Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:15,887
Private Parts
2
00:01:10,770 --> 00:01:13,307
it's Cheryl. Grab her. Pull her in.
3
00:01:19,646 --> 00:01:20,852
Gotcha!
4
00:01:20,914 --> 00:01:23,360
- Let go of me!
- Well, what are you doing here?
5
00:01:23,416 --> 00:01:25,487
Nothing. I forgot my key, that's all.
6
00:01:25,552 --> 00:01:27,259
Cheryl, you damn...
7
00:01:27,320 --> 00:01:28,856
Hey, take it easy.
8
00:01:28,922 --> 00:01:31,528
I told her if I ever caught her peeping
at me again I'd--
9
00:01:31,591 --> 00:01:33,229
Maybe that's how she gets her jollies.
10
00:01:33,293 --> 00:01:35,534
This is my room, too.
You're always in here with boys!
11
00:01:35,595 --> 00:01:38,701
See? She's jealous because
she can't get any action for herself.
12
00:01:38,765 --> 00:01:41,939
- Nobody's interested in robbing the cradle.
- Shut up!
13
00:01:42,001 --> 00:01:46,381
Hey, maybe you'd like another lesson,
in case you missed any details.
14
00:01:46,439 --> 00:01:48,851
- Come on, let's strip her.
- Get your hands off of me!
15
00:01:48,908 --> 00:01:50,888
Come on, Judy, cool it! Will you cut it out?
16
00:01:50,944 --> 00:01:53,185
- Judy!
- Just relax, will you? Leave her alone.
17
00:01:53,246 --> 00:01:55,283
Just forget it. Calm down.
18
00:01:55,348 --> 00:01:57,225
Judy, you're really sick!
19
00:01:57,283 --> 00:02:00,230
- Don't you call me sick.
- Cool it! She's just a kid!
20
00:02:00,286 --> 00:02:03,426
What do you mean, "kid"?
She's only two years younger than me.
21
00:02:03,490 --> 00:02:05,993
She's just too nosy for her own good.
22
00:02:06,059 --> 00:02:09,336
When it comes time for action,
she always cops out.
23
00:02:09,863 --> 00:02:12,469
That's right,
run home to Mommy and Daddy.
24
00:02:12,532 --> 00:02:14,808
I just hope they don't
turn you over to the police.
25
00:02:14,868 --> 00:02:17,314
You don't have to worry about me.
I have places to go.
26
00:02:17,370 --> 00:02:21,147
- Just give me my money.
- What money? We're flat busted, baby.
27
00:02:21,207 --> 00:02:24,017
So you better shove off home
if you still got your ticket.
28
00:02:24,077 --> 00:02:25,784
Maybe you two should think this over.
29
00:02:25,845 --> 00:02:27,791
After all,
you did come a long way together.
30
00:02:27,847 --> 00:02:30,657
Let her go. She's too young
to make the scene anyway.
31
00:02:30,717 --> 00:02:32,754
I'm sorry I ever brought her.
32
00:02:32,819 --> 00:02:35,959
You didn't bring me, Judy.
I paid both our ways.
33
00:02:36,089 --> 00:02:38,000
If it wasn't for my money...
34
00:02:38,057 --> 00:02:41,095
You mean the money you stole
from your parents, don't you?
35
00:02:41,161 --> 00:02:43,801
That's the reason
she isn't too eager to go home.
36
00:02:43,863 --> 00:02:45,399
Honest, Cheryl...
37
00:02:45,465 --> 00:02:47,968
I don't know why you had to come
all the way to LA...
38
00:02:48,034 --> 00:02:50,446
to hide in closets and peek in windows.
39
00:02:50,503 --> 00:02:52,176
Go to hell, Judy.
40
00:02:55,408 --> 00:02:58,014
Baby mustn't forget her teddy.
41
00:02:58,611 --> 00:03:00,147
See you around.
42
00:03:31,477 --> 00:03:33,684
KING EDWARD HOTEL
43
00:04:07,113 --> 00:04:08,148
THE HOTEL
44
00:04:35,275 --> 00:04:37,118
- Hello.
- Hello.
45
00:04:37,443 --> 00:04:39,889
- Looking for a room?
- I'm not sure.
46
00:04:40,179 --> 00:04:42,284
- Are you the manager?
- No.
47
00:04:42,348 --> 00:04:44,828
But she should be
around here somewhere.
48
00:04:44,884 --> 00:04:46,056
You live here?
49
00:04:46,119 --> 00:04:49,259
I certainly do.
It's very conveniently located.
50
00:04:50,223 --> 00:04:52,032
Well, good luck.
51
00:04:53,693 --> 00:04:56,071
- Perhaps I'll see you again.
- Yes.
52
00:04:57,297 --> 00:04:58,640
Thank you.
53
00:05:01,701 --> 00:05:03,647
I'm sorry, I have no vacancies.
54
00:05:03,703 --> 00:05:05,979
There's a place down the block
you might try.
55
00:05:06,039 --> 00:05:07,074
No, l..
56
00:05:07,140 --> 00:05:10,053
This is one of the last respectable hotels
left in the city.
57
00:05:10,109 --> 00:05:13,318
And we have to be extremely selective
about our clientele.
58
00:05:13,379 --> 00:05:15,882
Please, I'm looking for Mr. Atwood.
59
00:05:16,482 --> 00:05:18,291
You mean Mrs. Atwood?
60
00:05:18,351 --> 00:05:19,955
I'm Mrs. Atwood.
61
00:05:20,019 --> 00:05:24,263
Then you must be my Aunt Martha.
I'm Cheryl Stratton from Cleveland, Ohio.
62
00:05:26,492 --> 00:05:27,766
Stratton?
63
00:05:28,995 --> 00:05:31,339
- Lena Stratton?
- She's my mother.
64
00:05:33,833 --> 00:05:35,506
That's impossible.
65
00:05:36,336 --> 00:05:38,976
These glasses make me look older,
I guess.
66
00:05:39,038 --> 00:05:41,177
That isn't the word for it.
67
00:05:41,341 --> 00:05:45,187
Aunt Martha, do you have a room
that I could possibly stay in?
68
00:05:46,279 --> 00:05:48,418
I'll have to think about it.
69
00:05:49,182 --> 00:05:53,096
But go on upstairs before we tell
the whole world our business.
70
00:06:15,541 --> 00:06:17,748
What gave you the idea to come here?
71
00:06:17,810 --> 00:06:19,255
Well, I was in the city...
72
00:06:19,312 --> 00:06:22,350
and I thought I'd come for a visit
and stay maybe a day or two...
73
00:06:22,415 --> 00:06:24,019
if it isn't too much trouble.
74
00:06:24,083 --> 00:06:27,462
I don't know what you're looking for,
but you won't find it here.
75
00:06:27,520 --> 00:06:29,864
No, I just need a place to stay.
76
00:06:29,989 --> 00:06:33,493
Look, I'm kind of mixed-up right now,
and I just need some time to think.
77
00:06:33,559 --> 00:06:35,561
You ran away, didn't you?
78
00:06:36,162 --> 00:06:37,573
Yes, I did.
79
00:06:37,630 --> 00:06:41,271
But you have to understand.
My father was drinking himself to death.
80
00:06:41,334 --> 00:06:44,440
You don't have to explain
anything to me, child.
81
00:06:45,238 --> 00:06:48,048
It's none of my business
why you ran away.
82
00:06:48,608 --> 00:06:50,019
Have you got any money?
83
00:06:50,076 --> 00:06:53,546
A few dollars and my bus ticket.
But I could help out.
84
00:06:56,649 --> 00:06:59,095
You can stay in this room
for a couple of days.
85
00:06:59,152 --> 00:07:01,962
It's nothing fancy,
but I guess you'll be all right.
86
00:07:02,021 --> 00:07:03,694
The bathroom's two doors down.
87
00:07:03,756 --> 00:07:06,202
Now, I'm letting you stay here
on one condition:
88
00:07:06,259 --> 00:07:09,103
that you promise
not to wander around the hotel alone.
89
00:07:09,162 --> 00:07:12,609
- This is no place for a little girl.
- Sure, all right.
90
00:07:12,899 --> 00:07:16,779
Now you get some rest,
and I'll call you for dinner in a little while.
91
00:07:16,836 --> 00:07:18,076
Thanks, Aunt Martha.
92
00:07:18,137 --> 00:07:21,584
Go wash that paint off your face
before you come to the table.
93
00:08:49,495 --> 00:08:52,305
Excuse me,
I'm looking for a girl named Cheryl.
94
00:08:52,365 --> 00:08:54,242
Could you tell me if she is staying here?
95
00:08:54,300 --> 00:08:56,712
Cheryl? The name is not familiar.
96
00:08:57,136 --> 00:09:00,845
However, there was a young lady in here
a little while ago looking for a room.
97
00:09:00,907 --> 00:09:02,545
- Are you a friend of hers?
