All language subtitles for Power.2014.S06E05.720p.WEB.H264-METCON - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,157 --> 00:00:04,891 GHOST: Previously, on "Power"... 2 00:00:05,645 --> 00:00:08,134 ANGELA: You feel guilty for what happened to me, Jamie. 3 00:00:08,222 --> 00:00:09,547 We gotta get rid of this thing. 4 00:00:09,702 --> 00:00:12,079 No, I need it for insurance. 5 00:00:12,167 --> 00:00:13,493 There's a recording on there 6 00:00:13,581 --> 00:00:16,219 that could put James and Tommy away for life. 7 00:00:16,354 --> 00:00:18,416 I've already told you guys everything I know about Joey. 8 00:00:18,503 --> 00:00:20,782 The thing is, I need to get a bug in his house, 9 00:00:20,870 --> 00:00:23,016 maybe in your daughter's backpack. 10 00:00:23,616 --> 00:00:25,766 I won't let you take my little girl away from me. 11 00:00:25,894 --> 00:00:27,071 [ Suspenseful music ] 12 00:00:27,159 --> 00:00:28,477 - This is it? - Yo, relax. 13 00:00:28,580 --> 00:00:29,721 I'll have some more pills this week. 14 00:00:29,808 --> 00:00:31,727 [ Uneasy music ] 15 00:00:31,827 --> 00:00:33,221 TOMMY: You don't need to do this, 'Riq... 16 00:00:33,308 --> 00:00:34,868 get caught up in this drug life. 17 00:00:34,956 --> 00:00:37,002 That was the last of it. I won't do it anymore. 18 00:00:38,002 --> 00:00:40,086 Overestimating yourself is gonna get you into trouble 19 00:00:40,174 --> 00:00:42,274 that your wits can't fix. 20 00:00:42,389 --> 00:00:43,399 I feel so alone. 21 00:00:43,487 --> 00:00:45,399 You're not alone. I'm here. 22 00:00:45,593 --> 00:00:47,407 You still got that inside man on retainer? 23 00:00:47,495 --> 00:00:49,009 What's his name again? Charlie? 24 00:00:49,097 --> 00:00:50,960 WILL: James St. Patrick is bullshit. 25 00:00:51,048 --> 00:00:52,383 He was a corner boy back in the day, 26 00:00:52,470 --> 00:00:53,548 and nothing's changed. 27 00:00:53,636 --> 00:00:55,610 He just got a whole building for it now. 28 00:00:55,698 --> 00:00:57,665 You sure I can't provide something in exchange 29 00:00:57,793 --> 00:00:58,868 for your cooperation? 30 00:00:58,956 --> 00:01:00,774 Actually, I need to start a new business. 31 00:01:00,862 --> 00:01:02,368 The last one didn't cook. 32 00:01:02,456 --> 00:01:03,845 Shame about her. 33 00:01:04,034 --> 00:01:05,930 Tommy ever tell you what happened? 34 00:01:06,094 --> 00:01:09,571 Not bad. Not bad at all, James. 35 00:01:09,774 --> 00:01:11,430 What's Saxe got on you that makes you want 36 00:01:11,518 --> 00:01:13,854 to risk your whole life to help him take me down? 37 00:01:13,942 --> 00:01:15,134 He has my daughter. 38 00:01:15,266 --> 00:01:16,510 SAXE: Give me something I can use 39 00:01:16,597 --> 00:01:17,915 to prosecute St. Patrick 40 00:01:18,003 --> 00:01:19,178 for Angela Valdes' murder. 41 00:01:19,266 --> 00:01:20,141 He mentioned some shit 42 00:01:20,229 --> 00:01:21,697 about getting a witness to leave town. 43 00:01:21,784 --> 00:01:23,766 Maria Suarez, I know you agreed 44 00:01:23,854 --> 00:01:25,421 to testify against me. 45 00:01:25,941 --> 00:01:27,548 SAXE: St. Patrick gave her money? 46 00:01:27,636 --> 00:01:28,782 Why didn't he kill her? 47 00:01:28,870 --> 00:01:29,870 I'm gonna be the man 48 00:01:29,958 --> 00:01:31,337 that you wanted me to be. 49 00:01:31,444 --> 00:01:33,548 The witness against me... I didn't kill her. 50 00:01:33,708 --> 00:01:35,232 You will. 51 00:01:35,399 --> 00:01:37,899 [♪♪] 52 00:01:38,018 --> 00:01:41,001 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 53 00:01:42,736 --> 00:01:46,407 ♪ I just come from the poorest part ♪ 54 00:01:46,726 --> 00:01:48,270 ♪ Bright lights, city life ♪ 55 00:01:48,358 --> 00:01:51,337 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 56 00:01:53,219 --> 00:01:57,126 ♪ I just happen to come up hard ♪ 57 00:01:57,252 --> 00:01:59,232 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 58 00:01:59,320 --> 00:02:01,376 50 CENT: ♪ I never took a straight path nowhere ♪ 59 00:02:01,488 --> 00:02:03,874 ♪ Life's full of twists and turns, bumps and bruises ♪ 60 00:02:03,962 --> 00:02:04,962 ♪ I live, I learn ♪ 61 00:02:05,050 --> 00:02:07,572 ♪ I'm from that city full of yellow cabs and skyscrapers ♪ 62 00:02:07,660 --> 00:02:10,204 ♪ It's hard to get a start in these parts without paper ♪ 63 00:02:10,292 --> 00:02:12,946 ♪ Homie, I grew up in hell, a block away from heaven ♪ 64 00:02:13,072 --> 00:02:15,546 ♪ That corner every 15 minutes, they moving seven ♪ 65 00:02:15,634 --> 00:02:18,087 ♪ Pure snow, bag it then watch it go ♪ 66 00:02:18,175 --> 00:02:20,805 ♪ Occupational options, get some blow or some hoes ♪ 67 00:02:20,893 --> 00:02:23,266 ♪ Shoot the ball or the strap, learn to rap or to jack ♪ 68 00:02:23,354 --> 00:02:24,688 ♪ Fuck it man, in the meantime ♪ 69 00:02:24,776 --> 00:02:25,860 ♪ Go head and pump a pack ♪ 70 00:02:25,948 --> 00:02:28,532 ♪ This my regal, royal flow, my James Bond bounce ♪ 71 00:02:28,620 --> 00:02:31,178 ♪ That 007, that's 62 on my count ♪ 72 00:02:31,266 --> 00:02:33,837 ♪ I'm an undercover liar, I lie under the covers ♪ 73 00:02:33,940 --> 00:02:36,266 ♪ Look a bitch in the eyes and tell her baby I love ya ♪ 74 00:02:36,354 --> 00:02:38,747 ♪ You're my inspiration, you're my motivation ♪ 75 00:02:38,835 --> 00:02:41,259 ♪ You're the reson that I'm moving with no hesitation ♪ 76 00:02:41,347 --> 00:02:43,589 JOE: ♪ They say this is a big, rich town ♪ 77 00:02:44,065 --> 00:02:45,534 ♪ Yeah ♪ 78 00:02:45,644 --> 00:02:49,245 ♪ I just come from the poorest part ♪ 79 00:02:49,387 --> 00:02:50,776 ♪ Bright lights, city life ♪ 80 00:02:50,864 --> 00:02:53,501 ♪ I gotta make it, this is where it goes down ♪ 81 00:02:53,589 --> 00:02:55,977 ♪ Oh yeah, yeah ♪ *POWER* 82 00:02:56,065 --> 00:02:59,589 ♪ I just happen to come up hard ♪ *POWER* 83 00:03:00,004 --> 00:03:02,528 ♪ Legal or illegal, baby, I gotta make it ♪ 84 00:03:02,622 --> 00:03:05,212 [♪♪] *POWER* Season 06 Episode 05 85 00:03:05,308 --> 00:03:07,948 [♪♪] *POWER* Episode Title: "King's Gambit" 86 00:03:09,347 --> 00:03:11,971 Sync corrections by srjanapala 87 00:03:16,041 --> 00:03:17,073 [ laughs ] 88 00:03:17,300 --> 00:03:18,962 I can see your moves coming. 89 00:03:19,050 --> 00:03:20,182 That's bullshit. 90 00:03:20,270 --> 00:03:22,533 You opened with the King's Gambit again. 91 00:03:22,761 --> 00:03:24,157 So? That's my move. 92 00:03:24,245 --> 00:03:25,370 It's a bad move. 93 00:03:25,458 --> 00:03:27,089 Grand masters don't even use it. 94 00:03:27,408 --> 00:03:28,785 You attack in the middle like LeBron, 95 00:03:28,872 --> 00:03:30,807 but you don't got the skills to back it, my son, 96 00:03:30,895 --> 00:03:32,384 and that is why I beat you. 97 00:03:32,472 --> 00:03:33,995 [ Sucks teeth ] I beat you sometimes. 98 00:03:34,299 --> 00:03:36,136 Yeah, you wish. 99 00:03:36,307 --> 00:03:38,565 [ Dramatic music ] 100 00:03:38,676 --> 00:03:40,307 [♪♪] 101 00:03:40,470 --> 00:03:42,729 Shit. Checkmate in three. 102 00:03:42,917 --> 00:03:43,962 No. 103 00:03:44,050 --> 00:03:45,073 Two. 104 00:03:45,370 --> 00:03:48,089 [♪♪] 105 00:03:49,526 --> 00:03:50,800 [ laughs ] 106 00:03:51,393 --> 00:03:52,982 You never even saw me coming. 107 00:03:53,101 --> 00:03:55,948 While I'm busy sacrificing my pawns, you busy protecting yours. 108 00:03:56,036 --> 00:03:57,142 - Playing defense makes you weak. - [ cell phone chimes ] 109 00:03:57,229 --> 00:03:58,976 - Whatever. - [ laughs ] 110 00:03:59,150 --> 00:04:01,729 [ Tense music ] 111 00:04:01,817 --> 00:04:03,819 [♪♪] 112 00:04:03,914 --> 00:04:05,069 You need to get that? 113 00:04:05,157 --> 00:04:07,417 [♪♪] 114 00:04:07,710 --> 00:04:08,901 Yeah. 115 00:04:10,502 --> 00:04:12,119 Guess I'll come back later 116 00:04:12,207 --> 00:04:13,448 for a rematch 117 00:04:13,536 --> 00:04:15,451 and the re-up you promised me. 118 00:04:15,800 --> 00:04:17,159 Sure. 119 00:04:17,339 --> 00:04:18,495 All right. 120 00:04:18,823 --> 00:04:21,815 [♪♪] 121 00:04:33,734 --> 00:04:35,301 Uh, you two have a seat. 122 00:04:35,400 --> 00:04:37,917 First of all, thanks for coming on short notice. 123 00:04:38,077 --> 00:04:41,175 I wanted to, uh, tell you both in person 124 00:04:41,576 --> 00:04:43,383 that unfortunately, I'll be stepping back 125 00:04:43,471 --> 00:04:44,674 from Rashad's campaign. 126 00:04:44,762 --> 00:04:45,806 I understand. 127 00:04:45,894 --> 00:04:47,129 Tate for Governor 128 00:04:47,217 --> 00:04:48,333 thanks you for your service. 129 00:04:48,420 --> 00:04:49,722 Uh, wait, James. 130 00:04:49,810 --> 00:04:51,581 [ Sighs ] Why now? 131 00:04:52,452 --> 00:04:54,074 The heckler at the press conference 132 00:04:54,162 --> 00:04:55,425 who knew me as a corner boy, 133 00:04:55,513 --> 00:04:57,253 you know, he reminded me that... 134 00:04:57,654 --> 00:05:00,854 I can't shake my past, no matter how hard I try, 135 00:05:00,942 --> 00:05:02,519 and I think it's just starting to sink in. 136 00:05:02,606 --> 00:05:03,688 A wise assessment. 137 00:05:03,776 --> 00:05:05,268 Uh, no, James. 138 00:05:05,515 --> 00:05:06,870 You're wrong. 139 00:05:07,175 --> 00:05:10,675 The DNC sent me because Tate's polling started to go up. 140 00:05:10,763 --> 00:05:13,550 The uptick happened after that press conference 141 00:05:13,638 --> 00:05:14,802 because of your involvement. 142 00:05:14,890 --> 00:05:17,378 Hang on a second. Let's not get ahead of ourselves here. 143 00:05:17,515 --> 00:05:20,440 We don't know for a fact that that's why the numbers went up, 144 00:05:20,528 --> 00:05:22,511 and, James, you stepping back 145 00:05:22,607 --> 00:05:24,524 allows you to focus on the QCP. 146 00:05:24,620 --> 00:05:25,979 Finish it for Raina. 147 00:05:26,067 --> 00:05:27,657 RAMONA: And you will finish it faster 148 00:05:27,745 --> 00:05:29,831 if we spotlight it in the campaign. 149 00:05:29,919 --> 00:05:32,432 Tate's most dangerous opponent, Lorette Walsh, is doing 150 00:05:32,520 --> 00:05:34,612 a roundtable this afternoon with Garrett Clawson. 151 00:05:34,700 --> 00:05:37,016 The Garrett Clawson? When were you gonna tell me this? 152 00:05:37,104 --> 00:05:38,440 I'm telling you now. 153 00:05:38,789 --> 00:05:41,386 Garrett wants the candidates to bring an activist, 154 00:05:41,474 --> 00:05:43,040 someone who embodies their message. 155 00:05:43,161 --> 00:05:45,294 Do you have anyone more effective on deck? 156 00:05:45,382 --> 00:05:47,515 - Uh, Ramona... - TATE: I'll do it on my own. 157 00:05:47,603 --> 00:05:50,084 After all, I am the candidate. 158 00:05:50,172 --> 00:05:51,526 I'm gonna advise against that. 159 00:05:51,655 --> 00:05:52,706 Beyond the optics, 160 00:05:52,794 --> 00:05:54,143 Lorette and Garrett are friendly. 161 00:05:54,303 --> 00:05:55,695 They'll use James' absence 162 00:05:55,783 --> 00:05:57,261 to their advantage. 163 00:05:58,206 --> 00:06:00,831 Uh, look, James, 164 00:06:01,040 --> 00:06:02,955 would you please reconsider? 