Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,570 --> 00:00:11,331
Mosfilm
2
00:00:14,080 --> 00:00:20,115
Film by A. Dovzhenko
3
00:00:20,505 --> 00:00:28,273
THE POEM OF THE SEA
4
00:00:28,551 --> 00:00:32,943
Director: Yuliya Solntseva
5
00:00:33,389 --> 00:00:36,967
Director of photography: G. Yegiazarov
6
00:00:37,663 --> 00:00:41,750
Co-director: L. Pchelkin
Prod. design: A. Borisov, I. Plastinkin
7
00:01:08,574 --> 00:01:11,189
I'm on board the steamer Nekrasov.
8
00:01:12,127 --> 00:01:17,488
An entrancing worid passes me by.
Blue waters, white sands,
9
00:01:17,819 --> 00:01:20,592
white huts on the green hills...
10
00:01:21,150 --> 00:01:24,523
Birds are flying, high above me.
11
00:01:24,854 --> 00:01:28,557
I have always been excited
by birds in the evening skies.
12
00:01:51,889 --> 00:01:57,470
Who is this man?, I don't know but
there is something intimate about him.
13
00:01:58,013 --> 00:02:02,110
Together we used to wander
the untouched banks
14
00:02:02,379 --> 00:02:06,390
of this great river of our people,
used to drink its soft waters.
15
00:02:07,117 --> 00:02:10,270
He is happy floating down
this river of ours.
16
00:02:11,130 --> 00:02:14,606
I am happy too, that he is here.
17
00:02:14,792 --> 00:02:17,834
And these giris,
and young mothers with their children,
18
00:02:18,061 --> 00:02:22,199
the beautiful river workers
and pensive collective farmers...
19
00:02:24,579 --> 00:02:26,148
- Is it you?
- Yes.
20
00:02:28,199 --> 00:02:33,289
I thought it probably was.
What were you thinking about?
21
00:02:34,376 --> 00:02:37,852
About life.
And how beautiful the worid is.
22
00:02:38,204 --> 00:02:42,963
How beautiful life is.
And how seldom people realize it.
23
00:02:46,806 --> 00:02:51,523
The river brings these thoughts.
The way the water is lapping...
24
00:02:51,855 --> 00:02:56,117
- Where are you traveling?
- Home. To the village where I was born.
25
00:02:56,799 --> 00:02:59,034
- And you?
- Me too.
26
00:02:59,545 --> 00:03:01,614
I float as if in a dream.
27
00:04:31,931 --> 00:04:34,320
- Tell me, you all work here?
- Yes.
28
00:04:34,588 --> 00:04:37,754
We prepare the seabed.
I mean we clear it of trees..
29
00:04:38,044 --> 00:04:41,085
- And I am a plasterer from New Kakhovka.
- Really.
30
00:04:42,533 --> 00:04:44,788
And you must be a writer?
31
00:04:46,754 --> 00:04:51,492
Despite my age, I've already been
a cotton field brigadier.
32
00:04:51,844 --> 00:04:53,623
- And your family?
- Mother.
33
00:04:53,788 --> 00:04:57,485
- And your father?
- Killed in action. - Mine too.
34
00:04:58,982 --> 00:05:01,382
- What's wrong with your friend?
- With Valia?
35
00:05:01,588 --> 00:05:03,968
Valia why are you crying?
36
00:05:04,506 --> 00:05:07,278
She cries because
she feels so miserable.
37
00:05:07,671 --> 00:05:10,051
- Is it your child?
- Yes.
38
00:05:11,271 --> 00:05:14,209
- Is it a boy?
- Yes... Valeryk
39
00:05:14,685 --> 00:05:16,630
He was Valeryk too.
40
00:05:17,397 --> 00:05:19,383
A beautiful child.
41
00:05:19,900 --> 00:05:23,480
Really? What's the best word
to describe him, the most...
42
00:05:23,666 --> 00:05:26,790
- Don't cry. This man...
- The bastard.
43
00:05:27,225 --> 00:05:30,123
He'll come back to you,
Valia, for sure.
44
00:05:30,227 --> 00:05:33,289
Never.
I'll bring Valeryk up myself.
45
00:05:33,620 --> 00:05:37,200
My son.
Bring him up my way.
46
00:05:39,965 --> 00:05:43,172
Dandle him a little. Dandle.
47
00:05:43,834 --> 00:05:46,648
I'll have a sleep.
48
00:05:50,983 --> 00:05:53,900
What a dream.
49
00:05:54,335 --> 00:05:57,500
I fly. I fly.
50
00:05:57,811 --> 00:05:59,818
And where do you fly?
51
00:06:01,162 --> 00:06:06,376
A strange woman. She starts flying
as soon as she goes to sleep.
52
00:06:06,728 --> 00:06:10,291
Wake up.
The writer wants to talk to you.
53
00:06:13,457 --> 00:06:16,540
I fly.
I fly.
54
00:06:41,733 --> 00:06:45,333
"How far can a man's sight reach?
55
00:06:46,285 --> 00:06:49,305
How great he is, despite his smallness.
56
00:06:49,678 --> 00:06:52,574
He lives but an instant
on this tiny planet
57
00:06:52,761 --> 00:06:56,630
yet grasps the whole universe,
without beginning or an end.
58
00:06:57,395 --> 00:06:59,174
I am an immortal man.
59
00:06:59,402 --> 00:07:04,657
And it matters not how many micron units
of time my personal ego exists.
60
00:07:05,079 --> 00:07:10,740
I am an immortal man,
and what I feel and do is beautiful."
61
00:07:25,796 --> 00:07:28,544
You don't recognize it, do you?
62
00:07:28,760 --> 00:07:33,393
The sand banks are gone.
Look, Konka. You see?
63
00:07:33,931 --> 00:07:36,889
There's the former
Great Zaporizhia Meadow.
64
00:07:37,089 --> 00:07:41,113
It will be a river bed, full of fish.
We've grubbed up 40,000 hectares.
65
00:07:41,340 --> 00:07:44,092
Yes... No fluxes...
66
00:07:44,465 --> 00:07:50,154
We are already flying above the sea.
Look, there's Beryslav and Kakhovka.
67
00:07:50,734 --> 00:07:53,043
Kakhovka. The legendary.
68
00:07:54,056 --> 00:07:57,160
We used to crush Vrangel there
in nineteen twenty.
69
00:07:59,030 --> 00:08:02,361
My father used to work as a farm-hand
there. A long time ago...
70
00:08:02,527 --> 00:08:07,223
They were hiring from Mykola to Pokrova.
Coming and going.
71
00:08:07,534 --> 00:08:09,586
- On foot?
- On foot, brother.
72
00:08:09,937 --> 00:08:13,471
How else... Fathers walk
the steppe along the Dnieper.
73
00:08:13,637 --> 00:08:19,045
Rolls, bags and bare feet.
The farm-hand is coming...
74
00:08:19,306 --> 00:08:25,149
Do you hear me brother
75
00:08:25,740 --> 00:08:32,915
My friend
76
00:08:34,042 --> 00:08:40,035
The cranes are leaving
77
00:08:40,373 --> 00:08:47,661
Leaving for a far away land
78
00:08:49,276 --> 00:08:54,849
They cry cru-cru-cru
79
00:08:55,187 --> 00:09:01,265
Far from home will I die
80
00:09:01,852 --> 00:09:09,537
I will wear out my wings
81
00:09:10,016 --> 00:09:16,861
Before I cross the sea
82
00:09:24,965 --> 00:09:29,248
You think, mother, I am little.
I have been through the war, though,
83
00:09:29,558 --> 00:09:33,820
- been wounded twice, besieged cities.
- But you are the youngest.
84
00:09:34,151 --> 00:09:36,406
Yes. But all the others have died.
85
00:09:36,551 --> 00:09:40,751
It was your fate. But why leave me?
Stay Ivanochku.
86
00:09:40,896 --> 00:09:42,468
Mother I can't.
87
00:09:42,758 --> 00:09:46,689
Just look around. How nice it is.
So beautiful, so quiet.
88
00:09:46,917 --> 00:09:50,496
Thunder and commotion is
what I need mother. I need action.
89
00:09:50,662 --> 00:09:54,468
Look at those willows, the wells.
Let the cherry-trees blossom.
90
00:09:54,737 --> 00:09:58,441
- Aren't they beautiful?
- I belong to a different beauty.
91
00:09:58,606 --> 00:10:01,042
At least you could
have gotten yourself a trade.
92
00:10:01,290 --> 00:10:03,876
Drives tip-ups days and nights...
93
00:10:04,373 --> 00:10:09,052
I'm a builder. Five more years
and everything will become clear.
94
00:10:13,303 --> 00:10:17,296
- Why break my back at the collective?
- What back? Nonsense.
95
00:10:17,483 --> 00:10:21,393
- I've seen the worid. Half of Europe.
- So did we.
96
00:10:21,662 --> 00:10:25,841
It's boring at the collective farm,
There's nothing there except work.
97
00:10:26,131 --> 00:10:32,358
Nothing for me and my Dunechka.
No lights, no theatre, and no club.
98
00:10:32,669 --> 00:10:37,761
It's all fenced off, depressing.
You go ahead and fence it all.
99
00:10:38,048 --> 00:10:40,552
I'm off. Like a fish
from a broken net
100
00:10:40,841 --> 00:10:44,317
- or a bird from an open cage
- Wait. hold on a minute.
101
00:10:44,609 --> 00:10:47,462
Have you thought about the state?
102
00:10:47,814 --> 00:10:52,779
Oh please...
If I don't love farming any longer,
103
00:10:53,110 --> 00:10:55,614
let me think of myself.
104
00:10:55,945 --> 00:10:58,386
If the sadness nags me.
105
00:10:59,545 --> 00:11:01,490
Bye.
106
00:11:08,142 --> 00:11:10,480
Husak, wait a while.
107
00:11:15,786 --> 00:11:22,295
Fly away, Husak. No matter what happens,
remember, we bear you no grudge.
108
00:11:22,868 --> 00:11:25,041
We shall send you
the grains of our toil.
109
00:11:25,206 --> 00:11:32,854
Because it is our destiny, as you know,
to make bread for the fatherland.
110
00:11:33,648 --> 00:11:39,317
We too seized capitals and freed nations
have seen great and terrible things,
111
00:11:39,555 --> 00:11:42,286
but much beauty too, understand?
112
00:11:42,659 --> 00:11:50,396
So, no matter what, we shall not stop
talking to such a worthless man as you.
113
00:11:50,852 --> 00:11:55,631
But watch out. The Earth
won't forget those who betray it.
114
00:11:55,900 --> 00:11:58,893
- My dear child.
- Don't. Don't even ask me, mother.
115
00:11:59,059 --> 00:12:02,266
- Perhaps I can find someone.
- Orysia, dear.
116
00:12:02,583 --> 00:12:08,700
I want to be loved, mother, as you were.
Maybe, I'll manage to find someone.
117
00:12:14,737 --> 00:12:21,234
Oh, there's a lake in the field
with a floating bucket within
118
00:12:22,186 --> 00:12:29,891
Piney staves, wooden bottom
Don't let our hearts grieve
119
00:12:30,470 --> 00:12:37,132
Piney staves, wooden bottom
Don't let our heart grieve
120
00:12:37,840 --> 00:12:41,357
Now there's nothing to stop them
from leaving the village.
121
00:12:41,606 --> 00:12:46,716
They've been taught Evgeniy Onegin
and Tatyana. It's all over.
122
00:12:46,943 --> 00:12:51,019
Now we either should stop education
or rebuild the village.
123
00:12:51,309 --> 00:12:54,764
- Why?
- The harmony has been disturbed, see?
124
00:12:55,157 --> 00:12:56,134
Meaning?
125
00:12:56,320 --> 00:12:59,899
They are bored at the collective farm,
so they break free.
126
00:13:00,127 --> 00:13:06,500
Kakhovka is nearby, building the canal.
Look how grown up they are now.
127
00:13:06,831 --> 00:13:12,537
The dam, the city.
A palace of culture, flowers in the streets.
128
00:13:13,427 --> 00:13:15,579
Poles apart, indeed.
129
00:13:15,889 --> 00:13:21,561
Oh, there's a lake in the field
with a floating bucket within
130
00:13:58,880 --> 00:14:02,555
Great work.
The people here are amazing
131
00:14:03,053 --> 00:14:06,301
Look, Grekov is coming.
The king of hydro mechanization,
132
00:14:06,425 --> 00:14:09,611
A great man, remember.
Mikhail Petrovich.
133
00:14:10,356 --> 00:14:12,115
Welcome.
134
00:14:15,303 --> 00:14:18,476
Do you know who sends his regards?
General Fedorchenko.
135
00:14:18,862 --> 00:14:22,565
We flew here together.
He's in charge of nuclear matters now.
136
00:14:22,772 --> 00:14:25,813
Really? I fought under his command.
Where is he now?
137
00:14:26,000 --> 00:14:27,820
Went home, to his old man.
138
00:14:27,986 --> 00:14:31,163
Said, he felt like
bidding farewell to his hut.
139
00:14:34,846 --> 00:14:39,170
Father, why are we going on foot?
We could have already got there by car.
140
00:14:39,377 --> 00:14:44,136
- Grandfather wrote: Come home on foot.
- Grandfather can't give you orders.
141
00:14:44,560 --> 00:14:47,756
- Why not?
- Because you're a general.
142
00:14:50,945 --> 00:14:54,156
Don't disturb me. I want to think.
143
00:15:00,056 --> 00:15:02,208
What a happy man I've been.
144
00:15:02,415 --> 00:15:05,525
Happy with struggle,
happy with uttermost exertion, effort.
145
00:15:05,760 --> 00:15:09,684
Happy with love and cruel battles.
My people's victory in a titanic fight.
146
00:15:09,840 --> 00:15:13,090
Happy with my victories.
Me, the barefooted shepherd,
147
00:15:13,194 --> 00:15:17,425
grazing strange herds,
and growing my first calluses.
148
00:15:18,040 --> 00:15:20,554
How boring... I would never live here.
149
00:15:22,757 --> 00:15:26,389
Worthless general's son.
The son of a farm hand shall not respond
150
00:15:27,400 --> 00:15:29,626
Daddy. What are those hills over there?
151
00:15:29,771 --> 00:15:31,447
The graves of Scythian kings.
152
00:15:31,571 --> 00:15:35,011
- Have you studied the Scythians?
- No we haven't.
