Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:20,360
-We'll have to try this again.
-Yeah, yeah.
2
00:00:20,440 --> 00:00:23,000
But give me 10 minutes.
3
00:00:23,080 --> 00:00:25,320
Or maybe 15.
4
00:00:25,400 --> 00:00:27,560
Give me two days and
there won't be a problem.
5
00:00:27,640 --> 00:00:29,600
Are you going home?
6
00:00:29,680 --> 00:00:31,480
No, I was going to the bathroom.
7
00:00:31,560 --> 00:00:33,000
Yeah, sure.
8
00:00:33,080 --> 00:00:34,880
You can go whenever
you want to, hey?
9
00:00:34,960 --> 00:00:38,320
I'm feel great being here with you.
10
00:00:38,400 --> 00:00:42,360
Put something on though?
11
00:00:42,440 --> 00:00:43,520
To go to the bathroom?
12
00:00:43,600 --> 00:00:46,240
Yeah, I mean just
a sheet or something.
13
00:00:46,320 --> 00:00:50,360
Like the girls do in the films,
just slip something on.
14
00:00:50,440 --> 00:00:52,960
It's so you don't see anything.
But you have seen all of me.
15
00:00:53,040 --> 00:00:56,000
Yes, yes, but it's
to preserve the mystery.
16
00:01:02,240 --> 00:01:04,040
Jesus, what are you doing here?
17
00:01:04,120 --> 00:01:05,600
Can you explain this?
18
00:01:05,680 --> 00:01:10,280
Well, when a man
and a woman love each other a lot,
19
00:01:10,360 --> 00:01:13,880
it doesn't even have to be a man
and a woman, I mean, when
20
00:01:13,960 --> 00:01:16,720
two people love each other,
and maybe not all that much,
21
00:01:16,800 --> 00:01:19,200
it might be that
they love each a wee bit, you know?
22
00:01:19,280 --> 00:01:23,600
Well, they like each other and
suddenly start to kiss
23
00:01:23,680 --> 00:01:25,400
and, sometimes,
without kisses,
24
00:01:25,480 --> 00:01:27,560
-they get into bed...
-Dad,
25
00:01:27,640 --> 00:01:31,480
I know where babies come from,
just tell me why you're with her.
26
00:01:31,560 --> 00:01:34,600
Trying to have a relationship,
isn't that what you wanted?
27
00:01:34,680 --> 00:01:38,000
Yes, but with someone who is going
to be my mother and it's not her.
28
00:01:41,880 --> 00:01:43,920
Well, at least you lasted
until the third date.
29
00:01:44,000 --> 00:01:45,600
Normally, they dump me earlier.
30
00:01:45,680 --> 00:01:48,080
You are all the same, right?
We don't like fatties.
31
00:01:48,160 --> 00:01:49,640
It's not because you're fat.
32
00:01:49,720 --> 00:01:51,880
It's the way you are,
I swear.
33
00:01:51,960 --> 00:01:54,360
Really, just that
I can't get on with you.
34
00:01:54,440 --> 00:01:56,840
How come?
Everyone loves a fatty.
35
00:01:56,920 --> 00:01:58,400
The fatty business isn't important.
36
00:01:58,480 --> 00:02:01,240
Didn't you suggest I went on a diet
on the first date.
37
00:02:01,320 --> 00:02:05,720
Yeah, so I could dump you without
you thinking it was cos you're fat.
38
00:02:05,800 --> 00:02:08,880
So, I've been detoxing on
juice for three weeks for nothing.
39
00:02:08,960 --> 00:02:10,920
I haven't even touched the
olives.
40
00:02:15,880 --> 00:02:18,680
There's no need to look at me,
that way, it hurts me too.
41
00:02:19,240 --> 00:02:20,280
César!
42
00:02:20,360 --> 00:02:21,440
Are you okay?
43
00:02:21,520 --> 00:02:22,800
Breathe!
44
00:02:22,880 --> 00:02:24,040
Breathe!
45
00:02:24,520 --> 00:02:26,080
Breathe!
Please!
46
00:02:26,320 --> 00:02:28,520
Relax, leave it to me.
Let's see.
47
00:02:30,760 --> 00:02:31,760
Oh!
48
00:02:33,760 --> 00:02:36,160
-Are you okay?
-Yes.
49
00:02:36,240 --> 00:02:37,560
Thanks.
50
00:02:37,640 --> 00:02:40,400
It's necessary to chew 40 times
before swallowing.
51
00:02:41,840 --> 00:02:42,920
I'm going to...
52
00:02:43,000 --> 00:02:46,360
-The bathroom?
-To eat a hamburger.
53
00:02:46,440 --> 00:02:47,840
As for you, you can get to fuck.
54
00:02:57,440 --> 00:02:58,640
And what are you doing here?
55
00:03:00,120 --> 00:03:01,800
Well...
56
00:03:01,880 --> 00:03:06,080
I like her, she's nice,
she's pretty, sweet,
57
00:03:06,160 --> 00:03:07,320
in bed she's a...
58
00:03:07,400 --> 00:03:09,760
Did I say that she was nice?
59
00:03:09,840 --> 00:03:12,000
You are hoping
she'll go home.
60
00:03:12,080 --> 00:03:13,880
You don't love her
one little bit.
61
00:03:13,960 --> 00:03:16,920
But I let myself be loved,
which is equally important.
62
00:03:17,000 --> 00:03:19,600
If you're not serious,
you should tell her.
63
00:03:19,680 --> 00:03:21,640
What is it makes you think that
she's serious?
64
00:03:21,720 --> 00:03:23,560
Congratulations!
65
00:03:23,640 --> 00:03:25,360
Today is our "monthiversary".
66
00:03:28,360 --> 00:03:30,080
"Monthiversary"?
67
00:03:30,160 --> 00:03:31,960
Yes, our monthly anniversary.
68
00:03:32,040 --> 00:03:35,520
We've been together for two months.
69
00:03:35,600 --> 00:03:36,840
Great.
70
00:03:36,920 --> 00:03:40,600
You've bought a present for our
second month?
71
00:03:40,680 --> 00:03:42,360
I did the same after the first.
72
00:03:42,440 --> 00:03:44,280
Yes, yes, but...
73
00:03:44,360 --> 00:03:48,120
Well, I don't know, every month
is a little bit...
74
00:03:48,200 --> 00:03:52,120
I don't know, with me it's more
like each five years,
75
00:03:52,200 --> 00:03:53,640
like civil servants.
76
00:03:53,720 --> 00:03:54,920
Blow.
77
00:04:00,280 --> 00:04:01,880
This can't be chance.
78
00:04:01,960 --> 00:04:04,400
If it's not by chance,
it must be a coincidence.
79
00:04:04,480 --> 00:04:06,000
I don't believe it,
what are you doing here?
80
00:04:06,080 --> 00:04:07,560
Okay, I was following you.
81
00:04:07,640 --> 00:04:09,120
Listen, listen!
82
00:04:09,200 --> 00:04:10,560
There's a good explanation.
83
00:04:10,640 --> 00:04:12,680
A couple of hours ago,
I was driving around
84
00:04:12,760 --> 00:04:15,000
and, suddenly, I saw you go by,
I got out
85
00:04:15,080 --> 00:04:17,120
and was following you for 2 hours.
86
00:04:17,200 --> 00:04:18,640
But it was by chance.
87
00:04:18,720 --> 00:04:20,280
I feel better now.
88
00:04:20,360 --> 00:04:22,640
-What's wrong with you?
-Yes, I was following you.
89
00:04:22,720 --> 00:04:23,720
But in a good way.
90
00:04:23,800 --> 00:04:25,960
But just when I was
catching up with you,
91
00:04:26,040 --> 00:04:27,880
I saw the fat guy
and I got embarrassed.
92
00:04:27,960 --> 00:04:29,160
Don't call him the fat guy.
93
00:04:29,240 --> 00:04:30,480
But that's why you dumped him.
94
00:04:30,560 --> 00:04:33,840
No, you can dump someone fat
for other reasons, you know.
95
00:04:33,920 --> 00:04:36,600
I couldn't care about the fat guy,
he's got enough problems.
96
00:04:36,680 --> 00:04:38,720
-Can we speak about something else?
-Like what, the weather?
97
00:04:38,800 --> 00:04:41,440
For example. They say August is
going to be a scorcher.
98
00:04:41,520 --> 00:04:43,320
-Are you going away?
-What's it to you.
99
00:04:43,400 --> 00:04:47,480
Hey, hey, you should learn to
channel that anger.
100
00:04:47,560 --> 00:04:51,360
I haven't done anything wrong
and you said we could be friends.
101
00:04:51,880 --> 00:04:53,160
You're right, sorry.
102
00:04:53,240 --> 00:04:55,720
No, we're not going away cos
the shop's going so badly
103
00:04:55,800 --> 00:04:57,040
we can't afford to close.
104
00:04:57,120 --> 00:04:59,200
Yeah, hey, tomorrow I'm
going surfing in Tarifa,
105
00:04:59,280 --> 00:05:00,720
you should come with me.
106
00:05:00,800 --> 00:05:03,080
But I already told you that you
and me can only be...
107
00:05:03,160 --> 00:05:05,640
Sure. Friends.
108
00:05:05,720 --> 00:05:08,600
But I know tonnes of folks there and
we really live it up on the beach:
109
00:05:08,680 --> 00:05:09,960
drumming, dancing, bonfires.
110
00:05:10,040 --> 00:05:12,760
-Sounds amazing, but it's that...
-Wait.
111
00:05:12,840 --> 00:05:15,320
And if we go to the airport now
the two of us,
112
00:05:15,400 --> 00:05:18,640
and get on the first flight, not
knowing the destination?
113
00:05:18,720 --> 00:05:20,040
I'm afraid of flying.
114
00:05:20,120 --> 00:05:23,000
Do you mean literally
115
00:05:23,080 --> 00:05:27,720
getting on the plane or do you mean
letting yourself take off with me?
116
00:05:27,800 --> 00:05:32,440
Just now I could do with
a sick bag.
117
00:05:32,520 --> 00:05:35,080
Yes.
118
00:05:35,160 --> 00:05:36,560
Where shall we go?
119
00:05:36,640 --> 00:05:38,760
Me, I'm off home.
See you next time.
120
00:05:39,680 --> 00:05:41,000
And don't follow me.
121
00:05:44,440 --> 00:05:46,840
Turn around, turn, turn, turn.
122
00:05:48,760 --> 00:05:49,840
Shit!
123
00:05:52,800 --> 00:05:54,080
Open it.
124
00:06:00,640 --> 00:06:02,480
It's a silly thing,
a romantic getaway.
125
00:06:02,560 --> 00:06:05,640
A full day, with swimming pool
included, on a hotel roof terrace.
126
00:06:05,720 --> 00:06:07,000
Seeing you don't have holidays.
127
00:06:07,080 --> 00:06:08,480
Hey...
128
00:06:08,560 --> 00:06:10,600
No, no, of course, I have reviews
129
00:06:10,680 --> 00:06:12,240
to do this month.
130
00:06:12,320 --> 00:06:14,400
And I can't take holidays
in August.
131
00:06:14,480 --> 00:06:15,840
But everyone has holidays then.
132
00:06:15,920 --> 00:06:16,960
That's why, no no...
133
00:06:17,040 --> 00:06:20,040
It's a tourist epidemic,
everyone's travelling.
