All language subtitles for Power.2014.S06E05.720p.WEB.H264-METCON - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,157 --> 00:00:04,891 Previously, on "Power"... 2 00:00:05,645 --> 00:00:08,134 You feel guilty for what happened to me, Jamie. 3 00:00:08,222 --> 00:00:09,547 We gotta get rid of this thing. 4 00:00:09,702 --> 00:00:12,079 No, I need it for insurance. 5 00:00:12,167 --> 00:00:13,493 There's a recording on there 6 00:00:13,581 --> 00:00:16,219 that could put James and Tommy away for life. 7 00:00:16,354 --> 00:00:18,416 I've already told you guys everything I know about Joey. 8 00:00:18,503 --> 00:00:20,782 The thing is, I need to get a bug in his house, 9 00:00:20,870 --> 00:00:23,016 maybe in your daughter's backpack. 10 00:00:23,616 --> 00:00:25,766 I won't let you take my little girl away from me. 11 00:00:27,159 --> 00:00:28,477 - This is it? - Yo, relax. 12 00:00:28,580 --> 00:00:29,721 I'll have some more pills this week. 13 00:00:31,827 --> 00:00:33,221 You don't need to do this, 'Riq... 14 00:00:33,308 --> 00:00:34,868 get caught up in this drug life. 15 00:00:34,956 --> 00:00:37,002 That was the last of it. I won't do it anymore. 16 00:00:38,002 --> 00:00:40,086 Overestimating yourself is gonna get you into trouble 17 00:00:40,174 --> 00:00:42,274 that your wits can't fix. 18 00:00:42,389 --> 00:00:43,399 I feel so alone. 19 00:00:43,487 --> 00:00:45,399 You're not alone. I'm here. 20 00:00:45,593 --> 00:00:47,407 You still got that inside man on retainer? 21 00:00:47,495 --> 00:00:49,009 What's his name again? Charlie? 22 00:00:49,097 --> 00:00:50,960 James St. Patrick is bullshit. 23 00:00:51,048 --> 00:00:52,383 He was a corner boy back in the day, 24 00:00:52,470 --> 00:00:53,548 and nothing's changed. 25 00:00:53,636 --> 00:00:55,610 He just got a whole building for it now. 26 00:00:55,698 --> 00:00:57,665 You sure I can't provide something in exchange 27 00:00:57,793 --> 00:00:58,868 for your cooperation? 28 00:00:58,956 --> 00:01:00,774 Actually, I need to start a new business. 29 00:01:00,862 --> 00:01:02,368 The last one didn't cook. 30 00:01:02,456 --> 00:01:03,845 Shame about her. 31 00:01:04,034 --> 00:01:05,930 Tommy ever tell you what happened? 32 00:01:06,094 --> 00:01:09,571 Not bad. Not bad at all, James. 33 00:01:09,774 --> 00:01:11,430 What's Saxe got on you that makes you want 34 00:01:11,518 --> 00:01:13,854 to risk your whole life to help him take me down? 35 00:01:13,942 --> 00:01:15,134 He has my daughter. 36 00:01:15,266 --> 00:01:16,510 Give me something I can use 37 00:01:16,597 --> 00:01:17,915 to prosecute St. Patrick 38 00:01:18,003 --> 00:01:19,178 for Angela Valdes' murder. 39 00:01:19,266 --> 00:01:20,141 He mentioned some shit 40 00:01:20,229 --> 00:01:21,697 about getting a witness to leave town. 41 00:01:21,784 --> 00:01:23,766 Maria Suarez, I know you agreed 42 00:01:23,854 --> 00:01:25,421 to testify against me. 43 00:01:25,941 --> 00:01:27,548 St. Patrick gave her money? 44 00:01:27,636 --> 00:01:28,782 Why didn't he kill her? 45 00:01:28,870 --> 00:01:29,870 I'm gonna be the man 46 00:01:29,958 --> 00:01:31,337 that you wanted me to be. 47 00:01:31,444 --> 00:01:33,548 The witness against me... I didn't kill her. 48 00:01:33,708 --> 00:01:35,232 You will. 49 00:01:38,018 --> 00:01:41,001 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 50 00:01:42,736 --> 00:01:46,407 ♪ I just come from the poorest part ♪ 51 00:01:46,726 --> 00:01:48,270 ♪ Bright lights, city life ♪ 52 00:01:48,358 --> 00:01:51,337 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 53 00:01:53,219 --> 00:01:57,126 ♪ I just happen to come up hard ♪ 54 00:01:57,252 --> 00:01:59,232 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 55 00:01:59,320 --> 00:02:01,376 ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 56 00:02:01,488 --> 00:02:03,874 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 57 00:02:03,962 --> 00:02:04,962 ♪ I live, I learn ♪ 58 00:02:05,050 --> 00:02:07,572 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 59 00:02:07,660 --> 00:02:10,204 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 60 00:02:10,292 --> 00:02:12,946 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 61 00:02:13,072 --> 00:02:15,546 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 62 00:02:15,634 --> 00:02:18,087 ♪ Pure snow, bag it then watch it go ♪ 63 00:02:18,175 --> 00:02:20,805 ♪ Occupational options, get some blow or some hoes ♪ 64 00:02:20,893 --> 00:02:23,266 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 65 00:02:23,354 --> 00:02:24,688 ♪ Fuck it man, in the meantime ♪ 66 00:02:24,776 --> 00:02:25,860 ♪ Go head and pump a pack ♪ 67 00:02:25,948 --> 00:02:28,532 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 68 00:02:28,620 --> 00:02:31,178 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 69 00:02:31,266 --> 00:02:33,837 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 70 00:02:33,940 --> 00:02:36,266 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her baby I love ya ♪ 71 00:02:36,354 --> 00:02:38,747 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 72 00:02:38,835 --> 00:02:41,259 ♪ You're the reson that I'm moving with no hesitation ♪ 73 00:02:41,347 --> 00:02:43,589 ♪ They say this is a big, rich town ♪ 74 00:02:44,065 --> 00:02:45,534 ♪ Yeah ♪ 75 00:02:45,644 --> 00:02:49,245 ♪ I just come from the poorest part ♪ 76 00:02:49,387 --> 00:02:50,776 ♪ Bright lights, city life ♪ 77 00:02:50,864 --> 00:02:53,501 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 78 00:02:53,589 --> 00:02:55,977 ♪ Oh yeah, yeah ♪ *POWER* 79 00:02:56,065 --> 00:02:59,589 ♪ I just happen to come up hard ♪ *POWER* 80 00:03:00,004 --> 00:03:02,528 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 81 00:03:02,622 --> 00:03:05,212 *POWER* Season 06 Episode 05 82 00:03:05,308 --> 00:03:07,948 *POWER* Episode Title: "King's Gambit" 83 00:03:09,347 --> 00:03:11,971 Sync corrections by srjanapala 84 00:03:17,300 --> 00:03:18,962 I can see your moves coming. 85 00:03:19,050 --> 00:03:20,182 That's bullshit. 86 00:03:20,270 --> 00:03:22,533 You opened with the King's Gambit again. 87 00:03:22,761 --> 00:03:24,157 So? That's my move. 88 00:03:24,245 --> 00:03:25,370 It's a bad move. 89 00:03:25,458 --> 00:03:27,089 Grand masters don't even use it. 90 00:03:27,408 --> 00:03:28,785 You attack in the middle like LeBron, 91 00:03:28,872 --> 00:03:30,807 but you don't got the skills to back it, my son, 92 00:03:30,895 --> 00:03:32,518 and that is why I beat you. 93 00:03:32,753 --> 00:03:33,995 I beat you sometimes. 94 00:03:34,299 --> 00:03:36,136 Yeah, you wish. 95 00:03:40,470 --> 00:03:42,729 Shit. Checkmate in three. 96 00:03:42,917 --> 00:03:43,962 No. 97 00:03:44,050 --> 00:03:45,073 Two. 98 00:03:51,393 --> 00:03:52,982 You never even saw me coming. 99 00:03:53,101 --> 00:03:55,948 While I'm busy sacrificing my pawns, you busy protecting yours. 100 00:03:56,036 --> 00:03:57,142 Playing defense makes you weak. 101 00:03:57,229 --> 00:03:58,504 Whatever. 102 00:04:03,914 --> 00:04:05,069 You need to get that? 103 00:04:07,710 --> 00:04:08,901 Yeah. 104 00:04:10,502 --> 00:04:12,119 Guess I'll come back later 105 00:04:12,207 --> 00:04:13,448 for a rematch 106 00:04:13,536 --> 00:04:15,451 and the re-up you promised me. 107 00:04:15,800 --> 00:04:17,159 Sure. 108 00:04:17,339 --> 00:04:18,495 All right. 109 00:04:33,734 --> 00:04:35,301 Uh, you two have a seat. 110 00:04:35,400 --> 00:04:37,917 First of all, thanks for coming on short notice. 111 00:04:38,077 --> 00:04:41,175 I wanted to, uh, tell you both in person 112 00:04:41,576 --> 00:04:43,383 that unfortunately, I'll be stepping back 113 00:04:43,471 --> 00:04:44,674 from Rashad's campaign. 114 00:04:44,762 --> 00:04:45,806 I understand. 115 00:04:45,894 --> 00:04:47,129 Tate for Governor 116 00:04:47,217 --> 00:04:48,333 thanks you for your service. 117 00:04:48,420 --> 00:04:49,856 Uh, wait, James. 118 00:04:50,333 --> 00:04:51,581 Why now? 119 00:04:52,452 --> 00:04:54,074 The heckler at the press conference 120 00:04:54,162 --> 00:04:55,425 who knew me as a corner boy, 121 00:04:55,513 --> 00:04:57,253 you know, he reminded me that... 122 00:04:57,654 --> 00:05:00,854 I can't shake my past, no matter how hard I try, 123 00:05:00,942 --> 00:05:02,519 and I think it's just starting to sink in. 124 00:05:02,606 --> 00:05:03,688 A wise assessment. 125 00:05:03,776 --> 00:05:05,268 Uh, no, James. 126 00:05:05,515 --> 00:05:06,870 You're wrong. 127 00:05:07,175 --> 00:05:10,675 The DNC sent me because Tate's polling started to go up. 128 00:05:10,763 --> 00:05:13,550 The uptick happened after that press conference 129 00:05:13,638 --> 00:05:14,802 because of your involvement. 130 00:05:14,890 --> 00:05:17,378 Hang on a second. Let's not get ahead of ourselves here. 131 00:05:17,515 --> 00:05:20,440 We don't know for a fact that that's why the numbers went up, 132 00:05:20,528 --> 00:05:22,511 and, James, you stepping back 133 00:05:22,607 --> 00:05:24,524 allows you to focus on the QCP. 134 00:05:24,620 --> 00:05:25,979 Finish it for Raina. 135 00:05:26,067 --> 00:05:27,657 And you will finish it faster 136 00:05:27,745 --> 00:05:29,831 if we spotlight it in the campaign. 137 00:05:29,919 --> 00:05:32,432 Tate's most dangerous opponent, Lorette Walsh, is doing 138 00:05:32,520 --> 00:05:34,612 a roundtable this afternoon with Garrett Clawson. 139 00:05:34,700 --> 00:05:37,016 The Garrett Clawson? When were you gonna tell me this? 140 00:05:37,104 --> 00:05:38,440 I'm telling you now. 141 00:05:38,789 --> 00:05:41,386 Garrett wants the candidates to bring an activist, 142 00:05:41,474 --> 00:05:43,040 someone who embodies their message. 