All language subtitles for Prodigal.Son.S01E11.1080p.WEB.H264-METCON_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,568 --> 00:00:05,309 YOUNG BRIGHT: They called me a freak. 2 00:00:05,353 --> 00:00:06,963 A monster like Dad. 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,052 You're nothing like him, Malcolm. 4 00:00:09,531 --> 00:00:10,967 You're not a monster. 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,577 You're a survivor. 6 00:00:12,621 --> 00:00:14,927 [echoing]: Survivor. Survivor. 7 00:00:14,971 --> 00:00:16,973 Survivor. 8 00:00:37,385 --> 00:00:39,387 ♪ 9 00:00:44,392 --> 00:00:46,394 [grunts] 10 00:00:50,746 --> 00:00:52,748 Help. 11 00:00:54,750 --> 00:00:56,752 Help. 12 00:00:59,755 --> 00:01:01,800 Anybody. 13 00:01:01,844 --> 00:01:04,064 [door opens] 14 00:01:04,107 --> 00:01:06,283 No one can hear you scream 15 00:01:06,327 --> 00:01:08,242 out here. 16 00:01:15,075 --> 00:01:17,033 Are you sure? 17 00:01:17,077 --> 00:01:19,035 I'm a pretty good screamer. 18 00:01:21,081 --> 00:01:23,126 -Had a lot of practice. -Oh, 19 00:01:23,170 --> 00:01:26,477 don't be scared, Malcolm. 20 00:01:31,961 --> 00:01:35,965 We finally get to have some alone time together. 21 00:01:38,272 --> 00:01:40,274 ♪ 22 00:01:45,235 --> 00:01:47,194 COLETTE: Everybody listen up. 23 00:01:47,237 --> 00:01:49,196 It's been 12 hours 24 00:01:49,239 --> 00:01:51,198 since Detective Owen Shannon was murdered 25 00:01:51,241 --> 00:01:53,809 and NYPD consultant Malcolm Bright was kidnapped. 26 00:01:57,508 --> 00:01:59,293 Our prime suspect is one John Watkins, 27 00:01:59,336 --> 00:02:00,903 aka Paul Lazar, 28 00:02:00,946 --> 00:02:02,861 known to the public as The Junkyard Killer. 29 00:02:02,905 --> 00:02:05,037 Now, we know that Watkins' MO was 30 00:02:05,081 --> 00:02:06,822 to keep his victims alive for a time, 31 00:02:06,865 --> 00:02:08,258 but he also just changed all that 32 00:02:08,302 --> 00:02:09,477 with his last three murders, 33 00:02:09,520 --> 00:02:10,652 so assume nothing. 34 00:02:10,695 --> 00:02:12,393 Time is of the essence. 35 00:02:12,436 --> 00:02:14,482 Powell, I need you and your partner. 36 00:02:14,525 --> 00:02:16,701 Detective Tarmel. 37 00:02:16,745 --> 00:02:18,094 I want you going through evidence photos, 38 00:02:18,138 --> 00:02:19,965 logging, flagging anything 39 00:02:20,009 --> 00:02:21,967 -that requires follow-up. -JT: Unis can handle that. 40 00:02:22,011 --> 00:02:24,187 -Bright's our guy. We can't just sit around... -In the FBI, 41 00:02:24,231 --> 00:02:27,625 processing evidence isn't rookie work, Officer Tarmel. 42 00:02:27,669 --> 00:02:29,888 -My rank's detective, Special Agent. -DANI: We're on it. 43 00:02:29,932 --> 00:02:31,890 However we can help. 44 00:02:33,240 --> 00:02:34,589 Good. 45 00:02:37,244 --> 00:02:39,246 -Why are you... -Working with 46 00:02:39,289 --> 00:02:42,510 the FBI is gonna be a lot easier than against. 47 00:02:49,256 --> 00:02:51,214 We need to talk. 48 00:02:51,258 --> 00:02:53,651 What I need is to interrogate Matilda Watkins, 49 00:02:53,695 --> 00:02:55,392 the last woman who saw Shannon and Bright alive. 50 00:02:55,436 --> 00:02:57,307 Bright is still alive, 51 00:02:57,351 --> 00:02:59,222 and Jessica Whitly deserves to know her son is missing. 52 00:02:59,266 --> 00:03:01,181 Why, so she can give an exclusive to TMZ? 53 00:03:02,312 --> 00:03:03,835 She's his mother. 54 00:03:03,879 --> 00:03:05,185 She was also married to The Surgeon. 55 00:03:05,228 --> 00:03:06,273 -What does that mean? -It means 56 00:03:06,316 --> 00:03:07,970 I don't trust Jessica Whitly. 57 00:03:08,013 --> 00:03:10,277 And neither should you. 58 00:03:10,320 --> 00:03:13,105 Unless you know where she got that photo from. 59 00:03:14,455 --> 00:03:16,283 I'm focused on finding Malcolm Bright. 60 00:03:17,327 --> 00:03:18,720 Then let's do it. 61 00:03:23,246 --> 00:03:26,380 Where's my soda pop? 62 00:03:26,423 --> 00:03:28,686 -We have a few questions first. -I can have 63 00:03:28,730 --> 00:03:30,732 one soda a day. 64 00:03:30,775 --> 00:03:32,777 And you will get it. 65 00:03:34,126 --> 00:03:36,390 But we need your help. 66 00:03:36,433 --> 00:03:38,218 Where would John take Malcolm Bright 67 00:03:38,261 --> 00:03:39,741 besides the junkyard? 68 00:03:39,784 --> 00:03:42,396 [humming "Praise for the Fountain Opened"] 69 00:03:54,799 --> 00:03:57,367 GIL: I remember that one. 70 00:03:57,411 --> 00:03:58,368 From church. 71 00:03:58,412 --> 00:04:00,414 [Matilda laughing] 72 00:04:04,200 --> 00:04:07,247 ♪ Sinners plunged♪ 73 00:04:07,290 --> 00:04:10,772 ♪ Beneath that flood♪ 74 00:04:10,815 --> 00:04:12,991 ♪ Lose all♪ 75 00:04:13,035 --> 00:04:15,603 ♪ Their guilty stains.♪ 76 00:04:16,647 --> 00:04:18,301 Ms. Watkins... 77 00:04:18,345 --> 00:04:20,956 this is your last chance. 78 00:04:20,999 --> 00:04:22,958 Where is your grandson? 79 00:04:23,001 --> 00:04:25,090 ♪ There is♪ 80 00:04:25,134 --> 00:04:28,790 ♪ A fountain filled♪ 81 00:04:28,833 --> 00:04:31,358 ♪ With blood♪ 82 00:04:31,401 --> 00:04:33,360 ♪ Drawn from♪ 83 00:04:33,403 --> 00:04:36,798 -♪ Policemen's veins...♪ -[Colette scoffs] 84 00:04:36,841 --> 00:04:39,453 Get her out of here. 85 00:04:39,496 --> 00:04:44,109 ♪ Your little friend, he's dead♪ 86 00:04:44,153 --> 00:04:46,111 ♪ He's dead♪ 87 00:04:46,155 --> 00:04:48,331 ♪ He is nothing♪ 88 00:04:48,375 --> 00:04:51,203 ♪ But a stain.♪ 89 00:04:52,248 --> 00:04:54,294 [door closes] 90 00:04:54,337 --> 00:04:56,383 I'm sorry, Arroyo. 91 00:04:56,426 --> 00:04:58,298 She was never gonna give us anything useful. 92 00:04:58,341 --> 00:04:59,995 I may know someone who could. 93 00:05:01,692 --> 00:05:03,738 But I'm gonna need a favor from you. 94 00:05:05,870 --> 00:05:07,437 [reporters clamoring] 95 00:05:07,481 --> 00:05:08,960 Can we get a statement? 96 00:05:09,004 --> 00:05:10,353 Do you have a statement? 97 00:05:10,397 --> 00:05:11,485 Please, tell us. 98 00:05:11,528 --> 00:05:13,530 [clamoring continuing] 99 00:05:17,099 --> 00:05:19,362 Mrs. Whitly will be with you in a moment. 100 00:05:19,406 --> 00:05:21,799 JESSICA: Yes, it would have been 20 years ago. 101 00:05:21,843 --> 00:05:23,888 Her encounter happened when? 102 00:05:25,934 --> 00:05:28,066 Oh, um, no. 103 00:05:28,110 --> 00:05:30,112 How-how would I know what I was wearing? 