134
00:06:20,120 --> 00:06:23,160
There have to be limits.
135
00:06:23,240 --> 00:06:26,000
All the beaches and the cities
bursting with people.
136
00:06:26,080 --> 00:06:28,400
No way.
We have to...
137
00:06:28,480 --> 00:06:32,680
have tourist licenses and those
who don't comply,
138
00:06:32,760 --> 00:06:35,280
have to stay in the bloody house.
Don't you think?
139
00:06:35,880 --> 00:06:38,440
So are you up for it or not?
140
00:06:38,520 --> 00:06:40,360
You like the present but not her.
141
00:06:40,440 --> 00:06:41,440
Shut up!
142
00:06:41,520 --> 00:06:42,840
-Did you say something?
-Hey?
143
00:06:42,920 --> 00:06:44,160
No.
144
00:06:45,280 --> 00:06:49,760
So, as I don't have a present
for you...
145
00:06:49,840 --> 00:06:52,360
do you want to stay over?
146
00:06:52,440 --> 00:06:54,240
Oh!
147
00:07:11,960 --> 00:07:13,400
What happened last night?
148
00:07:13,800 --> 00:07:15,480
Nothing happened.
149
00:07:15,560 --> 00:07:17,320
Another date and nothing at all.
150
00:07:17,400 --> 00:07:19,400
Get a move on!
151
00:07:19,480 --> 00:07:21,480
Don't tell me who I
have to seep with.
152
00:07:21,560 --> 00:07:24,440
If you're in a hurry you'll just,
have to wait until I choose.
153
00:07:24,520 --> 00:07:27,560
This body is still mine until
you fill it with stretchmarks.
154
00:07:27,800 --> 00:07:29,760
Why don't you go to Tarifa?
155
00:07:29,840 --> 00:07:32,320
He's going to an apartment full
of hippies.
156
00:07:32,400 --> 00:07:34,440
Imagine the bathroom, hardly
157
00:07:34,520 --> 00:07:37,760
showering, but everyone using
the toilet all the time.
158
00:07:41,840 --> 00:07:43,480
Good morning.
159
00:07:49,880 --> 00:07:51,200
Elisa.
160
00:07:54,240 --> 00:07:55,360
What are you doing on the floor?
161
00:07:55,440 --> 00:07:58,800
-I was waking you up.
-Did you stay over?
162
00:07:58,880 --> 00:08:02,360
I felt sorry for you last night
when you fell asleep.
163
00:08:02,440 --> 00:08:06,400
I was telling you about the "fiestas"
in my cousin's village.
164
00:08:06,480 --> 00:08:07,480
In Chinchilla.
165
00:08:07,560 --> 00:08:09,240
We could have a little getaway.
166
00:08:09,320 --> 00:08:11,080
And stay over in his place.
167
00:08:11,160 --> 00:08:12,680
Sounds great but...
168
00:08:12,760 --> 00:08:15,360
This week I'm flying to
the Dominican Republic.
169
00:08:15,440 --> 00:08:17,680
-Can I come?
-No.
170
00:08:18,480 --> 00:08:23,240
The tickets are really expensive,
you're not gonna spend the money.
171
00:08:23,320 --> 00:08:27,360
Don't they give you free
tickets for companions?
172
00:08:28,040 --> 00:08:31,680
Yeah, yeah, but only close
family.
173
00:08:31,760 --> 00:08:34,480
I can't see me marrying you,
just for a few days there.
174
00:08:34,560 --> 00:08:38,400
If it was for a couple of weeks,
I'd think about it.
175
00:08:38,480 --> 00:08:40,040
Don't worry,
176
00:08:40,120 --> 00:08:43,000
don't feel obliged to make plans
for us both this summer.
177
00:08:43,080 --> 00:08:44,440
It's not an obligation.
178
00:08:44,520 --> 00:08:46,640
I'd love to go with you
179
00:08:46,720 --> 00:08:48,760
to the Dominican Republic
or to Baracaldo.
180
00:08:48,840 --> 00:08:53,080
Don't worry, I understand, I
know guys need your space.
181
00:08:53,160 --> 00:08:55,080
I have loads of space.
182
00:08:55,160 --> 00:08:58,560
I could hide in a corner and you
wouldn't know I was there.
183
00:08:58,640 --> 00:08:59,880
I take up very little space.
184
00:08:59,960 --> 00:09:01,640
You say that to make me feel okay,
185
00:09:01,720 --> 00:09:03,840
because you are feeling
pressured.
186
00:09:03,920 --> 00:09:06,720
I'd rather carry on as we've done,
cos if not you'll
187
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
get obsessed with me.
188
00:09:07,880 --> 00:09:10,680
Really, I won't.
189
00:09:10,760 --> 00:09:12,880
Shall we have a shag?
190
00:09:13,680 --> 00:09:15,040
Okay, c'mon.
191
00:09:17,080 --> 00:09:19,360
I know that you shouldn't
say these things to a mother.
192
00:09:19,440 --> 00:09:21,600
But as I haven't been born yet,
I can.
193
00:09:21,680 --> 00:09:23,880
Mum, you're a wet fish.
194
00:09:23,960 --> 00:09:25,080
A wet fish?
195
00:09:25,160 --> 00:09:27,560
You were talking to yourself?
196
00:09:27,640 --> 00:09:30,400
I haven't had anyone to have
a good old chat with for ages.
197
00:09:30,480 --> 00:09:32,480
Just as well,
I've come to stay.
198
00:09:32,560 --> 00:09:34,600
I'm so grateful.
199
00:09:34,680 --> 00:09:36,720
But do you mind putting something
on around the house?
200
00:09:36,800 --> 00:09:38,520
But we're brother and sister,
what does it matter.
201
00:09:38,600 --> 00:09:40,720
Yes we are,
but so is Josemi
202
00:09:40,800 --> 00:09:44,440
and I wouldn't want to see his
penis in my kitchen every day.
203
00:09:44,520 --> 00:09:46,200
What's wrong with it?
It's normal.
204
00:09:46,280 --> 00:09:47,400
Not exactly normal.
205
00:09:47,480 --> 00:09:50,880
It's normal it seems strange,
15 years is a long time.
206
00:09:50,960 --> 00:09:52,800
We just have to get used to it.
207
00:09:52,880 --> 00:09:56,000
I don't know if I want to get used
to seeing your penis every morning.
208
00:09:56,080 --> 00:09:57,560
Okay.
209
00:09:57,640 --> 00:09:59,560
Give me your robe.
I'm not wearing anything else.
210
00:09:59,640 --> 00:10:01,560
I don't mind seeing you naked.
211
00:10:01,960 --> 00:10:03,440
Diego, this isn't going to work.
212
00:10:03,520 --> 00:10:05,720
Relax, I'm meeting the old man
for a chat,
213
00:10:05,800 --> 00:10:07,080
I'll be back at his place soon.
214
00:10:07,160 --> 00:10:09,800
Great, but put something on and
cover that up.
215
00:10:09,880 --> 00:10:11,360
Okay.
216
00:10:14,200 --> 00:10:15,320
Happy now?
217
00:10:18,040 --> 00:10:19,320
Happy.
218
00:10:31,160 --> 00:10:32,200
-Dad!
-Eh!
219
00:10:32,280 --> 00:10:34,440
Shit! You scared me.
220
00:10:34,840 --> 00:10:36,320
Christ!
221
00:10:36,400 --> 00:10:38,520
What are you doing here?
222
00:10:38,600 --> 00:10:40,120
This is my house.
223
00:10:40,200 --> 00:10:42,040
Weren't you all on holiday?
224
00:10:42,120 --> 00:10:43,960
We leave on Sunday,
how did you get in?
225
00:10:44,040 --> 00:10:45,880
-With my key.
-We didn't give you a copy.
226
00:10:45,960 --> 00:10:46,960
I made one.
227
00:10:48,080 --> 00:10:51,320
Yes, I made one so I can come
in when you're not here
228
00:10:51,400 --> 00:10:52,840
and get some things,
229
00:10:52,920 --> 00:10:54,720
-it's not a big deal.
-Isn't it?
230
00:10:54,800 --> 00:10:56,480
Dad, we fired the cleaner
231
00:10:56,560 --> 00:10:57,960
because we thought
she was stealing
232
00:10:58,040 --> 00:11:00,520
-and now it seems it was you.
-You only see the negative side,
233
00:11:00,600 --> 00:11:04,880
but look, if it bothers you so,
I won't come back.
234
00:11:21,160 --> 00:11:22,600
You're not getting in?
235
00:11:22,680 --> 00:11:26,960
With all those people?
It's like rush hour in the Ganges.
236
00:11:27,040 --> 00:11:28,320
There's hardly anyone. Four.
237
00:11:28,400 --> 00:11:30,000
No, with you, five.
238
00:11:30,080 --> 00:11:31,240
Look at the oldster.
239
00:11:31,320 --> 00:11:34,000
She's pissed in the pool for sure.
240
00:11:34,080 --> 00:11:35,600
That's terrible!
She could be my granny.
241
00:11:35,680 --> 00:11:37,520
Your granny
pisses in the pool as well?
242
00:11:37,600 --> 00:11:39,120
I meant because of her age.
243
00:11:39,200 --> 00:11:42,480
That's why they piss. The age,
not the incontinence.
244
00:11:42,560 --> 00:11:44,080
Look at her,
such a happy expression.
245
00:11:45,520 --> 00:11:47,840
I'd say she was pissing
at this very moment.
246
00:11:47,920 --> 00:11:49,800
You've ruined my swim now,
I'm out of here.
247
00:12:01,360 --> 00:12:03,800
Dear God, can someone switch
the sun off for a while.
248
00:12:03,880 --> 00:12:04,960
This heat!
249
00:12:05,040 --> 00:12:06,520
Buongiorno!
250
00:12:06,600 --> 00:12:08,360
Would you say I'm a wet fish?
251
00:12:08,440 --> 00:12:10,120
A wet fish?
No way.
252
00:12:10,200 --> 00:12:12,920
Obsessive, neurotic,
snooty, a fag hag, yup.
253
00:12:13,000 --> 00:12:15,280
-But a wet fish, no.
-No. Why do you ask?
254
00:12:15,360 --> 00:12:17,960
Mario invited me to
Tafifa and I said no.
255
00:12:18,120 --> 00:12:20,520
Not a wet fish, just daft.
256
00:12:20,680 --> 00:12:22,800
And I did it for us.
257
00:12:22,880 --> 00:12:24,840
They're going to call us
for Cibeles Fashion Week
258
00:12:24,920 --> 00:12:26,520
for the Wedding Fashion Day.
259
00:12:26,600 --> 00:12:28,600
But the way the shop's going,
we won't be able to close.
260
00:12:30,720 --> 00:12:33,440
I doubt they'll call us for
Cibeles until next month.
261
00:12:33,520 --> 00:12:36,160
And we'll be alone for the
whole of August,
262
00:12:36,240 --> 00:12:38,600
with no clients
and sweating like pigs.
263
00:12:38,680 --> 00:12:40,680
So what can we do,
if we don't have a cent.
264
00:12:41,640 --> 00:12:43,280
By the way, you're gonna kill me.
265
00:12:43,440 --> 00:12:44,880
I can't go
to the concert.
266
00:12:45,040 --> 00:12:47,000
What?
You're joking, right?