143 00:05:43,161 --> 00:05:45,294 Do you have anyone more effective on deck? 144 00:05:45,382 --> 00:05:47,515 - Uh, Ramona... - I'll do it on my own. 145 00:05:47,603 --> 00:05:50,084 After all, I am the candidate. 146 00:05:50,172 --> 00:05:51,526 I'm gonna advise against that. 147 00:05:51,655 --> 00:05:52,706 Beyond the optics, 148 00:05:52,794 --> 00:05:54,143 Lorette and Garrett are friendly. 149 00:05:54,303 --> 00:05:55,695 They'll use James' absence 150 00:05:55,783 --> 00:05:57,261 to their advantage. 151 00:05:58,206 --> 00:06:00,831 Uh, look, James, 152 00:06:01,040 --> 00:06:02,955 would you please reconsider? 153 00:06:03,086 --> 00:06:04,696 I agree with Rashad. 154 00:06:04,884 --> 00:06:06,625 I mean, after all, he's the candidate. 155 00:06:06,854 --> 00:06:08,222 It's his call. 156 00:06:08,643 --> 00:06:09,979 My dear brother, 157 00:06:10,067 --> 00:06:11,386 I appreciate you. 158 00:06:12,475 --> 00:06:15,003 We all know it's my call. 159 00:06:17,659 --> 00:06:19,860 James, you can't change your past... 160 00:06:19,948 --> 00:06:21,370 You are right about that... 161 00:06:21,588 --> 00:06:24,042 But you can dictate your future. 162 00:06:24,464 --> 00:06:25,807 If you wanna show the world 163 00:06:25,895 --> 00:06:28,189 you're not the man in the orange jumpsuit, 164 00:06:29,082 --> 00:06:30,792 then you should tell them yourself. 165 00:06:33,765 --> 00:06:35,202 St. Patrick wasn't the shooter? 166 00:06:35,290 --> 00:06:37,315 Not according to the autopsy report. 167 00:06:37,523 --> 00:06:40,395 The angle of the bullet wound shows that Angela was shot from above 168 00:06:40,550 --> 00:06:43,190 and matches the blood pattern on St. Patrick's shirt. 169 00:06:43,485 --> 00:06:45,922 No gunshot residue on his clothing either. 170 00:06:46,037 --> 00:06:48,188 So he had help. He lured Angela there. 171 00:06:48,283 --> 00:06:49,502 Someone else takes the shot. 172 00:06:49,626 --> 00:06:50,975 If St. Patrick knew the shooter, 173 00:06:51,036 --> 00:06:53,219 why call 911 and not get rid of the body? 174 00:06:53,307 --> 00:06:54,631 It's the perfect cover-up. 175 00:06:54,769 --> 00:06:56,229 Or he's telling the truth. 176 00:06:56,326 --> 00:06:58,401 Yeah, but St. Patrick murders people, 177 00:06:58,489 --> 00:06:59,729 then covers his tracks. 178 00:06:59,817 --> 00:07:00,862 That's his MO. 179 00:07:00,950 --> 00:07:02,948 I'm pretty sure "because I said so" 180 00:07:03,036 --> 00:07:04,133 doesn't work in court. 181 00:07:04,221 --> 00:07:05,378 Your proof? 182 00:07:06,380 --> 00:07:07,550 Every CI, 183 00:07:07,638 --> 00:07:09,932 every person in this office who's died 184 00:07:10,020 --> 00:07:12,495 had one person in common: James St. Patrick. 185 00:07:12,672 --> 00:07:14,081 Two people in common. 186 00:07:14,371 --> 00:07:15,894 There's also you, Saxe. 187 00:07:16,084 --> 00:07:18,260 Wow. You think I killed Angela? 188 00:07:18,422 --> 00:07:19,604 No. 189 00:07:19,818 --> 00:07:22,255 But I think it's possible he didn't. 190 00:07:22,729 --> 00:07:23,947 Stand here. 191 00:07:27,969 --> 00:07:30,464 That's nice, uh... nice perfume. 192 00:07:30,736 --> 00:07:31,956 What-what is that? 193 00:07:32,167 --> 00:07:34,550 Her entry wound is here. 194 00:07:35,059 --> 00:07:37,050 Her blood sprayed here. 195 00:07:37,964 --> 00:07:39,362 She was facing St. Patrick. 196 00:07:39,544 --> 00:07:41,526 She saw the shooter. He didn't. 197 00:07:41,730 --> 00:07:44,503 She gets hit, she falls, he turns around fast enough, 198 00:07:44,594 --> 00:07:45,909 he sees them. 199 00:07:46,128 --> 00:07:48,739 He knows the shooter, Blanca. He hired them. 200 00:07:48,944 --> 00:07:51,956 Or it's just a matter of time until he gets his revenge. 201 00:07:53,948 --> 00:07:55,503 Yeah, I switched out the car. 202 00:07:55,598 --> 00:07:56,777 This the one, T. 203 00:07:57,208 --> 00:07:59,097 You ever open the glove compartment on the other one? 204 00:07:59,184 --> 00:08:00,643 It had a weird smell. 205 00:08:01,567 --> 00:08:03,126 All right, well, buyer's remorse. 206 00:08:03,214 --> 00:08:04,448 I get it. 207 00:08:04,750 --> 00:08:07,641 Honestly, I'm... starting to think 208 00:08:07,729 --> 00:08:09,628 this day care was a mistake too. 209 00:08:10,009 --> 00:08:12,104 I mean, the start-up cost, the overhead... 210 00:08:12,897 --> 00:08:15,422 and it's gonna take a while before it brings in a profit. 211 00:08:15,556 --> 00:08:17,688 I need money, like, today. 212 00:08:17,975 --> 00:08:19,276 I got you. 213 00:08:20,698 --> 00:08:22,252 - Word? - Yeah, I'll just tell 214 00:08:22,340 --> 00:08:24,503 'Keisha what's going on. She'll understand. 215 00:08:25,527 --> 00:08:27,790 I was hoping you'd say that, Tommy, for real. 216 00:08:28,159 --> 00:08:31,379 Plus, we could actually clean more money at the day care 217 00:08:31,467 --> 00:08:33,027 than we ever did with the wash and fold. 218 00:08:33,131 --> 00:08:35,960 Whoa, no, I ain't cleaning money there. 219 00:08:36,903 --> 00:08:38,608 What you mean? You just said you would help. 220 00:08:38,695 --> 00:08:40,479 Yeah, by giving you money. 221 00:08:40,997 --> 00:08:43,253 Tommy, that's not a forever solution. 222 00:08:44,872 --> 00:08:46,956 Weren't you just saying you were looking for a spot? 223 00:08:47,044 --> 00:08:48,651 Yeah, I was, till I told 'Keisha, 224 00:08:48,739 --> 00:08:49,823 and she offered her shop 225 00:08:49,911 --> 00:08:50,854 'cause she in the game now. 226 00:08:50,942 --> 00:08:51,813 You taught her, Tasha. 227 00:08:51,901 --> 00:08:53,378 Mm-hmm, yeah, I know. 228 00:08:53,466 --> 00:08:54,760 She just don't want me doing it. 229 00:08:54,848 --> 00:08:56,448 That's why she said yes. 230 00:08:56,931 --> 00:08:58,626 And you better be careful. If she makes a mistake, 231 00:08:58,713 --> 00:08:59,862 she could take us all down. 232 00:09:00,240 --> 00:09:01,589 Sure she can handle it? 233 00:09:01,778 --> 00:09:03,253 Yeah, she gonna be just fine. 234 00:09:03,341 --> 00:09:05,370 Plus, I need your help for something else. 235 00:09:05,596 --> 00:09:08,042 You still on the list to go upstairs at the penthouse? 236 00:09:09,091 --> 00:09:10,788 Why, Tommy? 237 00:09:10,891 --> 00:09:11,979 Why you think? 238 00:09:13,504 --> 00:09:14,651 No, Tommy. 239 00:09:14,739 --> 00:09:15,918 Trying to get Ghost at the penthouse 240 00:09:16,005 --> 00:09:17,442 is too risky. 241 00:09:19,427 --> 00:09:22,815 You sure got that day care up and running fast, Tasha. 242 00:09:24,092 --> 00:09:25,746 Ghost bankrolling you? 243 00:09:25,969 --> 00:09:28,073 Would I have money problems if he were? 244 00:09:29,222 --> 00:09:31,760 Just trust me, Tommy. 245 00:09:33,075 --> 00:09:35,164 Now's not the time to kill Ghost. 246 00:09:42,030 --> 00:09:43,393 Nice suit, Coleman. 247 00:09:43,619 --> 00:09:45,635 Now that St. Patrick has you working in the club again, 248 00:09:45,722 --> 00:09:47,065 I... assume you found 249 00:09:47,153 --> 00:09:48,649 the evidence I need to implicate him 250 00:09:48,760 --> 00:09:50,369 - in Valdes' murder, right? - I'm not finding shit 251 00:09:50,456 --> 00:09:51,331 if I gotta see you 252 00:09:51,419 --> 00:09:53,334 like my goddamn parole officer, man. 253 00:09:53,422 --> 00:09:54,675 I don't have anything yet. 254 00:09:54,763 --> 00:09:56,315 Yeah, that's the wrong answer. 255 00:09:57,190 --> 00:09:58,365 See that? 256 00:10:05,442 --> 00:10:08,202 That's some fucked-up slave owner shit you're doing right now, man. 257 00:10:08,298 --> 00:10:09,517 Whoa, Andre. 258 00:10:09,656 --> 00:10:10,768 That hurts my feelings. 259 00:10:10,856 --> 00:10:12,858 This has nothing to do with race. 260 00:10:12,984 --> 00:10:15,096 Give me my fucking daughter. 261 00:10:15,215 --> 00:10:17,073 No problem, but first, 262 00:10:17,161 --> 00:10:19,284 tell me how St. Patrick found Maria Suarez. 263 00:10:21,416 --> 00:10:23,592 You don't get Heaven, maybe ever, 264 00:10:23,691 --> 00:10:25,229 unless you give me something. 265 00:10:28,235 --> 00:10:29,612 All right. 266 00:10:29,757 --> 00:10:31,455 Jason Micic. 267 00:10:31,647 --> 00:10:33,780 Doesn't help you with Angela. 268 00:10:34,059 --> 00:10:35,237 He's Tommy's drug supplier. 269 00:10:35,325 --> 00:10:37,425 I saw him talking to Ghost the other day at Truth. 270 00:10:37,513 --> 00:10:38,839 Why would those two be meeting? 271 00:10:38,927 --> 00:10:40,465 I don't fucking know, man. I'm here talking to you. 272 00:10:44,672 --> 00:10:45,847 Dig deeper. 273 00:10:52,725 --> 00:10:54,643 Sorry, sir. I was, uh, across town. 274 00:10:54,731 --> 00:10:57,878 Why did Maria Suarez call me to change her story? 275 00:10:58,050 --> 00:11:00,175 I... don't know. 276 00:11:05,446 --> 00:11:06,970 Overtime requests 277 00:11:07,100 --> 00:11:08,659 from the dozen FBI agents 278 00:11:08,747 --> 00:11:10,667 you had heading to her apartment the other night. 279 00:11:10,861 --> 00:11:13,459 They were on their way to stop James St. Patrick 280 00:11:13,547 --> 00:11:16,089 from murdering our witness, 281 00:11:16,220 --> 00:11:18,222 but you told them to stand down. 282 00:11:18,609 --> 00:11:20,432 You thought I wouldn't find out? 283 00:11:21,331 --> 00:11:23,899 You didn't say a word to me, Saxe, 284 00:11:24,210 --> 00:11:25,628 not a word. 285 00:11:25,924 --> 00:11:27,618 Did he tell you about this? 286 00:11:27,713 --> 00:11:29,651 Definitely not, sir. 287 00:11:31,678 --> 00:11:33,227 What the hell is going on? 288 00:11:33,315 --> 00:11:34,635 Tell her, Saxe. 289 00:11:34,853 --> 00:11:36,289 Tell us both. 290 00:11:36,544 --> 00:11:38,979 Saxe had the bright idea to set a trap 291 00:11:39,067 --> 00:11:40,547 for James St. Patrick, 292 00:11:40,635 --> 00:11:42,549 to let him know about Maria Suarez 293 00:11:42,637 --> 00:11:44,167 so he could catch him red-handed 294 00:11:44,255 --> 00:11:45,979 attempting to silence her, 295 00:11:46,306 --> 00:11:48,526 except St. Patrick never showed up. 296 00:11:48,859 --> 00:11:50,469 Isn't that right, Saxe? 297 00:11:50,576 --> 00:11:52,505 No, sir, it's actually not. 298 00:11:52,755 --> 00:11:54,221 St. Patrick did go to see Maria, 299 00:11:54,343 --> 00:11:57,215 but he offered her money not to testify instead. 