- No, not really.
98
00:09:02,608 --> 00:09:05,418
But I'm afraid she's kind of in trouble,
and I just want to warn her.
99
00:09:05,478 --> 00:09:06,479
Warn her?
100
00:09:06,546 --> 00:09:08,548
She took something
from this friend of mine...
101
00:09:08,614 --> 00:09:10,025
that didn't exactly belong to her.
102
00:09:10,082 --> 00:09:11,618
I'm sure she didn't mean any harm...
103
00:09:11,684 --> 00:09:14,221
but if she doesn't give it back now,
there's gonna be trouble.
104
00:09:14,287 --> 00:09:16,267
My friend is pissed.
105
00:09:16,522 --> 00:09:20,493
Well, my boy, I may be able to give you
some information...
106
00:09:22,061 --> 00:09:25,599
but this is hardly the place
to discuss these matters.
107
00:09:25,665 --> 00:09:27,838
If you could just tell me
where I could find her.
108
00:09:27,900 --> 00:09:32,280
I'll tell you what. Why don't you come
to Room 319 in about three minutes?
109
00:09:32,338 --> 00:09:34,511
It's straight up those stairs
to the third floor...
110
00:09:34,574 --> 00:09:36,986
and then almost down
to the end of the hall.
111
00:09:37,043 --> 00:09:38,716
You can't miss it.
112
00:09:40,079 --> 00:09:43,026
Don't forget. Room 319. Three minutes.
113
00:09:43,082 --> 00:09:46,552
I'll just slip into something,
make myself more comfy.
114
00:11:09,101 --> 00:11:11,172
BATH
115
00:12:01,787 --> 00:12:03,994
God damn this bathroom.
116
00:12:04,056 --> 00:12:07,765
There's always somebody in here
when I want to take a piss.
117
00:12:38,758 --> 00:12:39,862
Yes?
118
00:12:39,959 --> 00:12:41,563
It's me, Martha.
119
00:12:47,399 --> 00:12:48,639
Dinnertime.
120
00:12:48,701 --> 00:12:51,580
All right. I'll be ready in just a minute.
121
00:13:03,916 --> 00:13:06,624
- Where's Uncle Orville?
- Orville?
122
00:13:07,219 --> 00:13:10,063
He passed on several years ago, age of 73.
123
00:13:13,692 --> 00:13:16,969
Mother said that you and Orville
had a little girl.
124
00:13:17,363 --> 00:13:20,344
Not Orville, just me. He was too old.
125
00:13:21,066 --> 00:13:24,070
We went to a doctor
and worked it out another way.
126
00:13:24,136 --> 00:13:25,945
Didn't need Orville.
127
00:13:27,773 --> 00:13:29,810
Where's your daughter now?
128
00:13:31,610 --> 00:13:35,057
That's her silverware and dishes
you're eating off of.
129
00:13:46,992 --> 00:13:50,201
She'd be nearly twice your age
if she were here today.
130
00:13:50,262 --> 00:13:51,798
What happened?
131
00:13:53,098 --> 00:13:56,238
I guess you'd say
she's in the Lord's hands.
132
00:13:59,772 --> 00:14:03,117
THE FIRST TIME I SAW HIM UNDRESSED
133
00:14:53,792 --> 00:14:55,237
Aunt Martha?
134
00:15:31,196 --> 00:15:34,575
It's all right, child. I've been doing this
by myself for years now.
135
00:15:34,633 --> 00:15:37,546
But I want to help. it's the least I can do.
136
00:15:41,573 --> 00:15:44,884
That's Mr. Lovejoy.
He keeps himself company.
137
00:15:44,944 --> 00:15:46,548
He sounds drunk.
138
00:15:51,250 --> 00:15:54,356
Aunt Martha,
who lives in the room next to mine?
139
00:15:54,954 --> 00:15:57,400
Nobody. it's a storage room.
Why do you ask?
140
00:15:57,456 --> 00:15:59,959
Well, I heard noises in there.
141
00:16:01,226 --> 00:16:04,298
- What kind of noises?
- Just sounds, that's all.
142
00:16:05,564 --> 00:16:08,101
You must be imagining things, child.
143
00:16:08,834 --> 00:16:10,541
That room's empty...
144
00:16:12,171 --> 00:16:14,913
and locked. Been empty for years.
145
00:16:16,008 --> 00:16:19,421
Mrs. Quigley, this is my niece, Cheryl.
146
00:16:19,478 --> 00:16:21,424
She's staying with us for a while.
147
00:16:21,480 --> 00:16:23,824
- Alice?
- No, not Alice.
148
00:16:26,452 --> 00:16:27,658
Alice!
149
00:16:29,922 --> 00:16:32,493
Mrs. Quigley used to own this building.
150
00:16:32,558 --> 00:16:35,505
She was a very rich woman until 1929.
151
00:16:35,961 --> 00:16:38,339
Who's Alice, Aunt Martha?
152
00:16:39,264 --> 00:16:42,370
Just a girl who had a room here
a long time ago.
153
00:16:42,434 --> 00:16:45,904
- It's me, Doctor.
- How old was she? Alice?
154
00:16:47,873 --> 00:16:50,444
Dear, maybe you'd better let me
do this room by myself.
155
00:16:50,509 --> 00:16:52,648
That's okay. I want to help.
156
00:16:52,845 --> 00:16:55,917
Yes, but this room's a little peculiar.
157
00:17:11,530 --> 00:17:13,373
Well, who have we here?
158
00:17:13,432 --> 00:17:16,709
The charming young lady I met yesterday,
if I'm not mistaken.
159
00:17:16,769 --> 00:17:18,373
Got yourself a room, have you?
160
00:17:18,437 --> 00:17:22,078
I'll wager you charmed your way
right into Mrs. Atwood's heart.
161
00:17:22,141 --> 00:17:23,950
I'm Mrs. Atwood's niece.
162
00:17:24,009 --> 00:17:26,956
I should have known.
I can see the resemblance.
163
00:17:27,279 --> 00:17:29,452
Tell me your full name, please.
164
00:17:29,515 --> 00:17:30,789
What for?
165
00:17:31,717 --> 00:17:33,890
It's well you ask, but never fear.
166
00:17:33,952 --> 00:17:37,331
I shall tell you something of great value,
I promise.
167
00:17:37,389 --> 00:17:38,766
Cheryl Stratton.
168
00:17:38,824 --> 00:17:40,826
No, spell it out, please.
169
00:17:41,193 --> 00:17:44,902
C-H-E-R-Y-L S-T-R-A-T-T-O-N.
170
00:17:44,963 --> 00:17:47,500
Yes, very good.
171
00:17:49,068 --> 00:17:51,878
This is a lovely one. Let me see. We have...
172
00:17:51,937 --> 00:17:55,885
one, two, three, four,
five, six, seven, eight, nine, ten...
173
00:17:55,941 --> 00:17:57,386
BIBVBII consonants.
174
00:17:59,211 --> 00:18:00,713
Eleven consonants!
175
00:18:00,779 --> 00:18:03,316
- What's so great about that?
- What, indeed?
176
00:18:04,283 --> 00:18:07,992
My dear child, anyone possessing
these eleven consonants...
177
00:18:08,220 --> 00:18:10,097
is one of God's elect.
178
00:18:12,157 --> 00:18:13,329
Right.
179
00:18:13,826 --> 00:18:15,362
My dear Mrs. Atwood--
180
00:18:15,427 --> 00:18:17,668
- I know. I heard.
-Isn't it marvelous?
181
00:18:17,729 --> 00:18:20,073
Does that mean
you're going to pay the rent?
182
00:18:20,132 --> 00:18:23,079
I've just been studying your horoscope,
dear heart...
183
00:18:23,135 --> 00:18:25,706
and I have found
some most intriguing signs--
184
00:18:25,771 --> 00:18:30,277
If you would pay your bill, Reverend,
I'd consider that a most rewarding sign.
185
00:18:34,046 --> 00:18:36,026
You will come back, won't you?
186
00:18:36,081 --> 00:18:40,291
In cases like yours
instruction is most important.
187
00:18:50,696 --> 00:18:54,041
- Who's he?
- His name is George. He's a photographer.
188
00:18:54,099 --> 00:18:56,306
- A professional photographer?
- Certainly.
189
00:18:56,368 --> 00:18:58,143
Has his darkroom in the basement.
190
00:18:58,203 --> 00:19:01,047
He's kind of strange.
Good-looking, though.
191
00:19:01,106 --> 00:19:02,608
You think so?
192
00:19:31,170 --> 00:19:33,673
DESIRE IN THE SHADOWS
193
00:19:35,207 --> 00:19:37,187
"Desire in the Shadows."
194
00:19:55,027 --> 00:19:59,999
on the bed and roughly began to kiss
195
00:20:00,933 --> 00:20:03,914
every part of her body.