153
00:15:37,560 --> 00:15:40,947
Here is the place of my
barefoot childhood and raving youth.
154
00:15:41,294 --> 00:15:44,439
The place where my grandfathers,
the Zaporizhians, stood guard
155
00:15:44,543 --> 00:15:47,191
over my people,
for a quarter of a millennium.
156
00:15:47,360 --> 00:15:51,812
and me, myself, had shed the blood.
And the foe had fled, had fled from me.
157
00:16:11,476 --> 00:16:12,966
Fire.
158
00:16:32,892 --> 00:16:34,485
Wine.
159
00:16:43,801 --> 00:16:46,573
Nightingales, nightingales
160
00:16:46,884 --> 00:16:53,451
Do not disturb the soldiers
161
00:16:53,720 --> 00:16:58,779
Twelve outstanding years have passed
before I was to return
162
00:16:58,986 --> 00:17:02,027
to my ancestral home on the great river.
163
00:17:02,234 --> 00:17:04,841
I have walked a difficult,
yet victorious path.
164
00:17:05,048 --> 00:17:08,255
The worid has changed.
Fascism has fallen.
165
00:17:08,461 --> 00:17:12,889
Freed nations have arisen
for a new sentient life.
166
00:17:13,509 --> 00:17:16,438
Forwards.
Forward, Fedorchenko.
167
00:17:44,595 --> 00:17:46,147
Excuse me...
168
00:17:48,774 --> 00:17:52,023
Good day to you. How can I get to...
Where is my hut?
169
00:17:52,333 --> 00:17:55,188
- What hut?
- Maxim Fedorchenko's.
170
00:17:55,705 --> 00:17:57,245
Wait...
171
00:18:00,142 --> 00:18:01,859
- Are you?
- Ignatz.
172
00:18:02,211 --> 00:18:04,363
- Ignatz.
- Maria?
173
00:18:04,983 --> 00:18:08,066
Is that you?
Is that you Ignatz? Oh Lord.
174
00:18:08,335 --> 00:18:10,818
- I recognized you.
- I recognized you too.
175
00:18:11,045 --> 00:18:13,632
- You're a great man now.
- I became a general.
176
00:18:13,756 --> 00:18:15,928
Who'd have thought it.
How are you doing?
177
00:18:16,073 --> 00:18:18,680
I can't complain.
Things aren't so bad for us.
178
00:18:18,783 --> 00:18:23,418
My husband was killed early on.
He didn't fight for too long, poor soul.
179
00:18:24,080 --> 00:18:28,383
Children? Three never came back from
the war. One did, a submarine commander.
180
00:18:28,549 --> 00:18:33,349
Another is building at Kakhovka.
My daughter wants to go there too.
181
00:18:33,556 --> 00:18:38,352
- Time is passing, Maria.
- Ah... Gone in a flash...
182
00:18:38,642 --> 00:18:41,828
- Thirty years.
- So they have.
183
00:18:42,125 --> 00:18:44,815
I thought you wouldn't
recognize me barefooted.
184
00:18:45,042 --> 00:18:49,037
Enough talking, look, your hut.
That tall pear-tree, do you see?..
185
00:18:49,759 --> 00:18:53,733
- And this is your son?
- Yes. Why don't you say hello?
186
00:18:54,561 --> 00:19:00,540
- Why should I? I don't know her.
- Never mind. Today's youth.
187
00:19:10,794 --> 00:19:14,518
When she was sixteen,
he, at eighteen years old,
188
00:19:14,684 --> 00:19:20,332
was the first to silently hold her hand
by the stile, in the quiet evening.
189
00:19:20,663 --> 00:19:24,139
The one to awaken her tenderness
and dreams of happiness.
190
00:19:24,305 --> 00:19:28,774
But now so long ago.
As if it had never happened.
191
00:20:18,609 --> 00:20:20,574
- What's your name?
- Sashko.
192
00:20:20,740 --> 00:20:23,057
- And your last name?
- Fedorchenko.
193
00:20:23,264 --> 00:20:27,330
Fedorchenko?
What's your father's name?
194
00:20:27,505 --> 00:20:33,915
- Opanas.
- Opanas. So you are Opanas' boy?
195
00:20:34,495 --> 00:20:37,557
Do you know who I am?
I am your uncle and Fedorchenko too.
196
00:20:37,805 --> 00:20:40,805
I'm Fedorchenko.
And me too... And me too...
197
00:20:41,033 --> 00:20:43,640
Why are you all in the yard?
198
00:20:45,046 --> 00:20:47,922
Is that you, Ignatz?
199
00:20:54,461 --> 00:20:59,199
What a small hut.
It seemed so much bigger.
200
00:20:59,427 --> 00:21:05,171
- It's normal, the same as everyone's.
- So I was born here?
201
00:21:05,378 --> 00:21:09,002
You were born here.
Has time made it so strange?
202
00:21:09,188 --> 00:21:12,622
Yes. I can't believe it.
203
00:21:12,951 --> 00:21:17,484
There's the pear-tree through the window
And here's the ring on the joist.
204
00:21:17,671 --> 00:21:21,809
Your cradle used to hang here,
and your mother dandled you
205
00:21:22,015 --> 00:21:23,919
at this very bench.
206
00:21:24,126 --> 00:21:26,303
long, long ago.
207
00:21:26,509 --> 00:21:31,703
- The same bench.
- Do you remember mother singing:
208
00:21:32,241 --> 00:21:41,209
The gulls are flying.
209
00:22:29,286 --> 00:22:32,979
- Where is father?
- He's building in the village.
210
00:22:33,186 --> 00:22:36,517
He still quarrels with the chairman.
They're building the House of Culture.
211
00:22:36,703 --> 00:22:40,511
Very small and windows are misplaced.
And that one's bought a ZIM.
212
00:22:40,800 --> 00:22:45,787
- Who?
- The chairman, that Savka Zarudnyi.
213
00:22:46,015 --> 00:22:48,870
- Savka? Good chairman.
- Yes, very good.
214
00:22:49,056 --> 00:22:54,373
So hard-working, so understanding.
Still, they say he is politically unfit.
215
00:22:54,560 --> 00:22:56,773
- Why is that?
- He likes his vodka.
216
00:22:56,939 --> 00:23:00,766
And his heart can't take it.
So they want to dump him.
217
00:23:01,015 --> 00:23:02,732
But there's no other candidate.
218
00:23:02,835 --> 00:23:05,215
Came by the other day.
So angry.
219
00:23:05,318 --> 00:23:07,739
His face is redder than red.
220
00:23:07,880 --> 00:23:10,822
He says: Your general
isn't going to come is he?
221
00:23:10,987 --> 00:23:13,118
Wants to see you that much...
222
00:23:15,601 --> 00:23:17,091
Here he is.
223
00:23:27,148 --> 00:23:31,509
- Don't you recognize me?
- No.
224
00:23:31,968 --> 00:23:33,954
Me neither.
225
00:23:38,858 --> 00:23:40,327
Are you Zarudnyi?
226
00:23:40,534 --> 00:23:44,775
- Yes.
- Well, my brother.
227
00:23:45,644 --> 00:23:48,582
Good to see you.
228
00:23:51,303 --> 00:23:55,048
- We used to fish together once.
- Used to mow, swim.
229
00:23:55,400 --> 00:23:59,455
To graze horses.
So, how are you doing?
230
00:23:59,827 --> 00:24:03,096
- So-so.
- How's life?
231
00:24:03,924 --> 00:24:09,490
Well, we live in great times,
so one has to pay for the privilege.
232
00:24:10,110 --> 00:24:13,545
- Will there be a war?
- There shouldn't be.
233
00:24:14,082 --> 00:24:17,310
Is this just to comfort us,
or was it Khruschov you asked?
234
00:24:17,496 --> 00:24:22,855
I asked Khruschov, and more then once.
You know, we all want peace.
235
00:24:24,406 --> 00:24:30,390
Our wishes deserve to come true,
because they are so noble.
236
00:24:31,834 --> 00:24:36,447
We haven't seen each other for so long.
For a century it seems.
237
00:24:36,747 --> 00:24:38,602
You're a general and I'm the chairman.
238
00:24:38,747 --> 00:24:41,292
A chairman driving ZIM
is a general as well.
239
00:24:41,664 --> 00:24:45,471
Supreme commander, yes...
of peasants' wives and school children.
240
00:24:45,699 --> 00:24:49,175
The young are with you or at Aristarkhov
construction site. They want to study.
241
00:24:49,464 --> 00:24:53,250
- Well, that's great.
- I don't see any good.
242
00:24:53,374 --> 00:24:55,339
Everybody runs away from the land.
243
00:24:55,588 --> 00:24:57,491
How long will it last?
244
00:24:58,753 --> 00:25:02,254
Thirty boys and giris
have finished school,
245
00:25:02,564 --> 00:25:06,220
and only one of them
decided to become an agronomist.
246
00:25:07,672 --> 00:25:10,693
My daughter too went to Kakhovka,
to the Hydrotechnical Institute.
247
00:25:10,941 --> 00:25:16,514
What a beauty. If only you could see her
So clever and sweet, my Katerina.
248
00:25:19,437 --> 00:25:22,291
You'll meet my father soon.
I'm so excited.
249
00:25:22,518 --> 00:25:26,802
We're driving across a seabed. Like in a
fairy tale. The village will disappear.
250
00:25:26,920 --> 00:25:30,153
How beautiful. In ten years
this place will be a paradise.
251
00:25:30,280 --> 00:25:33,050
Pull over.
Let's give this girl a lift.
252
00:25:37,832 --> 00:25:40,604
- Valerii, you're so callous.
- I know it's not right.
253
00:25:40,749 --> 00:25:44,494
Katia, when I am with you I don't need
anybody else. It feels so good.
254
00:25:44,659 --> 00:25:48,394
I adore you Valerii.
Look where you're going.
255
00:25:49,320 --> 00:25:53,297
Slow down, I'm scared.
Why are you upset?
256
00:26:03,721 --> 00:26:06,825
Sava Andriiovych,
the car from Kakhovka.
257
00:26:07,094 --> 00:26:10,011
- Looks like Katia is here.
- I'm coming.
258
00:26:14,708 --> 00:26:17,852
We'll talk about engineers this evening.
259
00:26:25,089 --> 00:26:29,653
He's suffering.
The fascists hung his wife Hanna.
260
00:26:30,150 --> 00:26:32,612
He was in the army with his boys,
261
00:26:32,798 --> 00:26:35,861
so I looked after Katia myself,
be aware of that.
262
00:26:36,026 --> 00:26:38,819
And besides,
his sons were killed in action.
263
00:26:38,964 --> 00:26:42,413
His daughter wants to leave.
So he is sad.
264
00:26:42,724 --> 00:26:47,237
He'd built a new hut.
Four rooms, and for whom?
265
00:27:01,821 --> 00:27:05,318
- Father.
- Greetings daughter.
266
00:27:06,166 --> 00:27:11,152
Well then. Your new home.
Have a look. Do you like it?
267
00:27:12,725 --> 00:27:15,580
Very much.
I always tell everybody in Kakhovka:
268
00:27:15,828 --> 00:27:19,966
There's no other craftsman
like my father.
269
00:27:20,297 --> 00:27:22,283
It's lovely.
270
00:27:23,501 --> 00:27:27,329
- I love everything new.
- Will Kakhovka be flooded soon?
271
00:27:27,577 --> 00:27:30,742
Soon, father.
We've built a new city there.
272
00:27:30,949 --> 00:27:32,448
Such a beauty, dad.
273
00:27:32,634 --> 00:27:37,158
One writer has said: There are only
two cities - Leningrad and Kakhovka.
274
00:27:37,344 --> 00:27:40,634
Everybody is in love.
The Dnieper is so amazingly blue there.
275
00:27:40,800 --> 00:27:44,379
Yes. The Dnieper is blue.
And where's your young man?
276
00:27:44,936 --> 00:27:49,116
- What man?
- I know everything.
277
00:27:49,673 --> 00:27:52,963
- Your engineer.
- He was in a hurry.
278
00:27:53,149 --> 00:27:56,191
He'll stop by on his way back.
279
00:27:56,439 --> 00:28:01,075
- So everything is serious, I assume?
- Yes father. Very serious.
280
00:28:02,720 --> 00:28:06,333
- You hear? Someone's coming.
- Come in.
281
00:28:11,443 --> 00:28:16,864
- Hello. What's up?
- Did a man pay you a visit?
282
00:28:17,861 --> 00:28:20,841
- Who?
- I thought.
283
00:28:21,565 --> 00:28:23,468
Who could have come?
284
00:28:23,613 --> 00:28:26,137
The foreman from Kakhovka.
He was driving down the dam.
285
00:28:26,323 --> 00:28:31,071
Why would he want to come here?
He's not going to come.
286
00:28:33,860 --> 00:28:36,467
- Who's the foreman?
- The father of this child.
287
00:28:36,591 --> 00:28:39,611
He was on the dam,
now he's in Kakhovka.
288
00:28:39,920 --> 00:28:43,294
- I don't understand.
- He's growing up so fast.
289
00:28:43,418 --> 00:28:48,566
And me, here, kind of fell behind.
He's very clever.
290
00:28:49,063 --> 00:28:52,129
One day I thought,
he could have paid you a visit.
291
00:28:52,294 --> 00:28:54,487
You look tired. Have a seat.
292
00:28:54,653 --> 00:28:58,253
It's not tiredness.
It's anger.
293
00:28:58,418 --> 00:29:01,864
There's something sad about me,
isn't there?
294
00:29:02,464 --> 00:29:07,678
As if there were no socialism. Like in
some kind of old book or a song.
295
00:29:08,485 --> 00:29:11,982
But no, that's wrong.
296
00:29:18,325 --> 00:29:21,201
I'm coming.
297
00:29:23,643 --> 00:29:25,448
Hell. There's no peace.
298
00:29:25,613 --> 00:29:27,599
- Kateryna.
- I'm coming.
299
00:30:05,858 --> 00:30:10,761
... My beautiful sweetheart.
My heart rejoices...
300
00:30:11,134 --> 00:30:13,389
- Hand me over the plank.
- Here you go.