267
00:12:47,080 --> 00:12:49,040
We got the tickets
ages ago.
268
00:12:49,120 --> 00:12:50,360
It hurts me more than it hurts you.
269
00:12:50,440 --> 00:12:51,720
I'm dying to go.
270
00:12:51,800 --> 00:12:54,920
My dad's having an operation and
I can't leave my mum alone.
271
00:12:55,000 --> 00:12:56,600
Why is everything going wrong,
suddenly?
272
00:12:59,120 --> 00:13:00,480
You know what I say?
273
00:13:00,560 --> 00:13:02,440
No more tears, babe, let's go.
274
00:13:02,520 --> 00:13:03,720
-Where?
-Today we don't open,
275
00:13:03,800 --> 00:13:05,440
let's have a little celebration.
276
00:13:05,520 --> 00:13:07,960
What part of we haven't got a cent
didn't you understand?
277
00:13:08,040 --> 00:13:10,880
My dear, you need three qualities
to access luxury:
278
00:13:10,960 --> 00:13:12,960
to be rich, good-looking
and smart.
279
00:13:13,040 --> 00:13:14,560
Together we have two.
280
00:13:15,400 --> 00:13:16,920
Activate plan 508.
281
00:13:17,000 --> 00:13:19,360
No, not 508, no.
282
00:13:19,440 --> 00:13:20,920
Yes, plan 508, yes.
283
00:13:23,480 --> 00:13:25,960
-Good afternoon.
-Hello!
284
00:13:26,560 --> 00:13:28,080
Two white wines,
please.
285
00:13:28,160 --> 00:13:29,760
Protos Verdejo or Albariño?
286
00:13:29,840 --> 00:13:31,120
Protos Verdejo.
287
00:13:31,200 --> 00:13:33,120
-And some olives.
-Right away.
288
00:13:33,200 --> 00:13:35,320
What is your
room number?
289
00:13:35,400 --> 00:13:37,040
Yes, it's 508.
290
00:13:37,120 --> 00:13:38,480
-508.
-Yes.
291
00:13:38,560 --> 00:13:41,520
Are you sure, on this floor
there's no...
292
00:13:41,600 --> 00:13:44,400
Oooops, I got it wrong, it's 408.
293
00:13:44,480 --> 00:13:45,720
Four, zero, eight,
294
00:13:45,800 --> 00:13:47,880
every day a different hotel
and it gets...
295
00:13:47,960 --> 00:13:49,720
I'm in 408.
296
00:13:54,800 --> 00:13:56,960
Well, well,
who do we have here?
297
00:13:57,040 --> 00:14:00,080
You show up everywhere
except when you're supposed to.
298
00:14:00,160 --> 00:14:01,720
Hi.
299
00:14:01,800 --> 00:14:04,840
-Still angry I see.
-Angry?
300
00:14:04,920 --> 00:14:07,160
I'd only be angry if I
could care less.
301
00:14:07,240 --> 00:14:08,440
And that's not the case.
302
00:14:08,520 --> 00:14:09,800
Fine.
303
00:14:09,880 --> 00:14:13,440
-Are you staying at the hotel?
-Not exactly.
304
00:14:14,320 --> 00:14:15,320
And you?
305
00:14:15,400 --> 00:14:17,120
Just spending the day.
306
00:14:17,200 --> 00:14:18,640
Did you come alone?
307
00:14:18,720 --> 00:14:20,760
-Yes.
-Babes!
308
00:14:20,840 --> 00:14:22,200
-Hi.
-Hi.
309
00:14:22,280 --> 00:14:24,000
-Abort plan 508.
-What?
310
00:14:24,080 --> 00:14:26,040
We have to split.
Now!
311
00:14:27,920 --> 00:14:30,240
Wait one moment,
meeting this way so often
312
00:14:30,320 --> 00:14:31,560
can't be by chance.
313
00:14:31,640 --> 00:14:34,360
So it must be a coincidence.
314
00:14:34,440 --> 00:14:36,720
That sentence is meaningless.
315
00:14:36,800 --> 00:14:39,800
Maybe, but it sounds good and
is a bit unnerving.
316
00:14:39,880 --> 00:14:41,400
Shall we meet again sometime?
317
00:14:41,480 --> 00:14:43,920
Maybe we'll get on and anyway,
I owe you a dinner.
318
00:14:44,000 --> 00:14:45,960
I don't trust you,
or people in general,
319
00:14:46,040 --> 00:14:48,280
but that you'll show up
to dinner even less so.
320
00:14:48,360 --> 00:14:50,440
Okay, christ,
just for a drink,
321
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
a beer, a coffee.
322
00:14:51,600 --> 00:14:52,960
A movie, the theatre?
323
00:14:53,040 --> 00:14:54,400
The circus.
324
00:14:54,480 --> 00:14:55,720
I don't like clowns.
325
00:15:00,920 --> 00:15:02,200
Do you like Joaquín Sabina?
326
00:15:02,480 --> 00:15:03,760
Sure.
327
00:15:03,840 --> 00:15:06,280
In fact, I don't trust anyone who
doesn't like Sabina.
328
00:15:06,360 --> 00:15:08,040
Maybe I'll invite you to a concert.
329
00:15:08,120 --> 00:15:11,000
Okay, but when?
Will you call me?
330
00:15:11,080 --> 00:15:13,040
I'll have to think about it.
331
00:15:14,000 --> 00:15:16,560
Turn around, turn, turn.
332
00:15:16,640 --> 00:15:18,200
turn, turn, turn.
333
00:15:18,280 --> 00:15:20,640
Turn, turn, turn.
334
00:15:20,880 --> 00:15:22,360
Turn, turn.
335
00:15:42,640 --> 00:15:43,880
What did you do that for?
336
00:15:43,960 --> 00:15:46,800
-Do you like Joaquín Sabina?
-Who?
337
00:15:50,760 --> 00:15:52,880
Dad, I came from Mexico
to live with you.
338
00:15:52,960 --> 00:15:55,760
You could have asked me
if I wanted to live with someone.
339
00:15:55,840 --> 00:15:58,680
-It was a surprise.
-I don't like surprises.
340
00:15:58,760 --> 00:16:01,880
I already had one when your
mother got pregnant with you.
341
00:16:01,960 --> 00:16:05,600
Think about it, I had time to
get a vasectomy.
342
00:16:05,680 --> 00:16:07,400
Okay, Joaquín.
343
00:16:07,480 --> 00:16:10,120
I was gonna say you'll regret it,
344
00:16:10,200 --> 00:16:12,000
but maybe you don't have enough
time left.
345
00:16:12,080 --> 00:16:14,240
What are you talking about, sonny?
346
00:16:14,320 --> 00:16:16,920
If I have time or not
is my problem.
347
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
Go on internet if you want
to spout nonsense.
348
00:16:20,080 --> 00:16:22,960
Barflies like me like to
have a quiet life.
349
00:16:26,840 --> 00:16:28,760
-Can I get you something?
-Who the hell are you?
350
00:16:29,680 --> 00:16:32,480
Where is... the usual guy?
351
00:16:32,560 --> 00:16:33,960
He died yesterday.
352
00:16:34,040 --> 00:16:35,080
What?
353
00:16:35,160 --> 00:16:37,120
Heart attack. We are mere chaff.
354
00:16:37,200 --> 00:16:38,760
I can serve you,
355
00:16:38,840 --> 00:16:40,720
but you can't ask
for the usual.
356
00:16:43,680 --> 00:16:45,040
Are you okay?
357
00:16:46,400 --> 00:16:48,160
How can I be okay if a guy
358
00:16:48,240 --> 00:16:51,720
I spoke with every day for 20
years has just dropped dead?
359
00:16:51,800 --> 00:16:55,440
They took me on this morning.
I didn't know Matías.
360
00:16:55,520 --> 00:16:58,120
-Who is Matías?
-The guy who died? You knew him?
361
00:16:58,200 --> 00:17:02,280
Yeah, from the typical
conversations,
362
00:17:02,360 --> 00:17:06,320
about Atletico, about the coffee
being cold, about the weather.
363
00:17:06,400 --> 00:17:07,640
You could hit me with a brick,
364
00:17:07,720 --> 00:17:09,320
20 years speaking to him
365
00:17:09,400 --> 00:17:10,840
and I didn't know his name.
366
00:17:10,920 --> 00:17:13,040
-Would you like a coffee...?
-But now I think about it,
367
00:17:13,120 --> 00:17:14,840
I had thought about telling him:
368
00:17:14,920 --> 00:17:18,640
you're one of the few people I
know who find okay.
369
00:17:18,720 --> 00:17:21,440
Well. I didn't. Nor did I
know his name.
370
00:17:21,520 --> 00:17:23,280
I can't go through life this way.
371
00:17:23,360 --> 00:17:25,040
-My name is...
-This is a sign.
372
00:17:25,120 --> 00:17:28,200
We can't leave things
for tomorrow.
373
00:17:28,280 --> 00:17:30,800
-The truth is...
-A new Joaquín is born.
374
00:17:30,880 --> 00:17:35,080
I can no longer cover my ears,
as if others didn't exist.
375
00:17:35,160 --> 00:17:37,600
-I am in complete agree...
-And stop interrupting,
376
00:17:37,680 --> 00:17:41,080
I'm trying hard here and you
trying to butt in all the time,
377
00:17:41,160 --> 00:17:42,200
have a bit of empathy, please.
378
00:17:42,280 --> 00:17:44,720
I'll tell you something,
Matías wasn't like that.
379
00:17:44,800 --> 00:17:46,640
And he'd have given
me the coffee by now.
380
00:17:49,040 --> 00:17:51,360
-Are you going to the concert?
-Yes.
381
00:17:51,440 --> 00:17:52,640
-With Marta?
-Yes.
382
00:17:52,720 --> 00:17:54,920
-And Andrea?
-No, Andrea won't be going.
383
00:17:55,000 --> 00:17:56,720
Unless she buys
a ticket.
384
00:17:56,800 --> 00:18:00,160
Marta invited me,
what could I do?
385
00:18:00,240 --> 00:18:03,640
Say no, say you're going with your
girlfriend, tell her you have one.
386
00:18:03,720 --> 00:18:05,320
Sorry, she's not my girlfriend.
387
00:18:05,400 --> 00:18:07,120
You've been going out 2 months!
388
00:18:07,200 --> 00:18:08,840
Yeah, but what are 2 months?
389
00:18:08,920 --> 00:18:12,920
Two months is nothing, not even
a season of "Game of Thrones".
390
00:18:13,000 --> 00:18:14,240
Do you care about Andrea or not?
391
00:18:14,320 --> 00:18:16,840
Andrea, I think she's...
392
00:18:16,920 --> 00:18:18,680
she comforts me.
393
00:18:18,760 --> 00:18:21,320
She comforts you?
C'mon, she's a girl not a sofa.
394
00:18:21,400 --> 00:18:23,960
-You won't let me think it through.
-C'mon, Javi,
395
00:18:24,040 --> 00:18:25,760
it's obvious you don't
care about Andrea.
396
00:18:25,840 --> 00:18:27,480
Dump her now,
don't be an asshole.
397
00:18:27,560 --> 00:18:30,680
One second, you have to be smart
about these things.
398
00:18:30,760 --> 00:18:34,480
Let's see what happens with Marta,
or you might end up with neither.
