in here. 923 01:00:37,768 --> 01:00:42,671 There's a space right back here, right here. 924 01:00:42,673 --> 01:00:43,672 Oh, shit. 925 01:00:43,674 --> 01:00:44,373 OK, watch her feet. 926 01:00:44,375 --> 01:00:45,374 Watch her feet. 927 01:00:45,376 --> 01:00:47,709 OK, what... what do we need? 928 01:00:47,711 --> 01:00:48,710 We need some water. 929 01:00:48,712 --> 01:00:49,645 Water. 930 01:00:49,647 --> 01:00:50,812 Yeah, and towels. 931 01:00:50,814 --> 01:00:52,648 OK. 932 01:00:52,650 --> 01:00:53,382 And light. 933 01:00:53,384 --> 01:00:57,085 Yeah. 934 01:00:57,087 --> 01:01:00,656 OK, OK. 935 01:01:00,658 --> 01:01:01,423 Oh, shit. 936 01:01:01,425 --> 01:01:03,158 You're gonna be OK. 937 01:01:03,160 --> 01:01:04,226 Just breathe. 938 01:01:04,228 --> 01:01:05,160 Just breathe. 939 01:01:05,162 --> 01:01:06,662 OK. 940 01:01:06,664 --> 01:01:10,732 Here's some water and paper towels. 941 01:01:10,734 --> 01:01:12,968 Is there something to prop her feet up with? 942 01:01:12,970 --> 01:01:13,969 Yeah. 943 01:01:13,971 --> 01:01:14,870 All right. 944 01:01:14,872 --> 01:01:15,937 OK. 945 01:01:15,939 --> 01:01:20,409 This will work. 946 01:01:20,411 --> 01:01:22,244 OK, baby, you're OK. 947 01:01:22,246 --> 01:01:23,178 Hang in there. 948 01:01:23,180 --> 01:01:25,280 Hang in there, Madison. 949 01:01:25,282 --> 01:01:31,720 Stay with us, OK? 950 01:01:31,722 --> 01:01:33,922 April, hold here. 951 01:01:33,924 --> 01:01:35,824 Wren, I have to find something else. 952 01:01:35,826 --> 01:01:37,025 I'm not going to find it here. 953 01:01:37,027 --> 01:01:39,161 Make sure, OK? 954 01:01:39,163 --> 01:01:41,897 Watch her. 955 01:01:41,899 --> 01:01:44,733 I'm coming right back. 956 01:01:45,469 --> 01:01:46,735 I will. 957 01:01:46,737 --> 01:01:47,803 Take something with you. 958 01:01:47,805 --> 01:01:48,704 OK. 959 01:01:48,706 --> 01:01:49,805 Fuck. 960 01:01:49,807 --> 01:01:50,906 Keep pressure on that. 961 01:01:50,908 --> 01:01:51,940 Yeah. 962 01:01:51,942 --> 01:01:53,709 Shh, OK, Madison, OK, it's OK. 963 01:01:53,711 --> 01:01:54,976 Just breathe. 964 01:01:54,978 --> 01:01:57,446 Just breathe, shh. 965 01:02:37,488 --> 01:02:40,489 OK, OK. 966 01:02:57,975 --> 01:03:02,944 OK. 967 01:03:02,946 --> 01:03:05,046 OK, OK, stop the bleeding. 968 01:03:05,048 --> 01:03:05,947 Yeah? 969 01:03:05,949 --> 01:03:08,350 OK, so just hold it? 970 01:03:08,352 --> 01:03:11,953 Oh, my god, OK, like this? 971 01:04:26,897 --> 01:04:30,532 Stay with me, OK? 972 01:04:30,534 --> 01:04:33,068 You just stay with me, OK? 973 01:04:47,017 --> 01:04:50,118 Hey, you're not gonna die. 974 01:04:50,120 --> 01:04:51,019 I know. 975 01:04:51,021 --> 01:04:52,420 I know. 976 01:04:52,422 --> 01:04:54,155 Shh, that's it. 977 01:04:54,157 --> 01:04:57,158 Just keep your eyes on me, OK? 978 01:04:57,160 --> 01:05:01,129 You keep your eyes on me. 979 01:05:01,131 --> 01:05:02,063 Stay with me. 980 01:05:02,065 --> 01:05:03,265 Stay with me. 981 01:05:03,267 --> 01:05:04,966 Just hold on a little bit longer, OK? 982 01:05:04,968 --> 01:05:07,636 Just hold on a little bit longer. 