All language subtitles for Prodigal Son - 01x11 - Alone Time.XLF-mSD.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,363 --> 00:00:05,197 YOUNG BRIGHT: They called me a freak. 2 00:00:05,198 --> 00:00:06,692 A monster like Dad. 3 00:00:06,693 --> 00:00:09,033 You're nothing like him, Malcolm. 4 00:00:09,330 --> 00:00:10,692 You're not a monster. 5 00:00:10,693 --> 00:00:12,395 You're a survivor. 6 00:00:12,396 --> 00:00:14,659 (ECHOING): Survivor. Survivor. 7 00:00:14,660 --> 00:00:16,726 Survivor. 8 00:00:37,198 --> 00:00:39,264 ♪ ♪ 9 00:00:44,198 --> 00:00:46,264 (GRUNTS) 10 00:00:51,121 --> 00:00:53,187 Help. 11 00:00:54,975 --> 00:00:57,041 Help. 12 00:00:59,462 --> 00:01:01,527 Anybody. 13 00:01:01,528 --> 00:01:03,726 (DOOR OPENS) 14 00:01:04,219 --> 00:01:06,624 No one can hear you scream 15 00:01:06,625 --> 00:01:08,625 out here. 16 00:01:15,186 --> 00:01:16,643 Are you sure? 17 00:01:17,728 --> 00:01:19,219 I'm a pretty good screamer. 18 00:01:21,186 --> 00:01:23,492 - Had a lot of practice. - Oh, 19 00:01:23,493 --> 00:01:26,790 don't be scared, Malcolm. 20 00:01:32,367 --> 00:01:36,153 We finally get to have some alone time together. 21 00:01:38,559 --> 00:01:43,529 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 22 00:01:45,526 --> 00:01:47,526 COLETTE: Everybody listen up. 23 00:01:48,008 --> 00:01:49,525 It's been 12 hours 24 00:01:49,526 --> 00:01:51,525 since Detective Owen Shannon was murdered 25 00:01:51,526 --> 00:01:54,348 and NYPD consultant Malcolm Bright was kidnapped. 26 00:01:57,724 --> 00:01:59,591 Our prime suspect is one John Watkins, 27 00:01:59,592 --> 00:02:01,053 aka Paul Lazar, 28 00:02:01,054 --> 00:02:03,020 known to the public as The Junkyard Killer. 29 00:02:03,021 --> 00:02:05,152 Now, we know that Watkins' MO was 30 00:02:05,153 --> 00:02:06,987 to keep his victims alive for a time, 31 00:02:06,988 --> 00:02:08,558 but he also just changed all that 32 00:02:08,559 --> 00:02:09,723 with his last three murders, 33 00:02:09,724 --> 00:02:10,855 so assume nothing. 34 00:02:10,856 --> 00:02:12,658 Time is of the essence. 35 00:02:13,158 --> 00:02:14,723 Powell, I need you and your partner. 36 00:02:14,724 --> 00:02:16,888 Detective Tarmel. 37 00:02:16,889 --> 00:02:18,600 I want you going through evidence photos, 38 00:02:18,601 --> 00:02:20,086 logging, flagging anything 39 00:02:20,087 --> 00:02:22,086 - that requires follow-up. - JT: Unis can handle that. 40 00:02:22,087 --> 00:02:23,382 Bright's our guy. We can't just sit around... 41 00:02:23,407 --> 00:02:24,492 In the FBI, 42 00:02:24,493 --> 00:02:27,410 processing evidence isn't rookie work, Officer Tarmel. 43 00:02:27,411 --> 00:02:30,352 - My rank's detective, Special Agent. - DANI: We're on it. 44 00:02:30,353 --> 00:02:32,054 However we can help. 45 00:02:33,493 --> 00:02:34,823 Good. 46 00:02:38,141 --> 00:02:39,525 Why are you... 47 00:02:39,526 --> 00:02:42,757 with the FBI is gonna be a lot easier than against. 48 00:02:49,903 --> 00:02:51,492 We need to talk. 49 00:02:51,493 --> 00:02:53,822 What I need is to interrogate Matilda Watkins, 50 00:02:53,823 --> 00:02:55,624 the last woman who saw Shannon and Bright alive. 51 00:02:55,625 --> 00:02:57,558 Bright is still alive, 52 00:02:57,559 --> 00:02:59,492 and Jessica Whitly deserves to know her son is missing. 53 00:02:59,493 --> 00:03:01,493 Why, so she can give an exclusive to TMZ? 54 00:03:02,526 --> 00:03:03,954 She's his mother. 55 00:03:03,955 --> 00:03:05,218 She was also married to The Surgeon. 56 00:03:05,219 --> 00:03:06,525 - What does that mean? - It means 57 00:03:06,526 --> 00:03:08,053 I don't trust Jessica Whitly. 58 00:03:08,054 --> 00:03:10,526 And neither should you. 59 00:03:11,008 --> 00:03:13,186 Unless you know where she got that photo from. 60 00:03:14,625 --> 00:03:16,805 I'm focused on finding Malcolm Bright. 61 00:03:18,019 --> 00:03:19,382 Then let's do it. 62 00:03:23,219 --> 00:03:26,591 Where's my soda pop? 63 00:03:26,592 --> 00:03:28,254 We have a few questions first. 64 00:03:28,255 --> 00:03:30,855 I can have one soda a day. 65 00:03:30,856 --> 00:03:32,922 And you will get it. 66 00:03:34,406 --> 00:03:36,592 But we need your help. 67 00:03:37,195 --> 00:03:39,855 Where would John take Malcolm Bright besides the junkyard? 68 00:03:39,856 --> 00:03:42,625 (HUMMING "PRAISE FOR THE FOUNTAIN OPENED") 69 00:03:54,856 --> 00:03:57,558 GIL: I remember that one. 70 00:03:57,559 --> 00:03:58,559 From church. 71 00:03:58,560 --> 00:04:00,625 (MATILDA LAUGHING) 72 00:04:04,153 --> 00:04:07,218 ♪ 73 00:04:07,219 --> 00:04:10,855 ♪ 74 00:04:10,856 --> 00:04:13,020 ♪ 75 00:04:13,021 --> 00:04:15,757 ♪ 76 00:04:16,724 --> 00:04:18,252 Ms. Watkins... 77 00:04:18,992 --> 00:04:20,987 this is your last chance. 78 00:04:20,988 --> 00:04:22,987 Where is your grandson? 79 00:04:22,988 --> 00:04:25,086 ♪ 80 00:04:25,087 --> 00:04:28,855 ♪ 81 00:04:28,856 --> 00:04:31,525 ♪ 82 00:04:31,526 --> 00:04:33,525 ♪ 83 00:04:33,526 --> 00:04:36,855 - ♪ - (COLETTE SCOFFS) 84 00:04:36,856 --> 00:04:38,804 Get her out of here. 85 00:04:39,270 --> 00:04:44,086 ♪ Your little friend, is dead ♪ ♪ ♪ 86 00:04:44,087 --> 00:04:46,086 ♪ 87 00:04:46,087 --> 00:04:48,492 ♪ 88 00:04:48,493 --> 00:04:51,186 ♪ 89 00:04:52,153 --> 00:04:54,219 (DOOR CLOSES) 90 00:04:55,043 --> 00:04:56,525 I'm sorry, Arroyo. 91 00:04:56,526 --> 00:04:58,218 She was never gonna give us anything useful. 92 00:04:58,219 --> 00:05:00,200 I may know someone who could. 93 00:05:02,052 --> 00:05:04,151 But I'm gonna need a favor from you. 94 00:05:06,184 --> 00:05:07,886 (REPORTERS CLAMORING) 95 00:05:07,887 --> 00:05:09,282 Can we get a statement? 96 00:05:09,283 --> 00:05:10,579 Do you have a statement? 97 00:05:10,580 --> 00:05:11,919 Please, tell us. 98 00:05:11,920 --> 00:05:13,986 (CLAMORING CONTINUING) 99 00:05:17,349 --> 00:05:19,820 Mrs. Whitly will be with you in a moment. 100 00:05:19,821 --> 00:05:22,150 JESSICA: Yes, it would have been 20 years ago. 101 00:05:22,151 --> 00:05:24,250 Her encounter happened when? 102 00:05:26,518 --> 00:05:28,348 Oh, um, no. 103 00:05:28,349 --> 00:05:30,415 How-how would I know what I was wearing? 104 00:05:33,349 --> 00:05:35,084 That is disgusting. 