104 00:05:33,115 --> 00:05:34,725 That is disgusting. 105 00:05:34,769 --> 00:05:36,684 [huffs] 106 00:05:36,727 --> 00:05:38,686 Men like that make me wonder if giving my phone number 107 00:05:38,729 --> 00:05:41,079 to half the world was a bad idea. 108 00:05:41,123 --> 00:05:44,082 Though I suppose it is slightly flattering. 109 00:05:44,126 --> 00:05:45,867 You should send everybody home. 110 00:05:45,910 --> 00:05:47,782 Gil, I know you're angry, 111 00:05:47,825 --> 00:05:51,089 but if I want to keep Martin away from this family for good, 112 00:05:51,133 --> 00:05:54,092 I need enough evidence for a new murder charge. 113 00:05:54,136 --> 00:05:56,356 Send them home. 114 00:05:58,401 --> 00:06:00,360 Sir, yes, sir. 115 00:06:00,403 --> 00:06:01,970 Thank you, everyone. 116 00:06:02,013 --> 00:06:04,320 We will reconvene tomorrow morning. 117 00:06:04,364 --> 00:06:05,626 And we will be dressed 118 00:06:05,669 --> 00:06:07,410 business casual, Leonard. 119 00:06:07,454 --> 00:06:09,194 Vests are for valets. 120 00:06:12,110 --> 00:06:13,416 [door closes] 121 00:06:16,463 --> 00:06:18,465 Let's sit down. 122 00:06:20,118 --> 00:06:21,816 It's about Malcolm. 123 00:06:23,470 --> 00:06:24,732 What's happened? 124 00:06:24,775 --> 00:06:26,908 He's been taken. 125 00:06:26,951 --> 00:06:29,084 By The Junkyard Killer, John Watkins. 126 00:06:29,127 --> 00:06:30,302 No. 127 00:06:30,346 --> 00:06:33,436 No, no. N... 128 00:06:33,480 --> 00:06:34,916 Is it because I went on TV? 129 00:06:34,959 --> 00:06:37,919 -I provoked him. -That's not what happened, Jess. 130 00:06:37,962 --> 00:06:40,225 Malcolm found Watkins on his own. 131 00:06:40,269 --> 00:06:41,923 But we will get him back. 132 00:06:41,966 --> 00:06:43,446 What am I supposed to do? 133 00:06:43,490 --> 00:06:45,448 -I'm not going to sit here... -I know. 134 00:06:45,492 --> 00:06:47,450 I know. 135 00:06:47,494 --> 00:06:49,496 There is something you can do to help us. 136 00:06:49,539 --> 00:06:53,108 Martin knew Watkins years ago. Malcolm may have, too. 137 00:06:53,151 --> 00:06:55,327 We pulled these photos from Watkins' home. 138 00:06:55,371 --> 00:06:57,678 Maybe there's someone 139 00:06:57,721 --> 00:07:00,158 or something you'll recognize. 140 00:07:00,202 --> 00:07:02,944 Uh, anything could help. 141 00:07:02,987 --> 00:07:04,685 And, Jessica, 142 00:07:04,728 --> 00:07:07,122 if any of this gets leaked to the press... 143 00:07:07,165 --> 00:07:08,253 I understand. 144 00:07:09,167 --> 00:07:10,430 But... 145 00:07:11,474 --> 00:07:12,997 ...all of this? 146 00:07:13,041 --> 00:07:15,826 Gil, this is a world I knew nothing about. 147 00:07:15,870 --> 00:07:19,482 The man you need to speak with is locked in solitary. 148 00:07:19,526 --> 00:07:22,442 Yeah. I got a friend in the FBI who's working on that. 149 00:07:22,485 --> 00:07:24,966 I'm going to visit The Surgeon. 150 00:07:25,009 --> 00:07:27,708 Well, you can kill that son of a bitch for all I care. 151 00:07:29,057 --> 00:07:31,407 Just find my son. 152 00:07:36,325 --> 00:07:38,283 -[latch clicks] -[keys jingle] 153 00:07:38,327 --> 00:07:40,329 [footsteps approaching] 154 00:07:46,509 --> 00:07:49,469 Dr. Whitly, you have a visitor. 155 00:07:52,820 --> 00:07:54,822 Happy day. 156 00:07:57,041 --> 00:07:58,173 JOHN: So, it's all led to this. 157 00:08:01,437 --> 00:08:03,221 I can't believe we're here now. 158 00:08:03,265 --> 00:08:04,527 Together. 159 00:08:07,835 --> 00:08:09,793 Ah. Can you feel it? 160 00:08:09,837 --> 00:08:13,188 Can you feel it in the air? 161 00:08:15,320 --> 00:08:16,931 Am I your next mission? 162 00:08:16,974 --> 00:08:18,498 Are you gonna starve me? 163 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 Like the others? 164 00:08:20,064 --> 00:08:22,197 Force me to atone for my sins? 165 00:08:22,240 --> 00:08:23,590 I'm finished with that work. 166 00:08:23,633 --> 00:08:25,592 Oh, so you're evolving. 167 00:08:25,635 --> 00:08:28,943 Right in this moment. 168 00:08:28,986 --> 00:08:30,771 Even if that doesn't bode well for me, 169 00:08:30,814 --> 00:08:33,687 that really is fascinating. 170 00:08:36,733 --> 00:08:39,214 You killed Shannon with a knife. 171 00:08:39,257 --> 00:08:41,825 You took his life with your own hands. 172 00:08:41,869 --> 00:08:44,045 That's not your normal method. 173 00:08:44,088 --> 00:08:46,700 For serial killer to change their technique is rare. 174 00:08:46,743 --> 00:08:48,571 It's-it's impressive. 175 00:08:48,615 --> 00:08:50,094 I don't care what you think. 176 00:08:50,138 --> 00:08:51,661 Of course you do. 177 00:08:51,705 --> 00:08:54,011 Otherwise I wouldn't still be alive, would I? 178 00:08:54,055 --> 00:08:56,318 There's a reason you took me. 179 00:08:56,361 --> 00:08:58,538 You're-you're looking for a connection. 180 00:08:58,581 --> 00:09:01,628 Oh, we've always had a connection. 181 00:09:01,671 --> 00:09:03,630 Just like you had with my father. 182 00:09:03,673 --> 00:09:06,676 'Cause... Well, you needed him, didn't you? 183 00:09:06,720 --> 00:09:08,199 As a-as a role model. 184 00:09:08,243 --> 00:09:11,551 A mentor to show you the way. 185 00:09:11,594 --> 00:09:14,075 I liked working with him. 186 00:09:14,118 --> 00:09:17,078 And I'm gonna like working with you, too. 187 00:09:17,121 --> 00:09:18,949 [chuckles] Well, I'm flattered, 188 00:09:18,993 --> 00:09:21,691 but, uh, as many people will tell you, 189 00:09:21,735 --> 00:09:23,432 I-I kind of like to work alone. 190 00:09:25,086 --> 00:09:27,436 Plus... 191 00:09:27,479 --> 00:09:29,046 I'm not a killer. 192 00:09:29,090 --> 00:09:31,701 Not yet. 193 00:09:31,745 --> 00:09:35,052 You just haven't gone through the trials, like I did. 194 00:09:38,316 --> 00:09:40,841 I emerged a new man after my trials. 195 00:09:43,757 --> 00:09:45,759 And so will you. 196 00:09:47,282 --> 00:09:49,414 Mm, if you survive. 197 00:10:02,993 --> 00:10:04,081 BRIGHT: And for you, 198 00:10:04,125 --> 00:10:05,779 a lemon-lime. 199 00:10:05,822 --> 00:10:07,694 We're friends? 200 00:10:07,737 --> 00:10:09,609 -Want to dance? -It's a bad dream. 201 00:10:11,175 --> 00:10:12,960 What are we doing? 202 00:10:13,003 --> 00:10:15,092 Watkins doesn't wait to do his killing anymore. We know that. 203 00:10:15,136 --> 00:10:16,485 And we're sitting here, looking at... 204 00:10:16,528 --> 00:10:19,793 Matilda Watkins' annual angel collection. 