All language subtitles for Press.S01E02.HDTV.MTB.en
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:02,739
Duncan Allen!
I'm Holly Evans from the Herald.
2
00:00:02,740 --> 00:00:04,275
I don't forget a name.
I know who you are.
3
00:00:04,300 --> 00:00:05,980
This isn't usual journalistic practice,
4
00:00:05,981 --> 00:00:08,019
doorstepping the editor of another paper.
5
00:00:08,020 --> 00:00:10,819
Entertainment.
Without it, we won't sell papers.
6
00:00:10,820 --> 00:00:12,139
Have you seen James?
7
00:00:12,140 --> 00:00:15,979
I am one of only three investigative
reporters left at my paper.
8
00:00:15,980 --> 00:00:18,539
You think you're a prize-winning,
crusading, liberal paper
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,139
exposing hypocrisy and corruption.
10
00:00:20,140 --> 00:00:22,979
I want journalism. You want money
to get the best? You got it.
11
00:00:22,980 --> 00:00:25,459
Sales are down. Carry on like this,
we won't survive.
12
00:00:25,460 --> 00:00:27,019
We need to take some risks.
13
00:00:27,020 --> 00:00:28,899
- Who are you?
- Ed Washburn.
14
00:00:28,900 --> 00:00:30,659
First death knock and you got in?
15
00:00:30,660 --> 00:00:32,499
You should feel bad about
what you did today.
16
00:00:32,500 --> 00:00:35,560
- You don't seem OK.
- Leave.
17
00:00:36,620 --> 00:00:40,139
This programme contains
some strong language
18
00:00:40,140 --> 00:00:42,140
I don't like ice cream.
19
00:00:43,380 --> 00:00:44,860
Especially vanilla.
20
00:00:46,620 --> 00:00:49,579
I ask you to tell me something
21
00:00:49,580 --> 00:00:53,379
about anything, about yourself,
and that's what you come up with?
22
00:00:53,380 --> 00:00:54,674
Your turn.
23
00:00:54,699 --> 00:00:57,219
I want something about
your family, your parents,
24
00:00:57,220 --> 00:01:02,459
how you ended up sleeping with men
for huge amounts of money.
25
00:01:02,460 --> 00:01:04,380
I don't sleep with men...
26
00:01:05,020 --> 00:01:06,539
I sleep with you.
27
00:01:06,540 --> 00:01:10,059
OK. Well, thanks for the ice cream
information.
28
00:01:10,060 --> 00:01:11,583
Next time we're at the
seaside, I'll be sure to...
29
00:01:11,608 --> 00:01:13,339
Your turn.
30
00:01:13,340 --> 00:01:15,660
I was... I was born in South Africa,
31
00:01:17,155 --> 00:01:20,019
but we moved back to Reading
when I was seven.
32
00:01:20,020 --> 00:01:23,859
When I was 13, my parents died
in a rock-climbing accident.
33
00:01:23,860 --> 00:01:26,539
No other family, so I went into a home.
34
00:01:26,540 --> 00:01:30,379
Then moved to Edinburgh,
joined a band, had a hit single.
35
00:01:30,380 --> 00:01:32,860
- Really?
- Yeah. Er... Love Is Up.
36
00:01:33,260 --> 00:01:35,539
- You heard of it?
- No.
37
00:01:35,540 --> 00:01:37,939
And then I, um...
You haven't heard of it?
38
00:01:37,940 --> 00:01:39,579
It was... it was good!
39
00:01:39,580 --> 00:01:41,579
I mean, it was big in Europe.
40
00:01:41,580 --> 00:01:43,379
I-I don't like pop music.
41
00:01:43,380 --> 00:01:45,299
Oh. Fair enough.
42
00:01:45,300 --> 00:01:49,659
So then I became a model
for a few months,
43
00:01:49,660 --> 00:01:52,859
then a binman, postman,
44
00:01:52,860 --> 00:01:56,220
but eventually, I realised
I had a talent for news,
45
00:01:56,820 --> 00:01:59,299
so I slept my way into the industry
46
00:01:59,300 --> 00:02:04,260
and within ten years,
I was editor of a Sunday paper.
47
00:02:04,740 --> 00:02:06,140
No parents.
48
00:02:06,540 --> 00:02:08,140
So you had to fight.
49
00:02:10,620 --> 00:02:13,060
I won't see you for a couple of days.
50
00:02:13,660 --> 00:02:15,620
Going back to your wife and son?
51
00:02:18,740 --> 00:02:20,619
I never told you I had a wife and son.
52
00:02:20,620 --> 00:02:23,620
You were drunk,
and sometimes you are sad.
53
00:02:25,460 --> 00:02:27,259
It's good you are going home.
54
00:02:37,480 --> 00:02:39,480
_
55
00:02:42,180 --> 00:02:44,579
By the way, all that, my life story,
56
00:02:44,580 --> 00:02:47,419
the band, binman.
57
00:02:47,420 --> 00:02:48,899
I made it up.
58
00:02:48,900 --> 00:02:50,779
You tell me nothing,
I'll tell you nothing.
59
00:02:50,780 --> 00:02:52,419
But you're in newspapers.
60
00:02:52,420 --> 00:02:54,739
You should be all about information.
61
00:02:54,740 --> 00:02:58,179
Information? Information's nothing.
62
00:02:58,180 --> 00:02:59,940
I'm all about the story.
63
00:03:36,622 --> 00:03:44,635
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
64
00:03:44,660 --> 00:03:48,739
After conference, the Sure Staff
Foundation from Tower Hamlets
65
00:03:48,740 --> 00:03:49,933
are coming to say thank you
66
00:03:49,958 --> 00:03:51,859
- for your support at 12:00.
- Right.
67
00:03:51,860 --> 00:03:53,820
And then you've got Justin from Marketing
68
00:03:53,845 --> 00:03:55,779
coming in to talk to you about the cover.
69
00:03:55,780 --> 00:03:57,831
I know you're going to
say you want to move it,
70
00:03:57,856 --> 00:03:59,539
but you've moved it four times already,
71
00:03:59,540 --> 00:04:02,579
so you can move it again,
but you won't be popular.
72
00:04:02,580 --> 00:04:06,299
Do you want me to move it again,
or shall I find out what it's about?
73
00:04:06,300 --> 00:04:10,100
No, I know exactly what it's about.
Why do you think I keep moving it?
74
00:04:17,380 --> 00:04:19,059
I'm not allowed to stop.
75
00:04:19,060 --> 00:04:21,499
They make me work until I am
too tired, sewing.
76
00:04:21,500 --> 00:04:22,859
Are you paid?
77
00:04:29,740 --> 00:04:31,859
They give us food, somewhere to sleep.
78
00:04:31,860 --> 00:04:34,219
Why do you not leave?
79
00:04:35,780 --> 00:04:37,460
Where would I go?
80
00:04:39,180 --> 00:04:42,180
Yeah, Mum, met some good people.
Having a great time.
81
00:04:43,180 --> 00:04:46,100
No, I'm good. Not partying, head down.
82
00:04:48,420 --> 00:04:49,885
Work experience.
83
00:04:50,660 --> 00:04:52,424
I'm working for a publishing house.
84
00:04:52,425 --> 00:04:55,299
We do mainly novels, poetry,
that sort of thing.
85
00:04:55,300 --> 00:04:57,659
Yeah, exactly what I wanted to do.
86
00:04:57,660 --> 00:04:59,580
Not paid much, but I'm doing OK.
87
00:05:03,260 --> 00:05:05,374
I need to head off now. Sorry.
88
00:05:05,375 --> 00:05:08,420
Yeah, love you. Bye.
89
00:05:10,340 --> 00:05:12,580
If I worked at The Post, I'd lie too.
90
00:05:22,540 --> 00:05:23,940
Morning.
91
00:05:24,733 --> 00:05:25,973
What?
92
00:05:28,060 --> 00:05:30,179
The cake's decorated
like a summer's afternoon.
93
00:05:30,180 --> 00:05:32,490
It brightened up my day, thought
it might do the same for you.
94
00:05:32,491 --> 00:05:35,939
And this is a caffeinated
flat white, just as you like it.
95
00:05:35,940 --> 00:05:37,459
Already got one, thanks.
96
00:05:37,460 --> 00:05:38,899
You can't have too much caffeine.
97
00:05:38,900 --> 00:05:40,740
If you have too much caffeine, you die.
98
00:05:41,780 --> 00:05:43,219
What's all this?
99
00:05:43,220 --> 00:05:45,139
I want the best lead from
today's conference.
100
00:05:45,140 --> 00:05:46,579
I was talking to Peter yesterday.
101
00:05:46,580 --> 00:05:49,259
I want to be a credit to the
entire organisation, like you were.
102
00:05:49,260 --> 00:05:51,059
You really are blowing smoke up my arse.
103
00:05:51,060 --> 00:05:52,579
Yeah, I know.
104
00:05:52,580 --> 00:05:54,779
Peter said you were pushy, too,
when you were my age.
105
00:05:54,780 --> 00:05:56,259
When I was your age?
106
00:05:56,260 --> 00:05:59,259
I mean... at this point in your career.
107
00:05:59,260 --> 00:06:01,299
But I'm only a few years older than you
108
00:06:01,300 --> 00:06:03,460
Eight years older. I'm 27.
109
00:06:04,260 --> 00:06:06,479
- Oh.
- That's why I'm keen.
110
00:06:06,480 --> 00:06:07,842
Expressing enthusiasm.
111
00:06:07,843 --> 00:06:10,459
Yeah, well,
you can stop now cos it's annoying.
112
00:06:14,260 --> 00:06:15,939
I'll see what I can do.
113
00:06:15,940 --> 00:06:17,379
Seriously?
114
00:06:17,380 --> 00:06:19,100
'Course. You brought me cake.
115
00:06:22,620 --> 00:06:24,420
Bye, love. Bye.
116
00:06:25,980 --> 00:06:28,734
- It's sad.
- Yeah. Amina told her yesterday.
117
00:06:28,735 --> 00:06:32,340
- How long was she here?
- 20 years. It won't be the last.
118
00:06:33,100 --> 00:06:34,460
Could be us next.
119
00:06:35,980 --> 00:06:37,420
Conference!
120
00:06:52,547 --> 00:06:54,427
You're in his chair, mate.
121
00:07:01,700 --> 00:07:03,060
You're fired.
122
00:07:03,559 --> 00:07:04,879
Clear your stuff out.