301
00:30:13,554 --> 00:30:19,109
I'm yours, my beloved
Only death can separate us
302
00:30:22,337 --> 00:30:31,523
You are mine forever, my darling
Only death can separate us
303
00:30:31,958 --> 00:30:38,684
Ukraine, my country
Ukraine, my country
304
00:30:38,952 --> 00:30:44,373
People are happy there
Blessed land
305
00:30:50,477 --> 00:30:57,902
A coachman was dying on the wild steppe
306
00:30:58,295 --> 00:31:04,626
If the Volga overflows
Volga, our mother river
307
00:31:04,875 --> 00:31:11,888
My heart is beating
It overflows the banks
308
00:31:12,218 --> 00:31:16,266
- Uncle Ignatz is coming today.
- He isn't driving, he is flying.
309
00:31:16,390 --> 00:31:18,894
- And why is that?
- Because he's a general.
310
00:31:19,039 --> 00:31:22,262
- I'll be a general too.
- Nonsense. Why?
311
00:31:22,386 --> 00:31:26,524
Because uncle conquered Berlin.
- So what? All of us conquered it.
312
00:31:26,669 --> 00:31:29,524
Then why are you a sergeant
and not a general?
313
00:31:29,731 --> 00:31:32,441
Because they
wounded father many times.
314
00:31:41,183 --> 00:31:44,073
Maxim Tarasovych, hello.
315
00:31:44,342 --> 00:31:47,032
Your son is here.
316
00:31:48,124 --> 00:31:52,242
God damn them and their plans.
317
00:31:52,800 --> 00:31:54,993
What is this village?
318
00:31:55,158 --> 00:32:00,792
Who ordered these huts
to be built in a line?
319
00:32:01,197 --> 00:32:05,393
Huts, attention!
Bureaucratic alignment.
320
00:32:05,614 --> 00:32:09,313
Come on.
Central directorate imposed the plan.
321
00:32:09,497 --> 00:32:14,797
I don't care.
I don't want to build huts in a line.
322
00:32:15,423 --> 00:32:18,176
- Why?
- Because I'm a craftsman. Understood?
323
00:32:18,360 --> 00:32:22,851
I'm almost a hundred years old.
What kind of planning is this?
324
00:32:23,127 --> 00:32:27,619
- Well, it's an ordinary village.
- No, not ordinary.
325
00:32:27,960 --> 00:32:34,252
It's a new village.
I don't know what's missing.
326
00:32:34,447 --> 00:32:38,122
- But I feel something is wrong.
- What do you mean, wrong?
327
00:32:39,133 --> 00:32:44,419
It doesn't look right.
You see?
328
00:32:48,236 --> 00:32:52,412
- But what can I do? I can't
bring in the Architecture Academy.
329
00:32:52,663 --> 00:32:56,630
Go ahead and do it.
Let them have a meeting right here
330
00:32:56,769 --> 00:33:00,333
on the trussing and look
at the steppe at least once,
331
00:33:00,580 --> 00:33:03,465
Is there imagination or not?
Academicians...
332
00:33:03,716 --> 00:33:07,029
They'd be better off
gold-plating domes and crosses.
333
00:33:07,308 --> 00:33:11,108
And the church, the one
my ancestors built.
334
00:33:11,331 --> 00:33:13,667
They destroyed it just like that.
335
00:33:13,890 --> 00:33:18,608
What a pity there is no god.
If he had just showed up for a moment
336
00:33:19,046 --> 00:33:22,360
and done justice to
those blasphemers,
337
00:33:22,659 --> 00:33:25,500
that have destroyed my ancestors' work.
338
00:33:25,862 --> 00:33:29,732
No pride, no respect.
339
00:33:31,472 --> 00:33:36,978
It could have been standing here
for another three hundred years.
340
00:33:37,249 --> 00:33:41,676
We would have perished already
and new people
341
00:33:42,100 --> 00:33:47,965
would have adored our country
and our seaside ancestral land.
342
00:34:04,262 --> 00:34:09,204
Hello father.
How are you, Dad.
343
00:34:12,615 --> 00:34:16,401
Good day, your Excellency.
344
00:34:17,347 --> 00:34:21,301
Standing to attention,
as required by the manual.
345
00:34:50,263 --> 00:34:54,634
- Haven't seen you for quite some time.
- Yes father.
346
00:34:56,659 --> 00:35:01,462
- I'm glad you're still angry.
- Thank god, I am a bit.
347
00:35:01,806 --> 00:35:05,297
Where is your uniform anyway? You could
have shown yourself off to everyone.
348
00:35:05,464 --> 00:35:09,044
Or don't you wear
your uniform in the village?
349
00:35:09,239 --> 00:35:12,775
Some walk the streets with
only their underwear on.
350
00:35:13,026 --> 00:35:16,258
Ugh... Shame on them.
351
00:35:19,794 --> 00:35:24,902
I'm glad you came by. I was starting
to think I wouldn't see you again.
352
00:35:25,097 --> 00:35:28,521
Mother was crying until she died.
353
00:35:29,189 --> 00:35:32,391
- Is that your boy?
- Yes. It's Alik.
354
00:35:36,220 --> 00:35:40,002
Come here. Don't be afraid,
Is he simple or just shy?
355
00:35:40,202 --> 00:35:44,072
Give grandfather some water.
Come on stupid, what's wrong?
356
00:35:44,295 --> 00:35:47,798
- What water? Where is it?
- Ignatz, give me some water.
357
00:35:53,184 --> 00:35:56,331
Thank you...
Is he studying?
358
00:35:57,054 --> 00:35:59,692
- Why are you studying so poorly?
- Because...
359
00:36:00,678 --> 00:36:03,340
Not everybody can study well.
Somebody has to do badly.
360
00:36:03,674 --> 00:36:06,247
- Very clever.
- I'm hopeless at maths.
361
00:36:06,442 --> 00:36:10,089
- Let's try some problems.
- Who wants your problems.
362
00:36:10,256 --> 00:36:14,331
- What'll you be when you grow up?
- I'll be a prosecutor or a judge.
363
00:36:14,498 --> 00:36:17,115
- Who told you that?
- Mummy.
364
00:36:17,505 --> 00:36:20,625
And why would you become a judge?
365
00:36:20,932 --> 00:36:24,133
There, one doesn't need maths.
Only criminals.
366
00:36:24,412 --> 00:36:27,976
- What criminals?
- All sorts of different kinds.
367
00:36:28,980 --> 00:36:33,085
How will you be able to judge them
368
00:36:33,279 --> 00:36:35,744
when you have no abilities of your own?
369
00:36:36,050 --> 00:36:41,882
You need no abilities. There are clauses
and you use the ones which apply.
370
00:36:42,105 --> 00:36:45,915
A judge...
How about becoming my carpenter?
371
00:36:46,163 --> 00:36:48,307
- No.
- Why not?
372
00:36:48,864 --> 00:36:52,281
- Daddy is general. A carpenter!
- And if he ordered you?
373
00:36:52,504 --> 00:36:53,966
I don't want to.
374
00:36:54,216 --> 00:36:56,478
It's boring here.
And working manually.
375
00:36:56,729 --> 00:36:59,987
- And that's why you want to try people?
- Yes.
376
00:37:00,148 --> 00:37:02,494
Hand me over that club.
377
00:37:14,560 --> 00:37:18,217
- Hello.
- Happy house-warming.
378
00:37:19,665 --> 00:37:21,456
May I come in?
379
00:37:21,709 --> 00:37:25,938
Welcome. Please come through the study
and into the dining room.
380
00:37:27,732 --> 00:37:30,551
- Nice place.
- Good day to you.
381
00:37:30,690 --> 00:37:33,768
- Please have a seat.
- How nice. Windows overlook the sea.
382
00:37:33,948 --> 00:37:38,181
You'll go to Kakhovka. We're sending all
the dumper trucks from nearby regions.
383
00:37:38,459 --> 00:37:40,951
- To dam the Dnieper.
- What about the hut?
384
00:37:41,201 --> 00:37:43,902
We'll finish it and
demolish the old one tomorrow.
385
00:37:44,041 --> 00:37:47,104
I'll give you two days
and off you go... Goodbye.
386
00:37:47,375 --> 00:37:50,236
Have a drink in the new hut.
387
00:37:54,794 --> 00:37:57,634
- Well then...
- What to?
388
00:37:57,885 --> 00:38:01,755
To the old hut,
to the new or to the road?
389
00:38:02,061 --> 00:38:08,312
Let everything go well in here.
Let it be clean and... and roomy.
390
00:38:08,590 --> 00:38:10,337
God grant.
391
00:38:14,256 --> 00:38:17,639
Look. More of them are coming.
392
00:38:21,466 --> 00:38:24,195
So many people.
393
00:38:24,473 --> 00:38:29,921
I admit it was me.
I gathered everybody.
394
00:38:30,290 --> 00:38:35,364
Never before have there been
so many people from different cities.
395
00:38:35,957 --> 00:38:41,369
Many absent for over a half a century,
seeing each other for the first time.
396
00:38:41,628 --> 00:38:46,570
Everyone is excited with each other,
surprised by the changing worid.
397
00:38:46,821 --> 00:38:51,647
and the implacable fluidity of time.
There's an architect Bezverkhyi,
398
00:38:51,870 --> 00:38:54,209
the brother of an artist Bezverkhyi.
399
00:38:54,571 --> 00:38:59,471
There's whaler Tsymbal,
just returned from an Antarctic cruise.
400
00:38:59,972 --> 00:39:03,439
There are jet pilots.
401
00:39:04,441 --> 00:39:08,823
Here's a janitor, zealous
in his "Enter" or "No admittance".
402
00:39:09,345 --> 00:39:13,181
Here's a deputy minister.
A very clever woman,
403
00:39:13,459 --> 00:39:15,687
otherwise she wouldn't hold this office.
404
00:39:15,923 --> 00:39:21,756
Due to her mental effort and outlook,
she has developed myopia,
405
00:39:22,063 --> 00:39:25,406
as a result of which she
barely recognizes her playfellows.
406
00:39:25,712 --> 00:39:28,759
But her friends, clever,
though without a high position
407
00:39:29,121 --> 00:39:33,492
at the collective farm
have recognized and resented her.
408
00:39:33,854 --> 00:39:38,486
- Phooey, she thinks herself a swell,
- Yes, look how she turns away.
409
00:39:38,709 --> 00:39:41,991
Do you remember how she studied?
Worse then we did.
410
00:39:42,242 --> 00:39:44,385
Imagine that.
411
00:39:44,608 --> 00:39:47,608
Uncle, honk it.
- Uncle.
412
00:39:48,054 --> 00:39:53,096
- Go to hell, stop picking on me.
- Oh uncle, come on, honk it.
413
00:39:54,914 --> 00:39:57,174
"ZIM', I'll eat you.
414
00:39:57,719 --> 00:40:04,099
Just watch it, you little bastard.
Damn you! Throwing sticks around.
415
00:40:04,586 --> 00:40:09,950
Even though we're poor, just look at us.
Blossoming like poppies.
416
00:40:10,172 --> 00:40:12,347
- Hello.
- Hello Aunty Khrystyna.
417
00:40:12,542 --> 00:40:16,905
Let me have a good look at you,
or we'll only say goodbye.
418
00:40:17,155 --> 00:40:22,192
waving and crying. Nobody ever returns.
The only thing I remember is farewell.
419
00:40:22,554 --> 00:40:26,443
Have we no joy at home?
Is life so dull?
420
00:40:26,750 --> 00:40:28,328
Of course not.
421
00:40:28,582 --> 00:40:34,053
You lie... Colonels and generals
let alone intellectuals are all alike.
422
00:40:34,360 --> 00:40:39,803
Brykun Kharko, he's stupid, but still.
Have you seen Brykun?
423
00:40:45,301 --> 00:40:49,339
- Look, Brykun has showed up.
- Are you kidding? Where?
424
00:40:50,062 --> 00:40:53,434
There he goes.
And they said he was arrested.
425
00:40:53,712 --> 00:40:57,443
Kharko... Pretentious person.
426
00:41:01,444 --> 00:41:06,352
Tell me dear guests. For ten years now,
day and night, I ask the sun.
427
00:41:06,602 --> 00:41:12,303
And the stars, if my son Iv�n
is still standing in Berlin's square?
428
00:41:12,637 --> 00:41:14,252
Yes. He is!
429
00:41:16,155 --> 00:41:22,633
With a sword in one hand and a baby
in the other, by his heart? Tell me.
430
00:41:23,237 --> 00:41:25,409
Yes mother, he's standing there.
431
00:41:25,687 --> 00:41:29,836
Look after him. Don't let him
drop the sword or the baby.
432
00:41:30,070 --> 00:41:30,908
There he is.
433
00:41:31,166 --> 00:41:35,412
Seven sons lost to the war.
Her mind has been blurred,
434
00:41:35,607 --> 00:41:37,863
and when her daughter-in-law
435
00:41:38,057 --> 00:41:41,969
showed her the picture of
the fallen warriors monument,
436
00:41:42,192 --> 00:41:46,619
she was staggered by the similarity
of the statue to her own son Iv�n.
437
00:41:46,890 --> 00:41:49,925
There he is.
There he is.
438
00:41:55,000 --> 00:42:00,943
Greetings. How nice to see
you all at home, together at last.
439
00:42:01,527 --> 00:42:05,578
Greetings. It is wonderful
to see how many intelligent people
440
00:42:05,829 --> 00:42:09,699
our collective farm
has given to the state.
441
00:42:10,056 --> 00:42:12,191
Good day to you.
442
00:42:14,550 --> 00:42:17,056
Welcome.
443
00:42:19,712 --> 00:42:23,121
- Look who's here? Reva...
- It's me Sava Andriiovych.
444
00:42:23,232 --> 00:42:25,832
- Just back from Antarctic Ocean?
- That's right.
445
00:42:26,016 --> 00:42:29,646
I look around and
everything is like in a dream.
446
00:42:30,064 --> 00:42:31,794
Hello...
447
00:42:41,529 --> 00:42:44,453
I'm so happy... Welcome.
448
00:42:45,232 --> 00:42:49,834
Just look around.
190 teachers and agronomists
449
00:42:50,494 --> 00:42:55,179
Doctors and engineers.
Six colonels, those who survived:
450
00:42:55,402 --> 00:42:58,250
Colonel Sokyrenko,
Bondarenko,
451
00:42:58,417 --> 00:42:59,809
- Doroshenko!
- Here!
452
00:43:00,004 --> 00:43:02,733
- Bilokon! - Here!
- Colonel Chub! - Here!
453
00:43:02,928 --> 00:43:05,535
Antarctic captain Reva.
454
00:43:05,796 --> 00:43:08,235
- General Porokhnia.