983 01:05:07,638 --> 01:05:15,638 No, no, no, no, no, keep your eyes on me, OK? 984 01:05:16,513 --> 01:05:19,281 Just hang in there a little bit longer, OK? 985 01:05:19,283 --> 01:05:20,181 Wait. 986 01:05:20,183 --> 01:05:22,150 Wait, wait, wait, wait. 987 01:05:28,592 --> 01:05:30,191 Madi. 988 01:06:43,166 --> 01:06:44,532 Oh, shit. 989 01:06:58,548 --> 01:06:59,548 Get up. 990 01:08:00,477 --> 01:08:02,844 They're at the fort. 991 01:08:02,846 --> 01:08:04,379 Where's Zeke? 992 01:08:04,381 --> 01:08:09,084 I don't know, somewhere around the perimeter. 993 01:08:09,086 --> 01:08:12,120 How do you want to do this? 994 01:08:12,122 --> 01:08:17,425 Keep one alive, two if we can. 995 01:08:17,427 --> 01:08:19,127 Don't kill 'em all. 996 01:08:19,129 --> 01:08:22,230 The last one's all yours. 997 01:08:22,232 --> 01:08:24,866 All right. 998 01:08:24,868 --> 01:08:25,868 Find Zeke. 999 01:08:49,292 --> 01:08:53,728 Hey. 1000 01:08:53,730 --> 01:08:54,730 Hey. 1001 01:09:00,704 --> 01:09:05,874 They're gonna come here. 1002 01:09:05,876 --> 01:09:11,446 Yeah, probably. 1003 01:09:11,448 --> 01:09:15,416 Here, you should take this. 1004 01:09:56,326 --> 01:09:57,659 Oh, fuck, shit. 1005 01:10:10,273 --> 01:10:11,673 Oh, my god. 1006 01:10:11,675 --> 01:10:15,343 Oh, my god. 1007 01:10:15,345 --> 01:10:16,345 April. 1008 01:10:49,012 --> 01:10:50,012 Shh. 1009 01:11:21,044 --> 01:11:22,577 Where you going, huh? 1010 01:11:29,953 --> 01:11:32,520 All we want to do is go home. 1011 01:11:32,522 --> 01:11:35,356 Oh, why don't we go outside first, huh? 1012 01:12:04,554 --> 01:12:06,821 I ain't gonna tell you again, now! 1013 01:12:26,943 --> 01:12:28,476 April. 1014 01:12:28,478 --> 01:12:29,610 Oh, god. 1015 01:12:29,612 --> 01:12:30,578 OK, get her up. 1016 01:12:30,580 --> 01:12:32,847 OK, OK. 1017 01:12:32,849 --> 01:12:33,848 OK, I've got you. 1018 01:12:33,850 --> 01:12:35,917 Right here, OK, all right? 1019 01:12:35,919 --> 01:12:38,353 OK, all right, this is what you're gonna do. 1020 01:12:38,355 --> 01:12:39,954 You're gonna take her out back, all right? 1021 01:12:39,956 --> 01:12:41,422 The sun is coming up soon. 1022 01:12:41,424 --> 01:12:41,989 You're gonna keep pressure on here, OK? 1023 01:12:41,991 --> 01:12:43,458 Mhm. Mhm. 1024 01:12:43,460 --> 01:12:44,625 All right, just keep it under pressure. 1025 01:12:44,627 --> 01:12:46,094 What are you going? 1026 01:12:46,096 --> 01:12:48,563 As soon as the sun comes up, you fucking leave, OK? 1027 01:12:48,565 --> 01:12:50,131 OK, wait. Where are you going? 1028 01:12:50,133 --> 01:12:54,102 He doesn't get to live, no fucking way. 1029 01:13:03,680 --> 01:13:05,613 OK, I'll be right back. 1030 01:13:31,508 --> 01:13:32,840 What's your name? 1031 01:13:41,885 --> 01:13:44,485 What's your name? 1032 01:13:44,487 --> 01:13:46,154 Are you pure? 1033 01:13:46,156 --> 01:13:47,588 What? 1034 01:13:47,590 --> 01:13:51,893 I mean, have you had a child? 1035 01:13:51,895 --> 01:13:53,861 Hm-mm. 1036 01:13:53,863 --> 01:13:56,864 That's good. 1037 01:13:56,866 --> 01:13:59,934 You are something, ain't ya? 1038 01:13:59,936 --> 01:14:00,936 Yeah. 1039 01:14:17,854 --> 01:14:18,854 Help me up. 1040 01:16:39,329 --> 01:16:40,329 Oh, fuck. 65054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.