205 00:10:19,836 --> 00:10:21,272 You think that's creepy? 206 00:10:21,316 --> 00:10:23,405 Sifting though this psycho's past 207 00:10:23,448 --> 00:10:25,625 is not making me feel any better about Bright's chances. 208 00:10:25,668 --> 00:10:28,889 Wait. Where do you think that is? 209 00:10:32,370 --> 00:10:35,417 Bright had questions about a camping trip he took as a kid. 210 00:10:35,460 --> 00:10:37,332 JT: If that cabin's a place 211 00:10:37,375 --> 00:10:39,334 Watkins is familiar with, and it's out of the way... 212 00:10:39,377 --> 00:10:41,249 That's got to be where he's holding Bright. 213 00:10:44,687 --> 00:10:47,081 [lock buzzes, latch clicks] 214 00:10:47,124 --> 00:10:48,778 [door opens] 215 00:10:53,609 --> 00:10:55,611 [lock buzzes, latch clicks] 216 00:10:58,048 --> 00:11:00,137 [Martin exhales] 217 00:11:00,181 --> 00:11:02,357 Lieutenant Arroyo. 218 00:11:02,400 --> 00:11:04,489 Yeah, well, aren't you 219 00:11:04,533 --> 00:11:06,491 a sight for sore eyes. 220 00:11:06,535 --> 00:11:08,363 You know, the last time 221 00:11:08,406 --> 00:11:10,539 you surprised me like this... 222 00:11:12,541 --> 00:11:14,717 My father. He's going to kill you. 223 00:11:14,761 --> 00:11:17,633 I still owe you that cup of tea, don't I? 224 00:11:17,677 --> 00:11:19,113 I switched to coffee. 225 00:11:23,857 --> 00:11:25,336 You need a chair? 226 00:11:25,380 --> 00:11:27,295 -You don't look so good. -Oh, are we saying 227 00:11:27,338 --> 00:11:28,818 all our inside thoughts now, Gil? 228 00:11:28,862 --> 00:11:30,690 'Cause there's a few I could say. 229 00:11:32,517 --> 00:11:35,085 I'm here to talk about John Watkins. 230 00:11:36,565 --> 00:11:39,176 So, Malcolm figured out his name. 231 00:11:40,308 --> 00:11:42,527 That didn't take too long. 232 00:11:42,571 --> 00:11:44,747 What was the final piece 233 00:11:44,791 --> 00:11:46,140 that put it all together? 234 00:11:46,183 --> 00:11:47,576 Where is Malcolm? 235 00:11:47,619 --> 00:11:49,491 I said I'm here to talk about Watkins. 236 00:11:49,534 --> 00:11:51,319 If you want to stay out of that hole they pulled you from, 237 00:11:51,362 --> 00:11:53,103 I can't be the only one talking. 238 00:11:54,191 --> 00:11:56,193 Fine, fine. 239 00:11:57,804 --> 00:11:59,544 So, how many lives has he taken? 240 00:11:59,588 --> 00:12:01,242 We've confirmed 19. 241 00:12:01,285 --> 00:12:02,722 Not as many as you. 242 00:12:02,765 --> 00:12:04,854 19's nothing to be sneezed at. 243 00:12:04,898 --> 00:12:07,248 It's what they call a serial killer's dozen. 244 00:12:08,771 --> 00:12:10,730 [laughing] 245 00:12:12,557 --> 00:12:14,298 Oh, God... 246 00:12:18,999 --> 00:12:20,217 [clears throat] 247 00:12:20,261 --> 00:12:21,741 [sighs] 248 00:12:21,784 --> 00:12:24,787 Uh, have they, um... 249 00:12:24,831 --> 00:12:26,789 have they named him yet? 250 00:12:27,921 --> 00:12:29,183 The Junkyard Killer. 251 00:12:29,226 --> 00:12:30,924 I need to know where you went... 252 00:12:30,967 --> 00:12:33,970 I'm sorry-- The Junkyard Killer? 253 00:12:34,884 --> 00:12:36,756 Yikes. 254 00:12:36,799 --> 00:12:38,758 When I said you needed to talk, this is not what I meant. 255 00:12:38,801 --> 00:12:40,760 Forgive me. 256 00:12:40,803 --> 00:12:42,674 You probably need help with a... 257 00:12:42,718 --> 00:12:43,937 a profile. 258 00:12:43,980 --> 00:12:45,765 Well, uh... 259 00:12:45,808 --> 00:12:47,810 The junkyard was a mislead, of course. 260 00:12:47,854 --> 00:12:49,769 John hated getting his hands dirty. 261 00:12:49,812 --> 00:12:52,119 I mean, for a man who once took his pleasure 262 00:12:52,162 --> 00:12:55,426 with human cadavers, he was fastidious. 263 00:12:55,470 --> 00:12:58,429 I don't need a profile, I need location specifics. 264 00:12:58,473 --> 00:13:00,780 Of course, profiling is more Malcolm's thing. 265 00:13:00,823 --> 00:13:03,173 Isn't it? Is Malcolm listening to this conversation? 266 00:13:03,217 --> 00:13:04,784 You-you wired up? 267 00:13:04,827 --> 00:13:08,091 -Hello! My boy! -Where did you go with Watkins? 268 00:13:08,135 --> 00:13:09,963 We need to find his killing grounds. 269 00:13:10,006 --> 00:13:12,008 I understand, we've... 270 00:13:12,052 --> 00:13:14,358 we've been, uh, you know, through some stuff, 271 00:13:14,402 --> 00:13:17,535 but I-I... I can still help you. And your sister. 272 00:13:17,579 --> 00:13:19,711 I mean, your mom's probably a harder sell. 273 00:13:19,755 --> 00:13:22,062 -Where is my boy? -You don't get to choose who questions you. 274 00:13:22,105 --> 00:13:23,672 No, but I can choose who gets the answers. 275 00:13:23,715 --> 00:13:26,327 Where is my... 276 00:13:26,370 --> 00:13:28,111 boy? 277 00:13:31,593 --> 00:13:32,942 John Watkins has him. 278 00:13:32,986 --> 00:13:34,335 No. 279 00:13:34,378 --> 00:13:36,076 He... No. 280 00:13:36,119 --> 00:13:37,817 I need your help, Dr. Whitly. 281 00:13:37,860 --> 00:13:39,514 Roughly 12 hours ago, Malcolm was kidnapped 282 00:13:39,557 --> 00:13:41,864 by Watkins. We don't know where he is. 283 00:13:41,908 --> 00:13:43,823 He's... If John has him, he's dead. He's dead. 284 00:13:43,866 --> 00:13:45,520 Focus. We are running out of time. 285 00:13:45,563 --> 00:13:47,870 No, there's no time. It's over, my son is gone. 286 00:13:47,914 --> 00:13:50,177 [gasping] 287 00:13:51,743 --> 00:13:53,833 Mr. David, get medical! 288 00:13:53,876 --> 00:13:54,877 Medic! 289 00:13:54,921 --> 00:13:56,183 [gasping continues] 290 00:13:59,229 --> 00:14:00,535 I need him conscious. 291 00:14:01,710 --> 00:14:04,234 So... 292 00:14:04,278 --> 00:14:06,236 should we talk about the past? 293 00:14:08,021 --> 00:14:09,718 Everybody needs a good knife. 294 00:14:13,069 --> 00:14:15,028 You want to talk about the past? 295 00:14:15,071 --> 00:14:17,682 I had a good look at yours. 296 00:14:17,726 --> 00:14:19,684 The way your grandparents raised you. 297 00:14:19,728 --> 00:14:21,469 All the punishments. 298 00:14:21,512 --> 00:14:23,645 Fire and brimstone. 299 00:14:23,688 --> 00:14:25,734 The wardrobe where they kept you. 300 00:14:25,777 --> 00:14:28,519 I saw the scratches on the door. 301 00:14:28,563 --> 00:14:29,912 Nobody deserves that. 302 00:14:29,956 --> 00:14:33,481 I-I... was a difficult child. 303 00:14:33,524 --> 00:14:35,875 Is that why you had to kill your grandfather? 