- Haven't seen you in ages.
455
00:43:08,347 --> 00:43:10,713
General Fedorchenko!
456
00:43:11,020 --> 00:43:14,639
Hello... hello.
457
00:43:15,725 --> 00:43:22,497
Maybe after having been to the capitals,
you aren't too happy to be here.
458
00:43:23,430 --> 00:43:27,649
We are not far-famed with anything,
except for, let's say, drought and dust.
459
00:43:28,030 --> 00:43:33,024
There are no deputies amongst us,
no collective farm celebrities.
460
00:43:33,247 --> 00:43:37,924
We are not so good
at being heroes or deputies.
461
00:43:38,110 --> 00:43:40,641
We lack people.
462
00:43:40,836 --> 00:43:46,321
Having grown up, some spread their wings
and flew away for high positions.
463
00:43:46,663 --> 00:43:52,222
Others, without wings,
ran like hell in all directions,
464
00:43:53,067 --> 00:43:57,006
to where there's more asphalt,
electricity and a little less taxation,
465
00:43:57,222 --> 00:44:00,549
- And we already learn there how to sow.
- Sava Andriiovych...
466
00:44:00,765 --> 00:44:02,957
Let me speak.
467
00:44:04,161 --> 00:44:08,247
My speech may be a little wrong,
but it doesn't matter.
468
00:44:08,581 --> 00:44:10,529
The main thing is important.
469
00:44:10,664 --> 00:44:13,977
And the main thing is,
that the sea is going to happen.
470
00:44:14,172 --> 00:44:18,903
And our village will
disappear beneath its waves for good.
471
00:44:19,470 --> 00:44:22,736
This very place, where our ancestors
and all of us have grown up,
472
00:44:22,903 --> 00:44:25,437
loved, cried and rejoiced...
473
00:44:25,632 --> 00:44:28,305
will become a seabed.
474
00:44:28,510 --> 00:44:32,725
Where our mothers,
still giris then, rhymed their songs,
475
00:44:32,837 --> 00:44:35,426
will become a seabed.
476
00:44:35,676 --> 00:44:42,138
Artists could of course paint it.
Hundreds of pictures of the old village.
477
00:44:42,470 --> 00:44:45,920
But there are no artists...
No artists...
478
00:44:46,254 --> 00:44:51,683
For people to see, one day,
under communism, the bed of our sea.
479
00:44:51,950 --> 00:44:55,524
For them to know that it wasn't formed
in some Silurian era,
480
00:44:55,719 --> 00:45:00,971
but it's our workers' and peasants'.
A human sea.
481
00:45:01,350 --> 00:45:04,507
And I thought:
Since they lacked wits,
482
00:45:04,646 --> 00:45:08,470
or something else
was stopping their mediocre souls,
483
00:45:09,139 --> 00:45:11,445
let me summon the survivors.
484
00:45:12,225 --> 00:45:16,033
And then I asked you
to write those letters.
485
00:45:16,190 --> 00:45:19,705
Thank you Sava Andriiovych.
Thank you. That's right.
486
00:45:20,014 --> 00:45:22,492
Wait a moment.
487
00:45:22,770 --> 00:45:25,616
Why was I summoned anyway?
488
00:45:25,811 --> 00:45:29,340
My working profile...
I'm no artist...
489
00:45:29,563 --> 00:45:32,848
I'm a refrigeration expert.
490
00:45:33,306 --> 00:45:38,349
Yes... But eagles and falcons
don't come alone.
491
00:45:38,743 --> 00:45:44,180
The little birds follow. Deputy this,
assistant that, somebodies and nobodies.
492
00:45:44,320 --> 00:45:46,798
Various regional and state
buyers and agents:
493
00:45:46,934 --> 00:45:50,692
Take-a-duck, take-a-hen,
take-an-apple, take-the-mickey,
494
00:45:50,832 --> 00:45:55,886
give-a-goose, give-an-egg, give-a-damn,
pick-a-cherry, get-the-cream.
495
00:45:56,150 --> 00:46:00,772
Some others, darn their souls,
have forsaken the land
496
00:46:01,106 --> 00:46:06,563
to sweat in an office...
for a quarter of a century.
497
00:46:06,870 --> 00:46:12,131
Or to run like...
stray dogs after someone's cart.
498
00:46:12,382 --> 00:46:16,642
Let me say again,
I am very happy...
499
00:46:16,971 --> 00:46:19,975
If, according to instructions,
500
00:46:20,170 --> 00:46:24,319
this village will be submerged,
It will do so
501
00:46:24,788 --> 00:46:28,157
regardless of whether
all who have gathered here came or not,
502
00:46:28,297 --> 00:46:30,635
this is the first point.
503
00:46:30,830 --> 00:46:35,087
And secondly.
Why was I summoned personally?
504
00:46:35,226 --> 00:46:38,222
To cast a last glance upon your hut.
505
00:46:38,501 --> 00:46:44,041
I mean, those who have one of these.
Say your goodbyes.
506
00:46:44,870 --> 00:46:49,182
Those with a refrigerator,
get out of my sight!
507
00:47:04,672 --> 00:47:06,237
Well then...
508
00:47:06,414 --> 00:47:11,667
Five of our generations...
have lived here.
509
00:47:12,080 --> 00:47:15,622
Here's the tree you used to love...
510
00:47:16,310 --> 00:47:19,890
I cut down the cherry trees
and apricots...
511
00:47:20,451 --> 00:47:24,612
But I kept the pear-tree for you.
Until your arrival.
512
00:47:25,084 --> 00:47:27,615
Chop it... yourself.
513
00:47:39,376 --> 00:47:41,530
They're cutting it down.
514
00:47:41,885 --> 00:47:44,511
You're a beauty.
515
00:47:51,310 --> 00:47:55,938
So...
It's difficult to come back to the past.
516
00:47:57,119 --> 00:48:00,572
All your life has been going forwards.
517
00:48:01,230 --> 00:48:02,839
Yes.
518
00:48:04,285 --> 00:48:05,849
Yes.
519
00:48:12,971 --> 00:48:14,447
Come on...
520
00:48:14,565 --> 00:48:18,461
Come on...
Fedorchenko.
521
00:48:31,574 --> 00:48:33,774
Listen, perhaps, you know, maybe
522
00:48:33,885 --> 00:48:37,087
we should replace all this
with peaceful atomic energy.
523
00:48:37,255 --> 00:48:39,287
What do you think.
The atomic era?
524
00:48:39,454 --> 00:48:42,829
Yes. But our sea isn't an issue of
energetics in the usual sense...
525
00:48:43,078 --> 00:48:46,670
but really of water supply.
The life and prosperity of our South.
526
00:48:46,893 --> 00:48:51,398
And I say, maybe,
we should leave the pear-tree alone.
527
00:48:51,538 --> 00:48:55,957
Since we are generals and
deserve some indulgence.
528
00:48:56,125 --> 00:49:01,136
And the sea, if it can't get past,
let it go to Skarbna,
529
00:49:01,418 --> 00:49:03,548
towards Chortomlyk.
530
00:49:04,550 --> 00:49:06,068
Am I wrong?
531
00:49:06,262 --> 00:49:08,044
Never mind our huts and pears,
532
00:49:08,211 --> 00:49:13,112
when we're deciding our country's fate
for thousands of years to come.
533
00:49:19,677 --> 00:49:21,181
What's it to be lads?
534
00:49:21,320 --> 00:49:23,826
Sea or marshland?
535
00:49:24,021 --> 00:49:26,109
SEA!
536
00:50:07,190 --> 00:50:09,785
I won't sing or dance.
I've had enough.
537
00:50:09,980 --> 00:50:13,571
- You've only yourself to blame.
- I'm not listening to you.
538
00:50:13,933 --> 00:50:17,344
You won't be happy so long as
you do one thing and think another.
539
00:50:17,511 --> 00:50:21,982
What should I think?
Today I cleared the garden by the well.
540
00:50:22,289 --> 00:50:24,683
The one we used to drink water from.
541
00:50:24,794 --> 00:50:29,639
My father and grandfather.
Memories fill my mind, Understand?
542
00:50:29,949 --> 00:50:32,281
Brighten up. I have
543
00:50:32,476 --> 00:50:35,538
Think about the sea.
The new Kakhovka.
544
00:50:35,928 --> 00:50:38,392
I've seen them. They're fine there.
545
00:50:38,559 --> 00:50:41,176
Twenty thousand of them
Everyone�s young.
546
00:50:41,399 --> 00:50:44,322
Building the dam.
The city by the Dnieper.
547
00:50:44,566 --> 00:50:48,424
And this place,
filled with ashes of the past. Maria!
548
00:50:50,539 --> 00:50:55,186
- But you too are building the sea.
- Yes I am, damn it!
549
00:50:56,250 --> 00:50:57,726
Forget it.
550
00:50:59,090 --> 00:51:04,185
Once we used to curse the fighting,
and yet we won the war.
551
00:51:04,840 --> 00:51:08,348
Then leave me alone.
Let me be angry for a while.
552
00:51:08,738 --> 00:51:10,599
The sea! The sea!
553
00:51:10,849 --> 00:51:14,147
This is a great historical necessity.
554
00:51:14,430 --> 00:51:18,953
- I've heard all that 100 times.
- The Steppes have waited 100 years.
555
00:51:19,328 --> 00:51:22,363
Oh really?
Thanks for enlightening me.
556
00:51:22,718 --> 00:51:25,113
The desert approaches Europe.
557
00:51:25,307 --> 00:51:29,428
Wells are drying up everywhere.
The sea is our only option.
558
00:51:29,750 --> 00:51:33,345
I'm upset, you get it?
Can't you respect my suffering?
559
00:51:33,568 --> 00:51:38,583
For two days. I just can't
work up any enthusiasm for anything.
560
00:51:39,390 --> 00:51:41,108
Stop it, you idols!
561
00:51:52,110 --> 00:51:53,020
Come on.
562
00:52:28,690 --> 00:52:32,407
The shore will be there, by the gully.
563
00:52:32,713 --> 00:52:35,581
The peninsula should be here.
564
00:52:35,853 --> 00:52:38,776
But we have to climb up to the summit.
565
00:52:47,970 --> 00:52:49,541
Give your blessing, boss.
566
00:52:49,987 --> 00:52:51,363
Ready for action?
567
00:52:51,730 --> 00:52:53,799
One moment...
Wait.
568
00:52:54,134 --> 00:52:56,277
I will turn my back.
Please.
569
00:53:12,010 --> 00:53:13,652
Go ahead...
570
00:53:31,130 --> 00:53:36,537
- Oh, my precious hut...
Why do I leave you...
571
00:53:36,704 --> 00:53:40,246
What am I going to do without you...
572
00:53:47,370 --> 00:53:49,652
We'll bulldoze it anyway...
573
00:53:49,875 --> 00:53:52,742
Don't threaten me.
I've been through worse...
574
00:53:53,370 --> 00:53:58,364
Sava Andriiovych.
Sava Andriiovych, he's crazy.
575
00:53:58,810 --> 00:54:00,482
He's not crazy.
576
00:54:00,970 --> 00:54:04,645
- Why won't he demolish his hut then?
- He will, calm down.
577
00:54:05,050 --> 00:54:06,473
He flatly refused.
578
00:54:06,808 --> 00:54:11,311
He hates orders. There are just so many
orders, he can't obey them at once.
579
00:54:11,570 --> 00:54:15,515
- Why is that?
- Who knows. He doesn't have the gift.
580
00:54:15,710 --> 00:54:20,464
He shows his temper and makes it seem
he's doing everything out of spite.
581
00:54:25,162 --> 00:54:28,559
For the last time.
Will you clear the land?
582
00:54:29,216 --> 00:54:30,942
Not just the land.
583
00:54:31,053 --> 00:54:35,230
I'd have given you my shirt
if you'd have smiled at me just once.
584
00:54:35,450 --> 00:54:39,489
For me to see the good in your eyes.
Not like that.
585
00:54:39,810 --> 00:54:43,695
- We have no time to smile.
- Now he wants smiles...
586
00:54:44,401 --> 00:54:46,201
We should be building a sea right now.
587
00:54:46,650 --> 00:54:50,925
Go ahead and smile.
Don't look at me like that.
588
00:54:51,176 --> 00:54:52,784
Talk to me. Good day.
589
00:54:52,951 --> 00:54:56,254
How are your,
and your wife, and children?
590
00:54:56,499 --> 00:54:59,520
Happy sea birthday to you...
591
00:55:07,370 --> 00:55:11,761
No need to wait.
He hasn't got the right kind of soul.
592
00:55:13,050 --> 00:55:16,874
Yes. No intelligence.
What can you do.
593
00:55:17,069 --> 00:55:21,663
The coward pretends
to be brave once in a lifetime,
594
00:55:22,123 --> 00:55:24,266
the miser - to be generous,
595
00:55:25,102 --> 00:55:29,139
a villain - to have a good soul.
An old misery - to be happy.
596
00:55:29,490 --> 00:55:33,690
There's only one thing you can't fake.
597
00:55:33,857 --> 00:55:37,226
Yes. It's not just here,
it's all over.
598
00:55:37,505 --> 00:55:43,129
If you've not got it, that's it.
They shout like loud-speakers...
599
00:56:00,877 --> 00:56:03,243
It's not good.
600
00:56:05,485 --> 00:56:07,016
Yes!
601
00:56:08,086 --> 00:56:09,896
Got any metal?
602
00:56:10,175 --> 00:56:14,844
You say you've got metal.
Load it immediately.
603
00:56:15,546 --> 00:56:18,358
We're damming the Dnieper.
604
00:56:18,664 --> 00:56:20,307
What?
605
00:56:21,115 --> 00:56:24,170
Remember: delays mean death.
606
00:56:24,449 --> 00:56:27,372
Understood?
That's all.
607
00:56:27,530 --> 00:56:30,203
Mastodons... They've no soul.
608
00:56:32,424 --> 00:56:34,819
Today, I asked a writer:
609
00:56:35,041 --> 00:56:39,071
What do you love most?
What is it you just can't live without?
610
00:56:39,517 --> 00:56:42,673
What would inspire you to great deeds?
To sacrifice yourself?
611
00:56:42,885 --> 00:56:45,503
To suffer night and day?
612
00:56:45,823 --> 00:56:49,554
Something that wouldn't
let you sleep or relax.
613
00:56:49,888 --> 00:56:52,801
You personally,
only you, just you?