196
00:20:04,703 --> 00:20:06,876
Hot, sensuous
197
00:20:36,868 --> 00:20:39,041
How do you like it so far, Cheryl?
198
00:21:11,003 --> 00:21:13,210
It's a pity you're not feeling well, child...
199
00:21:13,272 --> 00:21:15,548
otherwise I'd insist
that you come with me.
200
00:21:15,607 --> 00:21:18,816
Thanks, but somehow I don't think
I'd enjoy a funeral too much.
201
00:21:18,877 --> 00:21:21,255
Besides, I didn't even know the lady.
202
00:21:21,313 --> 00:21:23,725
It's not a question of enjoyment.
203
00:21:24,283 --> 00:21:26,160
I hate leaving you here alone.
204
00:21:26,218 --> 00:21:28,357
But, of course,
you won't be completely alone.
205
00:21:28,420 --> 00:21:30,422
I have someone to keep you company.
206
00:21:30,489 --> 00:21:32,992
Aunt Martha, what are you afraid of?
207
00:21:33,058 --> 00:21:35,629
- What is that?
- This is Whitey.
208
00:21:35,694 --> 00:21:38,971
Don't be afraid. He won't hurt you.
Say hello to him.
209
00:21:39,031 --> 00:21:40,066
Get him away from me!
210
00:21:40,132 --> 00:21:42,772
What did you do that for?
I told you he wouldn't hurt you.
211
00:21:42,834 --> 00:21:44,814
He's perfectly tame. I've had him for years.
212
00:21:44,870 --> 00:21:48,283
I'm sorry, Aunt Martha.
I guess I've just got a thing about rats.
213
00:21:48,340 --> 00:21:50,650
Now, where'd he get to? Whitey?
214
00:21:52,911 --> 00:21:56,188
Cheryl, if you find him,
put him in the basket and close the lid.
215
00:21:56,248 --> 00:21:59,821
I don't want him getting into any mischief
while I'm gone.
216
00:22:00,619 --> 00:22:04,032
Aunt Martha,
was this woman a close friend of yours?
217
00:22:04,856 --> 00:22:05,926
No.
218
00:22:06,692 --> 00:22:08,501
But you did know her?
219
00:22:09,795 --> 00:22:13,937
Child, there are some things
you're still too young to understand.
220
00:22:25,610 --> 00:22:27,749
Why are you taking a camera?
221
00:22:28,046 --> 00:22:30,549
I always take pictures for my album.
222
00:22:30,615 --> 00:22:32,492
Pictures of a funeral?
223
00:22:35,120 --> 00:22:39,193
I try to capture the exact moment
when the spirit leaves the body.
224
00:22:41,360 --> 00:22:43,431
Well, I must get going.
225
00:22:44,329 --> 00:22:48,175
Now you won't go wandering
around the hotel, you promised me.
226
00:22:49,067 --> 00:22:51,206
Of course not. Why should I?
227
00:22:51,403 --> 00:22:55,749
I'll stay in here and lock the door,
if that'll make you feel better.
228
00:22:56,108 --> 00:22:57,178
Yes.
229
00:22:58,009 --> 00:22:59,511
Lock the door.
230
00:28:15,060 --> 00:28:16,835
319 - The Reverend (Doctor) Moon
231
00:30:01,266 --> 00:30:03,507
Artie - Anytime
232
00:30:25,723 --> 00:30:28,101
Wear this for me
233
00:31:15,540 --> 00:31:17,213
Cheryl, I'm home.
234
00:31:29,087 --> 00:31:30,896
Cheryl, I'm home.
235
00:31:33,691 --> 00:31:35,364
Cheryl, let me in.
236
00:31:44,202 --> 00:31:47,046
I'm sorry, Aunt Martha. I didn't hear you.
237
00:31:47,705 --> 00:31:49,776
I must have fallen asleep.
238
00:31:57,215 --> 00:31:59,161
Everything all right while I was gone?
239
00:31:59,217 --> 00:32:00,560
Yes, fine.
240
00:32:03,087 --> 00:32:04,623
Did you stay in here?
241
00:32:04,989 --> 00:32:08,801
Except I had to go to my room once
for a second to get something.
242
00:32:08,860 --> 00:32:10,862
Did you hear any noises?
243
00:32:11,462 --> 00:32:12,668
Noises?
244
00:32:13,464 --> 00:32:16,411
You said you heard noises
when you were in your room.
245
00:32:16,467 --> 00:32:19,812
Those. No, they went away,
whatever they were.
246
00:32:19,871 --> 00:32:21,009
Good.
247
00:32:21,873 --> 00:32:23,875
I brought you some candy.
248
00:32:24,208 --> 00:32:25,278
Thanks.
249
00:32:25,343 --> 00:32:27,846
And some nice Camembert for Whitey.
250
00:32:28,446 --> 00:32:30,756
Where is Whitey, by the way?
251
00:32:31,049 --> 00:32:34,428
I don't know, Aunt Martha.
I haven't seen him.
252
00:33:06,217 --> 00:33:08,561
I'm here to fix Dr. Moon's refrigerator.
253
00:33:08,619 --> 00:33:10,656
- You're Artie, aren't you?
- Yeah, I'm Artie.
254
00:33:10,722 --> 00:33:13,931
Dr. Moon's in Room 319.
I guess you know the way.
255
00:33:15,059 --> 00:33:16,436
Yeah, sure.
256
00:33:16,728 --> 00:33:19,038
What are you doing here, anyway?
Where's the manager?
257
00:33:19,097 --> 00:33:20,201
I'm her niece.
258
00:33:20,264 --> 00:33:23,074
She's out right now,
and I'm supposed to be minding the store.
259
00:33:23,134 --> 00:33:25,444
But you're the only one
that's come in all afternoon.
260
00:33:25,503 --> 00:33:27,107
Manager's niece?
261
00:33:27,438 --> 00:33:29,475
- How did you know my name?
- I don't know.
262
00:33:29,540 --> 00:33:33,511
I guess Dr. Moon must have
mentioned you. He talks about you a lot.
263
00:33:34,078 --> 00:33:36,820
You must do an awfully good job
fixing his refrigerator.
264
00:33:36,881 --> 00:33:37,985
Yeah?
265
00:33:38,249 --> 00:33:41,093
He talks about me?
That's very interesting.
266
00:33:42,120 --> 00:33:45,590
I think I'll fix the Reverend's wagon
while I'm at it.
267
00:35:13,778 --> 00:35:16,657
Whitey. Now, where are you?
268
00:35:17,348 --> 00:35:20,625
I know you're hiding.
You come here to your mother.
269
00:35:20,685 --> 00:35:21,686
Whitey!
270
00:36:12,503 --> 00:36:14,813
I'm sorry, I have no vacancies.
271
00:36:15,006 --> 00:36:17,077
There's a place down the block
you might try.
272
00:36:17,141 --> 00:36:18,211
Wait a minute.
273
00:36:18,276 --> 00:36:21,155
This is one of the last respectable hotels
left in the city.
274
00:36:21,212 --> 00:36:24,250
And we have to be extremely selective
about our clientele.
275
00:36:24,315 --> 00:36:26,659
Listen, lady, I'm not looking for a room.
276
00:36:26,717 --> 00:36:28,993
I'm just trying to find a friend of mine.
277
00:36:29,053 --> 00:36:31,863
You wouldn't be Mrs. Atwood,
by any chance?
278
00:36:31,923 --> 00:36:35,063
- Well?
- I'm looking for your niece, Cheryl.
279
00:36:35,126 --> 00:36:36,935
I figured she might be staying here.
280
00:36:36,994 --> 00:36:38,735
- Who are you?
- Judy Adams.
281
00:36:38,796 --> 00:36:42,676
Cheryl may have mentioned me.
She and I came out here together.
282
00:36:42,733 --> 00:36:45,179
She used to talk
about her swell Aunt Martha...
283
00:36:45,236 --> 00:36:47,307
who had this terrific hotel.
284
00:36:47,371 --> 00:36:49,282
Guess that must be you?
285
00:36:54,178 --> 00:36:56,988
I had a terrible time finding this place.
286
00:36:57,048 --> 00:36:58,857
I couldn't quite remember the name right.
287
00:36:58,916 --> 00:37:01,453
I thought it was the Queen's Arms
or something.
288
00:37:01,519 --> 00:37:05,490
I sent a friend to help me find it,
but he must have gotten lost.
289
00:37:06,691 --> 00:37:09,399
Well, get to the point. What do you want?
290
00:37:09,460 --> 00:37:12,168
Mrs. Atwood, is Cheryl staying here?
291
00:37:12,563 --> 00:37:14,099
What if she is?
292
00:37:14,398 --> 00:37:17,436
Mrs. Atwood, I'm Cheryl's best friend.
293
00:37:17,501 --> 00:37:20,675
- I'm sure she must have mentioned me.