165 00:06:03,086 --> 00:06:04,696 I agree with Rashad. 166 00:06:04,884 --> 00:06:06,625 I mean, after all, he's the candidate. 167 00:06:06,854 --> 00:06:08,222 It's his call. 168 00:06:08,643 --> 00:06:09,979 My dear brother, 169 00:06:10,067 --> 00:06:11,386 I appreciate you. 170 00:06:12,475 --> 00:06:15,003 We all know it's my call. 171 00:06:15,206 --> 00:06:17,440 [ Uneasy music ] 172 00:06:17,659 --> 00:06:19,860 James, you can't change your past... 173 00:06:19,948 --> 00:06:21,370 You are right about that... 174 00:06:21,588 --> 00:06:24,042 But you can dictate your future. 175 00:06:24,464 --> 00:06:25,807 If you wanna show the world 176 00:06:25,895 --> 00:06:28,189 you're not the man in the orange jumpsuit, 177 00:06:29,082 --> 00:06:30,792 then you should tell them yourself. 178 00:06:31,410 --> 00:06:33,543 [♪♪] 179 00:06:33,765 --> 00:06:35,202 St. Patrick wasn't the shooter? 180 00:06:35,290 --> 00:06:37,315 Not according to the autopsy report. 181 00:06:37,523 --> 00:06:40,395 The angle of the bullet wound shows that Angela was shot from above 182 00:06:40,550 --> 00:06:43,190 and matches the blood pattern on St. Patrick's shirt. 183 00:06:43,485 --> 00:06:45,922 No gunshot residue on his clothing either. 184 00:06:46,037 --> 00:06:48,188 So he had help. He lured Angela there. 185 00:06:48,283 --> 00:06:49,502 Someone else takes the shot. 186 00:06:49,626 --> 00:06:50,975 If St. Patrick knew the shooter, 187 00:06:51,036 --> 00:06:53,219 why call 911 and not get rid of the body? 188 00:06:53,307 --> 00:06:54,631 It's the perfect cover-up. 189 00:06:54,769 --> 00:06:56,229 Or he's telling the truth. 190 00:06:56,326 --> 00:06:58,401 Yeah, but St. Patrick murders people, 191 00:06:58,489 --> 00:06:59,729 then covers his tracks. 192 00:06:59,817 --> 00:07:00,862 That's his MO. 193 00:07:00,950 --> 00:07:02,948 I'm pretty sure "because I said so" 194 00:07:03,036 --> 00:07:04,133 doesn't work in court. 195 00:07:04,221 --> 00:07:05,378 Your proof? 196 00:07:06,380 --> 00:07:07,550 Every CI, 197 00:07:07,638 --> 00:07:09,932 every person in this office who's died 198 00:07:10,020 --> 00:07:12,495 had one person in common: James St. Patrick. 199 00:07:12,672 --> 00:07:14,081 Two people in common. 200 00:07:14,371 --> 00:07:15,894 There's also you, Saxe. 201 00:07:16,084 --> 00:07:18,260 Wow. You think I killed Angela? 202 00:07:18,422 --> 00:07:19,604 No. 203 00:07:19,818 --> 00:07:22,255 But I think it's possible he didn't. 204 00:07:22,729 --> 00:07:23,947 Stand here. 205 00:07:25,696 --> 00:07:27,221 [ Clears throat ] 206 00:07:27,969 --> 00:07:30,464 That's nice, uh... nice perfume. 207 00:07:30,736 --> 00:07:31,956 What-what is that? 208 00:07:32,167 --> 00:07:34,550 Her entry wound is here. 209 00:07:35,059 --> 00:07:37,050 Her blood sprayed here. 210 00:07:37,964 --> 00:07:39,362 She was facing St. Patrick. 211 00:07:39,544 --> 00:07:41,526 She saw the shooter. He didn't. 212 00:07:41,730 --> 00:07:44,503 She gets hit, she falls, he turns around fast enough, 213 00:07:44,594 --> 00:07:45,909 he sees them. 214 00:07:46,128 --> 00:07:48,739 He knows the shooter, Blanca. He hired them. 215 00:07:48,944 --> 00:07:51,956 Or it's just a matter of time until he gets his revenge. 216 00:07:52,138 --> 00:07:53,784 [♪♪] 217 00:07:53,948 --> 00:07:55,503 TOMMY: Yeah, I switched out the car. 218 00:07:55,598 --> 00:07:57,120 - This the one, T. - [ Tasha laughs ] 219 00:07:57,208 --> 00:07:59,097 TOMMY: You ever open the glove compartment on the other one? 220 00:07:59,184 --> 00:08:00,643 It had a weird smell. 221 00:08:01,567 --> 00:08:03,126 All right, well, buyer's remorse. 222 00:08:03,214 --> 00:08:04,448 I get it. 223 00:08:04,750 --> 00:08:07,641 Honestly, I'm... starting to think 224 00:08:07,729 --> 00:08:09,628 this day care was a mistake too. 225 00:08:10,009 --> 00:08:12,104 I mean, the start-up cost, the overhead... 226 00:08:12,897 --> 00:08:15,422 and it's gonna take a while before it brings in a profit. 227 00:08:15,556 --> 00:08:17,688 I need money, like, today. 228 00:08:17,975 --> 00:08:19,276 I got you. 229 00:08:20,698 --> 00:08:22,252 - Word? - Yeah, I'll just tell 230 00:08:22,340 --> 00:08:24,503 'Keisha what's going on. She'll understand. 231 00:08:25,527 --> 00:08:27,790 I was hoping you'd say that, Tommy, for real. 232 00:08:28,159 --> 00:08:31,379 Plus, we could actually clean more money at the day care 233 00:08:31,467 --> 00:08:33,027 than we ever did with the wash and fold. 234 00:08:33,131 --> 00:08:35,960 Whoa, no, I ain't cleaning money there. 235 00:08:36,903 --> 00:08:38,608 What you mean? You just said you would help. 236 00:08:38,695 --> 00:08:40,479 Yeah, by giving you money. 237 00:08:40,997 --> 00:08:43,253 Tommy, that's not a forever solution. 238 00:08:44,872 --> 00:08:46,956 Weren't you just saying you were looking for a spot? 239 00:08:47,044 --> 00:08:48,651 Yeah, I was, till I told 'Keisha, 240 00:08:48,739 --> 00:08:49,823 and she offered her shop 241 00:08:49,911 --> 00:08:50,854 'cause she in the game now. 242 00:08:50,942 --> 00:08:51,813 You taught her, Tasha. 243 00:08:51,901 --> 00:08:53,378 Mm-hmm, yeah, I know. 244 00:08:53,466 --> 00:08:54,760 She just don't want me doing it. 245 00:08:54,848 --> 00:08:56,448 That's why she said yes. 246 00:08:56,931 --> 00:08:58,626 And you better be careful. If she makes a mistake, 247 00:08:58,713 --> 00:08:59,862 she could take us all down. 248 00:09:00,240 --> 00:09:01,589 Sure she can handle it? 249 00:09:01,778 --> 00:09:03,253 Yeah, she gonna be just fine. 250 00:09:03,341 --> 00:09:05,370 Plus, I need your help for something else. 251 00:09:05,596 --> 00:09:08,042 You still on the list to go upstairs at the penthouse? 252 00:09:09,091 --> 00:09:10,788 Why, Tommy? 253 00:09:10,891 --> 00:09:11,979 Why you think? 254 00:09:13,504 --> 00:09:14,651 No, Tommy. 255 00:09:14,739 --> 00:09:15,918 Trying to get Ghost at the penthouse 256 00:09:16,005 --> 00:09:17,442 is too risky. 257 00:09:19,427 --> 00:09:22,815 You sure got that day care up and running fast, Tasha. 258 00:09:24,092 --> 00:09:25,746 Ghost bankrolling you? 259 00:09:25,969 --> 00:09:28,073 Would I have money problems if he were? 260 00:09:29,222 --> 00:09:31,760 Just trust me, Tommy. 261 00:09:33,075 --> 00:09:35,164 Now's not the time to kill Ghost. 262 00:09:35,443 --> 00:09:38,182 [ Desolate music ] 263 00:09:38,403 --> 00:09:41,014 [♪♪] 264 00:09:42,030 --> 00:09:43,393 Nice suit, Coleman. 265 00:09:43,619 --> 00:09:45,635 Now that St. Patrick has you working in the club again, 266 00:09:45,722 --> 00:09:47,065 I... assume you found 267 00:09:47,153 --> 00:09:48,649 the evidence I need to implicate him 268 00:09:48,760 --> 00:09:50,369 - in Valdes' murder, right? - I'm not finding shit 269 00:09:50,456 --> 00:09:51,331 if I gotta see you 270 00:09:51,419 --> 00:09:53,334 like my goddamn parole officer, man. 271 00:09:53,422 --> 00:09:54,675 I don't have anything yet. 272 00:09:54,763 --> 00:09:56,315 Yeah, that's the wrong answer. 273 00:09:57,190 --> 00:09:58,365 See that? 274 00:10:00,089 --> 00:10:02,398 [ Child crying ] 275 00:10:02,557 --> 00:10:05,073 [♪♪] 276 00:10:05,442 --> 00:10:08,202 That's some fucked-up slave owner shit you're doing right now, man. 277 00:10:08,298 --> 00:10:09,517 Whoa, Andre. 278 00:10:09,656 --> 00:10:10,768 That hurts my feelings. 279 00:10:10,856 --> 00:10:12,858 This has nothing to do with race. 280 00:10:12,984 --> 00:10:15,096 Give me my fucking daughter. 281 00:10:15,215 --> 00:10:17,073 No problem, but first, 282 00:10:17,161 --> 00:10:19,284 tell me how St. Patrick found Maria Suarez. 283 00:10:19,390 --> 00:10:21,174 [♪♪] 284 00:10:21,416 --> 00:10:23,592 You don't get Heaven, maybe ever, 285 00:10:23,691 --> 00:10:25,229 unless you give me something. 286 00:10:25,624 --> 00:10:28,010 [♪♪] 287 00:10:28,235 --> 00:10:29,612 All right. 288 00:10:29,757 --> 00:10:31,455 Jason Micic. 289 00:10:31,647 --> 00:10:33,780 Doesn't help you with Angela. 290 00:10:34,059 --> 00:10:35,237 He's Tommy's drug supplier. 291 00:10:35,325 --> 00:10:37,425 I saw him talking to Ghost the other day at Truth. 292 00:10:37,513 --> 00:10:38,839 Why would those two be meeting? 293 00:10:38,927 --> 00:10:40,465 I don't fucking know, man. I'm here talking to you. 294 00:10:40,552 --> 00:10:41,771 [ Cell phone chimes ] 295 00:10:42,135 --> 00:10:44,409 [♪♪] 296 00:10:44,672 --> 00:10:45,847 Dig deeper. 297 00:10:46,123 --> 00:10:48,792 [♪♪] 298 00:10:52,725 --> 00:10:54,643 Sorry, sir. I was, uh, across town. 299 00:10:54,731 --> 00:10:57,878 Why did Maria Suarez call me to change her story? 300 00:10:58,050 --> 00:11:00,175 I... don't know. 301 00:11:05,446 --> 00:11:06,970 Overtime requests 302 00:11:07,100 --> 00:11:08,659 from the dozen FBI agents 303 00:11:08,747 --> 00:11:10,667 you had heading to her apartment the other night. 304 00:11:10,861 --> 00:11:13,459 They were on their way to stop James St. Patrick 305 00:11:13,547 --> 00:11:16,089 from murdering our witness, 306 00:11:16,220 --> 00:11:18,222 but you told them to stand down. 307 00:11:18,609 --> 00:11:20,432 You thought I wouldn't find out? 308 00:11:21,331 --> 00:11:23,899 You didn't say a word to me, Saxe, 309 00:11:24,210 --> 00:11:25,628 not a word. 310 00:11:25,924 --> 00:11:27,618 Did he tell you about this? 311 00:11:27,713 --> 00:11:29,651 Definitely not, sir. 312 00:11:31,678 --> 00:11:33,227 What the hell is going on? 313 00:11:33,315 --> 00:11:34,635 Tell her, Saxe. 314 00:11:34,853 --> 00:11:36,289 Tell us both. 315 00:11:36,544 --> 00:11:38,979 Saxe had the bright idea to set a trap 316 00:11:39,067 --> 00:11:40,547 for James St. Patrick, 317 00:11:40,635 --> 00:11:42,549 to let him know about Maria Suarez 318 00:11:42,637 --> 00:11:44,167 so he could catch him red-handed 319 00:11:44,255 --> 00:11:45,979 attempting to silence her, 320 00:11:46,306 --> 00:11:48,526 except St. Patrick never showed up. 321 00:11:48,859 --> 00:11:50,469 Isn't that right, Saxe? 322 00:11:50,576 --> 00:11:52,760 No, sir, it's actually not. [ clears throat ] 323 00:11:52,885 --> 00:11:54,221 St. Patrick did go to see Maria, 324 00:11:54,343 --> 00:11:57,215 but he offered her money not to testify instead. 325 00:11:57,341 --> 00:11:58,952 Did she, uh, tell you that? 326 00:11:59,325 --> 00:12:02,292 No. And how do you know that? 327 00:12:03,896 --> 00:12:05,057 I, um... [ clears throat ] 328 00:12:05,145 --> 00:12:07,756 Have a CI undercover with St. Patrick, 329 00:12:07,903 --> 00:12:10,008 uh, Andre Coleman, who was with St. Patrick 330 00:12:10,096 --> 00:12:11,118 when he saw Maria. 331 00:12:11,206 --> 00:12:12,634 You turned Coleman? 332 00:12:13,128 --> 00:12:15,885 Once Angela was dead and Alicia Jimenez, too, 333 00:12:15,973 --> 00:12:17,367 I thought I could use Coleman for information. 334 00:12:17,454 --> 00:12:20,354 You told Coleman where Maria Suarez was hiding? 