123
00:07:05,500 --> 00:07:07,699
Go. Frank Powell, what have we got?
124
00:07:07,700 --> 00:07:10,939
Steel union boss
demanding special intervention.
125
00:07:10,940 --> 00:07:13,259
He wants bailout cash, renationalisation.
126
00:07:13,260 --> 00:07:14,859
Compensation, as well.
127
00:07:14,860 --> 00:07:18,619
So he wants my money to pay for
a factory that isn't working?
128
00:07:18,620 --> 00:07:20,179
Look at him. Who is he?
129
00:07:20,180 --> 00:07:23,019
- Frank Powell.
- Yeah, but who is he?
130
00:07:23,020 --> 00:07:24,380
Frank Powell?
131
00:07:24,860 --> 00:07:26,099
Are you...?
132
00:07:26,100 --> 00:07:29,459
I mean, find out things about
his life, come back and tell me.
133
00:07:29,460 --> 00:07:30,820
Oh, right, sure.
134
00:07:32,340 --> 00:07:35,379
And there have been a series of
protests outside Parliament
135
00:07:35,380 --> 00:07:37,568
on the proposed reform
of disability benefit.
136
00:07:37,593 --> 00:07:38,600
Good for them.
137
00:07:38,601 --> 00:07:40,419
Government seem to think
they can get away with it
138
00:07:40,420 --> 00:07:43,139
because historically, disabled
people have a low voting turnout
139
00:07:43,140 --> 00:07:45,579
due to mobility and access issues.
It should be prominent.
140
00:07:45,580 --> 00:07:46,739
Should be.
141
00:07:46,740 --> 00:07:50,099
But I put that on the front page,
do you know how many we sell?
142
00:07:50,100 --> 00:07:54,459
Here. I put the steel plant
on the cover, we sell that much.
143
00:07:54,460 --> 00:07:57,699
I put that polar bear on the cover,
just show me that polar bear again.
144
00:07:57,700 --> 00:07:59,219
I know, I know, I know.
145
00:07:59,220 --> 00:08:02,379
Go for that bear and we sell that many.
146
00:08:02,380 --> 00:08:04,499
But do you know what will outsell
anything?
147
00:08:04,500 --> 00:08:06,459
Well, surely it's not all to do with
sales?
148
00:08:06,460 --> 00:08:08,420
Right now, it is.
149
00:08:09,220 --> 00:08:11,260
Um... he would do.
150
00:08:12,260 --> 00:08:13,579
Or her.
151
00:08:13,580 --> 00:08:15,979
Young celebrities, we are all obsessed.
152
00:08:15,980 --> 00:08:18,579
You get one of those to comment
on disability benefits,
153
00:08:18,580 --> 00:08:20,980
you're in with a chance, but,
er... good luck with that.
154
00:08:21,260 --> 00:08:22,539
I have to pick my battles.
155
00:08:22,540 --> 00:08:24,339
Yep, you should pick this one.
156
00:08:24,340 --> 00:08:25,859
What's next?
157
00:08:25,860 --> 00:08:29,539
Sergei Bagrov, son of Ivan Bagrov,
the oligarch.
158
00:08:29,540 --> 00:08:31,499
He stands to inherit a lot of money.
159
00:08:31,500 --> 00:08:32,699
Why do I care?
160
00:08:32,700 --> 00:08:34,499
He's opening a restaurant and he's having
161
00:08:34,500 --> 00:08:37,299
a Halloween costume party at his
townhouse afterwards in Chelsea.
162
00:08:37,300 --> 00:08:40,339
He's mates with everyone.
The whole younger generation.
163
00:08:40,340 --> 00:08:42,339
This is THE party.
164
00:08:42,340 --> 00:08:45,364
- Angie's got an invite.
- Yeah. Me and Caro could go?
165
00:08:45,365 --> 00:08:47,730
We might see something
we're not supposed to.
166
00:08:47,731 --> 00:08:50,300
Yeah, not this time. What's your name?
167
00:08:51,620 --> 00:08:53,939
Oh, er... E-E-Ed.
168
00:08:53,940 --> 00:08:57,779
You're unfired. Dress as an ant
and go this party with Angie.
169
00:08:57,780 --> 00:08:59,420
- An ant?
- Next.
170
00:08:59,940 --> 00:09:01,779
This is a sad polar bear.
171
00:09:01,780 --> 00:09:03,653
Part of a shopping centre in China.
172
00:09:03,654 --> 00:09:05,459
There's a growing movement to release it.
173
00:09:05,460 --> 00:09:07,099
See, that is gold.
174
00:09:07,100 --> 00:09:09,619
Have you seen that? It's a campaign.
175
00:09:09,620 --> 00:09:11,219
We're going to save that bear.
176
00:09:11,220 --> 00:09:12,859
We'll give it a name,
177
00:09:12,860 --> 00:09:15,779
we'll find a zoo that will take it. Ben?
178
00:09:15,780 --> 00:09:18,859
- Ed.
- Forget the ant, go as a polar bear.
179
00:09:18,860 --> 00:09:21,939
Right, the man of steel, what's his name?
180
00:09:21,940 --> 00:09:23,220
Clark Kent.
181
00:09:23,561 --> 00:09:25,321
The steel man.
182
00:09:25,346 --> 00:09:27,426
Oh, Frank Powell. Frank Powell.
183
00:09:28,340 --> 00:09:32,179
I want everything. Family,
what he likes, where he goes.
184
00:09:32,180 --> 00:09:35,659
He wants a bailout? I'd bet
his whole life is a bailout.
185
00:09:35,660 --> 00:09:37,299
Look at him, he looks like a drinker.
186
00:09:37,300 --> 00:09:40,230
Find out what pub he goes to. Dirt, OK?
187
00:09:40,256 --> 00:09:41,420
All right, we're done.
188
00:09:44,980 --> 00:09:47,819
Are you safe? Do you
have anyone looking after you?
189
00:09:50,820 --> 00:09:53,900
- I have friends.
- OK. That's everything, thank you.
190
00:10:02,687 --> 00:10:04,419
- What did she say?
- I'm sorry?
191
00:10:04,420 --> 00:10:06,020
Just then, she said something.
192
00:10:07,233 --> 00:10:08,793
Sorry, I didn't hear.
193
00:10:16,300 --> 00:10:17,779
Hi!
194
00:10:17,780 --> 00:10:18,939
Hello.
195
00:10:18,940 --> 00:10:20,339
How was that?
196
00:10:20,340 --> 00:10:22,220
Actually, I have got something for you.
197
00:10:23,296 --> 00:10:25,899
Really? Oh, thanks! Seriously?
198
00:10:25,900 --> 00:10:30,180
Eve Godwin. Two children, three
grandchildren, married 40 years,
199
00:10:30,483 --> 00:10:32,322
likes boating holidays.
200
00:10:32,323 --> 00:10:35,242
In March, she went into
St Margaret's Hospital in Leicester
201
00:10:35,243 --> 00:10:36,723
because she hurt her leg.
202
00:10:37,140 --> 00:10:38,322
What did they do?
203
00:10:38,323 --> 00:10:40,922
- With her leg? They fixed it.
- Oh. OK, good. So, why...?
204
00:10:40,923 --> 00:10:41,960
A day later, she died.
205
00:10:41,985 --> 00:10:43,794
An infection that she picked
up when she was in there.
206
00:10:43,795 --> 00:10:44,815
How do you know...?
207
00:10:44,840 --> 00:10:47,322
Because my hobby is staying
up late looking at statistics
208
00:10:47,323 --> 00:10:49,122
and converting them into human stories.
209
00:10:49,123 --> 00:10:52,442
The mortality rates at St Margaret's
are higher in the last year
210
00:10:52,443 --> 00:10:55,322
than any other hospital,
across all departments.
211
00:10:55,323 --> 00:10:56,682
I want to know why.
212
00:10:56,683 --> 00:10:59,162
Well, surely they've noticed.
213
00:10:59,163 --> 00:11:01,642
They said that it's an anomaly.
214
00:11:01,643 --> 00:11:03,002
Are we buying that?
215
00:11:03,003 --> 00:11:04,962
- No?
- No.
216
00:11:04,963 --> 00:11:08,323
So I've ordered a bulk load of paperwork
217
00:11:09,225 --> 00:11:10,922
under Freedom of Information.
218
00:11:10,923 --> 00:11:12,860
Copies in these boxes.
219
00:11:15,833 --> 00:11:17,988
Do you have anything more specific?
220
00:11:18,013 --> 00:11:19,882
I don't. So go through this
221
00:11:19,883 --> 00:11:22,682
and then head to the hospital
first, probably.
222
00:11:22,683 --> 00:11:25,802
But it might be nothing.
And either way, I'm on my own.
223
00:11:25,803 --> 00:11:28,882
Well, that's the challenge, isn't
it, in these cash-strapped times?
224
00:11:28,883 --> 00:11:30,563
You said you wanted this.
225
00:11:30,815 --> 00:11:32,255
Yeah.
226
00:11:33,749 --> 00:11:35,180
OK.
227
00:11:44,193 --> 00:11:47,312
Two daughters, one of which has
depression and money problems.
228
00:11:47,313 --> 00:11:49,552
- Good.
- The other is a school teacher.
229
00:11:49,553 --> 00:11:51,512
He's worked at a factory his whole life.
230
00:11:51,513 --> 00:11:53,472
Although no-one admits
an alcohol problem,
231
00:11:53,473 --> 00:11:55,792
he's apparently seen down the pub
quite often.
232
00:11:55,793 --> 00:11:57,032
- Mm.
- Two grandchildren.
233
00:11:57,033 --> 00:11:59,872
Leave them out.
He's probably a racist or something.
234
00:11:59,873 --> 00:12:01,592
Check his Twitter. Is he on Twitter?
235
00:12:01,593 --> 00:12:03,725
- Yeah.
- Good. I bet you 20 quid
236
00:12:03,750 --> 00:12:05,432
he's said something offensive.
237
00:12:05,433 --> 00:12:06,952
Oh, yes!
238
00:12:10,673 --> 00:12:12,033
Is it hot in there?
239
00:12:13,153 --> 00:12:16,112
It looks it. It's a bit of a
climate change for you, isn't it?
240
00:12:16,113 --> 00:12:17,935
Can you...? He doesn't look sad.
241
00:12:17,960 --> 00:12:19,152
- Does he look sad, Raz?