105 00:05:35,085 --> 00:05:37,051 (HUFFS) 106 00:05:37,052 --> 00:05:39,051 Men like that make me wonder if giving my phone number 107 00:05:39,052 --> 00:05:41,074 to half the world was a bad idea. 108 00:05:41,349 --> 00:05:44,348 Though I suppose it is slightly flattering. 109 00:05:44,349 --> 00:05:46,183 You should send everybody home. 110 00:05:46,184 --> 00:05:48,117 Gil, I know you're angry, 111 00:05:48,118 --> 00:05:51,348 but if I want to keep Martin away from this family for good, 112 00:05:51,349 --> 00:05:54,349 I need enough evidence for a new murder charge. 113 00:05:54,649 --> 00:05:56,548 Send them home. 114 00:05:58,547 --> 00:06:00,135 Sir, yes, sir. 115 00:06:01,011 --> 00:06:02,249 Thank you, everyone. 116 00:06:02,250 --> 00:06:04,513 We will reconvene tomorrow morning. 117 00:06:04,514 --> 00:06:05,985 And we will be dressed 118 00:06:05,986 --> 00:06:07,579 business casual, Leonard. 119 00:06:07,580 --> 00:06:09,644 Vests are for valets. 120 00:06:12,469 --> 00:06:14,007 (DOOR CLOSES) 121 00:06:17,021 --> 00:06:19,087 Let's sit down. 122 00:06:20,876 --> 00:06:22,711 It's about Malcolm. 123 00:06:23,580 --> 00:06:25,051 What's happened? 124 00:06:25,052 --> 00:06:26,661 He's been taken. 125 00:06:26,890 --> 00:06:29,022 By The Junkyard Killer, John Watkins. 126 00:06:29,316 --> 00:06:30,480 No. 127 00:06:30,481 --> 00:06:33,580 No, no. N... 128 00:06:33,835 --> 00:06:35,183 Is it because I went on TV? 129 00:06:35,184 --> 00:06:38,183 - I provoked him. - That's not what happened, Jess. 130 00:06:38,184 --> 00:06:40,414 Malcolm found Watkins on his own. 131 00:06:40,415 --> 00:06:42,183 But we will get him back. 132 00:06:42,184 --> 00:06:43,352 What am I supposed to do? 133 00:06:43,353 --> 00:06:45,580 - I'm not going to sit here... - I know. 134 00:06:46,014 --> 00:06:47,580 I know. 135 00:06:47,933 --> 00:06:49,690 There is something you can do to help us. 136 00:06:49,691 --> 00:06:53,315 Martin knew Watkins years ago. Malcolm may have, too. 137 00:06:53,316 --> 00:06:55,480 We pulled these photos from Watkins' home. 138 00:06:55,481 --> 00:06:57,985 Maybe there's someone 139 00:06:57,986 --> 00:07:00,349 or something you'll recognize. 140 00:07:00,946 --> 00:07:03,183 Uh, anything could help. 141 00:07:03,184 --> 00:07:04,985 And, Jessica, 142 00:07:04,986 --> 00:07:07,315 if any of this gets leaked to the press... 143 00:07:07,316 --> 00:07:08,448 I understand. 144 00:07:09,663 --> 00:07:10,821 But... 145 00:07:11,832 --> 00:07:13,217 ...all of this? 146 00:07:13,625 --> 00:07:16,084 Gil, this is a world I knew nothing about. 147 00:07:16,085 --> 00:07:19,820 The man you need to speak with is locked in solitary. 148 00:07:19,821 --> 00:07:22,546 Yeah. I got a friend in the FBI who's working on that. 149 00:07:22,547 --> 00:07:24,344 I'm going to visit The Surgeon. 150 00:07:25,512 --> 00:07:28,019 Well, you can kill that son of a bitch for all I care. 151 00:07:29,599 --> 00:07:31,547 Just find my son. 152 00:07:36,415 --> 00:07:38,414 - (LATCH CLICKS) - (KEYS JINGLE) 153 00:07:38,415 --> 00:07:40,481 (FOOTSTEPS APPROACHING) 154 00:07:46,547 --> 00:07:49,821 Dr. Whitly, you have a visitor. 155 00:07:53,019 --> 00:07:55,085 Happy day. 156 00:07:59,184 --> 00:08:00,630 JOHN: So, it's all led to this. 157 00:08:03,481 --> 00:08:05,349 I can't believe we're here now. 158 00:08:05,895 --> 00:08:07,400 Together. 159 00:08:10,019 --> 00:08:12,018 Ah. Can you feel it? 160 00:08:12,019 --> 00:08:15,349 Can you feel it in the air? 161 00:08:17,382 --> 00:08:19,117 Am I your next mission? 162 00:08:19,118 --> 00:08:20,546 Are you gonna starve me? 163 00:08:20,547 --> 00:08:22,183 Like the others? 164 00:08:22,184 --> 00:08:24,315 Force me to atone for my sins? 165 00:08:24,316 --> 00:08:25,853 I'm finished with that work. 166 00:08:25,854 --> 00:08:27,853 Oh, so you're evolving. 167 00:08:27,854 --> 00:08:30,493 Right in this moment. 168 00:08:31,118 --> 00:08:32,985 Even if that doesn't bode well for me, 169 00:08:32,986 --> 00:08:35,953 that really is fascinating. 170 00:08:38,920 --> 00:08:41,315 You killed Shannon with a knife. 171 00:08:41,316 --> 00:08:44,018 You took his life with your own hands. 172 00:08:44,019 --> 00:08:46,183 That's not your normal method. 173 00:08:46,184 --> 00:08:48,919 For serial killer to change their technique is rare. 174 00:08:48,920 --> 00:08:50,623 It's-it's impressive. 175 00:08:50,624 --> 00:08:52,217 I don't care what you think. 176 00:08:52,641 --> 00:08:53,886 Of course you do. 177 00:08:53,887 --> 00:08:56,150 Otherwise I wouldn't still be alive, would I? 178 00:08:56,151 --> 00:08:58,381 There's a reason you took me. 179 00:08:58,382 --> 00:09:00,547 You're-you're looking for a connection. 180 00:09:01,566 --> 00:09:03,853 Oh, we've always had a connection. 181 00:09:03,854 --> 00:09:05,854 Just like you had with my father. 182 00:09:06,446 --> 00:09:08,886 'Cause... Well, you needed him, didn't you? 183 00:09:08,887 --> 00:09:10,706 As a-as a role model. 184 00:09:10,707 --> 00:09:13,407 A mentor to show you the way. 185 00:09:13,408 --> 00:09:15,497 I liked working with him. 186 00:09:16,581 --> 00:09:19,183 And I'm gonna like working with you, too. 187 00:09:19,184 --> 00:09:21,085 (CHUCKLES) Well, I'm flattered, 188 00:09:21,729 --> 00:09:23,886 but, uh, as many people will tell you, 189 00:09:23,887 --> 00:09:25,481 I-I kind of like to work alone. 190 00:09:27,759 --> 00:09:29,447 Plus... 191 00:09:29,448 --> 00:09:31,150 I'm not a killer. 192 00:09:31,151 --> 00:09:32,681 Not yet. 193 00:09:34,000 --> 00:09:37,297 You just haven't gone through the trials, like I did. 194 00:09:40,316 --> 00:09:43,019 I emerged a new man after my trials. 195 00:09:46,403 --> 00:09:47,953 And so will you. 196 00:09:49,531 --> 00:09:51,448 Mm, if you survive. 197 00:10:05,052 --> 00:10:06,150 BRIGHT: And for you, 198 00:10:06,151 --> 00:10:07,919 a lemon-lime. 199 00:10:07,920 --> 00:10:09,853 We're friends? 200 00:10:09,854 --> 00:10:11,803 - Want to dance? - It's a bad dream. 201 00:10:13,513 --> 00:10:15,051 What are we doing? 202 00:10:15,052 --> 00:10:17,382 Watkins doesn't wait to do his killing anymore. We know that. 203 00:10:17,383 --> 00:10:18,815 And we're sitting here, looking at... 204 00:10:18,816 --> 00:10:21,919 Matilda Watkins' annual angel collection. 205 00:10:21,920 --> 00:10:23,651 You think that's creepy? 206 00:10:23,652 --> 00:10:25,631 Sifting though this psycho's past 207 00:10:25,632 --> 00:10:27,546 is not making me feel any better about Bright's chances. 