335 00:12:20,442 --> 00:12:22,932 No, no, sir. I-I don't know how he got that information 336 00:12:23,046 --> 00:12:24,569 or if he was even the source. 337 00:12:24,699 --> 00:12:26,581 I don't know how St. Patrick knew where to go. 338 00:12:26,668 --> 00:12:27,768 Coleman called me 339 00:12:27,864 --> 00:12:29,704 and said St. Patrick was heading over there, 340 00:12:29,807 --> 00:12:32,729 but he offered her a bribe, not a bullet. 341 00:12:32,817 --> 00:12:34,706 According to Coleman, she took it. 342 00:12:34,801 --> 00:12:37,682 So she's blown as a witness, no matter what story she tells. 343 00:12:37,770 --> 00:12:40,417 But it proves St. Patrick took her seriously. 344 00:12:40,505 --> 00:12:42,227 It proves her information is good. 345 00:12:42,315 --> 00:12:43,471 Or was... 346 00:12:43,559 --> 00:12:45,605 before she withheld the bribe from me 347 00:12:45,814 --> 00:12:47,667 and offered to change her story. 348 00:12:47,911 --> 00:12:49,667 You can't prove St. Patrick was there 349 00:12:49,755 --> 00:12:50,933 without her admitting the bribe. 350 00:12:51,020 --> 00:12:53,073 Or burning Coleman, and there's no way 351 00:12:53,161 --> 00:12:54,698 to connect Proctor to this whole mess. 352 00:12:54,786 --> 00:12:56,396 Oh, I can still turn Proctor. 353 00:12:56,484 --> 00:12:58,515 He's in a custody battle with his ex, Lindsay, 354 00:12:58,603 --> 00:12:59,688 and I have her. 355 00:12:59,776 --> 00:13:01,003 Had. 356 00:13:01,214 --> 00:13:03,706 She died last night of a drug overdose. 357 00:13:04,189 --> 00:13:05,930 Proctor himself called it in. 358 00:13:06,565 --> 00:13:08,276 You have just fucked this up 359 00:13:08,364 --> 00:13:10,584 every which way possible, haven't you, Saxe? 360 00:13:10,833 --> 00:13:13,292 Wait, Proctor called in his ex-wife's overdose? 361 00:13:13,405 --> 00:13:15,815 - Why was he there? - I'm about to go find out... 362 00:13:15,950 --> 00:13:18,474 before we lose our leverage against him completely. 363 00:13:18,562 --> 00:13:21,059 Can I, uh, tag along, sir, just-just to see what he says? 364 00:13:21,147 --> 00:13:22,975 I promise I won't interfere. 365 00:13:23,505 --> 00:13:24,680 Fine. 366 00:13:26,554 --> 00:13:29,600 It's okay, baby. Your mommy'll be here soon, I hope. 367 00:13:29,933 --> 00:13:31,675 - [ Door clicks open ] - EPIPHANY: Oh, my God, sis, 368 00:13:31,762 --> 00:13:33,854 I don't know why I take the train. 369 00:13:33,971 --> 00:13:35,074 Come here, baby. 370 00:13:35,640 --> 00:13:37,784 Epiphany, we closed two hours ago. 371 00:13:38,227 --> 00:13:40,010 You know that's $100 in late fees. 372 00:13:40,098 --> 00:13:42,112 $100? Shit, I ain't got that. 373 00:13:42,245 --> 00:13:43,648 And that's my problem how? 374 00:13:43,736 --> 00:13:45,026 [ Sighs ] 375 00:13:45,174 --> 00:13:47,002 Sis, I'ma be real with you. 376 00:13:47,090 --> 00:13:49,832 I don't depend on nobody for nothing, not after my ex. 377 00:13:49,920 --> 00:13:51,472 Niggas wanna act like they do all the work 378 00:13:51,559 --> 00:13:53,878 when I'm the one hustling with a thong up my ass, 379 00:13:54,137 --> 00:13:55,893 talking about "he promoting." 380 00:13:55,981 --> 00:13:57,870 Nigga, please. You work at Kinko's. 381 00:13:58,321 --> 00:14:00,253 Okay, I still can't change the rules for you. 382 00:14:00,378 --> 00:14:02,182 Listen, I don't know about your nigga, 383 00:14:02,270 --> 00:14:04,766 but my nigga got me blackballed from all the good clubs 384 00:14:04,854 --> 00:14:07,509 'cause I put him on blast for unpaid child support, 385 00:14:07,984 --> 00:14:11,471 and besides, the money I made last night I need for rent, 386 00:14:11,785 --> 00:14:14,841 and so if you let me pay you double tomorrow, 387 00:14:14,929 --> 00:14:16,534 can you let us slide tonight? 388 00:14:17,872 --> 00:14:19,135 [ Scoffs ] 389 00:14:20,026 --> 00:14:22,198 A'ight, double tomorrow, 390 00:14:22,374 --> 00:14:23,909 and you better keep your word to me. 391 00:14:24,012 --> 00:14:25,231 I got one of those at home too. 392 00:14:25,319 --> 00:14:26,714 Okay, thank you, sis. 393 00:14:26,802 --> 00:14:29,175 I'll be thinking about you while I'm popping it tonight. 394 00:14:29,263 --> 00:14:31,521 Okay, actually, please don't do that. 395 00:14:31,737 --> 00:14:34,438 [ Inaudible speaking ] 396 00:14:37,823 --> 00:14:39,004 [ Sighs ] 397 00:14:39,099 --> 00:14:40,883 Oh, God, she crazy. 398 00:14:47,519 --> 00:14:48,869 MAN: Yo! 399 00:14:48,988 --> 00:14:50,511 [ Dramatic music ] 400 00:14:50,628 --> 00:14:51,671 This your spot? 401 00:14:51,759 --> 00:14:53,229 [♪♪] 402 00:14:53,411 --> 00:14:55,198 Along with those cameras up there. 403 00:14:55,293 --> 00:14:56,469 Oh, shit. 404 00:14:56,557 --> 00:14:58,518 I ain't even trying to mess with you. 405 00:14:58,679 --> 00:14:59,724 My name's Zigg. 406 00:14:59,898 --> 00:15:01,190 [♪♪] 407 00:15:01,361 --> 00:15:03,074 It looks like you opened up a community center 408 00:15:03,161 --> 00:15:04,800 without consulting the community. 409 00:15:05,376 --> 00:15:07,334 Councilman Tate gave me this spot. 410 00:15:07,422 --> 00:15:09,909 That cornball motherfucker ain't the community, 411 00:15:10,266 --> 00:15:12,807 and he ain't keeping your customers safe. 412 00:15:13,971 --> 00:15:16,956 But I can... for a band a week. 413 00:15:17,044 --> 00:15:19,003 I'll take my chances with the cameras. 414 00:15:19,316 --> 00:15:21,112 It's nonnegotiable. 415 00:15:21,911 --> 00:15:23,913 I'll be back tomorrow to collect. 416 00:15:24,231 --> 00:15:25,526 Cash. 417 00:15:25,767 --> 00:15:27,464 And if you don't got it... 418 00:15:29,111 --> 00:15:31,948 it'd be a shame to see this place go up in flames. 419 00:15:32,104 --> 00:15:35,020 [♪♪] 420 00:15:39,820 --> 00:15:41,659 I gotta take care of my baby girl, man, 421 00:15:41,939 --> 00:15:43,941 so please, just get me in 422 00:15:44,029 --> 00:15:45,682 with whatever you got going on with Jason. 423 00:15:46,142 --> 00:15:47,839 I ain't working with Jason Micic. 424 00:15:48,111 --> 00:15:49,329 He's looking for a new distro. 425 00:15:49,468 --> 00:15:51,065 His present one isn't cutting it. 426 00:15:51,732 --> 00:15:53,038 You mean Tommy? 427 00:15:54,617 --> 00:15:56,909 Listen, I don't know if it's Tommy 428 00:15:56,997 --> 00:15:58,261 because I'm not talking to Tommy no more, 429 00:15:58,348 --> 00:15:59,566 but you and I both know, Dre, 430 00:15:59,654 --> 00:16:01,245 if it is Tommy, he's fucking it up. 431 00:16:01,333 --> 00:16:02,551 Facts. 432 00:16:02,669 --> 00:16:04,807 So unfortunately for Jason, I'm out, 433 00:16:04,903 --> 00:16:06,266 which is exactly what I told him 434 00:16:06,354 --> 00:16:07,643 when he offered me the job. 435 00:16:07,826 --> 00:16:10,221 [ Scoffs ] Hold up. 436 00:16:10,693 --> 00:16:13,651 Jason, the cold-blooded Serbian motherfucker, 437 00:16:13,768 --> 00:16:14,979 was cool with you saying no? 438 00:16:15,067 --> 00:16:17,706 Yeah, he was cool with it if I found him a replacement. 439 00:16:18,687 --> 00:16:19,993 I'll do it. 440 00:16:20,440 --> 00:16:21,706 [ laughs ] 441 00:16:22,126 --> 00:16:23,605 How you gonna do it, Dre, huh? 442 00:16:23,917 --> 00:16:25,698 What the fuck you mean, how would I do it? 443 00:16:28,845 --> 00:16:30,151 [ Sighs ] 444 00:16:33,432 --> 00:16:35,042 You're working with the Feds, right? 445 00:16:35,130 --> 00:16:37,009 So if Saxe finds out that you're working with Jason, 446 00:16:37,096 --> 00:16:38,268 we all get arrested. 447 00:16:38,356 --> 00:16:40,432 If Jason finds out that you're working with Saxe, 448 00:16:40,520 --> 00:16:41,815 he kills us both. 449 00:16:41,961 --> 00:16:44,181 I get it. I know. I know. 450 00:16:46,706 --> 00:16:48,940 Looks like Saxe tripped you up again. 451 00:16:53,316 --> 00:16:57,245 Lindsay's last "fuck you" was keeping me as executor of her estate. 452 00:16:58,093 --> 00:16:59,776 She was too high to change it. 453 00:17:00,245 --> 00:17:01,307 Sorry it took so long. 454 00:17:01,395 --> 00:17:03,286 [ Sighs ] Don't mention it. 455 00:17:05,188 --> 00:17:07,237 About what happened to Lindsay... 456 00:17:08,312 --> 00:17:10,445 Benny, I need to tell you something. 457 00:17:10,567 --> 00:17:12,004 [ Doorbell rings ] 458 00:17:12,158 --> 00:17:14,813 [ Slow music playing on stereo ] 459 00:17:15,120 --> 00:17:18,080 [♪♪] 460 00:17:19,675 --> 00:17:21,198 [ Uneasy music ] 461 00:17:21,387 --> 00:17:22,693 Ben, it's the Feds! 462 00:17:22,823 --> 00:17:25,135 Go upstairs. Keep Elisa Marie out of sight. 463 00:17:25,331 --> 00:17:27,524 [♪♪] 464 00:17:32,175 --> 00:17:34,055 My secretary probably told you assholes 465 00:17:34,143 --> 00:17:35,271 I'm on family bereavement. 466 00:17:35,359 --> 00:17:36,526 For your ex-wife. 467 00:17:36,614 --> 00:17:38,190 [ laughs ] What a guy. 468 00:17:39,563 --> 00:17:42,815 The locals said that you called in Lindsay's overdose. 469 00:17:42,944 --> 00:17:44,598 What happened with that? 470 00:17:44,704 --> 00:17:46,581 Yeah, my, uh... my daughter called me. 471 00:17:46,732 --> 00:17:48,143 It was too late. 472 00:17:48,717 --> 00:17:50,284 Junkies die. 473 00:17:50,521 --> 00:17:52,026 So can you guys please leave? 474 00:17:52,130 --> 00:17:53,729 Our witness against St. Patrick 475 00:17:53,817 --> 00:17:55,237 called this morning. 476 00:17:55,397 --> 00:17:58,300 I suppose the idea of facing her tormentor 477 00:17:58,424 --> 00:17:59,925 improved her memory. 478 00:18:00,013 --> 00:18:02,755 She recalls more from her encounter with your client. 479 00:18:03,058 --> 00:18:04,331 She saw his face. 480 00:18:04,419 --> 00:18:06,073 She'll ID him in court. 481 00:18:06,892 --> 00:18:08,520 How'd you guys convince her to lie? 482 00:18:08,608 --> 00:18:09,651 [ Scoffs ] Right. 483 00:18:10,108 --> 00:18:12,134 Gee, I gotta take a leak. It's a long drive from Brooklyn. 484 00:18:12,221 --> 00:18:13,483 You-you mind, Warner? 485 00:18:13,613 --> 00:18:15,267 I don't mind if you do it on the floor. 486 00:18:15,398 --> 00:18:18,167 I mind. [ scoffs ] 487 00:18:18,804 --> 00:18:21,098 Oh, so you guys aren't gonna leave if I try to stop him? 488 00:18:21,186 --> 00:18:22,753 Okay, bathroom's down the hall. 489 00:18:22,841 --> 00:18:24,104 Be quick. 490 00:18:27,332 --> 00:18:29,042 WARNER: You rent or own here? 491 00:18:29,579 --> 00:18:30,841 PROCTOR: I own. 492 00:18:30,955 --> 00:18:32,261 WARNER: Big place. 493 00:18:32,442 --> 00:18:33,768 [ Sighs ] 494 00:18:33,856 --> 00:18:36,287 PROCTOR: Hey, don't get lost back there! 