614
00:56:53,090 --> 00:56:57,799
Tell me, I said to him,
your most personal, creative passi�n,
615
00:56:58,070 --> 00:57:00,994
without the fire of which
the worid would have collapsed?
616
00:57:01,189 --> 00:57:03,249
Or is there no such passi�n?
617
00:57:03,416 --> 00:57:04,922
There is!
618
00:57:06,755 --> 00:57:10,792
Yes, the dam.
Four years of struggle.
619
00:57:11,070 --> 00:57:14,634
It's beauty stands before us,
and that makes us glad.
620
00:57:14,940 --> 00:57:16,583
It's so important...
621
00:57:16,942 --> 00:57:20,088
Let's start to dam the closure channel.
622
00:57:20,450 --> 00:57:24,627
Let there be light.
Let there be sea.
623
00:57:24,905 --> 00:57:28,868
Just think about the words we say.
624
00:57:29,947 --> 00:57:33,594
Check the flooding area:
The banks, dykes and dams.
625
00:57:33,817 --> 00:57:36,762
The sea bed,
the construction and resettlement.
626
00:57:36,921 --> 00:57:40,931
- Checked.
- Any displeased, offended or forgotten?
627
00:57:41,265 --> 00:57:44,967
Everything should be
reasonable, clear and transparent.
628
00:57:51,860 --> 00:57:53,558
What's that?
629
00:57:54,032 --> 00:57:55,964
He doesn't want to?
630
00:57:56,287 --> 00:57:59,155
But everyone wants a better life.
631
00:57:59,410 --> 00:58:03,127
This one doesn't. He's with his hut
come hell or high water.
632
00:58:03,349 --> 00:58:05,446
Did you explain that we'll drown him?
633
00:58:05,570 --> 00:58:07,326
He doesn't believe it.
634
00:58:07,497 --> 00:58:11,311
You didn't explain it well enough.
You don't know how to talk to people.
635
00:58:11,562 --> 00:58:13,734
Get my car ready for Zelenyi Kut.
636
00:58:13,977 --> 00:58:16,065
You must be reasonable and sincere,
637
00:58:16,288 --> 00:58:18,964
not scaring people by shouting.
638
00:58:19,295 --> 00:58:23,165
It's not just me. The District Committee
secretary is here as well.
639
00:58:23,360 --> 00:58:27,314
We've been depicting
the bright future for full four hours.
640
00:58:27,450 --> 00:58:30,726
Take care, Grygori, good luck.
641
00:58:30,930 --> 00:58:34,081
- Farewell.
- Goodbye.
642
00:58:34,517 --> 00:58:36,521
Let's hear less of the future.
643
00:58:36,688 --> 00:58:39,528
I belong to the here and now.
644
00:58:39,810 --> 00:58:42,737
- In what way?
- I work for the future the same as you.
645
00:58:42,848 --> 00:58:44,769
You're talking nonsense!
646
00:58:44,936 --> 00:58:48,083
- All the best to you.
- Aristarkhov will drown you here.
647
00:58:48,210 --> 00:58:52,139
I've seen worse. Aristarkhov
has his own opinion and I have mine.
648
00:58:52,450 --> 00:58:54,008
Goodbye Grygori.
649
00:58:54,297 --> 00:58:55,884
So long!
650
00:58:56,831 --> 00:59:02,316
The sea will encircle this area.
And I'll have my own little island.
651
00:59:02,483 --> 00:59:06,919
What island? It'll be three meters deep
right here where we stand.
652
00:59:07,210 --> 00:59:10,602
And the waves in bad weather.
This is sea.
653
00:59:10,930 --> 00:59:14,445
Fine. If we're to drown,
then let's do so at home.
654
00:59:14,770 --> 00:59:18,170
Yes. We'll sign that nobody
is to blame for our deaths.
655
00:59:18,275 --> 00:59:20,474
This is stupid.
656
00:59:20,613 --> 00:59:23,704
- And such a comic death.
- Well? So what!
657
00:59:23,871 --> 00:59:25,876
At least I'll die happy
658
01:00:24,739 --> 01:00:28,489
Hello, Grygori Lvovych,
Domna Karpovna.
659
01:00:31,212 --> 01:00:32,888
Greetings!
660
01:00:34,610 --> 01:00:38,762
- Working?
- Hell no. We quarrel.
661
01:00:39,010 --> 01:00:41,205
- Who are you?
- Aristarkhov.
662
01:00:44,981 --> 01:00:47,571
Nice to meet you.
You've come to drown us.
663
01:00:47,821 --> 01:00:51,485
To congratulate you on the new sea.
A new happiness.
664
01:00:51,859 --> 01:00:53,688
- No good.
- Feel bad?
665
01:00:53,890 --> 01:00:58,520
Certainly. We're like storks on
the roof, looking for a new home.
666
01:00:58,861 --> 01:01:02,528
You are warm-hearted, and so
you feel sorry. - Thank you.
667
01:01:02,899 --> 01:01:07,010
Personally I'm not sorry for you.
Quite the opposite.
668
01:01:07,122 --> 01:01:08,709
Well... that's your job.
669
01:01:08,895 --> 01:01:13,550
Forget the hut. We'll drown 45,000
houses at the nearby construction site.
670
01:01:13,662 --> 01:01:16,836
Going to bulldoze the whole city,
Novogeorgiyevsk...
671
01:01:17,144 --> 01:01:21,039
And how much does the city cost?
- 940,000,000.
672
01:01:21,347 --> 01:01:23,019
Devastation...
673
01:01:23,255 --> 01:01:26,040
Rather, we'll get energy
for two billion.
674
01:01:26,207 --> 01:01:31,222
It's like this,
some feel sorry, some afraid.
675
01:01:31,779 --> 01:01:34,034
Let me tell you a secret.
676
01:01:35,972 --> 01:01:39,073
I must say,
I can't sleep at night either.
677
01:01:39,473 --> 01:01:41,449
It's nearing,
every single day...
678
01:01:41,750 --> 01:01:43,326
- The sea?
- Yes.
679
01:01:43,465 --> 01:01:45,142
How will it behave?
680
01:01:45,310 --> 01:01:47,815
Might the water go down
into the sand-stone?
681
01:01:48,066 --> 01:01:51,073
What will the Spring floods be like?
682
01:01:51,296 --> 01:01:55,054
Can we hold back the pressure of
billions of cubic meters of water?
683
01:01:55,319 --> 01:01:58,799
We are building the dam...
on tertiary sands.
684
01:01:59,026 --> 01:02:01,726
The whole worid is watching us.
685
01:02:02,506 --> 01:02:05,519
It is very difficult,
Grygori Lvovych.
686
01:02:06,519 --> 01:02:10,124
Our sympathies...
God grants you will make it.
687
01:02:10,375 --> 01:02:11,461
But beware.
688
01:02:11,657 --> 01:02:14,683
- Of what?
- The snakes are crawling upwards.
689
01:02:14,850 --> 01:02:20,440
Into the willow hollows. Grass snakes
and asps. The water is going to be high.
690
01:02:20,774 --> 01:02:21,955
Domakha!
691
01:02:22,213 --> 01:02:24,350
- What?
- Come down.
692
01:02:25,811 --> 01:02:27,565
Call the bulldozers.
693
01:02:27,727 --> 01:02:29,421
I'm not coming down.
694
01:02:31,175 --> 01:02:35,296
I'm sorry, we'll be quarreling
for couple of days yet...
695
01:02:37,552 --> 01:02:40,631
You're trying to build
a new image for our lives.
696
01:02:40,826 --> 01:02:43,081
But admit it, we don't fit.
697
01:02:43,322 --> 01:02:44,863
On the contrary...
698
01:02:45,170 --> 01:02:49,284
We're not much to look at.
Our clothes aren't fancy.
699
01:02:49,507 --> 01:02:53,043
Our homes only humble,
Our troubles, the steppe.
700
01:02:53,293 --> 01:02:56,863
No mountains, no chasms, no cannonade.
701
01:02:57,169 --> 01:03:00,857
You want to shake people's hearts,
don't you. With what then?
702
01:03:01,050 --> 01:03:06,426
Bloody wars are over. Famine, forgotten.
Graves on the steppes are overgrown.
703
01:03:06,899 --> 01:03:09,822
- We can't fake the nonexistent.
- Of course not.
704
01:03:10,073 --> 01:03:12,011
It hasn't rained for two years now.
705
01:03:12,210 --> 01:03:16,567
- Why is the daily pay so low?
- Low, yes. It is.
706
01:03:17,287 --> 01:03:21,853
- And why have folks gone away?
- You've exhausted them with work.
707
01:03:22,189 --> 01:03:24,417
A little.
Yes, I'll admit it.
708
01:03:24,528 --> 01:03:27,181
A little?
You want everything at once.
709
01:03:27,321 --> 01:03:30,021
Well. I'm sorry. But I've not finished.
710
01:03:30,216 --> 01:03:33,302
There's three or four more years yet,
god dammit.
711
01:03:33,998 --> 01:03:36,086
Thanks. It's a deal.
712
01:03:36,309 --> 01:03:40,729
- And why?
- He drinks horilka. A quart a day.
713
01:03:40,889 --> 01:03:44,119
That's normal.
Everything about me is like that.
714
01:03:44,314 --> 01:03:46,931
Do you remember my sons?
They were large as well.
715
01:03:47,147 --> 01:03:49,291
Everything about me is like that:
716
01:03:49,597 --> 01:03:52,301
My troubles, hopes, plans...
717
01:03:52,552 --> 01:03:54,362
And... my sorrows too.
718
01:03:54,490 --> 01:03:56,276
Why don't we want you?
719
01:03:56,464 --> 01:03:59,832
Stop it, women.
What is this ado good for?
720
01:04:00,083 --> 01:04:03,122
Even children understand.
The earth is huge.
721
01:04:03,289 --> 01:04:05,631
So much work.
We need more hands.
722
01:04:05,754 --> 01:04:09,457
There is no rain,
and the ground waters are disappearing.
723
01:04:09,930 --> 01:04:13,327
And the h-bomb weighs upon the worid.
724
01:04:13,550 --> 01:04:16,222
This is our life.
725
01:04:16,463 --> 01:04:20,417
We need waters to stay.
The sun to stop feuding with the earth,
726
01:04:20,612 --> 01:04:23,083
And people with each other.
727
01:04:23,528 --> 01:04:26,201
That is our destiny.
Don't you see?
728
01:04:26,450 --> 01:04:29,111
- There's so much injustice.
- Why, when everything is clear,
729
01:04:29,250 --> 01:04:32,591
why is it so difficult for so long.
Why do we lack everything?
730
01:04:32,810 --> 01:04:36,370
I don't know.
If I did know...
731
01:04:36,621 --> 01:04:41,382
I'd be a minister.
But I'm just a collective farm chairman.
732
01:04:42,170 --> 01:04:45,709
And when things are hard,
I remember...
733
01:04:45,876 --> 01:04:47,575
Lenin.
734
01:04:48,683 --> 01:04:50,939
I saw him three times...
On the tribune.
735
01:04:51,118 --> 01:04:53,679
At Smolnyi, I was on guard.
736
01:04:54,208 --> 01:04:58,261
I don't remember his words.
There were thousands of people.
737
01:04:58,623 --> 01:05:00,739
But I can see him...
738
01:05:00,906 --> 01:05:02,549
as in a visi�n.
739
01:05:11,250 --> 01:05:14,730
What are you thinking of,
my brothers and sisters,
740
01:05:14,897 --> 01:05:20,827
standing at the very foundations of our
life? What do you see before you?
741
01:05:21,312 --> 01:05:24,987
Never have I had
such a strong desire for my worid
742
01:05:25,210 --> 01:05:29,526
to appear before the eyes of all nations
in the greatness of its exploits.
743
01:05:29,644 --> 01:05:34,210
For the weak to stand up before
the strong and those imagining
744
01:05:34,433 --> 01:05:36,410
themselves falsely superior.
745
01:05:36,580 --> 01:05:40,478
For everything that took place
in our extraordinary lives:
746
01:05:40,729 --> 01:05:45,507
victories, difficulties,
year long hardships, titanic ascents,
747
01:05:45,775 --> 01:05:49,896
Privations, voluntary and constrained,
traces of cold and heat,
748
01:05:50,063 --> 01:05:52,625
And the blood, shed in the giant war.
749
01:05:52,812 --> 01:05:55,513
Everything!
Even wrong-doings and mistakes
750
01:05:55,680 --> 01:05:57,991
together with
their harsh consequences,
751
01:05:58,137 --> 01:06:02,425
which have always followed
the destinies of the great pioneers.
752
01:06:02,592 --> 01:06:06,927
Even for them to appear on the screen
in their extraordinary light,
753
01:06:07,094 --> 01:06:09,070
as signs of victory.
754
01:06:16,212 --> 01:06:19,748
- Is Ignatz at home?
- Hello.
755
01:06:20,082 --> 01:06:23,172
- Hello Ignatz.
- Welcome.
756
01:06:24,734 --> 01:06:28,437
Good day... Korzh.
Blazhevych.
757
01:06:28,771 --> 01:06:31,813
- How are you.
- Yatsenko? - In person.
758
01:06:32,732 --> 01:06:34,924
- Nagnybida?
- Such a long time.
759
01:06:35,030 --> 01:06:37,848
- Recognize me?
- We used to graze calves together.
760
01:06:38,015 --> 01:06:40,785
- We conquered Budapest too.
- You served in my army?
761
01:06:40,924 --> 01:06:44,101
All of us. I was even wounded...
Here and here.
762
01:06:44,241 --> 01:06:49,113
Me too. Got an industrial leg, look.
763
01:06:49,702 --> 01:06:52,802
- My god... How are you?
- And you? Thanks.
764
01:06:53,080 --> 01:06:55,879
- No, how are you?
- Us? It depends.
765
01:06:56,074 --> 01:06:59,860
- Not too good. But we keep going.
- We have our prospect: the sea.
766
01:07:00,036 --> 01:07:04,685
Yes there's hope.
Still, some people fall into pessimism.
767
01:07:04,936 --> 01:07:06,690
Savka Zarudnyi is pushing hard.
768
01:07:06,859 --> 01:07:11,688
Ignatz, tell us the truth.
As a famous general, and that...
769
01:07:12,002 --> 01:07:14,688
Please. Tell us in all honesty.
Tell.
770
01:07:14,911 --> 01:07:17,132
- Why?
- What?