208 00:10:27,547 --> 00:10:31,019 Wait. Where do you think that is? 209 00:10:34,646 --> 00:10:37,712 Bright had questions about a camping trip he took as a kid. 210 00:10:38,663 --> 00:10:39,646 JT: If that cabin's a place 211 00:10:39,647 --> 00:10:41,645 Watkins is familiar with, and it's out of the way... 212 00:10:41,646 --> 00:10:43,613 That's got to be where he's holding Bright. 213 00:10:46,877 --> 00:10:49,447 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 214 00:10:49,448 --> 00:10:51,250 (DOOR OPENS) 215 00:10:55,811 --> 00:10:57,877 (LOCK BUZZES, LATCH CLICKS) 216 00:11:00,382 --> 00:11:02,480 (MARTIN EXHALES) 217 00:11:02,481 --> 00:11:04,645 Lieutenant Arroyo. 218 00:11:04,646 --> 00:11:06,744 Yeah, well, aren't you 219 00:11:06,745 --> 00:11:08,744 a sight for sore eyes. 220 00:11:08,745 --> 00:11:10,645 You know, the last time 221 00:11:10,646 --> 00:11:12,811 you surprised me like this... 222 00:11:14,745 --> 00:11:17,150 My father. He's going to kill you. 223 00:11:17,151 --> 00:11:19,843 I still owe you that cup of tea, don't I? 224 00:11:19,844 --> 00:11:21,481 I switched to coffee. 225 00:11:26,217 --> 00:11:27,612 You need a chair? 226 00:11:27,613 --> 00:11:29,579 - You don't look so good. - Oh, are we saying 227 00:11:29,580 --> 00:11:31,216 all our inside thoughts now, Gil? 228 00:11:31,217 --> 00:11:33,151 'Cause there's a few I could say. 229 00:11:34,712 --> 00:11:37,448 I'm here to talk about John Watkins. 230 00:11:38,745 --> 00:11:41,514 So, Malcolm figured out his name. 231 00:11:42,547 --> 00:11:44,744 That didn't take too long. 232 00:11:44,745 --> 00:11:47,650 What was the final piece 233 00:11:47,651 --> 00:11:49,777 that put it all together? Where is Malcolm? 234 00:11:49,778 --> 00:11:51,711 I said I'm here to talk about Watkins. 235 00:11:51,712 --> 00:11:53,579 If you want to stay out of that hole they pulled you from, 236 00:11:53,580 --> 00:11:55,448 I can't be the only one talking. 237 00:11:56,861 --> 00:11:58,927 Fine, fine. 238 00:11:59,910 --> 00:12:01,744 So, how many lives has he taken? 239 00:12:01,745 --> 00:12:03,513 We've confirmed 19. 240 00:12:03,514 --> 00:12:04,876 Not as many as you. 241 00:12:04,877 --> 00:12:07,216 19's nothing to be sneezed at. 242 00:12:07,217 --> 00:12:09,547 It's what they call a serial killer's dozen. 243 00:12:10,877 --> 00:12:13,151 (LAUGHING) 244 00:12:14,559 --> 00:12:16,427 Oh, God... 245 00:12:21,283 --> 00:12:22,480 (CLEARS THROAT) 246 00:12:22,481 --> 00:12:23,876 (SIGHS) 247 00:12:23,877 --> 00:12:26,646 Uh, have they, um... 248 00:12:27,151 --> 00:12:29,184 have they named him yet? 249 00:12:30,217 --> 00:12:31,447 The Junkyard Killer. 250 00:12:31,448 --> 00:12:33,249 I need to know where you went... 251 00:12:33,250 --> 00:12:36,316 I'm sorry... The Junkyard Killer? 252 00:12:37,184 --> 00:12:38,876 Yikes. 253 00:12:38,877 --> 00:12:40,876 When I said you needed to talk, this is not what I meant. 254 00:12:40,877 --> 00:12:42,120 Forgive me. 255 00:12:42,877 --> 00:12:44,810 You probably need help with a... 256 00:12:44,811 --> 00:12:46,249 a profile. 257 00:12:46,250 --> 00:12:47,876 Well, uh... 258 00:12:47,877 --> 00:12:49,909 The junkyard was a mislead, of course. 259 00:12:49,910 --> 00:12:51,876 John hated getting his hands dirty. 260 00:12:51,877 --> 00:12:54,381 I mean, for a man who once took his pleasure 261 00:12:54,382 --> 00:12:57,612 with human cadavers, he was fastidious. 262 00:12:57,613 --> 00:13:00,612 I don't need a profile, I need location specifics. 263 00:13:00,613 --> 00:13:02,876 Of course, profiling is more Malcolm's thing. 264 00:13:02,877 --> 00:13:05,414 Isn't it? Is Malcolm listening to this conversation? 265 00:13:05,415 --> 00:13:06,876 You-you wired up? 266 00:13:06,877 --> 00:13:10,942 - Hello! My boy! - Where did you go with Watkins? 267 00:13:10,943 --> 00:13:12,585 We need to find his killing grounds. 268 00:13:12,586 --> 00:13:14,282 I understand, we've... 269 00:13:14,283 --> 00:13:16,546 we've been, uh, you know, through some stuff, 270 00:13:16,547 --> 00:13:20,026 but I-I... I can still help you. And your sister. 271 00:13:20,027 --> 00:13:21,810 I mean, your mom's probably a harder sell. 272 00:13:21,811 --> 00:13:22,831 Where is my boy? 273 00:13:22,856 --> 00:13:24,315 You don't get to choose who questions you. 274 00:13:24,316 --> 00:13:25,777 No, but I can choose who gets the answers. 275 00:13:25,778 --> 00:13:28,513 Where is my... 276 00:13:28,514 --> 00:13:30,382 boy? 277 00:13:33,679 --> 00:13:35,216 John Watkins has him. 278 00:13:35,217 --> 00:13:36,513 No. 279 00:13:36,514 --> 00:13:38,015 He... No. 280 00:13:38,016 --> 00:13:39,876 I need your help, Dr. Whitly. 281 00:13:39,877 --> 00:13:41,645 Roughly 12 hours ago, Malcolm was kidnapped 282 00:13:41,646 --> 00:13:43,909 by Watkins. We don't know where he is. 283 00:13:43,910 --> 00:13:45,876 He's... If John has him, he's dead. He's dead. 284 00:13:45,877 --> 00:13:47,645 Focus. We are running out of time. 285 00:13:47,646 --> 00:13:49,909 No, there's no time. It's over, my son is gone. 286 00:13:49,910 --> 00:13:52,415 (GASPING) 287 00:13:53,778 --> 00:13:55,876 Mr. David, get medical! 288 00:13:55,877 --> 00:13:56,909 Medic! 289 00:13:56,910 --> 00:13:58,415 (GASPING CONTINUES) 290 00:14:01,382 --> 00:14:02,679 I need him conscious. 291 00:14:04,160 --> 00:14:06,414 So... 292 00:14:06,415 --> 00:14:08,448 should we talk about the past? 293 00:14:09,997 --> 00:14:11,591 Everybody needs a good knife. 294 00:14:15,588 --> 00:14:17,249 You want to talk about the past? 295 00:14:17,250 --> 00:14:19,744 I had a good look at yours. 296 00:14:19,745 --> 00:14:21,744 The way your grandparents raised you. 297 00:14:21,745 --> 00:14:23,580 All the punishments. 298 00:14:24,013 --> 00:14:25,711 Fire and brimstone. 299 00:14:25,712 --> 00:14:27,777 The wardrobe where they kept you. 300 00:14:27,778 --> 00:14:30,612 I saw the scratches on the door. 301 00:14:30,613 --> 00:14:31,909 Nobody deserves that. 302 00:14:31,910 --> 00:14:35,579 I-I... was a difficult child. 303 00:14:35,580 --> 00:14:37,876 Is that why you had to kill your grandfather? 304 00:14:37,877 --> 00:14:39,844 I saved him. 305 00:14:41,415 --> 00:14:43,348 And I made sure it was quick. 