304 00:14:35,918 --> 00:14:37,789 I saved him. 305 00:14:39,313 --> 00:14:41,184 And I made sure it was quick. 306 00:14:41,228 --> 00:14:42,925 He was working on his car. 307 00:14:42,969 --> 00:14:44,796 You kicked out the jack. 308 00:14:46,363 --> 00:14:47,843 He was your first. 309 00:14:47,887 --> 00:14:50,759 You crushed him, then started on the others. 310 00:14:50,802 --> 00:14:53,022 Ah, you got me all figured out. 311 00:14:53,066 --> 00:14:56,634 That's how I know you weren't born this way. 312 00:14:56,678 --> 00:14:59,376 You're a product of that home. 313 00:14:59,420 --> 00:15:01,248 Which means you can change. 314 00:15:01,291 --> 00:15:04,077 You can evolve. This is a sickness. 315 00:15:04,120 --> 00:15:05,426 It's my calling! 316 00:15:06,296 --> 00:15:09,909 I am a savior. 317 00:15:09,952 --> 00:15:12,215 No. 318 00:15:12,259 --> 00:15:14,826 You torture and kill addicts and prostitutes 319 00:15:14,870 --> 00:15:16,611 because that's what your mother was. 320 00:15:16,654 --> 00:15:19,744 You loved her, and she left, 321 00:15:19,788 --> 00:15:22,747 and you grew up with grandparents 322 00:15:22,791 --> 00:15:24,880 who drilled hate into you. 323 00:15:27,448 --> 00:15:29,058 You think you're an original, John. 324 00:15:29,102 --> 00:15:31,321 But really, you're chapter one 325 00:15:31,365 --> 00:15:32,757 in the first profiling book 326 00:15:32,801 --> 00:15:34,455 they give new recruits at Quantico. 327 00:15:34,498 --> 00:15:36,674 At least I remember my past. 328 00:15:36,718 --> 00:15:38,241 What made me who I am. 329 00:15:38,285 --> 00:15:41,244 You don't even know who you are. 330 00:15:42,680 --> 00:15:46,119 You don't remember what made you. 331 00:15:49,035 --> 00:15:50,950 It all started right here. 332 00:15:54,083 --> 00:15:55,824 Then help me remember. 333 00:15:55,867 --> 00:15:58,479 We went on a camping trip. 334 00:15:58,522 --> 00:16:00,394 The girl who I found-- she was there, too, right? 335 00:16:00,437 --> 00:16:04,311 Aw, the girl. That's all you care about! 336 00:16:04,354 --> 00:16:06,443 Your father took care of her himself. 337 00:16:06,487 --> 00:16:09,664 Guess she was special. 338 00:16:09,707 --> 00:16:11,361 But that doesn't matter. 339 00:16:11,405 --> 00:16:13,929 This is about you... 340 00:16:13,973 --> 00:16:15,191 and me. 341 00:16:17,193 --> 00:16:18,673 And this. 342 00:16:21,589 --> 00:16:22,982 Aah! 343 00:16:31,033 --> 00:16:32,687 You stabbed me 344 00:16:32,730 --> 00:16:35,037 and left me for dead. 345 00:16:35,081 --> 00:16:36,473 I lived. 346 00:16:36,517 --> 00:16:38,562 Will you? 347 00:16:38,606 --> 00:16:39,607 [gasps] 348 00:16:51,619 --> 00:16:54,013 The powers that be love everything you've done so far. 349 00:16:54,056 --> 00:16:56,058 Your ratings were through the roof. 350 00:16:56,102 --> 00:16:57,712 And searches for hot serial killers 351 00:16:57,755 --> 00:17:00,410 -went up over 2,000%. -Oh, that's so gross. 352 00:17:00,454 --> 00:17:02,325 I know. I mean, 353 00:17:02,369 --> 00:17:05,024 after a bottle of pinot, I may have searched for that, too. 354 00:17:05,067 --> 00:17:07,026 But I hate myself, so... 355 00:17:07,069 --> 00:17:08,549 -[chuckles] -Ainsley... 356 00:17:08,592 --> 00:17:11,073 I'm the only top news producer in New York 357 00:17:11,117 --> 00:17:13,032 who hasn't been me-too'd off to the Hamptons, 358 00:17:13,075 --> 00:17:15,382 and I want to help you craft your follow-up interview. 359 00:17:15,425 --> 00:17:17,514 There's talk of it airing after the Super Bowl. 360 00:17:17,558 --> 00:17:20,343 Yeah, well, he's in solitary, so even if he wanted to talk... 361 00:17:20,387 --> 00:17:22,084 He can't. Got it. 362 00:17:22,128 --> 00:17:23,651 Leslie, I was really hoping 363 00:17:23,694 --> 00:17:25,348 that any follow-up would focus more on his victims 364 00:17:25,392 --> 00:17:27,176 -and their families. -Sounds like a snooze fest. 365 00:17:27,220 --> 00:17:29,396 Stop. I just really think that it would be... 366 00:17:29,439 --> 00:17:31,311 -[phone dings] -Uh... 367 00:17:33,574 --> 00:17:35,489 LESLIE: Looks important. 368 00:17:35,532 --> 00:17:37,752 -Maybe it's an exclusive. -Last time my mother used 911, 369 00:17:37,795 --> 00:17:39,580 -it was about a sample sale. -[phone dings] 370 00:17:43,714 --> 00:17:46,369 She said "please." That's a first. 371 00:17:46,413 --> 00:17:47,805 Then go. I'll tell the suits 372 00:17:47,849 --> 00:17:49,198 you had a family emergency. 373 00:17:49,242 --> 00:17:51,679 I'll be overly vague. They'll love it. 374 00:17:51,722 --> 00:17:53,072 Go. 375 00:17:53,115 --> 00:17:54,943 -You only get one family. -Hmm. 376 00:17:54,986 --> 00:17:58,773 Yeah. Mine's more than enough. 377 00:18:23,014 --> 00:18:25,104 "I can create a place of peace and safety 378 00:18:25,147 --> 00:18:27,454 no matter where I am." "I can create a place 379 00:18:27,497 --> 00:18:30,370 of peace and safety no matter where I am." 380 00:18:31,458 --> 00:18:33,155 That's right. 381 00:18:33,199 --> 00:18:35,592 Do your daily affirmations... 382 00:18:35,636 --> 00:18:38,117 just like I taught you. 383 00:18:42,643 --> 00:18:46,951 BRIGHT: You're not really here. 384 00:18:46,995 --> 00:18:48,779 GABRIELLE: And you're not really in a place 385 00:18:48,823 --> 00:18:50,868 of peace and safety. 386 00:18:52,218 --> 00:18:54,176 Now. [echoes]: Now. 387 00:18:54,220 --> 00:18:55,699 Collect your thoughts. 388 00:18:55,743 --> 00:18:57,266 The more you breathe, 389 00:18:57,310 --> 00:18:59,921 the more ordered those thoughts will be. 390 00:19:01,183 --> 00:19:03,577 You have to stay alive, kiddo. 391 00:19:03,620 --> 00:19:06,232 I'm losing a lot of blood. 392 00:19:06,275 --> 00:19:09,191 Everything you need to fix that is right here. 393 00:19:09,235 --> 00:19:12,847 First priority: stop the bleeding. 394 00:19:34,260 --> 00:19:36,697 That's better. 395 00:19:36,740 --> 00:19:39,526 Now, I know what you're thinking. 396 00:19:39,569 --> 00:19:41,963 Of course you do. 397 00:19:42,006 --> 00:19:44,183 You're a stress-induced hallucination. 398 00:19:44,226 --> 00:19:47,490 [chuckles] Look at Mr. Know-it-all. 399 00:19:47,534 --> 00:19:50,189 You think Watkins is going to shed a light 400 00:19:50,232 --> 00:19:52,495 on the girl in the box, is that it? 401 00:19:52,539 --> 00:19:54,628 Solve all your problems. 