All language subtitles for Private Parts (1972)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,211 --> 00:00:15,887 Private Parts 2 00:01:10,770 --> 00:01:13,307 it's Cheryl. Grab her. Pull her in. 3 00:01:19,646 --> 00:01:20,852 Gotcha! 4 00:01:20,914 --> 00:01:23,360 - Let go of me! - Well, what are you doing here? 5 00:01:23,416 --> 00:01:25,487 Nothing. I forgot my key, that's all. 6 00:01:25,552 --> 00:01:27,259 Cheryl, you damn... 7 00:01:27,320 --> 00:01:28,856 Hey, take it easy. 8 00:01:28,922 --> 00:01:31,528 I told her if I ever caught her peeping at me again I'd-- 9 00:01:31,591 --> 00:01:33,229 Maybe that's how she gets her jollies. 10 00:01:33,293 --> 00:01:35,534 This is my room, too. You're always in here with boys! 11 00:01:35,595 --> 00:01:38,701 See? She's jealous because she can't get any action for herself. 12 00:01:38,765 --> 00:01:41,939 - Nobody's interested in robbing the cradle. - Shut up! 13 00:01:42,001 --> 00:01:46,381 Hey, maybe you'd like another lesson, in case you missed any details. 14 00:01:46,439 --> 00:01:48,851 - Come on, let's strip her. - Get your hands off of me! 15 00:01:48,908 --> 00:01:50,888 Come on, Judy, cool it! Will you cut it out? 16 00:01:50,944 --> 00:01:53,185 - Judy! - Just relax, will you? Leave her alone. 17 00:01:53,246 --> 00:01:55,283 Just forget it. Calm down. 18 00:01:55,348 --> 00:01:57,225 Judy, you're really sick! 19 00:01:57,283 --> 00:02:00,230 - Don't you call me sick. - Cool it! She's just a kid! 20 00:02:00,286 --> 00:02:03,426 What do you mean, "kid"? She's only two years younger than me. 21 00:02:03,490 --> 00:02:05,993 She's just too nosy for her own good. 22 00:02:06,059 --> 00:02:09,336 When it comes time for action, she always cops out. 23 00:02:09,863 --> 00:02:12,469 That's right, run home to Mommy and Daddy. 24 00:02:12,532 --> 00:02:14,808 I just hope they don't turn you over to the police. 25 00:02:14,868 --> 00:02:17,314 You don't have to worry about me. I have places to go. 26 00:02:17,370 --> 00:02:21,147 - Just give me my money. - What money? We're flat busted, baby. 27 00:02:21,207 --> 00:02:24,017 So you better shove off home if you still got your ticket. 28 00:02:24,077 --> 00:02:25,784 Maybe you two should think this over. 29 00:02:25,845 --> 00:02:27,791 After all, you did come a long way together. 30 00:02:27,847 --> 00:02:30,657 Let her go. She's too young to make the scene anyway. 31 00:02:30,717 --> 00:02:32,754 I'm sorry I ever brought her. 32 00:02:32,819 --> 00:02:35,959 You didn't bring me, Judy. I paid both our ways. 33 00:02:36,089 --> 00:02:38,000 If it wasn't for my money... 34 00:02:38,057 --> 00:02:41,095 You mean the money you stole from your parents, don't you? 35 00:02:41,161 --> 00:02:43,801 That's the reason she isn't too eager to go home. 36 00:02:43,863 --> 00:02:45,399 Honest, Cheryl... 37 00:02:45,465 --> 00:02:47,968 I don't know why you had to come all the way to LA... 38 00:02:48,034 --> 00:02:50,446 to hide in closets and peek in windows. 39 00:02:50,503 --> 00:02:52,176 Go to hell, Judy. 40 00:02:55,408 --> 00:02:58,014 Baby mustn't forget her teddy. 41 00:02:58,611 --> 00:03:00,147 See you around. 42 00:03:31,477 --> 00:03:33,684 KING EDWARD HOTEL 43 00:04:07,113 --> 00:04:08,148 THE HOTEL 44 00:04:35,275 --> 00:04:37,118 - Hello. - Hello. 45 00:04:37,443 --> 00:04:39,889 - Looking for a room? - I'm not sure. 46 00:04:40,179 --> 00:04:42,284 - Are you the manager? - No. 47 00:04:42,348 --> 00:04:44,828 But she should be around here somewhere. 48 00:04:44,884 --> 00:04:46,056 You live here? 49 00:04:46,119 --> 00:04:49,259 I certainly do. It's very conveniently located. 50 00:04:50,223 --> 00:04:52,032 Well, good luck. 51 00:04:53,693 --> 00:04:56,071 - Perhaps I'll see you again. - Yes. 52 00:04:57,297 --> 00:04:58,640 Thank you. 53 00:05:01,701 --> 00:05:03,647 I'm sorry, I have no vacancies. 54 00:05:03,703 --> 00:05:05,979 There's a place down the block you might try. 55 00:05:06,039 --> 00:05:07,074 No, l.. 56 00:05:07,140 --> 00:05:10,053 This is one of the last respectable hotels left in the city. 57 00:05:10,109 --> 00:05:13,318 And we have to be extremely selective about our clientele. 58 00:05:13,379 --> 00:05:15,882 Please, I'm looking for Mr. Atwood. 59 00:05:16,482 --> 00:05:18,291 You mean Mrs. Atwood? 60 00:05:18,351 --> 00:05:19,955 I'm Mrs. Atwood. 61 00:05:20,019 --> 00:05:24,263 Then you must be my Aunt Martha. I'm Cheryl Stratton from Cleveland, Ohio. 62 00:05:26,492 --> 00:05:27,766 Stratton? 63 00:05:28,995 --> 00:05:31,339 - Lena Stratton? - She's my mother. 64 00:05:33,833 --> 00:05:35,506 That's impossible. 65 00:05:36,336 --> 00:05:38,976 These glasses make me look older, I guess. 66 00:05:39,038 --> 00:05:41,177 That isn't the word for it. 67 00:05:41,341 --> 00:05:45,187 Aunt Martha, do you have a room that I could possibly stay in? 68 00:05:46,279 --> 00:05:48,418 I'll have to think about it. 69 00:05:49,182 --> 00:05:53,096 But go on upstairs before we tell the whole world our business. 70 00:06:15,541 --> 00:06:17,748 What gave you the idea to come here? 71 00:06:17,810 --> 00:06:19,255 Well, I was in the city... 72 00:06:19,312 --> 00:06:22,350 and I thought I'd come for a visit and stay maybe a day or two... 73 00:06:22,415 --> 00:06:24,019 if it isn't too much trouble. 74 00:06:24,083 --> 00:06:27,462 I don't know what you're looking for, but you won't find it here. 75 00:06:27,520 --> 00:06:29,864 No, I just need a place to stay. 76 00:06:29,989 --> 00:06:33,493 Look, I'm kind of mixed-up right now, and I just need some time to think. 77 00:06:33,559 --> 00:06:35,561 You ran away, didn't you? 78 00:06:36,162 --> 00:06:37,573 Yes, I did. 79 00:06:37,630 --> 00:06:41,271 But you have to understand. My father was drinking himself to death. 80 00:06:41,334 --> 00:06:44,440 You don't have to explain anything to me, child. 81 00:06:45,238 --> 00:06:48,048 It's none of my business why you ran away. 82 00:06:48,608 --> 00:06:50,019 Have you got any money? 83 00:06:50,076 --> 00:06:53,546 A few dollars and my bus ticket. But I could help out. 84 00:06:56,649 --> 00:06:59,095 You can stay in this room for a couple of days. 85 00:06:59,152 --> 00:07:01,962 It's nothing fancy, but I guess you'll be all right. 86 00:07:02,021 --> 00:07:03,694 The bathroom's two doors down. 87 00:07:03,756 --> 00:07:06,202 Now, I'm letting you stay here on one condition: 88 00:07:06,259 --> 00:07:09,103 that you promise not to wander around the hotel alone. 89 00:07:09,162 --> 00:07:12,609 - This is no place for a little girl. - Sure, all right. 90 00:07:12,899 --> 00:07:16,779 Now you get some rest, and I'll call you for dinner in a little while. 91 00:07:16,836 --> 00:07:18,076 Thanks, Aunt Martha. 92 00:07:18,137 --> 00:07:21,584 Go wash that paint off your face before you come to the table. 93 00:08:49,495 --> 00:08:52,305 Excuse me, I'm looking for a girl named Cheryl. 94 00:08:52,365 --> 00:08:54,242 Could you tell me if she is staying here? 95 00:08:54,300 --> 00:08:56,712 Cheryl? The name is not familiar. 