306 00:14:43,349 --> 00:14:44,910 He was working on his car. 307 00:14:45,410 --> 00:14:47,344 You kicked out the jack. 308 00:14:48,869 --> 00:14:50,265 He was your first. 309 00:14:50,290 --> 00:14:52,777 You crushed him, then started on the others. 310 00:14:52,778 --> 00:14:55,216 Ah, you got me all figured out. 311 00:14:55,217 --> 00:14:58,678 That's how I know you weren't born this way. 312 00:14:58,679 --> 00:15:01,480 You're a product of that home. 313 00:15:01,481 --> 00:15:03,381 Which means you can change. 314 00:15:03,382 --> 00:15:06,249 You can evolve. This is a sickness. 315 00:15:06,250 --> 00:15:07,974 It's my calling! 316 00:15:08,641 --> 00:15:11,876 I am a savior. 317 00:15:11,877 --> 00:15:13,313 No. 318 00:15:14,349 --> 00:15:16,810 You torture and kill addicts and prostitutes 319 00:15:16,811 --> 00:15:18,646 because that's what your mother was. 320 00:15:19,485 --> 00:15:22,291 You loved her, and she left, 321 00:15:22,292 --> 00:15:24,744 and you grew up with grandparents 322 00:15:24,745 --> 00:15:26,877 who drilled hate into you. 323 00:15:29,481 --> 00:15:31,217 You think you're an original, John. 324 00:15:31,788 --> 00:15:33,414 But really, you're chapter one 325 00:15:33,415 --> 00:15:34,744 in the first profiling book 326 00:15:34,745 --> 00:15:36,513 they give new recruits at Quantico. 327 00:15:36,514 --> 00:15:38,678 At least I remember my past. 328 00:15:38,679 --> 00:15:40,349 What made me who I am. 329 00:15:41,090 --> 00:15:43,382 You don't even know who you are. 330 00:15:44,646 --> 00:15:48,283 You don't remember what made you. 331 00:15:50,910 --> 00:15:53,151 It all started right here. 332 00:15:56,184 --> 00:15:57,778 Then help me remember. 333 00:15:58,441 --> 00:16:00,513 We went on a camping trip. 334 00:16:00,514 --> 00:16:02,447 The girl who I found... She was there, too, right? 335 00:16:02,448 --> 00:16:06,381 Aw, the girl. That's all you care about! 336 00:16:06,382 --> 00:16:08,481 Your father took care of her himself. 337 00:16:09,285 --> 00:16:11,120 Guess she was special. 338 00:16:11,646 --> 00:16:13,414 But that doesn't matter. 339 00:16:13,415 --> 00:16:15,844 This is about you... 340 00:16:16,464 --> 00:16:17,936 and me. 341 00:16:19,250 --> 00:16:20,679 And this. 342 00:16:23,547 --> 00:16:25,151 Aah! 343 00:16:33,059 --> 00:16:34,975 You stabbed me 344 00:16:34,976 --> 00:16:36,909 and left me for dead. 345 00:16:36,910 --> 00:16:38,481 I lived. 346 00:16:39,148 --> 00:16:40,546 Will you? 347 00:16:40,547 --> 00:16:41,613 (GASPS) 348 00:16:55,613 --> 00:16:57,876 The powers that be love everything you've done so far. 349 00:16:57,877 --> 00:16:59,909 Your ratings were through the roof. 350 00:16:59,910 --> 00:17:01,645 And searches for hot serial killers 351 00:17:01,646 --> 00:17:04,763 - went up over 2,000%. - Oh, that's so gross. 352 00:17:04,764 --> 00:17:06,348 I know. I mean, 353 00:17:06,349 --> 00:17:08,876 after a bottle of pinot, I may have searched for that, too. 354 00:17:08,877 --> 00:17:11,530 But I hate myself, so... 355 00:17:11,531 --> 00:17:13,089 - (CHUCKLES) - Ainsley... 356 00:17:13,090 --> 00:17:14,909 I'm the only top news producer in New York 357 00:17:14,910 --> 00:17:16,876 who hasn't been me-too'd off to the Hamptons, 358 00:17:16,877 --> 00:17:19,381 and I want to help you craft your follow-up interview. 359 00:17:19,382 --> 00:17:21,480 There's talk of it airing after the Super Bowl. 360 00:17:21,481 --> 00:17:24,348 Yeah, well, he's in solitary, so even if he wanted to talk... 361 00:17:24,349 --> 00:17:26,150 He can't. Got it. 362 00:17:26,151 --> 00:17:27,579 Leslie, I was really hoping 363 00:17:27,580 --> 00:17:29,798 that any follow-up would focus more on his victims 364 00:17:29,799 --> 00:17:31,697 - and their families. - Sounds like a snooze fest. 365 00:17:31,698 --> 00:17:33,550 Stop. I just really think that it would be... 366 00:17:33,551 --> 00:17:35,349 - (PHONE DINGS) - Uh... 367 00:17:37,481 --> 00:17:39,088 LESLIE: Looks important. 368 00:17:39,089 --> 00:17:41,645 - Maybe it's an exclusive. - Last time my mother used 911, 369 00:17:41,646 --> 00:17:43,547 - it was about a sample sale. - (PHONE DINGS) 370 00:17:47,580 --> 00:17:50,348 She said "please." That's a first. 371 00:17:50,349 --> 00:17:51,882 Then go. I'll tell the suits 372 00:17:51,883 --> 00:17:53,216 you had a family emergency. 373 00:17:53,217 --> 00:17:55,579 I'll be overly vague. They'll love it. 374 00:17:55,580 --> 00:17:56,876 Go. 375 00:17:56,877 --> 00:17:58,777 - You only get one family. - Hmm. 376 00:17:58,778 --> 00:18:02,679 Yeah. Mine's more than enough. 377 00:18:27,183 --> 00:18:28,876 "I can create a place of peace and safety 378 00:18:28,877 --> 00:18:31,381 no matter where I am." "I can create a place 379 00:18:31,382 --> 00:18:34,349 of peace and safety no matter where I am." 380 00:18:35,349 --> 00:18:37,151 That's right. 381 00:18:37,498 --> 00:18:39,828 Do your daily affirmations... 382 00:18:40,689 --> 00:18:42,405 just like I taught you. 383 00:18:47,318 --> 00:18:49,612 BRIGHT: You're not really here. 384 00:18:51,072 --> 00:18:52,612 GABRIELLE: And you're not really in a place 385 00:18:52,613 --> 00:18:55,076 of peace and safety. 386 00:18:56,327 --> 00:18:57,909 NOW. (ECHOES): Now. 387 00:18:57,910 --> 00:18:59,546 Collect your thoughts. 388 00:18:59,547 --> 00:19:01,216 The more you breathe, 389 00:19:01,217 --> 00:19:03,960 the more ordered those thoughts will be. 390 00:19:05,086 --> 00:19:07,448 You have to stay alive, kiddo. 391 00:19:08,506 --> 00:19:10,183 I'm losing a lot of blood. 392 00:19:10,184 --> 00:19:13,150 Everything you need to fix that is right here. 393 00:19:13,151 --> 00:19:17,014 First priority: stop the bleeding. 394 00:19:38,244 --> 00:19:40,514 That's better. 395 00:19:40,871 --> 00:19:43,382 Now, I know what you're thinking. 396 00:19:44,210 --> 00:19:45,712 Of course you do. 397 00:19:46,252 --> 00:19:47,876 You're a stress-induced hallucination. 398 00:19:47,877 --> 00:19:51,348 (CHUCKLES) Look at Mr. Know-it-all. 399 00:19:51,349 --> 00:19:53,876 You think Watkins is going to shed a light 400 00:19:53,877 --> 00:19:56,646 on the girl in the box, is that it? 401 00:19:56,647 --> 00:19:58,447 Solve all your problems. 