- No.
242
00:12:19,153 --> 00:12:21,472
Er... can you look sad?
243
00:12:21,473 --> 00:12:22,793
Can you do that?
244
00:12:24,113 --> 00:12:26,672
Yes! Yeah.
245
00:12:26,673 --> 00:12:30,072
Do that at the party tonight
with a celebrity, right?
246
00:12:30,073 --> 00:12:32,792
Get me something good,
or you're fired, right?
247
00:12:32,793 --> 00:12:35,193
Are you pleased you're a journalist?
248
00:12:36,513 --> 00:12:38,273
It's like a mime!
249
00:12:39,353 --> 00:12:40,953
Where are you tonight?
250
00:12:42,513 --> 00:12:44,072
- Home.
- Home?
251
00:12:44,073 --> 00:12:45,272
Yeah. What?
252
00:12:45,273 --> 00:12:47,790
No, that's... that's good.
253
00:12:48,329 --> 00:12:49,858
Thanks.
254
00:12:53,353 --> 00:12:56,845
It's a big thing, and big companies
are crying out for the opportunity
255
00:12:56,846 --> 00:12:58,392
to associate their brand with ours.
256
00:12:58,393 --> 00:12:59,872
Lydale?
257
00:12:59,873 --> 00:13:02,968
Just an example, but they are a company
258
00:13:02,969 --> 00:13:04,952
that's expressed an interest
in this kind of marketing.
259
00:13:04,953 --> 00:13:06,392
You can't see the paper.
260
00:13:06,393 --> 00:13:09,152
It's proven to not impact sales,
massively.
261
00:13:09,153 --> 00:13:11,393
Have a think and we'll talk tomorrow?
262
00:13:11,606 --> 00:13:13,126
Sure. Thanks.
263
00:13:16,359 --> 00:13:18,719
- How old are you?
- 33.
264
00:13:19,513 --> 00:13:22,592
- You look 25.
- I don't drink. Never have.
265
00:13:22,593 --> 00:13:26,673
So my skin hasn't suffered,
like... other people.
266
00:13:28,993 --> 00:13:31,112
The trust exists
so we don't have to do this.
267
00:13:31,113 --> 00:13:32,552
The trust is running out of money.
268
00:13:32,553 --> 00:13:34,552
The board said to explore
new income streams.
269
00:13:34,553 --> 00:13:36,032
- They can work on the designs.
- No, no.
270
00:13:36,033 --> 00:13:37,992
It doesn't look like you're buying
a newspaper,
271
00:13:37,993 --> 00:13:39,912
it looks like you're buying
an advertisement.
272
00:13:39,913 --> 00:13:41,832
Do you remember VHS?
273
00:13:41,833 --> 00:13:43,672
- Was that a shop?
- No!
274
00:13:43,673 --> 00:13:46,100
V-H-S? Video cassettes?
275
00:13:48,713 --> 00:13:51,352
No. In the '80s, that's how
you'd watch a film at home,
276
00:13:51,353 --> 00:13:54,232
but they went through this period of
putting trailers for other films
277
00:13:54,233 --> 00:13:55,992
at the begining of the one
you'd just paid money for.
278
00:13:55,993 --> 00:13:57,632
So you had to fast-forward them,
279
00:13:57,633 --> 00:13:59,272
and they went out of date really quickly
280
00:13:59,273 --> 00:14:01,185
and you were stuck with adverts
281
00:14:01,210 --> 00:14:02,432
before you could get to
the thing you bought.
282
00:14:02,433 --> 00:14:04,632
You have no idea what I'm talking about.
283
00:14:04,633 --> 00:14:07,593
No. But I'm listening
because I respect you.
284
00:14:08,140 --> 00:14:12,272
The... the point is, I paid money
precisely so I didn't have adverts,
285
00:14:12,273 --> 00:14:14,192
but they were trying to do both.
286
00:14:14,193 --> 00:14:15,992
It's the same with this.
287
00:14:15,993 --> 00:14:17,712
Our paper isn't cheap,
288
00:14:17,713 --> 00:14:20,752
so, then, to have it encased
in an advert, as well...
289
00:14:20,753 --> 00:14:21,997
Our readers understand.
290
00:14:21,998 --> 00:14:25,809
No. I worry that if we do this,
we lose respect.
291
00:14:25,810 --> 00:14:27,222
Independence.
292
00:14:27,223 --> 00:14:28,632
People buy the Herald for the truth.
293
00:14:28,633 --> 00:14:31,472
How can they trust us if we're wrapped
up in a profit-making company?
294
00:14:31,473 --> 00:14:34,472
Everybody's doing them.
It's how the world is these days.
295
00:14:34,473 --> 00:14:35,952
It feels wrong!
296
00:14:35,953 --> 00:14:37,313
New things often do.
297
00:14:42,233 --> 00:14:44,112
- For me?!
- All the way from India.
298
00:14:44,113 --> 00:14:45,433
Oh, wow!
299
00:14:45,780 --> 00:14:47,432
The price tag says "Heathrow".
300
00:14:47,433 --> 00:14:48,952
Oh! Sorry.
301
00:14:48,953 --> 00:14:51,232
I ran out of time before I got
to the airport.
302
00:14:51,233 --> 00:14:54,241
You know, you like gin.
It's the thought that counts.
303
00:14:54,242 --> 00:14:56,192
- There you go.
- Very kind of you.
304
00:14:56,193 --> 00:14:58,472
- Have you read my piece?
- I have. It's good.
305
00:14:58,473 --> 00:15:00,192
Has Amina seen it?
306
00:15:00,193 --> 00:15:01,872
She wants to talk to you about it.
307
00:15:01,873 --> 00:15:03,552
It's a really good piece, James.
308
00:15:03,553 --> 00:15:04,993
James!
309
00:15:05,380 --> 00:15:06,832
What'd you get her?
310
00:15:06,833 --> 00:15:08,552
Shit! Sorry!
311
00:15:08,553 --> 00:15:10,679
- Hey!
- Is that for me?
312
00:15:10,680 --> 00:15:13,580
- Mm. All the way from India.
- Oh, thanks!
313
00:15:14,193 --> 00:15:15,320
She's a genius.
314
00:15:15,345 --> 00:15:18,032
I said, if you want to cover the
disability bill, get a celebrity.
315
00:15:18,033 --> 00:15:20,673
You know who she got? Rosie Fisher.
316
00:15:21,502 --> 00:15:22,556
Really?
317
00:15:22,581 --> 00:15:24,718
Well, I remembered that her
auntie had cerebral palsy.
318
00:15:24,719 --> 00:15:26,872
Didn't have to brief her.
She couldn't wait to say her bit.
319
00:15:26,873 --> 00:15:28,813
Yeah. So I get sales and we get the story
320
00:15:28,814 --> 00:15:31,067
on the front page, where we want it.
It's a good day.
321
00:15:31,068 --> 00:15:32,512
Have you read my piece?
322
00:15:32,513 --> 00:15:35,153
Ah. I did, yeah. Come in, let's talk.
323
00:15:38,193 --> 00:15:39,540
Whoa!
324
00:15:40,273 --> 00:15:41,633
Oh.
325
00:15:45,633 --> 00:15:47,872
- We can't use it, mate.
- What? Why!
326
00:15:47,873 --> 00:15:49,152
It's important!
327
00:15:49,153 --> 00:15:51,872
Three major clothing companies
outsourcing their manufacturing
328
00:15:51,873 --> 00:15:54,872
to local companies that use child labour.
329
00:15:54,873 --> 00:15:56,592
Relly, Teeks, Lydale.
330
00:15:56,593 --> 00:15:58,353
The sources are children.
331
00:15:58,700 --> 00:16:00,512
- So?
- How did you interview them?
332
00:16:00,513 --> 00:16:03,152
- With a translator.
- Just the three of you in the room?
333
00:16:03,153 --> 00:16:04,320
Yeah. What...?
334
00:16:04,345 --> 00:16:05,992
That places a lot of
trust in the translator.
335
00:16:05,993 --> 00:16:07,992
Amina, look, you've read it.
336
00:16:07,993 --> 00:16:09,873
Were there responsible adults there?
337
00:16:10,380 --> 00:16:13,142
- I'm a relatively responsible adult.
- A parent? A guardian?
338
00:16:13,143 --> 00:16:15,192
These children,
they don't have people like that!
339
00:16:15,193 --> 00:16:17,912
What if the companies turn around
and say they're making it up?
340
00:16:17,913 --> 00:16:20,592
They want an apology
unless we have proof?
341
00:16:20,593 --> 00:16:23,352
I'd understand, but there are
six different children here
342
00:16:23,353 --> 00:16:24,880
who work in different factories.
343
00:16:24,905 --> 00:16:26,300
- Now, that's a pattern...
- No!
344
00:16:29,553 --> 00:16:30,872
Well, can't we at least print
345
00:16:30,873 --> 00:16:33,792
that there's questions raised
about their practices, or...?
346
00:16:33,793 --> 00:16:35,900
Is that the piece you want to write?
347
00:16:41,045 --> 00:16:43,325
You know, you would have run this.
348
00:16:43,906 --> 00:16:45,786
A year ago, I think you were braver.
349
00:16:46,580 --> 00:16:48,392
What, that's what you think?!
350
00:16:48,393 --> 00:16:50,232
Everyone does.
351
00:16:50,233 --> 00:16:52,993
We're losing money
and you've got nervous.
352
00:16:55,460 --> 00:16:56,752
We'll find something else.
353
00:16:56,753 --> 00:16:59,113
You'll get there. Come on,
let's get out of here, mate.
354
00:17:14,338 --> 00:17:15,747
That's it now, you can go.
355
00:17:15,772 --> 00:17:17,648
I might just stay and
get ahead for tomorrow.
356
00:17:17,673 --> 00:17:19,780
- You don't have to.
- It's all right.
357
00:17:20,353 --> 00:17:22,433
Everything OK at home?
358
00:17:24,673 --> 00:17:26,712
What? Yeah, yeah, yeah,
everything's great.
359
00:17:26,713 --> 00:17:27,953
OK.
360
00:17:29,138 --> 00:17:31,418
- Night, then.
- Night.
361
00:17:35,297 --> 00:17:37,752
You should always have a bottle of
gin on your desk.
362
00:17:37,753 --> 00:17:40,872
It could become your thing,
you know? Your eccentricity.
363
00:17:40,873 --> 00:17:43,580
Every leader needs their quirks.