- She mentioned you, all right.
294
00:37:20,738 --> 00:37:22,718
Well, see, the thing is...
295
00:37:22,773 --> 00:37:25,879
when we left Ohio,
I had to borrow some money from Cheryl...
296
00:37:25,943 --> 00:37:27,217
only $25.
297
00:37:27,578 --> 00:37:30,024
But I know she doesn't have
very much herself...
298
00:37:30,081 --> 00:37:33,790
and I felt just awful
about not paying her back before she left.
299
00:37:33,851 --> 00:37:37,458
You want to leave the money with me?
I'll see to it that Cheryl gets it.
300
00:37:37,521 --> 00:37:40,798
No, I want to give it to her myself,
in person.
301
00:37:42,059 --> 00:37:44,699
Is she here or isn't she, Mrs. Atwood?
302
00:37:45,763 --> 00:37:47,970
Why, yes, of course she's here.
303
00:37:48,032 --> 00:37:50,740
As a matter of fact,
she's working for a photographer...
304
00:37:50,801 --> 00:37:53,372
who has his darkroom
downstairs in the cellar.
305
00:37:53,437 --> 00:37:55,474
She's probably down there right now...
306
00:37:55,539 --> 00:37:59,316
mixing up some chemicals or something.
Shall I tell her you're here?
307
00:37:59,377 --> 00:38:03,189
No, that's all right.
I'll go down and surprise her.
308
00:38:04,282 --> 00:38:06,626
I know she'll be very surprised.
309
00:38:07,385 --> 00:38:08,762
Come along.
310
00:38:15,693 --> 00:38:19,641
It's right down these steps, all the way
to the end of the hall and turn left.
311
00:38:19,697 --> 00:38:21,040
You can't miss it.
312
00:38:21,098 --> 00:38:24,238
- There's a red light over the door.
- Thanks, Mrs. Atwood.
313
00:38:24,302 --> 00:38:27,511
Call me Aunt Martha, child,
everybody does.
314
00:38:45,022 --> 00:38:48,196
DARKROOM - KEEP OUT!
315
00:38:50,328 --> 00:38:52,808
God damn it, open this door!
316
00:38:58,135 --> 00:38:59,546
What the...
317
00:39:21,525 --> 00:39:23,698
For the country's 75 to 100
top portrait professionals
318
00:39:23,761 --> 00:39:25,707
who deal in the lucrative
high school senior market:
319
00:39:35,706 --> 00:39:37,151
Wow!
320
00:40:31,328 --> 00:40:33,604
Cheryl, is that you?
321
00:40:46,744 --> 00:40:48,155
That's 50 cents.
322
00:40:51,081 --> 00:40:52,492
Oh, no.
323
00:40:52,550 --> 00:40:56,020
I hope I didn't forget my money.
I was in such a hurry.
324
00:40:56,854 --> 00:40:58,959
- You live around here?
- Yeah.
325
00:40:59,023 --> 00:41:01,299
I'll just have to go back and get it.
326
00:41:01,358 --> 00:41:03,929
- Is it far?
- No. Just over on Fifth.
327
00:41:03,994 --> 00:41:05,268
The King Edward Hotel.
328
00:41:05,329 --> 00:41:07,536
That's a funny place
for somebody your age.
329
00:41:07,598 --> 00:41:10,943
Yeah, I know. I'm staying with my aunt.
330
00:41:11,001 --> 00:41:14,278
Listen, about the money,
you can drop it off later.
331
00:41:14,939 --> 00:41:16,145
Thanks.
332
00:41:19,243 --> 00:41:22,452
- I don't do that for everybody.
- I appreciate it.
333
00:41:23,214 --> 00:41:25,251
- What's your name?
- Cheryl.
334
00:41:25,316 --> 00:41:26,590
I'm Jeff.
335
00:41:28,452 --> 00:41:30,557
Well, thanks again.
336
00:41:46,337 --> 00:41:49,511
Hi, Reverend Moon.
How's your refrigerator doing?
337
00:42:07,091 --> 00:42:08,900
- Hello.
- Good morning.
338
00:42:09,660 --> 00:42:12,800
You're becoming
one of the regulars around here.
339
00:42:12,863 --> 00:42:14,536
Yes, I guess I am.
340
00:42:15,733 --> 00:42:17,770
How do you like it so far?
341
00:42:19,670 --> 00:42:21,206
It's all right.
342
00:42:22,373 --> 00:42:25,183
- Takes some getting used to, though.
- Yes.
343
00:42:25,476 --> 00:42:27,820
I'm sure you'll get to like it.
344
00:42:43,694 --> 00:42:45,799
Deaths
345
00:42:47,698 --> 00:42:50,235
Mrs. Albert Bildner Dies;
Inter-American Unit Leader
346
00:42:56,073 --> 00:42:57,780
Aren't you hungry?
347
00:42:58,542 --> 00:42:59,919
Aren't you?
348
00:43:00,578 --> 00:43:02,922
- What?
- I said, aren't you hungry?
349
00:43:04,248 --> 00:43:07,457
No. I was just thinking
about something, I guess.
350
00:43:10,321 --> 00:43:12,562
I'm not really hungry, either.
351
00:43:14,959 --> 00:43:17,963
I haven't felt right
since Whitey disappeared.
352
00:43:19,396 --> 00:43:22,309
I do wish you'd come with me
to the funeral yesterday.
353
00:43:22,366 --> 00:43:24,277
It was quite successful.
354
00:43:24,335 --> 00:43:26,679
Next time you're definitely
coming with me.
355
00:43:26,737 --> 00:43:29,547
What could be successful about a funeral?
356
00:43:31,008 --> 00:43:32,817
At certain funerals...
357
00:43:32,876 --> 00:43:36,722
you can actually feel the liberation
of a spirit from the prison...
358
00:43:36,780 --> 00:43:38,589
where it's been a captive.
359
00:43:38,649 --> 00:43:40,890
What do you mean? What prison?
360
00:43:41,485 --> 00:43:43,624
Cheryl, dear, when you're older...
361
00:43:43,687 --> 00:43:46,600
you'll realize that the body is a prison...
362
00:43:46,991 --> 00:43:50,734
that traps and bends
the natural spirit to its will.
363
00:43:52,229 --> 00:43:54,732
It makes us weak, or sick, or ugly.
364
00:43:55,232 --> 00:43:59,078
It makes us into men, or women,
or whatever it likes...
365
00:43:59,970 --> 00:44:02,007
whether we like it or not.
366
00:44:03,040 --> 00:44:05,680
I never thought of it that way before.
367
00:44:05,943 --> 00:44:08,321
You must think of it that way...
368
00:44:09,213 --> 00:44:12,854
so that when your time of trial comes,
you'll be able to--
369
00:44:19,356 --> 00:44:20,562
Hello?
370
00:44:22,159 --> 00:44:24,036
Just a minute, please.
371
00:44:30,134 --> 00:44:32,512
- It's for you.
- Me?
372
00:44:34,972 --> 00:44:36,883
Not my parents, I hope.
373
00:44:44,248 --> 00:44:45,283
Hello?
374
00:44:45,349 --> 00:44:49,058
Hi. You probably don't remember me.
I'm Jeff from the key shop.
375
00:44:49,119 --> 00:44:52,726
Sure, I remember.
I still owe you that 50 cents.
376
00:44:52,790 --> 00:44:54,792
I didn't call you about that.
377
00:44:54,858 --> 00:44:58,965
There's going to be a rack concert
in Ma cArthur Park Friday night.
378
00:44:59,229 --> 00:45:00,970
What time does it start?
379
00:45:01,031 --> 00:45:04,501
About 8:30, I think.
They've got some real great rock groups.
380
00:45:04,568 --> 00:45:08,516
I could pick you up around 7:30, and then
later we can grab some food or something.
381
00:45:08,572 --> 00:45:10,017
Yeah, sure. That sounds all right.
382
00:45:10,074 --> 00:45:13,647
- Great. I'll see you at 7:30, then. Bye.
- All right. Bye.
383
00:45:15,312 --> 00:45:17,690
- Who was that?
- Just a boy I met.
384
00:45:17,748 --> 00:45:19,694
A boy? Where'd you meet him?
385
00:45:19,750 --> 00:45:22,458
Just around. In a store near Broadway.
386
00:45:22,519 --> 00:45:25,227
- Oh, child.
- What is it, Aunt Martha?
387
00:45:25,756 --> 00:45:30,364
I'm afraid you're going to turn out
like all the other women in this family.
388
00:45:34,098 --> 00:45:36,772
You're showing the first signs already.
389
00:45:36,834 --> 00:45:39,747
Just 'cause I'm going out with a boy?
What's wrong with that?
390
00:45:39,803 --> 00:45:42,147
A boy you picked up on Broadway.
391
00:45:42,606 --> 00:45:46,179
If you don't need any help with the dishes,
I'm going to bed, if you don't mind.