402 00:19:58,448 --> 00:20:01,612 He can tell me about her. 403 00:20:01,613 --> 00:20:05,282 Let her go. Stop tying your traumas up into her. 404 00:20:05,283 --> 00:20:08,646 She's not the reason you're like this. 405 00:20:09,609 --> 00:20:11,693 We know why you're like this. 406 00:20:11,694 --> 00:20:13,825 Watkins doesn't matter. 407 00:20:13,826 --> 00:20:15,660 Watkins can help me. 408 00:20:15,661 --> 00:20:17,924 He can kill you. 409 00:20:17,925 --> 00:20:20,056 He almost has. 410 00:20:20,057 --> 00:20:21,759 Stop trying to profile 411 00:20:21,760 --> 00:20:22,990 and, for once in your life, 412 00:20:22,991 --> 00:20:24,693 protect yourself. 413 00:20:24,694 --> 00:20:26,500 Where are you, Malcolm? 414 00:20:27,057 --> 00:20:29,123 Where are you right now? 415 00:20:30,793 --> 00:20:32,221 It all started right here. 416 00:20:32,222 --> 00:20:34,496 (ECHOING): Right here. Right here. 417 00:20:36,166 --> 00:20:37,529 Where it all started. 418 00:20:38,304 --> 00:20:39,826 The camping trip. 419 00:20:40,264 --> 00:20:42,090 That's where I stabbed him. 420 00:20:42,725 --> 00:20:44,892 That's where he's holding me. 421 00:20:46,562 --> 00:20:48,727 I'm his origin story. 422 00:20:50,775 --> 00:20:52,925 But why would I try and kill him? 423 00:20:53,569 --> 00:20:54,990 You think I'd remember that. 424 00:20:54,991 --> 00:20:56,660 We've been through this. 425 00:20:56,661 --> 00:20:59,474 You can't force the memories to come, Malcolm. 426 00:20:59,475 --> 00:21:02,693 You need to focus on your own survival. 427 00:21:02,694 --> 00:21:04,891 What's the point of knowing the answers 428 00:21:04,892 --> 00:21:07,057 if you're dead? 429 00:21:07,750 --> 00:21:09,595 I can't do this alone. 430 00:21:11,114 --> 00:21:12,411 Come back. 431 00:21:15,675 --> 00:21:17,089 I've got local law enforcement 432 00:21:17,090 --> 00:21:19,924 doing targeted vehicle checks all over the tristate area, 433 00:21:19,925 --> 00:21:22,561 an army of techs combing through CCTV footage 434 00:21:22,562 --> 00:21:24,825 and forensics teams at the Watkins house, 435 00:21:24,826 --> 00:21:27,308 and you want to go camping? 436 00:21:27,309 --> 00:21:29,188 Bright is one of us, and he's out there. 437 00:21:29,189 --> 00:21:31,462 We believe this cabin is an important place for Watkins 438 00:21:31,463 --> 00:21:33,661 and, in a way, for Bright. 439 00:21:34,260 --> 00:21:35,512 I'm afraid I don't follow. 440 00:21:35,513 --> 00:21:36,792 We know that when Bright was a kid, 441 00:21:36,793 --> 00:21:38,858 he went camping with his dad and another man. 442 00:21:38,859 --> 00:21:41,056 He thinks that that might have been Watkins. 443 00:21:41,057 --> 00:21:43,528 - Bright met Watkins as a kid? - JT: Yeah. 444 00:21:43,529 --> 00:21:44,891 On a trip to this cabin. 445 00:21:44,892 --> 00:21:46,495 Don't you see... 446 00:21:46,496 --> 00:21:48,833 Watkins is taking Bright back to the beginning. 447 00:21:51,189 --> 00:21:52,628 Okay. 448 00:21:54,088 --> 00:21:55,693 Let's go. 449 00:21:55,694 --> 00:21:57,723 You're... coming along? 450 00:21:57,724 --> 00:21:59,627 How many hours of hostage recovery and extraction 451 00:21:59,628 --> 00:22:01,189 do you two have under your belt? 452 00:22:01,975 --> 00:22:03,513 Let's go. 453 00:22:06,694 --> 00:22:08,156 Copy that, JT. 454 00:22:08,686 --> 00:22:10,354 I'll get it out of him. 455 00:22:11,188 --> 00:22:12,891 This will help, Dr. Whitly. 456 00:22:12,892 --> 00:22:14,891 (INHALES) 457 00:22:14,892 --> 00:22:18,760 Oh, benzodiazepines, my old friend. 458 00:22:19,321 --> 00:22:21,057 Thank you, Omar. 459 00:22:22,241 --> 00:22:23,924 Thank you, Mr. David. 460 00:22:23,925 --> 00:22:25,189 Martin? 461 00:22:25,870 --> 00:22:27,976 Martin, I don't have a lot of time 462 00:22:27,977 --> 00:22:29,189 and neither does Malcolm. 463 00:22:29,707 --> 00:22:32,660 Was there a cabin that you visited with Watkins? 464 00:22:32,661 --> 00:22:34,712 You still think Malcolm's alive? 465 00:22:35,963 --> 00:22:38,561 Omar, we may need some benzos 466 00:22:38,562 --> 00:22:40,024 for my friend here. 467 00:22:42,251 --> 00:22:43,376 It's over. 468 00:22:43,377 --> 00:22:44,950 No. Malcolm's a gutsy kid 469 00:22:44,951 --> 00:22:47,146 with one of the sharpest minds I've ever known. 470 00:22:47,147 --> 00:22:49,528 You might not have any faith in him, but I do. 471 00:22:49,529 --> 00:22:53,222 How you yearn for it. 472 00:22:54,231 --> 00:22:55,528 To be his father. 473 00:22:55,529 --> 00:22:58,496 That's why you brought him into the NYPD, right? 474 00:22:59,811 --> 00:23:00,893 Cared for him? 475 00:23:01,570 --> 00:23:02,627 Huh? 476 00:23:02,628 --> 00:23:05,086 I did a hell of a lot more for him than you ever did. 477 00:23:05,087 --> 00:23:07,693 Well, you certainly got him killed. 478 00:23:07,694 --> 00:23:09,594 And, oh, if you'd been a good boy 479 00:23:09,595 --> 00:23:11,626 and drank up your cup of tea that night, 480 00:23:11,627 --> 00:23:13,319 Malcolm would still be alive. 481 00:23:13,320 --> 00:23:15,056 He's not dead. 482 00:23:15,057 --> 00:23:18,562 Well, if you knew John Watkins like I do... 483 00:23:18,814 --> 00:23:20,440 you'd think otherwise. 484 00:23:20,441 --> 00:23:23,143 I owe Malcolm my life. I'm not giving up on him. 485 00:23:23,144 --> 00:23:24,341 Oh, yeah, 486 00:23:24,342 --> 00:23:26,441 you two got a real bond. 487 00:23:29,045 --> 00:23:32,177 What else did you do to try to replace me? 488 00:23:34,045 --> 00:23:37,012 I smelled my wife's perfume on that... 489 00:23:37,441 --> 00:23:39,045 cheap coat. 490 00:23:39,902 --> 00:23:43,044 You're not worthy of a woman like her. 491 00:23:43,045 --> 00:23:46,012 She must have felt sorry for you. 492 00:23:46,628 --> 00:23:48,078 Or angry at me. 493 00:23:50,496 --> 00:23:51,979 Focus on the cabin. 494 00:23:53,582 --> 00:23:55,813 Watkins could have taken Bright there, 495 00:23:55,814 --> 00:23:57,894 and he's smart enough to stay alive. 496 00:23:57,895 --> 00:23:58,979 You know that. 497 00:24:04,309 --> 00:24:06,345 Well, that's-that's true. 498 00:24:07,045 --> 00:24:09,223 I mean, Malcolm is... 499 00:24:09,814 --> 00:24:11,308 resourceful, after all. 500 00:24:11,309 --> 00:24:13,275 - He is. - Yeah. 501 00:24:13,276 --> 00:24:17,011 He is. Now, where would John hold him? 502 00:24:17,012 --> 00:24:18,232 Um... 503 00:24:19,012 --> 00:24:21,012 there was a... 504 00:24:21,331 --> 00:24:24,199 a rather deep cellar at that property. 