495 00:18:36,375 --> 00:18:39,117 [ Suspenseful music ] 496 00:18:39,291 --> 00:18:42,207 [♪♪] 497 00:18:49,649 --> 00:18:52,198 [ MEMBA's "Bricks" ] 498 00:18:52,484 --> 00:18:55,791 [♪♪] 499 00:18:56,847 --> 00:18:58,979 MAN: ♪ Boy, I got a lot of problems with you ♪ 500 00:18:59,067 --> 00:19:01,269 ♪ I am about to get you a hospital bed ♪ 501 00:19:01,357 --> 00:19:03,151 ♪ And then I will stitch you, get you ♪ 502 00:19:03,239 --> 00:19:04,925 ♪ A tissue, fix you a cup of coffee ♪ 503 00:19:05,012 --> 00:19:06,128 ♪ Then hit you, bitch, you ♪ 504 00:19:06,216 --> 00:19:08,450 ♪ Better bounce, I'm 'bout to do jujitsu ♪ 505 00:19:08,538 --> 00:19:09,456 ♪ Rip you into pieces of nothing ♪ 506 00:19:09,544 --> 00:19:11,209 ♪ Pieces of fucking pizza, teach ya ♪ 507 00:19:11,297 --> 00:19:13,004 ♪ That I'm taking the whole pie ♪ 508 00:19:13,092 --> 00:19:14,735 ♪ I'm an animal, not your average lion ♪ 509 00:19:14,823 --> 00:19:16,284 ♪ Tiger, bear, oh, my ♪ 510 00:19:16,372 --> 00:19:17,690 ♪ Intentions are much worse ♪ 511 00:19:17,778 --> 00:19:19,669 ♪ With obsession for bloodthirst, you see ♪ 512 00:19:19,772 --> 00:19:21,513 MAN: ♪ Bang to the sound of this ♪ 513 00:19:21,601 --> 00:19:24,343 ♪ Do it or just lay with a pile of bricks ♪ 514 00:19:24,431 --> 00:19:27,556 ♪ I gotta say hey, what you gonna say ♪ 515 00:19:27,644 --> 00:19:30,037 ♪ I can do this every day ♪ 516 00:19:30,125 --> 00:19:33,314 ♪ I gotta say hey, what you gonna say ♪ 517 00:19:33,429 --> 00:19:36,606 ♪ I can do this every day, so get out my way ♪ 518 00:19:36,694 --> 00:19:38,870 MAN: ♪ Give me the rock, I got a lot of the guap ♪ 519 00:19:39,091 --> 00:19:41,584 ♪ I kid you not, a lot is I talk my way to the top ♪ 520 00:19:41,672 --> 00:19:44,102 ♪ Oh, wait, okay, now give me some space ♪ 521 00:19:44,190 --> 00:19:45,574 ♪ Get out of my way, I eat up ♪ 522 00:19:45,662 --> 00:19:46,819 ♪ And now I'm 'bout to erupt ♪ 523 00:19:46,906 --> 00:19:48,371 ♪ Let's see what I gotta say ♪ 524 00:19:48,459 --> 00:19:49,740 ♪ Shot to the brain ♪ 525 00:19:49,843 --> 00:19:50,928 ♪ Caught to the rock of the name ♪ 526 00:19:51,015 --> 00:19:52,755 ♪ There ain't no stopping the pain ♪ 527 00:19:55,334 --> 00:19:56,529 James. 528 00:19:56,629 --> 00:19:58,576 What the hell happened with Maria Suarez? 529 00:19:58,664 --> 00:19:59,756 Not right now, Proctor, okay? 530 00:19:59,843 --> 00:20:00,975 Right now! 531 00:20:02,244 --> 00:20:03,560 I went to see her. 532 00:20:04,093 --> 00:20:05,377 Thought she deserved a second chance. 533 00:20:05,464 --> 00:20:07,640 I gave her some money so she could start a new life. 534 00:20:07,826 --> 00:20:09,607 You tried to pay her off? 535 00:20:09,960 --> 00:20:11,353 Well, it didn't work. 536 00:20:11,573 --> 00:20:12,716 Warner and Saxe told me 537 00:20:12,804 --> 00:20:14,380 that she's changing her testimony. 538 00:20:14,468 --> 00:20:15,951 She's gonna ID you in court. 539 00:20:17,214 --> 00:20:18,302 So that's her choice. 540 00:20:18,466 --> 00:20:20,740 [ Scoffs ] Why? 541 00:20:20,828 --> 00:20:21,873 - Why what? - Why? 542 00:20:21,961 --> 00:20:24,921 Why let her go, then and now? I don't get it. 543 00:20:25,009 --> 00:20:27,599 Tommy roped her into our business. He didn't have to. 544 00:20:27,687 --> 00:20:29,819 She was innocent then, Joe, and she still is. 545 00:20:30,076 --> 00:20:31,621 Not anymore. 546 00:20:31,896 --> 00:20:33,365 She took your money. 547 00:20:33,460 --> 00:20:34,722 See, not only is she testifying, 548 00:20:34,897 --> 00:20:37,443 but she's lying about it to put you away. 549 00:20:37,630 --> 00:20:38,845 [ Uneasy music ] 550 00:20:38,976 --> 00:20:42,420 If you do not kill Maria... [ scoffs ] 551 00:20:42,997 --> 00:20:46,099 Everything you've done will go public. 552 00:20:47,070 --> 00:20:48,576 Everything. 553 00:20:48,855 --> 00:20:51,771 [♪♪] 554 00:20:52,598 --> 00:20:56,263 It's you... or Maria. 555 00:20:57,734 --> 00:20:59,068 Who's it gonna be? 556 00:20:59,388 --> 00:21:01,927 [♪♪] 557 00:21:02,263 --> 00:21:04,047 You can see yourself out, Joe. 558 00:21:04,262 --> 00:21:06,498 [♪♪] 559 00:21:09,614 --> 00:21:10,927 Wow. 560 00:21:11,182 --> 00:21:12,951 [ Cell phone buzzes ] 561 00:21:13,173 --> 00:21:16,089 [♪♪] 562 00:21:29,809 --> 00:21:32,638 [ Dramatic music ] 563 00:21:32,733 --> 00:21:33,778 [♪♪] 564 00:21:33,987 --> 00:21:35,971 I like you, kid, 565 00:21:36,920 --> 00:21:39,767 but I'm going through a lot of trouble 566 00:21:39,855 --> 00:21:41,509 helping you out, 567 00:21:41,821 --> 00:21:43,602 so a word of advice: 568 00:21:44,934 --> 00:21:46,391 don't fuck me. 569 00:21:46,689 --> 00:21:48,473 [♪♪] 570 00:21:48,713 --> 00:21:50,430 I'm a man of my word. 571 00:21:50,656 --> 00:21:53,093 [♪♪] 572 00:22:18,467 --> 00:22:19,903 A man of your word indeed. 573 00:22:20,033 --> 00:22:21,813 Good doing business with you. 574 00:22:22,026 --> 00:22:24,638 [♪♪] 575 00:22:29,208 --> 00:22:30,558 [ Suspenseful music ] 576 00:22:30,657 --> 00:22:32,376 Fuck. Tommy. 577 00:22:32,694 --> 00:22:34,217 Thanks for coming. 578 00:22:34,367 --> 00:22:35,751 You're welcome. 579 00:22:36,219 --> 00:22:38,137 You know, when I asked you about Alicia Jimenez, 580 00:22:38,225 --> 00:22:41,025 you forgot to tell me that Ghost was after her too. 581 00:22:41,469 --> 00:22:44,072 I-I didn't tell Ghost you were grabbing Alicia either. 582 00:22:44,160 --> 00:22:46,900 I could've warned him, told him you were gonna be there. 583 00:22:47,530 --> 00:22:49,793 I've been 100 with both of you, Tommy, 584 00:22:50,180 --> 00:22:51,225 so come on! 585 00:22:51,411 --> 00:22:53,220 [♪♪] 586 00:22:53,308 --> 00:22:54,868 TOMMY: Okay. 587 00:22:55,286 --> 00:22:56,798 So what do you want? 588 00:22:57,157 --> 00:22:59,611 Feds have a witness against you: 589 00:23:00,111 --> 00:23:01,697 Maria Suarez. 590 00:23:02,021 --> 00:23:04,658 You and Ghost had a run-in with her and her fiancé, Miguel. 591 00:23:04,746 --> 00:23:07,139 - Ghost let her go. - Yeah, I remember. 592 00:23:07,385 --> 00:23:08,970 She knows her fiancé's dead, 593 00:23:09,228 --> 00:23:11,259 and she wants you and Ghost to pay for it. 594 00:23:11,955 --> 00:23:13,986 Ghost said he was gonna handle it, 595 00:23:14,164 --> 00:23:15,947 but he gave her money instead. 596 00:23:16,056 --> 00:23:17,540 Fucking Ghost. 597 00:23:17,678 --> 00:23:19,354 If he would've just let me put a bullet in her head, 598 00:23:19,441 --> 00:23:21,329 we wouldn't be in this mess right now. 599 00:23:21,723 --> 00:23:23,421 The fuck's this got to do with you? 600 00:23:23,575 --> 00:23:24,750 What are you telling me for? 601 00:23:25,033 --> 00:23:27,462 If Maria testifies against both of you, 602 00:23:27,637 --> 00:23:29,837 I'm next on the prosecution's dance card. 603 00:23:29,929 --> 00:23:32,259 We are all connected, 604 00:23:32,637 --> 00:23:36,204 and we all have a lot to lose if Maria's alive. 605 00:23:37,531 --> 00:23:38,880 Damn, Proctor. 606 00:23:38,968 --> 00:23:41,188 When'd you flip over to our side? 607 00:23:41,642 --> 00:23:42,899 Where could I find her? 608 00:23:43,073 --> 00:23:45,173 [♪♪] 609 00:23:45,415 --> 00:23:46,532 I can't believe this. 610 00:23:46,620 --> 00:23:49,259 I mean, do you know how much money I've spent here? 611 00:23:49,608 --> 00:23:52,009 All of these items, they still have tags on them, so... 612 00:23:52,097 --> 00:23:54,650 If you need cash, miss, there's an ATM a block down. 613 00:23:54,738 --> 00:23:56,304 - You don't understand... - Tasha. 614 00:23:56,529 --> 00:23:58,079 I thought that was you. 615 00:23:58,267 --> 00:24:00,812 [ laughs awkwardly ] Excuse me. 616 00:24:00,900 --> 00:24:03,093 - Hey, 'Keisha. - Hey. 617 00:24:03,283 --> 00:24:04,660 Wow, uh, 618 00:24:04,798 --> 00:24:06,642 looks like the shop is doing really well. 619 00:24:06,755 --> 00:24:08,158 Yeah, better than ever. 620 00:24:08,259 --> 00:24:09,359 You know, once I got rid 621 00:24:09,447 --> 00:24:10,900 of that negative energy, 622 00:24:10,988 --> 00:24:14,322 everything seemed to kind of fall into place. 623 00:24:14,452 --> 00:24:15,822 Uh-huh. 624 00:24:15,975 --> 00:24:17,411 What you doing here? 625 00:24:17,689 --> 00:24:19,423 Looks like you need help. 626 00:24:19,511 --> 00:24:21,468 Oh, no, I'm good, girl. 627 00:24:21,556 --> 00:24:23,171 I'm just shopping too. 628 00:24:23,259 --> 00:24:24,493 Mm-hmm. 629 00:24:24,581 --> 00:24:27,054 How's Tommy? Haven't seen him in a while. 630 00:24:27,142 --> 00:24:28,597 Tommy's good. 631 00:24:28,727 --> 00:24:30,337 He's doing really good. 632 00:24:33,166 --> 00:24:34,690 You know Tommy's mom? 633 00:24:34,939 --> 00:24:36,337 Of course I do. 634 00:24:36,500 --> 00:24:38,284 - What, did you meet Kate? - [ chuckles ] 635 00:24:38,379 --> 00:24:40,892 Let me guess. She showed up unannounced. 636 00:24:40,980 --> 00:24:43,611 Yeah, said her house was getting fumigated, 637 00:24:43,699 --> 00:24:45,351 gave me a hard time about everything, 638 00:24:45,439 --> 00:24:47,038 talked about his old girlfriends. 639 00:24:47,126 --> 00:24:48,267 Mm. 640 00:24:48,390 --> 00:24:51,103 And she made a weird comment about Holly. 641 00:24:53,517 --> 00:24:55,814 She was probably high as a kite. 642 00:24:55,902 --> 00:24:58,790 You can't pay attention to anything that woman says. 643 00:24:59,169 --> 00:25:01,540 What happened to Holly, Tasha? 644 00:25:02,406 --> 00:25:04,408 I know you know something. 645 00:25:04,981 --> 00:25:06,243 [ Sighs ] 646 00:25:06,373 --> 00:25:08,493 Look, Holly... 647 00:25:08,924 --> 00:25:12,009 She just got in over her head, okay? 648 00:25:13,058 --> 00:25:15,501 Be careful with Tommy, 'Keisha. 649 00:25:15,665 --> 00:25:17,314 My advice: 650 00:25:17,735 --> 00:25:19,954 don't get in over your head like Holly did. 651 00:25:20,242 --> 00:25:22,505 I ain't gonna make the same mistakes Red made, 652 00:25:22,714 --> 00:25:24,829 point-blank, period. 653 00:25:24,947 --> 00:25:26,853 I got Tommy on lock. 654 00:25:27,750 --> 00:25:29,033 Mm-hmm. Okay. 655 00:25:29,199 --> 00:25:30,853 And I see you haven't changed. 656 00:25:31,353 --> 00:25:32,923 Bye, Tasha. 657 00:25:33,444 --> 00:25:36,868 Guess me and Tommy won't be seeing you anytime soon. 658 00:25:37,095 --> 00:25:38,444 'Keisha! 659 00:25:38,623 --> 00:25:40,712 [ Disquieting music ] 660 00:25:41,722 --> 00:25:43,028 [ Cell phone beeps ] 661 00:25:43,116 --> 00:25:44,704 LINDSAY: I'm scared, Joey. 662 00:25:46,146 --> 00:25:47,702 SAXE: Why'd you do it, Joey? 663 00:25:47,790 --> 00:25:48,720 The f... 664 00:25:48,851 --> 00:25:50,587 An illegal wiretap? 665 00:25:50,896 --> 00:25:52,298 Oh, you've gone too far, Saxe. 666 00:25:52,386 --> 00:25:54,116 I'm gonna sue the fucking shit out of you. 667 00:25:54,204 --> 00:25:56,467 - [ laughs ] Wait. - [ cell phone beeps ] 668 00:25:56,598 --> 00:25:58,484 PROCTOR: I won't let you take my little girl away from me. 669 00:25:58,571 --> 00:25:59,993 Whew. 670 00:26:00,262 --> 00:26:02,221 Take me to court so your daughter can hear you 671 00:26:02,309 --> 00:26:04,509 let her mother die after she called you for help? 672 00:26:05,168 --> 00:26:07,126 You have no proof I did anything. 673 00:26:07,214 --> 00:26:10,434 Either way, Child Services will take Elisa Marie, 674 00:26:10,522 --> 00:26:12,089 and she'll know what you did. 675 00:26:12,524 --> 00:26:15,259 You think she'll ever forgive you? 676 00:26:16,617 --> 00:26:18,033 Or... 677 00:26:18,619 --> 00:26:19,993 you help me, 678 00:26:20,665 --> 00:26:22,368 and I delete this recording. 