392
00:45:46,243 --> 00:45:48,154
Don't be angry, child.
393
00:45:49,480 --> 00:45:52,723
- I'm only trying to protect you.
- From what?
394
00:45:58,489 --> 00:46:00,400
Good night, Aunt Martha.
395
00:46:47,371 --> 00:46:49,544
Alice, is that you, sweetie?
396
00:46:49,973 --> 00:46:52,180
What took you so long, Alice?
397
00:46:52,776 --> 00:46:55,222
I want you to help me with my hair.
398
00:46:55,279 --> 00:46:57,691
Alice doesn't live here anymore.
399
00:48:57,034 --> 00:48:58,445
Mr. Lovejoy?
400
00:49:04,241 --> 00:49:06,619
Yoohoo, Mr. Lovejoy.
401
00:49:07,644 --> 00:49:11,023
I don't understand.
He never goes out in the daytime.
402
00:49:20,223 --> 00:49:23,932
Lady, I'm afraid I'm going
to have a problem with this job.
403
00:49:24,461 --> 00:49:27,374
We'll just have to roll him out of the way.
404
00:49:30,801 --> 00:49:34,078
You want to move that chair
out of the way, girlie?
405
00:49:34,871 --> 00:49:36,509
My name's Cheryl.
406
00:49:43,714 --> 00:49:45,455
Yeah, thanks, kid.
407
00:49:45,515 --> 00:49:47,324
Let's get this table.
408
00:49:48,118 --> 00:49:50,621
Dead drunk. Honestly, Aunt Martha...
409
00:49:50,687 --> 00:49:53,691
I don't know why you put up
with drunks like this in your hotel.
410
00:49:53,757 --> 00:49:55,668
It's really disgusting.
411
00:49:56,560 --> 00:49:58,540
Talk about weak spirits.
412
00:49:59,930 --> 00:50:03,139
All right, let's clear the rest
of this mess away.
413
00:50:04,735 --> 00:50:06,646
Cheryl, hold this lamp.
414
00:50:08,572 --> 00:50:11,553
Cheryl? Did you hear me?
415
00:50:19,516 --> 00:50:23,157
Will you excuse me a few minutes?
I have to go downstairs.
416
00:51:14,604 --> 00:51:16,777
MOVIES
417
00:51:16,840 --> 00:51:18,319
NO PERSON UNDER AGE 21
Allowed in Here
418
00:51:37,561 --> 00:51:39,768
THE PRYING EYE
419
00:52:32,649 --> 00:52:35,357
Edith, I told you I wasn't getting laid.
420
00:52:35,418 --> 00:52:37,762
I can't talk. There's people around here.
421
00:52:38,955 --> 00:52:41,993
I told you, Edith,
that I went to the racetrack.
422
00:52:42,058 --> 00:52:45,164
I wasn't out getting laid,
for crying out loud.
423
00:52:50,200 --> 00:52:52,942
Goddamn hippies,
they're taking over this country.
424
00:52:53,003 --> 00:52:55,847
It's shameful! Ain't got no morals at all!
425
00:52:57,407 --> 00:53:01,878
All these young gals doing it
left and right. They don't care.
426
00:53:02,812 --> 00:53:06,521
And there's nothing they won't do.
You know what I mean?
427
00:53:08,585 --> 00:53:11,964
...to your mother-in-law,
and your mother-in-law...
428
00:53:12,022 --> 00:53:15,265
I wasn't...
I'm coming home right away, Edith.
429
00:53:15,458 --> 00:53:18,905
I'll bet you like
a little bit of that yourself? Right?
430
00:53:28,805 --> 00:53:31,809
Goddamn weirdoes
are taking over this country.
431
00:53:37,981 --> 00:53:41,155
TELEPHONE
432
00:53:55,565 --> 00:53:56,737
Hello?
433
00:53:57,834 --> 00:53:59,507
King Edward Hotel.
434
00:54:00,103 --> 00:54:02,242
ls Cheryl there, please?
435
00:54:02,305 --> 00:54:03,978
No, she's out now.
436
00:54:04,507 --> 00:54:05,918
Who is this?
437
00:54:07,811 --> 00:54:10,052
-0Ira y, thank you.
- Who is this?
438
00:54:51,354 --> 00:54:52,992
God damn it, lady!
439
00:54:55,625 --> 00:54:57,002
No privacy.
440
00:55:21,051 --> 00:55:22,257
George.
441
00:55:25,388 --> 00:55:28,232
It was you on the phone before, wasn't it?
442
00:55:28,725 --> 00:55:31,103
Don't you know enough
to leave that child alone?
443
00:55:31,161 --> 00:55:33,505
When are you going to stop interfering?
444
00:55:33,563 --> 00:55:36,169
George, it's for your own protection.
445
00:55:36,232 --> 00:55:39,577
Stop it. I've had enough protection.
446
00:55:39,636 --> 00:55:40,842
George!
447
00:55:41,671 --> 00:55:43,048
Look at me.
448
00:55:43,473 --> 00:55:45,248
I'm going to pieces.
449
00:55:45,975 --> 00:55:47,750
I can't even work anymore.
450
00:55:47,811 --> 00:55:49,347
It's not your fault, George.
451
00:55:49,412 --> 00:55:52,154
If I had known she was going
to get you all upset...
452
00:55:52,215 --> 00:55:54,786
- I'd never have let her stay.
- You knew.
453
00:55:54,851 --> 00:55:57,422
- You did it to test me.
- No, George.
454
00:55:57,487 --> 00:55:59,728
I thought she was just a child...
455
00:55:59,789 --> 00:56:02,736
but she's like all the rest in this family.
456
00:56:03,026 --> 00:56:06,599
Can't wait to wiggle her little body
to get men all riled up.
457
00:56:06,663 --> 00:56:08,643
That's the way women are.
458
00:56:08,698 --> 00:56:10,678
�f they were any different they'd be freaks.
459
00:56:10,734 --> 00:56:12,407
Don't say that.
460
00:56:13,069 --> 00:56:16,778
It's a weakness of the flesh,
and it can be overcome.
461
00:56:17,874 --> 00:56:19,478
I overcame it...
462
00:56:20,110 --> 00:56:23,182
-and I'm helping you.
- Helping me?
463
00:56:23,513 --> 00:56:25,254
You've helped ruin my life.
464
00:56:25,315 --> 00:56:27,226
You robbed me of a normal childhood...
465
00:56:27,283 --> 00:56:31,060
and now you're trying to rob me of
whatever little pleasures I can still enjoy.
466
00:56:31,121 --> 00:56:33,101
It's a sick pleasure, George. it's shameful.
467
00:56:33,156 --> 00:56:35,727
It's no more shameful
than what I do with those dolls.
468
00:56:35,792 --> 00:56:38,204
The dolls can't hurt you, George.
469
00:56:38,261 --> 00:56:40,263
And you can't hurt them.
470
00:56:40,964 --> 00:56:44,776
- The girl's dangerous. She's liable to--
- What if she wants to be with me?
471
00:56:44,834 --> 00:56:47,747
Did it ever occur to you
that she might love me?
472
00:56:47,804 --> 00:56:50,080
George, you know it can't work.
473
00:56:50,140 --> 00:56:52,518
You don't think I'm man enough, do you?
474
00:56:52,575 --> 00:56:56,079
- You don't want another Alice, do you?
- I don't care anymore.
475
00:56:56,146 --> 00:56:58,990
I'm a human being,
and I need human contact.
476
00:56:59,482 --> 00:57:00,620
Now.
477
00:57:00,683 --> 00:57:03,357
All right, George, but not her. Not Cheryl.
478
00:57:03,420 --> 00:57:07,129
I'll find somebody else for you, George.
Do you hear?
479
00:57:07,690 --> 00:57:09,431
I'll find somebody.
480
00:57:19,335 --> 00:57:24,250
You would drive me crazy if you'd let me
see you with these things on
481
01:01:58,715 --> 01:02:00,661
Oh, wow, this is heavy.
482
01:02:01,217 --> 01:02:04,164
You handle that can
almost as good as a man.
483
01:02:04,220 --> 01:02:06,496
I handle them better than most men.
484
01:02:06,556 --> 01:02:09,400
Do you good
to learn something useful, too.
485
01:02:11,394 --> 01:02:13,533
Weak women. I tell you, child...
486
01:02:13,596 --> 01:02:17,510
my daddy didn't have any use
for those silly, painted-up creatures.
487
01:02:18,101 --> 01:02:21,344
Married one anyway.
It was the ruination of him.
488
01:02:21,471 --> 01:02:23,849
All right, you can push that trash
way down in there.
489
01:02:23,906 --> 01:02:25,943
We can pack more in there.
490
01:02:30,546 --> 01:02:32,685
Okay, it's all down.