505 00:24:26,356 --> 00:24:28,177 Get me a pen and I'll... 506 00:24:28,897 --> 00:24:30,996 I'll draw you a map. 507 00:24:35,946 --> 00:24:38,177 Hurts like a son of a bitch, doesn't it? 508 00:24:38,711 --> 00:24:40,375 Yeah. 509 00:24:41,375 --> 00:24:43,407 Oh, I know. 510 00:24:43,408 --> 00:24:45,813 I floated down a river like that, 511 00:24:45,814 --> 00:24:48,440 fixed myself up with a rusty fish hook 512 00:24:48,441 --> 00:24:50,209 - and some line. - (WHOOSHING IN DISTANCE) 513 00:24:50,210 --> 00:24:51,974 That's what I'm hearing. 514 00:24:52,946 --> 00:24:54,435 The river. 515 00:24:55,441 --> 00:24:58,309 Could have used a surgeon that day, but he was... 516 00:24:58,981 --> 00:25:00,407 less than helpful. 517 00:25:00,408 --> 00:25:01,847 Why did I do it? 518 00:25:03,611 --> 00:25:05,121 You don't remember the fight? 519 00:25:08,045 --> 00:25:09,979 We were supposed to do this together. 520 00:25:20,429 --> 00:25:23,000 You and my dad were gonna kill somebody. 521 00:25:25,201 --> 00:25:26,607 The girl. 522 00:25:27,009 --> 00:25:28,780 I tried to save her, didn't I? 523 00:25:28,781 --> 00:25:30,275 You got a hell of a hero complex. 524 00:25:30,276 --> 00:25:32,747 Stop asking about the girl. 525 00:25:32,748 --> 00:25:34,473 Then tell me why I stabbed you. 526 00:25:34,474 --> 00:25:36,474 It was self-defense. 527 00:25:37,311 --> 00:25:38,440 And the chloroform 528 00:25:38,441 --> 00:25:40,946 wasn't working as well as it once did. 529 00:25:41,482 --> 00:25:44,341 You were starting to remember things. 530 00:25:44,342 --> 00:25:46,209 We brought you on that camping trip 531 00:25:46,210 --> 00:25:48,501 to take care of you for good. 532 00:25:48,526 --> 00:25:50,209 (SIGHS) 533 00:25:50,210 --> 00:25:51,979 Your father was going to kill you. 534 00:25:58,715 --> 00:26:00,748 AINSLEY: Hello? 535 00:26:01,474 --> 00:26:02,913 Mom? 536 00:26:07,913 --> 00:26:09,441 (FOOTSTEPS APPROACHING) 537 00:26:11,012 --> 00:26:13,342 What's going on? What's all this? 538 00:26:17,870 --> 00:26:19,936 Your brother is missing. 539 00:26:21,748 --> 00:26:23,107 Missing? 540 00:26:24,066 --> 00:26:25,913 Taken... 541 00:26:26,318 --> 00:26:27,913 they think, by The Junkyard Killer. 542 00:26:28,320 --> 00:26:29,912 I... I don't understand. 543 00:26:29,913 --> 00:26:31,441 He's been kidnapped? 544 00:26:31,782 --> 00:26:33,409 How is that possible? 545 00:26:34,375 --> 00:26:38,176 It is possible because you and your brother have made it 546 00:26:38,177 --> 00:26:40,155 your livelihoods to obsess 547 00:26:40,156 --> 00:26:42,440 - over your father's past. - Stop. 548 00:26:42,441 --> 00:26:44,475 Is that really why you asked me here? 549 00:26:45,308 --> 00:26:47,077 No. But I can't just sit here alone, 550 00:26:47,078 --> 00:26:48,978 wondering if he's ever going to come back. 551 00:26:48,979 --> 00:26:52,011 - God, hug me, for God's sake. - Um... uh... 552 00:26:55,347 --> 00:26:56,979 Um... 553 00:26:57,727 --> 00:26:58,939 it's okay. 554 00:26:58,940 --> 00:27:00,780 I mean... (EXHALES) 555 00:27:00,781 --> 00:27:03,441 It's not okay, but... 556 00:27:04,064 --> 00:27:05,781 it will be. 557 00:27:06,442 --> 00:27:09,011 Malcolm has been trained by the FBI. 558 00:27:09,012 --> 00:27:10,913 He confronts monsters like this every day. 559 00:27:11,713 --> 00:27:13,647 Oh, don't tell me that. 560 00:27:15,409 --> 00:27:17,176 But thank you. 561 00:27:17,177 --> 00:27:20,456 So... what are these? 562 00:27:22,499 --> 00:27:24,780 Pictures... 563 00:27:24,781 --> 00:27:27,045 from The Killer's house. 564 00:27:28,338 --> 00:27:29,374 Gil wanted me to look through them, 565 00:27:29,375 --> 00:27:32,020 see if I saw anything... relevant. 566 00:27:32,021 --> 00:27:33,176 AINSLEY: So they're desperate. 567 00:27:33,177 --> 00:27:35,209 - Maybe I can help. - No. 568 00:27:35,210 --> 00:27:36,912 I promised Gil no press. 569 00:27:36,913 --> 00:27:38,780 That's not what I meant. 570 00:27:38,781 --> 00:27:42,185 I meant, I can help by sitting here 571 00:27:42,186 --> 00:27:44,342 and going through creepy photos with you. 572 00:27:44,702 --> 00:27:46,768 (SIGHS, GROANS) 573 00:27:50,930 --> 00:27:52,996 We will need bourbon. 574 00:28:15,302 --> 00:28:16,715 Oh, my God. 575 00:28:18,222 --> 00:28:19,714 Ainsley. 576 00:28:19,715 --> 00:28:21,912 JOHN: You remember it all now, don't you? 577 00:28:21,913 --> 00:28:24,931 My father's a lot of things, but he would never kill his own son. 578 00:28:24,932 --> 00:28:26,813 Oh, he had every intention to. 579 00:28:26,814 --> 00:28:28,309 He just... 580 00:28:28,916 --> 00:28:30,943 lost his nerve when we got up there. 581 00:28:33,237 --> 00:28:35,669 So you took things into your own hands. 582 00:28:35,670 --> 00:28:37,243 Until... 583 00:28:37,908 --> 00:28:39,913 you became your father's son. 584 00:28:40,913 --> 00:28:42,780 Came at me like a feral animal. 585 00:28:42,781 --> 00:28:44,440 - I am not a killer. - (CHUCKLES) 586 00:28:44,441 --> 00:28:47,215 My scar says otherwise. 587 00:28:47,216 --> 00:28:49,078 Face it, you're just like me. 588 00:28:49,545 --> 00:28:51,472 You judge, you hunt. 589 00:28:51,473 --> 00:28:53,408 I bring criminals to justice. 590 00:28:53,967 --> 00:28:56,769 I protect my community and my family. 591 00:29:00,650 --> 00:29:02,649 Of course. 592 00:29:02,650 --> 00:29:03,781 You share your father's strengths, 593 00:29:03,782 --> 00:29:05,286 but you also share his weakness. 594 00:29:05,287 --> 00:29:06,507 What's that... 595 00:29:06,508 --> 00:29:09,683 His sadistic megalomania or the dash of God Complex? 596 00:29:09,956 --> 00:29:11,857 Your family. 597 00:29:13,749 --> 00:29:15,154 It's here somewhere. I know it. 598 00:29:15,155 --> 00:29:16,484 What is it? 599 00:29:16,485 --> 00:29:17,781 Mom, I need to tell you something. 600 00:29:17,782 --> 00:29:19,781 - Now you're scaring me. - Good. 601 00:29:19,782 --> 00:29:22,253 Do you remember Mr. Boots? 602 00:29:22,254 --> 00:29:23,286 - Your imaginary friend? - Yes. 603 00:29:23,287 --> 00:29:25,154 What do you remember? 604 00:29:25,155 --> 00:29:27,000 You invented him right before they took Martin away. 605 00:29:27,001 --> 00:29:28,275 The child psychologists... 606 00:29:28,276 --> 00:29:30,121 And believe me, we had a fleet of them... 607 00:29:30,122 --> 00:29:33,253 Said that it was perfectly normal for a girl your age 608 00:29:33,254 --> 00:29:35,154 to have an imaginary friend, 609 00:29:35,155 --> 00:29:36,682 especially in a time of trauma. 