399
00:18:34,560 --> 00:18:37,480
No, Carla's right,
I have to be honest
400
00:18:37,560 --> 00:18:41,280
-and we have to split up.
-No way. By phone?
401
00:18:41,360 --> 00:18:43,200
-No, c'mon, no. By Whatsapp.
-What?
402
00:18:43,280 --> 00:18:45,440
You're gonna dump her by WhatsApp?
No, christ,
403
00:18:45,520 --> 00:18:47,560
I'm going to tell her
I'm really ill.
404
00:18:47,640 --> 00:18:50,640
You're going to dump her
by saying you've got ebola?
405
00:18:50,720 --> 00:18:51,840
No, christ, no...
406
00:18:51,920 --> 00:18:54,480
today is her grandmother's
birthday
407
00:18:54,560 --> 00:18:56,720
and I'm invited.
Only an asshole
408
00:18:56,800 --> 00:18:58,640
would go along
just to dump her.
409
00:18:58,720 --> 00:19:01,240
Far better to get out of it
410
00:19:01,320 --> 00:19:04,120
and I'll call her tomorrow
or next week
411
00:19:04,200 --> 00:19:06,760
and meet in a place
with a lot of people,
412
00:19:06,840 --> 00:19:08,920
so that she doesn't kick off
when I dump her.
413
00:19:09,000 --> 00:19:12,280
And then you can go to the concert
with Marta without feeling bad.
414
00:19:12,360 --> 00:19:14,840
I'm getting a bit tired of your
superior tone, hey?
415
00:19:14,920 --> 00:19:16,520
And I get tired of being the
only adult around here.
416
00:19:16,600 --> 00:19:19,640
No, no, no, hey!
417
00:19:19,720 --> 00:19:22,200
Don't include me,
I'm the adult around here!
418
00:19:22,280 --> 00:19:26,520
Hey, I'm not going to say it,
unless you push me.
419
00:19:26,800 --> 00:19:28,320
No!
420
00:19:37,280 --> 00:19:38,280
Hello, Vicente.
421
00:19:38,360 --> 00:19:41,760
"Football World",
as usual.
422
00:19:41,840 --> 00:19:44,880
Yeah, that's what I wanted to
talk to you about.
423
00:19:44,960 --> 00:19:47,760
All that stuff about Iniesta
deserving the Ballon D'Or?
424
00:19:47,840 --> 00:19:49,200
Fair dos but don't go on about it.
425
00:19:49,280 --> 00:19:51,560
No, no it's not that,
it's that...
426
00:19:51,640 --> 00:19:56,680
for some time now,
when you put the money in the till,
427
00:19:56,760 --> 00:19:58,440
I move in
428
00:19:58,520 --> 00:20:02,120
and grab another magazine
without paying.
429
00:20:02,920 --> 00:20:04,280
What magazine?
430
00:20:04,360 --> 00:20:07,480
Whatever,
I don't even read them.
431
00:20:07,560 --> 00:20:09,720
The other day it was
"Knitting Monthly".
432
00:20:09,800 --> 00:20:11,960
If you don't read them,
why steal them?
433
00:20:12,040 --> 00:20:14,120
What do you want me to say!
434
00:20:14,200 --> 00:20:17,240
Just to fuck you around, Vicente.
435
00:20:17,320 --> 00:20:18,480
Are you serious?
436
00:20:18,560 --> 00:20:21,840
Totally, but I feel terrible
about it.
437
00:20:21,920 --> 00:20:24,000
I've come to ask you to forgive me.
438
00:20:24,080 --> 00:20:25,840
Of course I forgive you.
439
00:20:25,920 --> 00:20:29,040
And how long have you
been doing it?
440
00:20:29,120 --> 00:20:30,760
Well... er
441
00:20:30,840 --> 00:20:32,520
more or less,
442
00:20:32,600 --> 00:20:34,280
15 years.
443
00:20:34,360 --> 00:20:38,720
At least you realized your error
in time and have put it right.
444
00:20:38,800 --> 00:20:43,120
Fine,
you owe me 8200 euros.
445
00:20:43,200 --> 00:20:47,240
Look, Vicente,
it's not about the money,
446
00:20:47,320 --> 00:20:49,640
I'll pay you if you like.
Yes, please. I do.
447
00:20:49,720 --> 00:20:50,720
Please do it.
448
00:20:50,800 --> 00:20:53,480
Don't be like this,
I asked for your forgiveness.
449
00:20:53,560 --> 00:20:55,280
How the hell should I react?
450
00:20:55,360 --> 00:20:58,520
Okay, I'll pay you for an
extra magazine each day,
451
00:20:58,600 --> 00:21:01,600
and you can subtract the price
from what I owe and it'll work out.
452
00:21:01,680 --> 00:21:03,680
-Deal?
-Bollocks to your deal.
453
00:21:03,760 --> 00:21:05,120
Vicente, please,
454
00:21:05,200 --> 00:21:09,400
are you going to throw away our
friendship for a few pennies?
455
00:21:09,480 --> 00:21:11,640
Okay Vicente, look,
456
00:21:11,720 --> 00:21:14,800
I'll scratch you off my list,
457
00:21:14,880 --> 00:21:17,240
but as I can see you're
having a bad day
458
00:21:17,320 --> 00:21:19,880
we'll speak another time,
bye now.
459
00:21:19,960 --> 00:21:22,360
Hey, scumbag!
460
00:21:22,440 --> 00:21:24,200
You haven't paid for
"Football World"!
461
00:21:27,800 --> 00:21:30,640
Why didn't you invite me
to the concert instead of him?
462
00:21:30,720 --> 00:21:34,080
I thought you wouldn't be able,
to go: you're always with... him.
463
00:21:34,160 --> 00:21:36,280
I don't know which "him" you mean.
464
00:21:36,360 --> 00:21:38,720
You know very well,
I'm speaking about your you-know.
465
00:21:38,800 --> 00:21:40,920
Ah! The brother of your you-know?
466
00:21:41,000 --> 00:21:43,120
Him. Right. So you do know who
I'm talking about?
467
00:21:43,200 --> 00:21:45,480
Nacho?
I'm not bothered about him.
468
00:21:45,560 --> 00:21:47,680
But that's two months now.
469
00:21:47,760 --> 00:21:50,880
We get together to have a good,
time but it's meaningless.
470
00:21:50,960 --> 00:21:53,920
But it's been two months having
a good time with just Nacho.
471
00:21:54,000 --> 00:21:55,760
And, for you, that says
quite a lot.
472
00:21:55,840 --> 00:21:58,480
How do you know
who I'm involved with!
473
00:21:58,560 --> 00:22:02,120
-I don't tell you my love-life.
-You tell me all the gory details.
474
00:22:02,200 --> 00:22:05,240
And in the case of Nacho,
that's a lot of gore.
475
00:22:05,320 --> 00:22:06,760
And what about you and Javi?
476
00:22:06,840 --> 00:22:08,200
Today is your first date,
477
00:22:08,280 --> 00:22:10,360
don't screw him
after the gig.
478
00:22:10,440 --> 00:22:12,440
You would I suppose?
479
00:22:12,520 --> 00:22:14,640
No, I'd screw him
before the gig.
480
00:22:14,720 --> 00:22:16,920
One has to be true to
one's own style.
481
00:22:17,000 --> 00:22:19,840
Perhaps, I'm dirtier
than you imagine.
482
00:22:21,360 --> 00:22:24,240
Well, I have a lot of imagination.
483
00:22:27,320 --> 00:22:28,360
What are you doing here?
484
00:22:28,440 --> 00:22:31,120
I can't leave a friend
alone without a holiday.
485
00:22:31,200 --> 00:22:34,240
I ditched the Tarifa plan in order
to carry you away from here.
486
00:22:34,320 --> 00:22:36,320
-No destination in mind.
-I'm afraid of flying.
487
00:22:36,400 --> 00:22:39,480
I know. So I brought the car
and my lucky penny.
488
00:22:39,560 --> 00:22:41,120
Look, listen, listen...
489
00:22:41,200 --> 00:22:44,600
We set off and at each junction
we toss to see which way to go.
490
00:22:44,680 --> 00:22:46,840
Look, to the right,
so, we'll see where it takes us.
491
00:22:46,920 --> 00:22:49,920
And when we hit the coast,
we stop.
492
00:22:52,200 --> 00:22:53,800
Say you will,
say you will.
493
00:22:54,360 --> 00:22:56,040
Will you excuse me a minute?
494
00:22:57,600 --> 00:22:59,920
Babe, say you will.
He's really nice.
495
00:23:00,000 --> 00:23:01,240
Nice,
but a pain in the ass.
496
00:23:01,320 --> 00:23:03,840
-A pain but gorgeous.
-And full of himself.
497
00:23:03,920 --> 00:23:05,440
But he has got it all worked out.
498
00:23:05,520 --> 00:23:07,040
He has got it all worked out but...
499
00:23:07,120 --> 00:23:09,560
-But, you have a date with Javi.
-What's that got to do with it?
500
00:23:09,640 --> 00:23:12,120
Well, yes, I have a date with Javi
and I like him.
501
00:23:12,200 --> 00:23:13,680
I admit it,
I'm not like you.
502
00:23:13,760 --> 00:23:15,120
I can't be bothered with Nacho, eh?
503
00:23:15,200 --> 00:23:17,880
-If you want I'll take this guy.
-Hold on!
504
00:23:17,960 --> 00:23:20,360
Okay, yes.
Go and tell him I'm not going.
505
00:23:20,440 --> 00:23:22,440
-What?
-I'm embarrassed to go out there.
506
00:23:22,520 --> 00:23:25,480
Tell him I'm not going,
but it was very nice of him.
507
00:23:28,960 --> 00:23:30,960
She's not coming, right?
508
00:23:31,040 --> 00:23:33,920
No, but she told me to tell you
you're very nice.
509
00:23:34,000 --> 00:23:36,040
And really handsome too.
510
00:23:36,120 --> 00:23:38,320
What use is that
if she's not coming?
511
00:23:38,400 --> 00:23:40,880
And I knew that anyhow.
512
00:23:40,960 --> 00:23:42,440
See what a jerk he is?
513
00:23:46,720 --> 00:23:48,080
Shirt or t-shirt?
514
00:23:48,160 --> 00:23:49,800
The t-shirt is more for a concert,
515
00:23:49,880 --> 00:23:51,920
and the shirt for someone
older, right?
516
00:23:52,000 --> 00:23:56,040
Though the shirt maybe for
some old guy trying to look hip?
517
00:23:56,120 --> 00:23:58,160
Dunno? What do you think?
518
00:23:58,240 --> 00:23:59,400
No idea.
519
00:23:59,480 --> 00:24:03,040
You are supposed to know which one
gives me more possibilities.
520
00:24:03,120 --> 00:24:06,720
I don't know, I'm only 8,
I don't know about these things.
521
00:24:06,800 --> 00:24:09,680
I think you should wear one
with SpongeBob.
522
00:24:21,440 --> 00:24:25,720
Sorry, there's an air current
and sometimes...
523
00:24:25,800 --> 00:24:28,360
-the door slams by itself.
-Are you going out?
524
00:24:28,440 --> 00:24:32,440
No, well, yeah,
to the Chinese grocers.
525
00:24:32,520 --> 00:24:34,280
Really?
I don't believe it.
526
00:24:34,360 --> 00:24:36,760
Andrea, let me explain.