96 00:08:57,136 --> 00:09:00,845 However, there was a young lady in here a little while ago looking for a room. 97 00:09:00,907 --> 00:09:02,545 - Are you a friend of hers? - No, not really. 98 00:09:02,608 --> 00:09:05,418 But I'm afraid she's kind of in trouble, and I just want to warn her. 99 00:09:05,478 --> 00:09:06,479 Warn her? 100 00:09:06,546 --> 00:09:08,548 She took something from this friend of mine... 101 00:09:08,614 --> 00:09:10,025 that didn't exactly belong to her. 102 00:09:10,082 --> 00:09:11,618 I'm sure she didn't mean any harm... 103 00:09:11,684 --> 00:09:14,221 but if she doesn't give it back now, there's gonna be trouble. 104 00:09:14,287 --> 00:09:16,267 My friend is pissed. 105 00:09:16,522 --> 00:09:20,493 Well, my boy, I may be able to give you some information... 106 00:09:22,061 --> 00:09:25,599 but this is hardly the place to discuss these matters. 107 00:09:25,665 --> 00:09:27,838 If you could just tell me where I could find her. 108 00:09:27,900 --> 00:09:32,280 I'll tell you what. Why don't you come to Room 319 in about three minutes? 109 00:09:32,338 --> 00:09:34,511 It's straight up those stairs to the third floor... 110 00:09:34,574 --> 00:09:36,986 and then almost down to the end of the hall. 111 00:09:37,043 --> 00:09:38,716 You can't miss it. 112 00:09:40,079 --> 00:09:43,026 Don't forget. Room 319. Three minutes. 113 00:09:43,082 --> 00:09:46,552 I'll just slip into something, make myself more comfy. 114 00:11:09,101 --> 00:11:11,172 BATH 115 00:12:01,787 --> 00:12:03,994 God damn this bathroom. 116 00:12:04,056 --> 00:12:07,765 There's always somebody in here when I want to take a piss. 117 00:12:38,758 --> 00:12:39,862 Yes? 118 00:12:39,959 --> 00:12:41,563 It's me, Martha. 119 00:12:47,399 --> 00:12:48,639 Dinnertime. 120 00:12:48,701 --> 00:12:51,580 All right. I'll be ready in just a minute. 121 00:13:03,916 --> 00:13:06,624 - Where's Uncle Orville? - Orville? 122 00:13:07,219 --> 00:13:10,063 He passed on several years ago, age of 73. 123 00:13:13,692 --> 00:13:16,969 Mother said that you and Orville had a little girl. 124 00:13:17,363 --> 00:13:20,344 Not Orville, just me. He was too old. 125 00:13:21,066 --> 00:13:24,070 We went to a doctor and worked it out another way. 126 00:13:24,136 --> 00:13:25,945 Didn't need Orville. 127 00:13:27,773 --> 00:13:29,810 Where's your daughter now? 128 00:13:31,610 --> 00:13:35,057 That's her silverware and dishes you're eating off of. 129 00:13:46,992 --> 00:13:50,201 She'd be nearly twice your age if she were here today. 130 00:13:50,262 --> 00:13:51,798 What happened? 131 00:13:53,098 --> 00:13:56,238 I guess you'd say she's in the Lord's hands. 132 00:13:59,772 --> 00:14:03,117 THE FIRST TIME I SAW HIM UNDRESSED 133 00:14:53,792 --> 00:14:55,237 Aunt Martha? 134 00:15:31,196 --> 00:15:34,575 It's all right, child. I've been doing this by myself for years now. 135 00:15:34,633 --> 00:15:37,546 But I want to help. it's the least I can do. 136 00:15:41,573 --> 00:15:44,884 That's Mr. Lovejoy. He keeps himself company. 137 00:15:44,944 --> 00:15:46,548 He sounds drunk. 138 00:15:51,250 --> 00:15:54,356 Aunt Martha, who lives in the room next to mine? 139 00:15:54,954 --> 00:15:57,400 Nobody. it's a storage room. Why do you ask? 140 00:15:57,456 --> 00:15:59,959 Well, I heard noises in there. 141 00:16:01,226 --> 00:16:04,298 - What kind of noises? - Just sounds, that's all. 142 00:16:05,564 --> 00:16:08,101 You must be imagining things, child. 143 00:16:08,834 --> 00:16:10,541 That room's empty... 144 00:16:12,171 --> 00:16:14,913 and locked. Been empty for years. 145 00:16:16,008 --> 00:16:19,421 Mrs. Quigley, this is my niece, Cheryl. 146 00:16:19,478 --> 00:16:21,424 She's staying with us for a while. 147 00:16:21,480 --> 00:16:23,824 - Alice? - No, not Alice. 148 00:16:26,452 --> 00:16:27,658 Alice! 149 00:16:29,922 --> 00:16:32,493 Mrs. Quigley used to own this building. 150 00:16:32,558 --> 00:16:35,505 She was a very rich woman until 1929. 151 00:16:35,961 --> 00:16:38,339 Who's Alice, Aunt Martha? 152 00:16:39,264 --> 00:16:42,370 Just a girl who had a room here a long time ago. 153 00:16:42,434 --> 00:16:45,904 - It's me, Doctor. - How old was she? Alice? 154 00:16:47,873 --> 00:16:50,444 Dear, maybe you'd better let me do this room by myself. 155 00:16:50,509 --> 00:16:52,648 That's okay. I want to help. 156 00:16:52,845 --> 00:16:55,917 Yes, but this room's a little peculiar. 157 00:17:11,530 --> 00:17:13,373 Well, who have we here? 158 00:17:13,432 --> 00:17:16,709 The charming young lady I met yesterday, if I'm not mistaken. 159 00:17:16,769 --> 00:17:18,373 Got yourself a room, have you? 160 00:17:18,437 --> 00:17:22,078 I'll wager you charmed your way right into Mrs. Atwood's heart. 161 00:17:22,141 --> 00:17:23,950 I'm Mrs. Atwood's niece. 162 00:17:24,009 --> 00:17:26,956 I should have known. I can see the resemblance. 163 00:17:27,279 --> 00:17:29,452 Tell me your full name, please. 164 00:17:29,515 --> 00:17:30,789 What for? 165 00:17:31,717 --> 00:17:33,890 It's well you ask, but never fear. 166 00:17:33,952 --> 00:17:37,331 I shall tell you something of great value, I promise. 167 00:17:37,389 --> 00:17:38,766 Cheryl Stratton. 168 00:17:38,824 --> 00:17:40,826 No, spell it out, please. 169 00:17:41,193 --> 00:17:44,902 C-H-E-R-Y-L S-T-R-A-T-T-O-N. 170 00:17:44,963 --> 00:17:47,500 Yes, very good. 171 00:17:49,068 --> 00:17:51,878 This is a lovely one. Let me see. We have... 172 00:17:51,937 --> 00:17:55,885 one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten... 173 00:17:55,941 --> 00:17:57,386 BIBVBII consonants. 174 00:17:59,211 --> 00:18:00,713 Eleven consonants! 175 00:18:00,779 --> 00:18:03,316 - What's so great about that? - What, indeed? 176 00:18:04,283 --> 00:18:07,992 My dear child, anyone possessing these eleven consonants... 177 00:18:08,220 --> 00:18:10,097 is one of God's elect. 178 00:18:12,157 --> 00:18:13,329 Right. 179 00:18:13,826 --> 00:18:15,362 My dear Mrs. Atwood-- 180 00:18:15,427 --> 00:18:17,668 - I know. I heard. -Isn't it marvelous? 181 00:18:17,729 --> 00:18:20,073 Does that mean you're going to pay the rent? 182 00:18:20,132 --> 00:18:23,079 I've just been studying your horoscope, dear heart... 183 00:18:23,135 --> 00:18:25,706 and I have found some most intriguing signs-- 184 00:18:25,771 --> 00:18:30,277 If you would pay your bill, Reverend, I'd consider that a most rewarding sign. 185 00:18:34,046 --> 00:18:36,026 You will come back, won't you? 186 00:18:36,081 --> 00:18:40,291 In cases like yours instruction is most important. 187 00:18:50,696 --> 00:18:54,041 - Who's he? - His name is George. He's a photographer. 188 00:18:54,099 --> 00:18:56,306 - A professional photographer? - Certainly. 189 00:18:56,368 --> 00:18:58,143 Has his darkroom in the basement. 190 00:18:58,203 --> 00:19:01,047 He's kind of strange. Good-looking, though. 191 00:19:01,106 --> 00:19:02,608 You think so? 192 00:19:31,170 --> 00:19:33,673 DESIRE IN THE SHADOWS 193 00:19:35,207 --> 00:19:37,187 "Desire in the Shadows." 194 00:19:55,027 --> 00:19:59,999 on the bed and roughly began to kiss 195 00:20:00,933 --> 00:20:03,914 every part of her body. 196 00:20:04,703 --> 00:20:06,876 Hot, sensuous 197 00:20:36,868 --> 00:20:39,041 How do you like it so far, Cheryl? 