610 00:29:36,683 --> 00:29:39,649 How can he be imaginary if he gave me this? 611 00:29:39,650 --> 00:29:42,005 (SIGHS) You're confused. 612 00:29:42,006 --> 00:29:43,385 That figurine was from your father. 613 00:29:43,386 --> 00:29:44,814 It's one of the last things he gave... 614 00:29:44,815 --> 00:29:46,352 An angel? No. 615 00:29:46,353 --> 00:29:48,286 Dad got me books on Marie Curie. 616 00:29:48,287 --> 00:29:50,253 This? 617 00:29:50,254 --> 00:29:53,155 This was from Mr. Boots. 618 00:29:53,650 --> 00:29:56,121 Just like Martin, you... 619 00:29:56,122 --> 00:29:58,385 love your family. 620 00:29:58,386 --> 00:30:00,452 It's your fatal flaw. 621 00:30:02,254 --> 00:30:05,517 Sacrifice will be your final trial. 622 00:30:05,518 --> 00:30:08,493 But don't worry, it won't be something 623 00:30:08,494 --> 00:30:09,649 you have to do, 624 00:30:09,650 --> 00:30:12,056 just something you have to endure. 625 00:30:17,122 --> 00:30:18,452 I'll do the doing. 626 00:30:41,031 --> 00:30:42,517 No movement in the house. 627 00:30:42,518 --> 00:30:44,729 Gil said there's a cellar. Could be underground. 628 00:30:44,730 --> 00:30:46,088 COLETTE: We don't have eyes down there. 629 00:30:46,089 --> 00:30:47,517 Your men clear up top. We're going underneath. 630 00:30:47,518 --> 00:30:49,098 Copy that. 631 00:30:49,099 --> 00:30:51,385 I'm primary. We're going into a blind, 632 00:30:51,386 --> 00:30:53,385 so, Tarmel, you cover the rear. Powell, where I'm not looking, 633 00:30:53,386 --> 00:30:55,545 - that's where you're looking. - On it. 634 00:30:57,723 --> 00:30:58,809 BRIGHT: No. 635 00:30:58,810 --> 00:31:00,385 Stop. You don't have to do this. 636 00:31:00,386 --> 00:31:02,385 No, but I do. Mm. 637 00:31:02,386 --> 00:31:03,814 It's my calling. 638 00:31:03,815 --> 00:31:05,517 I know that voice. 639 00:31:05,518 --> 00:31:07,683 The one inside your head. 640 00:31:07,933 --> 00:31:10,418 Uh, maybe it started with your grandfather 641 00:31:10,419 --> 00:31:13,484 saying you were worthless, but it-but it evolved 642 00:31:13,485 --> 00:31:15,187 into something 643 00:31:15,188 --> 00:31:18,253 more powerful, undeniable. 644 00:31:18,254 --> 00:31:21,254 It will never be satisfied. 645 00:31:21,874 --> 00:31:23,907 And neither will you. 646 00:31:38,650 --> 00:31:41,386 ALL: Clear. 647 00:31:42,268 --> 00:31:43,814 There's no sign of them. 648 00:31:43,815 --> 00:31:45,262 (ON COMMS): Cabin's empty. 649 00:31:50,475 --> 00:31:53,254 Damn it, Bright, your skinny ass better still be alive. 650 00:31:53,562 --> 00:31:55,522 I hear that voice, too. 651 00:31:56,732 --> 00:31:58,320 From my father. 652 00:32:00,319 --> 00:32:02,188 I can hear him. 653 00:32:02,446 --> 00:32:04,254 I can see him. 654 00:32:05,815 --> 00:32:08,353 But I don't have to listen to him. 655 00:32:09,165 --> 00:32:10,419 So don't. 656 00:32:11,830 --> 00:32:15,056 Don't listen to the voice. 657 00:32:22,466 --> 00:32:24,259 The thing is... 658 00:32:25,052 --> 00:32:26,762 I like the voice. 659 00:32:28,138 --> 00:32:30,253 It's a part of me. 660 00:32:30,254 --> 00:32:32,121 And right now, 661 00:32:32,122 --> 00:32:34,155 it's telling me to hurry. 662 00:32:36,254 --> 00:32:38,253 Watkins, wait. 663 00:32:38,254 --> 00:32:40,617 Watkins! Stop. 664 00:32:56,863 --> 00:32:58,368 DANI: Room's clear. 665 00:33:00,045 --> 00:33:01,220 Damn it. 666 00:33:01,221 --> 00:33:02,716 AGENT: All clear down here. 667 00:33:04,353 --> 00:33:06,716 Gil? He's not here. 668 00:33:07,010 --> 00:33:08,812 He's not here. 669 00:33:08,837 --> 00:33:10,903 BRIGHT: Watkins, no! 670 00:33:12,221 --> 00:33:15,187 (RUMBLING IN DISTANCE) 671 00:33:15,188 --> 00:33:17,188 It's not a river. 672 00:33:19,500 --> 00:33:21,061 It's the subway. 673 00:33:23,281 --> 00:33:25,555 - We're under... - There's no place like home. 674 00:33:27,782 --> 00:33:29,814 No! 675 00:33:29,815 --> 00:33:32,882 This photo is from John Watkins' house. 676 00:33:33,453 --> 00:33:34,814 The angels... they're... 677 00:33:34,815 --> 00:33:36,386 they're just like mine. 678 00:33:38,551 --> 00:33:40,760 John Watkins was Mr. Boots. 679 00:33:40,761 --> 00:33:43,539 And you didn't tell me there was a strange man 680 00:33:43,540 --> 00:33:44,819 - in our house? - No! 681 00:33:44,820 --> 00:33:47,592 No, because I-I-I thought... I... 682 00:33:48,056 --> 00:33:49,748 I thought he was a ghost. 683 00:33:49,749 --> 00:33:52,583 Because when I followed him down here to Dad's hobby room, 684 00:33:52,584 --> 00:33:54,452 and-and I turned the corner, he had... 685 00:33:55,464 --> 00:33:57,464 he disappeared. 686 00:34:02,518 --> 00:34:05,035 Hey, don't be a stranger, okay? 687 00:34:05,036 --> 00:34:06,749 GIL: Mr. David, wait. 688 00:34:07,112 --> 00:34:08,794 The cabin was a dead end. 689 00:34:08,795 --> 00:34:12,767 - They didn't find him? - No. If there's anything else you re... 690 00:34:13,827 --> 00:34:15,351 Martin? Hey. 691 00:34:15,408 --> 00:34:17,342 Hey, Martin? I need you to focus. 692 00:34:19,681 --> 00:34:21,351 Where would he be? 693 00:34:22,782 --> 00:34:26,448 I know where Watkins took my boy. 694 00:34:26,449 --> 00:34:28,216 - Where? - Oh, no. 695 00:34:30,316 --> 00:34:32,580 He's gonna kill them all. 696 00:34:44,288 --> 00:34:46,562 What was that? 697 00:34:49,254 --> 00:34:50,452 (JESSICA GASPS) 698 00:34:56,148 --> 00:34:57,841 (WHISPERS): Run. 699 00:35:01,683 --> 00:35:03,286 Oh, my God, The Junkyard Killer's here. 700 00:35:03,287 --> 00:35:04,794 You want an interview? 701 00:35:05,287 --> 00:35:06,584 (GASPS) 702 00:35:11,082 --> 00:35:12,412 AINSLEY: Let's go. 703 00:35:15,683 --> 00:35:17,716 (SCREAMS) 704 00:35:19,254 --> 00:35:20,650 (GROANS) 705 00:35:23,221 --> 00:35:24,253 (GRUNTS) 706 00:35:24,254 --> 00:35:25,385 Hey! 707 00:35:25,386 --> 00:35:27,570 No. I'm so sorry. Come on. 708 00:35:27,571 --> 00:35:28,957 - We got to go. We got to go. - (GROANS) 709 00:35:28,958 --> 00:35:30,779 We got to go. Come on. Come on. 710 00:35:42,122 --> 00:35:44,167 GABRIELLE: Just take a breath. 711 00:35:44,918 --> 00:35:46,518 Order your thoughts. 712 00:35:46,878 --> 00:35:48,650 You know what I don't need right now? 713 00:35:49,157 --> 00:35:51,223 Psychotherapy. 