300 00:11:57,341 --> 00:11:58,952 Did she, uh, tell you that? 301 00:11:59,325 --> 00:12:02,292 No. And how do you know that? 302 00:12:03,896 --> 00:12:04,997 I, um... 303 00:12:05,145 --> 00:12:07,756 Have a CI undercover with St. Patrick, 304 00:12:07,903 --> 00:12:10,008 uh, Andre Coleman, who was with St. Patrick 305 00:12:10,096 --> 00:12:11,118 when he saw Maria. 306 00:12:11,206 --> 00:12:12,634 You turned Coleman? 307 00:12:13,128 --> 00:12:15,885 Once Angela was dead and Alicia Jimenez, too, 308 00:12:15,973 --> 00:12:17,367 I thought I could use Coleman for information. 309 00:12:17,454 --> 00:12:20,354 You told Coleman where Maria Suarez was hiding? 310 00:12:20,442 --> 00:12:22,932 No, no, sir. I-I don't know how he got that information 311 00:12:23,046 --> 00:12:24,569 or if he was even the source. 312 00:12:24,699 --> 00:12:26,581 I don't know how St. Patrick knew where to go. 313 00:12:26,668 --> 00:12:27,768 Coleman called me 314 00:12:27,864 --> 00:12:29,704 and said St. Patrick was heading over there, 315 00:12:29,807 --> 00:12:32,729 but he offered her a bribe, not a bullet. 316 00:12:32,817 --> 00:12:34,706 According to Coleman, she took it. 317 00:12:34,801 --> 00:12:37,682 So she's blown as a witness, no matter what story she tells. 318 00:12:37,770 --> 00:12:40,417 But it proves St. Patrick took her seriously. 319 00:12:40,505 --> 00:12:42,227 It proves her information is good. 320 00:12:42,315 --> 00:12:43,471 Or was... 321 00:12:43,559 --> 00:12:45,605 before she withheld the bribe from me 322 00:12:45,814 --> 00:12:47,667 and offered to change her story. 323 00:12:47,911 --> 00:12:49,667 You can't prove St. Patrick was there 324 00:12:49,755 --> 00:12:50,933 without her admitting the bribe. 325 00:12:51,020 --> 00:12:53,073 Or burning Coleman, and there's no way 326 00:12:53,161 --> 00:12:54,698 to connect Proctor to this whole mess. 327 00:12:54,786 --> 00:12:56,396 Oh, I can still turn Proctor. 328 00:12:56,484 --> 00:12:58,515 He's in a custody battle with his ex, Lindsay, 329 00:12:58,603 --> 00:12:59,688 and I have her. 330 00:12:59,776 --> 00:13:01,003 Had. 331 00:13:01,214 --> 00:13:03,706 She died last night of a drug overdose. 332 00:13:04,189 --> 00:13:05,930 Proctor himself called it in. 333 00:13:06,565 --> 00:13:08,276 You have just fucked this up 334 00:13:08,364 --> 00:13:10,584 every which way possible, haven't you, Saxe? 335 00:13:10,833 --> 00:13:13,292 Wait, Proctor called in his ex-wife's overdose? 336 00:13:13,405 --> 00:13:15,815 - Why was he there? - I'm about to go find out... 337 00:13:15,950 --> 00:13:18,474 before we lose our leverage against him completely. 338 00:13:18,562 --> 00:13:21,059 Can I, uh, tag along, sir, just-just to see what he says? 339 00:13:21,147 --> 00:13:22,975 I promise I won't interfere. 340 00:13:23,505 --> 00:13:24,680 Fine. 341 00:13:26,554 --> 00:13:29,600 It's okay, baby. Your mommy'll be here soon, I hope. 342 00:13:29,933 --> 00:13:31,675 Oh, my God, sis, 343 00:13:31,762 --> 00:13:33,854 I don't know why I take the train. 344 00:13:33,971 --> 00:13:35,074 Come here, baby. 345 00:13:35,640 --> 00:13:37,784 Epiphany, we closed two hours ago. 346 00:13:38,227 --> 00:13:40,010 You know that's $100 in late fees. 347 00:13:40,098 --> 00:13:42,112 $100? Shit, I ain't got that. 348 00:13:42,245 --> 00:13:43,648 And that's my problem how? 349 00:13:45,174 --> 00:13:47,002 Sis, I'ma be real with you. 350 00:13:47,090 --> 00:13:49,832 I don't depend on nobody for nothing, not after my ex. 351 00:13:49,920 --> 00:13:51,472 Niggas wanna act like they do all the work 352 00:13:51,559 --> 00:13:53,878 when I'm the one hustling with a thong up my ass, 353 00:13:54,137 --> 00:13:55,893 talking about "he promoting." 354 00:13:55,981 --> 00:13:57,870 Nigga, please. You work at Kinko's. 355 00:13:58,321 --> 00:14:00,253 Okay, I still can't change the rules for you. 356 00:14:00,378 --> 00:14:02,182 Listen, I don't know about your nigga, 357 00:14:02,270 --> 00:14:04,766 but my nigga got me blackballed from all the good clubs 358 00:14:04,854 --> 00:14:07,509 'cause I put him on blast for unpaid child support, 359 00:14:07,984 --> 00:14:11,471 and besides, the money I made last night I need for rent, 360 00:14:11,785 --> 00:14:14,841 and so if you let me pay you double tomorrow, 361 00:14:14,929 --> 00:14:16,534 can you let us slide tonight? 362 00:14:20,026 --> 00:14:22,198 A'ight, double tomorrow, 363 00:14:22,374 --> 00:14:23,909 and you better keep your word to me. 364 00:14:24,012 --> 00:14:25,231 I got one of those at home too. 365 00:14:25,319 --> 00:14:26,714 Okay, thank you, sis. 366 00:14:26,802 --> 00:14:29,175 I'll be thinking about you while I'm popping it tonight. 367 00:14:29,263 --> 00:14:31,521 Okay, actually, please don't do that. 368 00:14:39,099 --> 00:14:40,883 Oh, God, she crazy. 369 00:14:47,519 --> 00:14:48,869 Yo! 370 00:14:50,628 --> 00:14:51,671 This your spot? 371 00:14:53,411 --> 00:14:55,198 Along with those cameras up there. 372 00:14:55,293 --> 00:14:56,469 Oh, shit. 373 00:14:56,557 --> 00:14:58,518 I ain't even trying to mess with you. 374 00:14:58,679 --> 00:14:59,724 My name's Zigg. 375 00:15:01,361 --> 00:15:03,074 It looks like you opened up a community center 376 00:15:03,161 --> 00:15:04,800 without consulting the community. 377 00:15:05,376 --> 00:15:07,334 Councilman Tate gave me this spot. 378 00:15:07,422 --> 00:15:09,909 That cornball motherfucker ain't the community, 379 00:15:10,266 --> 00:15:12,807 and he ain't keeping your customers safe. 380 00:15:13,971 --> 00:15:16,956 But I can... for a band a week. 381 00:15:17,044 --> 00:15:19,003 I'll take my chances with the cameras. 382 00:15:19,316 --> 00:15:21,112 It's nonnegotiable. 383 00:15:21,911 --> 00:15:23,913 I'll be back tomorrow to collect. 384 00:15:24,231 --> 00:15:25,526 Cash. 385 00:15:25,767 --> 00:15:27,464 And if you don't got it... 386 00:15:29,111 --> 00:15:31,948 it'd be a shame to see this place go up in flames. 387 00:15:39,820 --> 00:15:41,659 I gotta take care of my baby girl, man, 388 00:15:41,939 --> 00:15:43,941 so please, just get me in 389 00:15:44,029 --> 00:15:45,682 with whatever you got going on with Jason. 390 00:15:46,142 --> 00:15:47,839 I ain't working with Jason Micic. 391 00:15:48,111 --> 00:15:49,329 He's looking for a new distro. 392 00:15:49,468 --> 00:15:51,065 His present one isn't cutting it. 393 00:15:51,732 --> 00:15:53,038 You mean Tommy? 394 00:15:54,617 --> 00:15:56,909 Listen, I don't know if it's Tommy 395 00:15:56,997 --> 00:15:58,261 because I'm not talking to Tommy no more, 396 00:15:58,348 --> 00:15:59,566 but you and I both know, Dre, 397 00:15:59,654 --> 00:16:01,245 if it is Tommy, he's fucking it up. 398 00:16:01,333 --> 00:16:02,551 Facts. 399 00:16:02,669 --> 00:16:04,807 So unfortunately for Jason, I'm out, 400 00:16:04,903 --> 00:16:06,266 which is exactly what I told him 401 00:16:06,354 --> 00:16:07,654 when he offered me the job. 402 00:16:09,200 --> 00:16:10,385 Hold up. 403 00:16:10,693 --> 00:16:13,651 Jason, the cold-blooded Serbian motherfucker, 404 00:16:13,768 --> 00:16:14,979 was cool with you saying no? 405 00:16:15,067 --> 00:16:17,706 Yeah, he was cool with it if I found him a replacement. 406 00:16:18,687 --> 00:16:19,993 I'll do it. 407 00:16:22,126 --> 00:16:23,605 How you gonna do it, Dre, huh? 408 00:16:23,917 --> 00:16:25,698 What the fuck you mean, how would I do it? 409 00:16:33,432 --> 00:16:35,042 You're working with the Feds, right? 410 00:16:35,130 --> 00:16:37,009 So if Saxe finds out that you're working with Jason, 411 00:16:37,096 --> 00:16:38,268 we all get arrested. 412 00:16:38,356 --> 00:16:40,432 If Jason finds out that you're working with Saxe, 413 00:16:40,520 --> 00:16:41,815 he kills us both. 414 00:16:41,961 --> 00:16:44,181 I get it. I know. I know. 415 00:16:46,706 --> 00:16:48,940 Looks like Saxe tripped you up again. 416 00:16:53,316 --> 00:16:57,245 Lindsay's last "fuck you" was keeping me as executor of her estate. 417 00:16:58,093 --> 00:16:59,776 She was too high to change it. 418 00:17:00,245 --> 00:17:01,777 Sorry it took so long. 419 00:17:02,051 --> 00:17:03,286 Don't mention it. 420 00:17:05,188 --> 00:17:07,237 About what happened to Lindsay... 421 00:17:08,312 --> 00:17:10,445 Benny, I need to tell you something. 422 00:17:21,387 --> 00:17:22,693 Ben, it's the Feds! 423 00:17:22,823 --> 00:17:25,135 Go upstairs. Keep Elisa Marie out of sight. 424 00:17:32,175 --> 00:17:34,055 My secretary probably told you assholes 425 00:17:34,143 --> 00:17:35,271 I'm on family bereavement. 426 00:17:35,359 --> 00:17:36,526 For your ex-wife. 427 00:17:36,973 --> 00:17:38,549 What a guy. 428 00:17:39,563 --> 00:17:42,815 The locals said that you called in Lindsay's overdose. 429 00:17:42,944 --> 00:17:44,598 What happened with that? 430 00:17:44,704 --> 00:17:46,581 Yeah, my, uh... my daughter called me. 431 00:17:46,732 --> 00:17:48,143 It was too late. 432 00:17:48,717 --> 00:17:50,284 Junkies die. 433 00:17:50,521 --> 00:17:52,026 So can you guys please leave? 434 00:17:52,130 --> 00:17:53,729 Our witness against St. Patrick 435 00:17:53,817 --> 00:17:55,237 called this morning. 436 00:17:55,397 --> 00:17:58,300 I suppose the idea of facing her tormentor 437 00:17:58,424 --> 00:17:59,925 improved her memory. 438 00:18:00,013 --> 00:18:02,755 She recalls more from her encounter with your client. 