402 00:19:54,671 --> 00:19:57,848 He can tell me about her. 403 00:19:57,892 --> 00:20:01,417 Let her go. Stop tying your traumas up into her. 404 00:20:01,461 --> 00:20:04,899 She's not the reason you're like this. 405 00:20:04,942 --> 00:20:07,554 We know why you're like this. 406 00:20:07,597 --> 00:20:09,730 Watkins doesn't matter. 407 00:20:09,773 --> 00:20:11,514 Watkins can help me. 408 00:20:11,558 --> 00:20:13,864 He can kill you. 409 00:20:13,908 --> 00:20:16,040 He almost has. 410 00:20:16,084 --> 00:20:17,651 Stop trying to profile 411 00:20:17,694 --> 00:20:18,956 and, for once in your life, 412 00:20:19,000 --> 00:20:20,567 protect yourself. 413 00:20:20,610 --> 00:20:23,047 Where are you, Malcolm? 414 00:20:23,091 --> 00:20:25,093 Where are you right now? 415 00:20:26,747 --> 00:20:28,270 It all started right here. 416 00:20:28,314 --> 00:20:30,272 [echoing]: Right here. Right here. 417 00:20:31,795 --> 00:20:33,188 Where it all started. 418 00:20:34,233 --> 00:20:35,756 The camping trip. 419 00:20:35,799 --> 00:20:38,106 That's where I stabbed him. 420 00:20:38,149 --> 00:20:40,804 That's where he's holding me. 421 00:20:42,458 --> 00:20:44,591 I'm his origin story. 422 00:20:46,375 --> 00:20:48,899 But why would I try and kill him? 423 00:20:48,943 --> 00:20:50,988 You think I'd remember that. 424 00:20:51,032 --> 00:20:52,555 We've been through this. 425 00:20:52,599 --> 00:20:55,123 You can't force the memories to come, Malcolm. 426 00:20:55,166 --> 00:20:58,605 You need to focus on your own survival. 427 00:20:58,648 --> 00:21:00,868 What's the point of knowing the answers 428 00:21:00,911 --> 00:21:03,087 if you're dead? 429 00:21:03,131 --> 00:21:05,438 I can't do this alone. 430 00:21:06,526 --> 00:21:07,831 Come back. 431 00:21:11,139 --> 00:21:13,141 I've got local law enforcement 432 00:21:13,184 --> 00:21:15,926 doing targeted vehicle checks all over the tristate area, 433 00:21:15,970 --> 00:21:18,451 an army of techs combing through CCTV footage 434 00:21:18,494 --> 00:21:20,801 and forensics teams at the Watkins house, 435 00:21:20,844 --> 00:21:23,369 and you want to go camping? 436 00:21:23,412 --> 00:21:25,284 Bright is one of us, and he's out there. 437 00:21:25,327 --> 00:21:27,329 We believe this cabin is an important place for Watkins 438 00:21:27,373 --> 00:21:29,592 and, in a way, for Bright. 439 00:21:29,636 --> 00:21:30,898 I'm afraid I don't follow. 440 00:21:30,941 --> 00:21:32,769 We know that when Bright was a kid, 441 00:21:32,813 --> 00:21:34,858 he went camping with his dad and another man. 442 00:21:34,902 --> 00:21:37,121 He thinks that that might have been Watkins. 443 00:21:37,165 --> 00:21:39,428 -Bright met Watkins as a kid? -JT: Yeah. 444 00:21:39,472 --> 00:21:40,908 On a trip to this cabin. 445 00:21:40,951 --> 00:21:42,388 Don't you see-- 446 00:21:42,431 --> 00:21:44,477 Watkins is taking Bright back to the beginning. 447 00:21:47,349 --> 00:21:49,612 Okay. 448 00:21:49,656 --> 00:21:51,658 Let's go. 449 00:21:51,701 --> 00:21:53,442 You're... coming along? 450 00:21:53,486 --> 00:21:55,575 How many hours of hostage recovery and extraction 451 00:21:55,618 --> 00:21:57,316 do you two have under your belt? 452 00:21:57,359 --> 00:21:58,665 Let's go. 453 00:22:02,712 --> 00:22:04,279 Copy that, JT. 454 00:22:04,323 --> 00:22:06,803 I'll get it out of him. 455 00:22:06,847 --> 00:22:08,936 This will help, Dr. Whitly. 456 00:22:08,979 --> 00:22:10,938 [inhales] 457 00:22:10,981 --> 00:22:14,768 Oh, benzodiazepines, my old friend. 458 00:22:14,811 --> 00:22:17,118 Thank you, Omar. 459 00:22:18,162 --> 00:22:19,990 Thank you, Mr. David. 460 00:22:20,034 --> 00:22:21,340 Martin? 461 00:22:21,383 --> 00:22:23,472 Martin, I don't have a lot of time 462 00:22:23,516 --> 00:22:25,344 and neither does Malcolm. 463 00:22:25,387 --> 00:22:28,651 Was there a cabin that you visited with Watkins? 464 00:22:28,695 --> 00:22:30,436 You still think Malcolm's alive? 465 00:22:31,915 --> 00:22:34,527 Omar, we may need some benzos 466 00:22:34,570 --> 00:22:36,093 for my friend here. 467 00:22:37,704 --> 00:22:39,140 It's over. 468 00:22:39,183 --> 00:22:40,663 No. Malcolm's a gutsy kid 469 00:22:40,707 --> 00:22:42,839 with one of the sharpest minds I've ever known. 470 00:22:42,883 --> 00:22:45,494 You might not have any faith in him, but I do. 471 00:22:45,538 --> 00:22:49,411 How you yearn for it. 472 00:22:49,455 --> 00:22:51,500 To be his father. 473 00:22:51,544 --> 00:22:54,460 That's why you brought him into the NYPD, right? 474 00:22:54,503 --> 00:22:56,723 Cared for him? 475 00:22:56,766 --> 00:22:58,638 Huh? 476 00:22:58,681 --> 00:23:00,727 I did a hell of a lot more for him than you ever did. 477 00:23:00,770 --> 00:23:03,730 Well, you certainly got him killed. 478 00:23:03,773 --> 00:23:05,601 And, oh, if you'd been a good boy 479 00:23:05,645 --> 00:23:07,298 and drank up your cup of tea that night, 480 00:23:07,342 --> 00:23:08,865 Malcolm would still be alive. 481 00:23:08,909 --> 00:23:11,215 He's not dead. 482 00:23:11,259 --> 00:23:14,567 Well, if you knew John Watkins like I do... 483 00:23:14,610 --> 00:23:16,395 you'd think otherwise. 484 00:23:16,438 --> 00:23:19,006 I owe Malcolm my life. I'm not giving up on him. 485 00:23:19,049 --> 00:23:20,268 Oh, yeah, 486 00:23:20,311 --> 00:23:22,357 you two got a real bond. 487 00:23:24,925 --> 00:23:28,015 What else did you do to try to replace me? 488 00:23:29,930 --> 00:23:32,846 I smelled my wife's perfume on that... 489 00:23:32,889 --> 00:23:34,891 cheap coat. 490 00:23:34,935 --> 00:23:38,895 You're not worthy of a woman like her. 491 00:23:38,939 --> 00:23:41,855 She must have felt sorry for you. 492 00:23:41,898 --> 00:23:43,900 Or angry at me. 493 00:23:45,772 --> 00:23:47,774 Focus on the cabin. 494 00:23:49,297 --> 00:23:51,604 Watkins could have taken Bright there, 495 00:23:51,647 --> 00:23:53,475 and he's smart enough to stay alive. 496 00:23:53,519 --> 00:23:54,781 You know that. 497 00:24:00,308 --> 00:24:02,919 Well, that's-that's true. 498 00:24:02,963 --> 00:24:05,618 I mean, Malcolm is... 499 00:24:05,661 --> 00:24:07,271 resourceful, after all. 500 00:24:07,315 --> 00:24:09,230 -He is. -Yeah. 501 00:24:09,273 --> 00:24:12,886 He is. Now, where would John hold him? 502 00:24:12,929 --> 00:24:14,888 Um... 503 00:24:14,931 --> 00:24:16,890 there was a... 504 00:24:16,933 --> 00:24:19,675 a rather deep cellar at that property. 