198 00:21:11,003 --> 00:21:13,210 It's a pity you're not feeling well, child... 199 00:21:13,272 --> 00:21:15,548 otherwise I'd insist that you come with me. 200 00:21:15,607 --> 00:21:18,816 Thanks, but somehow I don't think I'd enjoy a funeral too much. 201 00:21:18,877 --> 00:21:21,255 Besides, I didn't even know the lady. 202 00:21:21,313 --> 00:21:23,725 It's not a question of enjoyment. 203 00:21:24,283 --> 00:21:26,160 I hate leaving you here alone. 204 00:21:26,218 --> 00:21:28,357 But, of course, you won't be completely alone. 205 00:21:28,420 --> 00:21:30,422 I have someone to keep you company. 206 00:21:30,489 --> 00:21:32,992 Aunt Martha, what are you afraid of? 207 00:21:33,058 --> 00:21:35,629 - What is that? - This is Whitey. 208 00:21:35,694 --> 00:21:38,971 Don't be afraid. He won't hurt you. Say hello to him. 209 00:21:39,031 --> 00:21:40,066 Get him away from me! 210 00:21:40,132 --> 00:21:42,772 What did you do that for? I told you he wouldn't hurt you. 211 00:21:42,834 --> 00:21:44,814 He's perfectly tame. I've had him for years. 212 00:21:44,870 --> 00:21:48,283 I'm sorry, Aunt Martha. I guess I've just got a thing about rats. 213 00:21:48,340 --> 00:21:50,650 Now, where'd he get to? Whitey? 214 00:21:52,911 --> 00:21:56,188 Cheryl, if you find him, put him in the basket and close the lid. 215 00:21:56,248 --> 00:21:59,821 I don't want him getting into any mischief while I'm gone. 216 00:22:00,619 --> 00:22:04,032 Aunt Martha, was this woman a close friend of yours? 217 00:22:04,856 --> 00:22:05,926 No. 218 00:22:06,692 --> 00:22:08,501 But you did know her? 219 00:22:09,795 --> 00:22:13,937 Child, there are some things you're still too young to understand. 220 00:22:25,610 --> 00:22:27,749 Why are you taking a camera? 221 00:22:28,046 --> 00:22:30,549 I always take pictures for my album. 222 00:22:30,615 --> 00:22:32,492 Pictures of a funeral? 223 00:22:35,120 --> 00:22:39,193 I try to capture the exact moment when the spirit leaves the body. 224 00:22:41,360 --> 00:22:43,431 Well, I must get going. 225 00:22:44,329 --> 00:22:48,175 Now you won't go wandering around the hotel, you promised me. 226 00:22:49,067 --> 00:22:51,206 Of course not. Why should I? 227 00:22:51,403 --> 00:22:55,749 I'll stay in here and lock the door, if that'll make you feel better. 228 00:22:56,108 --> 00:22:57,178 Yes. 229 00:22:58,009 --> 00:22:59,511 Lock the door. 230 00:28:15,060 --> 00:28:16,835 319 - The Reverend (Doctor) Moon 231 00:30:01,266 --> 00:30:03,507 Artie - Anytime 232 00:30:25,723 --> 00:30:28,101 Wear this for me 233 00:31:15,540 --> 00:31:17,213 Cheryl, I'm home. 234 00:31:29,087 --> 00:31:30,896 Cheryl, I'm home. 235 00:31:33,691 --> 00:31:35,364 Cheryl, let me in. 236 00:31:44,202 --> 00:31:47,046 I'm sorry, Aunt Martha. I didn't hear you. 237 00:31:47,705 --> 00:31:49,776 I must have fallen asleep. 238 00:31:57,215 --> 00:31:59,161 Everything all right while I was gone? 239 00:31:59,217 --> 00:32:00,560 Yes, fine. 240 00:32:03,087 --> 00:32:04,623 Did you stay in here? 241 00:32:04,989 --> 00:32:08,801 Except I had to go to my room once for a second to get something. 242 00:32:08,860 --> 00:32:10,862 Did you hear any noises? 243 00:32:11,462 --> 00:32:12,668 Noises? 244 00:32:13,464 --> 00:32:16,411 You said you heard noises when you were in your room. 245 00:32:16,467 --> 00:32:19,812 Those. No, they went away, whatever they were. 246 00:32:19,871 --> 00:32:21,009 Good. 247 00:32:21,873 --> 00:32:23,875 I brought you some candy. 248 00:32:24,208 --> 00:32:25,278 Thanks. 249 00:32:25,343 --> 00:32:27,846 And some nice Camembert for Whitey. 250 00:32:28,446 --> 00:32:30,756 Where is Whitey, by the way? 251 00:32:31,049 --> 00:32:34,428 I don't know, Aunt Martha. I haven't seen him. 252 00:33:06,217 --> 00:33:08,561 I'm here to fix Dr. Moon's refrigerator. 253 00:33:08,619 --> 00:33:10,656 - You're Artie, aren't you? - Yeah, I'm Artie. 254 00:33:10,722 --> 00:33:13,931 Dr. Moon's in Room 319. I guess you know the way. 255 00:33:15,059 --> 00:33:16,436 Yeah, sure. 256 00:33:16,728 --> 00:33:19,038 What are you doing here, anyway? Where's the manager? 257 00:33:19,097 --> 00:33:20,201 I'm her niece. 258 00:33:20,264 --> 00:33:23,074 She's out right now, and I'm supposed to be minding the store. 259 00:33:23,134 --> 00:33:25,444 But you're the only one that's come in all afternoon. 260 00:33:25,503 --> 00:33:27,107 Manager's niece? 261 00:33:27,438 --> 00:33:29,475 - How did you know my name? - I don't know. 262 00:33:29,540 --> 00:33:33,511 I guess Dr. Moon must have mentioned you. He talks about you a lot. 263 00:33:34,078 --> 00:33:36,820 You must do an awfully good job fixing his refrigerator. 264 00:33:36,881 --> 00:33:37,985 Yeah? 265 00:33:38,249 --> 00:33:41,093 He talks about me? That's very interesting. 266 00:33:42,120 --> 00:33:45,590 I think I'll fix the Reverend's wagon while I'm at it. 267 00:35:13,778 --> 00:35:16,657 Whitey. Now, where are you? 268 00:35:17,348 --> 00:35:20,625 I know you're hiding. You come here to your mother. 269 00:35:20,685 --> 00:35:21,686 Whitey! 270 00:36:12,503 --> 00:36:14,813 I'm sorry, I have no vacancies. 271 00:36:15,006 --> 00:36:17,077 There's a place down the block you might try. 272 00:36:17,141 --> 00:36:18,211 Wait a minute. 273 00:36:18,276 --> 00:36:21,155 This is one of the last respectable hotels left in the city. 274 00:36:21,212 --> 00:36:24,250 And we have to be extremely selective about our clientele. 275 00:36:24,315 --> 00:36:26,659 Listen, lady, I'm not looking for a room. 276 00:36:26,717 --> 00:36:28,993 I'm just trying to find a friend of mine. 277 00:36:29,053 --> 00:36:31,863 You wouldn't be Mrs. Atwood, by any chance? 278 00:36:31,923 --> 00:36:35,063 - Well? - I'm looking for your niece, Cheryl. 279 00:36:35,126 --> 00:36:36,935 I figured she might be staying here. 280 00:36:36,994 --> 00:36:38,735 - Who are you? - Judy Adams. 281 00:36:38,796 --> 00:36:42,676 Cheryl may have mentioned me. She and I came out here together. 282 00:36:42,733 --> 00:36:45,179 She used to talk about her swell Aunt Martha... 283 00:36:45,236 --> 00:36:47,307 who had this terrific hotel. 284 00:36:47,371 --> 00:36:49,282 Guess that must be you? 285 00:36:54,178 --> 00:36:56,988 I had a terrible time finding this place. 286 00:36:57,048 --> 00:36:58,857 I couldn't quite remember the name right. 287 00:36:58,916 --> 00:37:01,453 I thought it was the Queen's Arms or something. 288 00:37:01,519 --> 00:37:05,490 I sent a friend to help me find it, but he must have gotten lost. 289 00:37:06,691 --> 00:37:09,399 Well, get to the point. What do you want? 290 00:37:09,460 --> 00:37:12,168 Mrs. Atwood, is Cheryl staying here? 291 00:37:12,563 --> 00:37:14,099 What if she is? 292 00:37:14,398 --> 00:37:17,436 Mrs. Atwood, I'm Cheryl's best friend. 293 00:37:17,501 --> 00:37:20,675 - I'm sure she must have mentioned me. - She mentioned you, all right. 294 00:37:20,738 --> 00:37:22,718 Well, see, the thing is... 295 00:37:22,773 --> 00:37:25,879 when we left Ohio, I had to borrow some money from Cheryl... 