771
01:07:17,431 --> 01:07:21,580
I can't... Of course,
I've had one too many, sorry.
772
01:07:21,914 --> 01:07:24,670
So I'm going to ask one question.
773
01:07:24,914 --> 01:07:27,615
- Why?
- What why?
774
01:07:27,921 --> 01:07:31,154
- Quiet... I got it.
- Wait. Later.
775
01:07:31,390 --> 01:07:36,423
After having discussed the international
and domestic situation, we decided...
776
01:07:36,757 --> 01:07:39,013
that mankind has got cleverer.
777
01:07:39,180 --> 01:07:43,582
Our enemies have no slogan to lead
nations into the battle against us.
778
01:07:43,795 --> 01:07:46,579
There's no slogan,
but there's a war machine.
779
01:07:46,746 --> 01:07:49,349
And our enemies
can't wait to launch it.
780
01:07:49,509 --> 01:07:53,602
- That's worse.
- We are reserve sergeants in peacetime,
781
01:07:53,880 --> 01:07:57,352
Yet for war
we're always in active service.
782
01:07:57,575 --> 01:08:00,220
- That's why...
- This is secret, Ignatz.
783
01:08:00,443 --> 01:08:03,296
- This is just between us. Okay?
- Yes.
784
01:08:03,630 --> 01:08:05,997
Apply to be head of our kolkhoz.
785
01:08:06,248 --> 01:08:10,398
Confound our enemies.
What we'd create here by the new sea!
786
01:08:10,710 --> 01:08:13,961
We would turn the worid upside down.
787
01:08:14,323 --> 01:08:16,355
Hold it...
788
01:08:16,550 --> 01:08:21,384
I'm grateful...
But, you do know my rank?
789
01:08:21,590 --> 01:08:24,915
- It's quite relevant.
- Don't give a quick answer.
790
01:08:25,082 --> 01:08:28,534
We'll give you three days.
Think it over.
791
01:08:43,976 --> 01:08:49,934
Alone, I walk along the path
792
01:08:50,355 --> 01:08:55,932
Night is still
Wilderness close to God
793
01:08:56,261 --> 01:09:03,173
Through the mist
The road's stone shines the way
794
01:09:03,571 --> 01:09:09,955
And above
The stars are speaking
795
01:09:10,194 --> 01:09:13,201
Today, this writer asks me:
796
01:09:13,396 --> 01:09:16,417
What would like to see in
the new picture, what kinds of people,
797
01:09:16,528 --> 01:09:19,758
Great or small?
And what about love?
798
01:09:20,064 --> 01:09:22,542
I told him: love, of course.
799
01:09:22,765 --> 01:09:27,220
And many different people.
People like us, like you and me.
800
01:09:27,498 --> 01:09:30,906
And he says: Perhaps you are
the most important people of all.
801
01:09:31,104 --> 01:09:36,140
Our state, he says, is great
because ordinary people are great...
802
01:09:37,737 --> 01:09:43,835
Solemnly the light
From heaven enfolds us
803
01:09:44,253 --> 01:09:49,513
And the Earth sleeps
In its pale-blue light
804
01:09:49,958 --> 01:09:53,222
- Oh what fine words.
- What beauty.
805
01:09:53,630 --> 01:09:56,343
Then he asked me
about my private life.
806
01:09:56,470 --> 01:09:59,934
Did you tell him anything about me?
What did you tell him?
807
01:10:00,101 --> 01:10:04,695
You should know that for yourself.
I told him, we want profound feelings,
808
01:10:04,834 --> 01:10:08,429
and tender words, and kisses,
and tears.
809
01:10:08,819 --> 01:10:10,879
- Even curses!
- Who? Why?
810
01:10:11,018 --> 01:10:13,779
What an imagination.
Why are you crying?
811
01:10:14,026 --> 01:10:17,144
I'm happy to have such thoughts...
812
01:10:17,756 --> 01:10:20,234
Look how nice it is.
813
01:10:21,487 --> 01:10:25,204
- How beautiful.
- It's you who is...
814
01:10:25,705 --> 01:10:28,221
- What?
- Well... beautiful.
815
01:10:29,653 --> 01:10:31,379
Do you love me?
816
01:10:31,574 --> 01:10:33,862
- Yes.
- Say "I love you".
817
01:10:34,052 --> 01:10:36,446
- I've told you already.
- I want to hear it.
818
01:10:36,599 --> 01:10:40,636
- I've already answered.
- I want to hear this word, Ivanochku.
819
01:10:40,887 --> 01:10:43,986
Maybe we are truly great.
820
01:10:44,768 --> 01:10:47,970
I don't think so. You can't say:
A great tip-up driver.
821
01:10:48,193 --> 01:10:50,281
- Or a great plasterer.
- Why not?
822
01:10:50,390 --> 01:10:54,429
Because we're so many. It's like saying
A great collective farmer.
823
01:10:54,750 --> 01:10:58,541
He said:
There are different kinds of people.
824
01:10:58,934 --> 01:11:01,461
- Do you love me?
- Yes.
825
01:11:01,910 --> 01:11:04,277
Say ''I love you".
Shout it!
826
01:11:04,416 --> 01:11:06,785
There's no one except us and the stars.
827
01:11:07,061 --> 01:11:09,677
I love you so much, Ivanochku.
828
01:11:30,874 --> 01:11:34,988
It's spooky here at this grave even
in day time, and really scary at night.
829
01:11:35,183 --> 01:11:38,051
- Aren't you scared? - No.
- The Tsar is buried here.
830
01:11:38,218 --> 01:11:41,629
Two thousand years...
Imagine what he's like.
831
01:11:41,796 --> 01:11:43,971
- What Tsar?
- The Tsar.
832
01:11:44,166 --> 01:11:47,174
He is here.
Covered with gold, like his horse.
833
01:11:47,564 --> 01:11:50,320
They search all the graves.
Close your eyes.
834
01:11:50,499 --> 01:11:54,201
- Why? - Close them.
- And you? - Me too...
835
01:12:20,859 --> 01:12:22,712
Did you see it?
- What?
836
01:12:22,768 --> 01:12:25,246
- Didn't see anything?
- What should I have seen?
837
01:12:25,357 --> 01:12:27,529
Come on, close your eyes.
838
01:12:29,330 --> 01:12:32,791
- Mykhailyk... It's dark already,
and they're not here yet.
839
01:12:32,970 --> 01:12:35,541
- A good lad.
- Yes, he's good.
840
01:12:35,652 --> 01:12:41,074
So gifted.
Eats a borsch tureen out in a twinkling.
841
01:12:41,373 --> 01:12:43,601
The father is just the same.
842
01:12:43,740 --> 01:12:47,137
Does everything in a rush.
843
01:12:47,638 --> 01:12:50,199
Why are you crying, you rascal?
844
01:12:50,452 --> 01:12:53,007
- Alik hit me.
- Why did you hit Mykhailyk?
845
01:12:53,118 --> 01:12:55,012
I just knocked him down once.
846
01:12:55,123 --> 01:12:57,712
- Why?
- Because he lies. Lies and swears.
847
01:12:57,907 --> 01:13:00,541
- I wasn't lying.
- You were talking about the Tsar.
848
01:13:00,690 --> 01:13:04,578
- What Tsar?
- He said he saw him. The Tsar.
849
01:13:04,968 --> 01:13:08,087
Shame on you.
He's the youngest.
850
01:13:08,895 --> 01:13:11,227
Beat the tsar out of him.
851
01:13:11,394 --> 01:13:16,719
Looks like one will enter service,
the other, probably become a writer.
852
01:13:16,969 --> 01:13:19,113
Or an artist.
853
01:13:31,154 --> 01:13:35,809
- I don't know... How do I live now?
- What a fuss. I'm fed up.
854
01:13:36,026 --> 01:13:39,548
How could you! I never thought
I'd be so unhappy with you.
855
01:13:39,715 --> 01:13:41,689
You can be happy with someone else.
856
01:13:41,690 --> 01:13:43,905
With whom then?
Don't torment me.
857
01:13:44,050 --> 01:13:48,917
Happiness! In these great times there's
more important things then happiness.
858
01:13:49,181 --> 01:13:50,796
Like what? Tell me?
859
01:13:50,935 --> 01:13:53,803
Duty... Work...
Commitments to the socialist Fatherland.
860
01:13:54,010 --> 01:13:57,137
So that's what you think.
You used to say...
861
01:13:57,410 --> 01:13:59,641
I'll say:
Spare me your psychology.
862
01:13:59,891 --> 01:14:02,035
Why did you lie to me?
863
01:14:02,286 --> 01:14:05,397
- Every single day.
- It's not lies, it's life.
864
01:14:05,620 --> 01:14:08,933
Everything has its beginning
and its end, so they say.
865
01:14:09,170 --> 01:14:11,224
I have conceived a baby.
866
01:14:11,512 --> 01:14:13,872
- I don't know. It's to no purpose.
- Valerii.
867
01:14:14,122 --> 01:14:17,074
I can't love only you.
Others can, I can't.
868
01:14:17,185 --> 01:14:19,635
I'm a natural man.
I can't keep pretending. No!
869
01:14:19,858 --> 01:14:23,665
It's no more.
I love you all...
870
01:14:23,832 --> 01:14:26,439
You love yourself, and no one else.
871
01:14:26,579 --> 01:14:28,360
Six months ago you swore...
872
01:14:28,458 --> 01:14:30,713
Yes I swore that I didn't know
that woman or her child.
873
01:14:30,908 --> 01:14:34,249
Isn't that oath worth more
than some vulgar, erroneous fact?
874
01:14:34,500 --> 01:14:37,131
This is terrible...
Hear me? Terrible.
875
01:14:37,298 --> 01:14:39,692
Stop tormenting me.
Tell me what you want?
876
01:14:39,831 --> 01:14:42,776
- Swear it.
- I swear... Swear what?
877
01:14:44,780 --> 01:14:46,562
Forget it.
878
01:15:07,298 --> 01:15:10,400
No, not good, not good...
And this Kateryna...
879
01:15:10,994 --> 01:15:15,365
I like her above everyone else.
But what's it so special about her?
880
01:15:15,588 --> 01:15:18,149
Love and beauty,
but not much else.
881
01:15:18,370 --> 01:15:22,173
I shall marry Svetlana,
Svetlana and only Svetlana. Why?
882
01:15:22,409 --> 01:15:26,391
Because her father is the god
of hydro mechanization. And that's it.
883
01:15:26,586 --> 01:15:28,785
What is going on, I don't get it,
884
01:15:29,119 --> 01:15:34,388
God damn me. Son of a bitch!
Why am I like this? Why?
885
01:15:35,669 --> 01:15:39,706
No, wait, wait, wait... Why?
886
01:15:40,044 --> 01:15:44,331
This isn't the main thing. The main
thing is that we build communism.
887
01:15:44,570 --> 01:15:47,016
The dam is growing.
The sea is nearing.
888
01:15:47,155 --> 01:15:49,828
And all of this is beautiful.
Amazing.
889
01:15:49,981 --> 01:15:53,308
And I act and grow
in this great flood.
890
01:15:53,892 --> 01:15:56,457
Yes, I am immoral, partly.
891
01:15:56,643 --> 01:15:58,899
But what do my morals count for.
Nothing.
892
01:15:59,093 --> 01:16:01,773
A drop in the ocean.
One must look wider.
893
01:16:01,912 --> 01:16:03,889
Wider and higher.
894
01:16:33,793 --> 01:16:35,964
I don't want to live.
895
01:17:34,649 --> 01:17:37,962
Goodbye forever, my little girl.
896
01:17:38,157 --> 01:17:42,493
Never again will I hear
your songs, or laughter.
897
01:17:43,245 --> 01:17:47,811
Or play with the children
you'll never have.
898
01:17:49,384 --> 01:17:54,093
Yes... there'll be
the new sea and new waves.
899
01:17:54,559 --> 01:17:59,552
The steppes shall rejoice,
as people shall prosper and thrive...
900
01:17:59,843 --> 01:18:04,297
It's just that...
Your lonely father couldn't save you...
901
01:18:05,010 --> 01:18:08,002
He had no time...
Never the time.
902
01:18:09,143 --> 01:18:14,004
And someone corrupted your beauty.
And your purity.
903
01:18:14,570 --> 01:18:18,094
And so you felt insulted
and paid us back...
904
01:18:19,723 --> 01:18:24,066
Oh, we paid generously, girl,
So generously.
905
01:18:24,261 --> 01:18:29,167
Who is he?
Wake up, tell me who he is?
906
01:18:33,510 --> 01:18:37,583
Stop it, Golyk. Enough!
We'll have to impose a severe reprimand.
907
01:18:37,750 --> 01:18:40,029
- Yes. A reprimand.
- Comrades...
908
01:18:40,140 --> 01:18:42,012
Reprimand and warning. Right!
909
01:18:42,207 --> 01:18:43,543
But, comrades...
910
01:18:43,766 --> 01:18:46,667
A reprimand perhaps,
but no... Don't hurt me.
911
01:18:46,787 --> 01:18:50,100
It's done.
And realize what's happened here.
912
01:18:50,434 --> 01:18:53,163
And what people have seen.
A formality.
913
01:18:53,470 --> 01:18:58,084
All the fantasies of this
so-called morally obsessed author.
914
01:18:58,322 --> 01:19:00,911
As if Kateryna's poor father
wasn't crying before the coffin.
915
01:19:01,106 --> 01:19:04,893
As if you hadn't said
that deceitful Cain speech of yours.
916
01:19:05,110 --> 01:19:08,457
But all that could have
happened after all, Golyk.
917
01:19:11,630 --> 01:19:15,597
I don't know.
You seem to be a good worker...
918
01:19:15,819 --> 01:19:17,713
And that hurts.
919
01:19:18,089 --> 01:19:21,652
Yes, I'm a worker.
And I won't be modest.
920
01:19:21,847 --> 01:19:25,355
That's why we should discuss this first
from the viewpoint of state interests
921
01:19:25,522 --> 01:19:27,722
and industrial production as a whole.
922
01:19:28,112 --> 01:19:31,193
Moreover, I don't see
any legal basis.
923
01:19:31,471 --> 01:19:33,504
Just fantasy and empty talk.
924
01:19:33,727 --> 01:19:37,959
Maybe some people benefit,
but I can't work like that...
925
01:19:39,950 --> 01:19:42,544
Hello... I'm in a hurry...
I have a briefing...