491
01:02:33,883 --> 01:02:37,888
Cheryl, there's something
I've been meaning to talk to you about.
492
01:02:38,287 --> 01:02:41,359
I'm afraid I can't let you
stay here much longer.
493
01:02:41,424 --> 01:02:44,633
I wasn't really planning
to stay much longer...
494
01:02:44,694 --> 01:02:47,732
but I'd like to stay a little while,
if that would be all right.
495
01:02:47,797 --> 01:02:50,539
- I mean, you said--
- I know what I said.
496
01:02:51,033 --> 01:02:53,570
- But things have changed.
-If it's a question of money...
497
01:02:53,636 --> 01:02:56,515
I was thinking about getting a job
so I can pay you something.
498
01:02:56,572 --> 01:02:58,745
What kind of a job
could a girl your age get?
499
01:02:58,808 --> 01:03:00,583
I don't know.
I thought I'd help George out--
500
01:03:00,643 --> 01:03:03,249
You stay away from George, do you hear?
501
01:03:03,312 --> 01:03:06,350
I don't want you
even talking to him, understand?
502
01:03:06,415 --> 01:03:07,621
Aunt Martha, I--
503
01:03:07,683 --> 01:03:10,721
You're playing a dangerous game,
young lady.
504
01:03:10,953 --> 01:03:15,424
If you know what's good for you,
you'll take the first bus home tomorrow.
505
01:03:16,292 --> 01:03:17,498
I mean it.
506
01:03:17,560 --> 01:03:20,097
All right, Aunt Martha,
if that's the way you feel...
507
01:03:20,163 --> 01:03:22,666
I'll find out
about the bus schedule right away.
508
01:03:32,441 --> 01:03:33,647
Hello?
509
01:03:35,845 --> 01:03:37,654
Hello? Anybody there?
510
01:03:40,183 --> 01:03:42,857
If somebody's there,
you better talk or I'm hanging up.
511
01:03:42,919 --> 01:03:46,628
How did you like those things
I gave you, Cheryl?
512
01:03:47,456 --> 01:03:50,164
George? Is that you?
513
01:03:51,794 --> 01:03:53,865
I liked them. I really did.
514
01:03:53,930 --> 01:03:56,171
They were really neat.
515
01:03:56,599 --> 01:03:59,580
I never saw anything like them before.
516
01:03:59,635 --> 01:04:02,377
You looked terrific wearing those things.
517
01:04:02,839 --> 01:04:04,182
Thank you.
518
01:04:04,807 --> 01:04:06,753
Was it exciting?
519
01:04:08,411 --> 01:04:09,617
George...
520
01:04:11,414 --> 01:04:13,917
I don't know exactly what you want.
521
01:04:14,083 --> 01:04:16,723
I love the gifts and things. I mean...
522
01:04:16,853 --> 01:04:20,596
you're the only one
who doesn't treat me like a little girl.
523
01:04:20,923 --> 01:04:22,800
You think of me as a woman, don't you?
524
01:04:24,260 --> 01:04:26,934
- Yes.
- I was wandering...
525
01:04:27,763 --> 01:04:30,607
wouldn't you like to really get together?
526
01:04:31,300 --> 01:04:33,439
We could talk or something...
527
01:04:34,370 --> 01:04:36,611
and you could take my picture.
528
01:04:36,772 --> 01:04:39,514
I'd love to pose for you, George, honest.
529
01:04:39,575 --> 01:04:41,919
I'd do anything you ask me to.
530
01:04:42,712 --> 01:04:46,057
You can come to my room,
like, tonight even.
531
01:04:47,516 --> 01:04:49,189
I'll wear the things you gave me.
532
01:04:49,719 --> 01:04:51,858
Say, 10:00?
533
01:04:53,189 --> 01:04:55,294
Try and come, okay, George?
534
01:04:57,994 --> 01:04:59,905
George, are you there?
535
01:05:08,938 --> 01:05:11,248
Where did you meet Cheryl, son?
536
01:05:11,641 --> 01:05:15,487
My dad's a locksmith.
We have a key shop over on Main Street.
537
01:05:16,112 --> 01:05:17,386
Key shop?
538
01:05:17,947 --> 01:05:21,224
Yeah. Anyway, the other day
Cheryl came in and...
539
01:05:21,284 --> 01:05:22,558
Oh. my gosh!
540
01:05:22,618 --> 01:05:24,154
- Cheryl?
- Hello, Jeff.
541
01:05:24,220 --> 01:05:27,463
- Wow! You look fantastic--
- Sorry, I was detained.
542
01:05:28,457 --> 01:05:31,336
Did you find out
what time the bus leaves for Ohio?
543
01:05:31,394 --> 01:05:34,375
No, I didn't have time.
I'll find out tomorrow.
544
01:05:34,430 --> 01:05:35,966
Let's go, Jeff.
545
01:05:39,201 --> 01:05:42,307
The concerts probably started.
I hope we can still get in.
546
01:05:42,371 --> 01:05:44,112
I said I was sorry.
547
01:05:53,649 --> 01:05:56,528
You know, you're not
the first King Edward girl I've ever met.
548
01:05:56,585 --> 01:05:57,723
No?
549
01:05:58,387 --> 01:06:00,924
I used to have a very good friend
who lived there.
550
01:06:00,990 --> 01:06:02,628
So what happened?
551
01:06:03,592 --> 01:06:06,539
It's funny. I don't know.
She just went away one day.
552
01:06:06,595 --> 01:06:08,905
Moved out without leaving an address
or anything.
553
01:06:08,965 --> 01:06:10,706
Was her name Alice?
554
01:06:12,001 --> 01:06:15,346
Right. Alice Rogers. How did you know?
555
01:06:15,404 --> 01:06:19,546
I saw her picture in one of the rooms.
She was pretty.
556
01:06:19,642 --> 01:06:21,849
She was a professional model.
557
01:06:21,911 --> 01:06:24,949
Do you know anybody at the hotel
who could tell me where she is?
558
01:06:25,014 --> 01:06:28,257
Did you ask me out
just to pump me about Alice Rogers?
559
01:06:28,317 --> 01:06:29,819
Of course not.
560
01:06:30,186 --> 01:06:32,359
You see, we were really good friends.
561
01:06:32,421 --> 01:06:34,492
I couldn't believe
she'd move away like that...
562
01:06:34,557 --> 01:06:37,731
without leaving an address or something,
or saying goodbye.
563
01:06:37,793 --> 01:06:39,864
She used to tell me
all about her adventures...
564
01:06:39,929 --> 01:06:42,000
with the weirdoes
who lived in the King Edward.
565
01:06:42,064 --> 01:06:45,944
She was actually afraid of one of them.
He was a photographer, I think.
566
01:06:46,002 --> 01:06:48,949
Listen, Jeff, I thought you were taking me
to a rock concert...
567
01:06:49,005 --> 01:06:51,781
not to listen to you
jabber about Alice Rogers.
568
01:06:51,841 --> 01:06:53,616
This date's getting to be a real drag.
569
01:06:53,676 --> 01:06:55,519
Why don't we call the whole thing off?
570
01:06:55,578 --> 01:06:58,252
- Come on.
- I mean it, Jeff. I want to go home now.
571
01:06:58,314 --> 01:06:59,657
Wait a minute. Let me--
572
01:06:59,715 --> 01:07:01,524
That's okay.
I can find my way home myself.
573
01:07:01,584 --> 01:07:02,654
Wait a minute. I'm--
574
01:07:02,718 --> 01:07:05,221
And you don't have to worry
about any nuts attacking me.
575
01:07:05,287 --> 01:07:07,358
He happens to be
a very close friend of mine...
576
01:07:07,423 --> 01:07:09,027
that I was supposed to see tonight.
577
01:07:09,091 --> 01:07:11,401
He's a photographer,
and he lives at the King Edward.
578
01:07:11,460 --> 01:07:12,803
He may seem like a nut to you...
579
01:07:12,862 --> 01:07:15,809
but at least he knows the difference
between a child and a woman.
580
01:07:15,865 --> 01:07:17,867
Yeah? What's that supposed to mean?
581
01:07:17,933 --> 01:07:22,382
Jeff, I think there are some things
you're still too young to understand.
582
01:07:22,905 --> 01:07:24,145
So long.
583
01:07:42,925 --> 01:07:46,702
There's a bus leaving tomorrow morning
at 8:45 for Cleveland.
584
01:07:46,762 --> 01:07:48,503
I want you to be on it.
585
01:07:48,564 --> 01:07:50,840
Okay. Anything you say.
586
01:07:53,569 --> 01:07:56,778
I won't have whores and painted women
in my house.
587
01:08:09,285 --> 01:08:11,162
George, are you there?
588
01:09:34,637 --> 01:09:37,117
ALICE
589
01:09:41,010 --> 01:09:44,514
George, you're not going to give
these pictures to Prying Eye are you?