505 00:24:21,764 --> 00:24:24,114 Get me a pen and I'll... 506 00:24:24,158 --> 00:24:26,203 I'll draw you a map. 507 00:24:31,861 --> 00:24:34,124 Hurts like a son of a bitch, doesn't it? 508 00:24:34,168 --> 00:24:36,344 Yeah. 509 00:24:37,432 --> 00:24:39,434 Oh, I know. 510 00:24:39,478 --> 00:24:41,654 I floated down a river like that, 511 00:24:41,697 --> 00:24:44,483 fixed myself up with a rusty fish hook 512 00:24:44,526 --> 00:24:46,180 -and some line. -[whooshing in distance] 513 00:24:46,223 --> 00:24:48,835 That's what I'm hearing. 514 00:24:48,878 --> 00:24:51,490 The river. 515 00:24:51,533 --> 00:24:54,318 Could have used a surgeon that day, but he was... 516 00:24:54,362 --> 00:24:56,451 less than helpful. 517 00:24:56,495 --> 00:24:57,670 Why did I do it? 518 00:24:59,106 --> 00:25:00,803 You don't remember the fight? 519 00:25:04,024 --> 00:25:05,852 We were supposed to do this together. 520 00:25:16,340 --> 00:25:18,691 You and my dad were gonna kill somebody. 521 00:25:20,475 --> 00:25:21,650 The girl. 522 00:25:21,694 --> 00:25:24,653 I tried to save her, didn't I? 523 00:25:24,697 --> 00:25:26,307 You got a hell of a hero complex. 524 00:25:26,350 --> 00:25:28,614 Stop asking about the girl. 525 00:25:28,657 --> 00:25:30,572 Then tell me why I stabbed you. 526 00:25:30,616 --> 00:25:32,574 It was self-defense. 527 00:25:32,618 --> 00:25:34,533 And the chloroform 528 00:25:34,576 --> 00:25:36,883 wasn't working as well as it once did. 529 00:25:36,926 --> 00:25:40,408 You were starting to remember things. 530 00:25:40,451 --> 00:25:42,236 We brought you on that camping trip 531 00:25:42,279 --> 00:25:46,240 to take care of you for good. [sighs] 532 00:25:46,283 --> 00:25:47,894 Your father was going to kill you. 533 00:25:52,638 --> 00:25:54,596 AINSLEY: Hello? 534 00:25:55,641 --> 00:25:56,816 Mom? 535 00:26:01,908 --> 00:26:03,518 [footsteps approaching] 536 00:26:05,041 --> 00:26:07,391 What's going on? What's all this? 537 00:26:11,265 --> 00:26:13,267 Your brother is missing. 538 00:26:15,704 --> 00:26:17,880 Missing? 539 00:26:17,924 --> 00:26:19,882 Taken... 540 00:26:19,926 --> 00:26:21,884 they think, by The Junkyard Killer. 541 00:26:21,928 --> 00:26:23,886 I... I don't understand. 542 00:26:23,930 --> 00:26:25,584 He's been kidnapped? 543 00:26:25,627 --> 00:26:28,499 How is that possible? 544 00:26:28,543 --> 00:26:32,242 It is possible because you and your brother have made it 545 00:26:32,286 --> 00:26:33,679 your livelihoods to obsess 546 00:26:33,722 --> 00:26:36,595 -over your father's past. -Stop. 547 00:26:36,638 --> 00:26:38,248 Is that really why you asked me here? 548 00:26:38,292 --> 00:26:41,121 No. But I can't just sit here alone, 549 00:26:41,164 --> 00:26:42,992 wondering if he's ever going to come back. 550 00:26:43,036 --> 00:26:45,604 -God, hug me, for God's sake. -Um... uh... 551 00:26:48,868 --> 00:26:51,000 Um... 552 00:26:51,044 --> 00:26:52,436 it's okay. 553 00:26:52,480 --> 00:26:54,743 I mean... [exhales] 554 00:26:54,787 --> 00:26:57,616 It's not okay, but... 555 00:26:57,659 --> 00:26:59,748 it will be. 556 00:26:59,792 --> 00:27:03,056 Malcolm has been trained by the FBI. 557 00:27:03,099 --> 00:27:04,927 He confronts monsters like this every day. 558 00:27:04,971 --> 00:27:06,799 Oh, don't tell me that. 559 00:27:08,627 --> 00:27:11,281 But thank you. 560 00:27:11,325 --> 00:27:14,241 So... what are these? 561 00:27:15,938 --> 00:27:18,767 Pictures... 562 00:27:18,811 --> 00:27:21,117 from The Killer's house. 563 00:27:21,161 --> 00:27:23,554 Gil wanted me to look through them, 564 00:27:23,598 --> 00:27:25,774 see if I saw anything... relevant. 565 00:27:25,818 --> 00:27:27,297 AINSLEY: So they're desperate. 566 00:27:27,341 --> 00:27:29,343 -Maybe I can help. -No. 567 00:27:29,386 --> 00:27:30,953 I promised Gil no press. 568 00:27:30,997 --> 00:27:32,781 That's not what I meant. 569 00:27:32,825 --> 00:27:35,828 I meant, I can help by sitting here 570 00:27:35,871 --> 00:27:38,526 and going through creepy photos with you. 571 00:27:38,569 --> 00:27:40,571 [sighs, groans] 572 00:27:44,358 --> 00:27:46,360 We will need bourbon. 573 00:28:08,730 --> 00:28:10,689 Oh, my God. 574 00:28:12,081 --> 00:28:13,735 Ainsley. 575 00:28:13,779 --> 00:28:15,998 JOHN: You remember it all now, don't you? 576 00:28:16,042 --> 00:28:18,392 My father's a lot of things, but he would never kill his own son. 577 00:28:18,435 --> 00:28:20,873 Oh, he had every intention to. 578 00:28:20,916 --> 00:28:22,526 He just... 579 00:28:22,570 --> 00:28:24,703 lost his nerve when we got up there. 580 00:28:26,792 --> 00:28:29,142 So you took things into your own hands. 581 00:28:29,185 --> 00:28:31,448 Until... 582 00:28:31,492 --> 00:28:33,973 you became your father's son. 583 00:28:35,061 --> 00:28:36,845 Came at me like a feral animal. 584 00:28:36,889 --> 00:28:38,717 -I am not a killer. -[chuckles] 585 00:28:38,760 --> 00:28:40,719 My scar says otherwise. 586 00:28:40,762 --> 00:28:43,243 Face it, you're just like me. 587 00:28:43,286 --> 00:28:45,201 You judge, you hunt. 588 00:28:45,245 --> 00:28:47,682 I bring criminals to justice. 589 00:28:47,726 --> 00:28:50,380 I protect my community and my family. 590 00:28:54,602 --> 00:28:56,560 Of course. 591 00:28:56,604 --> 00:28:57,736 You share your father's strengths, 592 00:28:57,779 --> 00:28:59,085 but you also share his weakness. 593 00:28:59,128 --> 00:29:00,956 What's that-- 594 00:29:01,000 --> 00:29:03,611 his sadistic megalomania or the dash of God Complex? 595 00:29:03,654 --> 00:29:05,439 Your family. 596 00:29:07,746 --> 00:29:08,921 It's here somewhere. I know it. 597 00:29:08,964 --> 00:29:10,357 What is it? 598 00:29:10,400 --> 00:29:11,750 Mom, I need to tell you something. 599 00:29:11,793 --> 00:29:13,752 -Now you're scaring me. -Good. 600 00:29:13,795 --> 00:29:16,058 Do you remember Mr. Boots? 601 00:29:16,102 --> 00:29:17,103 -Your imaginary friend? -Yes. 602 00:29:17,146 --> 00:29:18,931 What do you remember? 603 00:29:18,974 --> 00:29:20,367 You invented him right before they took Martin away. 604 00:29:20,410 --> 00:29:21,803 The child psychologists-- 605 00:29:21,847 --> 00:29:23,892 and believe me, we had a fleet of them-- 606 00:29:23,936 --> 00:29:27,069 said that it was perfectly normal for a girl your age 607 00:29:27,113 --> 00:29:28,941 to have an imaginary friend, 608 00:29:28,984 --> 00:29:30,638 especially in a time of trauma. 