679 00:26:22,842 --> 00:26:25,783 All evidence... gone forever. 680 00:26:26,240 --> 00:26:29,026 And you let me skate completely? 681 00:26:29,227 --> 00:26:31,882 Yep. You just gotta answer one question. 682 00:26:32,111 --> 00:26:33,722 [♪♪] 683 00:26:33,852 --> 00:26:35,287 Who killed Angela, Joe? 684 00:26:35,375 --> 00:26:38,001 [♪♪] 685 00:26:45,690 --> 00:26:48,084 [ Whispering ] Benny. Benny. 686 00:26:48,171 --> 00:26:51,130 [♪♪] 687 00:26:59,765 --> 00:27:00,679 BENNY: Hey. 688 00:27:00,828 --> 00:27:02,931 I'm-I'm fucked. 689 00:27:03,212 --> 00:27:04,561 Okay, I fucked up, Benny. 690 00:27:04,649 --> 00:27:06,738 I'm-I'm completely and utterly fucked. 691 00:27:06,826 --> 00:27:09,766 Hey, calm down, all right? Use more fucking words. 692 00:27:09,854 --> 00:27:12,160 Lindsay. I did it. 693 00:27:12,361 --> 00:27:14,978 You hired someone? Why didn't you come to me? 694 00:27:15,066 --> 00:27:16,199 No, no, no, no, not like that. 695 00:27:16,286 --> 00:27:17,504 I set her up. 696 00:27:17,635 --> 00:27:18,923 I told her I met someone. 697 00:27:19,011 --> 00:27:20,898 I let her think that she failed the bar exam. 698 00:27:20,986 --> 00:27:22,822 I knew she'd use. 699 00:27:22,970 --> 00:27:26,016 I thought she'd go quick. She didn't. 700 00:27:26,155 --> 00:27:28,642 She asked me for help, and I let her die. 701 00:27:28,783 --> 00:27:30,548 [♪♪] 702 00:27:30,767 --> 00:27:32,923 You're a good judge of character. 703 00:27:33,440 --> 00:27:36,523 Hey, I know a guy in Long Island. 704 00:27:36,611 --> 00:27:38,251 He can make us some fake IDs. 705 00:27:38,482 --> 00:27:40,642 We take Elisa Marie some place very nice 706 00:27:40,730 --> 00:27:42,007 and we wait till this whole thing blows over. 707 00:27:42,094 --> 00:27:43,487 It's too late for that. 708 00:27:43,575 --> 00:27:45,316 The Fed, Saxe... 709 00:27:45,488 --> 00:27:47,925 I don't know how, but he put a bug on me 710 00:27:48,013 --> 00:27:49,306 o-or on Lindsay. 711 00:27:49,394 --> 00:27:51,222 That motherfucker bugged us. 712 00:27:51,371 --> 00:27:52,633 Now he has a recording 713 00:27:52,721 --> 00:27:55,595 of me letting Lindsay fucking die. 714 00:27:55,829 --> 00:27:57,106 [♪♪] 715 00:27:57,370 --> 00:27:58,861 And he didn't arrest you? 716 00:27:59,031 --> 00:28:01,381 He wants me to tell him who killed AUSA Valdes. 717 00:28:01,469 --> 00:28:04,783 He thinks it was James... Ghost. 718 00:28:05,553 --> 00:28:06,859 It wasn't. 719 00:28:07,099 --> 00:28:09,275 Tommy Egan pulled the trigger. 720 00:28:10,130 --> 00:28:12,263 Okay, the laptop 721 00:28:12,400 --> 00:28:13,501 with the recording. 722 00:28:13,676 --> 00:28:16,418 Uh, the homeland guy, fucking Barnum. 723 00:28:16,650 --> 00:28:17,929 Markham. Bailey Markham. 724 00:28:18,017 --> 00:28:20,079 Right, your insurance policy. 725 00:28:20,750 --> 00:28:22,447 I got rid of the laptop. 726 00:28:23,612 --> 00:28:25,070 Why the fuck would you do that? 727 00:28:25,158 --> 00:28:26,572 Because I had to. 728 00:28:26,660 --> 00:28:27,892 It was the only thing that connected me 729 00:28:27,979 --> 00:28:29,272 to Bailey Markham's murder. 730 00:28:29,360 --> 00:28:30,830 How else would I have it? 731 00:28:30,918 --> 00:28:32,491 Plus, there was a recording on there 732 00:28:32,579 --> 00:28:33,842 that implicates James, 733 00:28:33,930 --> 00:28:35,583 and even though he's innocent, 734 00:28:35,713 --> 00:28:37,148 Saxe wants him anyway. 735 00:28:37,236 --> 00:28:39,566 Well, better him than you being a snitch. 736 00:28:39,717 --> 00:28:42,479 [♪♪] 737 00:28:42,758 --> 00:28:45,400 If I don't tell Saxe what he wants to know... 738 00:28:45,488 --> 00:28:47,679 [♪♪] 739 00:28:47,838 --> 00:28:50,119 Elisa Marie's gonna find out what I did. 740 00:28:51,988 --> 00:28:53,510 Benny, she can't. 741 00:28:53,687 --> 00:28:55,791 [♪♪] 742 00:28:56,031 --> 00:28:58,367 All right, maybe I get rid of Ghost and Tommy. 743 00:28:58,455 --> 00:29:01,720 The Feds don't need you if they're gone, right? 744 00:29:01,870 --> 00:29:03,604 [♪♪] 745 00:29:03,751 --> 00:29:06,188 And they send you away for life? 746 00:29:06,499 --> 00:29:09,432 No. I'll handle it. 747 00:29:09,877 --> 00:29:11,939 And I won't rat. 748 00:29:12,706 --> 00:29:14,354 I promise you. 749 00:29:14,744 --> 00:29:18,221 [♪♪] 750 00:29:20,714 --> 00:29:22,580 Another insurance policy. 751 00:29:23,411 --> 00:29:25,855 Hey, it's been with me since I been inside. 752 00:29:26,026 --> 00:29:27,324 [ Sighs ] 753 00:29:27,511 --> 00:29:29,144 The trigger don't stick. 754 00:29:29,618 --> 00:29:32,577 [♪♪] 755 00:29:36,582 --> 00:29:37,871 Hey. 756 00:29:38,043 --> 00:29:40,691 [♪♪] 757 00:29:53,486 --> 00:29:54,671 I'm not signing that. 758 00:29:54,833 --> 00:29:57,313 [ Scoffs ] But this is what flipping looks like. 759 00:29:57,464 --> 00:29:59,105 I am not a criminal informant, 760 00:29:59,193 --> 00:30:01,238 and I don't want any paper that says that I am. 761 00:30:01,364 --> 00:30:03,751 You get an indictment. I testify. 762 00:30:03,839 --> 00:30:04,847 That's it. 763 00:30:04,935 --> 00:30:07,155 Works for me. Now spill it. 764 00:30:07,424 --> 00:30:09,992 Who killed Angela Valdes? 765 00:30:12,596 --> 00:30:16,785 You know this makes me a fucking rat, right? Lower than low. 766 00:30:16,879 --> 00:30:17,800 [ Scoffs ] 767 00:30:17,888 --> 00:30:19,308 You killed the mother of your child. 768 00:30:19,396 --> 00:30:21,267 I feel like this is a step up. 769 00:30:21,355 --> 00:30:23,457 Oh, you're fucked up. You're enjoying this, huh? 770 00:30:23,574 --> 00:30:24,769 Maybe. 771 00:30:24,857 --> 00:30:26,847 - [ Scoffs ] - Talk, Proctor. 772 00:30:29,343 --> 00:30:31,871 Look, it's St. Patrick or your daughter. 773 00:30:32,692 --> 00:30:35,391 [ Desolate music ] 774 00:30:35,659 --> 00:30:38,425 [♪♪] 775 00:30:38,678 --> 00:30:41,269 Tommy Egan killed Angela. 776 00:30:42,066 --> 00:30:43,660 Told me himself. 777 00:30:44,826 --> 00:30:47,283 Tommy was the shooter and colluded with St. Patrick. 778 00:30:47,371 --> 00:30:48,416 You're not listening. 779 00:30:48,504 --> 00:30:50,293 James is 100% innocent. 780 00:30:50,381 --> 00:30:52,688 I need you to testify against James. 781 00:30:52,776 --> 00:30:54,690 If you think you can help your client weasel out of this... 782 00:30:54,777 --> 00:30:56,129 That's the truth. 783 00:30:56,241 --> 00:30:58,853 Tommy did it, and that's what I'll say on the stand, 784 00:30:58,941 --> 00:31:00,249 because I'm not gonna perjure myself 785 00:31:00,336 --> 00:31:02,136 to fit whatever you think happened. 786 00:31:02,245 --> 00:31:03,594 [ Bangs table ] 787 00:31:03,905 --> 00:31:05,136 Then I can't use you. 788 00:31:05,224 --> 00:31:06,527 PROCTOR: That's your call, 789 00:31:06,646 --> 00:31:08,039 but our deal stands. 790 00:31:08,213 --> 00:31:09,867 [♪♪] 791 00:31:09,998 --> 00:31:11,355 Fine. 792 00:31:12,589 --> 00:31:14,029 If you and your daughter want WITSEC, 793 00:31:14,117 --> 00:31:16,037 I can jerry-rig you into another case. 794 00:31:16,125 --> 00:31:17,886 With your track record? 795 00:31:18,101 --> 00:31:20,103 No, I'll take my chances on my own. 796 00:31:20,319 --> 00:31:21,755 Probably pretty smart. 797 00:31:26,855 --> 00:31:28,205 Tariq St. Patrick. 798 00:31:28,293 --> 00:31:29,543 You should be in class. 799 00:31:29,662 --> 00:31:31,968 We've been looking all over for you, son. 800 00:31:32,305 --> 00:31:34,324 M-Ma? Dean Orson, what's the problem? 801 00:31:34,412 --> 00:31:36,168 What's going on? 802 00:31:36,256 --> 00:31:37,950 Dean Orson says you're in some kind of trouble. 803 00:31:38,037 --> 00:31:39,316 What's he talking about, Tariq? 804 00:31:39,427 --> 00:31:41,037 We received an anonymous tip 805 00:31:41,125 --> 00:31:43,324 that you've been using the old A/V room. 806 00:31:44,380 --> 00:31:45,816 What, is that against the rules? 807 00:31:45,947 --> 00:31:47,774 No. We found this. 808 00:31:47,861 --> 00:31:49,918 [ Dramatic music ] 809 00:31:50,148 --> 00:31:53,388 The pharmacist told us that a student had been buying a lot of... 810 00:31:53,476 --> 00:31:55,521 Baby aspirin. That's all it is. It's baby aspirin. 811 00:31:55,695 --> 00:31:57,464 [♪♪] 812 00:31:57,643 --> 00:32:00,425 The kids you're selling to on campus, 813 00:32:00,544 --> 00:32:02,895 in violation of our code of conduct, 814 00:32:03,102 --> 00:32:05,409 do they think they're buying baby aspirin? 815 00:32:07,185 --> 00:32:08,369 No, sir. 816 00:32:08,457 --> 00:32:09,753 ORSON: Right. 817 00:32:09,883 --> 00:32:11,543 Dean Orson, 818 00:32:12,262 --> 00:32:14,395 is there something that maybe you can do? 819 00:32:14,483 --> 00:32:15,833 Tariq's been through a lot. 820 00:32:15,921 --> 00:32:18,425 Please, can you give him a second chance? 821 00:32:18,615 --> 00:32:21,270 Ms. Green, Choate was his second chance. 822 00:32:21,417 --> 00:32:22,548 He's expelled, 823 00:32:22,679 --> 00:32:24,089 effective immediately. 824 00:32:24,177 --> 00:32:25,644 While we finish our investigation, 825 00:32:25,732 --> 00:32:27,730 we will release him into your custody. 826 00:32:27,968 --> 00:32:29,558 Take only what you need. 827 00:32:29,915 --> 00:32:31,558 We'll ship the rest. 828 00:32:31,761 --> 00:32:33,081 [♪♪] 829 00:32:33,211 --> 00:32:34,457 [ Door clicks shut ] 830 00:32:34,545 --> 00:32:36,083 - Ma, I w... - I don't want to hear it. 831 00:32:36,171 --> 00:32:37,389 Get your stuff. 832 00:32:37,563 --> 00:32:39,355 [♪♪] 833 00:32:39,539 --> 00:32:40,975 And what happened to your face? 834 00:32:41,306 --> 00:32:44,179 [♪♪] 835 00:32:45,963 --> 00:32:47,793 Now, Tariq. 836 00:32:48,183 --> 00:32:49,575 Come on, let's go. 837 00:32:49,756 --> 00:32:51,574 [♪♪] 838 00:32:51,920 --> 00:32:53,121 [ Elevator dings ] 839 00:32:56,278 --> 00:32:57,361 - Hey. - Hey. 840 00:32:57,449 --> 00:32:58,441 What's up, Joe? 841 00:32:58,529 --> 00:32:59,637 James, I don't know if you, uh, 842 00:32:59,724 --> 00:33:01,464 remember my daughter, Elisa Marie. 843 00:33:01,552 --> 00:33:03,336 Of course I remember Elisa Marie. Hi. 844 00:33:03,424 --> 00:33:04,450 Honey, you know what? Why don't you go 845 00:33:04,537 --> 00:33:05,977 check out the view? It's really cool. 846 00:33:06,172 --> 00:33:07,564 - Okay. - All right? 847 00:33:10,640 --> 00:33:11,858 So what's up? 848 00:33:11,989 --> 00:33:13,246 I need a favor, buddy. 849 00:33:13,382 --> 00:33:14,511 An ex-client of mine, 850 00:33:14,613 --> 00:33:16,011 Igor Ungar... 851 00:33:16,099 --> 00:33:18,754 Rotten guy, sex trafficker, just... 852 00:33:18,996 --> 00:33:20,869 Anyway, I'm testifying in a case against him, 853 00:33:20,957 --> 00:33:22,683 and he knows where I live, 854 00:33:22,879 --> 00:33:25,490 so I could really use a safe place to stay 855 00:33:25,578 --> 00:33:26,884 while I wait to testify. 