I read it in a book.
364
00:17:46,620 --> 00:17:47,993
He didn't mean it.
365
00:17:48,340 --> 00:17:49,913
No, sure.
366
00:17:50,380 --> 00:17:53,432
James knows we're right.
He's been hard at work ever since.
367
00:17:53,433 --> 00:17:54,552
Yeah.
368
00:17:55,118 --> 00:17:56,598
Yeah.
369
00:17:57,673 --> 00:18:00,312
OK. Well, goodnight, then.
370
00:18:00,313 --> 00:18:02,073
Yeah. Thanks.
371
00:18:04,139 --> 00:18:05,779
See you tomorrow.
372
00:19:12,553 --> 00:19:14,073
- Hey.
- Hi.
373
00:19:21,073 --> 00:19:22,392
Dinner?
374
00:19:22,393 --> 00:19:25,580
Er... yeah. Thanks.
375
00:19:42,913 --> 00:19:44,273
Huh!
376
00:19:45,953 --> 00:19:50,060
Here, let me take a picture.
#Bearbear's at the party!
377
00:19:53,193 --> 00:19:55,433
Wh... What?
378
00:19:57,513 --> 00:19:59,193
I was at Oxford with them.
379
00:20:00,553 --> 00:20:03,152
That lot. They'll know who I am,
380
00:20:03,153 --> 00:20:05,032
that I wouldn't be somewhere like this.
381
00:20:05,033 --> 00:20:06,552
You went to Oxford?
382
00:20:06,553 --> 00:20:07,912
Yeah.
383
00:20:09,393 --> 00:20:12,472
Wow! Look at you now!
384
00:20:12,473 --> 00:20:14,832
SHE LAUGHS Here you go.
385
00:20:14,833 --> 00:20:16,913
Ah!
386
00:20:21,113 --> 00:20:23,060
Better keep your head on, then.
387
00:20:25,033 --> 00:20:26,513
What? No, don't go...!
388
00:20:34,260 --> 00:20:36,232
So, what are you leading on?
389
00:20:36,233 --> 00:20:37,953
Oh, really?
390
00:20:38,460 --> 00:20:39,912
You want to know?
391
00:20:39,913 --> 00:20:41,100
I'm your wife.
392
00:20:41,940 --> 00:20:43,460
I'm interested.
393
00:20:43,953 --> 00:20:47,312
Well, unprecedented, but, um... sure,
why not?
394
00:20:47,313 --> 00:20:50,472
It's the leader of the steelworkers'
union, Frank Powell.
395
00:20:50,473 --> 00:20:52,792
He's making demands on the government,
396
00:20:52,793 --> 00:20:56,319
threatening strike action
and getting other unions involved.
397
00:20:56,320 --> 00:20:57,432
Right.
398
00:20:57,433 --> 00:21:01,189
But we feel that he hasn't got
the right to demand tax money
399
00:21:01,190 --> 00:21:03,032
to prop up his failing industry.
400
00:21:03,033 --> 00:21:04,392
So, what's the front page?
401
00:21:04,393 --> 00:21:05,873
We tear him apart.
402
00:21:06,319 --> 00:21:07,559
Who he is...
403
00:21:09,353 --> 00:21:11,033
...the contradictions in his life.
404
00:21:13,980 --> 00:21:15,152
Why?
405
00:21:15,153 --> 00:21:18,712
You don't have to be that clever
to work out that the plant closing
406
00:21:18,713 --> 00:21:21,152
has very little to do with
this government.
407
00:21:21,153 --> 00:21:22,672
There's another reason.
408
00:21:22,673 --> 00:21:25,182
- What?
- Why you're attacking him.
409
00:21:25,183 --> 00:21:27,580
I know there is, but you're
not going to tell me, so...
410
00:21:28,612 --> 00:21:30,020
...fine.
411
00:21:30,759 --> 00:21:34,079
Does he have family? Children?
412
00:21:34,820 --> 00:21:36,672
And grandchildren.
413
00:21:36,673 --> 00:21:38,112
What will they think?
414
00:21:38,113 --> 00:21:42,660
I assume they don't need a paper
to tell them what he's like.
415
00:21:47,593 --> 00:21:49,073
I want to save this marriage.
416
00:21:52,713 --> 00:21:54,020
Sorry?
417
00:21:57,913 --> 00:21:59,833
Are you sleeping with other women
418
00:22:00,620 --> 00:22:02,540
in London when you stay over?
419
00:22:04,799 --> 00:22:06,279
Don't lie.
420
00:22:08,852 --> 00:22:10,612
I'm assuming you are.
421
00:22:11,545 --> 00:22:13,800
I'm assuming you've been
sleeping with other people
422
00:22:13,825 --> 00:22:15,169
for at least a year now.
423
00:22:20,113 --> 00:22:21,553
If you've made that assumption...
424
00:22:22,963 --> 00:22:26,020
...then why would you put up with it?
425
00:22:27,713 --> 00:22:31,753
Because, as I said,
I want to save this marriage.
426
00:22:37,473 --> 00:22:38,780
One woman.
427
00:22:45,132 --> 00:22:46,612
I pay her.
428
00:22:52,313 --> 00:22:54,273
You don't need to pay for sex.
429
00:22:58,553 --> 00:22:59,793
No.
430
00:23:02,393 --> 00:23:05,712
You do it because you don't want
to feel any responsibility to her.
431
00:23:05,713 --> 00:23:08,500
You don't want to have to think
about her as a person.
432
00:23:11,193 --> 00:23:13,393
Means you can focus on your work.
433
00:23:15,993 --> 00:23:17,100
Yeah.
434
00:23:17,593 --> 00:23:21,272
I want us to keep trying,
for the sake of Fred.
435
00:23:21,273 --> 00:23:23,744
That's why you've got dinner,
why I'm still up,
436
00:23:23,745 --> 00:23:26,072
why I'm wearing some ridiculous
underwear.
437
00:23:26,073 --> 00:23:27,472
You're wearing...?
438
00:23:27,473 --> 00:23:30,313
Well, it doesn't feel very
practical, put it like that.
439
00:23:33,033 --> 00:23:35,940
It's about what's important to you.
440
00:23:37,233 --> 00:23:39,472
I can't make you a different person,
441
00:23:39,473 --> 00:23:42,712
but I need to be able to look
my son in the eye and tell him
442
00:23:42,713 --> 00:23:45,993
I did everything I could to keep
his mum and dad together.
443
00:24:11,073 --> 00:24:12,672
I'm a witch's cat.
444
00:24:12,673 --> 00:24:14,798
Yeah, I can see that.
445
00:24:14,799 --> 00:24:16,592
People think I'm a badger.
446
00:24:16,593 --> 00:24:18,392
I don't usually come to these things,
447
00:24:18,393 --> 00:24:20,112
but my mate got an invite,
448
00:24:20,113 --> 00:24:23,872
so I thought, I work six days
a week, relentless,
449
00:24:23,873 --> 00:24:25,264
rare day off tomorrow,
450
00:24:25,289 --> 00:24:26,672
- so, why not?
- Right.
451
00:24:26,673 --> 00:24:28,312
Are you here with some people?
452
00:24:28,313 --> 00:24:30,873
Er... my friend, but I think
she's gone somewhere.
453
00:24:31,420 --> 00:24:32,952
Mine, too.
454
00:24:32,953 --> 00:24:36,272
Oh. Um... I'm Ed, by the way.
455
00:24:36,273 --> 00:24:37,912
- Belle.
- Nice to meet you.
456
00:24:37,913 --> 00:24:39,712
- You, too, Ed.
- I really like the, er...
457
00:24:39,713 --> 00:24:41,153
Excuse me.
458
00:24:45,793 --> 00:24:47,552
Tell me you know who she is.
459
00:24:47,553 --> 00:24:49,312
Her name's Belle.
460
00:24:49,313 --> 00:24:51,553
Don't any of your friends have kids?
461
00:24:52,060 --> 00:24:53,192
I'm 25.
462
00:24:53,193 --> 00:24:57,488
She's Belle Hicks, THE most popular
presenter on children's television.
463
00:24:57,489 --> 00:24:59,767
Belle's Place. Miss-Take.
464
00:24:59,768 --> 00:25:01,272
Happy Belle Time?!
465
00:25:01,273 --> 00:25:03,392
Ah! OK.
466
00:25:03,393 --> 00:25:05,832
Talk to her. Get her talking.
You getting on?
467
00:25:05,833 --> 00:25:08,752
Er... yeah, until you pulled me away.
468
00:25:08,753 --> 00:25:13,552
Well, make sure you record it, yeah?
Make sure it's switched on.
469
00:25:13,553 --> 00:25:15,473
- Yeah.
- Go.
470
00:25:17,313 --> 00:25:21,503
- I got those dr-i-i-inks.
- Ah, thank you.
471
00:25:21,504 --> 00:25:22,833
- Cheers.
- Cheers.
472
00:25:24,033 --> 00:25:25,352
So what do you do?
473
00:25:25,353 --> 00:25:27,192
I present Children's TV.
474
00:25:27,193 --> 00:25:28,792
Wow, must be hard work.
475
00:25:28,793 --> 00:25:32,632
Yeah, it's long hours, it's a huge
amount of TV you're presenting.
476
00:25:32,633 --> 00:25:36,152
I mean, I'm paid really well but
compared to the presenters
477
00:25:36,153 --> 00:25:38,072
on the main channels, you know.
478
00:25:38,073 --> 00:25:41,552
I'm not complaining, I love what I
do, there's this whole generation
479
00:25:41,553 --> 00:25:43,873
of children that I'm making
a difference to.
480
00:25:46,353 --> 00:25:49,752
- What do you do?
- Um, um, I'm in publishing.
481
00:25:49,753 --> 00:25:51,912
- Ah!
- Yeah, novels, books. That sort of thing.
482
00:25:51,913 --> 00:25:55,552
- Your parents must be proud.
- Er, yeah.
483
00:25:55,553 --> 00:25:57,072
Are yours?
484
00:25:57,073 --> 00:25:59,072
Yeah! My mum's a head teacher,
485
00:25:59,073 --> 00:26:02,072
of a primary school,
so all the kids watch me.
486
00:26:02,073 --> 00:26:05,685
- She likes that.
- So, what about stuff you don't like?
487
00:26:05,686 --> 00:26:07,800
- What?