714 00:35:53,009 --> 00:35:54,485 My family 715 00:35:54,886 --> 00:35:56,551 is about to be murdered. 716 00:35:58,664 --> 00:35:59,960 What I need... 717 00:35:59,961 --> 00:36:01,828 MARTIN: What you need... 718 00:36:01,829 --> 00:36:03,565 is your father. 719 00:36:04,104 --> 00:36:05,993 And his hard family. 720 00:36:05,994 --> 00:36:07,914 Our family 721 00:36:07,915 --> 00:36:09,532 is about to be slaughtered. 722 00:36:10,565 --> 00:36:12,862 And just look at you. 723 00:36:13,468 --> 00:36:15,006 Helpless. 724 00:36:21,334 --> 00:36:22,664 (GRUNTS) 725 00:36:25,466 --> 00:36:26,993 This is your fault. 726 00:36:26,994 --> 00:36:29,697 You brought John Watkins into our lives. 727 00:36:31,381 --> 00:36:33,697 Into our home. 728 00:36:34,593 --> 00:36:36,344 That's where we are. Right? 729 00:36:37,400 --> 00:36:38,696 Under the house. 730 00:36:38,697 --> 00:36:40,724 Not much gets past you. 731 00:36:42,334 --> 00:36:44,861 A house as old as this has a lot of secrets. 732 00:36:44,862 --> 00:36:46,268 And how's this for a secret? 733 00:36:48,253 --> 00:36:50,108 You were gonna kill me. 734 00:36:52,068 --> 00:36:54,160 Uh... okay, that one's on me. 735 00:36:54,161 --> 00:36:56,233 But... Oh, come on. 736 00:36:56,234 --> 00:36:57,791 That's water under the bridge. 737 00:36:58,658 --> 00:37:00,465 Let's focus on the here and now. 738 00:37:00,466 --> 00:37:02,696 You need to find a way out of those. 739 00:37:02,697 --> 00:37:04,465 (GROANS) 740 00:37:04,466 --> 00:37:06,833 It's a blunt procedure, but... 741 00:37:08,027 --> 00:37:09,630 ...it's your only option. 742 00:37:09,631 --> 00:37:12,993 The diameter of the restraint 743 00:37:12,994 --> 00:37:14,730 is three inches. 744 00:37:15,133 --> 00:37:16,829 The width of your hand 745 00:37:17,344 --> 00:37:19,512 is five inches. 746 00:37:21,014 --> 00:37:23,631 So all you have to do is, uh... 747 00:37:25,016 --> 00:37:26,752 ...make your hand three inches. 748 00:37:28,849 --> 00:37:30,849 That's just math. 749 00:37:38,698 --> 00:37:41,499 Time's a-wasting. 750 00:37:41,778 --> 00:37:43,075 Chop-chop. 751 00:37:47,466 --> 00:37:49,532 Am I bleeding? 752 00:37:50,862 --> 00:37:52,267 - (DOOR RATTLING) - (GASPS) Baby! Get up. 753 00:37:52,268 --> 00:37:53,870 - Get up. - Oh! Okay. 754 00:37:53,871 --> 00:37:56,007 You got to go. Get in there. Go! 755 00:38:01,598 --> 00:38:03,522 All right. Now everything's 756 00:38:03,523 --> 00:38:06,184 gonna be just... fine. 757 00:38:08,598 --> 00:38:10,207 Oh, honey. 758 00:38:11,054 --> 00:38:12,219 Oh. 759 00:38:12,220 --> 00:38:14,300 One thing you learn having kids... Aah. 760 00:38:14,301 --> 00:38:16,145 Head wounds bleed like crazy, 761 00:38:16,146 --> 00:38:17,828 but they heal so fast. 762 00:38:17,829 --> 00:38:19,263 -(DOOR CRACKS IN DISTANCE) 763 00:38:19,288 --> 00:38:20,322 - Mom. 764 00:38:20,323 --> 00:38:22,729 - What? - I'm sorry. 765 00:38:22,730 --> 00:38:25,960 Oh... Shh. 766 00:38:25,961 --> 00:38:26,993 - You... - (BANGING) 767 00:38:26,994 --> 00:38:28,729 just relax, okay? 768 00:38:28,730 --> 00:38:31,145 Oh, you're gonna have a hell of a headache tomorrow. 769 00:38:31,146 --> 00:38:32,809 It's a good thing your mom 770 00:38:32,810 --> 00:38:34,306 has a highly-curated collection 771 00:38:34,307 --> 00:38:35,828 - of pain killers. (LAUGHS) - (LAUGHS) 772 00:38:35,829 --> 00:38:38,597 - (BANG) - (GASPS) 773 00:38:38,598 --> 00:38:41,594 Okay, put this... Hold this. Hold this on your head, baby. 774 00:38:45,829 --> 00:38:48,268 - Oh, damn it. - (DOOR RATTLING) 775 00:38:51,466 --> 00:38:52,466 (BANGING CONTINUES) 776 00:38:53,314 --> 00:38:54,564 Oh... 777 00:38:54,565 --> 00:38:56,660 (EXCLAIMS) 778 00:38:56,661 --> 00:38:57,953 Don't worry, baby. 779 00:38:57,954 --> 00:38:59,347 I've never 780 00:38:59,348 --> 00:39:01,829 counted on a man to save us. 781 00:39:02,216 --> 00:39:03,655 And I don't need to now! 782 00:39:05,631 --> 00:39:06,862 (SHRIEKS) 783 00:39:21,182 --> 00:39:24,347 One... two... 784 00:39:25,433 --> 00:39:28,268 (SCREAMS) 785 00:39:53,532 --> 00:39:55,367 (BANGING CONTINUES) 786 00:40:17,367 --> 00:40:18,858 - (BANGING) - (JESSICA SHRIEKING) 787 00:40:24,316 --> 00:40:26,742 The police are on their way, you psycho. 788 00:40:26,743 --> 00:40:29,051 Get out of my house if you want to stay alive. 789 00:40:29,052 --> 00:40:30,447 (GASPS) 790 00:40:30,448 --> 00:40:32,733 BRIGHT (IN DISTANCE): Watkins! 791 00:40:32,734 --> 00:40:34,952 Malcolm! 792 00:40:34,953 --> 00:40:36,447 BRIGHT: I know you're here. 793 00:40:36,448 --> 00:40:38,282 This is my house. 794 00:40:38,283 --> 00:40:40,250 My family. 795 00:40:43,448 --> 00:40:45,018 Do you hear that? 796 00:40:45,019 --> 00:40:46,787 That is my son, 797 00:40:46,788 --> 00:40:49,472 and he's coming for you. 798 00:40:58,118 --> 00:41:00,920 BRIGHT: Watkins! 799 00:41:10,887 --> 00:41:13,448 I'm gonna find you... 800 00:41:13,868 --> 00:41:16,175 and lock you in the dark. 801 00:41:29,283 --> 00:41:32,118 (CHILD CRYING) 802 00:41:36,382 --> 00:41:39,118 (SHUDDERING BREATH) 803 00:41:47,448 --> 00:41:49,854 Aah! (GROANS) 804 00:41:51,809 --> 00:41:54,347 This is my house. 805 00:41:58,331 --> 00:42:00,298 Hey. Hey... 806 00:42:01,044 --> 00:42:03,447 are you okay? 807 00:42:03,448 --> 00:42:05,151 - Mom? - Oh... 808 00:42:06,757 --> 00:42:07,996 You stay here. 809 00:42:08,021 --> 00:42:09,549 Okay. 810 00:42:10,887 --> 00:42:12,953 (MUFFLED CRYING) 811 00:42:25,184 --> 00:42:27,250 (GASPS, PANTING QUIETLY) 812 00:42:31,788 --> 00:42:34,216 ♪ 813 00:42:34,217 --> 00:42:35,787 Oh, God. 814 00:42:35,788 --> 00:42:37,787 - Oh. Oh. - We're safe. 815 00:42:37,788 --> 00:42:39,952 Aah! Ow. Watch the hand. 816 00:42:39,953 --> 00:42:42,293 What happened? Are you okay? 817 00:42:43,184 --> 00:42:44,381 I'm alive. 818 00:42:44,382 --> 00:42:46,047 Oh... 819 00:42:47,222 --> 00:42:48,420 Where's Watkins? 820 00:42:48,445 --> 00:42:50,511 Is he... Did you... 821 00:42:52,428 --> 00:42:53,754 No. 822 00:42:53,755 --> 00:42:55,051 ♪ And when our worlds ♪ 823 00:42:55,052 --> 00:42:57,550 But he'll never be able to hurt us again. 824 00:42:57,551 --> 00:43:01,052 ♪ 825 00:43:03,085 --> 00:43:07,051 ♪ 826 00:43:07,052 --> 00:43:11,216 ♪ 827 00:43:11,217 --> 00:43:15,250 ♪ 828 00:43:16,217 --> 00:43:20,722 ♪ 55159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.