856 00:33:26,972 --> 00:33:28,230 Proctor, come on, man. 857 00:33:28,318 --> 00:33:30,407 I'm not really running a safe house here. 858 00:33:31,020 --> 00:33:32,793 Lindsay died yesterday. 859 00:33:34,533 --> 00:33:35,886 I didn't know. I'm sorry. 860 00:33:35,974 --> 00:33:38,433 She overdosed... With my kid in the apartment. 861 00:33:39,112 --> 00:33:41,723 If I don't testify, they're gonna take her away from me. 862 00:33:42,019 --> 00:33:43,496 I can't lose her too. 863 00:33:45,151 --> 00:33:48,372 Can you just please help me protect my daughter? 864 00:33:52,812 --> 00:33:54,175 Absolutely. 865 00:33:54,423 --> 00:33:55,714 You got it. 866 00:33:55,946 --> 00:33:57,339 You can take my office. 867 00:33:57,469 --> 00:33:58,731 Your daughter can take Raina's room. 868 00:33:58,818 --> 00:34:00,037 Thank you so much. 869 00:34:00,168 --> 00:34:01,473 Elisa Marie, 870 00:34:01,560 --> 00:34:02,779 come on, hon. 871 00:34:02,909 --> 00:34:04,332 Uh, Elisa Marie, um... 872 00:34:04,420 --> 00:34:06,082 second thought, your-your father 873 00:34:06,170 --> 00:34:07,440 will show you the way to Raina's room. 874 00:34:07,527 --> 00:34:08,636 Okay. 875 00:34:08,724 --> 00:34:10,596 - Uh, last room on the right. - Got it. 876 00:34:10,835 --> 00:34:12,010 - Say thank you. - Thank you. 877 00:34:12,098 --> 00:34:13,490 - Thank you. - You're welcome. 878 00:34:16,336 --> 00:34:17,988 [ Elevator dings ] 879 00:34:19,432 --> 00:34:21,285 Tasha, I told you not to come here. 880 00:34:21,455 --> 00:34:22,707 How'd you even get upstairs? 881 00:34:22,865 --> 00:34:24,574 Your son is still on the list. 882 00:34:25,013 --> 00:34:27,058 Come on, Tariq. Tell your father why we're here. 883 00:34:27,146 --> 00:34:28,543 I don't know. Why are we here, Ma? 884 00:34:28,631 --> 00:34:30,363 Because we're your parents, 885 00:34:30,470 --> 00:34:31,953 and just because we're separated, 'Riq, 886 00:34:32,040 --> 00:34:33,695 doesn't mean we're not raising you together. 887 00:34:33,782 --> 00:34:36,263 Tell your father why you got expelled. 888 00:34:36,368 --> 00:34:37,848 Expelled? 889 00:34:38,206 --> 00:34:40,338 What the fuck did you do to get expelled? 890 00:34:40,769 --> 00:34:42,519 TASHA: Oh, now he can't speak. 891 00:34:42,607 --> 00:34:44,629 He was selling drugs, Ghost. 892 00:34:44,818 --> 00:34:46,777 After everything that we've done to protect you! 893 00:34:46,865 --> 00:34:48,214 Son, how'd you even get drugs? 894 00:34:48,302 --> 00:34:49,826 Kanan gave it to him, 895 00:34:50,073 --> 00:34:51,633 just like the money he tried to give me. 896 00:34:51,852 --> 00:34:54,246 Kanan also accepted me for who I am. 897 00:34:54,334 --> 00:34:56,206 Can you believe this shit? 898 00:34:56,440 --> 00:34:58,504 Okay, this stops right here. Son, listen to me. 899 00:34:58,592 --> 00:35:00,244 Kanan was filling your head with this idea 900 00:35:00,332 --> 00:35:01,597 that you were like him! 901 00:35:02,641 --> 00:35:04,293 Dad, I'm just like you. 902 00:35:04,888 --> 00:35:06,672 How could you expect me to be any different? 903 00:35:06,966 --> 00:35:09,230 I sold drugs because I had to, okay? 904 00:35:09,337 --> 00:35:10,894 I'm not that person anymore. 905 00:35:10,982 --> 00:35:12,805 You're just doing this bullshit to get back at me. 906 00:35:12,892 --> 00:35:14,111 Your mother and I are telling you 907 00:35:14,198 --> 00:35:15,504 that you're gonna ruin your life! 908 00:35:15,634 --> 00:35:17,723 Selling drugs didn't ruin your life, Ghost. 909 00:35:17,987 --> 00:35:19,425 Look around. 910 00:35:19,943 --> 00:35:21,858 Selling drugs got you this nice place. 911 00:35:22,043 --> 00:35:24,394 Also got you this nice little outfit you got on too. 912 00:35:24,482 --> 00:35:26,167 - Let me tell you something... - Get the fuck off me! 913 00:35:26,254 --> 00:35:27,894 Tariq! Go to your room right now. 914 00:35:27,982 --> 00:35:29,691 Let him go, okay? 915 00:35:29,824 --> 00:35:31,693 Just let him go. 916 00:35:31,781 --> 00:35:34,740 [♪♪] 917 00:35:37,901 --> 00:35:39,788 Tasha, did you know that he was dealing? 918 00:35:39,876 --> 00:35:41,457 Of course I didn't know. 919 00:35:41,545 --> 00:35:42,514 It's your fault. 920 00:35:42,602 --> 00:35:44,387 You put him on this path when you used him to get Kanan. 921 00:35:44,474 --> 00:35:47,303 - You know that. - I put him on this path? 922 00:35:47,971 --> 00:35:50,147 We made him together. 923 00:35:50,278 --> 00:35:52,105 He is our son. 924 00:35:52,193 --> 00:35:53,722 He's not under the influence of me 925 00:35:53,810 --> 00:35:55,861 or Kanan or anyone else. 926 00:35:55,949 --> 00:35:57,633 You need to accept it. 927 00:35:57,941 --> 00:35:59,488 This is Tariq. 928 00:36:00,392 --> 00:36:01,774 I'm sorry to interrupt, guys. 929 00:36:01,862 --> 00:36:03,560 I-I forgot my bag. 930 00:36:03,813 --> 00:36:05,691 [♪♪] 931 00:36:05,858 --> 00:36:08,599 [ Scoffs ] No problem, Proctor. 932 00:36:08,863 --> 00:36:10,488 I was just leaving... 933 00:36:11,001 --> 00:36:14,183 since I'm not allowed up here anyway. 934 00:36:14,345 --> 00:36:17,261 [♪♪] 935 00:36:20,737 --> 00:36:22,777 What's going on? Why can't we stay with Uncle Benny? 936 00:36:22,865 --> 00:36:24,174 - Elisa Marie, please... - No, Daddy, 937 00:36:24,261 --> 00:36:25,998 you're keeping secrets from me. 938 00:36:26,304 --> 00:36:28,959 I don't want anything to happen to you like Mommy. 939 00:36:30,796 --> 00:36:32,472 I promise you, 940 00:36:32,682 --> 00:36:35,033 nothing like that is gonna happen, okay? 941 00:36:35,382 --> 00:36:37,776 The most important thing to me is keeping you safe. 942 00:36:37,910 --> 00:36:39,520 That's why we're here. 943 00:36:39,631 --> 00:36:40,996 Plus... 944 00:36:43,026 --> 00:36:44,212 I got you something. 945 00:36:44,315 --> 00:36:45,464 Whoa. 946 00:36:45,552 --> 00:36:47,238 - I got you a little something. - Hey. 947 00:36:49,989 --> 00:36:51,441 Whoa. 948 00:36:51,904 --> 00:36:53,732 Wanna see the coolest part? 949 00:36:53,863 --> 00:36:55,473 [ Soft music ] 950 00:36:55,611 --> 00:36:56,730 There's a secret inside. 951 00:36:58,150 --> 00:36:59,629 What's on it? 952 00:36:59,869 --> 00:37:00,988 That is something 953 00:37:01,076 --> 00:37:02,691 Daddy thought he would need one day, 954 00:37:02,847 --> 00:37:04,355 - like an insurance policy. - Mm. 955 00:37:04,443 --> 00:37:05,966 That's one of Daddy's secrets. 956 00:37:06,054 --> 00:37:07,144 Can I see it? 957 00:37:07,232 --> 00:37:08,955 No, no, don't touch it. 958 00:37:09,043 --> 00:37:10,183 Don't touch it. 959 00:37:10,271 --> 00:37:12,792 Just... while I'm protecting you 960 00:37:12,880 --> 00:37:14,494 and keeping you safe, 961 00:37:14,888 --> 00:37:17,005 you keep Daddy's secret safe, okay? 962 00:37:17,193 --> 00:37:18,741 - Okay, Daddy. - All right. 963 00:37:18,829 --> 00:37:20,075 All right. 964 00:37:20,341 --> 00:37:22,979 [♪♪] 965 00:37:23,379 --> 00:37:26,325 Thanks for not telling 'Keisha that I went to see you. 966 00:37:26,747 --> 00:37:28,836 She asked me about Holly, Tommy. 967 00:37:29,013 --> 00:37:31,538 That was fucking Kate. 968 00:37:31,626 --> 00:37:34,020 It don't-don't mean nothing. It's gonna blow over. 969 00:37:34,295 --> 00:37:35,841 What'd you tell her? 970 00:37:36,209 --> 00:37:37,622 Nothing. 971 00:37:37,994 --> 00:37:39,343 Thank you. 972 00:37:39,685 --> 00:37:41,075 How's Tariq? 973 00:37:41,345 --> 00:37:42,781 He just got expelled from school. 974 00:37:42,912 --> 00:37:44,646 - For what? - Selling drugs. 975 00:37:44,870 --> 00:37:46,810 Did you know he was selling, Tommy? 976 00:37:47,062 --> 00:37:49,396 And on top of that, I took him to the penthouse, 977 00:37:49,484 --> 00:37:50,920 and Ghost had the nerve to tell me 978 00:37:51,050 --> 00:37:53,562 I had no right to be there in his home. 979 00:37:53,680 --> 00:37:56,900 I mean, I can't be there but Proctor can move in? 980 00:37:57,049 --> 00:38:00,820 - Proctor was there? - Yeah, with a suitcase. 981 00:38:01,554 --> 00:38:03,687 I made that place our home 982 00:38:04,455 --> 00:38:05,935 for our kids. 983 00:38:09,252 --> 00:38:11,471 I just miss Raina so much. 984 00:38:13,168 --> 00:38:15,127 I miss my old life. 985 00:38:17,076 --> 00:38:18,539 Tommy... 986 00:38:19,145 --> 00:38:21,320 I know that I said that I didn't need any money, 987 00:38:21,441 --> 00:38:23,704 but I gotta pay someone, 988 00:38:23,792 --> 00:38:25,143 - and I really need to... - No, Tash. 989 00:38:25,230 --> 00:38:26,719 I can't help you no more. 990 00:38:27,652 --> 00:38:28,697 Tommy, what you mean... 991 00:38:28,827 --> 00:38:30,076 'Keisha was mad heated 992 00:38:30,164 --> 00:38:31,526 when she ran into you. 993 00:38:31,656 --> 00:38:32,969 I need her on my side, 994 00:38:33,057 --> 00:38:34,364 and if I help you, she ain't gonna be. 995 00:38:34,451 --> 00:38:35,742 Well, you ain't gotta tell her. 996 00:38:35,830 --> 00:38:37,618 Well, I ain't gotta lie to 'Keisha. 997 00:38:37,706 --> 00:38:39,734 Damn, Tommy. The pussy that good? 998 00:38:40,237 --> 00:38:41,602 Fine, you and 'Keisha... 999 00:38:41,690 --> 00:38:42,648 If you want to ride off 1000 00:38:42,736 --> 00:38:44,347 into the sunset with her, be my guest, 1001 00:38:44,435 --> 00:38:46,766 but just remember, you felt the same way about Holly. 1002 00:38:46,976 --> 00:38:49,892 [ Dark music ] 1003 00:38:49,979 --> 00:38:51,367 You know what, Tash? 1004 00:38:51,736 --> 00:38:53,578 I got some shit I gotta do. 1005 00:38:53,896 --> 00:38:55,328 You gotta go. 1006 00:38:55,548 --> 00:38:56,758 Go? 1007 00:38:56,899 --> 00:38:58,139 Now. 1008 00:38:58,227 --> 00:38:59,461 Fine. 1009 00:39:00,692 --> 00:39:02,302 [ Engine turning over ] 1010 00:39:02,470 --> 00:39:05,342 [♪♪] 1011 00:39:20,722 --> 00:39:23,635 [ Sighs ] Zigg, I don't have your money. 1012 00:39:23,723 --> 00:39:25,523 [♪♪] 1013 00:39:25,709 --> 00:39:27,450 That's a problem. 1014 00:39:27,538 --> 00:39:30,626 Or it could be your biggest goddamn solution. 1015 00:39:31,426 --> 00:39:33,587 I asked around about you. I know you move weight. 1016 00:39:33,675 --> 00:39:35,329 [♪♪] 1017 00:39:35,508 --> 00:39:37,540 So instead of paying me, you calling the cops? 1018 00:39:37,722 --> 00:39:39,908 Nah, this a business meeting. 1019 00:39:40,811 --> 00:39:42,639 Look, I know you want your money, 1020 00:39:42,870 --> 00:39:44,394 and I can get it to you 1021 00:39:44,642 --> 00:39:46,427 if you let me help you. 1022 00:39:46,557 --> 00:39:48,907 You, sling product? 1023 00:39:49,038 --> 00:39:50,735 Trust me, baby. You don't know me. 1024 00:39:50,909 --> 00:39:53,825 [♪♪] 1025 00:39:54,565 --> 00:39:56,142 A'ight. 1026 00:39:56,764 --> 00:39:58,470 You move this, then we gonna talk. 1027 00:39:58,569 --> 00:40:01,485 [♪♪] 1028 00:40:11,974 --> 00:40:14,759 [ Suspenseful music ] 1029 00:40:14,933 --> 00:40:17,806 [♪♪] 1030 00:40:48,706 --> 00:40:51,376 [ Keys jingling, lock clicking ] 1031 00:40:51,622 --> 00:40:54,495 [♪♪] 1032 00:40:56,510 --> 00:40:58,991 Mr. Warner said I shouldn't change my statement. 