- Is there anyone at work
488
00:26:07,825 --> 00:26:08,952
you're not really into?
489
00:26:08,953 --> 00:26:11,122
Oh, don't get me started!
490
00:26:11,123 --> 00:26:13,752
I'm never allowed to talk
about this stuff.
491
00:26:13,753 --> 00:26:16,163
- Got to be so well behaved.
- Really?
492
00:26:16,188 --> 00:26:17,200
- Mm.
- Well, just chill out,
493
00:26:17,201 --> 00:26:19,312
- you can be relaxed, babe.
- Yeah, that makes a change.
494
00:26:19,313 --> 00:26:21,912
You'd think since it's for kids,
everyone would be positive
495
00:26:21,913 --> 00:26:24,512
and happy, but it's the opposite of
that. There's no money,
496
00:26:24,513 --> 00:26:26,713
it's stressy. Especially Davey.
You know Davey?
497
00:26:27,873 --> 00:26:29,273
Woo!
498
00:27:10,480 --> 00:27:11,872
Hello?
499
00:27:11,873 --> 00:27:13,192
How's it going?
500
00:27:13,193 --> 00:27:14,515
Oh, um, dead end.
501
00:27:14,516 --> 00:27:16,792
I've checked through a lot of the
records, called everyone
502
00:27:16,793 --> 00:27:18,753
- I could find but it's...
- You're at the hospital?
503
00:27:19,833 --> 00:27:22,513
- What?
- You at Leicester, at the hospital?
504
00:27:22,740 --> 00:27:25,832
Er, yeah,
I've been in but no-one's talking.
505
00:27:25,833 --> 00:27:27,140
They're all too busy.
506
00:27:27,913 --> 00:27:30,592
- Where are you now?
- I told you, the hospital.
507
00:27:30,593 --> 00:27:33,473
- Where exactly?
- Parked outside?
508
00:27:34,513 --> 00:27:38,266
- In your car?
- Er, yeah. Look, without going through
509
00:27:38,267 --> 00:27:39,632
all the documents, which would take...
510
00:27:39,633 --> 00:27:41,752
- Honk your horn.
- What?
511
00:27:41,753 --> 00:27:43,792
Honk the horn of your car,
if you're in a car.
512
00:27:43,793 --> 00:27:45,713
Honk the horn so I can hear it.
513
00:27:48,033 --> 00:27:49,270
Leona?
514
00:27:49,295 --> 00:27:51,542
Actually, I've just stepped out to, um...
515
00:27:51,543 --> 00:27:53,192
OK, I'm willing to bet that there
isn't a single person
516
00:27:53,193 --> 00:27:56,512
at St Margaret's who remembered a
journalist asking questions today.
517
00:27:56,513 --> 00:27:58,592
Have you spoken to anyone?
518
00:27:58,593 --> 00:28:00,192
I've left messages with...
519
00:28:00,193 --> 00:28:01,912
Have you been through all the records?
520
00:28:01,913 --> 00:28:04,632
Well, no, of course not, you saw
how many there were but...
521
00:28:04,633 --> 00:28:09,006
Look, I know your way of doing
things is actually to go there,
522
00:28:09,007 --> 00:28:10,952
and talk to the people, whatever,
but honestly it's quicker
523
00:28:10,953 --> 00:28:14,575
these days to get information by
e-mail, social media, even Twitter,
524
00:28:14,576 --> 00:28:15,965
because otherwise you're just stuck
525
00:28:15,966 --> 00:28:18,393
on the motorway and then there's...
526
00:28:39,240 --> 00:28:41,820
_
527
00:28:58,473 --> 00:29:00,473
- Sarah.
- Yes?
528
00:29:04,558 --> 00:29:06,598
Can you put something on?
529
00:29:14,633 --> 00:29:16,900
Fucking news!
530
00:29:17,393 --> 00:29:19,473
More important than your son?
531
00:29:20,793 --> 00:29:22,273
No.
532
00:29:23,152 --> 00:29:24,992
More important than you.
533
00:29:30,113 --> 00:29:32,073
- Get out.
- Yeah, yeah, I know.
534
00:29:47,520 --> 00:29:49,520
_
535
00:31:39,473 --> 00:31:41,312
- Hey.
- Hi.
536
00:31:45,073 --> 00:31:47,633
Agh! You've got to be kidding.
537
00:31:59,873 --> 00:32:01,023
It'll be a couple of seconds,
538
00:32:01,048 --> 00:32:02,672
- I'll get it going.
- Thanks.
539
00:32:02,673 --> 00:32:03,913
Early start?
540
00:32:08,473 --> 00:32:10,552
Been away, just got back.
541
00:32:10,553 --> 00:32:12,312
Why are you so wet?
542
00:32:12,313 --> 00:32:15,072
- I don't have an umbrella.
- Why not?
543
00:32:15,073 --> 00:32:17,113
I left in a hurry, forgot.
544
00:32:18,993 --> 00:32:22,272
I went over that piece I wrote
about you, by the way.
545
00:32:22,273 --> 00:32:26,232
It was all from sources. Every word
I used, misogynist, bully.
546
00:32:26,233 --> 00:32:29,832
I wasn't just making it up, it was
all from people you've worked with.
547
00:32:29,833 --> 00:32:32,072
I never said it wasn't true.
548
00:32:32,073 --> 00:32:33,432
I am a bully.
549
00:32:33,433 --> 00:32:36,073
I do hate a lot of women.
550
00:32:36,460 --> 00:32:37,912
Right.
551
00:32:37,913 --> 00:32:40,913
I hate a lot of men as well, though.
You missed that out.
552
00:32:42,313 --> 00:32:44,952
I also found some articles you wrote
when you were a reporter.
553
00:32:44,953 --> 00:32:46,393
They were good.
554
00:32:46,740 --> 00:32:48,392
Proper journalism.
555
00:32:48,393 --> 00:32:50,313
And that surprised you?
556
00:32:53,079 --> 00:32:54,719
Long way from what you do now.
557
00:32:55,673 --> 00:32:58,113
Maybe you should take a closer
look at what we do.
558
00:33:12,993 --> 00:33:15,828
Oh, thanks. Get the chief executive
of St Margaret's to come in
559
00:33:15,829 --> 00:33:18,354
- to see us this morning.
- But we don't have anything on them...
560
00:33:18,355 --> 00:33:21,352
What's her name? Linda Parks?
Yep, tell her to come in.
561
00:33:21,353 --> 00:33:23,512
You want her to just drop everything?
562
00:33:23,513 --> 00:33:25,392
Tell her that we know about Fluostore.
563
00:33:25,393 --> 00:33:28,232
- Fluostore?
- Yep, Fluostore. Spelt like it sounds.
564
00:33:28,233 --> 00:33:29,472
Google it if you get stuck.
565
00:33:29,473 --> 00:33:31,985
Say that we don't want to talk to
her about it over the phone,
566
00:33:31,986 --> 00:33:33,640
and we suspect that she doesn't either.
567
00:33:33,665 --> 00:33:34,678
Right.
568
00:33:34,679 --> 00:33:35,913
Oh, Leona.
569
00:33:37,513 --> 00:33:39,747
Yeah, how, how many friends do you have?
570
00:33:39,772 --> 00:33:40,898
Sorry?
571
00:33:40,899 --> 00:33:43,153
How many people in your life
would you count as friends?
572
00:33:44,673 --> 00:33:47,313
- Good friends?
- Yeah, like what? Three, four?
573
00:33:48,039 --> 00:33:49,319
Um...
574
00:33:49,993 --> 00:33:51,472
15, probably?
575
00:33:53,713 --> 00:33:56,433
Yeah, probably about 15, if we're
just counting the close ones.
576
00:34:00,460 --> 00:34:02,192
Conference!
577
00:34:02,193 --> 00:34:04,760
- I like it but...
- But not enough.
578
00:34:04,785 --> 00:34:06,112
Well, we can pick it up tomorrow.
579
00:34:06,113 --> 00:34:08,272
You said you had something new today?
580
00:34:08,273 --> 00:34:11,487
Yeah, it's an exclusive about
St Margaret's hospital in Leicester,
581
00:34:11,488 --> 00:34:14,072
increased mortality rates. We've got
some material to go through
582
00:34:14,073 --> 00:34:15,513
this morning but it's... it's
583
00:34:15,538 --> 00:34:16,752
- looking solid.
- OK.
584
00:34:16,753 --> 00:34:19,432
And there's this big party last
night, we've got some photos
585
00:34:19,433 --> 00:34:22,112
from the door, people coming in and
out, I don't I don't think
586
00:34:22,113 --> 00:34:24,112
- there's an angle there, particularly.
- OK.
587
00:34:24,113 --> 00:34:27,496
Um, I need to make everyone aware
that next Monday
588
00:34:27,497 --> 00:34:29,352
we are going
to do a different kind of cover.
589
00:34:29,353 --> 00:34:31,432
- What kind of cover?
- Not a wrap-around?
590
00:34:31,433 --> 00:34:33,952
- We need to find new income streams.
- Hang on, wait a minute...
591
00:34:33,953 --> 00:34:37,392
- Even if it is unconventional for us...
- We can't do a wrap-around.
592
00:34:37,393 --> 00:34:38,832
So we're going to do a wrap-around.
593
00:34:39,953 --> 00:34:42,592
Look, it's either that or I get ten
of you in here and let you go,
594
00:34:42,593 --> 00:34:44,460
and I don't want to do that.
595
00:34:45,166 --> 00:34:47,712
- Who's the client?
- Um, that's...
596
00:34:47,713 --> 00:34:51,193
- Who is it?
- Um, I believe it's Lydale.
597
00:34:51,899 --> 00:34:53,059
Wow.
598
00:34:55,353 --> 00:34:58,020
James, James, come on.
599
00:35:03,193 --> 00:35:05,232
James? James, let's talk.
600
00:35:29,673 --> 00:35:32,272
- Bristol Zoo says they'll take him.
- Frank Powell?
601
00:35:32,273 --> 00:35:33,952
The polar bear.
602
00:35:33,953 --> 00:35:35,872
We want exclusive access.
603
00:35:35,873 --> 00:35:38,472
- Have we got a name for it?
- Bi.
604
00:35:38,473 --> 00:35:39,712
What?
605
00:35:39,713 --> 00:35:42,632
- Bi-polar.
- That's good.
606
00:35:42,633 --> 00:35:45,753
Actually, no, not funny, offensive.
Do better.