527
00:24:36,840 --> 00:24:38,960
No, no, it's all very clear.
528
00:24:39,800 --> 00:24:42,920
You're not taking it easy like
you should when you're sick.
529
00:24:43,560 --> 00:24:47,680
Look, I'll tell you the truth.
I wasn't going to the Chinese...
530
00:24:47,760 --> 00:24:49,480
I'm going somewhere else.
531
00:24:49,560 --> 00:24:53,320
No Chinese. Or maybe one or two,
but let's see, that...
532
00:24:53,400 --> 00:24:57,160
-Hello, Javi, right?
-Nice to meet you.
533
00:24:57,240 --> 00:24:59,280
-Hello.
-I really wanted to meet you.
534
00:24:59,360 --> 00:25:02,080
Andrea never shuts up about you,
she's nuts about you.
535
00:25:03,880 --> 00:25:05,040
Hello!
536
00:25:05,120 --> 00:25:08,920
Wow! Some place you've got here.
Sugar daddy central!
537
00:25:13,440 --> 00:25:14,440
Hello.
538
00:25:16,240 --> 00:25:18,440
A silly question:
539
00:25:18,520 --> 00:25:20,200
Who the hell are
these people?
540
00:25:20,280 --> 00:25:21,920
My granny, sister and brother in law.
541
00:25:22,000 --> 00:25:25,280
Great!
And why are they here?
542
00:25:25,360 --> 00:25:28,640
They're very sweet, I told them you
were ill and they've come to help.
543
00:25:28,720 --> 00:25:33,280
If you can't go the party,
the party can come to you.
544
00:25:33,360 --> 00:25:36,800
Don't worry, you relax,
we'll do the barbecue.
545
00:25:36,880 --> 00:25:41,360
No, thanks. I'm not really into
barbecues, truth be told.
546
00:25:41,440 --> 00:25:43,920
That's cos you've never tried my
chorizo, bro'.
547
00:25:44,000 --> 00:25:47,000
And the black pudding from the
the village is
548
00:25:47,080 --> 00:25:48,880
good enough to eat.
549
00:25:50,760 --> 00:25:51,880
Great.
550
00:25:59,240 --> 00:26:02,840
No, if you are ill, you are ill,
why shouldn't I belive you?
551
00:26:02,920 --> 00:26:05,320
-We can meet some other time?
-Yeah, some other time.
552
00:26:05,400 --> 00:26:08,160
Well, there's no need to fix a,
date, our paths will just cross.
553
00:26:08,240 --> 00:26:10,160
Uh, it's just that,...
554
00:26:12,680 --> 00:26:14,000
Tell me.
555
00:26:14,080 --> 00:26:16,520
Can you believe that jerk
has cancelled our date?
556
00:26:16,600 --> 00:26:18,720
I told you not to trust him.
557
00:26:18,800 --> 00:26:20,560
He says he's ill.
558
00:26:20,640 --> 00:26:22,520
Yeah, out of the blue.
He doesn't believe it himself.
559
00:26:22,600 --> 00:26:24,920
C'mon, get ready,
we're off to a concert.
560
00:26:25,000 --> 00:26:26,120
Now?
561
00:26:26,200 --> 00:26:27,320
No, no I can't now.
562
00:26:27,400 --> 00:26:29,160
Why not?
563
00:26:29,240 --> 00:26:30,560
Oh, you're with your boyfriend?
564
00:26:30,640 --> 00:26:31,720
I don't have a boyfriend!
565
00:26:31,800 --> 00:26:33,800
It's just that...
566
00:26:33,880 --> 00:26:34,960
I'm ill too.
567
00:26:35,040 --> 00:26:36,080
Elisa, that won't wash.
568
00:26:36,160 --> 00:26:38,680
Very nice. Your boyfriend
can be ill and I can't?
569
00:26:38,760 --> 00:26:40,720
He's not my boyfriend
and I don't belive him either.
570
00:26:40,800 --> 00:26:43,000
You're not very trusting, Marta.
571
00:26:43,080 --> 00:26:45,840
There's a virus going round
and everyone's getting it...
572
00:26:45,920 --> 00:26:48,040
Summer flu can
be a bastard.
573
00:26:48,120 --> 00:26:50,240
It's the air-conditioning
which...
574
00:26:55,640 --> 00:26:56,760
Are you ill?
575
00:26:56,840 --> 00:26:59,000
Snuggling on the sofa time!
576
00:26:59,600 --> 00:27:01,360
Great plan.
577
00:27:08,840 --> 00:27:11,240
-Yes.
-It's Marta. Is this a bad time?
578
00:27:11,480 --> 00:27:13,440
No, not at all, I was...
579
00:27:13,520 --> 00:27:15,520
at home, relaxing.
580
00:27:15,600 --> 00:27:18,200
So you didn't go away, just you
and the magic penny.
581
00:27:18,280 --> 00:27:20,320
How do you know?
582
00:27:20,400 --> 00:27:21,840
Well, if you're at home...
583
00:27:21,920 --> 00:27:23,120
Yeah, right.
584
00:27:23,200 --> 00:27:26,680
Or it might have been a giant
cosmic coincidence,
585
00:27:26,760 --> 00:27:30,720
and I did go but the penny
just brought me back home.
586
00:27:30,800 --> 00:27:33,000
I'm wishing I hadn't called now.
587
00:27:33,080 --> 00:27:34,880
No, no, I'm sorry.
588
00:27:34,960 --> 00:27:36,320
What did you want?
589
00:27:36,400 --> 00:27:38,360
I had tickets for a concert,
590
00:27:38,440 --> 00:27:41,840
but it's so hot that,
I hardly feel like it now.
591
00:27:41,920 --> 00:27:45,760
Why don't you come to mine?
You can have a dip in the pool.
592
00:27:45,840 --> 00:27:47,880
Have you got a pool?
I didn't notice.
593
00:27:47,960 --> 00:27:49,520
In fact I've got two.
594
00:27:49,600 --> 00:27:50,920
Are you coming?
595
00:27:51,000 --> 00:27:54,240
-Only as a friend.
-Yeah, yeah, just friends.
596
00:27:54,320 --> 00:27:56,600
Is there anything better than
a friend with a swimming pool?
597
00:28:13,320 --> 00:28:15,200
Congratulations.
I hadn't said anything before.
598
00:28:23,120 --> 00:28:24,120
Hey!
599
00:28:24,200 --> 00:28:25,760
How are you getting on with granny?
600
00:28:25,840 --> 00:28:27,560
Fantastic,
here we are.
601
00:28:27,640 --> 00:28:29,560
Getting to know each other.
602
00:28:34,080 --> 00:28:35,680
Look,
603
00:28:35,760 --> 00:28:39,360
I'm glad you came and brought
the family,
604
00:28:39,440 --> 00:28:41,880
but I'd like to speak
to you alone.
605
00:28:41,960 --> 00:28:43,720
Who wants sangria?
606
00:28:43,800 --> 00:28:45,080
Sangria?
607
00:28:45,160 --> 00:28:46,880
Thanks a lot, but...
608
00:28:46,960 --> 00:28:50,120
No buts or maybes, you have to
try it, it's delicious,
609
00:28:50,200 --> 00:28:51,200
good enough to drink.
610
00:28:52,080 --> 00:28:54,680
It's just that I think it's
sacrilege to do that with wine,
611
00:28:54,760 --> 00:28:56,520
-if you'll forgive me...
-Speaking of wine
612
00:28:56,600 --> 00:28:59,800
I took one of your bottles.
I hope it wasn't expensive.
613
00:28:59,880 --> 00:29:03,400
I hope is was, cos if not,
it was very expensive.
614
00:29:03,480 --> 00:29:05,880
Your so funny bro'!
615
00:29:05,960 --> 00:29:07,680
Let's checks those coals.
616
00:29:21,920 --> 00:29:24,440
I thought you weren't coming,
I dunno,
617
00:29:24,520 --> 00:29:25,720
you took forever.
618
00:29:25,800 --> 00:29:27,920
It's a long way out
what with the price of a taxi,
619
00:29:28,000 --> 00:29:29,760
I could have flown
to Ibiza.
620
00:29:29,840 --> 00:29:32,440
It's the price you pay for
clean air, right?
621
00:29:32,520 --> 00:29:35,080
The air doesn't seem so clean.
622
00:29:35,160 --> 00:29:38,280
I grow it myself, it's natural,
Want a toke?
623
00:29:38,360 --> 00:29:39,800
I don't smoke.
624
00:29:39,880 --> 00:29:42,160
Me neither,
tobacco is a killer.
625
00:29:42,240 --> 00:29:43,920
But this gives you a kick.
626
00:29:46,960 --> 00:29:48,920
And are you going to wear a costume
627
00:29:49,000 --> 00:29:50,480
or swim naked?
Just a question.
628
00:29:50,560 --> 00:29:52,240
-Mario, you and me are...
-Yeah, yeah,
629
00:29:52,320 --> 00:29:55,800
just friends, but as all
my friends are naturists...
630
00:29:56,800 --> 00:29:58,200
Is that your pool?
631
00:29:58,280 --> 00:30:00,960
Yes, just that I
never fill it,
632
00:30:01,040 --> 00:30:03,240
it's more that 100 000 litres of
water,
633
00:30:03,320 --> 00:30:05,040
and I can't do that to the planet.
634
00:30:05,120 --> 00:30:07,880
Idiot, I only came here for a
dip.
635
00:30:07,960 --> 00:30:10,960
Relax, relax,
I have another pool.
636
00:30:12,240 --> 00:30:13,680
What? What do you think?
637
00:30:13,760 --> 00:30:15,280
I can't believe it.
638
00:30:15,360 --> 00:30:16,760
You had me come all this way
639
00:30:16,840 --> 00:30:19,440
to get it on with you
in a paddling pool?
640
00:30:19,520 --> 00:30:22,960
No, like friends,
we're all friends here.
641
00:30:23,040 --> 00:30:24,480
All of us?
642
00:30:25,000 --> 00:30:26,560
-Hiya!
-Hey!
643
00:30:26,640 --> 00:30:29,440
Elena meet Marta,
Marta, Elena.
644
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
-Nice to meet you.
-The pleasure is mine.
645
00:30:36,880 --> 00:30:38,040
Gorgeous!
646
00:30:40,880 --> 00:30:42,520
Last one in is a sissy!
647
00:30:42,600 --> 00:30:44,640
Can we speak for a moment?
648
00:30:44,720 --> 00:30:46,200
But...
649
00:30:46,280 --> 00:30:48,880
As I said, we left Madrid
at four in the afternoon
650
00:30:48,960 --> 00:30:50,720
and by eight,
we were already in Denia.
651
00:30:50,800 --> 00:30:52,280
And we took it easy, hey?
652
00:30:52,360 --> 00:30:53,600
What do you think?
653
00:30:53,680 --> 00:30:55,120
Scary.
654
00:30:58,320 --> 00:31:01,200
I think my temperature
is rising again.
655
00:31:01,280 --> 00:31:04,240
-Shall we let you rest?
-Well the truth is that...
656
00:31:04,320 --> 00:31:06,040
So, I'll get dessert then.
657
00:31:06,120 --> 00:31:07,360
No, no, if I...
658
00:31:07,440 --> 00:31:12,360
You can't leave without trying
my wife's cake.
659
00:31:12,440 --> 00:31:13,640
It sure is tasty,
660
00:31:13,720 --> 00:31:15,360
tasty enough to eat.