296 00:37:25,943 --> 00:37:27,217 only $25. 297 00:37:27,578 --> 00:37:30,024 But I know she doesn't have very much herself... 298 00:37:30,081 --> 00:37:33,790 and I felt just awful about not paying her back before she left. 299 00:37:33,851 --> 00:37:37,458 You want to leave the money with me? I'll see to it that Cheryl gets it. 300 00:37:37,521 --> 00:37:40,798 No, I want to give it to her myself, in person. 301 00:37:42,059 --> 00:37:44,699 Is she here or isn't she, Mrs. Atwood? 302 00:37:45,763 --> 00:37:47,970 Why, yes, of course she's here. 303 00:37:48,032 --> 00:37:50,740 As a matter of fact, she's working for a photographer... 304 00:37:50,801 --> 00:37:53,372 who has his darkroom downstairs in the cellar. 305 00:37:53,437 --> 00:37:55,474 She's probably down there right now... 306 00:37:55,539 --> 00:37:59,316 mixing up some chemicals or something. Shall I tell her you're here? 307 00:37:59,377 --> 00:38:03,189 No, that's all right. I'll go down and surprise her. 308 00:38:04,282 --> 00:38:06,626 I know she'll be very surprised. 309 00:38:07,385 --> 00:38:08,762 Come along. 310 00:38:15,693 --> 00:38:19,641 It's right down these steps, all the way to the end of the hall and turn left. 311 00:38:19,697 --> 00:38:21,040 You can't miss it. 312 00:38:21,098 --> 00:38:24,238 - There's a red light over the door. - Thanks, Mrs. Atwood. 313 00:38:24,302 --> 00:38:27,511 Call me Aunt Martha, child, everybody does. 314 00:38:45,022 --> 00:38:48,196 DARKROOM - KEEP OUT! 315 00:38:50,328 --> 00:38:52,808 God damn it, open this door! 316 00:38:58,135 --> 00:38:59,546 What the... 317 00:39:21,525 --> 00:39:23,698 For the country's 75 to 100 top portrait professionals 318 00:39:23,761 --> 00:39:25,707 who deal in the lucrative high school senior market: 319 00:39:35,706 --> 00:39:37,151 Wow! 320 00:40:31,328 --> 00:40:33,604 Cheryl, is that you? 321 00:40:46,744 --> 00:40:48,155 That's 50 cents. 322 00:40:51,081 --> 00:40:52,492 Oh, no. 323 00:40:52,550 --> 00:40:56,020 I hope I didn't forget my money. I was in such a hurry. 324 00:40:56,854 --> 00:40:58,959 - You live around here? - Yeah. 325 00:40:59,023 --> 00:41:01,299 I'll just have to go back and get it. 326 00:41:01,358 --> 00:41:03,929 - Is it far? - No. Just over on Fifth. 327 00:41:03,994 --> 00:41:05,268 The King Edward Hotel. 328 00:41:05,329 --> 00:41:07,536 That's a funny place for somebody your age. 329 00:41:07,598 --> 00:41:10,943 Yeah, I know. I'm staying with my aunt. 330 00:41:11,001 --> 00:41:14,278 Listen, about the money, you can drop it off later. 331 00:41:14,939 --> 00:41:16,145 Thanks. 332 00:41:19,243 --> 00:41:22,452 - I don't do that for everybody. - I appreciate it. 333 00:41:23,214 --> 00:41:25,251 - What's your name? - Cheryl. 334 00:41:25,316 --> 00:41:26,590 I'm Jeff. 335 00:41:28,452 --> 00:41:30,557 Well, thanks again. 336 00:41:46,337 --> 00:41:49,511 Hi, Reverend Moon. How's your refrigerator doing? 337 00:42:07,091 --> 00:42:08,900 - Hello. - Good morning. 338 00:42:09,660 --> 00:42:12,800 You're becoming one of the regulars around here. 339 00:42:12,863 --> 00:42:14,536 Yes, I guess I am. 340 00:42:15,733 --> 00:42:17,770 How do you like it so far? 341 00:42:19,670 --> 00:42:21,206 It's all right. 342 00:42:22,373 --> 00:42:25,183 - Takes some getting used to, though. - Yes. 343 00:42:25,476 --> 00:42:27,820 I'm sure you'll get to like it. 344 00:42:43,694 --> 00:42:45,799 Deaths 345 00:42:47,698 --> 00:42:50,235 Mrs. Albert Bildner Dies; Inter-American Unit Leader 346 00:42:56,073 --> 00:42:57,780 Aren't you hungry? 347 00:42:58,542 --> 00:42:59,919 Aren't you? 348 00:43:00,578 --> 00:43:02,922 - What? - I said, aren't you hungry? 349 00:43:04,248 --> 00:43:07,457 No. I was just thinking about something, I guess. 350 00:43:10,321 --> 00:43:12,562 I'm not really hungry, either. 351 00:43:14,959 --> 00:43:17,963 I haven't felt right since Whitey disappeared. 352 00:43:19,396 --> 00:43:22,309 I do wish you'd come with me to the funeral yesterday. 353 00:43:22,366 --> 00:43:24,277 It was quite successful. 354 00:43:24,335 --> 00:43:26,679 Next time you're definitely coming with me. 355 00:43:26,737 --> 00:43:29,547 What could be successful about a funeral? 356 00:43:31,008 --> 00:43:32,817 At certain funerals... 357 00:43:32,876 --> 00:43:36,722 you can actually feel the liberation of a spirit from the prison... 358 00:43:36,780 --> 00:43:38,589 where it's been a captive. 359 00:43:38,649 --> 00:43:40,890 What do you mean? What prison? 360 00:43:41,485 --> 00:43:43,624 Cheryl, dear, when you're older... 361 00:43:43,687 --> 00:43:46,600 you'll realize that the body is a prison... 362 00:43:46,991 --> 00:43:50,734 that traps and bends the natural spirit to its will. 363 00:43:52,229 --> 00:43:54,732 It makes us weak, or sick, or ugly. 364 00:43:55,232 --> 00:43:59,078 It makes us into men, or women, or whatever it likes... 365 00:43:59,970 --> 00:44:02,007 whether we like it or not. 366 00:44:03,040 --> 00:44:05,680 I never thought of it that way before. 367 00:44:05,943 --> 00:44:08,321 You must think of it that way... 368 00:44:09,213 --> 00:44:12,854 so that when your time of trial comes, you'll be able to-- 369 00:44:19,356 --> 00:44:20,562 Hello? 370 00:44:22,159 --> 00:44:24,036 Just a minute, please. 371 00:44:30,134 --> 00:44:32,512 - It's for you. - Me? 372 00:44:34,972 --> 00:44:36,883 Not my parents, I hope. 373 00:44:44,248 --> 00:44:45,283 Hello? 374 00:44:45,349 --> 00:44:49,058 Hi. You probably don't remember me. I'm Jeff from the key shop. 375 00:44:49,119 --> 00:44:52,726 Sure, I remember. I still owe you that 50 cents. 376 00:44:52,790 --> 00:44:54,792 I didn't call you about that. 377 00:44:54,858 --> 00:44:58,965 There's going to be a rack concert in Ma cArthur Park Friday night. 378 00:44:59,229 --> 00:45:00,970 What time does it start? 379 00:45:01,031 --> 00:45:04,501 About 8:30, I think. They've got some real great rock groups. 380 00:45:04,568 --> 00:45:08,516 I could pick you up around 7:30, and then later we can grab some food or something. 381 00:45:08,572 --> 00:45:10,017 Yeah, sure. That sounds all right. 382 00:45:10,074 --> 00:45:13,647 - Great. I'll see you at 7:30, then. Bye. - All right. Bye. 383 00:45:15,312 --> 00:45:17,690 - Who was that? - Just a boy I met. 384 00:45:17,748 --> 00:45:19,694 A boy? Where'd you meet him? 385 00:45:19,750 --> 00:45:22,458 Just around. In a store near Broadway. 386 00:45:22,519 --> 00:45:25,227 - Oh, child. - What is it, Aunt Martha? 387 00:45:25,756 --> 00:45:30,364 I'm afraid you're going to turn out like all the other women in this family. 388 00:45:34,098 --> 00:45:36,772 You're showing the first signs already. 389 00:45:36,834 --> 00:45:39,747 Just 'cause I'm going out with a boy? What's wrong with that? 390 00:45:39,803 --> 00:45:42,147 A boy you picked up on Broadway. 391 00:45:42,606 --> 00:45:46,179 If you don't need any help with the dishes, I'm going to bed, if you don't mind. 392 00:45:46,243 --> 00:45:48,154 Don't be angry, child. 393 00:45:49,480 --> 00:45:52,723 - I'm only trying to protect you. - From what? 394 00:45:58,489 --> 00:46:00,400 Good night, Aunt Martha. 