607
00:35:53,673 --> 00:35:56,380
- I left all my clothes here so...
- Edward?
608
00:35:58,113 --> 00:35:59,753
- Yeah.
- Good work.
609
00:36:33,353 --> 00:36:35,672
Are you the organ grinder or the monkey?
610
00:36:35,673 --> 00:36:36,953
I'm the reporter.
611
00:36:39,673 --> 00:36:41,232
I'm the monkey.
612
00:36:41,233 --> 00:36:43,433
And when does your owner arrive?
613
00:36:47,313 --> 00:36:50,512
Mrs Parks,
has Leona offered you a coffee?
614
00:36:50,513 --> 00:36:53,392
I've been offered five coffees
but no explanation.
615
00:36:53,393 --> 00:36:54,992
Can we get to the point?
616
00:36:54,993 --> 00:36:57,593
The point is you're here.
617
00:36:58,180 --> 00:36:59,240
I'm sorry?
618
00:36:59,265 --> 00:37:01,752
I asked Leona to mention
Fluostore to you,
619
00:37:01,753 --> 00:37:03,792
and you came all the way here.
620
00:37:03,793 --> 00:37:05,872
It's my job to pay attention to concerns
621
00:37:05,873 --> 00:37:07,832
that are raised about the hospital.
622
00:37:07,833 --> 00:37:09,390
I had to look Fluostore up,
623
00:37:09,415 --> 00:37:11,432
- to understand what it was.
- Sure.
624
00:37:11,433 --> 00:37:12,912
What's your concern?
625
00:37:12,913 --> 00:37:15,590
That mortality rates at your
hospital have increased
626
00:37:15,591 --> 00:37:17,440
- in the last year.
- Yes,
627
00:37:17,465 --> 00:37:19,272
we've had an independent investigation
628
00:37:19,273 --> 00:37:23,432
and found that practice and staffing
levels are consistent.
629
00:37:23,433 --> 00:37:24,552
There's no evidence...
630
00:37:24,553 --> 00:37:27,989
A year ago, you started a new
contract with a cleaning company,
631
00:37:27,990 --> 00:37:30,072
- Southern Light.
- We, er...
632
00:37:30,073 --> 00:37:31,552
That's right.
633
00:37:31,553 --> 00:37:34,872
Exactly when the mortality rates
began to increase.
634
00:37:34,873 --> 00:37:37,872
Hospitals start new contracts
all the time.
635
00:37:37,873 --> 00:37:40,272
Catering, heating, maintenance.
636
00:37:40,273 --> 00:37:42,872
As long as the work is done to
a standard, I don't think
637
00:37:42,873 --> 00:37:44,832
you can imply it's having some effect.
638
00:37:44,833 --> 00:37:47,752
If the cleaning was happening less
often, or less thoroughly,
639
00:37:47,753 --> 00:37:48,837
it would get noticed.
640
00:37:48,862 --> 00:37:50,352
Yeah, I went to your
hospital this morning
641
00:37:50,353 --> 00:37:52,184
and spoke to some of the cleaners
there and they would
642
00:37:52,185 --> 00:37:53,912
- agree with you about that.
- Right.
643
00:37:53,913 --> 00:37:57,072
But one of them said that when
the new contractors started,
644
00:37:57,073 --> 00:37:59,352
they were told to use half the
amount of Fluostore
645
00:37:59,353 --> 00:38:01,032
in the disinfectant from a year ago.
646
00:38:01,033 --> 00:38:03,349
They were told there was new
evidence that it would
647
00:38:03,350 --> 00:38:07,352
- make no difference. I...
- Half the amount?
648
00:38:07,353 --> 00:38:09,072
Half the concentration.
649
00:38:09,073 --> 00:38:11,632
Yeah, that could be an oversight,
a rogue manager,
650
00:38:11,633 --> 00:38:13,933
but then I checked what Southern
Light had bid for the cleaning
651
00:38:13,934 --> 00:38:17,660
contract and it was significantly
below the previous cleaning company.
652
00:38:18,713 --> 00:38:20,792
20% less. You're aware of that?
653
00:38:20,793 --> 00:38:23,552
Presumably, it was a big factor in
awarding them the contract.
654
00:38:23,553 --> 00:38:24,992
We always look for value for money.
655
00:38:24,993 --> 00:38:27,255
Did you ask how them how they could
achieve the same service
656
00:38:27,256 --> 00:38:28,438
at a fifth less the cost?
657
00:38:28,463 --> 00:38:30,872
I assumed efficiencies,
methods of practice.
658
00:38:30,873 --> 00:38:32,040
You didn't ask?
659
00:38:32,065 --> 00:38:34,137
- I was impressed but...
- You didn't ask.
660
00:38:35,913 --> 00:38:39,170
The woman that I spoke to said
the concentration was changed back
661
00:38:39,171 --> 00:38:41,352
three weeks ago,
up to its previous level.
662
00:38:41,353 --> 00:38:44,353
Two days after the mortality rate
statistics came out.
663
00:38:45,553 --> 00:38:47,152
Someone made the connection.
664
00:38:47,153 --> 00:38:49,432
Not many people would have had
all that information.
665
00:38:49,433 --> 00:38:51,833
It's been corrected, but a year too late.
666
00:38:53,553 --> 00:38:57,022
- Thank you for raising the concerns.
- Too late for Eve Godwin.
667
00:38:57,023 --> 00:38:58,953
She died of an infection last year.
668
00:38:59,460 --> 00:39:00,872
We'll look into all of it.
669
00:39:00,873 --> 00:39:02,312
We're running the story tomorrow.
670
00:39:02,313 --> 00:39:04,272
We'll approach you
for comment this afternoon,
671
00:39:04,273 --> 00:39:06,233
unless you want to leave a
statement with Leona.
672
00:39:07,838 --> 00:39:09,958
All right. Thank you.
673
00:39:10,899 --> 00:39:11,939
Linda?
674
00:39:13,193 --> 00:39:15,152
Why do you do your job?
675
00:39:15,153 --> 00:39:18,192
I assume that it's because
you want to help people.
676
00:39:18,193 --> 00:39:21,033
I've been in public
service my whole life.
677
00:39:23,913 --> 00:39:27,722
Off the record... "Off the record",
do you really do that?
678
00:39:27,723 --> 00:39:29,753
- Is that a thing?
- Sure.
679
00:39:35,633 --> 00:39:37,993
I keep that hospital running.
680
00:39:38,420 --> 00:39:43,832
The way things are, if I go,
they won't get someone as good,
681
00:39:43,833 --> 00:39:48,912
who understands how it works. That's
not arrogance, that's just true,
682
00:39:48,913 --> 00:39:52,273
and the hospital will decline
and more people will die.
683
00:39:52,753 --> 00:39:53,793
So, yes...
684
00:39:54,873 --> 00:39:57,952
...I made a mistake,
and it's had consequences,
685
00:39:57,953 --> 00:39:59,793
but I've corrected it,
686
00:40:00,340 --> 00:40:03,860
and I'm carrying on, because
that is the right thing to do.
687
00:40:05,313 --> 00:40:07,113
You could just leave this.
688
00:40:08,073 --> 00:40:09,633
Write something else.
689
00:40:11,473 --> 00:40:12,953
I'm good at my job, too.
690
00:40:16,992 --> 00:40:18,232
Right.
691
00:40:22,899 --> 00:40:24,419
You'll have something in an hour.
692
00:40:24,612 --> 00:40:26,092
A statement?
693
00:40:27,153 --> 00:40:28,553
My resignation.
694
00:40:37,220 --> 00:40:38,832
You went there last night?
695
00:40:38,833 --> 00:40:40,673
Yeah, after we spoke.
696
00:40:41,252 --> 00:40:42,932
Got the last train.
697
00:40:46,193 --> 00:40:48,272
Do you think she's right?
698
00:40:48,273 --> 00:40:51,592
That the hospital will get
worse if she leaves?
699
00:40:51,593 --> 00:40:54,752
That's not up to us to decide.
Our job is the truth.
700
00:40:54,753 --> 00:40:57,793
That's important for the relatives
of those people that died.
701
00:40:58,060 --> 00:41:00,392
Important for the other hospital
trusts that might be tempted
702
00:41:00,393 --> 00:41:02,752
to do the same thing and important
for managers to know
703
00:41:02,753 --> 00:41:05,792
that we will hold them accountable
for the decisions that they make.
704
00:41:05,793 --> 00:41:06,820
Right.
705
00:41:08,292 --> 00:41:09,772
Yeah.
706
00:41:10,193 --> 00:41:12,752
Write it. You've got two hours.
707
00:41:21,073 --> 00:41:22,460
Justin?
708
00:41:24,073 --> 00:41:26,233
I'm not doing it. The wrap-around.
709
00:41:26,625 --> 00:41:28,425
We need to find something else.
710
00:41:29,793 --> 00:41:32,352
OK. Well, firstly,
there isn't anything else.
711
00:41:32,353 --> 00:41:34,472
Well, there will be another solution.
712
00:41:34,473 --> 00:41:35,672
You just need to find it.
713
00:41:35,673 --> 00:41:38,952
Secondly, this isn't actually your
choice, the advertising department
714
00:41:38,953 --> 00:41:41,192
are ultimately answerable to the
board, not you.
715
00:41:41,193 --> 00:41:44,015
Furthermore, even if you manage
to persuade them to stop it
716
00:41:44,016 --> 00:41:47,312
in the future, we've already
signed the contract.
717
00:41:47,313 --> 00:41:48,713
It's too late.
718
00:42:00,553 --> 00:42:03,890
Mr Goyle? Sorry? James Edwards.
I'm a reporter from the Herald.
719
00:42:03,891 --> 00:42:05,383
Look, you need to get through official...
720
00:42:05,408 --> 00:42:07,600
Yeah, I've been looking through
your production chain,
721
00:42:07,625 --> 00:42:08,748
getting various figures
722
00:42:08,749 --> 00:42:12,112
from each stage. Manufacture,
transportation, distribution.
723
00:42:12,113 --> 00:42:14,112
What figures? You shouldn't have...
724
00:42:14,113 --> 00:42:17,352
Various employees at various stages
were prepared to talk to me.
725
00:42:17,353 --> 00:42:18,632
Keen, actually.
726
00:42:18,633 --> 00:42:20,512
You don't have much loyalty
in your company.
727
00:42:20,513 --> 00:42:22,192
That's not true. Now, please...