661
00:31:15,440 --> 00:31:19,160
Just a little bit, I'm interested
in your opinion as a critic.
662
00:31:19,240 --> 00:31:21,240
Very well.
663
00:31:26,600 --> 00:31:29,520
Andrea, wait.
Look...
664
00:31:29,600 --> 00:31:33,600
I wanted a serious talk with you,
but with all these people here...
665
00:31:33,680 --> 00:31:36,320
They're family,
I don't have any secrets.
666
00:31:36,400 --> 00:31:39,120
-One moment and you can tell us.
-Wait...
667
00:31:41,920 --> 00:31:43,840
I know what you're going to say
to my granddaughter.
668
00:31:43,920 --> 00:31:44,960
Oh yeah?
669
00:31:45,040 --> 00:31:48,720
I know because you are the same as
my Antonio, may he rest in peace.
670
00:31:48,800 --> 00:31:50,600
-Ah.
-Not like the him in there.
671
00:31:50,680 --> 00:31:53,440
You'll have realized that
he's an idiot.
672
00:31:53,520 --> 00:31:55,760
-He's a nice guy.
-He's a dick.
673
00:31:55,840 --> 00:31:57,600
A little bit of a dick, yes.
674
00:31:57,680 --> 00:32:00,600
As for my granddaughter,
I'll help you take that step
675
00:32:00,680 --> 00:32:03,160
-that you're about to make.
-Really?
676
00:32:03,240 --> 00:32:05,280
If you are going to ask
her to marry you,
677
00:32:05,360 --> 00:32:08,040
do it with my
mother's wedding ring.
678
00:32:09,720 --> 00:32:10,960
And who the hell is she?
679
00:32:11,040 --> 00:32:13,280
-A friend.
-Why is she here?
680
00:32:13,360 --> 00:32:15,120
The same as you.
681
00:32:15,200 --> 00:32:17,920
You're both friends,
it's a date with friends.
682
00:32:18,000 --> 00:32:19,280
How many friends are there?
683
00:32:19,360 --> 00:32:23,760
One, two, three, that's it,
just three friends.
684
00:32:23,840 --> 00:32:26,160
You called her after speaking
to me, right?
685
00:32:26,240 --> 00:32:28,440
I didn't call her,
she was already here.
686
00:32:28,520 --> 00:32:29,960
She comes when she wants.
687
00:32:30,040 --> 00:32:32,280
My door is always open.
688
00:32:32,360 --> 00:32:33,680
Why did you call me?
689
00:32:33,760 --> 00:32:36,000
You called me.
690
00:32:37,120 --> 00:32:39,760
Aren't you getting in?
It's nice and warm.
691
00:32:39,840 --> 00:32:41,440
Look, I'm going home.
692
00:32:41,520 --> 00:32:43,080
But we're all just friends.
693
00:32:43,160 --> 00:32:46,280
But you can't invite a friend
round as a friend
694
00:32:46,360 --> 00:32:49,240
if there is another friend here,
who could be a friend,
695
00:32:49,320 --> 00:32:52,160
but, as it turns out,
is also here as a friend.
696
00:32:52,240 --> 00:32:54,320
It's not so difficult to
understand, is it?
697
00:32:56,040 --> 00:32:58,520
Maybe it's all the spliffs,
but could you repeat all that?
698
00:32:58,600 --> 00:32:59,920
Do you have a car here?
699
00:33:00,000 --> 00:33:02,240
Yeah, but
do you want me to take you?
700
00:33:02,320 --> 00:33:05,080
No way, I'll drive and you can
kill yourself on the way back.
701
00:33:05,160 --> 00:33:06,800
Don't worry,
he'll be back shortly.
702
00:33:10,240 --> 00:33:13,280
This is some kind of mistake,
I wasn't going to propose,
703
00:33:13,360 --> 00:33:14,640
in fact I was going to tell...
704
00:33:16,360 --> 00:33:19,800
My deceased husband said there
are two kinds of men,
705
00:33:19,880 --> 00:33:23,600
those that go after what they
want and those without balls.
706
00:33:23,680 --> 00:33:26,600
-What kind are you?
-Uh!
707
00:33:26,680 --> 00:33:29,080
-I dunno.
-Who wants cake?
708
00:33:32,800 --> 00:33:35,320
Well, I have to...
709
00:33:35,400 --> 00:33:36,760
go after what I want.
710
00:33:36,840 --> 00:33:39,120
I have to get some ice.
711
00:33:39,200 --> 00:33:42,160
Great, ice for the gin and
tonics, just what we need.
712
00:33:42,240 --> 00:33:45,520
-I'll go with you.
-No, I'll be very quick.
713
00:33:45,600 --> 00:33:48,200
Quick as can be.
714
00:33:57,720 --> 00:34:00,440
Marta, I don't know why
you are so angry.
715
00:34:00,520 --> 00:34:02,520
I'm not angry,
you're right.
716
00:34:02,600 --> 00:34:05,520
We're just friends, you can
sleep with Elena or whoever.
717
00:34:05,600 --> 00:34:08,600
But Elena is a lesbian.
718
00:34:08,680 --> 00:34:10,800
She's a lesbian?
719
00:34:10,880 --> 00:34:12,880
In fact, she liked you.
720
00:34:12,960 --> 00:34:14,760
So why didn't
you tell me before?
721
00:34:14,840 --> 00:34:17,840
I was going to just now in the
van, but I nodded off.
722
00:34:17,920 --> 00:34:20,440
Yeah, wait.
723
00:34:22,440 --> 00:34:25,800
I guess a hug is out?
Okay, I'm going.
724
00:34:28,440 --> 00:34:29,480
Hey, Marta!
725
00:34:30,360 --> 00:34:33,640
Today has been a bit like
a lap dog.
726
00:34:33,800 --> 00:34:35,160
What?
727
00:34:35,240 --> 00:34:39,440
Today has been a bit like
the dog whose bark is worse...
728
00:34:41,600 --> 00:34:42,720
No, wait.
729
00:34:42,800 --> 00:34:45,880
-Like the dog in the manger.
-That's the one.
730
00:34:45,960 --> 00:34:48,120
Wow, those spliffs!
731
00:34:56,720 --> 00:34:58,240
You don't look very ill.
732
00:34:58,320 --> 00:35:01,520
And you haven't taken long
to find a replacement.
733
00:35:03,080 --> 00:35:05,880
-Huggy?
-Do I have to give you explanations?
734
00:35:06,720 --> 00:35:08,120
What are you doing here?
735
00:35:08,200 --> 00:35:09,560
Well...
736
00:35:09,640 --> 00:35:11,600
Truth is I'm not sure.
737
00:35:11,680 --> 00:35:13,960
I missed the concert
because of you.
738
00:35:14,040 --> 00:35:16,840
-Why did you lie?
-The long or the short answer?
739
00:35:16,920 --> 00:35:18,920
And if I don't want
either?
740
00:35:19,000 --> 00:35:21,160
Curiosity is usually stronger
than pride.
741
00:35:26,000 --> 00:35:27,840
-The short answer.
-Well...
742
00:35:29,600 --> 00:35:31,320
I have a kind of girlfriend.
743
00:35:31,400 --> 00:35:32,520
Really?
744
00:35:32,600 --> 00:35:35,000
So why agree to go
to the concert with me?
745
00:35:35,080 --> 00:35:36,480
Christ, because...
746
00:35:36,560 --> 00:35:37,920
Look, this will sound corny,
747
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
but when I saw you again at
the pool the other day,
748
00:35:42,080 --> 00:35:45,680
it was as if everything else
vanished
749
00:35:45,760 --> 00:35:48,640
and I only wanted to be with you.
750
00:35:48,800 --> 00:35:52,960
I said yes to the concert cos
I knew I was going to dump Andrea.
751
00:35:53,040 --> 00:35:55,720
Andrea? You're
still with her off the course?
752
00:35:55,800 --> 00:35:57,120
I don't believe it.
753
00:35:57,200 --> 00:35:59,480
And you broke it off?
754
00:35:59,680 --> 00:36:01,040
No, I mean, yes,
755
00:36:01,120 --> 00:36:03,360
she's back at my place,
with her family.
756
00:36:03,440 --> 00:36:05,840
I ran over here
to speak to you.
757
00:36:05,920 --> 00:36:08,520
You're kidding, right?
Why tell me this shit?
758
00:36:08,600 --> 00:36:10,240
Dunno. I don't get it either.
759
00:36:10,320 --> 00:36:11,880
I'm a professional liar,
760
00:36:11,960 --> 00:36:15,800
I don't know why I'm telling you
the truth. It's the first time.
761
00:36:15,880 --> 00:36:20,240
I don't know, the only thing I
want to do is to kiss you.
762
00:36:21,640 --> 00:36:24,360
But first I'd like to go to
my place and break up with Andrea
763
00:36:24,440 --> 00:36:27,040
and do the right thing
one time in my fucking life.
764
00:36:27,120 --> 00:36:29,920
-Why didn't you do it before?
-Because...
765
00:36:30,400 --> 00:36:31,760
Well, christ, because...
766
00:36:31,840 --> 00:36:36,040
that was the long explanation,
and you wanted the short one.
767
00:36:37,240 --> 00:36:39,240
I think I'm going inside now.
768
00:36:39,880 --> 00:36:42,000
Sabina is playing
again tomorrow.
769
00:36:42,080 --> 00:36:44,360
Yeah, but it's been sold out
for months.
770
00:36:44,440 --> 00:36:46,440
And if there were any tickets left,
do you think I would...?
771
00:36:49,600 --> 00:36:52,960
Before the concert,
I have to do a review.
772
00:36:53,040 --> 00:36:54,560
If you want we could...
773
00:36:54,640 --> 00:36:57,000
But as you don't trust me to
go for dinner,
774
00:36:57,080 --> 00:36:59,400
we can meet outside
the venue.
775
00:36:59,480 --> 00:37:01,040
I have a better plan.
776
00:37:01,120 --> 00:37:04,400
I keep the tickets and if
you don't show up I'll go in alone.
777
00:37:06,120 --> 00:37:08,040
And I'll have dinner with Joaquín
backstage.
778
00:37:18,160 --> 00:37:20,120
And now I am really in trouble.
779
00:37:20,200 --> 00:37:22,720
It's nothing new.
780
00:37:22,800 --> 00:37:25,840
It was a pose before, when I
acted absurdly neurotic
781
00:37:25,920 --> 00:37:27,720
like in
"Sex and the City".
782
00:37:27,800 --> 00:37:29,320
Now it's real.
783
00:37:31,160 --> 00:37:32,960
Is there someone else here?
784
00:37:33,040 --> 00:37:36,640
-No.
-So why are there two coffee cups?
785
00:37:36,720 --> 00:37:38,360
In case you came.
786
00:37:38,440 --> 00:37:39,960
I didn't tell you I might pop in.
787
00:37:40,040 --> 00:37:43,080
-So why did you drink my coffee?
-It was getting cold.
788
00:37:43,160 --> 00:37:47,240
-Were you with your boyfriend?
-I don't have a boyfriend! Please!
789
00:37:47,320 --> 00:37:49,760
Let's speak about me.
What shall I do?
790
00:37:49,840 --> 00:37:52,240
-About what?
-My life in general.
791
00:37:52,320 --> 00:37:53,960
I just want to get away.