395 00:46:47,371 --> 00:46:49,544 Alice, is that you, sweetie? 396 00:46:49,973 --> 00:46:52,180 What took you so long, Alice? 397 00:46:52,776 --> 00:46:55,222 I want you to help me with my hair. 398 00:46:55,279 --> 00:46:57,691 Alice doesn't live here anymore. 399 00:48:57,034 --> 00:48:58,445 Mr. Lovejoy? 400 00:49:04,241 --> 00:49:06,619 Yoohoo, Mr. Lovejoy. 401 00:49:07,644 --> 00:49:11,023 I don't understand. He never goes out in the daytime. 402 00:49:20,223 --> 00:49:23,932 Lady, I'm afraid I'm going to have a problem with this job. 403 00:49:24,461 --> 00:49:27,374 We'll just have to roll him out of the way. 404 00:49:30,801 --> 00:49:34,078 You want to move that chair out of the way, girlie? 405 00:49:34,871 --> 00:49:36,509 My name's Cheryl. 406 00:49:43,714 --> 00:49:45,455 Yeah, thanks, kid. 407 00:49:45,515 --> 00:49:47,324 Let's get this table. 408 00:49:48,118 --> 00:49:50,621 Dead drunk. Honestly, Aunt Martha... 409 00:49:50,687 --> 00:49:53,691 I don't know why you put up with drunks like this in your hotel. 410 00:49:53,757 --> 00:49:55,668 It's really disgusting. 411 00:49:56,560 --> 00:49:58,540 Talk about weak spirits. 412 00:49:59,930 --> 00:50:03,139 All right, let's clear the rest of this mess away. 413 00:50:04,735 --> 00:50:06,646 Cheryl, hold this lamp. 414 00:50:08,572 --> 00:50:11,553 Cheryl? Did you hear me? 415 00:50:19,516 --> 00:50:23,157 Will you excuse me a few minutes? I have to go downstairs. 416 00:51:14,604 --> 00:51:16,777 MOVIES 417 00:51:16,840 --> 00:51:18,319 NO PERSON UNDER AGE 21 Allowed in Here 418 00:51:37,561 --> 00:51:39,768 THE PRYING EYE 419 00:52:32,649 --> 00:52:35,357 Edith, I told you I wasn't getting laid. 420 00:52:35,418 --> 00:52:37,762 I can't talk. There's people around here. 421 00:52:38,955 --> 00:52:41,993 I told you, Edith, that I went to the racetrack. 422 00:52:42,058 --> 00:52:45,164 I wasn't out getting laid, for crying out loud. 423 00:52:50,200 --> 00:52:52,942 Goddamn hippies, they're taking over this country. 424 00:52:53,003 --> 00:52:55,847 It's shameful! Ain't got no morals at all! 425 00:52:57,407 --> 00:53:01,878 All these young gals doing it left and right. They don't care. 426 00:53:02,812 --> 00:53:06,521 And there's nothing they won't do. You know what I mean? 427 00:53:08,585 --> 00:53:11,964 ...to your mother-in-law, and your mother-in-law... 428 00:53:12,022 --> 00:53:15,265 I wasn't... I'm coming home right away, Edith. 429 00:53:15,458 --> 00:53:18,905 I'll bet you like a little bit of that yourself? Right? 430 00:53:28,805 --> 00:53:31,809 Goddamn weirdoes are taking over this country. 431 00:53:37,981 --> 00:53:41,155 TELEPHONE 432 00:53:55,565 --> 00:53:56,737 Hello? 433 00:53:57,834 --> 00:53:59,507 King Edward Hotel. 434 00:54:00,103 --> 00:54:02,242 ls Cheryl there, please? 435 00:54:02,305 --> 00:54:03,978 No, she's out now. 436 00:54:04,507 --> 00:54:05,918 Who is this? 437 00:54:07,811 --> 00:54:10,052 -0Ira y, thank you. - Who is this? 438 00:54:51,354 --> 00:54:52,992 God damn it, lady! 439 00:54:55,625 --> 00:54:57,002 No privacy. 440 00:55:21,051 --> 00:55:22,257 George. 441 00:55:25,388 --> 00:55:28,232 It was you on the phone before, wasn't it? 442 00:55:28,725 --> 00:55:31,103 Don't you know enough to leave that child alone? 443 00:55:31,161 --> 00:55:33,505 When are you going to stop interfering? 444 00:55:33,563 --> 00:55:36,169 George, it's for your own protection. 445 00:55:36,232 --> 00:55:39,577 Stop it. I've had enough protection. 446 00:55:39,636 --> 00:55:40,842 George! 447 00:55:41,671 --> 00:55:43,048 Look at me. 448 00:55:43,473 --> 00:55:45,248 I'm going to pieces. 449 00:55:45,975 --> 00:55:47,750 I can't even work anymore. 450 00:55:47,811 --> 00:55:49,347 It's not your fault, George. 451 00:55:49,412 --> 00:55:52,154 If I had known she was going to get you all upset... 452 00:55:52,215 --> 00:55:54,786 - I'd never have let her stay. - You knew. 453 00:55:54,851 --> 00:55:57,422 - You did it to test me. - No, George. 454 00:55:57,487 --> 00:55:59,728 I thought she was just a child... 455 00:55:59,789 --> 00:56:02,736 but she's like all the rest in this family. 456 00:56:03,026 --> 00:56:06,599 Can't wait to wiggle her little body to get men all riled up. 457 00:56:06,663 --> 00:56:08,643 That's the way women are. 458 00:56:08,698 --> 00:56:10,678 �f they were any different they'd be freaks. 459 00:56:10,734 --> 00:56:12,407 Don't say that. 460 00:56:13,069 --> 00:56:16,778 It's a weakness of the flesh, and it can be overcome. 461 00:56:17,874 --> 00:56:19,478 I overcame it... 462 00:56:20,110 --> 00:56:23,182 -and I'm helping you. - Helping me? 463 00:56:23,513 --> 00:56:25,254 You've helped ruin my life. 464 00:56:25,315 --> 00:56:27,226 You robbed me of a normal childhood... 465 00:56:27,283 --> 00:56:31,060 and now you're trying to rob me of whatever little pleasures I can still enjoy. 466 00:56:31,121 --> 00:56:33,101 It's a sick pleasure, George. it's shameful. 467 00:56:33,156 --> 00:56:35,727 It's no more shameful than what I do with those dolls. 468 00:56:35,792 --> 00:56:38,204 The dolls can't hurt you, George. 469 00:56:38,261 --> 00:56:40,263 And you can't hurt them. 470 00:56:40,964 --> 00:56:44,776 - The girl's dangerous. She's liable to-- - What if she wants to be with me? 471 00:56:44,834 --> 00:56:47,747 Did it ever occur to you that she might love me? 472 00:56:47,804 --> 00:56:50,080 George, you know it can't work. 473 00:56:50,140 --> 00:56:52,518 You don't think I'm man enough, do you? 474 00:56:52,575 --> 00:56:56,079 - You don't want another Alice, do you? - I don't care anymore. 475 00:56:56,146 --> 00:56:58,990 I'm a human being, and I need human contact. 476 00:56:59,482 --> 00:57:00,620 Now. 477 00:57:00,683 --> 00:57:03,357 All right, George, but not her. Not Cheryl. 478 00:57:03,420 --> 00:57:07,129 I'll find somebody else for you, George. Do you hear? 479 00:57:07,690 --> 00:57:09,431 I'll find somebody. 480 00:57:19,335 --> 00:57:24,250 You would drive me crazy if you'd let me see you with these things on 481 01:01:58,715 --> 01:02:00,661 Oh, wow, this is heavy. 482 01:02:01,217 --> 01:02:04,164 You handle that can almost as good as a man. 483 01:02:04,220 --> 01:02:06,496 I handle them better than most men. 484 01:02:06,556 --> 01:02:09,400 Do you good to learn something useful, too. 485 01:02:11,394 --> 01:02:13,533 Weak women. I tell you, child... 486 01:02:13,596 --> 01:02:17,510 my daddy didn't have any use for those silly, painted-up creatures. 487 01:02:18,101 --> 01:02:21,344 Married one anyway. It was the ruination of him. 488 01:02:21,471 --> 01:02:23,849 All right, you can push that trash way down in there. 489 01:02:23,906 --> 01:02:25,943 We can pack more in there. 490 01:02:30,546 --> 01:02:32,685 Okay, it's all down. 491 01:02:33,883 --> 01:02:37,888 Cheryl, there's something I've been meaning to talk to you about. 492 01:02:38,287 --> 01:02:41,359 I'm afraid I can't let you stay here much longer. 493 01:02:41,424 --> 01:02:44,633 I wasn't really planning to stay much longer... 