728
00:42:22,193 --> 00:42:24,952
See, the thing is, your whole
business model doesn't add up.
729
00:42:24,953 --> 00:42:28,192
If you manufacture the clothes in
India to the legal standards,
730
00:42:28,193 --> 00:42:31,433
you can't sell them at the price
you do and still make money.
731
00:42:33,833 --> 00:42:35,272
Well, that's simply not true.
732
00:42:35,273 --> 00:42:37,673
Well, here are the figures
that I'm basing that on.
733
00:42:41,873 --> 00:42:43,672
I don't recognise these.
734
00:42:43,673 --> 00:42:46,443
Well, more importantly, the figures
are backed up by these accounts
735
00:42:46,444 --> 00:42:48,720
of the children working in the factories
736
00:42:48,721 --> 00:42:52,433
for criminally low, or no pay.
737
00:42:53,092 --> 00:42:54,932
I've got all that in here.
738
00:42:55,633 --> 00:42:58,432
If you've uncovered any illegal
activities, of course we'll...
739
00:42:58,433 --> 00:43:01,232
I'm sure, but that's not the article
that I'm going to put forward.
740
00:43:01,233 --> 00:43:06,552
I'm going to suggest that your whole
business model is only sustainable
741
00:43:06,553 --> 00:43:10,700
through unethical practice,
and I wondered if you had a comment?
742
00:43:12,553 --> 00:43:14,912
You realise we're one
of the Herald's main clients?
743
00:43:14,913 --> 00:43:16,592
For advertising.
744
00:43:16,593 --> 00:43:18,312
A major campaign launches tomorrow.
745
00:43:18,313 --> 00:43:19,913
Yeah, I know that.
746
00:43:21,273 --> 00:43:22,952
Does your editor know you're here?
747
00:43:22,953 --> 00:43:25,673
She's the one who suggested
I speak to you.
748
00:43:26,420 --> 00:43:28,420
There's two stories that I can write.
749
00:43:29,513 --> 00:43:32,632
About the children that you are
systematically exploiting,
750
00:43:32,633 --> 00:43:36,184
that would do you quite a lot of
reputational damage, I expect.
751
00:43:36,185 --> 00:43:40,932
Or I could write about the dubious
production model that you can
752
00:43:40,933 --> 00:43:44,632
say you've become aware of
and are in the process of changing.
753
00:43:44,633 --> 00:43:49,273
But, in order to write that second
one, I'm going to need a quote.
754
00:44:00,180 --> 00:44:02,329
You need to get that cleaned.
Take it back.
755
00:44:02,330 --> 00:44:03,804
Isn't there someone else who can do that?
756
00:44:03,829 --> 00:44:05,029
Yeah, you.
757
00:44:05,030 --> 00:44:06,992
Just put it in your washing machine.
758
00:44:06,993 --> 00:44:09,228
Cos, mate, you might have a front
page story, but if you lose
759
00:44:09,229 --> 00:44:11,544
a deposit, it's coming out of your
pay. That's the deal.
760
00:44:11,545 --> 00:44:14,632
- This story don't feel good.
- Did you force her to drink?
761
00:44:14,633 --> 00:44:16,469
- No.
- Did you make her say those things?
762
00:44:16,494 --> 00:44:17,752
Fabricate anything?
763
00:44:17,753 --> 00:44:20,152
Was what you recorded
taking place in her private home?
764
00:44:20,153 --> 00:44:22,352
Did you violate the law
in order to obtain the story?
765
00:44:22,353 --> 00:44:24,519
And do you think parents of children
have the right to know
766
00:44:24,520 --> 00:44:25,994
the sort of person teaching them?
767
00:44:26,019 --> 00:44:27,472
- Even on the television.
- Yes.
768
00:44:27,473 --> 00:44:30,593
Then it's truthful.
It's in the public interest.
769
00:44:30,939 --> 00:44:32,739
What's the problem?
770
00:44:37,806 --> 00:44:39,446
Well done.
771
00:45:11,713 --> 00:45:14,232
Holly, I've got something for you.
772
00:45:14,233 --> 00:45:17,193
- Who's it from?
- No idea, it was just dropped off.
773
00:45:17,706 --> 00:45:19,786
Hm, thanks, Nick.
774
00:45:31,233 --> 00:45:32,833
Hey, what's that?
775
00:45:34,673 --> 00:45:38,672
Nothing. More importantly,
"We've come to realise there are
776
00:45:38,673 --> 00:45:40,760
"fundamental flaws in our chain
of production and are going to
777
00:45:40,761 --> 00:45:43,580
"work harder in the next few months
to resolve those issues."
778
00:45:43,581 --> 00:45:46,084
And no wrap-around. Well done, you two.
779
00:45:46,085 --> 00:45:47,512
You didn't use the children's accounts.
780
00:45:47,513 --> 00:45:48,872
Yeah, not in the article.
781
00:45:48,873 --> 00:45:51,352
It's good, but it doesn't solve the
problem that we are losing
782
00:45:51,353 --> 00:45:54,072
a million a week so they're right.
783
00:45:54,073 --> 00:45:56,793
We can't carry on as we are.
Something's got to give.
784
00:45:57,655 --> 00:45:59,633
Sorry, see you tomorrow.
785
00:46:01,233 --> 00:46:02,360
Drink?
786
00:46:02,385 --> 00:46:04,416
No, I... sorry, I can't.
I've got... I'm late
787
00:46:04,417 --> 00:46:06,512
- to meet Simon for dinner.
- I probably shouldn't anyway,
788
00:46:06,513 --> 00:46:08,660
- I've still got loads to do.
- No, no, no, but another night.
789
00:46:09,313 --> 00:46:12,792
Yeah, yeah, whatever. Um, maybe.
790
00:46:12,793 --> 00:46:14,272
Bye.
791
00:46:14,273 --> 00:46:16,982
OK? Bye. Oh, Chris! Chris!
792
00:46:18,513 --> 00:46:21,272
Did you check about Resonance?
Did you ask anyone?
793
00:46:21,273 --> 00:46:24,192
I asked three people and they all
said they hadn't heard of it.
794
00:46:24,193 --> 00:46:26,152
Right, thank you.
795
00:46:26,153 --> 00:46:30,232
Oh, one of them did ask
why I was checking.
796
00:46:30,233 --> 00:46:33,152
Might indicate something. Hard to say.
797
00:46:33,153 --> 00:46:36,953
- Can't push any further, I'm afraid.
- Right, no.
798
00:46:46,385 --> 00:46:47,625
Hi!
799
00:46:49,433 --> 00:46:52,232
What are you doing here?
Have they called you in?
800
00:46:52,233 --> 00:46:54,432
They asked if I wanted to comment.
801
00:46:54,433 --> 00:46:56,752
So I called my press agent, and, yeah,
802
00:46:56,753 --> 00:46:58,472
we're going in to give my
side of the story.
803
00:46:58,473 --> 00:47:01,032
They still want a splash tomorrow
but they'll run a feature
804
00:47:01,033 --> 00:47:03,232
on the website and in the paper
the following day.
805
00:47:03,233 --> 00:47:07,073
- Are you allowed to smoke in public?
- I am now.
806
00:47:10,753 --> 00:47:13,152
You don't seem angry.
807
00:47:13,153 --> 00:47:15,072
Let me tell you three secrets.
808
00:47:15,073 --> 00:47:18,152
Firstly, it's hard to break out of
children's presenting work
809
00:47:18,153 --> 00:47:20,432
into adult presenting.
You get pigeonholed.
810
00:47:20,433 --> 00:47:23,392
Secondly, adult presenting
is much better paid.
811
00:47:23,393 --> 00:47:26,952
Thirdly, you don't hide the fact
you're a journalist very well.
812
00:47:26,953 --> 00:47:28,952
Tomorrow morning, I get fired.
813
00:47:28,953 --> 00:47:31,312
By lunchtime, I'm trending,
more famous than ever.
814
00:47:31,313 --> 00:47:33,272
By the evening, I'm picking new work.
815
00:47:33,273 --> 00:47:36,032
But the whole story we're printing
is about you being caught out.
816
00:47:36,033 --> 00:47:39,992
You think your editor doesn't know?
This is how it works.
817
00:47:39,993 --> 00:47:43,353
- Everyone's a winner.
- Everyone except the children.
818
00:47:43,752 --> 00:47:45,072
Children grow up.
819
00:47:46,460 --> 00:47:48,073
Maybe you should, too.
820
00:48:13,673 --> 00:48:15,460
Hi, Mum.
821
00:48:16,593 --> 00:48:18,220
Yeah, I'm good.
822
00:48:19,453 --> 00:48:20,573
What?
823
00:48:22,033 --> 00:48:28,820
Nah. No, Mum, I wanted to talk
to you. No, no, actually...
824
00:48:32,913 --> 00:48:34,473
Sorry, I got to go.
825
00:48:37,412 --> 00:48:38,972
You all right?
826
00:48:42,700 --> 00:48:44,592
My mum.
827
00:48:44,593 --> 00:48:46,033
Tough day?
828
00:48:47,073 --> 00:48:48,553
No, I just...
829
00:48:51,272 --> 00:48:52,592
Yeah.
830
00:48:55,020 --> 00:48:57,912
I've got to get this washed
but I don't have a washing machine.
831
00:48:57,913 --> 00:49:00,220
So I've got to find a launderette,
and I don't know where.
832
00:49:01,153 --> 00:49:02,380
And...
833
00:49:03,778 --> 00:49:05,345
...I don't even have a coat.
834
00:49:06,593 --> 00:49:08,793
- What is it?
- Oh...
835
00:49:15,220 --> 00:49:16,953
Do you have something you're into?
836
00:49:18,353 --> 00:49:20,673
No, it's fancy dress for a party.
837
00:49:21,833 --> 00:49:23,033
Right.
838
00:49:27,672 --> 00:49:30,392
Well, I've got a washing machine
at home. You can use that.
839
00:49:31,819 --> 00:49:33,059
Really?
840
00:49:34,633 --> 00:49:35,913
That would be great.
841
00:49:36,312 --> 00:49:38,392
Sorry about before. I was drunk.
842
00:49:40,279 --> 00:49:42,319
Oh, it's OK.
843
00:49:45,099 --> 00:49:47,139
You got an umbrella?
844
00:50:01,593 --> 00:50:05,192
- Hi, how are you?
- I'm good, I'm good, thank you.