439 00:18:03,058 --> 00:18:04,331 She saw his face. 440 00:18:04,419 --> 00:18:06,073 She'll ID him in court. 441 00:18:06,900 --> 00:18:08,528 How'd you guys convince her to lie? 442 00:18:08,858 --> 00:18:09,901 Right. 443 00:18:10,108 --> 00:18:12,134 Gee, I gotta take a leak. It's a long drive from Brooklyn. 444 00:18:12,221 --> 00:18:13,483 You-you mind, Warner? 445 00:18:13,613 --> 00:18:15,267 I don't mind if you do it on the floor. 446 00:18:15,398 --> 00:18:16,851 I mind. 447 00:18:18,804 --> 00:18:21,098 Oh, so you guys aren't gonna leave if I try to stop him? 448 00:18:21,186 --> 00:18:22,753 Okay, bathroom's down the hall. 449 00:18:22,841 --> 00:18:24,104 Be quick. 450 00:18:27,332 --> 00:18:29,042 You rent or own here? 451 00:18:29,579 --> 00:18:30,841 I own. 452 00:18:30,955 --> 00:18:32,261 Big place. 453 00:18:33,856 --> 00:18:36,287 Hey, don't get lost back there! 454 00:18:56,847 --> 00:18:58,979 ♪ Boy, I got a lot of problems with you ♪ 455 00:18:59,067 --> 00:19:01,269 ♪ I am about to get you a hospital bed ♪ 456 00:19:01,357 --> 00:19:03,151 ♪ And then I will stitch you, get you ♪ 457 00:19:03,239 --> 00:19:04,925 ♪ A tissue, fix you a cup of coffee ♪ 458 00:19:05,012 --> 00:19:06,128 ♪ Then hit you, bitch, you ♪ 459 00:19:06,216 --> 00:19:08,450 ♪ Better bounce, I'm 'bout to do jujitsu ♪ 460 00:19:08,538 --> 00:19:09,456 ♪ Rip you into pieces of nothing ♪ 461 00:19:09,544 --> 00:19:11,209 ♪ Pieces of fucking pizza, teach ya ♪ 462 00:19:11,297 --> 00:19:13,004 ♪ That I'm taking the whole pie ♪ 463 00:19:13,092 --> 00:19:14,735 ♪ I'm an animal, not your average lion ♪ 464 00:19:14,823 --> 00:19:16,284 ♪ Tiger, bear, oh, my ♪ 465 00:19:16,372 --> 00:19:17,690 ♪ Intentions are much worse ♪ 466 00:19:17,778 --> 00:19:19,669 ♪ With obsession for bloodthirst, you see ♪ 467 00:19:19,772 --> 00:19:21,513 ♪ Bang to the sound of this ♪ 468 00:19:21,601 --> 00:19:24,343 ♪ Do it or just lay with a pile of bricks ♪ 469 00:19:24,431 --> 00:19:27,556 ♪ I gotta say hey, what you gonna say ♪ 470 00:19:27,644 --> 00:19:30,037 ♪ I can do this every day ♪ 471 00:19:30,125 --> 00:19:33,314 ♪ I gotta say hey, what you gonna say ♪ 472 00:19:33,429 --> 00:19:36,606 ♪ I can do this every day, so get out my way ♪ 473 00:19:36,694 --> 00:19:38,870 ♪ Give me the rock, I got a lot of the guap ♪ 474 00:19:39,091 --> 00:19:41,584 ♪ I kid you not, a lot is I talk my way to the top ♪ 475 00:19:41,672 --> 00:19:44,102 ♪ Oh, wait, okay, now give me some space ♪ 476 00:19:44,190 --> 00:19:45,574 ♪ Get out of my way, I eat up ♪ 477 00:19:45,662 --> 00:19:46,819 ♪ And now I'm 'bout to erupt ♪ 478 00:19:46,906 --> 00:19:48,371 ♪ Let's see what I gotta say ♪ 479 00:19:48,459 --> 00:19:49,740 ♪ Shot to the brain ♪ 480 00:19:49,843 --> 00:19:50,928 ♪ Caught to the rock of the name ♪ 481 00:19:51,015 --> 00:19:52,755 ♪ There ain't no stopping the pain ♪ 482 00:19:55,334 --> 00:19:56,529 James. 483 00:19:56,629 --> 00:19:58,576 What the hell happened with Maria Suarez? 484 00:19:58,664 --> 00:19:59,756 Not right now, Proctor, okay? 485 00:19:59,843 --> 00:20:00,975 Right now! 486 00:20:02,244 --> 00:20:03,560 I went to see her. 487 00:20:04,093 --> 00:20:05,377 Thought she deserved a second chance. 488 00:20:05,464 --> 00:20:07,640 I gave her some money so she could start a new life. 489 00:20:07,826 --> 00:20:09,607 You tried to pay her off? 490 00:20:09,960 --> 00:20:11,353 Well, it didn't work. 491 00:20:11,573 --> 00:20:12,716 Warner and Saxe told me 492 00:20:12,804 --> 00:20:14,380 that she's changing her testimony. 493 00:20:14,468 --> 00:20:15,951 She's gonna ID you in court. 494 00:20:17,214 --> 00:20:18,302 So that's her choice. 495 00:20:19,684 --> 00:20:20,740 Why? 496 00:20:20,828 --> 00:20:21,873 - Why what? - Why? 497 00:20:21,961 --> 00:20:24,921 Why let her go, then and now? I don't get it. 498 00:20:25,009 --> 00:20:27,599 Tommy roped her into our business. He didn't have to. 499 00:20:27,687 --> 00:20:29,819 She was innocent then, Joe, and she still is. 500 00:20:30,076 --> 00:20:31,621 Not anymore. 501 00:20:31,896 --> 00:20:33,365 She took your money. 502 00:20:33,460 --> 00:20:34,722 See, not only is she testifying, 503 00:20:34,897 --> 00:20:37,443 but she's lying about it to put you away. 504 00:20:38,976 --> 00:20:41,343 If you do not kill Maria... 505 00:20:42,997 --> 00:20:46,099 Everything you've done will go public. 506 00:20:47,070 --> 00:20:48,576 Everything. 507 00:20:52,598 --> 00:20:56,263 It's you... or Maria. 508 00:20:57,734 --> 00:20:59,068 Who's it gonna be? 509 00:21:02,263 --> 00:21:04,047 You can see yourself out, Joe. 510 00:21:09,614 --> 00:21:10,927 Wow. 511 00:21:33,987 --> 00:21:35,971 I like you, kid, 512 00:21:36,920 --> 00:21:39,767 but I'm going through a lot of trouble 513 00:21:39,855 --> 00:21:41,509 helping you out, 514 00:21:41,821 --> 00:21:43,602 so a word of advice: 515 00:21:44,934 --> 00:21:46,391 don't fuck me. 516 00:21:48,713 --> 00:21:50,430 I'm a man of my word. 517 00:22:18,467 --> 00:22:19,903 A man of your word indeed. 518 00:22:20,033 --> 00:22:21,813 Good doing business with you. 519 00:22:30,657 --> 00:22:32,376 Fuck. Tommy. 520 00:22:32,694 --> 00:22:34,217 Thanks for coming. 521 00:22:34,367 --> 00:22:35,751 You're welcome. 522 00:22:36,219 --> 00:22:38,137 You know, when I asked you about Alicia Jimenez, 523 00:22:38,225 --> 00:22:41,025 you forgot to tell me that Ghost was after her too. 524 00:22:41,469 --> 00:22:44,072 I-I didn't tell Ghost you were grabbing Alicia either. 525 00:22:44,160 --> 00:22:46,900 I could've warned him, told him you were gonna be there. 526 00:22:47,530 --> 00:22:49,793 I've been 100 with both of you, Tommy, 527 00:22:50,180 --> 00:22:51,225 so come on! 528 00:22:53,308 --> 00:22:54,868 Okay. 529 00:22:55,286 --> 00:22:56,798 So what do you want? 530 00:22:57,157 --> 00:22:59,611 Feds have a witness against you: 531 00:23:00,111 --> 00:23:01,697 Maria Suarez. 532 00:23:02,021 --> 00:23:04,658 You and Ghost had a run-in with her and her fiancé, Miguel. 533 00:23:04,746 --> 00:23:07,139 - Ghost let her go. - Yeah, I remember. 534 00:23:07,385 --> 00:23:08,970 She knows her fiancé's dead, 535 00:23:09,228 --> 00:23:11,259 and she wants you and Ghost to pay for it. 536 00:23:11,955 --> 00:23:13,986 Ghost said he was gonna handle it, 537 00:23:14,164 --> 00:23:15,947 but he gave her money instead. 538 00:23:16,056 --> 00:23:17,540 Fucking Ghost. 539 00:23:17,678 --> 00:23:19,354 If he would've just let me put a bullet in her head, 540 00:23:19,441 --> 00:23:21,329 we wouldn't be in this mess right now. 541 00:23:21,723 --> 00:23:23,421 The fuck's this got to do with you? 542 00:23:23,575 --> 00:23:24,750 What are you telling me for? 543 00:23:25,033 --> 00:23:27,462 If Maria testifies against both of you, 544 00:23:27,637 --> 00:23:29,837 I'm next on the prosecution's dance card. 545 00:23:29,929 --> 00:23:32,259 We are all connected, 546 00:23:32,637 --> 00:23:36,204 and we all have a lot to lose if Maria's alive. 547 00:23:37,531 --> 00:23:38,880 Damn, Proctor. 548 00:23:38,968 --> 00:23:41,188 When'd you flip over to our side? 549 00:23:41,642 --> 00:23:42,899 Where could I find her? 550 00:23:45,415 --> 00:23:46,532 I can't believe this. 551 00:23:46,620 --> 00:23:49,259 I mean, do you know how much money I've spent here? 552 00:23:49,608 --> 00:23:52,009 All of these items, they still have tags on them, so... 553 00:23:52,097 --> 00:23:54,650 If you need cash, miss, there's an ATM a block down. 554 00:23:54,738 --> 00:23:56,304 - You don't understand... - Tasha. 555 00:23:56,529 --> 00:23:58,079 I thought that was you. 556 00:23:59,789 --> 00:24:00,889 Excuse me. 557 00:24:00,977 --> 00:24:03,093 - Hey, 'Keisha. - Hey. 558 00:24:03,283 --> 00:24:04,660 Wow, uh, 559 00:24:04,798 --> 00:24:06,642 looks like the shop is doing really well. 560 00:24:06,755 --> 00:24:08,158 Yeah, better than ever. 561 00:24:08,259 --> 00:24:09,359 You know, once I got rid 562 00:24:09,447 --> 00:24:10,900 of that negative energy, 563 00:24:10,988 --> 00:24:14,322 everything seemed to kind of fall into place. 564 00:24:14,452 --> 00:24:15,822 Uh-huh. 565 00:24:15,975 --> 00:24:17,411 What you doing here? 566 00:24:17,689 --> 00:24:19,423 Looks like you need help. 567 00:24:19,511 --> 00:24:21,468 Oh, no, I'm good, girl. 568 00:24:21,556 --> 00:24:23,171 I'm just shopping too. 569 00:24:23,259 --> 00:24:24,493 Mm-hmm. 570 00:24:24,581 --> 00:24:27,054 How's Tommy? Haven't seen him in a while. 571 00:24:27,142 --> 00:24:28,597 Tommy's good. 572 00:24:28,727 --> 00:24:30,337 He's doing really good. 573 00:24:33,166 --> 00:24:34,690 You know Tommy's mom? 574 00:24:34,939 --> 00:24:36,337 Of course I do. 575 00:24:36,500 --> 00:24:37,976 What, did you meet Kate? 576 00:24:38,335 --> 00:24:40,892 Let me guess. She showed up unannounced. 577 00:24:40,980 --> 00:24:43,611 Yeah, said her house was getting fumigated, 578 00:24:43,699 --> 00:24:45,351 gave me a hard time about everything, 579 00:24:45,439 --> 00:24:47,038 talked about his old girlfriends. 580 00:24:47,126 --> 00:24:48,267 Mm. 581 00:24:48,390 --> 00:24:51,103 And she made a weird comment about Holly. 582 00:24:53,517 --> 00:24:55,814 She was probably high as a kite. 583 00:24:55,902 --> 00:24:58,790 You can't pay attention to anything that woman says. 584 00:24:59,169 --> 00:25:01,540 What happened to Holly, Tasha? 585 00:25:02,406 --> 00:25:04,408 I know you know something. 586 00:25:06,373 --> 00:25:08,493 Look, Holly... 587 00:25:08,924 --> 00:25:12,009 She just got in over her head, okay? 588 00:25:13,058 --> 00:25:15,501 Be careful with Tommy, 'Keisha. 589 00:25:15,665 --> 00:25:17,314 My advice: 590 00:25:17,735 --> 00:25:19,954 don't get in over your head like Holly did. 591 00:25:20,242 --> 00:25:22,505 I ain't gonna make the same mistakes Red made, 592 00:25:22,714 --> 00:25:24,829 point-blank, period. 