1033 00:40:59,145 --> 00:41:00,369 No, not over the phone. 1034 00:41:00,457 --> 00:41:02,111 We should do it in person. 1035 00:41:02,241 --> 00:41:03,884 You mind? 1036 00:41:04,844 --> 00:41:06,501 I was at home with Miguel 1037 00:41:06,732 --> 00:41:08,560 when these men started banging on the door. 1038 00:41:08,648 --> 00:41:10,804 Yeah, before we do the whole statement, 1039 00:41:10,892 --> 00:41:12,208 I'm curious. 1040 00:41:12,338 --> 00:41:13,837 What is it you wanna change? 1041 00:41:14,079 --> 00:41:15,959 I thought I didn't see the men who kidnapped me, 1042 00:41:16,081 --> 00:41:17,236 but I did. 1043 00:41:17,464 --> 00:41:19,437 My blindfold slipped and I saw them. 1044 00:41:19,525 --> 00:41:20,798 I forgot. 1045 00:41:21,227 --> 00:41:24,900 Well, that seems like an important detail. 1046 00:41:25,602 --> 00:41:27,470 Why didn't you tell me that before? 1047 00:41:28,162 --> 00:41:30,904 I was scared, but now I remember. 1048 00:41:31,129 --> 00:41:32,868 You sure that's why? 1049 00:41:33,410 --> 00:41:36,195 Yeah, Ms. Suarez, in the courtroom, 1050 00:41:36,537 --> 00:41:38,243 you're gonna be under a microscope. 1051 00:41:38,331 --> 00:41:40,773 The defense, the judge, the jury... 1052 00:41:40,861 --> 00:41:41,889 Everybody watching you, 1053 00:41:41,984 --> 00:41:44,525 asking themselves, "Is she lying?" 1054 00:41:44,893 --> 00:41:46,306 He's the liar. 1055 00:41:46,409 --> 00:41:48,673 Ghost told me to pretend like Miguel ran off. 1056 00:41:48,810 --> 00:41:49,892 He killed him! 1057 00:41:49,980 --> 00:41:52,200 SAXE: And he'll pay, I promise. 1058 00:41:52,288 --> 00:41:53,942 I have another witness, 1059 00:41:54,206 --> 00:41:55,773 Ghost and Tommy's lawyer, 1060 00:41:55,904 --> 00:41:57,298 Joe Proctor. 1061 00:41:57,386 --> 00:41:58,866 - Let him take the heat. - Fucking Proctor. 1062 00:41:58,953 --> 00:42:01,103 No, I need to be the one. 1063 00:42:02,011 --> 00:42:04,304 I need to be the one to put Miguel's killers in jail. 1064 00:42:04,392 --> 00:42:06,228 Okay, okay. 1065 00:42:06,545 --> 00:42:09,156 You know what? It's-it's late. 1066 00:42:09,548 --> 00:42:11,243 We can do this another time. 1067 00:42:11,400 --> 00:42:13,661 [♪♪] 1068 00:42:18,022 --> 00:42:19,458 You should get some rest. 1069 00:42:19,550 --> 00:42:21,173 I'll be in touch. 1070 00:42:21,353 --> 00:42:24,019 [♪♪] 1071 00:42:34,883 --> 00:42:36,767 TOMMY: That's a lot of money, Maria. 1072 00:42:37,000 --> 00:42:38,204 No, no, wait, I... 1073 00:42:38,292 --> 00:42:41,218 Remember me? Your blindfold slipped, right? 1074 00:42:41,306 --> 00:42:43,150 - I will... - [ gunshot ] 1075 00:42:43,299 --> 00:42:45,720 [♪♪] 1076 00:42:58,959 --> 00:43:02,876 So... Rashad sent me as an emissary 1077 00:43:03,014 --> 00:43:04,363 to lighten the blow. 1078 00:43:04,494 --> 00:43:05,887 - Did he? - [ laughs ] 1079 00:43:06,024 --> 00:43:07,852 Look, the truth is, he needs you. 1080 00:43:08,150 --> 00:43:10,595 He's not gonna say that to your face, of course. 1081 00:43:10,718 --> 00:43:12,850 Of course not, but he will gladly use my club 1082 00:43:12,988 --> 00:43:14,598 for his upcoming fund-raiser, right? 1083 00:43:14,722 --> 00:43:16,375 In fact, he wanted me to remind you 1084 00:43:16,463 --> 00:43:17,478 it's on the agenda. 1085 00:43:17,566 --> 00:43:20,939 - Ah! What a guy. - [ laughs ] 1086 00:43:21,595 --> 00:43:23,109 What do you get, Ramona, if he wins? 1087 00:43:23,197 --> 00:43:24,540 I mean, it's clear 1088 00:43:24,628 --> 00:43:26,366 that you are not that fond of the guy... 1089 00:43:26,454 --> 00:43:27,954 Hell, I'm not either... 1090 00:43:28,616 --> 00:43:30,486 But you're willing to get him to Albany. 1091 00:43:30,607 --> 00:43:31,741 What's your agenda? 1092 00:43:31,829 --> 00:43:33,218 [ Soft piano music ] 1093 00:43:33,349 --> 00:43:35,609 Did you know that when my ex-husband's scandal hit, 1094 00:43:35,697 --> 00:43:38,025 the DNC wanted me to resign? 1095 00:43:38,113 --> 00:43:39,236 It wasn't your fault. 1096 00:43:39,324 --> 00:43:40,681 I'm tainted by association. 1097 00:43:40,769 --> 00:43:43,206 People read the story, assume they know me, 1098 00:43:43,664 --> 00:43:45,493 like I thought I knew you. 1099 00:43:45,797 --> 00:43:47,743 And you aren't the first. 1100 00:43:48,318 --> 00:43:50,494 So does the story fit the man? 1101 00:43:50,836 --> 00:43:52,327 I think the man is better. 1102 00:43:52,415 --> 00:43:54,486 - Hmm! - [ laughs ] 1103 00:43:54,589 --> 00:43:56,663 Look, I'm not gonna let someone's story about me 1104 00:43:56,751 --> 00:43:57,866 define me, 1105 00:43:57,954 --> 00:43:59,375 so instead of resigning, 1106 00:43:59,463 --> 00:44:01,384 I took the assignment with Tate. 1107 00:44:02,193 --> 00:44:04,111 My second chance is here. 1108 00:44:04,736 --> 00:44:05,908 Clean slate. 1109 00:44:06,625 --> 00:44:09,408 Well, what if my second chance is not up to me? 1110 00:44:09,524 --> 00:44:10,829 It's always up to you. 1111 00:44:11,072 --> 00:44:12,259 Take action. 1112 00:44:12,431 --> 00:44:14,220 Put things back in your control. 1113 00:44:14,308 --> 00:44:15,484 Look, James, 1114 00:44:15,572 --> 00:44:17,356 I've been in this business long enough 1115 00:44:17,444 --> 00:44:19,577 to recognize a spark when I see it. 1116 00:44:19,838 --> 00:44:22,798 I think you have more to offer than you know. 1117 00:44:23,529 --> 00:44:27,011 But... it's up to you. 1118 00:44:27,185 --> 00:44:29,337 [♪♪] 1119 00:44:29,666 --> 00:44:31,064 Thank you for dinner. 1120 00:44:31,302 --> 00:44:34,079 And I'll take everything you said into consideration. 1121 00:44:34,572 --> 00:44:35,601 I gotta run. 1122 00:44:35,689 --> 00:44:37,778 There's something I gotta do I should've done before. 1123 00:44:38,209 --> 00:44:39,340 Can we do this again? 1124 00:44:39,540 --> 00:44:41,896 Uh, sure. 1125 00:44:42,026 --> 00:44:43,251 Good. 1126 00:44:43,680 --> 00:44:46,857 [♪♪] 1127 00:44:46,988 --> 00:44:49,512 Excuse me, sir. May I please have the check? 1128 00:44:50,556 --> 00:44:53,361 [ Cell phone ringing ] 1129 00:44:54,986 --> 00:44:56,121 Charlie, what's up? 1130 00:44:56,209 --> 00:44:57,820 Joe, man, I need to see you. 1131 00:44:57,934 --> 00:44:59,624 People are asking about Alicia Jimenez. 1132 00:44:59,712 --> 00:45:00,892 I don't know what to do. 1133 00:45:00,980 --> 00:45:02,808 I-I can't meet you right now, okay? 1134 00:45:03,047 --> 00:45:04,657 It'll blow over, I promise. 1135 00:45:04,753 --> 00:45:06,673 CHARLIE: Please, I'll come to you. 1136 00:45:06,859 --> 00:45:08,530 I'm not at my place right now. 1137 00:45:08,618 --> 00:45:10,273 I'm at my friend's in Tribeca. 1138 00:45:10,361 --> 00:45:11,707 Just don't worry, Charlie. 1139 00:45:11,795 --> 00:45:13,144 Okay? Sit tight 1140 00:45:13,275 --> 00:45:14,624 and wait for my call. 1141 00:45:16,342 --> 00:45:18,213 [ Disquieting music ] 1142 00:45:18,301 --> 00:45:19,931 Proctor's in Tribeca. 1143 00:45:20,207 --> 00:45:21,992 I called like I said. We good? 1144 00:45:22,240 --> 00:45:23,515 I'm good. 1145 00:45:23,603 --> 00:45:25,244 My nigga, you a loose end. 1146 00:45:25,443 --> 00:45:27,968 [ Gunshots ] 1147 00:45:28,333 --> 00:45:30,494 [ Cell phone buzzes ] 1148 00:45:30,662 --> 00:45:32,620 - What's up? - 2-BIT: Yo, Tommy. 1149 00:45:32,947 --> 00:45:34,306 Proctor's in Tribeca. 1150 00:45:34,409 --> 00:45:35,846 This nigga say he's staying with a friend, 1151 00:45:35,933 --> 00:45:37,250 but I don't got the address. 1152 00:45:37,338 --> 00:45:38,561 I know the address. 1153 00:45:38,735 --> 00:45:40,519 [♪♪] 1154 00:45:40,650 --> 00:45:43,392 [ Cell phone buzzing ] 1155 00:45:43,566 --> 00:45:46,525 [♪♪] 1156 00:45:49,502 --> 00:45:51,069 Yo, yo, Uncle T, I can explain. 1157 00:45:51,157 --> 00:45:52,346 Oh, we will talk 1158 00:45:52,434 --> 00:45:54,627 about how you lied to me about having more product 1159 00:45:54,715 --> 00:45:56,934 and getting yourself expelled from school, 1160 00:45:57,165 --> 00:45:58,863 but today's not the day. 1161 00:45:59,103 --> 00:46:00,580 Are you at home? 1162 00:46:01,071 --> 00:46:02,385 Yeah, I'm home. 1163 00:46:02,890 --> 00:46:04,108 Who else there? 1164 00:46:04,195 --> 00:46:05,327 TARIQ: I'm not sure. 1165 00:46:05,457 --> 00:46:07,111 I think my dad went out. 1166 00:46:07,242 --> 00:46:08,510 Good. 1167 00:46:08,846 --> 00:46:11,140 You know that back door to the penthouse? 1168 00:46:11,228 --> 00:46:12,447 Yeah, the service door. 1169 00:46:12,535 --> 00:46:15,697 Yeah, go there and turn the alarm off. 1170 00:46:16,251 --> 00:46:17,767 And, Tariq, 1171 00:46:17,992 --> 00:46:19,820 get the fuck out of there now. 1172 00:46:20,416 --> 00:46:21,967 Leave the back door unlocked. 1173 00:46:22,126 --> 00:46:23,650 [♪♪] 1174 00:46:23,859 --> 00:46:25,687 Just do what I say. 1175 00:46:25,913 --> 00:46:27,400 No fucking around. 1176 00:46:27,658 --> 00:46:29,350 Are you trying to hurt my dad? 1177 00:46:29,438 --> 00:46:31,705 You told me you'd let me know before you make a move. 1178 00:46:31,854 --> 00:46:35,945 Nah... I ain't gonna hurt your dad. 1179 00:46:36,314 --> 00:46:39,230 [♪♪] 1180 00:46:42,843 --> 00:46:45,635 [ Elisa Marie crying ] 1181 00:47:03,835 --> 00:47:06,011 Oh, uh, I'm sorry. 1182 00:47:06,127 --> 00:47:08,924 [ Sniffles ] Was I too loud? 1183 00:47:09,060 --> 00:47:10,228 TARIQ: No, you're good. 1184 00:47:10,324 --> 00:47:12,564 I just didn't know anyone was here. 1185 00:47:13,333 --> 00:47:14,551 Are you okay? 1186 00:47:14,753 --> 00:47:16,439 Yeah, I'm fine. 1187 00:47:16,792 --> 00:47:19,229 Your dad is letting me and my dad stay here. 1188 00:47:19,406 --> 00:47:21,495 I'm Elisa Marie Proctor. 1189 00:47:22,166 --> 00:47:23,318 Oh, okay. 1190 00:47:23,658 --> 00:47:25,232 I-I'm Tariq St. Patrick. 1191 00:47:25,525 --> 00:47:27,365 I thought your dad said you were at school. 1192 00:47:27,674 --> 00:47:29,367 You stay here? 1193 00:47:29,549 --> 00:47:31,400 Nah, I used to. 1194 00:47:31,807 --> 00:47:33,445 I know this one spot around the block 1195 00:47:33,533 --> 00:47:34,884 that has, like, the best ice cream ever. 1196 00:47:34,971 --> 00:47:36,275 You wanna go get some? 1197 00:47:36,438 --> 00:47:38,049 I don't like ice cream. 1198 00:47:38,195 --> 00:47:39,658 You don't like ice cream? 1199 00:47:40,039 --> 00:47:43,739 Well, then what about some... hot chocolate? 1200 00:47:43,846 --> 00:47:46,150 Whipped cream, marshmallows, all that good stuff? 1201 00:47:47,173 --> 00:47:50,002 [ Tense music ] 1202 00:47:50,301 --> 00:47:53,217 [♪♪] 1203 00:48:00,703 --> 00:48:02,627 - Hey, Epiphany. - EPIPHANY: You got the money? 