494 01:02:44,694 --> 01:02:47,732 but I'd like to stay a little while, if that would be all right. 495 01:02:47,797 --> 01:02:50,539 - I mean, you said-- - I know what I said. 496 01:02:51,033 --> 01:02:53,570 - But things have changed. -If it's a question of money... 497 01:02:53,636 --> 01:02:56,515 I was thinking about getting a job so I can pay you something. 498 01:02:56,572 --> 01:02:58,745 What kind of a job could a girl your age get? 499 01:02:58,808 --> 01:03:00,583 I don't know. I thought I'd help George out-- 500 01:03:00,643 --> 01:03:03,249 You stay away from George, do you hear? 501 01:03:03,312 --> 01:03:06,350 I don't want you even talking to him, understand? 502 01:03:06,415 --> 01:03:07,621 Aunt Martha, I-- 503 01:03:07,683 --> 01:03:10,721 You're playing a dangerous game, young lady. 504 01:03:10,953 --> 01:03:15,424 If you know what's good for you, you'll take the first bus home tomorrow. 505 01:03:16,292 --> 01:03:17,498 I mean it. 506 01:03:17,560 --> 01:03:20,097 All right, Aunt Martha, if that's the way you feel... 507 01:03:20,163 --> 01:03:22,666 I'll find out about the bus schedule right away. 508 01:03:32,441 --> 01:03:33,647 Hello? 509 01:03:35,845 --> 01:03:37,654 Hello? Anybody there? 510 01:03:40,183 --> 01:03:42,857 If somebody's there, you better talk or I'm hanging up. 511 01:03:42,919 --> 01:03:46,628 How did you like those things I gave you, Cheryl? 512 01:03:47,456 --> 01:03:50,164 George? Is that you? 513 01:03:51,794 --> 01:03:53,865 I liked them. I really did. 514 01:03:53,930 --> 01:03:56,171 They were really neat. 515 01:03:56,599 --> 01:03:59,580 I never saw anything like them before. 516 01:03:59,635 --> 01:04:02,377 You looked terrific wearing those things. 517 01:04:02,839 --> 01:04:04,182 Thank you. 518 01:04:04,807 --> 01:04:06,753 Was it exciting? 519 01:04:08,411 --> 01:04:09,617 George... 520 01:04:11,414 --> 01:04:13,917 I don't know exactly what you want. 521 01:04:14,083 --> 01:04:16,723 I love the gifts and things. I mean... 522 01:04:16,853 --> 01:04:20,596 you're the only one who doesn't treat me like a little girl. 523 01:04:20,923 --> 01:04:22,800 You think of me as a woman, don't you? 524 01:04:24,260 --> 01:04:26,934 - Yes. - I was wandering... 525 01:04:27,763 --> 01:04:30,607 wouldn't you like to really get together? 526 01:04:31,300 --> 01:04:33,439 We could talk or something... 527 01:04:34,370 --> 01:04:36,611 and you could take my picture. 528 01:04:36,772 --> 01:04:39,514 I'd love to pose for you, George, honest. 529 01:04:39,575 --> 01:04:41,919 I'd do anything you ask me to. 530 01:04:42,712 --> 01:04:46,057 You can come to my room, like, tonight even. 531 01:04:47,516 --> 01:04:49,189 I'll wear the things you gave me. 532 01:04:49,719 --> 01:04:51,858 Say, 10:00? 533 01:04:53,189 --> 01:04:55,294 Try and come, okay, George? 534 01:04:57,994 --> 01:04:59,905 George, are you there? 535 01:05:08,938 --> 01:05:11,248 Where did you meet Cheryl, son? 536 01:05:11,641 --> 01:05:15,487 My dad's a locksmith. We have a key shop over on Main Street. 537 01:05:16,112 --> 01:05:17,386 Key shop? 538 01:05:17,947 --> 01:05:21,224 Yeah. Anyway, the other day Cheryl came in and... 539 01:05:21,284 --> 01:05:22,558 Oh. my gosh! 540 01:05:22,618 --> 01:05:24,154 - Cheryl? - Hello, Jeff. 541 01:05:24,220 --> 01:05:27,463 - Wow! You look fantastic-- - Sorry, I was detained. 542 01:05:28,457 --> 01:05:31,336 Did you find out what time the bus leaves for Ohio? 543 01:05:31,394 --> 01:05:34,375 No, I didn't have time. I'll find out tomorrow. 544 01:05:34,430 --> 01:05:35,966 Let's go, Jeff. 545 01:05:39,201 --> 01:05:42,307 The concerts probably started. I hope we can still get in. 546 01:05:42,371 --> 01:05:44,112 I said I was sorry. 547 01:05:53,649 --> 01:05:56,528 You know, you're not the first King Edward girl I've ever met. 548 01:05:56,585 --> 01:05:57,723 No? 549 01:05:58,387 --> 01:06:00,924 I used to have a very good friend who lived there. 550 01:06:00,990 --> 01:06:02,628 So what happened? 551 01:06:03,592 --> 01:06:06,539 It's funny. I don't know. She just went away one day. 552 01:06:06,595 --> 01:06:08,905 Moved out without leaving an address or anything. 553 01:06:08,965 --> 01:06:10,706 Was her name Alice? 554 01:06:12,001 --> 01:06:15,346 Right. Alice Rogers. How did you know? 555 01:06:15,404 --> 01:06:19,546 I saw her picture in one of the rooms. She was pretty. 556 01:06:19,642 --> 01:06:21,849 She was a professional model. 557 01:06:21,911 --> 01:06:24,949 Do you know anybody at the hotel who could tell me where she is? 558 01:06:25,014 --> 01:06:28,257 Did you ask me out just to pump me about Alice Rogers? 559 01:06:28,317 --> 01:06:29,819 Of course not. 560 01:06:30,186 --> 01:06:32,359 You see, we were really good friends. 561 01:06:32,421 --> 01:06:34,492 I couldn't believe she'd move away like that... 562 01:06:34,557 --> 01:06:37,731 without leaving an address or something, or saying goodbye. 563 01:06:37,793 --> 01:06:39,864 She used to tell me all about her adventures... 564 01:06:39,929 --> 01:06:42,000 with the weirdoes who lived in the King Edward. 565 01:06:42,064 --> 01:06:45,944 She was actually afraid of one of them. He was a photographer, I think. 566 01:06:46,002 --> 01:06:48,949 Listen, Jeff, I thought you were taking me to a rock concert... 567 01:06:49,005 --> 01:06:51,781 not to listen to you jabber about Alice Rogers. 568 01:06:51,841 --> 01:06:53,616 This date's getting to be a real drag. 569 01:06:53,676 --> 01:06:55,519 Why don't we call the whole thing off? 570 01:06:55,578 --> 01:06:58,252 - Come on. - I mean it, Jeff. I want to go home now. 571 01:06:58,314 --> 01:06:59,657 Wait a minute. Let me-- 572 01:06:59,715 --> 01:07:01,524 That's okay. I can find my way home myself. 573 01:07:01,584 --> 01:07:02,654 Wait a minute. I'm-- 574 01:07:02,718 --> 01:07:05,221 And you don't have to worry about any nuts attacking me. 575 01:07:05,287 --> 01:07:07,358 He happens to be a very close friend of mine... 576 01:07:07,423 --> 01:07:09,027 that I was supposed to see tonight. 577 01:07:09,091 --> 01:07:11,401 He's a photographer, and he lives at the King Edward. 578 01:07:11,460 --> 01:07:12,803 He may seem like a nut to you... 579 01:07:12,862 --> 01:07:15,809 but at least he knows the difference between a child and a woman. 580 01:07:15,865 --> 01:07:17,867 Yeah? What's that supposed to mean? 581 01:07:17,933 --> 01:07:22,382 Jeff, I think there are some things you're still too young to understand. 582 01:07:22,905 --> 01:07:24,145 So long. 583 01:07:42,925 --> 01:07:46,702 There's a bus leaving tomorrow morning at 8:45 for Cleveland. 584 01:07:46,762 --> 01:07:48,503 I want you to be on it. 585 01:07:48,564 --> 01:07:50,840 Okay. Anything you say. 586 01:07:53,569 --> 01:07:56,778 I won't have whores and painted women in my house. 587 01:08:09,285 --> 01:08:11,162 George, are you there? 