593 00:25:24,947 --> 00:25:26,853 I got Tommy on lock. 594 00:25:27,750 --> 00:25:29,033 Mm-hmm. Okay. 595 00:25:29,199 --> 00:25:30,853 And I see you haven't changed. 596 00:25:31,353 --> 00:25:32,923 Bye, Tasha. 597 00:25:33,444 --> 00:25:36,868 Guess me and Tommy won't be seeing you anytime soon. 598 00:25:37,095 --> 00:25:38,444 'Keisha! 599 00:25:43,116 --> 00:25:44,704 I'm scared, Joey. 600 00:25:46,146 --> 00:25:47,702 Why'd you do it, Joey? 601 00:25:47,790 --> 00:25:48,720 The f... 602 00:25:48,851 --> 00:25:50,587 An illegal wiretap? 603 00:25:50,896 --> 00:25:52,298 Oh, you've gone too far, Saxe. 604 00:25:52,463 --> 00:25:54,429 I'm gonna sue the fucking shit out of you. 605 00:25:54,632 --> 00:25:55,696 Wait. 606 00:25:55,784 --> 00:25:58,484 I won't let you take my little girl away from me. 607 00:25:58,571 --> 00:25:59,993 Whew. 608 00:26:00,262 --> 00:26:02,221 Take me to court so your daughter can hear you 609 00:26:02,309 --> 00:26:04,509 let her mother die after she called you for help? 610 00:26:05,168 --> 00:26:07,126 You have no proof I did anything. 611 00:26:07,214 --> 00:26:10,434 Either way, Child Services will take Elisa Marie, 612 00:26:10,522 --> 00:26:12,089 and she'll know what you did. 613 00:26:12,524 --> 00:26:15,259 You think she'll ever forgive you? 614 00:26:16,617 --> 00:26:18,033 Or... 615 00:26:18,619 --> 00:26:19,993 you help me, 616 00:26:20,665 --> 00:26:22,368 and I delete this recording. 617 00:26:22,842 --> 00:26:25,783 All evidence... gone forever. 618 00:26:26,240 --> 00:26:29,026 And you let me skate completely? 619 00:26:29,227 --> 00:26:31,882 Yep. You just gotta answer one question. 620 00:26:33,852 --> 00:26:35,287 Who killed Angela, Joe? 621 00:26:45,690 --> 00:26:48,084 Benny. Benny. 622 00:26:59,765 --> 00:27:00,679 Hey. 623 00:27:00,828 --> 00:27:02,931 I'm-I'm fucked. 624 00:27:03,212 --> 00:27:04,561 Okay, I fucked up, Benny. 625 00:27:04,649 --> 00:27:06,738 I'm-I'm completely and utterly fucked. 626 00:27:06,826 --> 00:27:09,766 Hey, calm down, all right? Use more fucking words. 627 00:27:09,854 --> 00:27:12,160 Lindsay. I did it. 628 00:27:12,361 --> 00:27:14,978 You hired someone? Why didn't you come to me? 629 00:27:15,066 --> 00:27:16,199 No, no, no, no, not like that. 630 00:27:16,286 --> 00:27:17,504 I set her up. 631 00:27:17,635 --> 00:27:18,923 I told her I met someone. 632 00:27:19,011 --> 00:27:20,898 I let her think that she failed the bar exam. 633 00:27:20,986 --> 00:27:22,822 I knew she'd use. 634 00:27:22,970 --> 00:27:26,016 I thought she'd go quick. She didn't. 635 00:27:26,155 --> 00:27:28,642 She asked me for help, and I let her die. 636 00:27:30,767 --> 00:27:32,923 You're a good judge of character. 637 00:27:33,440 --> 00:27:36,523 Hey, I know a guy in Long Island. 638 00:27:36,611 --> 00:27:38,251 He can make us some fake IDs. 639 00:27:38,482 --> 00:27:40,642 We take Elisa Marie some place very nice 640 00:27:40,730 --> 00:27:42,007 and we wait till this whole thing blows over. 641 00:27:42,094 --> 00:27:43,487 It's too late for that. 642 00:27:43,575 --> 00:27:45,316 The Fed, Saxe... 643 00:27:45,488 --> 00:27:47,925 I don't know how, but he put a bug on me 644 00:27:48,013 --> 00:27:49,306 o-or on Lindsay. 645 00:27:49,394 --> 00:27:51,222 That motherfucker bugged us. 646 00:27:51,371 --> 00:27:52,633 Now he has a recording 647 00:27:52,721 --> 00:27:55,595 of me letting Lindsay fucking die. 648 00:27:57,370 --> 00:27:58,861 And he didn't arrest you? 649 00:27:59,031 --> 00:28:01,381 He wants me to tell him who killed AUSA Valdes. 650 00:28:01,469 --> 00:28:04,783 He thinks it was James... Ghost. 651 00:28:05,553 --> 00:28:06,859 It wasn't. 652 00:28:07,099 --> 00:28:09,275 Tommy Egan pulled the trigger. 653 00:28:10,130 --> 00:28:12,263 Okay, the laptop 654 00:28:12,400 --> 00:28:13,501 with the recording. 655 00:28:13,676 --> 00:28:16,418 Uh, the homeland guy, fucking Barnum. 656 00:28:16,650 --> 00:28:17,929 Markham. Bailey Markham. 657 00:28:18,017 --> 00:28:20,079 Right, your insurance policy. 658 00:28:20,750 --> 00:28:22,447 I got rid of the laptop. 659 00:28:23,612 --> 00:28:25,070 Why the fuck would you do that? 660 00:28:25,158 --> 00:28:26,572 Because I had to. 661 00:28:26,660 --> 00:28:27,892 It was the only thing that connected me 662 00:28:27,979 --> 00:28:29,272 to Bailey Markham's murder. 663 00:28:29,360 --> 00:28:30,830 How else would I have it? 664 00:28:30,918 --> 00:28:32,491 Plus, there was a recording on there 665 00:28:32,579 --> 00:28:33,842 that implicates James, 666 00:28:33,930 --> 00:28:35,583 and even though he's innocent, 667 00:28:35,713 --> 00:28:37,148 Saxe wants him anyway. 668 00:28:37,236 --> 00:28:39,566 Well, better him than you being a snitch. 669 00:28:42,758 --> 00:28:45,400 If I don't tell Saxe what he wants to know... 670 00:28:47,838 --> 00:28:50,119 Elisa Marie's gonna find out what I did. 671 00:28:51,988 --> 00:28:53,510 Benny, she can't. 672 00:28:56,031 --> 00:28:58,367 All right, maybe I get rid of Ghost and Tommy. 673 00:28:58,455 --> 00:29:01,720 The Feds don't need you if they're gone, right? 674 00:29:03,751 --> 00:29:06,188 And they send you away for life? 675 00:29:06,499 --> 00:29:09,432 No. I'll handle it. 676 00:29:09,877 --> 00:29:11,939 And I won't rat. 677 00:29:12,706 --> 00:29:14,354 I promise you. 678 00:29:20,714 --> 00:29:22,580 Another insurance policy. 679 00:29:23,411 --> 00:29:25,855 Hey, it's been with me since I been inside. 680 00:29:27,511 --> 00:29:29,144 The trigger don't stick. 681 00:29:36,582 --> 00:29:37,871 Hey. 682 00:29:53,486 --> 00:29:54,870 I'm not signing that. 683 00:29:55,347 --> 00:29:57,313 But this is what flipping looks like. 684 00:29:57,464 --> 00:29:59,105 I am not a criminal informant, 685 00:29:59,193 --> 00:30:01,238 and I don't want any paper that says that I am. 686 00:30:01,364 --> 00:30:03,751 You get an indictment. I testify. 687 00:30:03,839 --> 00:30:04,847 That's it. 688 00:30:04,935 --> 00:30:07,155 Works for me. Now spill it. 689 00:30:07,424 --> 00:30:09,992 Who killed Angela Valdes? 690 00:30:12,596 --> 00:30:16,785 You know this makes me a fucking rat, right? Lower than low. 691 00:30:17,888 --> 00:30:19,308 You killed the mother of your child. 692 00:30:19,396 --> 00:30:21,267 I feel like this is a step up. 693 00:30:21,355 --> 00:30:23,457 Oh, you're fucked up. You're enjoying this, huh? 694 00:30:23,574 --> 00:30:24,769 Maybe. 695 00:30:25,208 --> 00:30:26,847 Talk, Proctor. 696 00:30:29,343 --> 00:30:31,871 Look, it's St. Patrick or your daughter. 697 00:30:38,678 --> 00:30:41,269 Tommy Egan killed Angela. 698 00:30:42,066 --> 00:30:43,660 Told me himself. 699 00:30:44,826 --> 00:30:47,283 Tommy was the shooter and colluded with St. Patrick. 700 00:30:47,371 --> 00:30:48,416 You're not listening. 701 00:30:48,504 --> 00:30:50,293 James is 100% innocent. 702 00:30:50,381 --> 00:30:52,688 I need you to testify against James. 703 00:30:52,776 --> 00:30:54,690 If you think you can help your client weasel out of this... 704 00:30:54,777 --> 00:30:56,129 That's the truth. 705 00:30:56,241 --> 00:30:58,853 Tommy did it, and that's what I'll say on the stand, 706 00:30:58,941 --> 00:31:00,249 because I'm not gonna perjure myself 707 00:31:00,336 --> 00:31:02,136 to fit whatever you think happened. 708 00:31:03,905 --> 00:31:05,136 Then I can't use you. 709 00:31:05,224 --> 00:31:06,527 That's your call, 710 00:31:06,646 --> 00:31:08,039 but our deal stands. 711 00:31:09,998 --> 00:31:11,355 Fine. 712 00:31:12,589 --> 00:31:14,029 If you and your daughter want WITSEC, 713 00:31:14,117 --> 00:31:16,037 I can jerry-rig you into another case. 714 00:31:16,125 --> 00:31:17,886 With your track record? 715 00:31:18,101 --> 00:31:20,103 No, I'll take my chances on my own. 716 00:31:20,319 --> 00:31:21,755 Probably pretty smart. 717 00:31:26,855 --> 00:31:28,205 Tariq St. Patrick. 718 00:31:28,293 --> 00:31:29,543 You should be in class. 719 00:31:29,662 --> 00:31:31,968 We've been looking all over for you, son. 720 00:31:32,305 --> 00:31:34,324 M-Ma? Dean Orson, what's the problem? 721 00:31:34,412 --> 00:31:36,168 What's going on? 722 00:31:36,256 --> 00:31:37,950 Dean Orson says you're in some kind of trouble. 723 00:31:38,037 --> 00:31:39,316 What's he talking about, Tariq? 724 00:31:39,427 --> 00:31:41,037 We received an anonymous tip 725 00:31:41,125 --> 00:31:43,324 that you've been using the old A/V room. 726 00:31:44,380 --> 00:31:45,816 What, is that against the rules? 727 00:31:45,947 --> 00:31:47,774 No. We found this. 728 00:31:50,148 --> 00:31:53,388 The pharmacist told us that a student had been buying a lot of... 729 00:31:53,476 --> 00:31:55,521 Baby aspirin. That's all it is. It's baby aspirin. 730 00:31:57,643 --> 00:32:00,425 The kids you're selling to on campus, 731 00:32:00,544 --> 00:32:02,895 in violation of our code of conduct, 732 00:32:03,102 --> 00:32:05,409 do they think they're buying baby aspirin? 733 00:32:07,185 --> 00:32:08,369 No, sir. 734 00:32:08,457 --> 00:32:09,753 Right. 735 00:32:09,883 --> 00:32:11,543 Dean Orson, 736 00:32:12,262 --> 00:32:14,395 is there something that maybe you can do? 737 00:32:14,483 --> 00:32:15,833 Tariq's been through a lot. 738 00:32:15,921 --> 00:32:18,425 Please, can you give him a second chance? 739 00:32:18,615 --> 00:32:21,270 Ms. Green, Choate was his second chance. 740 00:32:21,417 --> 00:32:22,548 He's expelled, 741 00:32:22,679 --> 00:32:24,089 effective immediately. 742 00:32:24,177 --> 00:32:25,644 While we finish our investigation, 743 00:32:25,732 --> 00:32:27,730 we will release him into your custody. 