590
01:09:44,580 --> 01:09:47,891
I would never do that, Alice.
I ha ve too much feeling for you.
591
01:09:47,950 --> 01:09:50,430
I thought by now you'd realized that.
592
01:09:50,486 --> 01:09:53,899
Why, George, I wauldn 't be posing
practically naked like this...
593
01:09:53,956 --> 01:09:55,162
if I thought that you--
594
01:09:55,224 --> 01:09:57,966
You thought I was different,
not like other men.
595
01:09:58,027 --> 01:10:00,029
Well, it's true. lam different...
596
01:10:00,095 --> 01:10:01,733
but that doesn't mean I can't love you.
597
01:10:01,797 --> 01:10:05,267
- George, stop talking crazy.
- I could make you happy, Alice.
598
01:10:05,334 --> 01:10:08,907
-! think I'd better go now.
- I could excite you and make you love me.
599
01:10:08,971 --> 01:10:10,279
George, what are you doing?
600
01:10:10,339 --> 01:10:12,785
For God's sake,
what are you doing with that needle?
601
01:10:12,841 --> 01:10:14,650
Please, Alice, let me.
602
01:10:14,710 --> 01:10:17,520
Don't do that, Alice, please.
I won't hurt you. I promise.
603
01:10:17,580 --> 01:10:19,651
Stop it! Oh, God!
Somebody make him stop!
604
01:10:19,715 --> 01:10:23,162
What's the matter? Isn't it just...
Alice, stop that please.
605
01:10:23,219 --> 01:10:25,221
Stop if, George! Stop it!
606
01:10:25,287 --> 01:10:26,925
What do you want?
607
01:10:32,561 --> 01:10:35,098
You're the photographer, aren't you?
608
01:10:35,164 --> 01:10:37,166
George, that's your name.
609
01:10:37,233 --> 01:10:40,271
How would you like to tell me
what happened to Alice Rogers?
610
01:11:34,757 --> 01:11:36,065
George.
611
01:11:40,162 --> 01:11:41,766
George, it's me.
612
01:11:48,771 --> 01:11:52,218
George, why didn't you come?
I have to leave tomorrow.
613
01:12:10,192 --> 01:12:11,671
Are you here?
614
01:13:42,785 --> 01:13:45,664
George, I have to go away tomorrow...
615
01:13:45,721 --> 01:13:48,930
and I'm really sorry
you cauldn 't come and see me.
616
01:13:49,425 --> 01:13:51,336
But you said you wanted to...
617
01:13:51,393 --> 01:13:55,569
so I thought I would take this picture
of me for you to remember me by.
618
01:13:55,631 --> 01:13:59,408
But then,
I know you like to take pictures...
619
01:13:59,468 --> 01:14:03,610
and I thought maybe you'd like
to take some pictures of me yourself.
620
01:14:03,672 --> 01:14:05,174
Hello, George.
621
01:14:08,444 --> 01:14:10,788
I hope you don't mind if I'm here.
622
01:14:10,846 --> 01:14:12,257
- Do you?
- No.
623
01:14:13,148 --> 01:14:15,992
No, I was going to come to your room,
after all.
624
01:14:16,051 --> 01:14:17,325
You were?
625
01:14:17,686 --> 01:14:19,427
You look wonderful.
626
01:14:22,291 --> 01:14:23,634
Thank you.
627
01:14:24,059 --> 01:14:28,940
This is the first time we've had a chance
to, you know, get to know one another.
628
01:14:29,231 --> 01:14:31,302
Yes, I know.
629
01:14:34,169 --> 01:14:36,740
Would you like to take some pictures?
630
01:14:36,805 --> 01:14:39,615
Yes. I'd like to very much.
631
01:14:49,651 --> 01:14:52,632
How should I pose? What's the best way?
632
01:14:53,121 --> 01:14:54,657
Different ways.
633
01:14:54,923 --> 01:14:57,062
Just pose in different ways.
634
01:15:02,831 --> 01:15:03,866
No.
635
01:15:04,366 --> 01:15:05,777
Not exactly.
636
01:15:06,835 --> 01:15:08,644
Take your gloves off.
637
01:15:09,872 --> 01:15:11,249
That's it.
638
01:15:12,441 --> 01:15:14,682
I don't know
what the idea of this costume is...
639
01:15:14,743 --> 01:15:16,882
but I'm glad you're getting a kick out of it.
640
01:15:16,945 --> 01:15:18,982
- You are, aren't you?
- Yes.
641
01:15:21,517 --> 01:15:22,894
That's it.
642
01:15:26,355 --> 01:15:28,528
Nice, good.
643
01:15:29,091 --> 01:15:30,798
Good. Nice.
644
01:15:32,394 --> 01:15:34,305
Pose in different ways.
645
01:15:36,565 --> 01:15:40,069
Why don't you take one over here?
Where are you going?
646
01:15:40,135 --> 01:15:43,048
I'll be right there. I have to get something.
647
01:15:52,414 --> 01:15:54,087
What are you doing?
648
01:15:55,617 --> 01:15:57,893
- Hey, what's going on?
- Please, it's all right.
649
01:15:57,953 --> 01:16:01,025
- Just lie still. Relax. I'll explain.
- What's that?
650
01:16:01,089 --> 01:16:03,467
It's all right. Let me.
I have to. It won't hurt.
651
01:16:03,525 --> 01:16:05,505
- What's that stuff?
-It's spilling.
652
01:16:05,561 --> 01:16:08,167
- No! Don't!
-It won't hurt! it'll be all right.
653
01:16:08,230 --> 01:16:11,006
- I promise!
- Let go of me! George, don't!
654
01:16:24,279 --> 01:16:25,690
He tried to rape me!
655
01:16:25,747 --> 01:16:28,785
He couldn't rape you.
He couldn't rape anyone.
656
01:16:29,618 --> 01:16:32,394
George, are you hurt bad?
657
01:16:33,488 --> 01:16:35,399
What did she do to you?
658
01:16:37,826 --> 01:16:40,830
Oh, my God! I didn't know.
659
01:16:40,896 --> 01:16:42,136
My son.
660
01:16:43,966 --> 01:16:45,468
I didn't know.
661
01:16:46,635 --> 01:16:48,774
Of course you couldn't know.
662
01:16:55,844 --> 01:16:59,451
Perhaps he's better off now.
See how calm he looks?
663
01:17:02,651 --> 01:17:05,689
His spirit's free of that body at last.
664
01:17:07,022 --> 01:17:08,626
Don't go, child.
665
01:17:09,558 --> 01:17:11,435
You know, it's not too late for you.
666
01:17:11,493 --> 01:17:14,531
You don't have to grow up
to be one of those women.
667
01:17:14,596 --> 01:17:16,405
You can still change.
668
01:17:16,898 --> 01:17:20,937
You can take his place.
You can stay here and be my son.
669
01:17:21,570 --> 01:17:22,844
Your son?
670
01:17:22,904 --> 01:17:25,180
Yes, you could have this room.
671
01:17:26,508 --> 01:17:28,818
No, I suppose it wouldn't work.
672
01:17:29,478 --> 01:17:32,425
I'd never know what you'd do
behind my back.
673
01:17:32,481 --> 01:17:36,054
Listen, Aunt Martha,
if you want me to be your son, that's okay.
674
01:17:36,118 --> 01:17:37,961
You wouldn't be a good son, Cheryl.
675
01:17:38,020 --> 01:17:41,467
Look, I'll do anything you want me to.
Only, please don't hurt me.
676
01:17:41,523 --> 01:17:42,866
Of course I won't hurt you.
677
01:17:42,924 --> 01:17:45,165
It's very quick. Alice didn't feel a thing.
678
01:17:45,227 --> 01:17:47,833
Neither did that boy
who came here looking for you...
679
01:17:47,896 --> 01:17:50,103
-or his horrible girlfriend, either.
- No.
680
01:17:50,165 --> 01:17:53,942
- I'm always very merciful.
- No! Please, Aunt Martha, no!
681
01:17:54,002 --> 01:17:57,643
Don't struggle, child.
You will only prolong your trouble.
682
01:18:04,112 --> 01:18:05,250
Good morning, Mrs. Atwood.
683
01:18:05,313 --> 01:18:07,725
I have a pleasant surprise
for you this morning.
684
01:18:07,783 --> 01:18:10,093
My sister has sent me
a bit of money again...
685
01:18:10,152 --> 01:18:12,496
so I'm going to pay off some...
686
01:18:15,190 --> 01:18:16,430
My word.
687
01:18:23,665 --> 01:18:24,871
You the manager here?
688
01:18:24,933 --> 01:18:28,210
Oh, dear me, no.
I was just looking for her myself.
689
01:18:28,270 --> 01:18:32,912
Seen anything of a clean-cut
15-year-old boy, brown hair, blue eyes...
690
01:18:32,974 --> 01:18:35,386
supposed to be visiting someone
here last night?