926
01:19:43,390 --> 01:19:45,187
- Hello, Katia...
- Hello.
927
01:19:45,470 --> 01:19:48,383
- Well then... How are you feeling?
- Alright.
928
01:19:48,590 --> 01:19:51,459
You look wonderful, as always.
Are you working?
929
01:19:51,670 --> 01:19:52,545
Yes.
930
01:19:52,710 --> 01:19:55,991
Ever thought of being
transferred to another section?
931
01:19:56,158 --> 01:19:57,828
No. Why?
932
01:19:58,023 --> 01:20:00,864
Well, it would be calmer there.
Think about it.
933
01:20:01,031 --> 01:20:03,314
- I'm always calm.
- Yes.
934
01:20:03,509 --> 01:20:06,488
Isn't it difficult...
To study?
935
01:20:06,955 --> 01:20:09,878
On the contrary.
Interesting as never before.
936
01:20:10,045 --> 01:20:13,107
Grekov is lecturing today.
A man to listen to...
937
01:20:13,372 --> 01:20:16,546
The Russian Federation
is rich with mighty rivers.
938
01:20:16,685 --> 01:20:18,523
Ukraine has only got the Dnieper.
939
01:20:18,669 --> 01:20:21,592
But the Dnieper,
in the same way as the Volga,
940
01:20:21,815 --> 01:20:26,228
shall end, within twenty years, the era
of its so called anarchical existence
941
01:20:26,423 --> 01:20:30,469
and become a series of levels,
separated by dams
942
01:20:30,603 --> 01:20:32,886
with powerful
hydroelectric power-plants.
943
01:20:32,997 --> 01:20:35,837
And in a same manner as
the Dnieper is unique,
944
01:20:36,070 --> 01:20:39,491
its 14 hydroelectric plants,
will be unique too,
945
01:20:39,602 --> 01:20:42,721
with 7 situated in the Ukraine.
946
01:20:43,051 --> 01:20:47,660
There'll be no other such hydro technical
installations on the Dnieper.
947
01:20:48,030 --> 01:20:48,985
Therefore,
948
01:20:49,110 --> 01:20:54,805
even with the development
of atomic energy in the future,
949
01:20:55,190 --> 01:20:59,084
for years to come,
in the process of harvest planning,
950
01:20:59,251 --> 01:21:03,993
we can count on our
organized water resources.
951
01:21:04,620 --> 01:21:06,819
And our descendants too.
952
01:21:07,237 --> 01:21:12,137
No matter how great their cultural
achievements in the centuries to come,
953
01:21:12,470 --> 01:21:17,518
these hydro technical installations
from the great age of construction,
954
01:21:17,779 --> 01:21:23,883
shall represent in their minds
great signs of our heroic time.
955
01:21:24,161 --> 01:21:28,139
I hate this Grekov. Once he called me a
day-laborer in front of everybody.
956
01:21:28,390 --> 01:21:31,021
It's not communism we build with you,
but bureaucratism, he said.
957
01:21:31,270 --> 01:21:35,413
But I'll prove myself.
I'll marry his daughter and take wing.
958
01:21:35,630 --> 01:21:38,951
Why? Because he's
the god of hydro mechanization.
959
01:21:39,230 --> 01:21:43,064
Our enemies say:
Mankind shall die in the desert.
960
01:21:43,150 --> 01:21:47,537
That sooner or later, desert will cover
the whole globe with its deadly shroud.
961
01:21:47,788 --> 01:21:49,960
This is our planet's fatal destiny.
962
01:21:50,127 --> 01:21:53,079
And the main factor behind
the emergence of the desert is...
963
01:21:53,191 --> 01:21:54,583
Mankind.
964
01:21:54,861 --> 01:21:57,868
That is what
the undertakers of humanity say.
965
01:21:58,230 --> 01:22:00,506
I want to listen, but I can't.
966
01:22:00,757 --> 01:22:02,928
An indifferent man has humiliated me.
967
01:22:03,144 --> 01:22:07,658
They say he's clever and hard-working.
It's not his fault his soul is blind.
968
01:22:07,870 --> 01:22:11,799
Widows who lost their husbands
in the great war are the ones to blame.
969
01:22:11,911 --> 01:22:13,971
They have exhausted his heart...
970
01:22:14,230 --> 01:22:16,564
No, I don't believe he's innocent.
971
01:22:16,750 --> 01:22:20,100
I can see in the pear tree,
my mother,
972
01:22:20,323 --> 01:22:24,082
crucified by the cruel fascists
for us all...
973
01:22:25,870 --> 01:22:36,959
Comrades, be more conscientious.
We have to look to the future.
974
01:22:37,238 --> 01:22:39,940
History has tasked us
with a different missi�n.
975
01:22:40,110 --> 01:22:43,448
We have been called upon
to show nations their own capabilities,
976
01:22:43,671 --> 01:22:46,483
to guide them on
the wise path of existence.
977
01:22:46,710 --> 01:22:51,044
To create seas where
the sun, water and earth
978
01:22:51,238 --> 01:22:55,745
have been at enmity
for thousands of years.
979
01:22:55,990 --> 01:23:00,033
To draw new rivers upon the plains,
rivers as deep and clean
980
01:23:00,312 --> 01:23:05,061
as our drive for peace
and brotherhood among the nations.
981
01:23:05,311 --> 01:23:07,427
This is what we are today!
982
01:23:45,414 --> 01:23:48,561
Dad, did they use similar cranes
to build channels on Mars?
983
01:23:48,672 --> 01:23:49,953
Yes, probably.
984
01:23:50,150 --> 01:23:53,203
- And the draglines too?
- Yes.
985
01:23:54,157 --> 01:23:55,709
- Will we fly there?
- Where?
986
01:23:55,820 --> 01:23:59,149
- To Mars.
- Why? Life isn't sweet there either.
987
01:23:59,454 --> 01:24:03,233
It's cold out there. Nothing to eat.
And a housing shortage.
988
01:24:03,428 --> 01:24:06,387
- Martians are just a name.
- Are we better off on Earth?
989
01:24:06,498 --> 01:24:08,920
I don't know, son. That depends.
990
01:24:09,059 --> 01:24:12,261
You must work hard everywhere.
We'd be better off
991
01:24:12,401 --> 01:24:16,215
at Yenisey...
or Kremenchuk.
992
01:24:23,371 --> 01:24:27,213
Amazing! I wish my wife were here.
993
01:24:27,325 --> 01:24:31,028
She always wanted to see
this Dnieper celebration. And here it is.
994
01:24:31,209 --> 01:24:33,798
- Where is she?
- She's about to give birth.
995
01:24:33,937 --> 01:24:37,195
- For the fourth time. Imagine!
- Congratulations.
996
01:24:37,341 --> 01:24:40,264
Thank you.
We have promised each other:
997
01:24:40,459 --> 01:24:43,968
Let's deliver the baby, dam the Dnieper.
And then, Goodbye!
998
01:24:44,121 --> 01:24:46,765
At the next construction,
I'll apply for crane man.
999
01:24:46,877 --> 01:24:50,469
Create a family brigade,
as the boys are growing up.
1000
01:24:50,633 --> 01:24:55,424
It's fine labor. Physical activity,
but a great deal of mental work.
1001
01:25:09,501 --> 01:25:12,547
- Maria...
Are you feeling well?
1002
01:25:12,776 --> 01:25:14,948
- I'm well.
- So soon?
1003
01:25:15,254 --> 01:25:18,664
I've been thinking about you all day.
Is everything okay?
1004
01:25:18,748 --> 01:25:19,361
Yes.
1005
01:25:19,416 --> 01:25:22,924
I thought, why not visit
the maternity ward to see Maria,
1006
01:25:23,036 --> 01:25:26,492
and you... as always.
1007
01:25:27,404 --> 01:25:29,826
Come on, let me hold him.
1008
01:25:30,522 --> 01:25:34,109
A boy? - Yes.
- This is Valeryk, father, Valeryk.
1009
01:25:34,343 --> 01:25:37,907
Really?
Valeryks are everywhere nowadays...
1010
01:25:40,824 --> 01:25:43,636
Little boy.
Welcome!
1011
01:25:43,859 --> 01:25:46,893
Is that you?
So you've come into the worid?
1012
01:25:49,949 --> 01:25:55,601
Maria. So nice.
As if a sprig is growing from my heart.
1013
01:25:55,935 --> 01:26:00,306
As if it were me being born
for the fourth time.
1014
01:26:00,779 --> 01:26:02,589
My little boy...
1015
01:26:04,594 --> 01:26:06,459
Who are you?
1016
01:26:07,725 --> 01:26:11,066
Comrades...
Maybe he's the greatest talent.
1017
01:26:11,233 --> 01:26:14,032
Maybe he's a new
beacon for mankind?
1018
01:26:14,226 --> 01:26:17,818
They have parents too,
don't they?
1019
01:26:18,041 --> 01:26:20,797
And skies full of stars...
and love.
1020
01:26:21,048 --> 01:26:23,460
And compassi�n for each other.
1021
01:26:30,842 --> 01:26:34,594
- Listen, he's singing. Comrades..
- He's merely crying.
1022
01:26:34,789 --> 01:26:37,156
Don't believe it.
Why should he cry?
1023
01:26:37,396 --> 01:26:40,180
It is a call, not a cry.
1024
01:26:40,347 --> 01:26:44,579
Yelling, he enters his future life.
1025
01:26:45,024 --> 01:26:46,751
Listen!
1026
01:27:14,403 --> 01:27:17,827
It was soil down there...
I sank the channel down 9 meters deep.
1027
01:27:18,022 --> 01:27:21,224
You should have made it 9.70.
1028
01:27:21,655 --> 01:27:26,021
Nikolay Aleksandrovich, we need more
people. We lack craftsmen. Give an order
1029
01:27:26,166 --> 01:27:30,918
No, you're responsible. The so called
king of geodesy. It's up to you.
1030
01:27:31,307 --> 01:27:33,563
Yes... Grekov...
1031
01:27:33,757 --> 01:27:36,319
One moment.
Quiet, comrades.
1032
01:27:36,430 --> 01:27:38,435
- He's marrying your daughter.
- Who?
1033
01:27:38,518 --> 01:27:41,525
When? I don't get it.
Comrades, don't let anyone in.
1034
01:27:41,630 --> 01:27:43,695
Wait... Who have you come to see?
1035
01:27:43,918 --> 01:27:46,549
You. I work in the quarry.
Are you engineer Grekov?
1036
01:27:46,674 --> 01:27:48,567
- What do you want?
- Svetlana, your daughter.
1037
01:27:48,710 --> 01:27:52,778
Sergii Mykhailovych. Look, later,
later... Yes, I'm Grekov...
1038
01:27:52,945 --> 01:27:57,104
She's marrying my husband Golyk Valerii.
I told her everything, the whole truth.
1039
01:27:57,243 --> 01:28:01,039
Wait. It's not a good time...
I... One moment...
1040
01:28:01,206 --> 01:28:03,238
Don't play-act, I know.
1041
01:28:03,433 --> 01:28:06,301
The wedding is today, at the club.
1042
01:28:07,830 --> 01:28:11,860
Sergii Mykhailovych,
I can barely hear you.
1043
01:28:12,194 --> 01:28:14,032
Suddenly I'm unwell.
1044
01:28:14,150 --> 01:28:17,239
Something's just happened.
A shock...
1045
01:28:17,434 --> 01:28:19,216
No, not a heart attack.
1046
01:28:19,432 --> 01:28:22,242
No. Madness, more like.
In the broad daylight.
1047
01:28:22,409 --> 01:28:24,720
I'm hanging up, I'm sorry...
1048
01:28:31,457 --> 01:28:35,939
You came to see the foreman?
Have a seat. He's in a briefing now.
1049
01:28:43,617 --> 01:28:47,097
I thought it would be different,
this visit.
1050
01:28:47,375 --> 01:28:50,895
I've not traveled 150 kilometers
to be treated like this.
1051
01:28:51,090 --> 01:28:54,444
I thought I'd be in his
damn office straight away.
1052
01:28:56,316 --> 01:28:59,823
You came to see the foreman?
Have a seat. He's in a briefing now.
1053
01:29:01,948 --> 01:29:05,331
- You, come here!
- What's this?
1054
01:29:05,707 --> 01:29:08,560
A murder will be committed.
1055
01:29:08,755 --> 01:29:12,486
- Father! What are you doing? Stop!
- Hello! Hello!
1056
01:29:15,627 --> 01:29:19,632
- Prepare to die.
- Father I love him.
1057
01:29:19,730 --> 01:29:22,069
- What do you think you are doing?
- Love.
1058
01:29:22,236 --> 01:29:25,887
I swear, it's misery.
Just shame and dismay.
1059
01:29:27,328 --> 01:29:29,701
- One moment.
- Father... Have some pity.
1060
01:29:29,924 --> 01:29:32,724
He debased you.
Deceived and dumped you.
1061
01:29:32,891 --> 01:29:36,872
Hold it... Wait... Let's say I really...
But should it be like that now?..
1062
01:29:37,318 --> 01:29:42,039
That's not the problem. It's the tragedy
of my rise. Please try to understand.
1063
01:29:42,428 --> 01:29:44,322
What are you doing?
This is cruel.
1064
01:29:44,426 --> 01:29:46,876
Why shouldn't I be cruel to you?
1065
01:29:47,099 --> 01:29:50,607
With whose money
have you become an engineer?
1066
01:29:52,010 --> 01:29:56,464
I didn't shed my blood and lose
three sons in Berlin to have you,
1067
01:29:56,659 --> 01:30:01,305
you swine, walking all over her.
She, the light of my life.
1068
01:30:01,672 --> 01:30:03,231
From where?
1069
01:30:03,398 --> 01:30:08,855
Out of what hole of the past did you
crawl, into the communist light of day?
1070
01:30:09,133 --> 01:30:12,438
Good-looking engineer
with the morals of a louse.
1071
01:30:12,754 --> 01:30:14,842
I despise you!
1072
01:30:15,271 --> 01:30:20,282
25 years I've worked without cease.
The ground is soaked with my sweat.
1073
01:30:20,404 --> 01:30:22,074
I regret nothing.
1074
01:30:22,241 --> 01:30:26,866
I have razed my village for this
new sea. My own hearth!
1075
01:30:27,479 --> 01:30:30,517
The roots of wheat,
which pierced the earth.
1076
01:30:30,684 --> 01:30:34,721
I grasped them in my brawny hands
to cover my body.