744 00:32:27,968 --> 00:32:29,558 Take only what you need. 745 00:32:29,915 --> 00:32:31,558 We'll ship the rest. 746 00:32:34,545 --> 00:32:36,083 - Ma, I w... - I don't want to hear it. 747 00:32:36,171 --> 00:32:37,389 Get your stuff. 748 00:32:39,539 --> 00:32:40,975 And what happened to your face? 749 00:32:45,963 --> 00:32:47,793 Now, Tariq. 750 00:32:48,183 --> 00:32:49,575 Come on, let's go. 751 00:32:56,278 --> 00:32:57,361 - Hey. - Hey. 752 00:32:57,449 --> 00:32:58,441 What's up, Joe? 753 00:32:58,529 --> 00:32:59,637 James, I don't know if you, uh, 754 00:32:59,724 --> 00:33:01,464 remember my daughter, Elisa Marie. 755 00:33:01,552 --> 00:33:03,336 Of course I remember Elisa Marie. Hi. 756 00:33:03,424 --> 00:33:04,450 Honey, you know what? Why don't you go 757 00:33:04,537 --> 00:33:05,977 check out the view? It's really cool. 758 00:33:06,172 --> 00:33:07,564 - Okay. - All right? 759 00:33:10,640 --> 00:33:11,858 So what's up? 760 00:33:11,989 --> 00:33:13,246 I need a favor, buddy. 761 00:33:13,382 --> 00:33:14,511 An ex-client of mine, 762 00:33:14,613 --> 00:33:16,011 Igor Ungar... 763 00:33:16,099 --> 00:33:18,754 Rotten guy, sex trafficker, just... 764 00:33:18,996 --> 00:33:20,869 Anyway, I'm testifying in a case against him, 765 00:33:20,957 --> 00:33:22,683 and he knows where I live, 766 00:33:22,879 --> 00:33:25,490 so I could really use a safe place to stay 767 00:33:25,578 --> 00:33:26,884 while I wait to testify. 768 00:33:26,972 --> 00:33:28,230 Proctor, come on, man. 769 00:33:28,318 --> 00:33:30,407 I'm not really running a safe house here. 770 00:33:31,020 --> 00:33:32,793 Lindsay died yesterday. 771 00:33:34,533 --> 00:33:35,886 I didn't know. I'm sorry. 772 00:33:35,974 --> 00:33:38,433 She overdosed... With my kid in the apartment. 773 00:33:39,112 --> 00:33:41,723 If I don't testify, they're gonna take her away from me. 774 00:33:42,019 --> 00:33:43,496 I can't lose her too. 775 00:33:45,151 --> 00:33:48,372 Can you just please help me protect my daughter? 776 00:33:52,812 --> 00:33:54,175 Absolutely. 777 00:33:54,423 --> 00:33:55,714 You got it. 778 00:33:55,946 --> 00:33:57,339 You can take my office. 779 00:33:57,469 --> 00:33:58,731 Your daughter can take Raina's room. 780 00:33:58,818 --> 00:34:00,037 Thank you so much. 781 00:34:00,168 --> 00:34:01,473 Elisa Marie, 782 00:34:01,560 --> 00:34:02,779 come on, hon. 783 00:34:02,909 --> 00:34:04,332 Uh, Elisa Marie, um... 784 00:34:04,420 --> 00:34:06,082 second thought, your-your father 785 00:34:06,170 --> 00:34:07,440 will show you the way to Raina's room. 786 00:34:07,527 --> 00:34:08,636 Okay. 787 00:34:08,724 --> 00:34:10,596 - Uh, last room on the right. - Got it. 788 00:34:10,835 --> 00:34:12,010 - Say thank you. - Thank you. 789 00:34:12,098 --> 00:34:13,490 - Thank you. - You're welcome. 790 00:34:19,432 --> 00:34:21,285 Tasha, I told you not to come here. 791 00:34:21,455 --> 00:34:22,707 How'd you even get upstairs? 792 00:34:22,865 --> 00:34:24,574 Your son is still on the list. 793 00:34:25,013 --> 00:34:27,058 Come on, Tariq. Tell your father why we're here. 794 00:34:27,146 --> 00:34:28,543 I don't know. Why are we here, Ma? 795 00:34:28,631 --> 00:34:30,363 Because we're your parents, 796 00:34:30,470 --> 00:34:31,953 and just because we're separated, 'Riq, 797 00:34:32,040 --> 00:34:33,695 doesn't mean we're not raising you together. 798 00:34:33,782 --> 00:34:36,263 Tell your father why you got expelled. 799 00:34:36,368 --> 00:34:37,848 Expelled? 800 00:34:38,206 --> 00:34:40,338 What the fuck did you do to get expelled? 801 00:34:40,769 --> 00:34:42,519 Oh, now he can't speak. 802 00:34:42,607 --> 00:34:44,629 He was selling drugs, Ghost. 803 00:34:44,818 --> 00:34:46,777 After everything that we've done to protect you! 804 00:34:46,865 --> 00:34:48,214 Son, how'd you even get drugs? 805 00:34:48,302 --> 00:34:49,826 Kanan gave it to him, 806 00:34:50,073 --> 00:34:51,633 just like the money he tried to give me. 807 00:34:51,852 --> 00:34:54,246 Kanan also accepted me for who I am. 808 00:34:54,334 --> 00:34:56,206 Can you believe this shit? 809 00:34:56,440 --> 00:34:58,504 Okay, this stops right here. Son, listen to me. 810 00:34:58,592 --> 00:35:00,244 Kanan was filling your head with this idea 811 00:35:00,332 --> 00:35:01,597 that you were like him! 812 00:35:02,641 --> 00:35:04,293 Dad, I'm just like you. 813 00:35:04,888 --> 00:35:06,672 How could you expect me to be any different? 814 00:35:06,966 --> 00:35:09,230 I sold drugs because I had to, okay? 815 00:35:09,337 --> 00:35:10,894 I'm not that person anymore. 816 00:35:10,982 --> 00:35:12,805 You're just doing this bullshit to get back at me. 817 00:35:12,892 --> 00:35:14,111 Your mother and I are telling you 818 00:35:14,198 --> 00:35:15,504 that you're gonna ruin your life! 819 00:35:15,634 --> 00:35:17,723 Selling drugs didn't ruin your life, Ghost. 820 00:35:17,987 --> 00:35:19,425 Look around. 821 00:35:19,943 --> 00:35:21,858 Selling drugs got you this nice place. 822 00:35:22,043 --> 00:35:24,394 Also got you this nice little outfit you got on too. 823 00:35:24,482 --> 00:35:26,167 - Let me tell you something... - Get the fuck off me! 824 00:35:26,254 --> 00:35:27,894 Tariq! Go to your room right now. 825 00:35:27,982 --> 00:35:29,691 Let him go, okay? 826 00:35:29,824 --> 00:35:31,693 Just let him go. 827 00:35:37,901 --> 00:35:39,788 Tasha, did you know that he was dealing? 828 00:35:39,876 --> 00:35:41,457 Of course I didn't know. 829 00:35:41,545 --> 00:35:42,514 It's your fault. 830 00:35:42,602 --> 00:35:44,387 You put him on this path when you used him to get Kanan. 831 00:35:44,474 --> 00:35:47,303 - You know that. - I put him on this path? 832 00:35:47,971 --> 00:35:50,147 We made him together. 833 00:35:50,278 --> 00:35:52,105 He is our son. 834 00:35:52,193 --> 00:35:53,722 He's not under the influence of me 835 00:35:53,810 --> 00:35:55,861 or Kanan or anyone else. 836 00:35:55,949 --> 00:35:57,633 You need to accept it. 837 00:35:57,941 --> 00:35:59,488 This is Tariq. 838 00:36:00,392 --> 00:36:01,774 I'm sorry to interrupt, guys. 839 00:36:01,862 --> 00:36:03,560 I-I forgot my bag. 840 00:36:06,553 --> 00:36:08,607 No problem, Proctor. 841 00:36:08,863 --> 00:36:10,488 I was just leaving... 842 00:36:11,001 --> 00:36:14,183 since I'm not allowed up here anyway. 843 00:36:20,737 --> 00:36:22,777 What's going on? Why can't we stay with Uncle Benny? 844 00:36:22,865 --> 00:36:24,174 - Elisa Marie, please... - No, Daddy, 845 00:36:24,261 --> 00:36:25,998 you're keeping secrets from me. 846 00:36:26,304 --> 00:36:28,959 I don't want anything to happen to you like Mommy. 847 00:36:30,796 --> 00:36:32,472 I promise you, 848 00:36:32,682 --> 00:36:35,033 nothing like that is gonna happen, okay? 849 00:36:35,382 --> 00:36:37,776 The most important thing to me is keeping you safe. 850 00:36:37,910 --> 00:36:39,520 That's why we're here. 851 00:36:39,631 --> 00:36:40,996 Plus... 852 00:36:43,026 --> 00:36:44,212 I got you something. 853 00:36:44,315 --> 00:36:45,464 Whoa. 854 00:36:45,552 --> 00:36:47,238 - I got you a little something. - Hey. 855 00:36:49,989 --> 00:36:51,441 Whoa. 856 00:36:51,904 --> 00:36:53,732 Wanna see the coolest part? 857 00:36:55,611 --> 00:36:56,730 There's a secret inside. 858 00:36:58,150 --> 00:36:59,629 What's on it? 859 00:36:59,869 --> 00:37:00,988 That is something 860 00:37:01,076 --> 00:37:02,691 Daddy thought he would need one day, 861 00:37:02,847 --> 00:37:04,355 - like an insurance policy. - Mm. 862 00:37:04,443 --> 00:37:05,966 That's one of Daddy's secrets. 863 00:37:06,054 --> 00:37:07,144 Can I see it? 864 00:37:07,232 --> 00:37:08,955 No, no, don't touch it. 865 00:37:09,043 --> 00:37:10,183 Don't touch it. 866 00:37:10,271 --> 00:37:12,792 Just... while I'm protecting you 867 00:37:12,880 --> 00:37:14,494 and keeping you safe, 868 00:37:14,888 --> 00:37:17,005 you keep Daddy's secret safe, okay? 869 00:37:17,193 --> 00:37:18,741 - Okay, Daddy. - All right. 870 00:37:18,829 --> 00:37:20,075 All right. 871 00:37:23,379 --> 00:37:26,325 Thanks for not telling 'Keisha that I went to see you. 872 00:37:26,747 --> 00:37:28,836 She asked me about Holly, Tommy. 873 00:37:29,013 --> 00:37:31,538 That was fucking Kate. 874 00:37:31,626 --> 00:37:34,020 It don't-don't mean nothing. It's gonna blow over. 875 00:37:34,295 --> 00:37:35,841 What'd you tell her? 876 00:37:36,209 --> 00:37:37,622 Nothing. 877 00:37:37,994 --> 00:37:39,343 Thank you. 878 00:37:39,685 --> 00:37:41,075 How's Tariq? 879 00:37:41,345 --> 00:37:42,781 He just got expelled from school. 880 00:37:42,912 --> 00:37:44,646 - For what? - Selling drugs. 881 00:37:44,870 --> 00:37:46,810 Did you know he was selling, Tommy? 882 00:37:47,062 --> 00:37:49,396 And on top of that, I took him to the penthouse, 883 00:37:49,484 --> 00:37:50,920 and Ghost had the nerve to tell me 884 00:37:51,050 --> 00:37:53,562 I had no right to be there in his home. 885 00:37:53,680 --> 00:37:56,900 I mean, I can't be there but Proctor can move in? 886 00:37:57,049 --> 00:38:00,820 - Proctor was there? - Yeah, with a suitcase. 887 00:38:01,554 --> 00:38:03,687 I made that place our home 888 00:38:04,455 --> 00:38:05,935 for our kids. 889 00:38:09,252 --> 00:38:11,471 I just miss Raina so much. 890 00:38:13,168 --> 00:38:15,127 I miss my old life. 891 00:38:17,076 --> 00:38:18,539 Tommy... 892 00:38:19,145 --> 00:38:21,320 I know that I said that I didn't need any money, 893 00:38:21,441 --> 00:38:23,704 but I gotta pay someone, 894 00:38:23,792 --> 00:38:25,143 - and I really need to... - No, Tash. 895 00:38:25,230 --> 00:38:26,719 I can't help you no more. 896 00:38:27,652 --> 00:38:28,697 Tommy, what you mean... 897 00:38:28,827 --> 00:38:30,076 'Keisha was mad heated 898 00:38:30,164 --> 00:38:31,526 when she ran into you. 899 00:38:31,656 --> 00:38:32,969 I need her on my side, 900 00:38:33,057 --> 00:38:34,364 and if I help you, she ain't gonna be. 901 00:38:34,451 --> 00:38:35,742 Well, you ain't gotta tell her. 902 00:38:35,830 --> 00:38:37,618 Well, I ain't gotta lie to 'Keisha. 