792
00:37:54,040 --> 00:37:55,800
And if we go away somewhere?
793
00:37:55,880 --> 00:37:58,320
I'm going to the Dominican
Republic this week. Want to come?
794
00:37:58,400 --> 00:38:02,280
-Can you get me tickets?
-I'll put you down as family.
795
00:38:02,360 --> 00:38:04,600
-What?
-What a fright you gave me!
796
00:38:04,680 --> 00:38:05,840
Where did he come from?
797
00:38:05,920 --> 00:38:07,320
I dunno.
798
00:38:07,400 --> 00:38:09,600
How did you get in?
799
00:38:09,680 --> 00:38:11,920
It was you that hid me.
800
00:38:12,000 --> 00:38:15,480
Inviting her to fly with you
is bad enough,
801
00:38:15,560 --> 00:38:19,320
but why don't you want her to
know we're sleeping together?
802
00:38:19,400 --> 00:38:22,320
-No, it's not like that.
-I'm not embarrassed.
803
00:38:22,400 --> 00:38:25,040
What she's embarrassed about is
only doing it with you.
804
00:38:25,120 --> 00:38:26,840
No one will ever understand
women.
805
00:38:26,920 --> 00:38:29,920
I make it easy for you
but you like to make it difficult.
806
00:38:30,000 --> 00:38:31,160
You know what?
807
00:38:31,240 --> 00:38:34,840
Sometimes we try to kick our way
through a wall
808
00:38:34,920 --> 00:38:37,040
instead of trying to find
and open door.
809
00:38:39,720 --> 00:38:41,040
Do you know who said that?
810
00:38:41,600 --> 00:38:43,640
-No, I have no idea.
-Who was it?
811
00:38:43,720 --> 00:38:46,000
I don't know either,
that's why I asked
812
00:38:52,640 --> 00:38:54,160
Will you make me a coffee?
813
00:38:58,040 --> 00:38:59,200
Hello.
814
00:39:00,240 --> 00:39:01,240
Buongiorno.
815
00:39:01,320 --> 00:39:02,320
Hello.
816
00:39:02,400 --> 00:39:05,400
Your daughter isn't here,
she must have had a rough night.
817
00:39:05,480 --> 00:39:08,400
-Do you want to wait?
-No, I want to speak to you.
818
00:39:08,480 --> 00:39:10,160
-With me?
-Yes.
819
00:39:10,240 --> 00:39:11,640
You see, er...
820
00:39:11,720 --> 00:39:15,800
I wanted to ask your forgiveness
for having called you...
821
00:39:18,840 --> 00:39:20,520
-Pink Dickie.
-Excuse me?
822
00:39:20,600 --> 00:39:23,200
-Pink Dickie?
-Pink Dickie, Pink Dickie.
823
00:39:23,280 --> 00:39:24,960
When did you call me that?
824
00:39:25,040 --> 00:39:26,040
Loads of times.
825
00:39:26,120 --> 00:39:28,080
When you weren't there,
826
00:39:28,160 --> 00:39:30,800
when referring to you,
I called you Pink Dickie.
827
00:39:30,880 --> 00:39:33,400
Pink Dickie this,
and Pink Dickie that.
828
00:39:33,480 --> 00:39:34,720
I thought it was funny.
829
00:39:34,800 --> 00:39:39,240
But I know it's not nice,
so I came to say sorry.
830
00:39:39,920 --> 00:39:42,160
For insulting me,
or for not doing it to my face?
831
00:39:42,240 --> 00:39:43,520
I'm not quite sure.
832
00:39:43,600 --> 00:39:44,680
What does it matter!
833
00:39:44,760 --> 00:39:48,880
Neither option will stop you
thinking that I'm an imbecil.
834
00:39:48,960 --> 00:39:51,000
You are so right.
835
00:40:04,400 --> 00:40:07,200
You could have chosen a place
with a bit more glamour.
836
00:40:07,280 --> 00:40:09,440
I'm doing her a
a favour.
837
00:40:09,520 --> 00:40:13,160
If you dump someone in a nice,
place, it's a double whammy.
838
00:40:13,240 --> 00:40:16,080
She'll never want to go
back there again.
839
00:40:16,160 --> 00:40:19,120
And if you do it in a dump like
this she won't be back anyway.
840
00:40:19,200 --> 00:40:22,800
Sure, highly considerate.
It's for her own good.
841
00:40:24,320 --> 00:40:25,360
Off you go.
842
00:40:25,440 --> 00:40:26,680
Off you go.
843
00:40:27,600 --> 00:40:28,920
Hello.
Hi.
844
00:40:29,000 --> 00:40:30,000
How's things
845
00:40:31,240 --> 00:40:32,560
Well, sit down.
846
00:40:32,640 --> 00:40:34,840
First things first,
sorry for running out on you,
847
00:40:34,920 --> 00:40:36,360
and your family yeasterday.
848
00:40:36,440 --> 00:40:38,800
You know what?
849
00:40:38,880 --> 00:40:42,280
I want to tell you something.
I want to tell you something too.
850
00:40:42,360 --> 00:40:44,960
-Okay.
-Bagsy me first.
851
00:40:45,040 --> 00:40:47,840
I bagsied first.
852
00:40:47,920 --> 00:40:49,480
Do you like kids?
853
00:40:49,560 --> 00:40:53,960
Yes, I dunno, it depends,
I mean, not all of them.
854
00:40:54,040 --> 00:40:57,920
Like adults. Do you like them all?
Some yes, others no.
855
00:41:00,720 --> 00:41:02,120
I'm pregnant.
856
00:41:04,000 --> 00:41:06,440
But how, c'mon,
how the hell are you going to be...
857
00:41:06,520 --> 00:41:09,800
Remember that night we got
really drunk?
858
00:41:09,880 --> 00:41:13,640
-Yes, or maybe not, we were drunk.
-Well...
859
00:41:13,720 --> 00:41:16,680
that night we did it
without protection.
860
00:41:16,760 --> 00:41:18,720
Javi, I am pregnant with
your child.
861
00:41:20,680 --> 00:41:22,240
You weren't expecting that, right?
862
00:41:30,640 --> 00:41:32,280
Well,
maybe just a bit.
863
00:41:44,600 --> 00:41:45,840
Dad, what a surprise.
864
00:41:45,920 --> 00:41:48,200
There aren't any beers,
you took them all.
865
00:41:48,280 --> 00:41:50,320
I'm here because I'm an asshole.
866
00:41:50,440 --> 00:41:52,680
A little bit of one, yes,
I'm drinking the last one.
867
00:41:52,880 --> 00:41:56,200
I'm trying to ask forgiveness
of those I've done wrong by.
868
00:41:56,280 --> 00:41:58,600
That's all very well, dad.
869
00:41:58,680 --> 00:42:00,720
I've spoken to the
majority of them.
870
00:42:00,800 --> 00:42:02,120
And that's quite a few.
871
00:42:02,200 --> 00:42:05,360
But when it's family it's
even more difficult.
872
00:42:05,440 --> 00:42:08,320
I understand,
there's no need to go on.
873
00:42:08,400 --> 00:42:10,480
Yes, there is, there is.
874
00:42:10,560 --> 00:42:13,480
It's not good to forget about
your own son
875
00:42:13,560 --> 00:42:15,720
and I've been doing it many years.
876
00:42:15,800 --> 00:42:19,040
Relax,
your son knows that...
877
00:42:19,120 --> 00:42:21,280
at the bottom of your heart,
you appreciate him.
878
00:42:21,360 --> 00:42:22,760
How do you know?
879
00:42:22,840 --> 00:42:24,880
Did Diego mention it,
have you spoken to him?
880
00:42:24,960 --> 00:42:26,240
Diego?
881
00:42:26,320 --> 00:42:28,400
Yes, I want to ask his forgiveness.
882
00:42:28,480 --> 00:42:30,840
And Marta told me
he was here.
883
00:42:30,920 --> 00:42:32,720
What's up old man?
884
00:42:32,800 --> 00:42:35,000
Son, I want to speak with you
a moment.
885
00:42:35,080 --> 00:42:36,840
I'm going to finish
packing.
886
00:42:43,000 --> 00:42:45,080
Congratulations!
887
00:42:45,160 --> 00:42:48,280
We have to celebrate for godsake!
888
00:42:48,360 --> 00:42:50,600
Eh! When I told you I was going
to be a dad
889
00:42:50,680 --> 00:42:52,200
there was no champagne
or anything.
890
00:42:52,280 --> 00:42:56,080
But yours was predictable.
Javi? Well, no one saw it coming.
891
00:42:56,160 --> 00:42:58,680
I wasn't counting on a wedding.
892
00:42:58,760 --> 00:43:01,520
But you'll have the reception here?
893
00:43:01,600 --> 00:43:03,400
Yes, yes, yes.
894
00:43:03,480 --> 00:43:05,640
Don't be daft,
I'm not getting married.
895
00:43:05,720 --> 00:43:09,840
I'll assume my responsibility
as a father, but...
896
00:43:09,920 --> 00:43:11,840
But I'm going to be...
897
00:43:11,920 --> 00:43:16,000
-a single father.
-No, no. You have to get married.
898
00:43:16,080 --> 00:43:18,720
-So we'll all be fucked.
-Right.
899
00:43:18,800 --> 00:43:20,560
Bottoms up!
900
00:43:20,640 --> 00:43:23,200
If you're not going to marry,
why don't you tell her?
901
00:43:23,280 --> 00:43:26,080
And, when you do, you can give
back the ring to the old dear.
902
00:43:30,560 --> 00:43:31,560
Hold this.
903
00:43:32,200 --> 00:43:34,520
You don't have to say sorry,
old man.
904
00:43:34,600 --> 00:43:38,240
You're an old curmudgeon
but you have a big heart.
905
00:43:38,760 --> 00:43:43,080
Now I'm at peace with the world.
906
00:43:43,160 --> 00:43:44,760
Old guy!
907
00:43:44,840 --> 00:43:47,760
Maybe there's someone
who's not on your list.
908
00:43:47,840 --> 00:43:50,400
If you mean your other brother,
909
00:43:50,480 --> 00:43:53,680
I didn't put his name down
because I couldn't remember it.
910
00:43:53,760 --> 00:43:58,160
But don't worry, no problem
he doesn't mind a bit.
911
00:43:58,240 --> 00:43:59,360
Give me that.
912
00:44:01,280 --> 00:44:02,600
What are you doing?
913
00:44:05,880 --> 00:44:07,840
It's mum's number.
914
00:44:07,920 --> 00:44:10,040
Why don't you speak to her?
915
00:44:11,480 --> 00:44:12,480
There you go.
916
00:44:15,720 --> 00:44:16,800
I'll leave you be.
917
00:44:45,360 --> 00:44:49,520
Jesus christ, even now
she's making me sick.
918
00:44:51,560 --> 00:44:52,720
Have I got this straight.
919
00:44:52,800 --> 00:44:55,080
I mean, if you get it straight
you can tell me if I'm right.
920
00:44:55,160 --> 00:44:57,200
So,
you're not going to the concert?
921
00:44:57,280 --> 00:44:59,760
No, well, I don't know. Because
I'm the one who has the tickets.
922
00:44:59,840 --> 00:45:01,440
But I'm
not going to go with him.
923
00:45:01,520 --> 00:45:02,520
Which "him"?