609 00:29:30,681 --> 00:29:33,597 How can he be imaginary if he gave me this? 610 00:29:33,641 --> 00:29:35,208 [sighs] You're confused. 611 00:29:35,251 --> 00:29:36,818 That figurine was from your father. 612 00:29:36,862 --> 00:29:38,820 It's one of the last things he gave... 613 00:29:38,864 --> 00:29:40,213 An angel? No. 614 00:29:40,256 --> 00:29:42,128 Dad got me books on Marie Curie. 615 00:29:42,171 --> 00:29:44,086 This? 616 00:29:44,130 --> 00:29:46,959 This was from Mr. Boots. 617 00:29:47,002 --> 00:29:49,918 Just like Martin, you... 618 00:29:49,962 --> 00:29:52,268 love your family. 619 00:29:52,312 --> 00:29:54,314 It's your fatal flaw. 620 00:29:56,142 --> 00:29:59,449 Sacrifice will be your final trial. 621 00:29:59,493 --> 00:30:01,843 But don't worry, it won't be something 622 00:30:01,887 --> 00:30:03,627 you have to do, 623 00:30:03,671 --> 00:30:05,804 just something you have to endure. 624 00:30:10,983 --> 00:30:12,332 I'll do the doing. 625 00:30:34,571 --> 00:30:36,486 No movement in the house. 626 00:30:36,530 --> 00:30:38,271 Gil said there's a cellar. Could be underground. 627 00:30:38,314 --> 00:30:39,925 COLETTE: We don't have eyes down there. 628 00:30:39,968 --> 00:30:41,491 Your men clear up top. We're going underneath. 629 00:30:41,535 --> 00:30:43,189 Copy that. 630 00:30:43,232 --> 00:30:45,321 I'm primary. We're going into a blind, 631 00:30:45,365 --> 00:30:47,323 so, Tarmel, you cover the rear. Powell, where I'm not looking, 632 00:30:47,367 --> 00:30:50,457 -that's where you're looking. -On it. 633 00:30:50,500 --> 00:30:52,372 BRIGHT: No. 634 00:30:52,415 --> 00:30:54,330 Stop. You don't have to do this. 635 00:30:54,374 --> 00:30:56,332 No, but I do. Mm. 636 00:30:56,376 --> 00:30:57,899 It's my calling. 637 00:30:57,943 --> 00:30:59,509 I know that voice. 638 00:30:59,553 --> 00:31:01,729 The one inside your head. 639 00:31:01,772 --> 00:31:04,384 Uh, maybe it started with your grandfather 640 00:31:04,427 --> 00:31:07,474 saying you were worthless, but it-but it evolved 641 00:31:07,517 --> 00:31:09,084 into something 642 00:31:09,128 --> 00:31:12,174 more powerful, undeniable. 643 00:31:12,218 --> 00:31:15,177 It will never be satisfied. 644 00:31:15,221 --> 00:31:17,745 And neither will you. 645 00:31:32,760 --> 00:31:35,371 -Clear. -Clear. -Clear. 646 00:31:35,415 --> 00:31:37,939 There's no sign of them. 647 00:31:37,983 --> 00:31:40,289 [on comms]: Cabin's empty. 648 00:31:44,076 --> 00:31:47,209 Damn it, Bright, your skinny ass better still be alive. 649 00:31:47,253 --> 00:31:50,212 I hear that voice, too. 650 00:31:50,256 --> 00:31:52,258 From my father. 651 00:31:54,173 --> 00:31:56,131 I can hear him. 652 00:31:56,175 --> 00:31:58,177 I can see him. 653 00:32:00,005 --> 00:32:02,355 But I don't have to listen to him. 654 00:32:02,398 --> 00:32:04,400 So don't. 655 00:32:05,445 --> 00:32:08,927 Don't listen to the voice. 656 00:32:16,282 --> 00:32:18,893 The thing is... 657 00:32:18,937 --> 00:32:20,460 I like the voice. 658 00:32:21,635 --> 00:32:24,246 It's a part of me. 659 00:32:24,290 --> 00:32:26,074 And right now, 660 00:32:26,118 --> 00:32:28,076 it's telling me to hurry. 661 00:32:30,296 --> 00:32:32,254 Watkins, wait. 662 00:32:32,298 --> 00:32:34,691 Watkins! Stop. 663 00:32:50,751 --> 00:32:52,013 DANI: Room's clear. 664 00:32:54,015 --> 00:32:55,234 Damn it. 665 00:32:55,277 --> 00:32:56,844 AGENT: All clear down here. 666 00:32:58,454 --> 00:33:00,891 Gil? He's not here. 667 00:33:00,935 --> 00:33:02,632 He's not here. 668 00:33:02,676 --> 00:33:04,678 BRIGHT: Watkins, no! 669 00:33:06,288 --> 00:33:09,204 [rumbling in distance] 670 00:33:09,248 --> 00:33:11,163 It's not a river. 671 00:33:13,339 --> 00:33:14,993 It's the subway. 672 00:33:17,082 --> 00:33:19,040 -We're under... -There's no place like home. 673 00:33:22,043 --> 00:33:24,045 No! 674 00:33:24,089 --> 00:33:26,526 This photo is from John Watkins' house. 675 00:33:26,569 --> 00:33:29,050 The angels-- they're... 676 00:33:29,094 --> 00:33:30,443 they're just like mine. 677 00:33:32,749 --> 00:33:34,534 John Watkins was Mr. Boots. 678 00:33:34,577 --> 00:33:37,145 And you didn't tell me there was a strange man 679 00:33:37,189 --> 00:33:38,581 -in our house? -No! 680 00:33:38,625 --> 00:33:42,063 No, because I-I-I thought... I... 681 00:33:42,107 --> 00:33:43,978 I thought he was a ghost. 682 00:33:44,022 --> 00:33:46,763 Because when I followed him down here to Dad's hobby room, 683 00:33:46,807 --> 00:33:48,591 and-and I turned the corner, he had... 684 00:33:48,635 --> 00:33:50,550 he disappeared. 685 00:33:56,730 --> 00:33:58,732 Hey, don't be a stranger, okay? 686 00:33:58,775 --> 00:34:00,516 GIL: Mr. David, wait. 687 00:34:00,560 --> 00:34:02,649 The cabin was a dead end. 688 00:34:02,692 --> 00:34:06,566 -They didn't find him? -No. If there's anything else you re... 689 00:34:06,609 --> 00:34:09,177 Martin? Hey. 690 00:34:09,221 --> 00:34:11,049 Hey, Martin? I need you to focus. 691 00:34:13,138 --> 00:34:14,617 Where would he be? 692 00:34:17,098 --> 00:34:20,232 I know where Watkins took my boy. 693 00:34:20,275 --> 00:34:22,060 -Where? -Oh, no. 694 00:34:24,149 --> 00:34:26,412 He's gonna kill them all. 695 00:34:38,119 --> 00:34:40,078 What was that? 696 00:34:43,429 --> 00:34:44,604 [Jessica gasps] 697 00:34:49,261 --> 00:34:51,089 [whispers]: Run. 698 00:34:54,004 --> 00:34:55,441 Oh, my God, The Junkyard Killer's here. 699 00:34:55,484 --> 00:34:56,485 You want an interview? 700 00:34:57,486 --> 00:34:58,792 [gasps] 701 00:35:02,274 --> 00:35:03,623 AINSLEY: Let's go. 702 00:35:08,018 --> 00:35:09,977 [screams] 703 00:35:11,457 --> 00:35:12,893 [groans] 704 00:35:15,417 --> 00:35:16,418 [grunts] 705 00:35:16,462 --> 00:35:17,593 Hey! 706 00:35:17,637 --> 00:35:19,421 No. I'm so sorry. Come on. 707 00:35:19,465 --> 00:35:20,814 -We got to go. We got to go. -[groans] 708 00:35:20,857 --> 00:35:22,642 We got to go. Come on. Come on. 709 00:35:34,306 --> 00:35:36,830 GABRIELLE: Just take a breath. 710 00:35:36,873 --> 00:35:38,788 Order your thoughts. 711 00:35:38,832 --> 00:35:40,964 You know what I don't need right now? 712 00:35:41,008 --> 00:35:43,010 Psychotherapy. 713 00:35:45,055 --> 00:35:46,753 My family 714 00:35:46,796 --> 00:35:48,798 is about to be murdered. 