691
01:18:35,444 --> 01:18:37,424
I'm sure I'd have remembered if I had--
692
01:18:37,479 --> 01:18:39,425
Cheryl. He came to see
a girl named Cheryl.
693
01:18:39,481 --> 01:18:42,018
There is a young lady named Cheryl
staying here.
694
01:18:42,084 --> 01:18:44,894
Now, let me see,
she lives in Room 223, I believe.
695
01:18:44,953 --> 01:18:47,559
I suppose she's probably in just now.
696
01:18:48,190 --> 01:18:52,036
- What's down there?
- That's just the basement, Officer.
697
01:18:52,094 --> 01:18:54,802
There is nothing down there
except a darkroom, I believe.
698
01:18:54,863 --> 01:18:57,104
Something's going on down there.
Do you hear that?
699
01:18:57,165 --> 01:19:00,544
You guys check that out.
I'll go look for the girl.
700
01:19:01,336 --> 01:19:04,340
Is there anything I can do for you, Officer?
701
01:19:04,406 --> 01:19:08,047
No, thanks, pop. To tell you the truth,
I don't know what we're doing here.
702
01:19:08,110 --> 01:19:10,750
The kid's probably shacked up
with his girl someplace.
703
01:19:10,812 --> 01:19:14,783
But his old man's been calling the precinct
every half hour since 4:00 a.m.
704
01:19:14,850 --> 01:19:18,127
Says the kid's never stayed out
all night before without calling up.
705
01:19:33,635 --> 01:19:35,512
Let go!
706
01:19:38,140 --> 01:19:41,314
- Hey, that's my kid!
- Sorry, kid. Are you all right?
707
01:19:43,311 --> 01:19:45,154
Thank God it's you.
708
01:19:45,213 --> 01:19:48,820
Jeff, what happened?
How did you get locked up down here?
709
01:19:50,252 --> 01:19:52,323
Over there. In the sink.
710
01:19:52,387 --> 01:19:53,491
What?
711
01:20:00,629 --> 01:20:01,835
Jesus!
712
01:20:04,699 --> 01:20:06,007
Is this Cheryl?
713
01:20:06,067 --> 01:20:07,978
I never saw her before.
714
01:20:08,603 --> 01:20:11,140
But the picture's Cheryl.
715
01:20:11,206 --> 01:20:13,413
Do you know who did it, Jeff?
716
01:20:14,609 --> 01:20:16,589
I think it was a guy named George.
717
01:20:16,645 --> 01:20:18,283
When I saw that girl there in the sink...
718
01:20:18,346 --> 01:20:21,259
I figured it was a matter of time
before he took care of me, too.
719
01:20:21,316 --> 01:20:22,920
You want me to call an ambulance
for the kid?
720
01:20:22,984 --> 01:20:25,897
Hell, no! We're not waiting
around this place for no ambulance.
721
01:20:25,954 --> 01:20:28,161
You can walk, can't you, boy?
722
01:20:28,223 --> 01:20:29,759
- I'm not sure.
- Sure you can.
723
01:20:29,825 --> 01:20:32,499
Come on.
Show the man how you can walk.
724
01:20:33,361 --> 01:20:34,999
See, he can walk.
725
01:20:35,630 --> 01:20:37,632
Walk, for Christ's sake!
726
01:20:37,799 --> 01:20:40,075
What about Cheryl?
Did George get her, too?
727
01:20:40,135 --> 01:20:42,172
Will you stop worrying about Cheryl?
728
01:20:42,237 --> 01:20:44,581
Once we get out of here,
I'll buy you a piece.
729
01:20:44,639 --> 01:20:47,381
Anything, just don't say nothing.
730
01:20:52,080 --> 01:20:53,718
Take it easy, Dad.
731
01:21:15,036 --> 01:21:18,017
Jesus Christ, kid,
if you're gonna get physical with a chick...
732
01:21:18,073 --> 01:21:20,349
you ought to make sure
you're bigger than she is.
733
01:21:20,408 --> 01:21:21,512
Any sign of the girl?
734
01:21:21,576 --> 01:21:23,613
No, her room's empty.
Bed hadn't been slept in.
735
01:21:23,678 --> 01:21:27,285
If you'd seen the freakos that live in
this joint, your bed would be empty, too.
736
01:21:27,349 --> 01:21:30,728
There's a girl lying in the sink downstairs
with her throat cut.
737
01:21:31,152 --> 01:21:34,292
Come on, Jeff. Aren't you hungry? Don't
you want a hamburger or something?
738
01:21:34,356 --> 01:21:36,927
Sure, Dad. As soon as I find out
what happened to Cheryl.
739
01:21:36,992 --> 01:21:38,232
That broad again?
740
01:21:38,293 --> 01:21:40,273
Where were you
when he let you have it, Jeff?
741
01:21:40,328 --> 01:21:42,433
He's a minor.
He don't have to say nothing.
742
01:21:42,497 --> 01:21:44,204
A clam, get it? You're a clam.
743
01:21:44,266 --> 01:21:45,904
Up on the third floor someplace.
744
01:21:45,967 --> 01:21:49,676
- I don't remember the room number.
- Come on, we'll find it.
745
01:22:05,720 --> 01:22:09,258
Excuse me. Have any of you seen Alice?
I need her.
746
01:22:09,324 --> 01:22:11,167
Who's Alice? Your dentist?
747
01:22:11,226 --> 01:22:14,332
Excuse us, lady,
we got some urgent business.
748
01:22:14,629 --> 01:22:17,610
Rebuffed by strangers in my own house.
749
01:22:17,666 --> 01:22:20,146
What is the King Edward coming to?
750
01:22:20,201 --> 01:22:21,942
Think you can remember
which room it is, kid?
751
01:22:22,003 --> 01:22:24,609
It's down there, I think.
On the right. Right there.
752
01:22:24,673 --> 01:22:27,347
George's room. That's George's room!
753
01:22:27,409 --> 01:22:29,446
We're going to pay a little call on George.
754
01:22:29,511 --> 01:22:33,926
I wouldn't disturb George at this hour.
He's probably still jerking off.
755
01:22:38,019 --> 01:22:39,896
You better stand back.
756
01:22:45,860 --> 01:22:49,171
- That's him all right.
- I wonder who gave it to him.
757
01:22:49,531 --> 01:22:51,738
Look at the jugs on this guy.
758
01:22:51,800 --> 01:22:56,112
Boy, oh, boy, with knockers like that,
I could go for this guy myself.
759
01:22:56,638 --> 01:22:58,049
What's that?
760
01:23:04,980 --> 01:23:07,426
Wow. World's oldest go-go dancer.
761
01:23:07,482 --> 01:23:09,723
Jeez, Jeff, is that your girl?
762
01:23:10,285 --> 01:23:13,494
- It's Mrs. Atwood, Cheryl's aunt.
- What an outfit.
763
01:23:13,688 --> 01:23:15,565
Too many sequins.
764
01:23:15,623 --> 01:23:17,899
I sure wish I knew
where in the hell this Cheryl was.
765
01:23:17,959 --> 01:23:19,961
She sure has some strange playmates.
766
01:23:20,028 --> 01:23:24,135
What do you say we call Gilford
in Homicide, let him worry about it?
767
01:23:24,199 --> 01:23:26,645
Remind me never to recommend
this hotel.
768
01:23:26,701 --> 01:23:29,545
You two mind coming down
to headquarters to fill out a report?
769
01:23:29,604 --> 01:23:32,983
Hell, no. We'll go anywhere.
Just get us out of here.
770
01:23:36,144 --> 01:23:39,557
I wonder if I'll ever find out
what really happened to Alice.
771
01:23:39,614 --> 01:23:42,618
Who's Alice? I thought it was Cheryl
you came looking for.
772
01:23:42,684 --> 01:23:44,925
Now you're worried about Alice, too?
773
01:23:44,986 --> 01:23:47,489
No wonder your grades are so lousy.
774
01:23:47,555 --> 01:23:50,627
Dad, you don't understand.
775
01:23:58,400 --> 01:24:01,108
Don't worry, kid.
Our homicide boys are terrific.
776
01:24:01,169 --> 01:24:04,707
If this Cheryl is alive, they'll dig her up.
Alice, too.
777
01:24:21,656 --> 01:24:22,999
I'm sorry.
778
01:24:23,858 --> 01:24:25,633
I have no vacancies.
779
01:24:37,372 --> 01:24:40,319
There's a place down the block
you might try.
780
01:24:41,176 --> 01:24:42,814
Perhaps there...
781
01:24:44,112 --> 01:24:48,117
This is one of the last respectable hotels
in the city, you know.
782
01:24:49,918 --> 01:24:54,196
And we have to be extremely selective...
783
01:24:55,123 --> 01:24:58,468
about our clientele.
784
01:25:49,177 --> 01:25:50,178
English
61572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.