903 00:38:37,706 --> 00:38:39,734 Damn, Tommy. The pussy that good? 904 00:38:40,237 --> 00:38:41,602 Fine, you and 'Keisha... 905 00:38:41,690 --> 00:38:42,648 If you want to ride off 906 00:38:42,736 --> 00:38:44,347 into the sunset with her, be my guest, 907 00:38:44,435 --> 00:38:46,766 but just remember, you felt the same way about Holly. 908 00:38:49,979 --> 00:38:51,367 You know what, Tash? 909 00:38:51,736 --> 00:38:53,578 I got some shit I gotta do. 910 00:38:53,896 --> 00:38:55,328 You gotta go. 911 00:38:55,548 --> 00:38:56,758 Go? 912 00:38:56,899 --> 00:38:58,139 Now. 913 00:38:58,227 --> 00:38:59,461 Fine. 914 00:39:22,159 --> 00:39:23,870 Zigg, I don't have your money. 915 00:39:25,709 --> 00:39:27,450 That's a problem. 916 00:39:27,538 --> 00:39:30,626 Or it could be your biggest goddamn solution. 917 00:39:31,426 --> 00:39:33,587 I asked around about you. I know you move weight. 918 00:39:35,508 --> 00:39:37,540 So instead of paying me, you calling the cops? 919 00:39:37,722 --> 00:39:39,908 Nah, this a business meeting. 920 00:39:40,811 --> 00:39:42,639 Look, I know you want your money, 921 00:39:42,870 --> 00:39:44,394 and I can get it to you 922 00:39:44,642 --> 00:39:46,427 if you let me help you. 923 00:39:46,557 --> 00:39:48,907 You, sling product? 924 00:39:49,038 --> 00:39:50,735 Trust me, baby. You don't know me. 925 00:39:54,565 --> 00:39:56,142 A'ight. 926 00:39:56,764 --> 00:39:58,470 You move this, then we gonna talk. 927 00:40:56,510 --> 00:40:58,991 Mr. Warner said I shouldn't change my statement. 928 00:40:59,145 --> 00:41:00,369 No, not over the phone. 929 00:41:00,457 --> 00:41:02,111 We should do it in person. 930 00:41:02,241 --> 00:41:03,884 You mind? 931 00:41:04,844 --> 00:41:06,501 I was at home with Miguel 932 00:41:06,732 --> 00:41:08,560 when these men started banging on the door. 933 00:41:08,648 --> 00:41:10,804 Yeah, before we do the whole statement, 934 00:41:10,892 --> 00:41:12,208 I'm curious. 935 00:41:12,338 --> 00:41:13,837 What is it you wanna change? 936 00:41:14,079 --> 00:41:15,959 I thought I didn't see the men who kidnapped me, 937 00:41:16,081 --> 00:41:17,236 but I did. 938 00:41:17,464 --> 00:41:19,437 My blindfold slipped and I saw them. 939 00:41:19,525 --> 00:41:20,798 I forgot. 940 00:41:21,227 --> 00:41:24,900 Well, that seems like an important detail. 941 00:41:25,602 --> 00:41:27,470 Why didn't you tell me that before? 942 00:41:28,162 --> 00:41:30,904 I was scared, but now I remember. 943 00:41:31,129 --> 00:41:32,868 You sure that's why? 944 00:41:33,410 --> 00:41:36,195 Yeah, Ms. Suarez, in the courtroom, 945 00:41:36,537 --> 00:41:38,243 you're gonna be under a microscope. 946 00:41:38,331 --> 00:41:40,773 The defense, the judge, the jury... 947 00:41:40,861 --> 00:41:41,889 Everybody watching you, 948 00:41:41,984 --> 00:41:44,525 asking themselves, "Is she lying?" 949 00:41:44,893 --> 00:41:46,306 He's the liar. 950 00:41:46,409 --> 00:41:48,673 Ghost told me to pretend like Miguel ran off. 951 00:41:48,810 --> 00:41:49,892 He killed him! 952 00:41:49,980 --> 00:41:52,200 And he'll pay, I promise. 953 00:41:52,288 --> 00:41:53,942 I have another witness, 954 00:41:54,206 --> 00:41:55,773 Ghost and Tommy's lawyer, 955 00:41:55,904 --> 00:41:57,298 Joe Proctor. 956 00:41:57,386 --> 00:41:58,866 - Let him take the heat. - Fucking Proctor. 957 00:41:58,953 --> 00:42:01,103 No, I need to be the one. 958 00:42:02,011 --> 00:42:04,304 I need to be the one to put Miguel's killers in jail. 959 00:42:04,392 --> 00:42:06,228 Okay, okay. 960 00:42:06,545 --> 00:42:09,156 You know what? It's-it's late. 961 00:42:09,548 --> 00:42:11,243 We can do this another time. 962 00:42:18,022 --> 00:42:19,458 You should get some rest. 963 00:42:19,550 --> 00:42:21,173 I'll be in touch. 964 00:42:34,883 --> 00:42:36,767 That's a lot of money, Maria. 965 00:42:37,000 --> 00:42:38,204 No, no, wait, I... 966 00:42:38,292 --> 00:42:41,219 Remember me? Your blindfold slipped, right? 967 00:42:41,307 --> 00:42:42,696 I will... 968 00:42:58,959 --> 00:43:02,876 So... Rashad sent me as an emissary 969 00:43:03,014 --> 00:43:04,363 to lighten the blow. 970 00:43:04,494 --> 00:43:05,650 Did he? 971 00:43:06,024 --> 00:43:07,852 Look, the truth is, he needs you. 972 00:43:08,150 --> 00:43:10,595 He's not gonna say that to your face, of course. 973 00:43:10,718 --> 00:43:12,850 Of course not, but he will gladly use my club 974 00:43:12,988 --> 00:43:14,598 for his upcoming fund-raiser, right? 975 00:43:14,722 --> 00:43:16,375 In fact, he wanted me to remind you 976 00:43:16,463 --> 00:43:17,478 it's on the agenda. 977 00:43:17,566 --> 00:43:20,034 Ah! What a guy. 978 00:43:21,595 --> 00:43:23,109 What do you get, Ramona, if he wins? 979 00:43:23,197 --> 00:43:24,540 I mean, it's clear 980 00:43:24,628 --> 00:43:26,366 that you are not that fond of the guy... 981 00:43:26,454 --> 00:43:27,954 Hell, I'm not either... 982 00:43:28,616 --> 00:43:30,486 But you're willing to get him to Albany. 983 00:43:30,607 --> 00:43:31,741 What's your agenda? 984 00:43:33,349 --> 00:43:35,609 Did you know that when my ex-husband's scandal hit, 985 00:43:35,697 --> 00:43:38,025 the DNC wanted me to resign? 986 00:43:38,113 --> 00:43:39,236 It wasn't your fault. 987 00:43:39,324 --> 00:43:40,681 I'm tainted by association. 988 00:43:40,769 --> 00:43:43,206 People read the story, assume they know me, 989 00:43:43,664 --> 00:43:45,493 like I thought I knew you. 990 00:43:45,797 --> 00:43:47,743 And you aren't the first. 991 00:43:48,318 --> 00:43:50,494 So does the story fit the man? 992 00:43:50,836 --> 00:43:52,327 I think the man is better. 993 00:43:52,422 --> 00:43:53,570 Hmm! 994 00:43:54,589 --> 00:43:56,663 Look, I'm not gonna let someone's story about me 995 00:43:56,751 --> 00:43:57,866 define me, 996 00:43:57,954 --> 00:43:59,375 so instead of resigning, 997 00:43:59,463 --> 00:44:01,384 I took the assignment with Tate. 998 00:44:02,193 --> 00:44:04,111 My second chance is here. 999 00:44:04,736 --> 00:44:05,908 Clean slate. 1000 00:44:06,625 --> 00:44:09,408 Well, what if my second chance is not up to me? 1001 00:44:09,524 --> 00:44:10,829 It's always up to you. 1002 00:44:11,072 --> 00:44:12,259 Take action. 1003 00:44:12,431 --> 00:44:14,220 Put things back in your control. 1004 00:44:14,308 --> 00:44:15,484 Look, James, 1005 00:44:15,572 --> 00:44:17,356 I've been in this business long enough 1006 00:44:17,444 --> 00:44:19,577 to recognize a spark when I see it. 1007 00:44:19,838 --> 00:44:22,798 I think you have more to offer than you know. 1008 00:44:23,529 --> 00:44:27,011 But... it's up to you. 1009 00:44:29,666 --> 00:44:31,064 Thank you for dinner. 1010 00:44:31,302 --> 00:44:34,079 And I'll take everything you said into consideration. 1011 00:44:34,572 --> 00:44:35,601 I gotta run. 1012 00:44:35,689 --> 00:44:37,778 There's something I gotta do I should've done before. 1013 00:44:38,209 --> 00:44:39,340 Can we do this again? 1014 00:44:39,540 --> 00:44:41,896 Uh, sure. 1015 00:44:42,026 --> 00:44:43,251 Good. 1016 00:44:46,988 --> 00:44:49,512 Excuse me, sir. May I please have the check? 1017 00:44:54,986 --> 00:44:56,121 Charlie, what's up? 1018 00:44:56,209 --> 00:44:57,820 Joe, man, I need to see you. 1019 00:44:57,934 --> 00:44:59,624 People are asking about Alicia Jimenez. 1020 00:44:59,712 --> 00:45:00,892 I don't know what to do. 1021 00:45:00,980 --> 00:45:02,808 I-I can't meet you right now, okay? 1022 00:45:03,047 --> 00:45:04,657 It'll blow over, I promise. 1023 00:45:04,753 --> 00:45:06,673 Please, I'll come to you. 1024 00:45:06,859 --> 00:45:08,530 I'm not at my place right now. 1025 00:45:08,618 --> 00:45:10,273 I'm at my friend's in Tribeca. 1026 00:45:10,361 --> 00:45:11,707 Just don't worry, Charlie. 1027 00:45:11,795 --> 00:45:13,144 Okay? Sit tight 1028 00:45:13,275 --> 00:45:14,624 and wait for my call. 1029 00:45:18,301 --> 00:45:19,931 Proctor's in Tribeca. 1030 00:45:20,207 --> 00:45:21,992 I called like I said. We good? 1031 00:45:22,240 --> 00:45:23,515 I'm good. 1032 00:45:23,603 --> 00:45:25,244 My nigga, you a loose end. 1033 00:45:30,662 --> 00:45:32,620 - What's up? - Yo, Tommy. 1034 00:45:32,947 --> 00:45:34,306 Proctor's in Tribeca. 1035 00:45:34,409 --> 00:45:35,846 This nigga say he's staying with a friend, 1036 00:45:35,933 --> 00:45:37,250 but I don't got the address. 1037 00:45:37,338 --> 00:45:38,561 I know the address. 1038 00:45:49,502 --> 00:45:51,069 Yo, yo, Uncle T, I can explain. 1039 00:45:51,157 --> 00:45:52,346 Oh, we will talk 1040 00:45:52,434 --> 00:45:54,627 about how you lied to me about having more product 1041 00:45:54,715 --> 00:45:56,934 and getting yourself expelled from school, 1042 00:45:57,165 --> 00:45:58,863 but today's not the day. 1043 00:45:59,103 --> 00:46:00,580 Are you at home? 1044 00:46:01,071 --> 00:46:02,385 Yeah, I'm home. 1045 00:46:02,890 --> 00:46:04,108 Who else there? 1046 00:46:04,195 --> 00:46:05,327 I'm not sure. 1047 00:46:05,457 --> 00:46:07,111 I think my dad went out. 1048 00:46:07,242 --> 00:46:08,510 Good. 1049 00:46:08,846 --> 00:46:11,140 You know that back door to the penthouse? 1050 00:46:11,228 --> 00:46:12,447 Yeah, the service door. 1051 00:46:12,535 --> 00:46:15,697 Yeah, go there and turn the alarm off. 1052 00:46:16,251 --> 00:46:17,767 And, Tariq, 1053 00:46:17,992 --> 00:46:19,820 get the fuck out of there now. 1054 00:46:20,416 --> 00:46:21,967 Leave the back door unlocked. 