715 00:35:50,757 --> 00:35:52,106 What I need... 716 00:35:52,150 --> 00:35:53,934 MARTIN: What you need... 717 00:35:53,977 --> 00:35:55,588 is your father. 718 00:35:55,631 --> 00:35:58,156 And it's ourfamily. 719 00:35:58,199 --> 00:35:59,461 Our family 720 00:35:59,505 --> 00:36:01,507 is about to be slaughtered. 721 00:36:02,638 --> 00:36:04,988 And just look at you. 722 00:36:05,032 --> 00:36:06,338 Helpless. 723 00:36:13,345 --> 00:36:14,694 [grunts] 724 00:36:17,523 --> 00:36:19,177 This is your fault. 725 00:36:19,220 --> 00:36:21,744 You brought John Watkins into our lives. 726 00:36:23,224 --> 00:36:25,792 Into our home. 727 00:36:25,835 --> 00:36:28,098 That's where we are. Right? 728 00:36:29,448 --> 00:36:30,797 Under the house. 729 00:36:30,840 --> 00:36:32,277 Not much gets past you. 730 00:36:34,366 --> 00:36:37,020 A house as old as this has a lot of secrets. 731 00:36:37,064 --> 00:36:38,196 And how's this for a secret? 732 00:36:40,285 --> 00:36:41,764 You were gonna kill me. 733 00:36:43,853 --> 00:36:45,942 Uh... okay, that one's on me. 734 00:36:45,986 --> 00:36:47,944 But... Oh, come on. 735 00:36:47,988 --> 00:36:49,511 That's water under the bridge. 736 00:36:49,555 --> 00:36:52,514 Let's focus on the here and now. 737 00:36:52,558 --> 00:36:54,821 You need to find a way out of those. 738 00:36:54,864 --> 00:36:56,518 [groans] 739 00:36:56,562 --> 00:36:58,564 It's a blunt procedure, but... 740 00:37:00,305 --> 00:37:01,741 ...it's your only option. 741 00:37:01,784 --> 00:37:05,223 The diameter of the restraint 742 00:37:05,266 --> 00:37:06,876 is three inches. 743 00:37:06,920 --> 00:37:09,009 The width of your hand 744 00:37:09,052 --> 00:37:12,839 is five inches. 745 00:37:12,882 --> 00:37:15,711 So all you have to do is, uh... 746 00:37:16,886 --> 00:37:18,453 ...make your hand three inches. 747 00:37:20,934 --> 00:37:22,849 That's just math. 748 00:37:30,160 --> 00:37:33,599 Time's a-wasting. 749 00:37:33,642 --> 00:37:34,948 Chop-chop. 750 00:37:39,605 --> 00:37:41,607 Am I bleeding? 751 00:37:43,130 --> 00:37:44,305 -[door rattling] -[gasps] Baby! Get up. 752 00:37:44,349 --> 00:37:45,785 -Get up. -Oh! Okay. 753 00:37:45,828 --> 00:37:47,830 You got to go. Get in there. Go! 754 00:37:53,793 --> 00:37:55,273 All right. Now everything's 755 00:37:55,316 --> 00:37:57,710 gonna be just... fine. 756 00:38:00,800 --> 00:38:02,497 Oh, honey. 757 00:38:02,541 --> 00:38:04,107 Oh. 758 00:38:04,151 --> 00:38:06,371 One thing you learn having kids... Aah. 759 00:38:06,414 --> 00:38:07,720 Head wounds bleed like crazy, 760 00:38:07,763 --> 00:38:10,070 but they heal so fast. 761 00:38:10,113 --> 00:38:11,898 -[door cracks in distance] -Mom. 762 00:38:11,941 --> 00:38:14,944 -What? -I'm sorry. 763 00:38:14,988 --> 00:38:18,252 Oh... Shh. 764 00:38:18,296 --> 00:38:19,297 -You... -[banging] 765 00:38:19,340 --> 00:38:20,950 just relax, okay? 766 00:38:20,994 --> 00:38:22,952 Oh, you're gonna have a hell of a headache tomorrow. 767 00:38:22,996 --> 00:38:24,476 It's a good thing your mom 768 00:38:24,519 --> 00:38:26,086 has a highly-curated collection 769 00:38:26,129 --> 00:38:28,088 -of pain killers. [laughs] -[laughs] 770 00:38:28,131 --> 00:38:30,786 -[bang] -[gasps] 771 00:38:30,830 --> 00:38:33,354 Okay, put this... Hold this. Hold this on your head, baby. 772 00:38:38,141 --> 00:38:40,187 -Oh, damn it. -[door rattling] 773 00:38:43,669 --> 00:38:44,626 [banging continues] 774 00:38:44,670 --> 00:38:46,759 Oh... 775 00:38:46,802 --> 00:38:48,456 [exclaims] 776 00:38:48,500 --> 00:38:49,762 Don't worry, baby. 777 00:38:49,805 --> 00:38:51,329 I've never 778 00:38:51,372 --> 00:38:54,114 counted on a man to save us. 779 00:38:54,157 --> 00:38:55,333 And I don't need to now! 780 00:38:57,900 --> 00:38:59,119 [shrieks] 781 00:39:13,220 --> 00:39:16,354 One... two... 782 00:39:17,659 --> 00:39:20,358 [screams] 783 00:39:45,818 --> 00:39:47,515 [banging continues] 784 00:40:07,622 --> 00:40:08,754 -[banging] -[Jessica shrieking] 785 00:40:14,281 --> 00:40:16,283 The police are on their way, you psycho. 786 00:40:16,326 --> 00:40:18,894 Get out of my house if you want to stay alive. 787 00:40:18,938 --> 00:40:20,418 [gasps] 788 00:40:20,461 --> 00:40:21,897 BRIGHT [in distance]: Watkins! 789 00:40:21,941 --> 00:40:24,770 Malcolm! 790 00:40:24,813 --> 00:40:26,424 BRIGHT: I know you're here. 791 00:40:26,467 --> 00:40:28,208 This is my house. 792 00:40:28,251 --> 00:40:30,123 My family. 793 00:40:33,474 --> 00:40:34,867 Do you hear that? 794 00:40:34,910 --> 00:40:36,564 That is my son, 795 00:40:36,608 --> 00:40:39,045 and he's coming for you. 796 00:40:48,054 --> 00:40:50,709 BRIGHT: Watkins! 797 00:41:00,762 --> 00:41:03,461 I'm gonna find you... 798 00:41:03,504 --> 00:41:05,506 and lock you in the dark. 799 00:41:19,302 --> 00:41:22,001 [child crying] 800 00:41:26,440 --> 00:41:29,008 [shuddering breath] 801 00:41:37,538 --> 00:41:39,671 Aah! [groans] 802 00:41:41,368 --> 00:41:43,675 This is my house. 803 00:41:48,070 --> 00:41:49,985 Hey. Hey... 804 00:41:50,029 --> 00:41:53,511 are you okay? 805 00:41:53,554 --> 00:41:55,121 -Mom? -Oh... 806 00:41:55,164 --> 00:41:57,645 You stay here. 807 00:41:57,689 --> 00:41:59,299 Okay. 808 00:42:00,822 --> 00:42:02,824 [muffled crying] 809 00:42:15,228 --> 00:42:17,230 [gasps, panting quietly] 810 00:42:21,713 --> 00:42:24,237 ♪ Turn around...♪ 811 00:42:24,280 --> 00:42:25,673 Oh, God. 812 00:42:25,717 --> 00:42:27,675 -Oh. Oh. -We're safe. 813 00:42:27,719 --> 00:42:29,895 Aah! Ow. Watch the hand. 814 00:42:29,938 --> 00:42:31,940 What happened? Are you okay? 815 00:42:33,246 --> 00:42:34,464 I'm alive. 816 00:42:34,508 --> 00:42:36,771 Oh... 817 00:42:36,815 --> 00:42:38,033 Where's Watkins? 818 00:42:38,077 --> 00:42:40,079 Is he... Did you... 819 00:42:41,994 --> 00:42:43,648 No. 820 00:42:43,691 --> 00:42:45,040 ♪ And when our worlds collide...♪ 821 00:42:45,084 --> 00:42:47,042 But he'll never be able to hurt us again. 822 00:42:47,086 --> 00:42:51,003 ♪ Eyes remember every light♪ 823 00:42:53,135 --> 00:42:57,052 ♪ Are you able♪ 824 00:42:57,096 --> 00:43:01,274 ♪ To find your ground♪ 825 00:43:01,317 --> 00:43:05,278 ♪ Other people♪ 826 00:43:06,322 --> 00:43:10,588 ♪ Fallin' down.♪ 55385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.