588 01:09:34,637 --> 01:09:37,117 ALICE 589 01:09:41,010 --> 01:09:44,514 George, you're not going to give these pictures to Prying Eye are you? 590 01:09:44,580 --> 01:09:47,891 I would never do that, Alice. I ha ve too much feeling for you. 591 01:09:47,950 --> 01:09:50,430 I thought by now you'd realized that. 592 01:09:50,486 --> 01:09:53,899 Why, George, I wauldn 't be posing practically naked like this... 593 01:09:53,956 --> 01:09:55,162 if I thought that you-- 594 01:09:55,224 --> 01:09:57,966 You thought I was different, not like other men. 595 01:09:58,027 --> 01:10:00,029 Well, it's true. lam different... 596 01:10:00,095 --> 01:10:01,733 but that doesn't mean I can't love you. 597 01:10:01,797 --> 01:10:05,267 - George, stop talking crazy. - I could make you happy, Alice. 598 01:10:05,334 --> 01:10:08,907 -! think I'd better go now. - I could excite you and make you love me. 599 01:10:08,971 --> 01:10:10,279 George, what are you doing? 600 01:10:10,339 --> 01:10:12,785 For God's sake, what are you doing with that needle? 601 01:10:12,841 --> 01:10:14,650 Please, Alice, let me. 602 01:10:14,710 --> 01:10:17,520 Don't do that, Alice, please. I won't hurt you. I promise. 603 01:10:17,580 --> 01:10:19,651 Stop it! Oh, God! Somebody make him stop! 604 01:10:19,715 --> 01:10:23,162 What's the matter? Isn't it just... Alice, stop that please. 605 01:10:23,219 --> 01:10:25,221 Stop if, George! Stop it! 606 01:10:25,287 --> 01:10:26,925 What do you want? 607 01:10:32,561 --> 01:10:35,098 You're the photographer, aren't you? 608 01:10:35,164 --> 01:10:37,166 George, that's your name. 609 01:10:37,233 --> 01:10:40,271 How would you like to tell me what happened to Alice Rogers? 610 01:11:34,757 --> 01:11:36,065 George. 611 01:11:40,162 --> 01:11:41,766 George, it's me. 612 01:11:48,771 --> 01:11:52,218 George, why didn't you come? I have to leave tomorrow. 613 01:12:10,192 --> 01:12:11,671 Are you here? 614 01:13:42,785 --> 01:13:45,664 George, I have to go away tomorrow... 615 01:13:45,721 --> 01:13:48,930 and I'm really sorry you cauldn 't come and see me. 616 01:13:49,425 --> 01:13:51,336 But you said you wanted to... 617 01:13:51,393 --> 01:13:55,569 so I thought I would take this picture of me for you to remember me by. 618 01:13:55,631 --> 01:13:59,408 But then, I know you like to take pictures... 619 01:13:59,468 --> 01:14:03,610 and I thought maybe you'd like to take some pictures of me yourself. 620 01:14:03,672 --> 01:14:05,174 Hello, George. 621 01:14:08,444 --> 01:14:10,788 I hope you don't mind if I'm here. 622 01:14:10,846 --> 01:14:12,257 - Do you? - No. 623 01:14:13,148 --> 01:14:15,992 No, I was going to come to your room, after all. 624 01:14:16,051 --> 01:14:17,325 You were? 625 01:14:17,686 --> 01:14:19,427 You look wonderful. 626 01:14:22,291 --> 01:14:23,634 Thank you. 627 01:14:24,059 --> 01:14:28,940 This is the first time we've had a chance to, you know, get to know one another. 628 01:14:29,231 --> 01:14:31,302 Yes, I know. 629 01:14:34,169 --> 01:14:36,740 Would you like to take some pictures? 630 01:14:36,805 --> 01:14:39,615 Yes. I'd like to very much. 631 01:14:49,651 --> 01:14:52,632 How should I pose? What's the best way? 632 01:14:53,121 --> 01:14:54,657 Different ways. 633 01:14:54,923 --> 01:14:57,062 Just pose in different ways. 634 01:15:02,831 --> 01:15:03,866 No. 635 01:15:04,366 --> 01:15:05,777 Not exactly. 636 01:15:06,835 --> 01:15:08,644 Take your gloves off. 637 01:15:09,872 --> 01:15:11,249 That's it. 638 01:15:12,441 --> 01:15:14,682 I don't know what the idea of this costume is... 639 01:15:14,743 --> 01:15:16,882 but I'm glad you're getting a kick out of it. 640 01:15:16,945 --> 01:15:18,982 - You are, aren't you? - Yes. 641 01:15:21,517 --> 01:15:22,894 That's it. 642 01:15:26,355 --> 01:15:28,528 Nice, good. 643 01:15:29,091 --> 01:15:30,798 Good. Nice. 644 01:15:32,394 --> 01:15:34,305 Pose in different ways. 645 01:15:36,565 --> 01:15:40,069 Why don't you take one over here? Where are you going? 646 01:15:40,135 --> 01:15:43,048 I'll be right there. I have to get something. 647 01:15:52,414 --> 01:15:54,087 What are you doing? 648 01:15:55,617 --> 01:15:57,893 - Hey, what's going on? - Please, it's all right. 649 01:15:57,953 --> 01:16:01,025 - Just lie still. Relax. I'll explain. - What's that? 650 01:16:01,089 --> 01:16:03,467 It's all right. Let me. I have to. It won't hurt. 651 01:16:03,525 --> 01:16:05,505 - What's that stuff? -It's spilling. 652 01:16:05,561 --> 01:16:08,167 - No! Don't! -It won't hurt! it'll be all right. 653 01:16:08,230 --> 01:16:11,006 - I promise! - Let go of me! George, don't! 654 01:16:24,279 --> 01:16:25,690 He tried to rape me! 655 01:16:25,747 --> 01:16:28,785 He couldn't rape you. He couldn't rape anyone. 656 01:16:29,618 --> 01:16:32,394 George, are you hurt bad? 657 01:16:33,488 --> 01:16:35,399 What did she do to you? 658 01:16:37,826 --> 01:16:40,830 Oh, my God! I didn't know. 659 01:16:40,896 --> 01:16:42,136 My son. 660 01:16:43,966 --> 01:16:45,468 I didn't know. 661 01:16:46,635 --> 01:16:48,774 Of course you couldn't know. 662 01:16:55,844 --> 01:16:59,451 Perhaps he's better off now. See how calm he looks? 663 01:17:02,651 --> 01:17:05,689 His spirit's free of that body at last. 664 01:17:07,022 --> 01:17:08,626 Don't go, child. 665 01:17:09,558 --> 01:17:11,435 You know, it's not too late for you. 666 01:17:11,493 --> 01:17:14,531 You don't have to grow up to be one of those women. 667 01:17:14,596 --> 01:17:16,405 You can still change. 668 01:17:16,898 --> 01:17:20,937 You can take his place. You can stay here and be my son. 669 01:17:21,570 --> 01:17:22,844 Your son? 670 01:17:22,904 --> 01:17:25,180 Yes, you could have this room. 671 01:17:26,508 --> 01:17:28,818 No, I suppose it wouldn't work. 672 01:17:29,478 --> 01:17:32,425 I'd never know what you'd do behind my back. 673 01:17:32,481 --> 01:17:36,054 Listen, Aunt Martha, if you want me to be your son, that's okay. 674 01:17:36,118 --> 01:17:37,961 You wouldn't be a good son, Cheryl. 675 01:17:38,020 --> 01:17:41,467 Look, I'll do anything you want me to. Only, please don't hurt me. 676 01:17:41,523 --> 01:17:42,866 Of course I won't hurt you. 677 01:17:42,924 --> 01:17:45,165 It's very quick. Alice didn't feel a thing. 678 01:17:45,227 --> 01:17:47,833 Neither did that boy who came here looking for you... 679 01:17:47,896 --> 01:17:50,103 -or his horrible girlfriend, either. - No. 680 01:17:50,165 --> 01:17:53,942 - I'm always very merciful. - No! Please, Aunt Martha, no! 681 01:17:54,002 --> 01:17:57,643 Don't struggle, child. You will only prolong your trouble. 682 01:18:04,112 --> 01:18:05,250 Good morning, Mrs. Atwood. 683 01:18:05,313 --> 01:18:07,725 I have a pleasant surprise for you this morning. 684 01:18:07,783 --> 01:18:10,093 My sister has sent me a bit of money again... 685 01:18:10,152 --> 01:18:12,496 so I'm going to pay off some... 686 01:18:15,190 --> 01:18:16,430 My word. 687 01:18:23,665 --> 01:18:24,871 You the manager here? 688 01:18:24,933 --> 01:18:28,210 Oh, dear me, no. I was just looking for her myself. 689 01:18:28,270 --> 01:18:32,912 Seen anything of a clean-cut 15-year-old boy, brown hair, blue eyes... 690 01:18:32,974 --> 01:18:35,386 supposed to be visiting someone here last night? 691 01:18:35,444 --> 01:18:37,424 I'm sure I'd have remembered if I had-- 692 01:18:37,479 --> 01:18:39,425 Cheryl. He came to see a girl named Cheryl. 