1055 00:46:23,859 --> 00:46:25,687 Just do what I say. 1056 00:46:25,913 --> 00:46:27,400 No fucking around. 1057 00:46:27,658 --> 00:46:29,350 Are you trying to hurt my dad? 1058 00:46:29,438 --> 00:46:31,705 You told me you'd let me know before you make a move. 1059 00:46:31,854 --> 00:46:35,945 Nah... I ain't gonna hurt your dad. 1060 00:47:03,835 --> 00:47:06,011 Oh, uh, I'm sorry. 1061 00:47:07,033 --> 00:47:08,924 Was I too loud? 1062 00:47:09,060 --> 00:47:10,228 No, you're good. 1063 00:47:10,324 --> 00:47:12,564 I just didn't know anyone was here. 1064 00:47:13,333 --> 00:47:14,551 Are you okay? 1065 00:47:14,753 --> 00:47:16,439 Yeah, I'm fine. 1066 00:47:16,792 --> 00:47:19,229 Your dad is letting me and my dad stay here. 1067 00:47:19,406 --> 00:47:21,495 I'm Elisa Marie Proctor. 1068 00:47:22,166 --> 00:47:23,318 Oh, okay. 1069 00:47:23,658 --> 00:47:25,232 I-I'm Tariq St. Patrick. 1070 00:47:25,525 --> 00:47:27,365 I thought your dad said you were at school. 1071 00:47:27,674 --> 00:47:29,367 You stay here? 1072 00:47:29,549 --> 00:47:31,400 Nah, I used to. 1073 00:47:31,807 --> 00:47:33,445 I know this one spot around the block 1074 00:47:33,533 --> 00:47:34,884 that has, like, the best ice cream ever. 1075 00:47:34,971 --> 00:47:36,275 You wanna go get some? 1076 00:47:36,438 --> 00:47:38,049 I don't like ice cream. 1077 00:47:38,195 --> 00:47:39,658 You don't like ice cream? 1078 00:47:40,039 --> 00:47:43,739 Well, then what about some... hot chocolate? 1079 00:47:43,846 --> 00:47:46,150 Whipped cream, marshmallows, all that good stuff? 1080 00:48:00,703 --> 00:48:02,627 - Hey, Epiphany. - You got the money? 1081 00:48:02,715 --> 00:48:05,065 Oh, yeah, I got the money. Thanks for keeping your word. 1082 00:48:05,153 --> 00:48:07,393 - Oh, you know. - And good looking out on Zigg. 1083 00:48:07,537 --> 00:48:09,191 I got you, sis. 1084 00:48:09,314 --> 00:48:12,491 So look, um, I know you don't know me very well, 1085 00:48:12,802 --> 00:48:16,439 but I'm starting another business, 1086 00:48:16,578 --> 00:48:18,252 and I could really use your help. 1087 00:48:18,373 --> 00:48:19,291 I ain't good with kids. 1088 00:48:19,379 --> 00:48:22,121 No, no, no, not another day care. 1089 00:48:22,594 --> 00:48:24,103 Something else. 1090 00:48:24,191 --> 00:48:25,584 I need extra cash. 1091 00:48:25,672 --> 00:48:27,544 - Can I still dance? - Mm-hmm. 1092 00:48:27,758 --> 00:48:29,947 Then I'm in, sis. 1093 00:48:30,522 --> 00:48:33,010 I don't know, Benny. Charlie sounded spooked. 1094 00:48:33,190 --> 00:48:35,033 Can you check on him, make sure he's okay? 1095 00:48:35,121 --> 00:48:36,913 Probably wants more money. I'll check on him. 1096 00:48:37,000 --> 00:48:38,143 All right, thanks. I'll, uh... 1097 00:48:38,230 --> 00:48:40,264 I'll call you when Elisa Marie and I get back into town. 1098 00:48:40,351 --> 00:48:41,091 All right. Have a good trip. 1099 00:48:41,222 --> 00:48:42,745 Thanks, cuz. 1100 00:48:47,315 --> 00:48:49,708 Tommy, what are you doing here? 1101 00:48:49,839 --> 00:48:52,361 You rat piece of shit! 1102 00:48:53,040 --> 00:48:54,306 Whoa! 1103 00:49:13,254 --> 00:49:15,212 You rat motherfucker! 1104 00:49:26,006 --> 00:49:28,008 You can run, Proctor, but you can't hide! 1105 00:49:41,934 --> 00:49:43,632 Come on out, Proctor. 1106 00:49:51,727 --> 00:49:53,237 Elisa Marie. 1107 00:49:55,127 --> 00:49:56,297 Elisa Marie! 1108 00:50:34,987 --> 00:50:36,272 Daddy? 1109 00:50:36,554 --> 00:50:37,555 Elisa Marie? 1110 00:50:37,686 --> 00:50:38,600 Where are you? 1111 00:50:38,730 --> 00:50:39,905 I'm with Tariq. 1112 00:50:40,036 --> 00:50:41,385 I know I wasn't supposed to leave, 1113 00:50:41,472 --> 00:50:43,431 but we got hot chocolate. Sorry. 1114 00:50:43,561 --> 00:50:46,042 But you're not here? You're okay, right? 1115 00:50:46,129 --> 00:50:47,912 Yeah. We're about to walk back. 1116 00:50:48,175 --> 00:50:50,842 No, no. Do not come here. 1117 00:50:50,930 --> 00:50:53,788 Listen to me. Go to your Uncle Benny's right now. 1118 00:50:54,208 --> 00:50:55,877 I don't understand. 1119 00:50:55,965 --> 00:50:57,880 You're gonna be safer there, okay? 1120 00:50:58,010 --> 00:50:59,664 Well, are you coming later? 1121 00:51:00,884 --> 00:51:02,842 Will I see you there? 1122 00:51:02,972 --> 00:51:04,881 Daddy. 1123 00:51:05,131 --> 00:51:06,802 Pissing me off now, Joe! 1124 00:51:11,328 --> 00:51:13,374 No, you won't, sweetheart. 1125 00:51:15,764 --> 00:51:17,635 I love you so much, baby, okay? 1126 00:51:17,783 --> 00:51:19,262 Proctor! 1127 00:51:54,632 --> 00:51:56,286 It was a good run, Proctor. 1128 00:51:58,114 --> 00:51:59,507 This ain't fucking over. 1129 00:51:59,740 --> 00:52:01,091 It is for you. 1130 00:53:07,357 --> 00:53:09,664 ♪ Hey, they said it didn't recede ♪ 1131 00:53:09,838 --> 00:53:12,188 ♪ So it all points back to you ♪ 1132 00:53:15,626 --> 00:53:17,541 ♪ They reckon you had them ♪ 1133 00:53:17,628 --> 00:53:19,816 ♪ All points back to you ♪ 1134 00:53:22,146 --> 00:53:24,457 ♪ Everyone I ask, it's the same ♪ 1135 00:53:24,592 --> 00:53:27,029 ♪ So there's only one conclusion ♪ 1136 00:53:29,511 --> 00:53:31,600 ♪ Look at it from my point of view ♪ 1137 00:53:31,797 --> 00:53:35,017 ♪ Then there's really no confusion ♪ 1138 00:53:35,112 --> 00:53:36,678 ♪ All ♪ 1139 00:53:40,213 --> 00:53:41,562 ♪ All points back to you ♪ 1140 00:53:41,653 --> 00:53:44,352 Tariq, we followed you from the city. 1141 00:53:45,771 --> 00:53:47,504 Now we have a problem. 1142 00:53:48,449 --> 00:53:50,614 Now we have a big fucking problem. 1143 00:53:50,792 --> 00:53:52,332 Get in. 1144 00:53:52,610 --> 00:53:54,387 ♪ I ain't pointing fingers ♪ 1145 00:53:54,496 --> 00:53:57,451 ♪ But it all points back to you ♪ 1146 00:53:59,357 --> 00:54:01,946 ♪ I have nothing to say ♪ 1147 00:54:02,316 --> 00:54:04,100 ♪ It all comes back to you ♪ 1148 00:54:06,503 --> 00:54:08,810 ♪ Okay, have it your way ♪ 1149 00:54:10,278 --> 00:54:12,971 CSI said he's been dead a few hours. 1150 00:54:13,253 --> 00:54:15,864 I guess Proctor was staying here, but why? 1151 00:54:16,612 --> 00:54:17,995 Beats me. 1152 00:54:18,116 --> 00:54:19,862 Talk about wrong place, wrong time. 1153 00:54:19,950 --> 00:54:21,160 - I saw the cops outside. - Sir... 1154 00:54:21,247 --> 00:54:22,417 Where's my son? Tariq! 1155 00:54:22,505 --> 00:54:24,064 Sir, this is an active crime scene. You can't be here. - This is my house. 1156 00:54:24,151 --> 00:54:25,550 - Where's my son? My son is here! - Sir! Sir! 1157 00:54:25,637 --> 00:54:26,526 Tariq! Where's Tariq? 1158 00:54:26,614 --> 00:54:28,254 I-I told Mr. St. Patrick he couldn't be here. 1159 00:54:28,341 --> 00:54:31,446 It appears Joseph Proctor was here alone. 1160 00:54:31,534 --> 00:54:32,703 He's dead. 1161 00:54:38,187 --> 00:54:39,745 What the hell happened? 1162 00:54:40,470 --> 00:54:42,790 From the looks of it, it was an all-out assault. 1163 00:54:43,081 --> 00:54:44,952 Somebody may have been trying to kill him, 1164 00:54:45,040 --> 00:54:47,206 but this is the second person in your proximity 1165 00:54:47,294 --> 00:54:49,209 to catch a bullet, Mr. St. Patrick. 1166 00:54:49,503 --> 00:54:50,895 Who's trying to kill you? 1167 00:55:03,168 --> 00:55:04,605 Ah, it's my son. 1168 00:55:04,700 --> 00:55:06,190 I need to take the call. 1169 00:55:09,914 --> 00:55:11,784 - Tariq, son. - Dad. 1170 00:55:11,968 --> 00:55:13,214 You okay? 1171 00:55:13,780 --> 00:55:15,329 ♪ I ain't pointing fingers ♪ 1172 00:55:15,416 --> 00:55:17,937 ♪ But it all points back to you ♪ 1173 00:56:15,144 --> 00:56:17,712 - I should've fucking known! - Known what? 1174 00:56:17,817 --> 00:56:19,023 That it was you setting me up 1175 00:56:19,110 --> 00:56:20,865 - to come here. - I didn't fucking set you up, Tommy! 1176 00:56:20,952 --> 00:56:22,388 I did. 1177 00:56:32,871 --> 00:56:34,917 Your son... your godson... Tariq 1178 00:56:35,043 --> 00:56:36,708 screwed the integrity of my business, 1179 00:56:36,796 --> 00:56:38,380 cut my fucking weight. 1180 00:56:38,468 --> 00:56:39,820 Oh, shit. 1181 00:56:39,908 --> 00:56:41,382 I'm gonna fucking kill that kid. 1182 00:56:41,484 --> 00:56:43,054 No, I'm gonna kill him... 1183 00:56:43,747 --> 00:56:45,679 unless you give me $2 million. 1184 00:56:46,745 --> 00:56:49,866 Vincent, there's no way my son moved $2 million of your fucking weight. 1185 00:56:49,984 --> 00:56:51,077 True. 1186 00:56:51,412 --> 00:56:53,288 The extra's interest. 1187 00:56:53,888 --> 00:56:55,741 I want $2 million. 1188 00:56:57,779 --> 00:57:00,226 You both have 24 hours to make this right. 1189 00:57:08,496 --> 00:57:11,568 Sync corrections by srjanapala 1190 00:57:14,704 --> 00:57:15,891 ♪ You can't hide ♪ 1191 00:57:15,978 --> 00:57:17,519 ♪ From who you are ♪ 1192 00:57:22,786 --> 00:57:25,809 ♪ The light peels back the dark ♪ 1193 00:57:29,104 --> 00:57:30,715 ♪ You can run ♪ 1194 00:57:30,888 --> 00:57:34,379 ♪ But you won't make it far ♪ 1195 00:57:36,889 --> 00:57:40,806 ♪ You can't hide from who you are ♪ 1196 00:57:44,319 --> 00:57:47,551 ♪ You can't hide from who you are ♪ 1197 00:57:49,632 --> 00:57:53,200 ♪ You can't run, run, run ♪ 1198 00:57:53,382 --> 00:57:57,645 ♪ From the smoking gun ♪ 1199 00:57:57,827 --> 00:58:00,786 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 1200 00:58:01,048 --> 00:58:04,348 ♪ Of the things we've done ♪ 1201 00:58:04,436 --> 00:58:07,879 ♪ There's no hiding place ♪ 1202 00:58:08,006 --> 00:58:11,879 ♪ Not a secret safe ♪ 1203 00:58:12,130 --> 00:58:15,840 ♪ What is lost will be found ♪ 1204 00:58:16,340 --> 00:58:19,676 ♪ What is lost will be found ♪ 1205 00:58:21,465 --> 00:58:22,629 ♪ When the truth ♪ 1206 00:58:22,717 --> 00:58:24,414 ♪ Hunts you down ♪♪♪ 86220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.