924
00:45:02,600 --> 00:45:03,720
Javi.
925
00:45:03,800 --> 00:45:07,160
I'm talking about the one who
gave me the concert tickets
926
00:45:07,240 --> 00:45:09,280
I don't mean "him" in the
sense that he's the one.
927
00:45:09,360 --> 00:45:12,040
Thanks mum, that's
really cleared everything up.
928
00:45:12,120 --> 00:45:13,680
Well, stop confusing me.
929
00:45:13,760 --> 00:45:15,560
I'm going to give Mario a chance.
930
00:45:15,640 --> 00:45:17,360
Huggy?
931
00:45:17,440 --> 00:45:19,480
Don't call him that,
he's a great guy.
932
00:45:19,560 --> 00:45:21,800
He just shouldn't
smoke so much.
933
00:45:21,880 --> 00:45:23,120
But you think he's a jerk.
934
00:45:23,200 --> 00:45:24,800
He is a bit intense.
935
00:45:24,880 --> 00:45:27,560
He always behaves around me
and he makes things easy.
936
00:45:27,640 --> 00:45:29,600
And you're going to smoke
joints with him, right?
937
00:45:29,680 --> 00:45:31,160
I'll go with the flow.
938
00:45:31,240 --> 00:45:33,360
But aren't you meeting
the other one?
939
00:45:33,440 --> 00:45:35,240
I'll send him a message
to cancel.
940
00:45:35,320 --> 00:45:38,160
Let's see,
do you prefer Mario or Javi?
941
00:45:38,240 --> 00:45:39,840
You want to be born, right?
Yup.
942
00:45:39,920 --> 00:45:41,960
Well, Javi is the difficult
sort,
943
00:45:42,040 --> 00:45:44,480
one of those who you never
know if you really like
944
00:45:44,560 --> 00:45:46,520
or if you're trying to convince
yourself that you do.
945
00:45:46,600 --> 00:45:48,120
-And Mario?
-Mario...
946
00:45:48,680 --> 00:45:50,640
His door is always open.
947
00:45:59,480 --> 00:46:00,600
Surprise!
948
00:46:00,680 --> 00:46:02,720
What are you doing here?
How did you get in?
949
00:46:02,800 --> 00:46:05,520
You always leave the door open,
the one round the back.
950
00:46:05,600 --> 00:46:06,720
I jumped over the wall.
951
00:46:06,800 --> 00:46:09,800
-And what are you making?
-Dinner.
952
00:46:09,880 --> 00:46:12,520
We have to celebrate the fact
we're going to be parents.
953
00:46:12,600 --> 00:46:14,640
Yes, of course but...
954
00:46:14,720 --> 00:46:18,520
But I already have a dinner date.
To write a review for the guide
955
00:46:18,600 --> 00:46:22,120
-and I have to talk to you.
-So serious, are you okay?
956
00:46:22,200 --> 00:46:23,920
Look, yes I...
957
00:46:24,000 --> 00:46:26,520
The other day your granny...
958
00:46:26,800 --> 00:46:29,840
-gave me this for you.
-Oh!
959
00:46:33,240 --> 00:46:35,920
Christ, come here, Javi's
proposing to her!
960
00:46:38,520 --> 00:46:41,480
-What are they doing here?
-Celebrating our pregnancy!
961
00:46:41,560 --> 00:46:44,080
-And with granny's ring.
-Oh, what joy!
962
00:46:44,160 --> 00:46:46,120
My favourite granddaughter, wed!
963
00:46:46,200 --> 00:46:48,120
There's been a mix up.
964
00:46:48,200 --> 00:46:51,600
Damn right, that ring should
be mine. I married first.
965
00:46:51,680 --> 00:46:53,560
And as God decreed,
not because I was pregnant!
966
00:46:53,640 --> 00:46:55,920
It's something that could
happen to anyone.
967
00:46:56,000 --> 00:46:58,520
-Yeah, especially to my sister.
-What are you insinuating?
968
00:46:58,600 --> 00:47:01,840
I'm not stupid, you've arranged
all this to get the inheritance.
969
00:47:01,920 --> 00:47:04,920
And I wonder whose baby it is?
I know you like to get around.
970
00:47:05,000 --> 00:47:06,560
Maybe I have something to offer.
971
00:47:06,640 --> 00:47:07,880
Or maybe anyone will do?
972
00:47:07,960 --> 00:47:10,560
On that I can agree.
Just ask you husband.
973
00:47:13,880 --> 00:47:15,240
Did you screw her?
974
00:47:15,320 --> 00:47:17,360
Only once.
975
00:47:17,440 --> 00:47:19,320
But the baby's not mine,
I used a condom.
976
00:47:19,400 --> 00:47:20,440
Not always!
977
00:47:20,520 --> 00:47:22,240
I swear I'll cut it off!
978
00:47:22,320 --> 00:47:24,160
Oh! My God!
979
00:47:24,240 --> 00:47:25,600
But...
980
00:47:25,680 --> 00:47:28,400
So, not only am I not the father
of your child,
981
00:47:28,480 --> 00:47:30,440
but I don't have to bring up
his kid.
982
00:47:30,520 --> 00:47:34,480
You are a real piece of work,
and I mean real.
983
00:47:34,560 --> 00:47:37,520
Sorry, I know it's wrong,
but see it from my side.
984
00:47:37,600 --> 00:47:39,360
Look, I should be really angry
but...
985
00:47:39,440 --> 00:47:41,320
I'm half to blame
for all this...
986
00:47:41,400 --> 00:47:43,960
So if you will excuse me,
when you leave, lock up.
987
00:48:32,960 --> 00:48:34,320
Javi!
988
00:48:39,400 --> 00:48:40,840
I don't believe it.
989
00:48:42,640 --> 00:48:45,240
I fell for it
completely.
990
00:48:45,320 --> 00:48:46,960
-What?
-The message saying
991
00:48:47,040 --> 00:48:49,640
that you didn't want me
to go to the concert.
992
00:48:50,760 --> 00:48:53,880
It was a good trick; to tell me
and then appear like that.
993
00:48:53,960 --> 00:48:55,760
-Great.
-Well, I...
994
00:48:55,840 --> 00:48:56,840
You cut it fine.
995
00:48:56,920 --> 00:48:59,160
If I'd got it earlier,
maybe I wouldn't have come.
996
00:48:59,240 --> 00:49:01,600
-Why?
-I don't know.
997
00:49:01,680 --> 00:49:04,400
Because of the shock
I got.
998
00:49:04,480 --> 00:49:06,720
Seriously, it was a bit odd.
999
00:49:06,800 --> 00:49:09,520
I get your message
and suddenly it was as if...
1000
00:49:10,600 --> 00:49:13,680
I was sick to my stomach,
I dunno.
1001
00:49:13,760 --> 00:49:16,080
Really,
it made me sad.
1002
00:49:16,160 --> 00:49:17,880
And suddenly I saw you...
1003
00:49:24,400 --> 00:49:25,720
Why did you do it?
1004
00:49:25,800 --> 00:49:27,120
Kiss you?
1005
00:49:27,200 --> 00:49:29,640
No, send me that message,
it was very cruel.
1006
00:49:29,720 --> 00:49:31,760
I'm sure you don't like
good girls.
1007
00:49:36,640 --> 00:49:38,000
And now what do we do?
1008
00:49:38,080 --> 00:49:40,080
What do we do with what?
1009
00:49:40,160 --> 00:49:43,520
Dunno. Concert?
Restaurant?
1010
00:49:43,600 --> 00:49:46,760
Shit, it's true, you came to
write a review! Come on.
1011
00:49:46,840 --> 00:49:48,920
Wait a minute. What's up?
1012
00:49:49,000 --> 00:49:51,200
Nothing, I'm not hungry
anymore.
1013
00:49:51,280 --> 00:49:53,920
Fine, I'll do the review
another day, no problem.
1014
00:49:54,000 --> 00:49:56,600
I've got the car here.
Do you want to go to the concert?
1015
00:49:58,520 --> 00:50:01,560
Wait, lie back, lie back.
1016
00:50:06,400 --> 00:50:07,560
Oh!
1017
00:50:07,640 --> 00:50:10,320
What's this?
Something is sticking out.
1018
00:50:10,400 --> 00:50:12,000
-Careful.
-What is it?
1019
00:50:13,520 --> 00:50:15,720
-Er...
-A ring?
1020
00:50:16,000 --> 00:50:17,240
No.
1021
00:50:17,320 --> 00:50:19,200
-You sure?
-No.
1022
00:50:19,280 --> 00:50:21,960
No, you're not sure?
Or no it's not a ring?
1023
00:50:22,040 --> 00:50:23,840
No means no.
1024
00:50:23,920 --> 00:50:26,080
What was all that about not
being able to lie to me?
1025
00:50:27,640 --> 00:50:30,120
Tell me or I'll jump
through the window.
1026
00:50:30,200 --> 00:50:33,800
-Well, you'll laugh but...
-I don't think so.
1027
00:50:34,760 --> 00:50:36,400
If I tell you I'm not
so daft
1028
00:50:36,480 --> 00:50:38,920
as to bring you a ring
on the first date,
1029
00:50:39,000 --> 00:50:41,800
will that help or
make matters worse?
1030
00:50:42,080 --> 00:50:44,000
Oh yeah, much better knowing
1031
00:50:44,080 --> 00:50:47,520
you have a ring
to give to someone,
1032
00:50:47,600 --> 00:50:51,200
but here you are getting it on
with me in your car,
1033
00:50:51,280 --> 00:50:53,760
after all that playacting
the sensitive guy
1034
00:50:53,840 --> 00:50:55,760
which I fell for
like an idiot.
1035
00:50:56,520 --> 00:50:58,480
Wait a moment, please.
1036
00:50:58,560 --> 00:51:01,680
I know it sounds strange but
I can explain it all.
1037
00:51:01,760 --> 00:51:03,480
I was in a bit of
a fix.
1038
00:51:03,560 --> 00:51:05,920
Andrea is pregnant.
1039
00:51:06,000 --> 00:51:07,920
-She's pregnant too?
-Yes, hear me out.
1040
00:51:08,000 --> 00:51:11,280
Listen, the kid's not mine,
you have to believe me.
1041
00:51:11,360 --> 00:51:13,040
Yeah, like you're so trustworthy.
1042
00:51:13,120 --> 00:51:15,440
Careful. Jesus!
1043
00:51:15,520 --> 00:51:17,240
Shit!
1044
00:51:21,720 --> 00:51:23,280
Marta, wait.
1045
00:51:23,360 --> 00:51:26,880
You've got Andrea's grandmother's.
ring
1046
00:51:26,960 --> 00:51:28,520
It's not her fault.
1047
00:51:33,000 --> 00:51:34,920
Well, tell the old dear to
go and fetch it.
1048
00:51:48,480 --> 00:51:49,600
Ta da!
1049
00:51:49,680 --> 00:51:51,480
What's that? Where are we?
1050
00:51:51,560 --> 00:51:52,800
A wind tunnel.
1051
00:51:52,880 --> 00:51:55,480
-Great!
-A transatlantic trip is expensive.
1052
00:51:55,560 --> 00:51:58,240
But I thought we
could still fly together.
1053
00:51:58,320 --> 00:52:03,160
-How can you be so...?
-Take it easy, hey?
1054
00:52:15,680 --> 00:52:16,800
Old man!
78394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.