693 01:18:39,481 --> 01:18:42,018 There is a young lady named Cheryl staying here. 694 01:18:42,084 --> 01:18:44,894 Now, let me see, she lives in Room 223, I believe. 695 01:18:44,953 --> 01:18:47,559 I suppose she's probably in just now. 696 01:18:48,190 --> 01:18:52,036 - What's down there? - That's just the basement, Officer. 697 01:18:52,094 --> 01:18:54,802 There is nothing down there except a darkroom, I believe. 698 01:18:54,863 --> 01:18:57,104 Something's going on down there. Do you hear that? 699 01:18:57,165 --> 01:19:00,544 You guys check that out. I'll go look for the girl. 700 01:19:01,336 --> 01:19:04,340 Is there anything I can do for you, Officer? 701 01:19:04,406 --> 01:19:08,047 No, thanks, pop. To tell you the truth, I don't know what we're doing here. 702 01:19:08,110 --> 01:19:10,750 The kid's probably shacked up with his girl someplace. 703 01:19:10,812 --> 01:19:14,783 But his old man's been calling the precinct every half hour since 4:00 a.m. 704 01:19:14,850 --> 01:19:18,127 Says the kid's never stayed out all night before without calling up. 705 01:19:33,635 --> 01:19:35,512 Let go! 706 01:19:38,140 --> 01:19:41,314 - Hey, that's my kid! - Sorry, kid. Are you all right? 707 01:19:43,311 --> 01:19:45,154 Thank God it's you. 708 01:19:45,213 --> 01:19:48,820 Jeff, what happened? How did you get locked up down here? 709 01:19:50,252 --> 01:19:52,323 Over there. In the sink. 710 01:19:52,387 --> 01:19:53,491 What? 711 01:20:00,629 --> 01:20:01,835 Jesus! 712 01:20:04,699 --> 01:20:06,007 Is this Cheryl? 713 01:20:06,067 --> 01:20:07,978 I never saw her before. 714 01:20:08,603 --> 01:20:11,140 But the picture's Cheryl. 715 01:20:11,206 --> 01:20:13,413 Do you know who did it, Jeff? 716 01:20:14,609 --> 01:20:16,589 I think it was a guy named George. 717 01:20:16,645 --> 01:20:18,283 When I saw that girl there in the sink... 718 01:20:18,346 --> 01:20:21,259 I figured it was a matter of time before he took care of me, too. 719 01:20:21,316 --> 01:20:22,920 You want me to call an ambulance for the kid? 720 01:20:22,984 --> 01:20:25,897 Hell, no! We're not waiting around this place for no ambulance. 721 01:20:25,954 --> 01:20:28,161 You can walk, can't you, boy? 722 01:20:28,223 --> 01:20:29,759 - I'm not sure. - Sure you can. 723 01:20:29,825 --> 01:20:32,499 Come on. Show the man how you can walk. 724 01:20:33,361 --> 01:20:34,999 See, he can walk. 725 01:20:35,630 --> 01:20:37,632 Walk, for Christ's sake! 726 01:20:37,799 --> 01:20:40,075 What about Cheryl? Did George get her, too? 727 01:20:40,135 --> 01:20:42,172 Will you stop worrying about Cheryl? 728 01:20:42,237 --> 01:20:44,581 Once we get out of here, I'll buy you a piece. 729 01:20:44,639 --> 01:20:47,381 Anything, just don't say nothing. 730 01:20:52,080 --> 01:20:53,718 Take it easy, Dad. 731 01:21:15,036 --> 01:21:18,017 Jesus Christ, kid, if you're gonna get physical with a chick... 732 01:21:18,073 --> 01:21:20,349 you ought to make sure you're bigger than she is. 733 01:21:20,408 --> 01:21:21,512 Any sign of the girl? 734 01:21:21,576 --> 01:21:23,613 No, her room's empty. Bed hadn't been slept in. 735 01:21:23,678 --> 01:21:27,285 If you'd seen the freakos that live in this joint, your bed would be empty, too. 736 01:21:27,349 --> 01:21:30,728 There's a girl lying in the sink downstairs with her throat cut. 737 01:21:31,152 --> 01:21:34,292 Come on, Jeff. Aren't you hungry? Don't you want a hamburger or something? 738 01:21:34,356 --> 01:21:36,927 Sure, Dad. As soon as I find out what happened to Cheryl. 739 01:21:36,992 --> 01:21:38,232 That broad again? 740 01:21:38,293 --> 01:21:40,273 Where were you when he let you have it, Jeff? 741 01:21:40,328 --> 01:21:42,433 He's a minor. He don't have to say nothing. 742 01:21:42,497 --> 01:21:44,204 A clam, get it? You're a clam. 743 01:21:44,266 --> 01:21:45,904 Up on the third floor someplace. 744 01:21:45,967 --> 01:21:49,676 - I don't remember the room number. - Come on, we'll find it. 745 01:22:05,720 --> 01:22:09,258 Excuse me. Have any of you seen Alice? I need her. 746 01:22:09,324 --> 01:22:11,167 Who's Alice? Your dentist? 747 01:22:11,226 --> 01:22:14,332 Excuse us, lady, we got some urgent business. 748 01:22:14,629 --> 01:22:17,610 Rebuffed by strangers in my own house. 749 01:22:17,666 --> 01:22:20,146 What is the King Edward coming to? 750 01:22:20,201 --> 01:22:21,942 Think you can remember which room it is, kid? 751 01:22:22,003 --> 01:22:24,609 It's down there, I think. On the right. Right there. 752 01:22:24,673 --> 01:22:27,347 George's room. That's George's room! 753 01:22:27,409 --> 01:22:29,446 We're going to pay a little call on George. 754 01:22:29,511 --> 01:22:33,926 I wouldn't disturb George at this hour. He's probably still jerking off. 755 01:22:38,019 --> 01:22:39,896 You better stand back. 756 01:22:45,860 --> 01:22:49,171 - That's him all right. - I wonder who gave it to him. 757 01:22:49,531 --> 01:22:51,738 Look at the jugs on this guy. 758 01:22:51,800 --> 01:22:56,112 Boy, oh, boy, with knockers like that, I could go for this guy myself. 759 01:22:56,638 --> 01:22:58,049 What's that? 760 01:23:04,980 --> 01:23:07,426 Wow. World's oldest go-go dancer. 761 01:23:07,482 --> 01:23:09,723 Jeez, Jeff, is that your girl? 762 01:23:10,285 --> 01:23:13,494 - It's Mrs. Atwood, Cheryl's aunt. - What an outfit. 763 01:23:13,688 --> 01:23:15,565 Too many sequins. 764 01:23:15,623 --> 01:23:17,899 I sure wish I knew where in the hell this Cheryl was. 765 01:23:17,959 --> 01:23:19,961 She sure has some strange playmates. 766 01:23:20,028 --> 01:23:24,135 What do you say we call Gilford in Homicide, let him worry about it? 767 01:23:24,199 --> 01:23:26,645 Remind me never to recommend this hotel. 768 01:23:26,701 --> 01:23:29,545 You two mind coming down to headquarters to fill out a report? 769 01:23:29,604 --> 01:23:32,983 Hell, no. We'll go anywhere. Just get us out of here. 770 01:23:36,144 --> 01:23:39,557 I wonder if I'll ever find out what really happened to Alice. 771 01:23:39,614 --> 01:23:42,618 Who's Alice? I thought it was Cheryl you came looking for. 772 01:23:42,684 --> 01:23:44,925 Now you're worried about Alice, too? 773 01:23:44,986 --> 01:23:47,489 No wonder your grades are so lousy. 774 01:23:47,555 --> 01:23:50,627 Dad, you don't understand. 775 01:23:58,400 --> 01:24:01,108 Don't worry, kid. Our homicide boys are terrific. 776 01:24:01,169 --> 01:24:04,707 If this Cheryl is alive, they'll dig her up. Alice, too. 777 01:24:21,656 --> 01:24:22,999 I'm sorry. 778 01:24:23,858 --> 01:24:25,633 I have no vacancies. 779 01:24:37,372 --> 01:24:40,319 There's a place down the block you might try. 780 01:24:41,176 --> 01:24:42,814 Perhaps there... 781 01:24:44,112 --> 01:24:48,117 This is one of the last respectable hotels in the city, you know. 782 01:24:49,918 --> 01:24:54,196 And we have to be extremely selective... 783 01:24:55,123 --> 01:24:58,468 about our clientele. 784 01:25:49,177 --> 01:25:50,178 English 61572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.