1204 00:48:02,715 --> 00:48:05,065 Oh, yeah, I got the money. Thanks for keeping your word. 1205 00:48:05,153 --> 00:48:07,393 - EPIPHANY: Oh, you know. - And good looking out on Zigg. 1206 00:48:07,537 --> 00:48:09,191 EPIPHANY: I got you, sis. 1207 00:48:09,314 --> 00:48:12,491 So look, um, I know you don't know me very well, 1208 00:48:12,802 --> 00:48:16,439 but I'm starting another business, 1209 00:48:16,578 --> 00:48:18,252 and I could really use your help. 1210 00:48:18,373 --> 00:48:19,291 EPIPHANY: I ain't good with kids. 1211 00:48:19,379 --> 00:48:22,121 No, no, no, not another day care. 1212 00:48:22,594 --> 00:48:24,103 Something else. 1213 00:48:24,191 --> 00:48:25,584 EPIPHANY: I need extra cash. 1214 00:48:25,672 --> 00:48:27,544 - Can I still dance? - Mm-hmm. 1215 00:48:27,758 --> 00:48:29,947 EPIPHANY: Then I'm in, sis. 1216 00:48:30,522 --> 00:48:33,010 I don't know, Benny. Charlie sounded spooked. 1217 00:48:33,190 --> 00:48:35,033 Can you check on him, make sure he's okay? 1218 00:48:35,121 --> 00:48:36,913 BENNY: Probably wants more money. I'll check on him. 1219 00:48:37,000 --> 00:48:38,143 All right, thanks. I'll, uh... 1220 00:48:38,230 --> 00:48:40,264 I'll call you when Elisa Marie and I get back into town. 1221 00:48:40,351 --> 00:48:41,091 BENNY: All right. Have a good trip. 1222 00:48:41,222 --> 00:48:42,745 Thanks, cuz. 1223 00:48:42,832 --> 00:48:44,529 [ Sighs ] 1224 00:48:44,660 --> 00:48:47,184 [ Suspenseful music ] 1225 00:48:47,315 --> 00:48:49,708 Tommy, what are you doing here? 1226 00:48:49,839 --> 00:48:52,361 You rat piece of shit! 1227 00:48:53,103 --> 00:48:56,193 - Whoa! - [ gunfire ] 1228 00:49:03,070 --> 00:49:04,158 [ Gunshots ] 1229 00:49:05,768 --> 00:49:07,770 [ Gunfire, glass shattering ] 1230 00:49:07,900 --> 00:49:09,076 [ Grunts ] 1231 00:49:09,206 --> 00:49:12,383 [ Gunfire continues ] 1232 00:49:13,254 --> 00:49:15,212 TOMMY: You rat motherfucker! 1233 00:49:23,481 --> 00:49:25,875 [ Dramatic music ] 1234 00:49:26,006 --> 00:49:28,008 TOMMY: You can run, Proctor, but you can't hide! 1235 00:49:28,095 --> 00:49:31,011 [♪♪] 1236 00:49:41,934 --> 00:49:43,632 Come on out, Proctor. 1237 00:49:43,806 --> 00:49:46,722 [♪♪] 1238 00:49:51,727 --> 00:49:53,237 Elisa Marie. 1239 00:49:53,598 --> 00:49:54,817 [♪♪] 1240 00:49:55,127 --> 00:49:56,297 Elisa Marie! 1241 00:49:56,471 --> 00:49:59,300 [♪♪] 1242 00:50:24,673 --> 00:50:27,362 [ Grunting ] 1243 00:50:30,896 --> 00:50:33,334 [ Cell phone ringing ] 1244 00:50:33,508 --> 00:50:34,857 [♪♪] 1245 00:50:34,987 --> 00:50:36,272 Daddy? 1246 00:50:36,554 --> 00:50:37,555 PROCTOR: Elisa Marie? 1247 00:50:37,686 --> 00:50:38,600 Where are you? 1248 00:50:38,730 --> 00:50:39,905 I'm with Tariq. 1249 00:50:40,036 --> 00:50:41,385 I know I wasn't supposed to leave, 1250 00:50:41,472 --> 00:50:43,431 but we got hot chocolate. Sorry. 1251 00:50:43,561 --> 00:50:46,042 But you're not here? You're okay, right? 1252 00:50:46,129 --> 00:50:47,912 Yeah. We're about to walk back. 1253 00:50:48,175 --> 00:50:50,842 No, no. Do not come here. 1254 00:50:50,930 --> 00:50:53,788 Listen to me. Go to your Uncle Benny's right now. 1255 00:50:54,208 --> 00:50:55,877 I don't understand. 1256 00:50:55,965 --> 00:50:57,880 PROCTOR: You're gonna be safer there, okay? 1257 00:50:58,010 --> 00:50:59,664 Well, are you coming later? 1258 00:50:59,838 --> 00:51:00,796 [♪♪] 1259 00:51:00,884 --> 00:51:02,842 Will I see you there? 1260 00:51:02,972 --> 00:51:04,881 Daddy. 1261 00:51:05,131 --> 00:51:06,655 [ Door rattles ] - TOMMY: Pissing me off now, Joe! 1262 00:51:06,742 --> 00:51:08,282 - [ Banging on door ] - [ breathing sharply ] 1263 00:51:08,369 --> 00:51:11,198 [ Tommy grunting ] 1264 00:51:11,328 --> 00:51:13,374 No, you won't, sweetheart. 1265 00:51:13,548 --> 00:51:15,676 [♪♪] 1266 00:51:15,764 --> 00:51:17,635 I love you so much, baby, okay? 1267 00:51:17,783 --> 00:51:19,262 TOMMY: Proctor! 1268 00:51:21,077 --> 00:51:23,819 [ Line beeping ] 1269 00:51:23,949 --> 00:51:26,735 [ Suspenseful music ] 1270 00:51:26,909 --> 00:51:29,085 [♪♪] 1271 00:51:29,216 --> 00:51:32,132 [ Gunfire ] 1272 00:51:32,871 --> 00:51:34,438 [ Gun clicking ] 1273 00:51:34,569 --> 00:51:36,266 [ Gunfire ] 1274 00:51:36,440 --> 00:51:39,356 [♪♪] 1275 00:51:54,632 --> 00:51:56,286 It was a good run, Proctor. 1276 00:51:56,460 --> 00:51:57,983 [♪♪] 1277 00:51:58,114 --> 00:51:59,507 This ain't fucking over. 1278 00:51:59,740 --> 00:52:01,091 It is for you. 1279 00:52:07,732 --> 00:52:10,474 [ Nosaj Thing's "All Points Back to U" ] 1280 00:52:10,561 --> 00:52:13,434 [♪♪] 1281 00:53:00,758 --> 00:53:03,630 [ Rain pattering ] 1282 00:53:03,832 --> 00:53:06,082 [ Knocking ] 1283 00:53:07,357 --> 00:53:09,664 NOSAJ THING: ♪ Hey, they said it didn't recede ♪ 1284 00:53:09,838 --> 00:53:12,188 ♪ So it all points back to you ♪ 1285 00:53:12,362 --> 00:53:15,496 [♪♪] 1286 00:53:15,626 --> 00:53:17,541 - ♪ They reckon you had them ♪ - [ Elisa Marie crying ] 1287 00:53:17,628 --> 00:53:19,816 ♪ All points back to you ♪ 1288 00:53:19,978 --> 00:53:22,058 [♪♪] 1289 00:53:22,146 --> 00:53:24,457 ♪ Everyone I ask, it's the same ♪ 1290 00:53:24,592 --> 00:53:27,029 ♪ So there's only one conclusion ♪ 1291 00:53:27,203 --> 00:53:29,423 [♪♪] 1292 00:53:29,511 --> 00:53:31,600 ♪ Look at it from my point of view ♪ 1293 00:53:31,797 --> 00:53:35,017 ♪ Then there's really no confusion ♪ 1294 00:53:35,112 --> 00:53:36,678 ♪ All ♪ 1295 00:53:36,830 --> 00:53:38,574 [ Car approaching ] 1296 00:53:38,662 --> 00:53:39,793 [ Tires screeching ] 1297 00:53:40,213 --> 00:53:41,562 ♪ All points back to you ♪ 1298 00:53:41,653 --> 00:53:44,352 Tariq, we followed you from the city. 1299 00:53:44,440 --> 00:53:45,683 [♪♪] 1300 00:53:45,771 --> 00:53:47,504 Now we have a problem. 1301 00:53:48,449 --> 00:53:50,614 Now we have a big fucking problem. 1302 00:53:50,792 --> 00:53:52,332 Get in. 1303 00:53:52,610 --> 00:53:54,387 NOSAJ THING: ♪ I ain't pointing fingers ♪ 1304 00:53:54,496 --> 00:53:57,451 ♪ But it all points back to you ♪ 1305 00:53:57,581 --> 00:53:59,238 [ Inaudible speaking ] 1306 00:53:59,357 --> 00:54:01,946 - ♪ I have nothing to say ♪ - [ police radio chatter ] 1307 00:54:02,316 --> 00:54:04,100 ♪ It all comes back to you ♪ 1308 00:54:04,293 --> 00:54:06,329 [♪♪] 1309 00:54:06,503 --> 00:54:08,810 ♪ Okay, have it your way ♪ 1310 00:54:08,996 --> 00:54:10,190 [ Cell phone buzzing ] 1311 00:54:10,278 --> 00:54:12,971 CSI said he's been dead a few hours. 1312 00:54:13,253 --> 00:54:15,864 I guess Proctor was staying here, but why? 1313 00:54:16,612 --> 00:54:17,995 Beats me. 1314 00:54:18,116 --> 00:54:19,862 Talk about wrong place, wrong time. 1315 00:54:19,950 --> 00:54:21,160 - GHOST: I saw the cops outside. - MAN: Sir... 1316 00:54:21,247 --> 00:54:22,417 GHOST: Where's my son? Tariq! 1317 00:54:22,505 --> 00:54:24,064 Sir, this is an active crime scene. You can't be here. - This is my house. 1318 00:54:24,151 --> 00:54:25,550 - Where's my son? My son is here! - Sir! Sir! 1319 00:54:25,637 --> 00:54:26,526 Tariq! Where's Tariq? 1320 00:54:26,614 --> 00:54:28,254 I-I told Mr. St. Patrick he couldn't be here. 1321 00:54:28,341 --> 00:54:31,446 It appears Joseph Proctor was here alone. 1322 00:54:31,534 --> 00:54:32,703 He's dead. 1323 00:54:32,839 --> 00:54:35,706 [♪♪] 1324 00:54:38,187 --> 00:54:39,745 What the hell happened? 1325 00:54:40,470 --> 00:54:42,790 RODRIGUEZ: From the looks of it, it was an all-out assault. 1326 00:54:43,081 --> 00:54:44,952 Somebody may have been trying to kill him, 1327 00:54:45,040 --> 00:54:47,206 but this is the second person in your proximity 1328 00:54:47,294 --> 00:54:49,209 to catch a bullet, Mr. St. Patrick. 1329 00:54:49,503 --> 00:54:50,895 Who's trying to kill you? 1330 00:54:51,069 --> 00:54:53,724 [♪♪] 1331 00:54:58,974 --> 00:55:01,284 [ Cell phone buzzing ] 1332 00:55:01,372 --> 00:55:03,080 [♪♪] 1333 00:55:03,168 --> 00:55:04,605 Ah, it's my son. 1334 00:55:04,700 --> 00:55:06,190 I need to take the call. 1335 00:55:06,278 --> 00:55:09,281 [♪♪] 1336 00:55:09,914 --> 00:55:11,784 - Tariq, son. - TARIQ: Dad. 1337 00:55:11,968 --> 00:55:13,214 You okay? 1338 00:55:13,780 --> 00:55:15,329 NOSAJ THING: ♪ I ain't pointing fingers ♪ 1339 00:55:15,416 --> 00:55:17,937 ♪ But it all points back to you ♪ 1340 00:55:18,227 --> 00:55:21,143 [♪♪] 1341 00:55:24,327 --> 00:55:27,156 [ Engine rumbling ] 1342 00:55:55,912 --> 00:55:58,741 [ Metallic creaking ] 1343 00:56:12,823 --> 00:56:14,912 [ Dramatic music ] 1344 00:56:15,144 --> 00:56:17,712 - I should've fucking known! - Known what? 1345 00:56:17,817 --> 00:56:19,023 That it was you setting me up 1346 00:56:19,110 --> 00:56:20,865 - to come here. - I didn't fucking set you up, Tommy! 1347 00:56:20,952 --> 00:56:22,388 VINCENT: I did. 1348 00:56:22,710 --> 00:56:25,626 [♪♪] 1349 00:56:32,871 --> 00:56:34,917 Your son... your godson... Tariq 1350 00:56:35,043 --> 00:56:36,708 screwed the integrity of my business, 1351 00:56:36,796 --> 00:56:38,380 cut my fucking weight. 1352 00:56:38,468 --> 00:56:39,820 TOMMY: Oh, shit. 1353 00:56:39,908 --> 00:56:41,382 I'm gonna fucking kill that kid. 1354 00:56:41,484 --> 00:56:43,054 No, I'm gonna kill him... 1355 00:56:43,747 --> 00:56:45,679 unless you give me $2 million. 1356 00:56:46,745 --> 00:56:49,866 Vincent, there's no way my son moved $2 million of your fucking weight. 1357 00:56:49,984 --> 00:56:51,077 True. 1358 00:56:51,412 --> 00:56:53,288 The extra's interest. 1359 00:56:53,888 --> 00:56:55,741 I want $2 million. 1360 00:56:55,846 --> 00:56:57,601 [♪♪] 1361 00:56:57,779 --> 00:57:00,226 You both have 24 hours to make this right. 1362 00:57:00,416 --> 00:57:03,515 [♪♪] 1363 00:57:08,496 --> 00:57:11,568 Sync corrections by srjanapala 1364 00:57:13,234 --> 00:57:14,617 [ Sam Tinnesz's "When The Truth Hunts You Down" ] 1365 00:57:14,704 --> 00:57:15,891 SAM TINNESZ: ♪ You can't hide ♪ 1366 00:57:15,978 --> 00:57:17,519 ♪ From who you are ♪ 1367 00:57:17,607 --> 00:57:22,069 [♪♪] 1368 00:57:22,786 --> 00:57:25,809 ♪ The light peels back the dark ♪ 1369 00:57:25,897 --> 00:57:28,856 [♪♪] 1370 00:57:29,104 --> 00:57:30,715 ♪ You can run ♪ 1371 00:57:30,888 --> 00:57:34,379 ♪ But you won't make it far ♪ 1372 00:57:34,495 --> 00:57:36,715 [♪♪] 1373 00:57:36,889 --> 00:57:40,806 ♪ You can't hide from who you are ♪ 1374 00:57:41,129 --> 00:57:44,176 [♪♪] 1375 00:57:44,319 --> 00:57:47,551 ♪ You can't hide from who you are ♪ 1376 00:57:47,639 --> 00:57:49,423 [♪♪] 1377 00:57:49,632 --> 00:57:53,200 ♪ You can't run, run, run ♪ 1378 00:57:53,382 --> 00:57:57,645 ♪ From the smoking gun ♪ 1379 00:57:57,827 --> 00:58:00,786 ♪ Caught in the crosshairs ♪ 1380 00:58:01,048 --> 00:58:04,348 ♪ Of the things we've done ♪ 1381 00:58:04,436 --> 00:58:07,879 ♪ There's no hiding place ♪ 1382 00:58:08,006 --> 00:58:11,879 ♪ Not a secret safe ♪ 1383 00:58:12,130 --> 00:58:15,840 ♪ What is lost will be found ♪ 1384 00:58:16,340 --> 00:58:19,676 ♪ What is lost will be found ♪ 1385 00:58:19,843 --> 00:58:21,279 [♪♪] 1386 00:58:21,465 --> 00:58:22,629 ♪ When the truth ♪ 1387 00:58:22,717 --> 00:58:24,414 ♪ Hunts you down ♪♪♪ 1388 00:58:24,502 --> 00:58:26,387 [♪♪] 97048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.