845
00:50:05,193 --> 00:50:07,592
Er, it's just a quick question.
It's what the girl said,
846
00:50:07,593 --> 00:50:09,992
at the end of the interview.
I'm pretty sure you heard it
847
00:50:09,993 --> 00:50:12,086
and I'm just worried that you're
protecting me from something.
848
00:50:12,087 --> 00:50:14,363
But I want to know
if you heard what she said?
849
00:50:14,364 --> 00:50:16,032
Look, I could have it picked out,
850
00:50:16,033 --> 00:50:18,633
I can get it translated by someone
else but I just thought...
851
00:50:19,953 --> 00:50:22,352
She asked if you believed her.
852
00:50:22,353 --> 00:50:23,952
Why would she say that?
853
00:50:23,953 --> 00:50:26,072
I wanted you to write the story.
854
00:50:26,073 --> 00:50:28,592
When she said that, I didn't know.
855
00:50:28,593 --> 00:50:30,832
Maybe she was just worried you
wouldn't believe her.
856
00:50:30,833 --> 00:50:33,072
Or that she wasn't telling the truth.
857
00:50:33,073 --> 00:50:34,872
People knew you were asking questions.
858
00:50:34,873 --> 00:50:36,752
Some of the children wanted to meet you.
859
00:50:36,753 --> 00:50:38,113
So, maybe, they...
860
00:50:38,780 --> 00:50:41,635
But it doesn't affect the story.
You saw the conditions.
861
00:50:41,636 --> 00:50:43,872
The other children were all
consistent and believable.
862
00:50:43,873 --> 00:50:46,193
One mistake like that can sink a story.
863
00:50:46,540 --> 00:50:48,032
Not to mention get me fired.
864
00:50:48,033 --> 00:50:49,832
Yes, but it was too important.
865
00:50:49,833 --> 00:50:51,473
You had to believe it.
866
00:50:52,473 --> 00:50:54,796
OK, thanks.
867
00:50:54,797 --> 00:50:56,713
- Um, speak soon.
- Bye.
868
00:51:04,433 --> 00:51:06,552
It's a good story
you've got for tomorrow.
869
00:51:06,553 --> 00:51:08,273
Rosie Fisher on disability rights.
870
00:51:09,873 --> 00:51:12,300
- How did you see that?
- Spies.
871
00:51:13,353 --> 00:51:14,913
Who put it together?
872
00:51:15,404 --> 00:51:16,563
Holly Evans.
873
00:51:16,564 --> 00:51:17,792
It's not her name on it.
874
00:51:17,793 --> 00:51:18,992
Yeah, she's an editor.
875
00:51:18,993 --> 00:51:21,872
She finds them and gives them to
other people, but it's all her.
876
00:51:21,873 --> 00:51:24,752
And the other one.
The NHS story, is that her, too?
877
00:51:24,753 --> 00:51:26,672
I am not discussing it.
878
00:51:26,673 --> 00:51:28,526
She's wasted where she is.
879
00:51:28,527 --> 00:51:31,232
- Don't even think about it.
- I know, but I am.
880
00:51:31,233 --> 00:51:34,232
- She'd never work for you!
- The number of times I've heard that,
881
00:51:34,233 --> 00:51:35,740
it's all about making the right offer.
882
00:51:36,153 --> 00:51:40,032
- What are you running tomorrow?
- Oh... Wait and see.
883
00:51:40,033 --> 00:51:41,472
Big splash.
884
00:51:41,473 --> 00:51:42,633
Mm, important.
885
00:51:43,593 --> 00:51:45,992
Politics, economy, defence?
886
00:51:45,993 --> 00:51:48,254
I don't like the judgment in your voice.
887
00:51:48,279 --> 00:51:49,312
Guilty conscience?
888
00:51:49,313 --> 00:51:50,833
Not at all.
889
00:51:57,793 --> 00:51:59,712
I broke up with Sarah last night.
890
00:51:59,713 --> 00:52:04,232
You... Oh, God, Duncan.
891
00:52:04,233 --> 00:52:05,792
That's... I'm sorry.
892
00:52:05,793 --> 00:52:09,020
It's fine. She'll find someone new.
893
00:52:10,113 --> 00:52:12,530
I guarantee she's already
thinking about it.
894
00:52:12,555 --> 00:52:13,628
But Fred?
895
00:52:13,629 --> 00:52:15,840
Fred will be glad to see
the back of me, probably.
896
00:52:16,198 --> 00:52:17,589
I doubt it.
897
00:52:27,680 --> 00:52:30,180
_
898
00:52:41,800 --> 00:52:43,800
_
899
00:52:48,193 --> 00:52:51,152
Foreign Secretary
in five minutes, Prime Minister.
900
00:52:51,153 --> 00:52:52,593
Thank you.
901
00:52:54,433 --> 00:52:57,032
As she said to you,
no-one loses out, really.
902
00:52:57,033 --> 00:52:58,752
They're all as bad as each other.
903
00:52:58,753 --> 00:53:01,032
If all they want is money and fame,
let them have it.
904
00:53:01,033 --> 00:53:04,112
- So, what's your problem?
- My name's on it, and my photo.
905
00:53:04,113 --> 00:53:06,752
- People will see.
- Your parents.
906
00:53:06,753 --> 00:53:09,232
My parents are left wing, Herald readers.
907
00:53:09,233 --> 00:53:11,752
Both university lecturers.
They hate the Post.
908
00:53:11,753 --> 00:53:13,432
Mum says it's sexist, racist trash.
909
00:53:13,433 --> 00:53:15,520
This is the worst thing I could be doing.
910
00:53:15,545 --> 00:53:17,057
That's not true.
911
00:53:19,313 --> 00:53:22,032
Actually, my dad's probably got
a Google alert on my name so...
912
00:53:22,033 --> 00:53:24,441
Then you'd better call
them and tell them.
913
00:53:24,466 --> 00:53:25,689
They'll hate me.
914
00:53:25,690 --> 00:53:28,592
I doubt it! They love you.
915
00:53:28,593 --> 00:53:30,467
I'll tell them and they'd say the
right things
916
00:53:30,468 --> 00:53:33,513
but I'd sense their
disappointment. I'd know.
917
00:53:34,140 --> 00:53:35,312
Well, if you're proud of what
you're doing,
918
00:53:35,313 --> 00:53:36,833
it doesn't matter what they think.
919
00:53:38,433 --> 00:53:39,833
Are you proud?
920
00:53:43,859 --> 00:53:45,219
Yeah.
921
00:53:46,685 --> 00:53:48,325
OK, then.
922
00:53:54,513 --> 00:53:56,472
Are you really sleeping in your car?
923
00:53:56,473 --> 00:53:58,752
I need it for reporting.
924
00:53:58,753 --> 00:54:00,860
It's more useful than a flat.
925
00:54:04,873 --> 00:54:08,312
So, actually, I'm looking
for a new flatmate.
926
00:54:08,313 --> 00:54:10,752
I've been unlucky recently.
My last flatmate died
927
00:54:10,753 --> 00:54:13,192
so the bar's pretty low.
Stay alive, don't be a dick.
928
00:54:13,193 --> 00:54:16,072
You strike me as someone
who wants to be on their own.
929
00:54:16,073 --> 00:54:17,432
Yeah, but I need the money.
930
00:54:17,433 --> 00:54:21,232
I can't afford it.
I'm on try-out at the moment, so...
931
00:54:21,233 --> 00:54:23,780
- Yeah, but you're doing well?
- Yeah.
932
00:54:24,593 --> 00:54:27,792
Then it might improve. Three weeks.
You try to make the rent.
933
00:54:27,793 --> 00:54:29,260
If you don't, I kick you out.
934
00:54:34,713 --> 00:54:37,620
Dee? Was that her name?
935
00:54:39,713 --> 00:54:42,220
- Yeah.
- You were close?
936
00:54:42,793 --> 00:54:44,832
We'd chat at the end of the day.
She'd tell me
937
00:54:44,833 --> 00:54:46,181
that I worked too hard, worried too much.
938
00:54:46,206 --> 00:54:47,912
So, who do you talk to now?
939
00:54:47,913 --> 00:54:50,072
Is that why you want a flatmate?
Cos, actually,
940
00:54:50,073 --> 00:54:51,833
you must earn enough to be on your own.
941
00:54:53,553 --> 00:54:55,073
I might go to bed.
942
00:54:59,513 --> 00:55:00,952
Holly.
943
00:55:00,953 --> 00:55:02,232
Yeah?
944
00:55:02,233 --> 00:55:04,553
You work too hard and worry too much.
945
00:55:08,699 --> 00:55:10,619
Three weeks would be good.
946
00:55:12,559 --> 00:55:14,319
Call your parents.
947
00:55:41,553 --> 00:55:43,193
Hi, Mum, it's me.
948
00:55:44,553 --> 00:55:46,153
I've got something to tell you.
949
00:55:48,753 --> 00:55:51,300
So, now we're both single.
950
00:55:56,193 --> 00:55:58,473
What does this industry do to people?
951
00:56:00,113 --> 00:56:01,473
Keeps us sharp.
952
00:56:09,233 --> 00:56:11,152
It keeps us alone.
953
00:56:11,153 --> 00:56:12,980
There are worse things.
954
00:56:26,233 --> 00:56:30,260
It means we see the world
exactly as it is.
955
00:56:31,873 --> 00:56:35,460
No distractions, no loyalty.
956
00:56:38,473 --> 00:56:40,793
We're pure.
957
00:56:51,640 --> 00:56:54,360
_
958
00:57:18,033 --> 00:57:19,512
Can I show you this?
959
00:57:19,513 --> 00:57:22,552
Joshua West? You realise he gives
away half his earnings to charity.
960
00:57:22,553 --> 00:57:23,832
Maybe now we know why.
961
00:57:23,833 --> 00:57:25,592
I knew I wasn't the only one.
962
00:57:25,593 --> 00:57:26,937
Sometimes he'd hold so tight
963
00:57:26,962 --> 00:57:28,712
- there'd be bruises.
- Prime Minister.
964
00:57:28,713 --> 00:57:31,552
A reporter from the Herald called
about Resonance last week.
965
00:57:31,553 --> 00:57:33,912
- Let it go away.
- Oh...
966
00:57:33,913 --> 00:57:36,432
You want to make an impact,
to take risks?
967
00:57:36,433 --> 00:57:38,353
This is the moment.
72933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.