1077
01:30:35,083 --> 01:30:38,973
If we can do such a things
to one another.
1078
01:30:39,492 --> 01:30:43,004
To deceive, slander, and debase.
1079
01:30:43,282 --> 01:30:45,677
What is this sea good for?
1080
01:30:45,903 --> 01:30:48,465
Why do we need new seas,
1081
01:30:48,882 --> 01:30:54,387
if our souls are made not of sea waves,
but the rottenness of the swamp?
1082
01:30:55,423 --> 01:30:57,929
What shall I do with you,
1083
01:30:58,597 --> 01:31:02,578
seducer of my child,
Young Communist Leaguer?
1084
01:31:03,917 --> 01:31:05,903
You were saying?
1085
01:31:06,780 --> 01:31:08,630
No. I was lost in thoughts.
1086
01:31:09,911 --> 01:31:12,723
What is it?
That clacking.
1087
01:31:13,795 --> 01:31:15,048
Machine.
1088
01:31:15,131 --> 01:31:18,514
Machine gun or typewriter.
Makes me recall...
1089
01:31:18,727 --> 01:31:21,663
- The war?
- All kinds of things.
1090
01:31:21,942 --> 01:31:24,070
- Can I see him?
- Who?
1091
01:31:24,320 --> 01:31:27,355
- The foreman.
- He's gone. Didn't you see?
1092
01:31:27,670 --> 01:31:31,741
- What do you mean, gone? Gone where?
- He was sent for.
1093
01:31:44,750 --> 01:31:47,378
- May I congratulate you?
- I don't understand.
1094
01:31:47,433 --> 01:31:49,410
- Getting married?
- What's that?
1095
01:31:49,605 --> 01:31:51,944
Keep out of my private life.
1096
01:31:52,055 --> 01:31:55,083
It's the private life of engineer Grekov
and his daughter.
1097
01:31:55,305 --> 01:31:59,537
Here's your register office application.
Tear it up now and forget it.
1098
01:32:02,244 --> 01:32:04,833
A ninth grade school girl...
A lass...
1099
01:32:05,000 --> 01:32:07,509
Are you trying to finish off
her father on purpose?
1100
01:32:07,670 --> 01:32:09,987
- It was my mistake.
- A misfire...
1101
01:32:10,099 --> 01:32:14,184
Only because Grekov is
our most respected engineer,
1102
01:32:14,379 --> 01:32:16,760
we shall keep it a secret.
1103
01:32:16,983 --> 01:32:18,876
- Thank you.
- The end of it!
1104
01:32:18,987 --> 01:32:21,020
- Yes.
- Your word?.
1105
01:32:31,788 --> 01:32:36,103
So, Ignatz Maksymovych...
Please have a seat.
1106
01:32:40,180 --> 01:32:42,964
You've been to
many great hydro-construction sites.
1107
01:32:43,170 --> 01:32:47,822
- Yes, almost on every major river.
- Which impressed you most of all?
1108
01:32:48,073 --> 01:32:49,716
- Try to guess.
- Angara.
1109
01:32:49,855 --> 01:32:52,695
- No. But it is grandiose.
- My folks are dreaming...
1110
01:32:52,987 --> 01:32:55,715
The Dnieper is enough for us
for many years to come.
1111
01:32:55,807 --> 01:32:59,817
But the strongest impressi�n
came from my very own village:
1112
01:33:00,095 --> 01:33:03,461
I was offered the position
of chairman of the kolkhoz.
1113
01:33:03,770 --> 01:33:06,218
- I understand.
- It was impossible, of course.
1114
01:33:06,329 --> 01:33:09,559
We are prisoners of
hate and global chaos...
1115
01:33:09,810 --> 01:33:13,687
But the words were said,
and I agreed within myself.
1116
01:33:14,367 --> 01:33:17,474
And so I live with this consent.
1117
01:33:19,033 --> 01:33:22,207
- Golyk is here.
- Have you sent for me?
1118
01:33:23,250 --> 01:33:27,641
If only you knew, Golyk,
how depressing it is to see you today.
1119
01:33:27,956 --> 01:33:29,898
I can come back some other time.
1120
01:33:30,096 --> 01:33:34,857
No. I'm not hiding my sorrow
from my dear guest.
1121
01:33:35,163 --> 01:33:40,170
This is life,
Good and Bad together.
1122
01:33:40,365 --> 01:33:43,352
- Bad, Golyk.
- I don't understand.
1123
01:33:44,970 --> 01:33:47,570
- You're a cad, brother.
- Maybe so.
1124
01:33:47,706 --> 01:33:50,323
- Very much so.
- Grand schemes can't be hitch free.
1125
01:33:50,435 --> 01:33:53,469
- Someone might be a cad.
- Not someone, you.
1126
01:33:53,720 --> 01:33:57,628
We were sent here to take part in this
great undertaking. Everybody's happy.
1127
01:33:57,851 --> 01:34:00,106
Why don't I see a happy look?
1128
01:34:00,190 --> 01:34:03,408
Why are you so rude?
So coarse with women?
1129
01:34:03,608 --> 01:34:07,939
So much state money has been squandered
on you. Why aren't you intelligent?
1130
01:34:08,050 --> 01:34:09,609
- I am intelligent.
- No!
1131
01:34:09,776 --> 01:34:14,982
I see thousands of workers who are
more intelligent. Spiritual aristocrats.
1132
01:34:18,443 --> 01:34:22,364
You hate me...
And that's why you treat me so.
1133
01:34:23,761 --> 01:34:28,328
No. My feelings are with
the dam, the sea,
1134
01:34:28,550 --> 01:34:32,072
thousands of builders.
I can barely cope with that.
1135
01:34:32,187 --> 01:34:34,553
But I understand how a man can hate.
1136
01:34:34,720 --> 01:34:37,413
Hate YOU so much, Golyk.
1137
01:34:37,552 --> 01:34:40,249
- You gave me the challenge banner.
- To the team.
1138
01:34:40,416 --> 01:34:43,581
Yes, mine. And we'll try
to put and end to desires.
1139
01:34:43,757 --> 01:34:46,040
- When?
- Well... in communism.
1140
01:34:46,226 --> 01:34:47,769
What do you know.
1141
01:34:47,963 --> 01:34:53,031
Yes. He tries to drag
his boorishness into communism.
1142
01:34:53,226 --> 01:34:57,458
No Golyk.
Communism won't accept us.
1143
01:34:57,736 --> 01:35:00,962
- Why did you insult engineer Grekov?
- I didn't.
1144
01:35:01,304 --> 01:35:04,394
- You wanted to marry his daughter?
- Yes.
1145
01:35:04,619 --> 01:35:07,653
But you've been married twice.
With children from both wives.
1146
01:35:07,820 --> 01:35:09,936
- I hid it.
- Why?
1147
01:35:10,131 --> 01:35:12,776
- I was taught to.
- That's not true.
1148
01:35:12,909 --> 01:35:14,718
I realize my cowardice.
1149
01:35:14,885 --> 01:35:18,581
But what's bigger and
far more terrible then cowardice I...
1150
01:35:19,902 --> 01:35:23,827
You don't know the most important thing.
Nobody knows.
1151
01:35:24,015 --> 01:35:26,438
What can you do to me?
1152
01:35:27,273 --> 01:35:29,723
I have punished myself already.
1153
01:35:38,578 --> 01:35:41,205
- Kateryna... If I could only come back.
- No.
1154
01:35:41,427 --> 01:35:43,237
And start afresh.
The past is past.
1155
01:35:43,330 --> 01:35:45,896
- Nothing's past.
- I swear on my life.
1156
01:35:46,147 --> 01:35:50,766
If only the shame and sorrow you have
brought me were the results of passi�n,
1157
01:35:50,989 --> 01:35:54,413
the passi�n that makes one blind.
But you are...
1158
01:35:54,678 --> 01:35:56,731
This is our last conversation.
1159
01:35:56,954 --> 01:36:00,156
Tell me the name of
the thing you hold most dear.
1160
01:36:00,323 --> 01:36:02,717
- What is it? Like our sea...
- I will.
1161
01:36:02,940 --> 01:36:05,627
- You did everything on purpose.
- Yes.
1162
01:36:05,829 --> 01:36:10,256
Betrayed. Not from an abundance
of heart, or exuberance of the soul.
1163
01:36:10,423 --> 01:36:13,068
- Of poverty.
- Of smallness.
1164
01:36:21,850 --> 01:36:25,865
Yes...
I still don't know.
1165
01:36:26,366 --> 01:36:28,816
Why I am like this?
1166
01:36:39,753 --> 01:36:41,452
Geese.
1167
01:36:41,925 --> 01:36:44,041
- Are those geese, Mummy?
- Yes.
1168
01:36:44,208 --> 01:36:45,823
- Wild?
- Wild.
1169
01:36:45,970 --> 01:36:48,774
Oh. Wild geese.
Flying high above the hut...
1170
01:36:48,970 --> 01:36:52,735
We can slaughter them, can't we, Daddy?
They'll be really tasty.
1171
01:36:52,930 --> 01:36:55,461
Slaughter who?
I'll smack your bottom.
1172
01:36:55,962 --> 01:36:57,493
Little rascal.
1173
01:37:08,970 --> 01:37:11,588
But for how long?
We've fed them two weeks now.
1174
01:37:11,811 --> 01:37:15,514
There's nothing left.
Look how big they are, how fat.
1175
01:37:15,792 --> 01:37:17,435
We'll slaughter and sell them.
1176
01:37:17,602 --> 01:37:20,762
Shame on you, woman.
Sell what?
1177
01:37:20,873 --> 01:37:23,045
Fallen birds?
1178
01:37:23,289 --> 01:37:26,129
So what. The geese are ours now.
They belong to us.
1179
01:37:26,268 --> 01:37:30,887
Who told you that? It was no hunt.
Just an accident.
1180
01:37:31,210 --> 01:37:35,501
- It's our luck.
- What luck? It's their misfortune.
1181
01:37:35,953 --> 01:37:40,547
We are humans after all.
Look how trustful their look is.
1182
01:37:40,902 --> 01:37:43,658
They understand that
we have saved them.
1183
01:37:43,881 --> 01:37:47,285
And what have you decided?
I ask you.
1184
01:37:47,473 --> 01:37:50,496
- I want a birdie, Daddy.
- There will be no birdie.
1185
01:37:50,650 --> 01:37:52,934
There will!
It was me who fed them.
1186
01:37:53,038 --> 01:37:56,268
- And I said, there won't.
- Ah, is that so?
1187
01:37:56,463 --> 01:37:59,857
I'll never let you forget these geese.
Right up to the grave.
1188
01:37:59,968 --> 01:38:04,061
- I want a leg.
- What? What leg?
1189
01:38:04,284 --> 01:38:07,496
Goose. A leg or wing, Daddy.
1190
01:38:07,690 --> 01:38:10,602
You can't eat wings.
Wings are used to fly.
1191
01:38:11,749 --> 01:38:15,107
Hypocrite... Won't spare a wing
for his own children.
1192
01:38:15,177 --> 01:38:17,404
- Shut up.
- Two weeks I've fed them.
1193
01:38:17,599 --> 01:38:19,146
Damn those geese.
1194
01:38:19,368 --> 01:38:21,763
- You should be ashamed.
- Dad!
1195
01:38:21,902 --> 01:38:24,606
I'll give you something, wretch!
I'll show you!
1196
01:38:24,745 --> 01:38:27,807
- Don't touch the children.
- Leave me alone.
1197
01:39:17,444 --> 01:39:20,228
How much I feel for you...
1198
01:39:20,618 --> 01:39:24,262
Your strength and love of freedom
are so dear to me.
1199
01:39:24,310 --> 01:39:28,428
Mother used to say:
It's better to give then to take.
1200
01:39:28,550 --> 01:39:30,063
You have given so much...
1201
01:39:30,272 --> 01:39:33,362
Well, you too.
Even more, I guess.
1202
01:39:33,670 --> 01:39:35,997
- Do you love me?
- Yes.
1203
01:39:36,693 --> 01:39:41,287
It was good that we spared those geese.
Spring is coming.
1204
01:39:41,593 --> 01:39:44,497
The Dnieper will overflow.
For good this time.
1205
01:39:44,691 --> 01:39:46,418
The sea is coming.
1206
01:39:47,390 --> 01:39:49,489
Can you hear?
1207
01:39:50,791 --> 01:39:54,829
The geese have come
1208
01:39:55,080 --> 01:39:59,340
Far, far
1209
01:39:59,534 --> 01:40:04,399
From afar
1210
01:40:04,594 --> 01:40:09,104
Far away land
1211
01:40:09,710 --> 01:40:14,337
They have disturbed
1212
01:40:14,532 --> 01:40:18,844
The waters
1213
01:40:19,641 --> 01:40:26,867
Quiet waters of the Danube
1214
01:41:45,397 --> 01:41:47,903
- Goodbye.
- Goodbye Sava Andriiovych.
1215
01:41:47,992 --> 01:41:52,893
I wish you well...
I wish you well...
1216
01:41:53,255 --> 01:41:56,781
- I wish you prosperity and health.
- Thank you.
1217
01:42:00,150 --> 01:42:04,187
Yes.
I've missed the main thing.
1218
01:42:04,605 --> 01:42:08,002
Love the earth.
And our work on the earth.
1219
01:42:08,280 --> 01:42:12,196
Otherwise there'll be
no happiness for us and our children,
1220
01:42:12,670 --> 01:42:15,223
no matter what planet we are on.
1221
01:43:01,399 --> 01:43:05,157
Here we are,
Moving on again.
1222
01:43:06,215 --> 01:43:10,450
Goodbye.
And much happiness, city.
1223
01:43:21,011 --> 01:43:25,153
I look out at the sea
and its far-reaching shore.
1224
01:43:25,459 --> 01:43:27,130
And bow my head.
1225
01:43:27,288 --> 01:43:29,850
I whisper to all
the workers of new sea:
1226
01:43:30,017 --> 01:43:33,989
Thank you for the treasures
that you have given me.
1227
01:43:34,527 --> 01:43:37,937
For the beauty of my life
among you.
1228
01:43:38,271 --> 01:43:41,194
Please accept my love,
my own dear people.
1229
01:43:41,472 --> 01:43:45,287
Great river, fine moon.
1230
01:43:45,398 --> 01:43:48,183
Pristine seashore.
1231
01:44:06,870 --> 01:44:10,704
The end
102203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.